All language subtitles for Friend Of The Family (1995)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,000 --> 00:02:05,000 subtitle oleh - e i f a n s c l u b - 2 00:02:18,890 --> 00:02:21,522 Pernah melakukan ini dalam air sebelumnya? 3 00:02:21,547 --> 00:02:22,954 Tidak seperti ini. 4 00:02:28,570 --> 00:02:30,160 Kamu yakin tak ada orang di rumah? 5 00:02:30,510 --> 00:02:33,860 Jangan buat kepala kecilmu yang indah khawatir dengan itu. 6 00:02:39,810 --> 00:02:41,140 Apa aku terlihat khawatir? 7 00:02:43,930 --> 00:02:45,600 Kamu membuat malu dirimu sendiri. 8 00:02:49,140 --> 00:02:50,800 Seperti terangsang. 9 00:02:52,590 --> 00:02:54,420 Apapun untukmu, Montana. 10 00:03:25,510 --> 00:03:26,860 Montana! 11 00:03:27,980 --> 00:03:29,010 Sial! 12 00:03:31,620 --> 00:03:33,900 Linda! Aku kira kamu dan Bapak pergi. 13 00:03:34,450 --> 00:03:35,850 Perubahan rencana! 14 00:03:36,000 --> 00:03:38,680 Kamu beruntung, bapak kamu tak ada di sini. 15 00:03:38,770 --> 00:03:41,890 Sekarang bisa tolong minta teman kecilmu untuk pakai baju? 16 00:03:42,110 --> 00:03:44,210 Setelah itu, kamu masuk ke dalam! 17 00:03:45,620 --> 00:03:48,040 Kami hanya bercanda, bukan masalah besar. 18 00:03:48,620 --> 00:03:51,450 - Rumah ini bukan rumah bordir! - Apalagi sekarang? 19 00:03:52,930 --> 00:03:55,320 Yah, bagus kalau sesuai keinginanmu. 20 00:03:55,660 --> 00:03:57,570 Ini rumahku, aku yang mengatur. 21 00:03:57,570 --> 00:04:00,590 Kamu bukan ibuku dan aku takkan patuhi aturanmu. 22 00:04:00,590 --> 00:04:02,720 Kalau begitu, cari saja tempat tinggal baru! 23 00:04:03,440 --> 00:04:05,480 Kamu saja yang cari tempat tinggal baru! 24 00:04:11,720 --> 00:04:12,670 Ayo! 25 00:04:12,990 --> 00:04:15,840 Kita pergi dari sini dan cari tempat yang lebih nyaman. 26 00:04:28,620 --> 00:04:29,630 Sial! 27 00:04:37,310 --> 00:04:39,840 Setiap malam menyebalkan! 28 00:06:20,690 --> 00:06:21,860 Kamu dari mana? 29 00:06:23,140 --> 00:06:25,320 Tadi ada penundaan. 30 00:06:25,920 --> 00:06:27,360 Aku tak bermaksud membangunkan. 31 00:06:27,360 --> 00:06:29,380 Tak apa-apa. Aku memang menunggu kamu. 32 00:06:36,140 --> 00:06:37,100 Jeff. 33 00:06:38,460 --> 00:06:42,690 Sayang, aku sudah mengantuk. Kalau boleh, aku mau langsung tidur. 34 00:07:13,300 --> 00:07:14,230 Selamat pagi. 35 00:07:14,580 --> 00:07:16,970 - Hai, Sayang. Aku sudah buatkan kopi. - Terima kasih. 36 00:07:16,970 --> 00:07:18,000 Sama-sama. 37 00:07:38,850 --> 00:07:39,920 Terima kasih. 38 00:07:40,860 --> 00:07:41,940 Sama-sama. 39 00:07:42,970 --> 00:07:46,263 Kamu pulang larut malam, jadi tak ada kesempatan bicara. 40 00:07:46,288 --> 00:07:47,674 Ya, aku tahu. Maaf. 41 00:07:48,060 --> 00:07:49,860 Pekerjaanku banyak sekali, 42 00:07:50,430 --> 00:07:52,580 Ya Tuhan, bahkan aku sudah terlambat. 43 00:07:52,840 --> 00:07:55,262 Jeff, kita sudah tak berbincang beberapa minggu ini. 44 00:07:55,287 --> 00:07:57,434 Kamu mau segera pergi ke kantor sekarang juga? 45 00:07:59,310 --> 00:08:01,948 Sepertinya aku bisa menunggu beberapa hari lagi. 46 00:08:01,973 --> 00:08:03,964 Sudah tak ada bedanya lagi saat ini. 47 00:08:04,660 --> 00:08:05,940 Terima kasih, Sayang. 48 00:08:08,540 --> 00:08:11,400 - Selamat pagi, Linda. - Selamat pagi, Josh. 49 00:08:11,610 --> 00:08:15,050 - Ada kuliah hari ini? - Sepertinya ada. 50 00:08:15,440 --> 00:08:18,050 Sepertinya? Kamu tahu berapa mata kuliah yang kamu ambil? 51 00:08:18,170 --> 00:08:21,630 Tidak. Artinya aku tak mau bicarakan itu. 52 00:08:21,630 --> 00:08:23,141 Kenapa? Ada kesulitan di kampus? 53 00:08:23,166 --> 00:08:25,880 Aku bisa menolongmu, dulu aku kuliah hukum di Brimfield. 54 00:08:25,880 --> 00:08:27,930 Pak, aku tak mau bantuanmu. 55 00:08:28,450 --> 00:08:30,140 Aku tak mau jadi pengacara. 56 00:08:30,450 --> 00:08:33,860 Setidaknya kita setuju jika kamu akan mencobanya. 57 00:08:33,860 --> 00:08:36,320 Tidak, Bapak yang setuju jika kita akan mencobanya. 58 00:08:36,350 --> 00:08:38,260 Sekolah hukum menghasilkan uang, masih ingat? 59 00:08:38,260 --> 00:08:40,260 Pilihan macam apa itu? 60 00:08:40,260 --> 00:08:41,900 Aku harus pergi. 61 00:08:45,040 --> 00:08:48,710 Kenapa kamu tegas pada Josh tapi pada Montana sebaliknya? 62 00:08:48,730 --> 00:08:52,320 Karena Josh butuh ini. Dia harusnya bersyukur atas kesempatan ini. 63 00:08:52,340 --> 00:08:54,320 Jadi kamu memaksanya masuk sekolah hukum? 64 00:08:55,300 --> 00:08:56,230 Linda, 65 00:08:56,900 --> 00:09:00,770 tolong, jangan pagi ini. Masalahku sudah banyak pagi ini. 66 00:09:01,310 --> 00:09:02,630 Aku pergi dulu. 67 00:09:04,890 --> 00:09:07,030 Jeff! Sial! 68 00:09:19,390 --> 00:09:21,230 Semalam menyenangkan? 69 00:09:21,640 --> 00:09:25,090 Ya, lumayan, sampai Linda turut campur. 70 00:09:26,140 --> 00:09:27,200 Apa? 71 00:09:27,340 --> 00:09:30,200 Aku memang bisa lolos dari keadaan tegang. 72 00:09:30,650 --> 00:09:32,560 Kenapa kamu selalu mencela Linda? 73 00:09:32,730 --> 00:09:36,430 - Memang kenapa? - Tak apa-apa. Hanya kamu menyebalkan. 74 00:09:40,560 --> 00:09:43,010 Karena Linda layak mendapatkannya. Itu alasannya. 75 00:09:45,150 --> 00:09:46,180 Pecundang! 76 00:10:32,710 --> 00:10:33,740 Aku cinta kamu. 77 00:10:35,240 --> 00:10:37,770 Kamu membuatku jadi pria paling bahagia di dunia 78 00:12:00,700 --> 00:12:01,720 Hai, Linda. 79 00:12:03,680 --> 00:12:05,290 Maaf, apa aku mengenalmu? 80 00:12:05,680 --> 00:12:08,640 Aku Elke. Elke Taylor, adik Kelly. 81 00:12:09,790 --> 00:12:12,960 Ya Tuhan, Elke. Sudah lama tak bertemu. 82 00:12:13,510 --> 00:12:16,540 Kamu masih berusia 15 tahun saat terakhir kita bertemu. 83 00:12:17,130 --> 00:12:18,730 Kamu sudah dewasa! 84 00:12:20,000 --> 00:12:23,457 Kelly beritahu tempat tinggalmu. Aku sedang berkelana. 85 00:12:23,482 --> 00:12:25,744 Jadi aku mampir untuk menyapa. Hai! 86 00:12:26,360 --> 00:12:27,400 Hai! 87 00:12:28,730 --> 00:12:29,730 Masuklah! 88 00:12:41,970 --> 00:12:44,860 - Kadang kehidupan mengubah tujuan seseorang. 89 00:12:44,885 --> 00:12:46,204 Kelly merindukanmu. 90 00:12:47,100 --> 00:12:48,280 Aku juga rindu dia. 91 00:12:48,840 --> 00:12:50,560 Ini saat yang menyenangkan. 92 00:12:52,080 --> 00:12:53,150 Linda. 93 00:12:54,240 --> 00:12:56,380 Aku tahu kita sudah lama tak bertemu. 94 00:12:56,920 --> 00:12:58,630 Dan kamu adalah teman kakakku. 95 00:12:59,250 --> 00:13:03,050 Dan kamu mungkin pikir aku hanya seorang gadis remaja. 96 00:13:03,130 --> 00:13:07,050 - Omong kosong. Jangan bodoh. - Sejujurnya, aku bangkrut. 97 00:13:07,300 --> 00:13:09,050 Aku dirampok saat di Vegas. 98 00:13:09,440 --> 00:13:12,210 Mengerikan. Untungnya kamu tak terluka. 99 00:13:12,540 --> 00:13:13,750 Aku beruntung. 100 00:13:15,380 --> 00:13:18,320 Kata Kelly, kalau butuh bantuan, aku bisa mengandalkan kamu. 101 00:13:18,370 --> 00:13:20,540 Tentu. Kamu butuh berapa? 102 00:13:20,680 --> 00:13:24,580 Sebenarnya aku hanya butuh tempat tinggal, sampai aku siap kembali. 103 00:13:26,210 --> 00:13:29,110 Sepertinya, ada kamar kosong di rumah tamu. 104 00:13:29,110 --> 00:13:31,200 Benarkah? Itu bagus. 105 00:13:31,950 --> 00:13:34,263 Terima kasih. Aku janji takkan mengganggu. 106 00:13:34,288 --> 00:13:35,954 Aku yakin itu tak apa-apa. 107 00:13:43,060 --> 00:13:44,140 Masuklah! 108 00:13:45,730 --> 00:13:46,740 Sini! Aku bantu. 109 00:13:48,530 --> 00:13:51,730 - Linda, tempat ini bagus. - Terima kasih. 110 00:13:51,730 --> 00:13:56,990 Aku tak mengira akan ada tamu, jadi belum bawa handuk. Nanti aku bawakan. 111 00:13:56,990 --> 00:13:58,010 Oke. 112 00:13:59,580 --> 00:14:03,580 Nanti kamu bisa bertemu keluargaku, itu juga kalau mereka mau muncul. 113 00:14:03,810 --> 00:14:06,978 Suamiku, Jeff, adalah seorang pengacara, jadi jarang di rumah. 114 00:14:07,003 --> 00:14:09,164 Dia punya dua anak, satu pria satu wanita. 115 00:14:09,990 --> 00:14:13,910 Josh anak yang baik, 20 tahun, dia sedang bersiap masuk fakultas hukum UCLA. 116 00:14:14,210 --> 00:14:18,030 Dia akan ujian seminggu sebelum libur Natal, jadi mungkin akan kamu jarang bertemu dia. 117 00:14:18,830 --> 00:14:21,550 Kemudian, Montana. Umurnya 18 tahun. 118 00:14:22,810 --> 00:14:27,270 Tingkahnya seperti remaja klasik. Menganggap ibu tiri itu kejam. 119 00:14:28,760 --> 00:14:31,472 Dia harusnya masuk kuliah di musim gugur, tapi 120 00:14:31,497 --> 00:14:34,034 dia putuskan untuk rehat selama satu tahun. 121 00:14:34,080 --> 00:14:38,010 - Katanya, "Mencari jalan". - Aku dulu juga begitu. 122 00:14:38,490 --> 00:14:40,360 Sepertinya keluargamu menyenangkan. 123 00:14:40,910 --> 00:14:44,400 Ya, begitulah. Datang saja ke rumah utama nanti saat makan malam. 124 00:14:45,150 --> 00:14:47,970 Aku mau berbenah dan istirahat saja. Tak apa-apa? 125 00:14:47,970 --> 00:14:50,740 Tidak masalah, Aku mengerti apa yang harus kamu lakukan. 126 00:14:51,840 --> 00:14:54,260 Sekali lagi, terima kasih, Linda. Kamu baik sekali. 127 00:14:55,270 --> 00:14:57,710 Ya, itulah aku. Linda si Baik Hati. 128 00:14:57,710 --> 00:15:00,040 Kamu harus tanya Montana soal itu. 129 00:15:01,200 --> 00:15:04,030 Mungkin nanti kita bisa telepon Kelly untuk bernostalgia. 130 00:15:06,320 --> 00:15:08,390 Ya. Aku rasa itu bagus. 131 00:15:09,730 --> 00:15:14,760 Kamu istirahat saja. Aku mau cuci rambut. Jeff suka kalau rambutku bergelombang. 132 00:15:18,190 --> 00:15:20,370 Kamu beli ini di China Town? 133 00:15:20,370 --> 00:15:23,210 - Ya. Kamu menyukainya? - Ya. Ini lezat. Sungguh. 134 00:15:23,210 --> 00:15:24,220 Renyah. 135 00:15:25,360 --> 00:15:26,990 Hai. Kalian datang tepat waktu. 136 00:15:27,490 --> 00:15:30,330 Ini bukan masakan rumahan, Linda. 137 00:15:31,600 --> 00:15:33,950 - Bapak di mana? - Masih kerja. 138 00:15:35,880 --> 00:15:38,540 - Mobil Jeep siapa itu? - Punya Elke. 139 00:15:39,420 --> 00:15:41,010 Apa itu 'Elke'? 140 00:15:42,390 --> 00:15:44,750 Dia tamu kita. Dia temanku dari kampung halaman. 141 00:15:46,050 --> 00:15:47,870 Aku tak tahu kalau kamu punya teman. 142 00:15:48,460 --> 00:15:50,600 Bisa berhenti berulah, Montana? 143 00:15:50,600 --> 00:15:52,600 Kamu tak perlu selalu menyebalkan. 144 00:15:56,780 --> 00:15:58,810 Jadi, di mana dia? 145 00:15:59,720 --> 00:16:03,850 Karena ini penting bagimu, dia tinggal di rumah tamu. Aku hanya... 146 00:16:03,860 --> 00:16:07,500 Apa Bapak tahu kalau kamu telah mengundang orang asing tinggal sini? 147 00:16:07,810 --> 00:16:11,800 Sebenarnya, Montana, ini keputusan yang aku buat sendiri. 148 00:16:12,620 --> 00:16:15,730 Bisakah kita makan dengan tenang, aku mohon. 149 00:16:16,080 --> 00:16:19,300 Kamu saja yang enyah dan kembali ke 'kotak'mu. 150 00:16:19,890 --> 00:16:23,170 - Ini dia orangnya. - Hai. Mobil Jeep siapa itu? 151 00:16:24,600 --> 00:16:26,880 Linda punya tamu yang menginap. 152 00:16:27,130 --> 00:16:29,440 Seorang pria jantan bernama Hans. 153 00:16:29,570 --> 00:16:32,840 Aku lihat dia mengendap-endap di rumah tamu, Bapak mungkin mau melihatnya. 154 00:16:32,980 --> 00:16:35,240 Jangan kasar, Montana. Bapak sedang kesal. 155 00:16:36,610 --> 00:16:38,454 Elke adalah temanku dari kampung halaman. 156 00:16:38,479 --> 00:16:41,464 Dia perlu tempat tinggal, dan aku undang dia tinggal di rumah tamu. 157 00:16:41,990 --> 00:16:44,600 Kamu memang benar-benar baik hati, Sayang. 158 00:16:45,920 --> 00:16:48,580 Jeff, bisa kita bicarakan ini nanti berdua saja? 159 00:16:49,380 --> 00:16:51,900 Jadi yang ada hanya makanan Cina ini? 160 00:16:52,100 --> 00:16:54,938 Ya, tapi Linda hari ini sibuk menghibur tamu, 161 00:16:54,963 --> 00:16:57,554 jadi tak ada waktu untuk memasak makanan. 162 00:16:58,420 --> 00:17:01,520 Kurang ajar! Jangan bicara begitu padaku! 163 00:17:01,680 --> 00:17:03,520 Montana, kenapa kamu ini? 164 00:17:03,960 --> 00:17:09,120 Aku tak apa-apa, aku hanya tidak suka juga makanan China. 165 00:17:09,370 --> 00:17:11,260 Minta maaf pada Linda, sekarang juga! 166 00:17:13,360 --> 00:17:14,440 Tidak mau! 167 00:17:16,160 --> 00:17:20,110 Baiklah kalau begitu, Montana. Mulai sekarang, memasak jadi tugasmu. 168 00:17:20,110 --> 00:17:23,370 Coba rasakan sendiri saat tak ada yang mau makan masakanmu. 169 00:17:23,395 --> 00:17:25,404 Itu juga kalau mereka sempat pulang. 170 00:17:26,050 --> 00:17:28,420 Kamu anak manja. Membuatku muak. 171 00:17:28,670 --> 00:17:30,880 Kamu hanya istri kedua, Linda. 172 00:17:30,880 --> 00:17:33,300 - Istri kelas dua. - Montana! 173 00:17:33,750 --> 00:17:35,380 Masakanmu kelas dua. 174 00:17:35,470 --> 00:17:37,380 - Penampilanmu kelas dua. - Hentikan! 175 00:17:37,880 --> 00:17:40,860 Gara-gara kamu, bapakku jadi malas pulang ke rumah. 176 00:17:43,450 --> 00:17:46,050 Aku tak bisa berkata apa-apa lagi. 177 00:17:49,090 --> 00:17:50,140 Bagus. 178 00:17:59,800 --> 00:18:00,830 Linda! 179 00:18:00,950 --> 00:18:03,620 - Kamu sedang apa? - Aku sudah muak. Aku mau pergi. 180 00:18:04,220 --> 00:18:07,830 Berbesar hatilah. Itu hanya pertengkaran. Montana tak bermaksud begitu. 181 00:18:08,720 --> 00:18:10,080 Itu omong kosong, Jeff. 182 00:18:10,270 --> 00:18:13,120 Kamu tak pernah di rumah, jadi kamu tak rasanya. 183 00:18:13,670 --> 00:18:15,790 Montana perlakukan aku seperti pembantu. 184 00:18:15,790 --> 00:18:18,890 Pembantu mungkin lebih baik, dia perlakukan aku seperti budak. 185 00:18:18,890 --> 00:18:23,400 Sayang, dia sedang kalut. Dia juga alami masa sulit. Ibu dia kabur. 186 00:18:24,070 --> 00:18:26,781 Kamu tahu apa? Kamu tak pernah di rumah. 187 00:18:26,806 --> 00:18:30,020 Bagaimana kamu tahu seperti apa keadaan di sini? 188 00:18:30,020 --> 00:18:34,200 - Kehidupan kita seharusnya tak begini. - Aku tahu ini terlihat buruk. 189 00:18:34,200 --> 00:18:38,690 Aku harus kembali ke kantor. Bisa kita kita bicarakan ini lagi nanti? 190 00:18:38,990 --> 00:18:43,320 Pergilah! Lagipula hanya itu yang ada di pikiranmu! Pergilah saja sekarang! 191 00:18:44,410 --> 00:18:48,060 Satu jam, Linda. Satu jam. Setelah itu aku janji akan langsung pulang. 192 00:18:49,610 --> 00:18:52,880 - Siapa kamu? - Aku Elke. Aku hanya mau ambil handuk. 193 00:18:52,880 --> 00:18:55,320 Lain kali, ketuk pintu dulu! 194 00:19:00,250 --> 00:19:01,590 Kamu tak apa-apa? 195 00:19:04,150 --> 00:19:06,600 Aku dengar kalian bertengkar. Yakin mau pergi? 196 00:19:06,600 --> 00:19:07,630 Ya. 197 00:19:10,780 --> 00:19:13,080 Tidak. Entahlah. 198 00:19:14,030 --> 00:19:16,560 Aku tak tahu lagi harus bagaimana. 199 00:19:17,580 --> 00:19:20,260 Pergi meninggalkan masalah memang mudah, Linda. 200 00:19:20,970 --> 00:19:24,000 Tak menyelesaikan masalah, tapi lebih mudah. 201 00:19:26,580 --> 00:19:31,420 Ini tidak terjadi secara tiba-tiba, Elke. Sudah lama di sini tak ada perubahan. 202 00:19:33,110 --> 00:19:37,030 Suami istri kadang dapat masalah. Naik dan turun. 203 00:19:37,440 --> 00:19:41,420 Jika kamu berusaha, kamu bisa membuatnya lebih baik. Lebih cepat. 204 00:19:41,740 --> 00:19:43,360 Bukankah itu keinginanmu? 205 00:19:44,360 --> 00:19:48,970 Dulu aku kira ini keinginanku, tapi aku tahu jika ini masih bertahan. 206 00:19:50,890 --> 00:19:54,780 Biasanya orang akan menyesal jika ambil keputusan di saat marah. 207 00:19:57,820 --> 00:20:00,120 Setidaknya pikirkan dulu dengan kepala dingin. 208 00:20:05,970 --> 00:20:08,360 Terima kasih sudah menjadi teman bagiku. 209 00:20:08,980 --> 00:20:11,840 Kami akan coba. Aku takkan pergi. Demi keluargaku. 210 00:20:17,870 --> 00:20:20,520 - Kamu masih akan pergi ke sana? Tentu! 211 00:20:20,520 --> 00:20:23,320 Di sana ada banyak pria tampan. 212 00:20:24,530 --> 00:20:30,690 Aku tak sangka kamu undang pacarmu ke sini, tempat biasa kita menenangkan diri. 213 00:20:32,360 --> 00:20:34,370 Sudahlah, santai sedikit. 214 00:20:36,560 --> 00:20:37,840 Kamu mau ke mana? 215 00:20:39,090 --> 00:20:42,280 - Billy ada di sini. - Tapi orang tuamu ada di rumah. 216 00:20:42,680 --> 00:20:46,250 Hanya ibu tiriku. Dan bapakku tak ada di rumah. 217 00:20:46,530 --> 00:20:48,700 Ayolah, sedikit aksi takkan menyakitkan. 218 00:20:48,820 --> 00:20:53,710 Tahu tidak, kamu keterlaluan! Aku kira kita punya rencana malam ini, Montana! 219 00:20:55,610 --> 00:20:59,141 Aku minta maaf. Aku lupa bilang padamu. 220 00:20:59,166 --> 00:21:01,814 Bisa kita lakukan besok saja? 221 00:21:02,100 --> 00:21:05,020 Sesukamu saja! Jangan terhalang olehku untuk bergembira. 222 00:21:06,510 --> 00:21:07,830 Terima kasih. 223 00:21:08,160 --> 00:21:09,680 Aku mau ganti baju. 224 00:21:21,330 --> 00:21:22,380 Masuk! 225 00:21:27,280 --> 00:21:29,180 Montana pergi tinggalkan aku. 226 00:21:29,750 --> 00:21:32,960 - Kamu sedang apa? - Aku nonton film klasik. 227 00:21:33,150 --> 00:21:35,790 - Film adalah hobi kamu, ya? - Ya. 228 00:21:36,290 --> 00:21:37,790 Ya, aku membuat film. 229 00:21:44,230 --> 00:21:46,620 Tolong, jangan pegang benda itu. 230 00:21:47,110 --> 00:21:48,560 Baik. Baik. 231 00:21:49,150 --> 00:21:52,210 - Aku bukan mau merusaknya. - Kamu tak tahu cara menggunakannya. 232 00:21:52,210 --> 00:21:54,100 Kalau begitu, kamu ajari aku! 233 00:21:55,320 --> 00:21:56,350 Karena aku... 234 00:21:56,830 --> 00:21:58,740 aku juga masih belajar. 235 00:22:02,490 --> 00:22:04,130 Baiklah. Maaf. 236 00:22:11,200 --> 00:22:12,990 Bagus sekali, Josh! 237 00:22:15,690 --> 00:22:17,020 Dari mana saja kamu? 238 00:22:18,170 --> 00:22:20,270 Jangan pernah buat aku menunggu! 239 00:22:20,920 --> 00:22:22,840 Apa kamu tahu kita akan ke mana? 240 00:22:22,840 --> 00:22:26,560 - Tidak tahu. Katakan. - Aku akan ajak kamu ke tempat rahasia. 241 00:22:26,770 --> 00:22:28,870 Ya! Perlihatkan 'tempat' rahasiamu! 242 00:22:29,520 --> 00:22:31,390 - Ayo! - Tentu saja! 243 00:22:43,790 --> 00:22:45,450 Aku suka tempat ini. 244 00:22:46,120 --> 00:22:47,520 Aku suka kamu. 245 00:22:47,520 --> 00:22:51,340 Ke dalam hubungan abadi. Ke keseksian abadi. 246 00:22:51,920 --> 00:22:55,180 - Apa maksudmu? - ( bicara bahasa Perancis ). 247 00:22:57,520 --> 00:23:00,880 - ( bicara bahasa Perancis ) - Dari mana kamu belajar bicara begitu? 248 00:23:02,600 --> 00:23:06,300 ( bicara bahasa Perancis). 249 00:23:09,510 --> 00:23:11,220 ( bicara bahasa Perancis). 250 00:23:25,730 --> 00:23:27,980 ( bicara bahasa Perancis). 251 00:23:32,770 --> 00:23:35,700 ( bicara bahasa Perancis). 252 00:23:40,530 --> 00:23:43,530 Maukah kamu ajari aku bicara dengan bahasa itu? 253 00:23:44,130 --> 00:23:46,750 ( bicara bahasa Perancis). 254 00:23:46,750 --> 00:23:50,510 Bagaimana cara mengatakan "DIAMLAH" dalam bahasa Perancis? 255 00:23:59,710 --> 00:24:02,190 ( bicara bahasa Perancis). 256 00:27:34,530 --> 00:27:36,940 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 257 00:27:40,790 --> 00:27:41,940 Apa kabar? 258 00:27:42,340 --> 00:27:44,110 Masih pengar. Kalau kamu? 259 00:27:44,690 --> 00:27:47,480 Aku bermimpi indah dan kamu ada di dalamnya. 260 00:27:48,120 --> 00:27:51,720 Kita memakai gaun berwarna putih, dan kita bisa terbang. 261 00:27:51,810 --> 00:27:54,240 Kamu takut tapi kamu bisa terbang juga. 262 00:27:54,460 --> 00:27:58,210 Kita berpegangan tangan, saling membantu dan tertawa. 263 00:27:58,410 --> 00:28:00,610 Kamu pasti ingat cara tertawa. 264 00:28:02,030 --> 00:28:04,160 - Hai, Linda. - Selamat pagi, Josh. 265 00:28:09,080 --> 00:28:11,410 - Ya ampun. - Biar aku bantu. 266 00:28:12,160 --> 00:28:14,060 Tak usah. Terima kasih. 267 00:28:24,480 --> 00:28:26,940 Masukkan saja ke sini. 268 00:28:30,020 --> 00:28:31,050 Terima kasih. 269 00:28:40,440 --> 00:28:43,580 Maaf soal tadi malam. Kamu sudah tidur saat aku pulang. 270 00:28:43,690 --> 00:28:46,820 Aku tak mau membahasnya sekarang. Kita sedang ada tamu. 271 00:28:46,820 --> 00:28:50,540 Elke, ini suamiku, Jeff. Kamu bertemu dengan dia sebentar tadi malam. 272 00:28:50,540 --> 00:28:51,740 Senang bertemu denganmu. 273 00:28:52,080 --> 00:28:55,150 Aku harus berangkat. Jam berapa keluarga Kellog akan datang malam ini? 274 00:28:55,350 --> 00:28:59,270 19.30. Kamu boleh datang juga kalau sedang tidak sibuk. 275 00:28:59,360 --> 00:29:02,310 Aku akan datang. Jadi hentikan sindiranmu. 276 00:29:06,970 --> 00:29:09,570 Keluarga Kellog akan datang makan malam nanti. 277 00:29:09,910 --> 00:29:12,200 Ron dan Nancy adalah orang tua Laura. 278 00:29:13,080 --> 00:29:15,390 Dan aku rasa aku belum siap untuk ini. 279 00:29:15,390 --> 00:29:18,790 Kamu sudah siap. Aku cari menu yang gampang. 280 00:29:18,790 --> 00:29:20,660 Lalu kita bisa makan malam bersama. 281 00:29:21,140 --> 00:29:23,150 Aku juga harus berpartisipasi. 282 00:29:30,340 --> 00:29:33,800 - Elke, ini sepertinya lezat. - Terima kasih. 283 00:29:40,520 --> 00:29:44,400 - Apa kalian gadis Pramuka? - Kamu pasti Montana? 284 00:29:45,040 --> 00:29:46,520 Pastinya begitu. 285 00:29:46,780 --> 00:29:49,640 Dan kamu, tak boleh menggangguku. 286 00:29:51,340 --> 00:29:53,210 - Maaf, jika aku... - Tak usah! 287 00:29:53,210 --> 00:29:54,880 Jangan diambil hati. 288 00:29:55,570 --> 00:29:59,200 - Kamu seperti kurang 'tidur cantik'. - Hentikan, Montana. 289 00:29:59,590 --> 00:30:02,050 Laura, orangtuamu akan datang jam 19.30. 290 00:30:02,490 --> 00:30:04,800 Bagus. Terima kasih, Linda. 291 00:30:08,080 --> 00:30:09,930 Gadis yang menarik. 292 00:30:10,500 --> 00:30:14,060 Ya, menarik, Juga penuh sopan santun. 293 00:30:14,840 --> 00:30:17,950 Tapi aku takkan biarkan dia mengacau lagi malam ini. 294 00:30:28,590 --> 00:30:30,750 Ada yang mau kudapan coklat? 295 00:30:31,420 --> 00:30:33,230 Tidak, aku sudah kenyang. 296 00:30:33,500 --> 00:30:36,190 - Ini buatan sendiri. - Kalau begitu aku mau. 297 00:30:36,450 --> 00:30:38,190 Ron, kamu menyanjungku. 298 00:30:38,490 --> 00:30:40,190 Aku juga mau, Elke. 299 00:30:40,600 --> 00:30:42,140 Ya. Aku juga. 300 00:30:43,620 --> 00:30:45,720 Yang lainnya? Montana? Jeff? 301 00:30:47,080 --> 00:30:50,820 - Tidak, terima kasih. Aku takut sakit perut. - Montana! 302 00:30:51,940 --> 00:30:55,080 Setelah pikir-pikir, aku juga mau sepotong. 303 00:30:55,620 --> 00:30:58,510 Aku butuh sedikit perbedaan dalam hidupku saat ini. 304 00:30:59,940 --> 00:31:02,340 Sedikit berbeda terasa nyaman, bukan? 305 00:31:05,060 --> 00:31:07,090 Ini sepertinya penuh dosa. 306 00:31:08,080 --> 00:31:09,720 Mungkin satu gigitan saja. 307 00:31:13,780 --> 00:31:15,500 Jangan menyinggung perasaanku. 308 00:31:20,710 --> 00:31:21,950 Enak sekali. 309 00:31:23,360 --> 00:31:25,500 Ini kue terenak yang pernah aku makan. 310 00:31:27,770 --> 00:31:30,000 Aku sudah selesai. Apa kami boleh pergi? 311 00:31:30,820 --> 00:31:33,660 Satu potong sudah cukup untukku. Terima kasih. 312 00:31:39,620 --> 00:31:42,510 - Mau tambah kopinya? - Tidak, terima kasih, Elke. 313 00:31:43,020 --> 00:31:45,930 Baik. Aku ada di dapur jika kalian butuh aku. 314 00:31:57,960 --> 00:32:00,560 Suatu saat nanti, kami akan ajak kamu berlayar, Linda. 315 00:32:02,140 --> 00:32:06,690 Kamu sudah katakan itu bertahun-tahun, Ron. Apa mau dibilang, aku cinta daratan. 316 00:32:07,870 --> 00:32:11,215 Perasaan saat berada di antah berantah tak ada tandingannya. 317 00:32:11,240 --> 00:32:12,994 Memberimu waktu untuk berpikir. 318 00:32:14,320 --> 00:32:17,360 - Sepertinya tak menyenangkan. - Tidak, Jeff. 319 00:32:17,360 --> 00:32:19,360 Apa kamu pernah berlayar? 320 00:32:20,180 --> 00:32:23,040 Tidak pernah, kecuali kamu bisa membuat dia keluar dari kantornya. 321 00:32:26,230 --> 00:32:28,400 Terima kasih atas makan malamnya, Linda. Lezat sekali. 322 00:32:28,800 --> 00:32:31,880 Berterimakasihlah pada Elke. Dia yang memasak. Dia terampil. 323 00:32:32,330 --> 00:32:34,370 Ya, aku yakin begitu. 324 00:32:40,610 --> 00:32:45,160 - Kamu tak ikut makan malam. - Ya, aku tadi ada telepon. 325 00:32:46,210 --> 00:32:49,390 Lagipula makan malam hanya acara bertengkar keluargaku. 326 00:32:49,770 --> 00:32:52,860 Aku tahu maksudmu. Apa kamu lapar? 327 00:32:53,890 --> 00:32:57,830 Masih banyak makanan tersisa. Aku akan temani kamu makan. 328 00:33:00,050 --> 00:33:01,950 Ya, tapi aku... 329 00:33:02,380 --> 00:33:05,620 masih ada kerjaan di kamarku. Tak apa-apa? 330 00:33:06,330 --> 00:33:08,000 Ya, tak apa-apa, Josh. 331 00:33:08,530 --> 00:33:10,780 - Selamat malam. - Selamat malam. 332 00:33:24,650 --> 00:33:27,570 - Laura! - Josh! Hai! 333 00:33:27,910 --> 00:33:30,270 - Kenapa kamu di sini? - Sedang sembunyi. 334 00:33:30,900 --> 00:33:35,660 Aku menunggu Montana. Dia seharusnya mengantar aku pulang, tapi dia menghilang. 335 00:33:37,390 --> 00:33:38,510 Bagaimana makan malamnya? 336 00:33:40,900 --> 00:33:44,110 Lumayan, kalau kamu suka melihat orangtuaku bertengkar semalaman. 337 00:33:44,690 --> 00:33:46,920 Sebenarnya itu kebiasaan orang tuaku. 338 00:33:51,620 --> 00:33:54,570 Apa kamu pernah pergi ke New World? 339 00:33:56,330 --> 00:33:58,450 Belum, aku belum pernah ke sana. 340 00:34:01,630 --> 00:34:03,260 Kita harus melihatnya nanti. 341 00:34:08,270 --> 00:34:09,290 Aku pergi dulu. 342 00:34:09,960 --> 00:34:11,790 Aku yakin Montana akan muncul. 343 00:34:40,710 --> 00:34:41,940 Dunia yang indah. 344 00:34:48,030 --> 00:34:51,640 Apa kita harus melakukannya dalam mobil ibumu? 345 00:34:52,820 --> 00:34:54,330 Sudah aku bilang, 346 00:34:57,620 --> 00:34:59,750 dia bukan ibuku. 347 00:35:13,100 --> 00:35:16,230 Temanku sangat menarik. 348 00:35:18,150 --> 00:35:19,240 Bukan begitu? 349 00:35:19,710 --> 00:35:21,600 Bagaimana kalau kita ketahuan? 350 00:35:26,130 --> 00:35:28,690 Linda akan marah besar. 351 00:37:02,610 --> 00:37:03,640 Sial! 352 00:37:05,660 --> 00:37:09,840 Maaf, aku dengar ada suara ribut. Tapi kelihatannya semua baik-baik saja. 353 00:37:32,570 --> 00:37:33,590 Masuklah! 354 00:37:47,240 --> 00:37:49,470 Aku rasa kamu akan lapor pada bapakku. 355 00:37:50,530 --> 00:37:52,240 Aku di sini bukan mau menasihatimu. 356 00:37:53,740 --> 00:37:55,120 Tapi kamu tak setuju. 357 00:37:55,910 --> 00:37:58,420 Itu tubuhmu. Kamu bebas melakukan apa yang kamu mau. 358 00:38:00,860 --> 00:38:04,540 - Aku tak mau diceramahi. - Kamu boleh pergi. 359 00:38:10,830 --> 00:38:12,700 Pria-pria itu sayang padaku, tahu! 360 00:38:13,510 --> 00:38:14,700 Menurutmu begitu? 361 00:38:16,950 --> 00:38:18,020 Mereka... 362 00:38:18,240 --> 00:38:19,760 mereka memperhatikan aku. 363 00:38:20,840 --> 00:38:23,650 Montana, tidur dengan seseorang itu mudah. 364 00:38:23,950 --> 00:38:26,850 Tapi menyayangi mereka, itu sangat berbeda. 365 00:38:29,910 --> 00:38:30,970 Kamu tahu apa? 366 00:38:32,060 --> 00:38:33,100 Dengar. 367 00:38:33,130 --> 00:38:36,510 Yang aku tahu, pria yang aku cintai dan mencintai aku, 368 00:38:36,700 --> 00:38:39,960 seks hanya jadi satu bagian. Bagian yang indah. 369 00:38:40,590 --> 00:38:42,220 Tapi sebenarnya lebih dari itu. 370 00:38:46,940 --> 00:38:48,020 Ya. 371 00:38:49,420 --> 00:38:50,720 Aku pergi dulu. 372 00:38:54,590 --> 00:38:56,330 Terima kasih karena tidak melapor. 373 00:38:57,780 --> 00:38:58,840 Sama-sama. 374 00:38:59,320 --> 00:39:01,260 Aku ada di sini kalau kamu mau bicara. 375 00:39:02,880 --> 00:39:03,890 Mungkin. 376 00:42:16,680 --> 00:42:19,400 Aku harap kamu tak lupa menutup pintu garasi. 377 00:42:21,000 --> 00:42:25,290 Linda, sedang apa kamu bergelap-gelapan seperti jamur? 378 00:42:25,470 --> 00:42:27,890 Menunggu kamu untuk menghinaku lagi. 379 00:42:29,470 --> 00:42:30,550 Kamu mabuk. 380 00:42:31,950 --> 00:42:33,260 Aku mau tidur. 381 00:42:34,930 --> 00:42:35,950 Tunggu! 382 00:42:36,340 --> 00:42:40,430 Aku mau kamu jadi yang pertama tahu kalau aku akan pergi. 383 00:42:41,600 --> 00:42:43,070 Apa maksudmu? 384 00:42:47,520 --> 00:42:49,820 Bukankah ini yang kamu inginkan, Montana? 385 00:42:50,130 --> 00:42:53,580 Seperti Puteri dalam dongeng, bertemu dengan pria impianmu. 386 00:42:55,550 --> 00:42:59,010 Ya Tuhan. Aku kira kamu takkan pergi. 387 00:43:01,470 --> 00:43:04,820 Bagus untukmu, dan pastinya bagus untukku. 388 00:43:05,460 --> 00:43:09,930 Mulai sekarang kamu bisa tiduri pria-pria itu dalam rumah ini. 389 00:43:13,430 --> 00:43:16,750 Elke! Elke! Ini Linda! Buka pintunya! 390 00:43:23,950 --> 00:43:25,360 Linda, kamu tak apa-apa? 391 00:43:26,330 --> 00:43:30,580 Tidak. Elke, aku hanya mau beri tahu, ini takkan berhasil. Aku akan pergi. 392 00:43:31,570 --> 00:43:32,580 Masuklah! 393 00:43:44,870 --> 00:43:46,940 Aku sudah tak tahan lagi. 394 00:43:47,390 --> 00:43:49,900 Aku berkorban banyak demi pernikahan ini. 395 00:43:51,230 --> 00:43:56,160 Kesempatan untuk punya anak dariku? Jeff dengan tegas tak mau punya anak lagi. 396 00:43:58,290 --> 00:44:00,090 Tak ada yang menahanku di sini. 397 00:44:01,010 --> 00:44:03,790 Linda, kamu harus berjuang untuk bisa bahagia. 398 00:44:04,540 --> 00:44:07,820 Orang akan merasa sedih sebelum jadi lebih baik. 399 00:44:10,460 --> 00:44:14,280 Mungkin ini memang saatnya. Aku tak bisa bayangkan yang lebih buruk. 400 00:44:15,360 --> 00:44:18,270 Linda, kamu sudah tertahan di rumah ini selama berbulan-bulan. 401 00:44:18,490 --> 00:44:22,180 Kapan terakhir kali kamu keluar rumah? Bersenang-senang? 402 00:44:23,800 --> 00:44:25,530 Aku bahkan tak ingat. 403 00:44:26,270 --> 00:44:29,050 Aku habiskan waktu untuk menunggu suamiku pulang. 404 00:44:30,050 --> 00:44:34,480 Kamu wanita muda yang cantik, terampil dan cerdas. 405 00:44:34,670 --> 00:44:36,650 Kamu berhak untuk bersenang-senang. 406 00:44:39,070 --> 00:44:42,100 Aku sudah tak kenal lagi diriku sendiri. 407 00:44:42,640 --> 00:44:46,180 Kamu bisa kembali seperti dulu. Beri aku kesempatan menolong. 408 00:44:46,330 --> 00:44:47,970 Tolong dirimu sendiri. 409 00:44:49,310 --> 00:44:50,810 Apa yang kamu usulkan? 410 00:46:55,000 --> 00:47:05,000 - s u b t i t l e - o l e h - eifansclub 411 00:47:49,020 --> 00:47:50,720 Elke, aku cinta suamiku. 412 00:47:51,190 --> 00:47:52,720 Aku tak tahu harus bagaimana. 413 00:47:54,200 --> 00:47:56,280 Aku rasa Jeff juga mencintaimu. 414 00:47:56,500 --> 00:47:58,780 Dia hanya lupa melihat yang lebih penting. 415 00:48:00,410 --> 00:48:03,780 Mungkin aku akan pulang ke rumah orang tuaku saja, untuk berpikir. 416 00:48:05,840 --> 00:48:08,430 Maukah kamu tetap tinggal di sini sementara aku pergi? 417 00:48:08,490 --> 00:48:09,530 Tentu. 418 00:48:09,880 --> 00:48:13,080 Kadang orang tak tahu apa yang mereka miliki sampai mereka kehilangannya. 419 00:48:15,740 --> 00:48:16,780 Hey! 420 00:48:31,770 --> 00:48:33,250 Linda sudah pergi, Jeff. 421 00:48:36,340 --> 00:48:38,660 Aku tahu, Elke. Aku bisa membaca. 422 00:48:40,610 --> 00:48:42,040 Dia pergi ke rumah ibunya. 423 00:48:43,860 --> 00:48:45,020 Ini mimpi buruk. 424 00:48:46,180 --> 00:48:48,460 Dia butuh waktu sendirian untuk berpikir. 425 00:48:49,870 --> 00:48:51,790 Kenapa dia tak bicara saja padaku? 426 00:48:53,420 --> 00:48:55,700 Dia khawatir kamu takkan mendengarkan. 427 00:48:59,660 --> 00:49:00,930 Montana di mana? 428 00:49:03,360 --> 00:49:04,380 Halo! 429 00:49:04,800 --> 00:49:06,510 Laura? Hey! 430 00:49:06,860 --> 00:49:09,140 - Sudah siap pergi? - Apa Billy akan ikut? 431 00:49:09,140 --> 00:49:12,490 Tidak, hanya wanita. Kita berdua saja. 432 00:49:13,300 --> 00:49:14,490 Kamu sungguh-sungguh? 433 00:49:14,910 --> 00:49:17,010 Ya, aku sungguh-sungguh! 434 00:49:17,400 --> 00:49:19,420 Baiklah, aku berangkat 10 menit lagi. 435 00:49:19,560 --> 00:49:22,070 Bagus. Sampai bertemu nanti. Cepatlah! 436 00:49:26,760 --> 00:49:28,100 Masuklah! 437 00:49:29,040 --> 00:49:30,340 Apa yang telah kamu perbuat? 438 00:49:30,510 --> 00:49:33,100 - Apa maksud Bapak? - Linda telah pergi. 439 00:49:33,940 --> 00:49:34,960 Bagus! 440 00:49:35,400 --> 00:49:38,910 Apa yang kamu katakan padanya? Saat bangun tidur, istri Bapak sudah pergi. 441 00:49:38,910 --> 00:49:41,610 Montana, kamu kejam padanya sejak kami menikah. 442 00:49:41,730 --> 00:49:44,570 Dia istri Bapak dan dia berhak dihormati olehmu. 443 00:49:45,170 --> 00:49:48,540 Aku anak Bapak, dan aku juga berhak dihormati. 444 00:49:50,450 --> 00:49:54,800 Bapak akan telepon dia. Dan kamu akan bicara dengan dia untuk minta maaf. 445 00:49:55,060 --> 00:49:57,680 Tidak mau. Aku senang dia pergi. 446 00:49:59,040 --> 00:50:01,700 Baiklah. Kalau tak suka, kamu tinggal saja dengan ibu kandungmu. 447 00:50:01,740 --> 00:50:06,020 Bapak ternyata tega. Menyuruhku tinggal dengan ibu kandungku. 448 00:50:06,270 --> 00:50:10,320 Bapak mau menyingkirkan aku supaya bisa berduaan terus dengan Linda. 449 00:50:10,910 --> 00:50:13,560 Ini karena ulah kamu, Montana, bukan begitu? 450 00:50:24,280 --> 00:50:25,310 Masa bodoh! 451 00:50:28,760 --> 00:50:31,980 Aku mohon, bisakah aku bicara dengan Linda sebentar? 452 00:50:34,680 --> 00:50:39,120 Tolong tanyakan! Bagaimana bisa cari jalan kalau dia bahkan tak mau bicara denganku? 453 00:50:41,620 --> 00:50:42,650 Baiklah. 454 00:50:43,380 --> 00:50:45,790 Aku akan beri waktu beberapa hari. 455 00:50:46,460 --> 00:50:50,050 Tolong, beritahu dia, kalau aku mencintainya. 456 00:51:36,440 --> 00:51:38,770 Linda bilang kamu berbakat membuat film. 457 00:51:38,930 --> 00:51:40,770 Ya, hanya iseng. 458 00:51:42,640 --> 00:51:45,480 Josh, aku rasa aku harus beritahu kalau Linda pergi. 459 00:51:47,520 --> 00:51:51,320 Aku tak menyalahkan Linda. Keadaan di sini belakangan ini memang ruwet. 460 00:51:52,490 --> 00:51:53,860 Kamu akan pulang? 461 00:51:55,330 --> 00:51:56,420 Entahlah. 462 00:51:58,220 --> 00:52:00,960 - Boleh aku tanya sesuatu? - Silakan. 463 00:52:01,970 --> 00:52:04,750 Kamu tidak kuliah di sekolah hukum, bukan? 464 00:52:07,340 --> 00:52:09,620 Kamu melihat buku milikku di dapur. 465 00:52:10,140 --> 00:52:12,780 Ya, bapakku kira aku kuliah di sekolah hukum. 466 00:52:12,830 --> 00:52:15,670 Aku pindah ke sekolah film semester lalu. 467 00:52:16,270 --> 00:52:18,640 Lucunya, dia bahkan tidak tahu. 468 00:52:18,750 --> 00:52:20,780 Suatu saat kamu harus memberitahu dia. 469 00:52:20,990 --> 00:52:23,400 Ya, dia akan marah besar. 470 00:52:24,300 --> 00:52:28,160 Josh, kalau ini cita-citamu, maka resikonya sepadan. 471 00:52:28,400 --> 00:52:31,780 Aku suka membuat film. Hanya itu yang aku pikirkan. 472 00:52:34,280 --> 00:52:36,410 Pernah buat film dengan orang lain? 473 00:52:37,330 --> 00:52:38,420 Aku malas. 474 00:52:39,900 --> 00:52:41,610 Kamu mau tahu keinginanku? 475 00:52:41,890 --> 00:52:45,180 Aku mau berpose untukmu. Aku mau berlatih jadi model. 476 00:52:45,420 --> 00:52:48,520 Kamu bisa membuatnya seperti video musik atau sejenisnya. 477 00:52:49,210 --> 00:52:51,090 Aku belum siap untuk... 478 00:52:51,220 --> 00:52:55,920 Josh, kalau kamu mau buat film, kamu harus berhubungan dengan orang lain. Semudah itu. 479 00:52:56,320 --> 00:52:59,480 Ayolah! Aku janji takkan menggigitmu. 480 00:55:18,620 --> 00:55:19,690 Masuklah! 481 00:55:24,490 --> 00:55:27,410 Hai, Montana! Apa kamu sudah siap bertualang? 482 00:55:27,410 --> 00:55:33,160 Aku takkan sebut itu petualangan. Aku perlu lakukan satu hal lagi. Sebentar. 483 00:55:34,910 --> 00:55:38,890 - Hai, Josh. Mau pergi ke mana? - Festival Film Santa Barbara. 484 00:55:39,370 --> 00:55:41,750 - Boleh aku tanya sesuatu? - Silakan. 485 00:55:42,170 --> 00:55:46,500 Aku punya ide untuk membuat film yang hanya menampilkan visual. 486 00:55:46,980 --> 00:55:48,850 Aku mau kamu jadi modelnya. 487 00:55:48,850 --> 00:55:50,200 - Benarkah? - Benar. 488 00:55:50,200 --> 00:55:52,947 Aku baru saja buat film pertamaku dan hasilnya bagus, 489 00:55:52,972 --> 00:55:55,514 dan aku ingin buat lagi untuk diputar di kelasku. 490 00:55:56,340 --> 00:55:57,640 Kamu bersedia? 491 00:55:58,460 --> 00:56:01,260 Baik. Sepertinya menyenangkan. 492 00:56:04,800 --> 00:56:06,140 Permisi. 493 00:56:09,110 --> 00:56:10,280 Dah, Josh! 494 00:56:11,960 --> 00:56:13,050 Dah! 495 00:56:17,940 --> 00:56:20,730 Kamu ingin buat apa untuk kelas apa? 496 00:56:22,270 --> 00:56:25,870 Itu hanya kelas film yang aku ikuti, Pak. Bukan masalah. 497 00:56:25,870 --> 00:56:30,100 Kenapa mahasiswa sekolah hukum punya waktu untuk membuat film dan ikut festival? 498 00:56:30,100 --> 00:56:32,290 Pak, ini hidupku, bukan hidup Bapak. 499 00:56:32,720 --> 00:56:36,650 - Aku ingin belajar perfilman. - Bapak tak mau membiayainya. 500 00:56:36,700 --> 00:56:40,200 - Baik. Aku berhenti kuliah saja. - Bagus. Itu jadi jalan keluarmu. 501 00:56:40,220 --> 00:56:43,250 Setidaknya aku tak lagi jadi budak yang harus dibiayai Bapak. 502 00:57:03,810 --> 00:57:05,020 Hey! Hey! 503 00:57:08,530 --> 00:57:09,650 Siapa sebenarnya kamu? 504 00:57:10,320 --> 00:57:12,850 Apa maksudmu? Aku bukan siapa-siapa. 505 00:57:13,610 --> 00:57:15,980 Hidupku baik-baik saja sebelum kedatanganmu. 506 00:57:16,460 --> 00:57:17,980 Sekarang semua berantakan. 507 00:57:19,060 --> 00:57:22,420 Kamu mengisi kepala semua orang dengan mimpi kosong sejak kamu ada di sini. 508 00:57:23,900 --> 00:57:26,970 Kamu sedang marah. Kamu mencari orang untuk disalahkan. 509 00:57:27,010 --> 00:57:30,050 Kamu benar, aku marah. Istriku pergi, 510 00:57:30,050 --> 00:57:32,990 Josh berhenti kuliah, dan Montana, 511 00:57:33,230 --> 00:57:36,500 Montana mendapat gelar sebagai gadis paling gatal kota ini. 512 00:57:36,500 --> 00:57:40,540 Dan ini gara-gara kamu. Orang asing yang tak pernah aku dengar sebelumnya. 513 00:57:41,450 --> 00:57:44,260 Sebelum aku datang pun keadaan di sini sudah tak bagus. 514 00:57:46,540 --> 00:57:50,650 Ini akan tetap terjadi, dengan atau tanpa aku. Hanya masalah waktu. 515 00:57:50,970 --> 00:57:52,870 Aku hanya memperhatikan mereka. 516 00:57:53,000 --> 00:57:55,460 Apa maksudmu? Aku tak perhatikan mereka? 517 00:57:55,910 --> 00:57:58,710 Dengar! Mereka keluargaku, bukan keluargamu! 518 00:57:59,720 --> 00:58:01,120 Aku bahkan tak kenal kamu. 519 00:58:01,450 --> 00:58:04,800 Tapi aku mau kamu enyah dari sini. Pergi! Besok! 520 00:58:05,800 --> 00:58:07,870 Sekalian bawa pergi nasihat-nasihatmu. 521 01:00:40,580 --> 01:00:41,600 Elke. 522 01:00:51,220 --> 01:00:53,230 Aku sudah siap pergi. 523 01:00:55,930 --> 01:00:58,620 Selamat tinggal, Jeff. Semoga kamu bisa berhasil. 524 01:01:11,360 --> 01:01:12,390 Jangan pergi. 525 01:01:13,020 --> 01:01:14,630 Tapi kamu sudah mengusirku. 526 01:01:16,350 --> 01:01:18,120 Aku tak mau sendirian. 527 01:01:38,660 --> 01:01:40,990 Aku tak ingat kapan terakhir kali kedatangan tamu. 528 01:01:42,280 --> 01:01:44,220 Sepertinya aku tak mau orang 529 01:01:44,570 --> 01:01:46,740 memasuki benteng kecilku. 530 01:01:47,720 --> 01:01:49,090 Kamu bisa masuk. 531 01:01:50,080 --> 01:01:52,810 Maaf, aku tak bermaksud menerobos. 532 01:01:53,100 --> 01:01:55,900 Aku hanya cari tempat tinggal yang aman. 533 01:01:56,810 --> 01:01:58,870 Sepertinya kamu telah salah pilih rumah. 534 01:02:00,920 --> 01:02:02,760 Aku akan menebusnya untukmu. 535 01:02:04,810 --> 01:02:07,660 Ayo kita pergi. Untuk bersenang-senang. 536 01:02:07,660 --> 01:02:10,360 Ke tempat yang lama tak kamu datangi. 537 01:02:11,060 --> 01:02:12,360 Itu mudah. 538 01:02:12,940 --> 01:02:15,560 Aku lebih sering di kantor belakangan ini. 539 01:02:16,650 --> 01:02:19,710 Ya. Kantormu tidak termasuk tujuan hari ini. 540 01:02:21,780 --> 01:02:22,890 Entahlah. 541 01:02:24,010 --> 01:02:25,980 Kamu akan rugi apa? 542 01:02:29,440 --> 01:02:30,450 Tak ada. 543 01:02:31,710 --> 01:02:33,130 Kalau begitu kita sepakat. 544 01:03:27,990 --> 01:03:30,160 Elke, aku... 545 01:03:30,800 --> 01:03:32,340 Jangan katakan apapun. 546 01:03:33,450 --> 01:03:35,060 Biar aku yang mengurusmu. 547 01:03:38,540 --> 01:03:40,240 Akan aku bawa kamu pulang. 548 01:03:43,900 --> 01:03:44,970 Baik. 549 01:07:07,610 --> 01:07:08,690 Terima kasih. 550 01:07:09,460 --> 01:07:10,740 Aku yang berterima kasih. 551 01:07:13,430 --> 01:07:14,460 Elke. 552 01:07:14,860 --> 01:07:16,480 Jeff, jangan khawatir. 553 01:07:16,780 --> 01:07:20,010 Kita bersenang-senang. Seperti seharusnya. 554 01:07:20,840 --> 01:07:22,510 Kamu pria hebat. 555 01:07:26,320 --> 01:07:29,830 Aku mudah percaya diri dan mengira semua baik-baik saja. 556 01:07:32,220 --> 01:07:34,640 Keluargaku punya masalah serius. 557 01:07:36,660 --> 01:07:38,240 Aku hanya ingin bahagia. 558 01:07:39,180 --> 01:07:41,080 Maka kamu harus mengusahakannya. 559 01:07:41,690 --> 01:07:42,720 Aku tahu. 560 01:07:44,320 --> 01:07:45,460 Aku ketakutan, 561 01:07:45,930 --> 01:07:48,440 tersesat dam mudah menangis. 562 01:07:49,650 --> 01:07:53,010 Sekarang kamu menyadarinya. Kamu takkan mengulanginya lagi. 563 01:07:55,200 --> 01:07:57,600 Kamu membuatnya terdengar mudah. 564 01:07:58,910 --> 01:08:01,850 Bagian tersulit ialah memutuskan untuk berubah. 565 01:08:02,180 --> 01:08:03,710 Kamu sudah melakukannya. 566 01:08:04,410 --> 01:08:07,580 Sekarang, hanya butuh waktu dan kesabaran. 567 01:08:09,050 --> 01:08:10,400 Siapa sebenarnya kamu? 568 01:08:11,210 --> 01:08:12,680 Aku Elke. 569 01:08:14,180 --> 01:08:16,190 Kalau begitu, Nona Elke, 570 01:08:16,500 --> 01:08:18,590 kita akan adakan pesta Natal. 571 01:08:18,940 --> 01:08:21,000 Dan aku akan senang sekali, 572 01:08:21,580 --> 01:08:23,280 jika kamu menghadirinya. 573 01:08:23,780 --> 01:08:26,560 Aku juga akan senang hati menghadirinya. 574 01:08:27,200 --> 01:08:31,110 Ini dia yang aku suka, wanita yang selalu punya jawaban sempurna. 575 01:08:32,840 --> 01:08:35,440 - Hey, aku lapar. - Aku juga. 576 01:08:46,190 --> 01:08:47,390 Pak! 577 01:09:00,040 --> 01:09:01,130 Pak? 578 01:09:01,480 --> 01:09:03,580 Ini hari Senin, aku kira Bapak kerja. 579 01:09:04,870 --> 01:09:06,170 Duduklah, Nak. 580 01:09:13,920 --> 01:09:16,650 Kamu bahkan tak kuliah di sekolah hukum, bukan? 581 01:09:20,320 --> 01:09:21,380 Tidak. 582 01:09:24,240 --> 01:09:25,780 Kenapa tak bilang? 583 01:09:27,100 --> 01:09:29,790 Setiap kali kita bicara soal kuliah, kita bertengkar. 584 01:09:30,720 --> 01:09:32,100 Dengan begini lebih mudah. 585 01:09:35,310 --> 01:09:37,390 - Bukankah Bapak berhak tahu? - Tidak. 586 01:09:39,060 --> 01:09:40,070 Ya. 587 01:09:40,570 --> 01:09:41,650 Aku ingin... 588 01:09:42,010 --> 01:09:45,690 aku ingin jadi pembuat film. Aku ingin mencobanya. 589 01:09:47,230 --> 01:09:51,610 Aku tahu biayanya mahal, dan aku tahu aku butuh uang Bapak. 590 01:09:56,200 --> 01:09:57,240 Dengar. 591 01:09:57,960 --> 01:09:59,730 Bapak ingin kamu bahagia. 592 01:10:02,190 --> 01:10:04,060 Bapak hanya... 593 01:10:04,540 --> 01:10:07,070 berharap kamu ikut jejak Bapak. 594 01:10:07,420 --> 01:10:10,330 - Aku buat jejakku sendiri. - Bapak tahu. 595 01:10:11,530 --> 01:10:13,640 Bapak tahu dan Bapak bangga padamu. 596 01:10:14,100 --> 01:10:16,480 - Benarkah? - Ya. 597 01:10:20,190 --> 01:10:21,800 Kuliah saja di sekolah film. 598 01:10:23,170 --> 01:10:25,590 Jadilah seorang sutradara terkenal. 599 01:10:26,740 --> 01:10:28,810 Tunjukkan pada Bapak. 600 01:10:30,330 --> 01:10:32,800 - Bapak serius? - Tentu. 601 01:10:34,950 --> 01:10:38,450 Josh, kamu mendapat restu Bapak. 602 01:10:40,260 --> 01:10:41,810 Ikuti impianmu. 603 01:10:49,280 --> 01:10:50,630 Terima kasih, Pak! 604 01:10:53,480 --> 01:10:54,820 Sama-sama. 605 01:11:10,390 --> 01:11:11,420 Sial! 606 01:11:12,460 --> 01:11:14,670 Aku rasa aku harus menanganinya. 607 01:11:26,970 --> 01:11:29,340 Dari mana saja kamu? Aku telepon kamu selama akhir pekan. 608 01:11:29,380 --> 01:11:30,680 Aku keluar rumah. 609 01:11:33,830 --> 01:11:35,180 Aku rindu kamu, Sayang. 610 01:11:36,110 --> 01:11:37,330 Itu bagus. 611 01:11:38,780 --> 01:11:42,550 - Ayo, kita pergi ke pantai! - Untuk apa? 612 01:11:48,180 --> 01:11:49,400 Menurutmu untuk apa? 613 01:11:51,760 --> 01:11:54,240 Akhir pekan ini melelahkan. Aku capek. 614 01:11:55,040 --> 01:11:58,360 Kenapa tak telepon lagi nanti? Ajak aku kencan. 615 01:11:59,070 --> 01:12:01,830 Coba sesekali ajak aku ke tempat yang bagus. 616 01:12:02,260 --> 01:12:05,230 - Untuk apa? - Menurutmu untuk apa? 617 01:12:08,220 --> 01:12:11,440 Jangan sok manja. Aku kenal kamu yang sebenarnya. 618 01:12:11,580 --> 01:12:15,360 - Lepaskan! Kamu menyakiti aku! - Kenapa? Kamu suka main kasar. 619 01:12:15,780 --> 01:12:17,020 Wanita brengsek! 620 01:12:17,450 --> 01:12:20,050 Ingat, sekali jadi wanita gatal, seterusnya akan begitu. 621 01:12:20,070 --> 01:12:23,500 Lepaskan anakku, atau aku akan membuatmu menyesal! 622 01:12:24,210 --> 01:12:26,900 - Terasa sakit, bukan? - Cukup! Aku tahu! 623 01:12:34,540 --> 01:12:36,250 Tak apa-apa, sudah selesai. 624 01:12:38,780 --> 01:12:40,730 Bapak prihatin kamu diperlakukan begitu. 625 01:12:43,890 --> 01:12:47,020 Aku rasa aku telah mengacau, bukan? 626 01:12:48,660 --> 01:12:49,930 Bapak juga sama. 627 01:12:51,760 --> 01:12:54,980 Banyak hal yang harus diperbaiki, untuk kita semua. 628 01:12:55,560 --> 01:12:58,270 Di sini harus ada perubahan. 629 01:12:59,020 --> 01:13:00,600 Kita bisa mulai dengan... 630 01:13:01,320 --> 01:13:02,680 saling mendengarkan. 631 01:13:04,580 --> 01:13:06,830 Aku tak pernah bermaksud menyakiti siapapun. 632 01:13:07,300 --> 01:13:09,700 Aku hanya selalu merasa marah dan tak bisa meredamnya. 633 01:13:09,700 --> 01:13:14,890 Tenang. Bapak tak mau kamu marah, Bapak mau kamu bahagia. Kamu layak bahagia. 634 01:13:16,070 --> 01:13:19,340 Mulai sekarang. Bapak akan berada di sisimu. 635 01:13:21,450 --> 01:13:22,870 Apa Bapak sungguh-sungguh? 636 01:13:23,680 --> 01:13:25,370 Kapanpun kamu mau. 637 01:13:29,680 --> 01:13:31,770 Bagaimana jika Linda kembali? 638 01:13:32,580 --> 01:13:34,440 Kita harus punya sedikit keyakinan. 639 01:13:35,180 --> 01:13:37,390 Cobalah menerima apa adanya. 640 01:13:37,820 --> 01:13:38,850 Hey! 641 01:13:40,050 --> 01:13:41,470 Bapak juga sedang mencoba. 642 01:13:42,770 --> 01:13:43,830 Omong-omong, 643 01:13:44,420 --> 01:13:47,650 sudah berapa lama kamu pakai anting di situ? 644 01:13:48,750 --> 01:13:50,510 Hampir satu tahun. 645 01:13:51,720 --> 01:13:52,790 Itu bagus. 646 01:13:54,820 --> 01:13:55,940 Ayo, kita masuk. 647 01:14:09,320 --> 01:14:12,130 Josh, ini bagus sekali. 648 01:14:14,400 --> 01:14:17,520 - Wanita itu cantik sekali. - Ya, memang. 649 01:14:18,400 --> 01:14:20,560 Kamu juga sama cantiknya. 650 01:14:21,780 --> 01:14:24,680 Kamu belum pernah berkata begitu padaku sebelumnya. 651 01:14:25,890 --> 01:14:28,420 - Aku kira kamu tak suka padaku. - Bukan begitu. 652 01:14:28,670 --> 01:14:32,690 Aku suka padamu, Aku hanya sulit berkomunikasi dengan orang. 653 01:14:32,690 --> 01:14:34,860 Kamu tidak seburuk itu. 654 01:14:35,630 --> 01:14:38,540 - Ayo, kita beraksi! - Josh! 655 01:14:41,620 --> 01:14:43,340 Bukan seperti pikiranmu. 656 01:14:44,260 --> 01:14:45,330 Baik. 657 01:16:51,060 --> 01:16:52,510 Hay, Pak. Mau makanan? 658 01:16:53,520 --> 01:16:55,770 - Tentu. - Silakan, Pak. 659 01:16:55,940 --> 01:16:58,530 - Maaf, aku ikut makan di sini. - Tak masalah. 660 01:16:58,830 --> 01:16:59,860 Terima kasih. 661 01:17:03,760 --> 01:17:05,820 - Bapak harus pergi. - Ke mana? 662 01:17:08,170 --> 01:17:10,220 Menjemput istri Bapak. 663 01:17:28,170 --> 01:17:30,010 Jeff, kenapa kamu ke sini? 664 01:17:30,430 --> 01:17:32,200 Untuk mendapatkan kamu kembali. 665 01:17:32,730 --> 01:17:33,930 Boleh aku masuk? 666 01:17:34,660 --> 01:17:36,670 Kamu sia-sia datang ke sini. 667 01:17:37,790 --> 01:17:39,530 Aku tak mau kembali. 668 01:17:39,880 --> 01:17:43,210 - Aku telah cukup berpikir. - Aku juga. 669 01:17:45,170 --> 01:17:46,780 Mau duduk denganku? 670 01:17:53,490 --> 01:17:57,820 Aku mohon, Linda. Kamu harus memberiku kesempatan. 671 01:17:58,680 --> 01:18:02,780 - Aku tak bisa, jika keadaannya sama. - Keadaan sudah berbeda. 672 01:18:04,120 --> 01:18:06,400 Keadaan semua berubah. 673 01:18:07,000 --> 01:18:09,180 Linda, aku mencintaimu. 674 01:18:09,330 --> 01:18:11,180 Kita punya kehidupan bersama. 675 01:18:12,010 --> 01:18:15,010 Aku tahu ini tak sesuai dengan keinginanmu. 676 01:18:16,420 --> 01:18:17,790 Tapi bisa diwujudkan. 677 01:18:18,670 --> 01:18:21,090 Jeff, aku ingin mempercayaimu, tapi, 678 01:18:21,090 --> 01:18:24,500 aku sangat kecewa, marah dan tersakiti. 679 01:18:24,700 --> 01:18:25,700 Aku tahu. 680 01:18:26,800 --> 01:18:30,700 Ya Tuhan, aku minta maaf, Linda. Aku tak pernah bermaksud menyakitimu. 681 01:18:33,290 --> 01:18:37,440 Aku cinta kamu, Jeff. Itu yang aku tahu. Tapi berhak dapat yang lebih baik. 682 01:18:40,080 --> 01:18:41,130 Aku tahu. 683 01:18:41,870 --> 01:18:42,900 Aku minta maaf. 684 01:18:44,890 --> 01:18:46,600 Aku ingin membuatmu bahagia. 685 01:18:47,640 --> 01:18:50,040 Aku ingin berikan segala yang kamu inginkan. 686 01:18:51,720 --> 01:18:54,170 Aku tak mau apapun. 687 01:18:54,320 --> 01:18:58,700 Aku mau suamiku kembali. Itu artinya kamu harus berubah. 688 01:19:01,370 --> 01:19:03,460 Aku mohon, Sayang, pulanglah denganku. 689 01:19:04,220 --> 01:19:07,830 Aku tak bisa menebus perbuatanku sekaligus. Tapi aku akan tunjukkan. 690 01:19:08,970 --> 01:19:11,790 Kamu akan terkejut melihat perubahannya. 691 01:19:12,250 --> 01:19:13,310 Aku mohon. 692 01:19:24,590 --> 01:19:25,640 Aku cinta kamu. 693 01:19:27,900 --> 01:19:32,340 - Aku cinta kamu. Aku cinta kamu. - Aku juga cinta kamu, Sayang. 694 01:19:33,850 --> 01:19:35,410 Kamu segalanya bagiku. 695 01:19:36,490 --> 01:19:38,430 Aku takkan melupakannya lagi. 696 01:22:05,790 --> 01:22:08,030 Montana! Apa kamu tahu cara mengetuk pintu? 697 01:22:09,600 --> 01:22:10,640 Maaf. 698 01:22:23,390 --> 01:22:24,480 Masuk! 699 01:22:33,470 --> 01:22:35,290 Sepertinya kamu tahu cara mengetuk pintu. 700 01:22:37,460 --> 01:22:38,930 Maaf tadi Bapak bilang begitu. 701 01:22:40,570 --> 01:22:42,050 Bapak hanya terkejut. 702 01:22:45,840 --> 01:22:47,450 Aku tak tahu Linda sudah kembali. 703 01:22:52,170 --> 01:22:53,380 Linda sudah kembali. 704 01:22:56,820 --> 01:22:59,320 Sayang, Linda adalah istri Bapak. 705 01:22:59,700 --> 01:23:01,510 Dia tinggal di sini. 706 01:23:09,540 --> 01:23:12,810 Apa begitu buruk hingga kalian tak bisa coba akur? 707 01:23:16,730 --> 01:23:18,540 Dulu ibu yang begitu. 708 01:23:18,540 --> 01:23:22,660 Sekarang, antara pekerjaan dan istri, Bapak tak pernah punya waktu untuk anak-anak. 709 01:23:24,600 --> 01:23:27,750 Kadang aku merasa telah kehilangan kedua orang tuaku. 710 01:23:33,980 --> 01:23:37,460 Apa kamu pernah berhenti berpikir untuk punya orang tua? 711 01:23:37,940 --> 01:23:39,500 Linda membenciku. 712 01:23:40,550 --> 01:23:44,390 - Artinya aku hanya menyalahkan bisa dia. - Sayang, itu tak benar. 713 01:23:46,310 --> 01:23:48,470 Kamu belum pernah memberi Linda kesempatan. 714 01:23:51,250 --> 01:23:54,300 Orang akan perlakukan kamu seperti kamu perlakukan mereka. 715 01:23:56,650 --> 01:23:59,900 Aku akan menemanimu, Montana, sesering yang aku bisa. 716 01:24:00,170 --> 01:24:03,340 Dan Bapak rasa, kamu akan tahu jika Linda seorang pemaaf. 717 01:24:07,760 --> 01:24:11,490 Kamu bisa minta maaf. Buat awal yang baru. 718 01:24:12,990 --> 01:24:14,180 Kamu bisa? 719 01:24:17,660 --> 01:24:18,740 Entahlah. 720 01:24:19,800 --> 01:24:23,790 Sayang, kamu takkan bahagia selama kamu menyimpan dendam. 721 01:24:25,300 --> 01:24:27,460 Takkan ada perasaan yang lain. 722 01:24:30,910 --> 01:24:32,030 Aku tahu. 723 01:24:35,680 --> 01:24:39,000 Bapak hanya minta, kita lakukan perlahan-lahan. 724 01:24:40,710 --> 01:24:41,820 Bagaimana? 725 01:24:58,920 --> 01:25:01,370 - Hai, Linda. - Montana. 726 01:25:03,260 --> 01:25:05,250 Apa kamu perlu bantuan? 727 01:25:06,630 --> 01:25:08,760 Ya, tentu saja. 728 01:25:12,590 --> 01:25:13,610 Kamu tahu... 729 01:25:14,330 --> 01:25:16,690 aku tak pandai meminta maaf. 730 01:25:17,830 --> 01:25:22,920 Maksudku, aku hanya belum bisa temukan kata-kata ajaib yang bisa perbaiki keadaan. 731 01:25:24,140 --> 01:25:27,360 Ya, mungkin aku sudah membayangkan kata-katanya, 732 01:25:28,090 --> 01:25:29,770 tapi ada awal yang baru. 733 01:25:31,710 --> 01:25:34,390 Aku rasa kita butuh awal yang baru. 734 01:25:34,640 --> 01:25:36,650 Aku rasa kita layak mendapatkannya. 735 01:25:41,310 --> 01:25:43,620 Sudah berapa lama pusarmu pakai anting? 736 01:25:45,930 --> 01:25:48,850 Aku suka itu. Mungkin aku juga akan pakai. 737 01:26:02,130 --> 01:26:04,120 Oh, Tuhan. Jangan lagi. 738 01:26:10,170 --> 01:26:11,540 Lihat itu. Kita punya... 739 01:26:11,730 --> 01:26:16,580 itu yang aslinya. Dan yang itu, yang akan aku tunjukkan pada mereka. 740 01:26:16,680 --> 01:26:18,760 Dan gambar yang besar ini, 741 01:26:19,650 --> 01:26:23,780 yang akan kita edit bersama, kita mainkan setelah kita gabung dua film ini. 742 01:26:24,100 --> 01:26:25,110 Jadi... 743 01:26:25,510 --> 01:26:27,580 kita bisa pilih yang kita mau di sini. 744 01:26:28,000 --> 01:26:29,690 - Baik. - Dan... 745 01:26:30,240 --> 01:26:31,170 Selesai. 746 01:26:31,260 --> 01:26:33,350 - Hai, Montana. - Hai. 747 01:26:34,750 --> 01:26:36,380 Kalian berdua sedang apa? 748 01:26:39,630 --> 01:26:43,200 - Laura, kamu bilang hari ini sibuk. - Memang. 749 01:26:43,570 --> 01:26:45,550 Aku mau ajak Laura nonton bioskop. 750 01:26:48,250 --> 01:26:49,540 Apa kamu mau ikut? 751 01:26:50,880 --> 01:26:51,970 Tidak. 752 01:26:56,030 --> 01:26:57,080 Montana. 753 01:27:00,920 --> 01:27:02,090 Kamu tak apa-apa? 754 01:27:02,910 --> 01:27:03,910 Ya. 755 01:27:05,160 --> 01:27:08,300 Aku hanya iri melihat kamu sudah temukan pria yang baik. 756 01:27:08,900 --> 01:27:12,910 Giliranmu akan datang, Montana. Kamu hanya harus berusaha. 757 01:27:14,270 --> 01:27:15,290 Aku tahu. 758 01:27:16,670 --> 01:27:17,680 Aku tahu. 759 01:27:22,010 --> 01:27:24,810 - Tak terasa, sekarang sudah Natal. - Aku tahu. 760 01:27:25,750 --> 01:27:27,210 - Aku ada ide! - Apa? 761 01:27:27,820 --> 01:27:30,930 Bagaimana kalau aku dan kamu pergi setelah pesta? 762 01:27:31,130 --> 01:27:35,010 - Maksudmu, berwisata? - Maksudku, lebih ke bulan madu kedua. 763 01:27:35,220 --> 01:27:36,310 Bora Bora? 764 01:27:36,430 --> 01:27:38,620 - Sepertinya menyenangkan! - Bagus! 765 01:27:39,580 --> 01:27:42,210 Montana! Apa kamu mau ikut berendam? 766 01:27:43,690 --> 01:27:44,690 Tak mau? 767 01:27:45,340 --> 01:27:46,570 Terserah kamu saja. 768 01:27:49,120 --> 01:27:50,510 Kamu terlihat cantik. 769 01:27:59,570 --> 01:28:00,640 Masuk! 770 01:28:04,340 --> 01:28:05,550 Hai, Montana. 771 01:28:10,090 --> 01:28:13,630 - Kamu sedang apa? - Latihan pernafasan. 772 01:28:14,270 --> 01:28:15,990 Menghilangkan stress. Mau coba? 773 01:28:17,790 --> 01:28:19,830 - Apa itu manjur? - Ya. 774 01:28:28,080 --> 01:28:29,890 Lemaskan saja bahumu. 775 01:28:31,850 --> 01:28:34,520 Bagus. Bernafas pelan ke dalam perut. 776 01:28:37,980 --> 01:28:41,200 Sekarang lemaskan tanganmu. Rentang jarimu seperti ini. 777 01:28:43,270 --> 01:28:45,720 Bagus. Kosentrasi pada pernafasan, 778 01:28:45,870 --> 01:28:49,660 setiap kali buang nafas, keluarkan tekanannya dengan nafasmu. 779 01:28:54,920 --> 01:28:55,930 Bagus. 780 01:28:56,510 --> 01:29:00,440 Sekarang aku mau kamu beri suara nafas saat dikeluarkan. 781 01:29:01,410 --> 01:29:03,130 Keluarkan perlahan-lahan. 782 01:29:22,150 --> 01:29:23,320 Montana, kamu kenapa? 783 01:29:25,060 --> 01:29:26,080 Tak apa-apa. 784 01:29:27,320 --> 01:29:28,450 Semuanya! 785 01:29:30,350 --> 01:29:33,580 Aku tak mau datang ke pesta bodoh itu. Pasti tak menyenangkan. 786 01:29:34,130 --> 01:29:35,270 Kenapa? 787 01:29:36,300 --> 01:29:38,720 Semua sudah punya pasangan kecuali aku. 788 01:29:40,920 --> 01:29:43,970 Montana, kamu harus belajar percaya pada dirimu sendiri. 789 01:29:44,030 --> 01:29:45,810 Hal lainnya akan mengikuti. 790 01:29:46,320 --> 01:29:48,380 Kamu punya banyak keunggulan. 791 01:29:48,710 --> 01:29:51,330 Kamu harus cari yang kamu punya dan tak dimiliki orang. 792 01:29:52,320 --> 01:29:53,390 Mungkin kamu benar. 793 01:29:56,410 --> 01:29:57,810 Mungkin aku sudah siap. 794 01:30:18,190 --> 01:30:20,110 Ayo, kita ganti pakaian. 795 01:31:54,700 --> 01:31:57,020 Terus sajikan sampanye-nya. 796 01:32:10,200 --> 01:32:13,190 - Linda, kamu cantik sekali. - Terima kasih. Kamu juga. 797 01:32:13,190 --> 01:32:17,210 Gaun kamu indah. Aku rasa semua berjalan lancar. 798 01:32:17,810 --> 01:32:19,630 Itu Jeff. Aku permisi dulu. 799 01:32:24,100 --> 01:32:25,760 - Sayang. - Istriku. 800 01:32:25,760 --> 01:32:28,530 - Linda, pesta ini meriah. - Terima kasih. 801 01:32:28,530 --> 01:32:31,070 - Ya, usahamu bagus. - Terima kasih. 802 01:32:31,210 --> 01:32:34,560 Kita harus berterimakasih pada Elke. Dia yang melakukan semua ini. 803 01:32:35,090 --> 01:32:38,040 Aku akan merindukan Elke. Aku belum sempat mengatakan ini, Jeff. 804 01:32:38,040 --> 01:32:41,390 - Elke akan pergi hari Sabtu nanti. - Sayang sekali. 805 01:32:41,390 --> 01:32:45,180 Ya, sayang sekali. Kata Elke, dia harus melanjutkan perjalanannya. 806 01:32:59,120 --> 01:33:02,490 - Hey, anak-anak di mana? - Selamat malam. 807 01:33:02,720 --> 01:33:05,750 - Maaf, aku terlambat. - Montana, kamu cantik sekali. 808 01:33:06,170 --> 01:33:07,750 Montana, kamu cantik. 809 01:33:08,000 --> 01:33:10,800 - Kamu sangat cantik. - Terima kasih. 810 01:33:13,990 --> 01:33:17,060 Maaf, apa kamu mau berdansa? 811 01:33:18,220 --> 01:33:19,800 Aku senang sekali. 812 01:33:20,270 --> 01:33:22,130 - Aku permisi dulu. - Silakan. 813 01:33:27,700 --> 01:33:31,610 - Hey, kamu lihat Laura? - Tidak. Josh ada di mana? 814 01:33:32,100 --> 01:33:33,150 Aku tak tahu. 815 01:33:33,580 --> 01:33:36,550 - Ayo berdansa. - Aku mau dansa dengan suamiku. 816 01:33:39,250 --> 01:33:42,050 - Hai, apa kabar? - Baik. 817 01:33:44,690 --> 01:33:46,020 Bagaimana penampilanku? 818 01:33:52,330 --> 01:33:53,330 Kamu terlihat... 819 01:33:53,810 --> 01:33:55,450 menyilaukan mata. 820 01:33:56,840 --> 01:33:58,230 Menggiurkan. 821 01:33:59,150 --> 01:34:00,240 Dan... 822 01:34:01,650 --> 01:34:03,300 berkilauan. 823 01:34:03,880 --> 01:34:04,900 Benarkah? 824 01:34:05,770 --> 01:34:06,820 Benar. 825 01:34:11,260 --> 01:34:15,040 - Bagaimana dengan pestanya? - Pestanya bisa menunggu. 826 01:34:32,100 --> 01:34:34,450 Kenapa aku belum pernah melihatmu sebelumnya? 827 01:34:35,740 --> 01:34:38,870 Aku rasa kita dari komunitas berbeda. 828 01:34:42,630 --> 01:34:44,480 Apa nanti kamu mau keluar denganku? 829 01:34:45,990 --> 01:34:47,650 Apa rencanamu? 830 01:34:49,540 --> 01:34:51,450 Minum kopi. Nonton bioskop. 831 01:34:52,000 --> 01:34:53,280 Mungkin makan malam. 832 01:34:54,620 --> 01:34:55,920 Benarkah? 833 01:34:57,320 --> 01:34:59,720 Tidak sekaligus dalam satu malam. 834 01:35:02,350 --> 01:35:03,420 Ya. 835 01:35:05,610 --> 01:35:09,100 Kenapa tak minum kopi saja. Sambil berkenalan. 836 01:35:09,940 --> 01:35:11,280 Sepertinya menyenangkan. 837 01:35:11,950 --> 01:35:13,000 Bagus. 838 01:35:19,180 --> 01:35:20,620 Lepaskan bajuku. 839 01:36:17,760 --> 01:36:20,120 Apa kamu bersedia berhenti minum pil KB? 840 01:36:21,010 --> 01:36:22,840 Jeff, apa maksudmu? 841 01:36:23,050 --> 01:36:24,840 Aku ingin punya anak darimu. 842 01:36:25,920 --> 01:36:28,930 Bagaimana? Bora Bora. Kamu. Aku. 843 01:36:29,160 --> 01:36:30,460 Membuat anak. 844 01:36:30,870 --> 01:36:31,950 Jeff! 845 01:37:38,750 --> 01:37:39,830 Silakan. 846 01:37:48,760 --> 01:37:50,170 Bapak baik sekali. 847 01:37:52,830 --> 01:37:55,160 Aku tak percaya ini terjadi. 848 01:37:55,660 --> 01:37:58,380 Pemuda itu berbeda dari teman-temanmu. Bapak yakin itu. 849 01:38:39,510 --> 01:38:41,150 Bagus! 850 01:38:52,090 --> 01:38:53,960 Aku rasa aku jatuh cinta padamu. 851 01:38:55,220 --> 01:38:57,380 Ayo kita kabur ke Vegas. 852 01:39:00,620 --> 01:39:01,770 Kita berdua? 853 01:39:02,620 --> 01:39:03,910 Kamu mau? 854 01:39:06,460 --> 01:39:07,460 Ya. 855 01:39:08,440 --> 01:39:09,480 Ya, aku mau. 856 01:39:27,630 --> 01:39:29,100 Pegangan, Sayang! 857 01:39:29,340 --> 01:39:30,420 Bagus. 858 01:39:31,850 --> 01:39:34,720 - Perjalanan ini akan menyenangkan, Sayang. - Aku sudah lapar. 859 01:39:34,720 --> 01:39:36,530 Bagus, Sayang. 860 01:39:43,460 --> 01:39:44,940 - Hai. - Hai. 861 01:39:45,890 --> 01:39:46,900 Aku rindu. 862 01:40:01,090 --> 01:40:03,970 - Kudapan 'selamat jalan'? - Sepertinya enak. 863 01:40:04,450 --> 01:40:08,020 Kita sedang di-film-kan. Ayo, kemari dan cobalah. 864 01:40:12,020 --> 01:40:13,460 Baiklah. Ini. 865 01:40:16,250 --> 01:40:17,810 Kamu baik sekali. 866 01:40:55,000 --> 01:41:05,000 subtitle oleh - e i f a n s c l u b - 64807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.