All language subtitles for Achtste Groepers Huilen Niet.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,687 --> 00:01:03,522 The sc..sc..score is..is 3-3. 2 00:01:03,647 --> 00:01:06,567 What a terrific goal by Akkie. 3 00:01:07,401 --> 00:01:09,528 Okay, guys. Line up again. 4 00:01:15,242 --> 00:01:17,619 Joep has the ball. 5 00:01:17,786 --> 00:01:19,496 Joep, over here. 6 00:01:22,249 --> 00:01:24,167 He's dribbling forward. 7 00:01:25,586 --> 00:01:28,005 He's looking for a free player. 8 00:01:29,131 --> 00:01:32,634 Come on. Run, Elize. -Is she offside? No, she's not. 9 00:01:35,220 --> 00:01:36,680 Foul. 10 00:01:36,847 --> 00:01:40,601 Hey, Joep. -What a terrible foul. 11 00:01:44,896 --> 00:01:47,399 The ref doesn't do anything. 12 00:01:49,943 --> 00:01:55,866 Akkie goes and scores. 13 00:01:55,991 --> 00:01:59,244 It doesn't count. That was a foul. 14 00:02:04,458 --> 00:02:06,835 What's wrong? -Joep pulled my hair. 15 00:02:06,960 --> 00:02:09,338 She fell on purpose. -I didn't. 16 00:02:09,463 --> 00:02:14,092 Cool kids don't cry, loser. -Pulling hair is a foul, Joep ter Burg. 17 00:02:14,217 --> 00:02:17,346 And so is porking, Akkie Vervliet. -Never mind. 18 00:02:19,181 --> 00:02:24,227 Long-haired cry girls can't play. -Let alone toilet brush dickheads. 19 00:02:27,356 --> 00:02:32,277 I'm quitting. I'm rubbish anyway. -Bullshit. You're great. 20 00:02:32,402 --> 00:02:34,321 What's the score? -4-3. 21 00:02:34,446 --> 00:02:37,741 It's 3-3 because the last goal doesn't count. 22 00:02:37,908 --> 00:02:40,410 L-l-l-l-oser. 23 00:02:41,662 --> 00:02:45,123 Don't worry about it. Joep is just a sore loser. 24 00:02:45,248 --> 00:02:47,459 He'd rather die. 25 00:02:49,503 --> 00:02:51,338 cool kids don't cry 26 00:03:07,186 --> 00:03:09,356 Was he there? That's great. 27 00:03:10,023 --> 00:03:11,400 Show it. 28 00:03:13,026 --> 00:03:15,320 Look, Joep. 29 00:03:15,445 --> 00:03:18,448 Is that Joep, with the football head? -It's funny. 30 00:03:20,492 --> 00:03:22,828 Look at this. -Look at his head. 31 00:03:22,994 --> 00:03:24,996 It's a good likeness. 32 00:03:28,750 --> 00:03:31,044 Good morning, everybody. 33 00:03:32,254 --> 00:03:34,965 How lovely to find you this quiet. 34 00:03:35,090 --> 00:03:39,511 Joep, get rid of the phone. This is your final warning. 35 00:03:41,972 --> 00:03:44,641 Was there another fight on the pitch? 36 00:03:44,766 --> 00:03:47,561 Yes, because somebody was cheating. 37 00:03:47,686 --> 00:03:52,065 I don't get it. Football is supposed to be a team sport. 38 00:03:52,190 --> 00:03:56,027 And you want to win the final tournament, don't you? 39 00:03:56,153 --> 00:04:01,450 We're going to beat the lot. -Then you'll need to be a team first. 40 00:04:01,575 --> 00:04:03,994 Joep, what's on your mind? 41 00:04:04,119 --> 00:04:07,372 Don't you want to play? -It's going to be porking anyway. 42 00:04:07,497 --> 00:04:09,791 Porking? -Yes, like this. 43 00:04:09,958 --> 00:04:11,960 Come. 44 00:04:16,673 --> 00:04:20,844 I pork, you pork, we pork and we have porked. 45 00:04:21,011 --> 00:04:22,971 To pork. 46 00:04:23,096 --> 00:04:27,184 A new verb for bumping bottoms together. 47 00:04:28,185 --> 00:04:34,107 What a shame I don't play football. I would have a huge porking advantage. 48 00:04:40,030 --> 00:04:42,783 Why does football have to be so rough? 49 00:04:42,908 --> 00:04:47,829 You can also win through fair play. -We can never win. 50 00:04:47,996 --> 00:04:51,166 Why not? -We have girls on the team. 51 00:04:51,291 --> 00:04:54,211 Girls can't play football. -Discrimination. 52 00:04:54,336 --> 00:04:57,422 Girls can play football. I'm going to be a pro. 53 00:04:57,547 --> 00:05:01,051 Why don't you just doodle with your boyfriend? 54 00:05:01,176 --> 00:05:02,677 Akkie, sit down. -Fantastic, dude. 55 00:05:03,929 --> 00:05:09,643 Joep, tell me why you think girls can't play football? 56 00:05:10,936 --> 00:05:13,605 Just because. Because they're different. 57 00:05:13,730 --> 00:05:16,733 Different? -Yes, they have breasts. 58 00:05:19,820 --> 00:05:22,239 But flat pancakes can't play either. 59 00:05:22,364 --> 00:05:26,868 She just happened to score three times. With a flat chest. 60 00:05:27,035 --> 00:05:30,497 Get your topography books out, everybody. 61 00:05:30,622 --> 00:05:33,667 Are we going to talk about hilly things? 62 00:05:33,792 --> 00:05:37,879 We really need to start now. Eighth grade is a busy year. 63 00:05:38,046 --> 00:05:40,507 We need to visit secondary school, exams, camp... 64 00:05:40,632 --> 00:05:45,178 and let's not forget the final tournament. 65 00:05:46,513 --> 00:05:50,517 Joep is really a jerk. He says girls can't play football. 66 00:05:50,642 --> 00:05:53,645 What happened to your arm? -Nothing. 67 00:05:53,770 --> 00:05:58,733 You had one on your leg last week. -That's part of playing football. 68 00:06:00,068 --> 00:06:02,696 Football players need to eat properly. 69 00:06:09,368 --> 00:06:13,498 Don't. Hurry up or we'll be late for the PTA meeting. 70 00:06:22,632 --> 00:06:25,886 We're going to Theo Thijssen Secondary. The whole class. 71 00:06:27,888 --> 00:06:30,265 All of you? 72 00:06:30,389 --> 00:06:34,436 If you want to be accepted there, you'll have to work harder. 73 00:06:34,561 --> 00:06:38,106 You'll need the grades. -Well, why don't you give them to me? 74 00:06:43,987 --> 00:06:46,990 Make sure you're going to Theo Thijssen. 75 00:06:47,157 --> 00:06:49,743 Yes, of course. -Bye. 76 00:06:55,290 --> 00:06:56,666 Idiot. 77 00:06:57,709 --> 00:06:59,920 My apologies. 78 00:07:00,045 --> 00:07:05,634 Come on, move it. You've never been one to hurry up. 79 00:07:05,759 --> 00:07:08,970 We must be nice to Miss Ina. What classroom? 80 00:07:10,138 --> 00:07:13,016 Look, Akkie. You don't have this, do you? 81 00:07:16,436 --> 00:07:18,521 Joep's new girlfriend. 82 00:07:33,787 --> 00:07:38,333 Joep, I'm confiscating it. I've warned you often enough. 83 00:07:41,002 --> 00:07:44,673 My dad... -After school. Sit down. 84 00:07:47,884 --> 00:07:50,679 Language test today. Grab a pen. 85 00:08:01,523 --> 00:08:04,109 If you haven't returned your books to the 86 00:08:04,192 --> 00:08:06,778 library just give them to me. Here you go. 87 00:08:07,904 --> 00:08:10,657 Exercise eight, in silence, please. 88 00:08:22,877 --> 00:08:25,296 revenge man to man in park 89 00:08:31,219 --> 00:08:34,806 Man to man. Does he really want to fight? 90 00:08:34,931 --> 00:08:37,559 Yes, that's what it says. 91 00:08:37,684 --> 00:08:41,062 I'll help you. We can take him on together. 92 00:08:41,229 --> 00:08:43,231 No, he wants to fight man to man. 93 00:08:59,330 --> 00:09:02,834 So, did you bring your boyfriend? 94 00:09:05,879 --> 00:09:09,758 Afraid to come on your own? -Laurens wants to watch me beat you up. 95 00:09:12,844 --> 00:09:15,597 Have you French kissed already? 96 00:09:20,769 --> 00:09:24,814 If you're going to be a pro, then I will be an astronaut. 97 00:09:24,939 --> 00:09:28,151 Then get yourself a one-way ticket to the moon, please. 98 00:09:28,318 --> 00:09:31,738 Shut up, you retarded outboard chicken. -Take that back. 99 00:10:06,356 --> 00:10:08,024 Get him. 100 00:10:12,654 --> 00:10:14,489 Need some help? -Shut up. 101 00:10:16,866 --> 00:10:18,535 Come on. 102 00:10:18,618 --> 00:10:21,204 You hit like a girl. Come on, hit me. 103 00:10:25,667 --> 00:10:27,669 Stop it, this minute. 104 00:10:27,794 --> 00:10:30,588 Akkie, Joep. Stop it. 105 00:10:37,804 --> 00:10:40,807 You little traitor. -Joep, stop it. 106 00:10:40,932 --> 00:10:43,184 Joep started it. -Shut up. 107 00:10:43,351 --> 00:10:46,020 Here, to wipe your nose. 108 00:10:48,398 --> 00:10:51,693 It's got her snot on it. -It's better than yours. 109 00:10:51,818 --> 00:10:54,612 Now stop fighting, you hear me? 110 00:10:57,907 --> 00:11:01,411 What does 'arzul' mean? -Donkey. 111 00:11:05,206 --> 00:11:06,749 I feel sorry for him. 112 00:11:08,668 --> 00:11:12,589 If he hadn't warned me, someone would have got killed here. 113 00:11:14,465 --> 00:11:16,467 Shake hands now. 114 00:11:19,179 --> 00:11:22,849 I can wait, even if we stay here all day. 115 00:11:35,153 --> 00:11:37,572 Akkie, enough now. I'm serious. 116 00:11:40,491 --> 00:11:42,660 Are you okay? -Sure. 117 00:11:44,913 --> 00:11:47,248 See you tomorrow. -What's wrong? 118 00:11:48,333 --> 00:11:50,543 I'm feeling a bit sick. 119 00:11:53,254 --> 00:11:54,881 My football pendant. 120 00:11:56,507 --> 00:11:59,761 I'll find it. You go home. 121 00:12:11,940 --> 00:12:15,276 Sweetheart, what happened? -Nothing. 122 00:12:15,443 --> 00:12:17,028 Are you okay? -Yes. 123 00:12:17,153 --> 00:12:20,573 Miss Ina called and said you had got into a terrible fight. 124 00:12:20,698 --> 00:12:24,285 How could that have happened? Bye, Elize. 125 00:12:50,812 --> 00:12:52,522 Let me have a look. 126 00:12:54,732 --> 00:12:59,320 Do you often have nosebleeds? -Sometimes. 127 00:12:59,487 --> 00:13:01,155 Sometimes. -Sometimes. 128 00:13:01,281 --> 00:13:05,410 And the bruise? -I bumped into something. 129 00:13:05,576 --> 00:13:08,204 Have you been dizzy or tired lately? 130 00:13:13,376 --> 00:13:16,045 I'd like to have your blood tested. 131 00:13:17,839 --> 00:13:19,966 Just to be on the safe side. 132 00:13:24,178 --> 00:13:28,391 He put this band on my arm and he had a needle this big. 133 00:13:28,558 --> 00:13:30,893 Like this. 134 00:13:31,019 --> 00:13:34,188 Stop it, please. That's so gross. 135 00:13:36,566 --> 00:13:40,361 Chrystal, are you crying with laughter? -I'm not. 136 00:13:40,528 --> 00:13:44,407 It sucks that we're going to be split up after eighth grade. 137 00:13:44,574 --> 00:13:48,369 We're having fun now. -We're not going to be split up. 138 00:13:48,536 --> 00:13:52,373 We'll always be together. I promise. We'll be fine. 139 00:13:52,540 --> 00:13:54,751 Cool kids don't cry. 140 00:13:54,876 --> 00:13:56,669 But they do weep. 141 00:13:57,795 --> 00:14:01,591 Akkie had to go to hospital because you hit her so hard. 142 00:14:06,095 --> 00:14:08,890 No, she was just kidding. 143 00:14:13,811 --> 00:14:17,690 Very funny. -The way he looks at us. 144 00:14:23,404 --> 00:14:24,989 Wait. 145 00:14:25,907 --> 00:14:28,701 And? -I couldn't find it. 146 00:14:30,912 --> 00:14:33,081 Come. -Here. 147 00:14:35,124 --> 00:14:36,834 Thanks. 148 00:15:24,465 --> 00:15:26,676 No way. -Yes, a lot. 149 00:15:26,801 --> 00:15:29,345 It wasn't that bad. 150 00:15:31,722 --> 00:15:33,850 What's that? 151 00:15:37,103 --> 00:15:39,814 Laurens wrote this. 152 00:15:39,939 --> 00:15:44,318 I like you. How do you like me? It has two hearts. 153 00:15:44,444 --> 00:15:46,904 He likes you. He's in love with you. 154 00:15:47,029 --> 00:15:49,115 And you? 155 00:15:49,240 --> 00:15:53,703 You like him, don't you? -Of course I do. We're friends. 156 00:15:53,828 --> 00:15:57,748 Yes, but do you really like him? -I don't know. 157 00:15:59,125 --> 00:16:01,752 Perhaps. -That means you're seeing each other. 158 00:16:10,178 --> 00:16:12,847 Do you think I could be a model? 159 00:16:15,141 --> 00:16:17,393 Well? -What? 160 00:16:17,518 --> 00:16:21,731 Could I be a model? -Yes, of course. 161 00:16:23,024 --> 00:16:26,277 Perhaps you'll be kissing soon. -Laurens? 162 00:16:26,402 --> 00:16:28,821 Yes, if you're seeing each other. -Not. 163 00:16:28,946 --> 00:16:30,781 Hi, Karel. 164 00:16:35,369 --> 00:16:38,956 I was in stitches when he fell. 165 00:16:40,541 --> 00:16:44,045 Guys, Mr Henk and I... -Are getting married. 166 00:16:44,170 --> 00:16:47,507 No, it's a lot more fun than that. 167 00:16:47,632 --> 00:16:53,888 Mr Henk and I will be the new coaches of our class football team. 168 00:16:55,389 --> 00:16:57,934 Come on. -Oh, no. 169 00:16:59,101 --> 00:17:02,313 You hate football. -Not at all. 170 00:17:02,438 --> 00:17:05,566 But I don't like aggressive play. 171 00:17:05,733 --> 00:17:11,322 Mr Henk and I will ensure that there is fair play during training. 172 00:17:11,447 --> 00:17:15,284 Porking, tackling, pushing and cursing are out from now on. 173 00:17:15,409 --> 00:17:19,205 Yes, and if you do, you get penalty points. 174 00:17:19,330 --> 00:17:24,919 Those with the lowest number of penalty points will be on our team. 175 00:17:25,044 --> 00:17:27,922 Boys and girls mixed? -Yes, of course. 176 00:17:28,047 --> 00:17:32,468 Our school doesn't discriminate. -When's our first training? 177 00:17:32,593 --> 00:17:37,181 The day after tomorrow, two pm. Don't forget to bring proper attire. 178 00:17:37,306 --> 00:17:38,891 You'll be there, right? 179 00:17:41,102 --> 00:17:45,314 Why doesn't Miss Ina have a husband? She's really nice. 180 00:17:45,439 --> 00:17:49,986 He died before you came here. -That's sad. 181 00:17:50,111 --> 00:17:53,114 She should date Mr Henk. He's single too. 182 00:18:00,621 --> 00:18:04,375 What are you doing here? -We need to go to the hospital. 183 00:18:04,500 --> 00:18:07,795 I'm going to Elize's. -It's about the blood test. 184 00:18:07,920 --> 00:18:13,426 Can't we do this some other time? -No, dear. We have to do this now. 185 00:18:13,551 --> 00:18:16,262 I'll see you tomorrow. Just go. 186 00:19:07,647 --> 00:19:10,107 It's on the fourth floor. 187 00:19:11,692 --> 00:19:14,612 What does 'oncology' mean? 188 00:19:16,947 --> 00:19:18,741 Let's step in. 189 00:19:32,463 --> 00:19:35,049 What does this onco thing mean? 190 00:19:39,679 --> 00:19:42,932 They examine stuff. -What kind of stuff? 191 00:19:43,891 --> 00:19:46,102 Your blood, things like that. 192 00:19:49,563 --> 00:19:52,316 What are you looking for? -Car keys. 193 00:19:52,346 --> 00:19:56,520 Dad has them. Why are you being so stupid? 194 00:19:56,654 --> 00:20:01,242 We should tell her now. -We don't know anything yet. 195 00:20:03,035 --> 00:20:06,831 Akkie, where are you going? -What does oncology mean? 196 00:20:06,997 --> 00:20:10,126 I need to know for a presentation. 197 00:20:11,794 --> 00:20:15,297 It means cancer. Was that so difficult? 198 00:20:33,691 --> 00:20:35,401 Van der Laan. -Tom. 199 00:20:35,526 --> 00:20:38,612 Anne van Vliet. -And you are? 200 00:20:38,738 --> 00:20:41,866 You can call me dr. Moustache. 201 00:20:45,411 --> 00:20:47,204 Do I have cancer? 202 00:20:48,581 --> 00:20:52,084 That's possible, but... -How can that be? 203 00:20:52,209 --> 00:20:56,088 That's for adults like granny and Mrs Ina's husband. 204 00:20:56,213 --> 00:20:59,216 Unfortunately, children can also get it. 205 00:21:00,384 --> 00:21:02,094 Will I die? 206 00:21:04,346 --> 00:21:07,808 Do you know percentages? -Sure, I'm in eighth grade. 207 00:21:08,809 --> 00:21:12,480 Eighty percent of all children get well again. 208 00:21:12,605 --> 00:21:14,106 But 20 percent don't? 209 00:21:21,489 --> 00:21:25,409 Look, Akkie. This is a vein. 210 00:21:26,786 --> 00:21:32,124 It's like a motorway for blood. If your blood is healthy, it works like this: 211 00:21:32,249 --> 00:21:37,087 The trucks are the red blood cells, which carry around oxygen. 212 00:21:40,508 --> 00:21:45,888 You have soldiers and white blood cells, and they fight diseases. 213 00:21:46,055 --> 00:21:49,600 If you have the flu they get into a lot of skirmishes. 214 00:21:49,725 --> 00:21:55,773 And then you have blood platelets. If you have a wound somewhere... 215 00:21:55,898 --> 00:22:00,444 they make sure that a protective crust forms on it. 216 00:22:00,569 --> 00:22:03,531 Some people create the wrong cells. 217 00:22:05,950 --> 00:22:10,913 They just loaf about and get in the way of good cells. 218 00:22:11,080 --> 00:22:17,127 Or even worse, they bully them away. They're really antisocial cells. 219 00:22:17,253 --> 00:22:21,841 The hooligans? -Yes, that's a proper name for them. 220 00:22:21,966 --> 00:22:26,387 Why are the hooligans in my blood? -We don't know that. 221 00:22:27,596 --> 00:22:32,268 But I promise that I will send in an entire police force... 222 00:22:32,393 --> 00:22:36,063 a SWAT team or the army to get rid of them. 223 00:22:36,188 --> 00:22:40,818 There's bone marrow in your bones. That's where these cells are made. 224 00:22:40,943 --> 00:22:47,324 I'm going to remove a bit of that marrow to see what the hooligans are up to. 225 00:22:47,449 --> 00:22:49,952 Does it hurt? -Not a bit. 226 00:22:50,119 --> 00:22:52,997 You'll be asleep and you won't notice. 227 00:23:05,634 --> 00:23:10,556 I'm going to measure your biceps. -She has big biceps. 228 00:23:12,933 --> 00:23:14,810 Right, sweetheart? 229 00:23:30,826 --> 00:23:33,203 Akkie, turn on your side, please. 230 00:23:34,997 --> 00:23:37,458 Now lie very still, Akkie. 231 00:23:38,751 --> 00:23:41,378 Go ahead and pick a nice dream. 232 00:24:25,589 --> 00:24:32,096 I want to go home. -You need to stay in bed and relax. 233 00:24:35,182 --> 00:24:38,268 When are we leaving? -Not yet. 234 00:24:46,235 --> 00:24:50,948 Well, Akkie. We know for certain now. 235 00:24:51,949 --> 00:24:53,742 You have leukaemia. 236 00:24:59,748 --> 00:25:02,918 Leukaemia? I don't like Lou Kemia. 237 00:25:07,214 --> 00:25:11,010 Can I go home now? -No, not for the time being. 238 00:25:11,135 --> 00:25:14,471 But I cannot stay. -We need to treat you here. 239 00:25:14,596 --> 00:25:19,101 This is the busiest year. -The sooner we start the better. 240 00:25:20,477 --> 00:25:24,606 I'll introduce you to Afida who will show you around the ward. 241 00:25:33,991 --> 00:25:38,078 Miss Akkie van Vliet? Hello, my name is Afida. 242 00:25:38,245 --> 00:25:40,330 Join me for a tour? 243 00:25:41,373 --> 00:25:45,002 It is quite a bit to see in just one day. 244 00:25:45,753 --> 00:25:50,799 This is the front desk. You can go there if you have any questions. 245 00:26:06,190 --> 00:26:09,902 That's why Akkie can't come to school for a while. 246 00:26:10,027 --> 00:26:14,198 Her disease has a name. It's called leukaemia. 247 00:26:24,582 --> 00:26:26,794 Do you have any questions? 248 00:26:41,308 --> 00:26:45,104 Hey guys, Laris is going home today. 249 00:26:50,776 --> 00:26:55,155 Larissa is going home. She's better and she never has to come back. 250 00:26:55,322 --> 00:26:58,033 Why do they have necklaces? -They're hero necklaces. 251 00:26:58,158 --> 00:27:01,495 After each treatment you get a bead. 252 00:27:01,619 --> 00:27:08,502 Guys, Akkie will join our ward and she's going to start her necklace today. 253 00:27:08,626 --> 00:27:11,130 Here you are, Akkie. 254 00:27:14,258 --> 00:27:19,096 Is Akkie going to... -Die? 255 00:27:19,221 --> 00:27:23,058 If we all pray for her she's not going to die. 256 00:27:23,183 --> 00:27:26,687 I'm not going to start praying. -Of course not. 257 00:27:28,897 --> 00:27:31,900 Elize, not everybody believes in God... 258 00:27:32,025 --> 00:27:36,446 but you can all wish Akkie good luck in your own way. 259 00:27:36,572 --> 00:27:43,453 Then she's sure to get well again. -Your husband died of cancer, didn't he? 260 00:27:43,579 --> 00:27:47,958 Yes, but that was a long time ago. 261 00:27:48,083 --> 00:27:53,088 Doctors are much smarter now and most children get well again. 262 00:27:53,213 --> 00:27:59,720 My cousin also had cancer too and she got well again. 263 00:28:00,721 --> 00:28:04,224 But Akkie needs to stay in the hospital for a while. 264 00:28:04,391 --> 00:28:08,395 But what about her entry exams and school camp? 265 00:28:08,520 --> 00:28:11,648 And the tournament? -We're lost without Akkie. 266 00:28:13,775 --> 00:28:17,029 She's the only girl who can play halfway decent. 267 00:28:17,154 --> 00:28:21,617 That's still a long way off and Akkie will be back in school before then. 268 00:28:46,433 --> 00:28:51,271 There. How do you feel? -Great, really. 269 00:28:56,318 --> 00:29:00,781 No, I feel a bit sick. -Yes, that's the chemo. 270 00:29:00,906 --> 00:29:04,284 But I'm almost better now. 271 00:29:04,451 --> 00:29:08,914 I have to go to school. We're practising for the tournament. 272 00:29:09,039 --> 00:29:12,167 If we're not a team, then we'll get butchered. 273 00:29:13,126 --> 00:29:14,711 Here, darling. 274 00:29:24,513 --> 00:29:29,268 And I miss my friends. -Of course, I understand. 275 00:29:30,519 --> 00:29:36,149 You're very susceptible to illness now. You need more soldiers in your blood. 276 00:29:36,275 --> 00:29:38,986 And then all your friends can come and visit, okay? 277 00:29:41,154 --> 00:29:44,324 We can't visit her in the hospital yet... 278 00:29:44,491 --> 00:29:48,620 but we can at least make sure her room is covered in drawings. 279 00:29:48,745 --> 00:29:54,251 So we're going to skip a lesson today and make beautiful drawings for Akkie. 280 00:29:54,376 --> 00:29:59,339 Take pencils, markers and draw something beautiful and happy. 281 00:29:59,506 --> 00:30:01,425 Do it for Akkie. 282 00:30:11,101 --> 00:30:14,938 When you're out of the hospital, you can ride with me. 283 00:30:15,063 --> 00:30:20,110 Arzul, that's not meant for you but for your stupid disease. 284 00:30:22,446 --> 00:30:27,993 Dear Akkie, get well soon because it's no fun without you here. 285 00:30:28,118 --> 00:30:30,078 Your best friend, Elize. 286 00:30:30,203 --> 00:30:34,541 If you don't get well soon, I'll pork you out of the hospital myself. 287 00:30:34,666 --> 00:30:38,378 Dear everybody. 288 00:30:38,545 --> 00:30:44,760 I am doing fine. 289 00:30:57,356 --> 00:31:03,236 Dear Akkie, one day you'll win this cup. Your best friend Laurens. 290 00:31:13,663 --> 00:31:15,832 I feel really sick. 291 00:31:15,957 --> 00:31:19,503 That's why you've earned two beads. There you go. 292 00:31:21,755 --> 00:31:26,426 Wow, that's a nice one. -Laurens made that one. 293 00:31:26,593 --> 00:31:28,804 He can draw really well. 294 00:31:31,181 --> 00:31:33,809 Do you like Laurens? 295 00:31:39,356 --> 00:31:44,194 When I was about your age I fell in love for the first time. 296 00:31:44,319 --> 00:31:47,155 I was up in the clouds all day... 297 00:31:47,280 --> 00:31:52,452 and one day I rode my bike straight into the Surinam river. 298 00:31:52,619 --> 00:31:57,457 Weren't there any crocodiles? -Crocodiles? No, fortunately not. 299 00:31:57,624 --> 00:32:01,420 But Humphrey jumped in right after me. 300 00:32:01,545 --> 00:32:04,714 And when we resurfaced... 301 00:32:04,840 --> 00:32:07,092 he kissed me. 302 00:32:09,428 --> 00:32:13,432 I'm not in love with Laurens. -I'm not saying that. 303 00:32:21,731 --> 00:32:25,402 Honey, what do you say we cut your hair short right now? 304 00:32:25,527 --> 00:32:28,238 Then it won't be such a big difference. 305 00:32:30,073 --> 00:32:33,577 Will it grow back? -Definitely. Down to here. 306 00:32:38,498 --> 00:32:41,209 It's up to you, remember that. 307 00:32:41,334 --> 00:32:46,006 You decide how you want things done. Agreed? 308 00:33:11,990 --> 00:33:13,575 Do you like it? 309 00:33:19,539 --> 00:33:21,208 Sure, it looks okay. 310 00:33:39,559 --> 00:33:43,939 What's the matter? -I want to write to my classmates. 311 00:33:44,064 --> 00:33:47,192 But everything I write sounds stupid. 312 00:33:47,317 --> 00:33:50,070 How shall we start? 313 00:33:50,195 --> 00:33:54,199 Start with: Dear everybody. 314 00:33:54,324 --> 00:33:57,077 Thanks for the cool drawings. 315 00:33:57,202 --> 00:34:02,541 I'm in room 4, and 4 is my lucky number so I'll get better again. 316 00:34:02,666 --> 00:34:06,753 The doctor is called Moustache. He's nice and he's got a huge moustache. 317 00:34:06,878 --> 00:34:12,509 And he's bald. Not from cancer but because he's as old as a dinosaur. 318 00:34:12,634 --> 00:34:15,637 At first I got injections all the time. 319 00:34:15,804 --> 00:34:22,102 I was more like Akkie the Hedgehog than Akkie van Vliet. 320 00:34:22,227 --> 00:34:26,022 I don't need to get injections anymore. Now I have a station. 321 00:34:26,106 --> 00:34:30,402 It's not for trains. It's like a small box under my skin... 322 00:34:30,527 --> 00:34:33,238 where they... 323 00:34:33,363 --> 00:34:35,323 under my skin... 324 00:34:36,783 --> 00:34:42,455 in which they inject these damn drugs. They make you sick to your stomach. 325 00:34:42,581 --> 00:34:46,918 I'll come back to school as soon as I can. I miss all of you. 326 00:34:47,043 --> 00:34:53,049 How's practice? Did you guys get lots of penalty points or is it okay without me? 327 00:34:54,634 --> 00:34:57,429 I can have visitors soon. Will you come? 328 00:34:57,554 --> 00:35:02,183 Bye, everybody. Cheers from Akkie the Hedgehog. 329 00:35:03,643 --> 00:35:06,813 Akkie the Hedgehog. 330 00:35:06,938 --> 00:35:11,151 This is good news. We can go and visit her. 331 00:35:11,276 --> 00:35:14,154 But who will come? 332 00:35:15,322 --> 00:35:19,451 Everybody? All of you at once is too much. 333 00:35:19,576 --> 00:35:23,038 We'll all visit her, but first just three of you. 334 00:35:23,163 --> 00:35:26,708 Elize, you're her best friend. Of course you're coming. 335 00:35:26,733 --> 00:35:29,830 Laurens? -Yes. 336 00:35:29,961 --> 00:35:32,297 We'll draw for the third person. 337 00:35:36,676 --> 00:35:39,304 What number? -Four. 338 00:35:39,429 --> 00:35:41,598 That was very quick. How did you know? 339 00:35:41,723 --> 00:35:45,310 It's Akkie's favourite number. -Well done. 340 00:35:45,435 --> 00:35:47,437 The four of us are going. Right? 341 00:35:49,564 --> 00:35:52,192 Are we going to practise or what? 342 00:35:54,694 --> 00:35:58,531 We're here to see Akkie van Vliet. 343 00:35:58,657 --> 00:36:02,410 Room 4. First room around the corner. -Thank you. 344 00:36:15,965 --> 00:36:20,011 Come in. -What a nice surprise. 345 00:36:20,136 --> 00:36:22,597 How do you like my chemo coiffure? 346 00:36:25,517 --> 00:36:29,312 I drew you something. -Thanks. 347 00:36:29,437 --> 00:36:31,231 For you. 348 00:36:31,356 --> 00:36:34,943 From now on you'll have visitors every day. Everybody wants to come. 349 00:36:35,068 --> 00:36:38,655 Except for Joep, but you don't want to see him anyway. 350 00:36:38,780 --> 00:36:41,700 What could it be? An elephant? 351 00:36:45,829 --> 00:36:49,082 It's beautiful. Thanks. 352 00:36:51,793 --> 00:36:57,132 Good news. I've got the results from the second puncture: Much less hooligans. 353 00:36:57,257 --> 00:37:00,385 Yes, I'm going back to school and I'll get well again. 354 00:37:00,510 --> 00:37:04,264 Once you're there we're going to take it easy. Half days first. 355 00:37:04,389 --> 00:37:06,391 That's great news. 356 00:37:10,478 --> 00:37:15,775 Van der Laan. -Ina Stevens. 357 00:37:15,942 --> 00:37:19,446 I'm Akkie's teacher. 358 00:37:20,780 --> 00:37:25,118 Enjoy the visit. I'll drop by again this afternoon. Bye. 359 00:37:29,622 --> 00:37:33,835 Are you afraid of doctors? -No, not at all. 360 00:37:34,002 --> 00:37:36,671 They make you better. No need to be afraid. 361 00:37:36,796 --> 00:37:38,631 What's this? 362 00:37:40,383 --> 00:37:44,387 I've thought about the line-up. I would suggest 4-4-2. 363 00:37:44,512 --> 00:37:47,766 Joep and I are the strikers. -Joep? 364 00:37:47,891 --> 00:37:51,478 Joep will never go for that. -We'll see about that. 365 00:37:51,603 --> 00:37:57,025 Elize in midfield. -I'm not sure whether I'm even playing. 366 00:37:57,150 --> 00:37:59,194 Why not? -I'm no good. 367 00:37:59,319 --> 00:38:01,613 Nonsense. You're great. 368 00:38:01,738 --> 00:38:05,366 Akkie can't play for the time being. -Why not? 369 00:38:05,492 --> 00:38:07,786 Dr. Moustache said I could do as I like. 370 00:38:07,911 --> 00:38:11,456 I don't know about that. -That's right. You don't. 371 00:38:11,581 --> 00:38:15,752 And I like playing football. -Listen, sweetheart. 372 00:38:15,877 --> 00:38:18,588 I'd really love a cup of tea now. 373 00:38:20,423 --> 00:38:22,133 So would I. 374 00:38:25,762 --> 00:38:27,222 Bye. 375 00:38:28,264 --> 00:38:31,851 I'm so fed up with it: You can't do this, you can't do that. 376 00:38:32,018 --> 00:38:33,645 She's worried. 377 00:38:33,770 --> 00:38:36,731 My mum is always worried and I'm not sick. 378 00:38:38,650 --> 00:38:41,569 I'll just go over there. 379 00:38:43,029 --> 00:38:46,825 Is Joep still a pain during football? -Oh yes. 380 00:38:46,950 --> 00:38:51,788 The loser founded a club: BoPlaBe. Boys Play Better. 381 00:38:51,913 --> 00:38:57,377 Really? He should call it BoPlaWo: Boys Play Worse. 382 00:39:00,296 --> 00:39:03,299 We should also start a club, but a secret one. 383 00:39:03,383 --> 00:39:05,593 What will the club be about? 384 00:39:05,718 --> 00:39:08,054 Something about love. -Yeah. 385 00:39:10,890 --> 00:39:13,142 I've got an idea. 386 00:39:13,268 --> 00:39:17,272 We're going to make Miss Ina and Mr Henk fall in love. 387 00:39:18,857 --> 00:39:21,860 Here she is. 388 00:39:22,902 --> 00:39:25,572 What are you talking about? -Nothing. 389 00:39:25,697 --> 00:39:28,408 About the line-up. 390 00:39:28,533 --> 00:39:32,871 We were thinking: Joep and I as strikers. 391 00:39:32,996 --> 00:39:36,583 Super. -Mr Henk and you are over here. 392 00:39:36,708 --> 00:39:39,252 On the field? -No, outside. 393 00:39:39,377 --> 00:39:42,088 Okay, good. -Beside each other. 394 00:39:42,213 --> 00:39:44,883 Holding hands. 395 00:39:45,008 --> 00:39:46,885 Holding hands? -Yes. 396 00:39:47,010 --> 00:39:49,095 Mr Henk and I? -Yes. 397 00:39:49,220 --> 00:39:51,347 Is that what you'd like? -Yes. 398 00:40:06,654 --> 00:40:09,365 When are you going to visit Akkie? 399 00:40:10,366 --> 00:40:16,122 There's still room tomorrow. -No, I'm having extra lessons then. 400 00:40:16,247 --> 00:40:18,249 I'll get it. 401 00:41:04,629 --> 00:41:09,050 You were fast. Good job. 402 00:41:12,303 --> 00:41:14,430 Okay, let's have a look. 403 00:41:15,515 --> 00:41:17,934 What do you think? 404 00:41:19,102 --> 00:41:21,688 I don't want a wig. 405 00:41:21,813 --> 00:41:26,693 Let's get the front straight. Look at that. 406 00:41:29,028 --> 00:41:33,032 It's pretty cool. -It looks good on you. 407 00:41:33,199 --> 00:41:35,994 Let's try long hair. How about this one? 408 00:41:36,995 --> 00:41:39,414 Perhaps this is better. 409 00:41:40,581 --> 00:41:43,668 You also look beautiful without one. 410 00:41:44,794 --> 00:41:49,215 That's a bit like your hair used to be. -It itches. 411 00:41:51,050 --> 00:41:54,679 Shall we take this one anyway? Perhaps you'll get used to it. 412 00:41:54,804 --> 00:41:59,976 Then we'll have one made just for you, in your own hair colour. 413 00:42:21,039 --> 00:42:23,041 Hey, Moustache. 414 00:42:26,127 --> 00:42:28,504 Are you nervous? 415 00:42:30,256 --> 00:42:34,510 I know you can't wait, but promise me that you'll take it easy. 416 00:42:34,594 --> 00:42:38,973 Of course I will. -You know your treatment isn't over yet. 417 00:42:39,098 --> 00:42:41,100 You need to come back a few times. 418 00:42:41,267 --> 00:42:44,062 You need to promise to make me well again. 419 00:42:44,187 --> 00:42:46,898 You're the best doctor in the world. 420 00:42:48,107 --> 00:42:49,525 Right? 421 00:42:50,651 --> 00:42:54,197 For now, it's 1-0 for you. I'll see you for your second course. 422 00:43:14,675 --> 00:43:18,679 Are you ready? -I'm not wearing that itchy wig. 423 00:44:33,588 --> 00:44:36,924 We have missed you so very much. 424 00:44:37,967 --> 00:44:39,635 Come. 425 00:44:42,805 --> 00:44:45,183 Nice cap. 426 00:44:47,768 --> 00:44:49,729 Do you like mine? 427 00:44:53,608 --> 00:44:54,984 Fashion show. 428 00:45:00,865 --> 00:45:03,743 Here's Lars. 429 00:45:05,786 --> 00:45:08,456 Lars is wearing spring. 430 00:45:08,623 --> 00:45:10,666 And Tamara. 431 00:45:12,960 --> 00:45:15,254 Look at her. 432 00:45:15,421 --> 00:45:17,006 And Ibrahim. 433 00:45:20,009 --> 00:45:22,553 You're not wearing shorts, are you? 434 00:45:23,763 --> 00:45:26,182 A very sporty look. 435 00:45:29,644 --> 00:45:31,646 A real Indian. 436 00:45:32,438 --> 00:45:36,067 Joep, aren't you joining in? -This is so childish. 437 00:45:38,527 --> 00:45:42,156 Looks great on you, Joep. -Come on. 438 00:45:42,281 --> 00:45:44,367 Give it up for Joep. 439 00:45:46,702 --> 00:45:49,080 Come on, you can do it. 440 00:45:54,293 --> 00:45:56,504 Your turn, Akkie van Vliet. 441 00:46:15,314 --> 00:46:17,817 Cool bowling ball. 442 00:46:45,636 --> 00:46:47,847 Joep, foul. 443 00:46:47,972 --> 00:46:50,766 No, she did that herself. 444 00:46:54,562 --> 00:46:56,772 Die. 445 00:46:58,357 --> 00:47:00,359 Frits, get the ball and play. 446 00:47:02,862 --> 00:47:05,781 Just give me a moment. 447 00:47:07,158 --> 00:47:08,868 It'll be alright. 448 00:47:11,454 --> 00:47:13,331 Are you okay? 449 00:47:23,549 --> 00:47:25,718 I'll get better again. 450 00:47:29,597 --> 00:47:33,309 You wrote a beautiful letter. It was funny. 451 00:47:34,602 --> 00:47:39,899 You made the most beautiful drawing of them all. You're a really good artist. 452 00:47:40,024 --> 00:47:44,570 You should become a cartoonist. Why don't you make comic books? 453 00:47:44,695 --> 00:47:47,198 What should it be about? 454 00:47:49,116 --> 00:47:52,912 About something cool and something funny. 455 00:47:53,037 --> 00:47:55,331 About you, you mean? 456 00:48:04,465 --> 00:48:06,967 Feeling better? -She's fine now, Miss. 457 00:48:07,093 --> 00:48:10,721 She's even snogging with her boyfriend again. 458 00:48:12,466 --> 00:48:16,390 What? Are you jealous? -Of that bald pate? 459 00:48:16,519 --> 00:48:19,772 You take that back. 460 00:48:20,350 --> 00:48:24,186 Joep, get in. We have to go. 461 00:48:34,870 --> 00:48:39,417 Why did you hang up Joep's ball? -He's in our class too. 462 00:48:39,542 --> 00:48:41,252 He's an asshole. 463 00:48:43,879 --> 00:48:48,092 Are you seeing Laurens? -What? No. 464 00:48:49,260 --> 00:48:52,012 Why not? -Why should I? 465 00:48:52,138 --> 00:48:57,393 Because he fancies you. I think he wants to kiss you. 466 00:48:58,727 --> 00:49:02,022 You can have him. -Why? 467 00:49:02,148 --> 00:49:05,192 Then you can kiss him. That's what you want. 468 00:49:05,317 --> 00:49:08,988 Why are you being so bitchy? -You're also meddling. 469 00:49:08,986 --> 00:49:11,900 Everybody's meddling. I'm sick of it. 470 00:49:27,590 --> 00:49:30,384 Just leave. I'm tired. 471 00:49:31,677 --> 00:49:36,015 Shall I get you a cup of tea? -I don't want any tea. 472 00:49:38,684 --> 00:49:40,478 We were going to... -Go. 473 00:49:43,731 --> 00:49:45,524 Get lost. 474 00:50:00,164 --> 00:50:05,503 Cool. Theo Thijssen is so big. 475 00:50:19,600 --> 00:50:21,268 It's huge. 476 00:50:21,393 --> 00:50:26,398 I wonder what it's like inside. -Classrooms are all the same. 477 00:50:28,359 --> 00:50:30,152 We're all here. Come on. 478 00:50:34,448 --> 00:50:37,493 Just walk until the very end. -It's huge. 479 00:50:42,038 --> 00:50:45,918 You wait here. I'm going to ask where we are to report. 480 00:50:50,756 --> 00:50:53,425 Wow, what's happening? 481 00:51:00,599 --> 00:51:03,143 Shorty, are you blind? 482 00:51:05,354 --> 00:51:07,606 Caps aren't allowed inside. 483 00:51:18,033 --> 00:51:20,452 Aren't you forgetting something? 484 00:51:38,846 --> 00:51:41,640 Guys, we need to go up the stairs. 485 00:51:41,807 --> 00:51:43,892 Keep going. Thank you. 486 00:51:47,605 --> 00:51:51,567 Thanks for just now. -You're welcome. 487 00:51:51,692 --> 00:51:56,071 Will you come and visit me when I'm back in the hospital? 488 00:51:56,155 --> 00:51:58,490 For my second course of chemo. 489 00:51:58,616 --> 00:52:00,993 We can discuss the line-up. 490 00:52:02,411 --> 00:52:04,830 We'll see. 491 00:52:19,053 --> 00:52:21,722 Hey, boy. Watch it. 492 00:52:21,889 --> 00:52:25,100 I'm not a boy. I'm a girl. 493 00:53:07,768 --> 00:53:10,688 I'm sorry I was acting like a jerk. 494 00:53:10,813 --> 00:53:17,361 It's the damn medication. If gives you a headache and makes you as grumpy as... 495 00:53:18,987 --> 00:53:21,240 a door. 496 00:53:23,013 --> 00:53:24,990 I... 497 00:53:27,955 --> 00:53:29,456 What? 498 00:53:33,209 --> 00:53:34,920 Never mind. 499 00:53:40,718 --> 00:53:46,640 You're my best friend. Forever. For as long as I live. 500 00:53:50,769 --> 00:53:52,604 I'm really sorry. 501 00:54:17,463 --> 00:54:20,841 I'm doing great. I'm not feeling sick at all. 502 00:54:23,844 --> 00:54:27,598 Do you promise that you'll make me better? 503 00:54:29,767 --> 00:54:31,727 You have to promise me. 504 00:54:34,813 --> 00:54:37,024 On your moustache. 505 00:54:37,149 --> 00:54:41,820 If you don't keep your promise you have to shave it off. 506 00:54:54,333 --> 00:54:57,795 How's practice going? Did Joep get penalty points? 507 00:54:57,920 --> 00:55:01,507 No, he's trying really hard. He's almost sucking up. 508 00:55:01,632 --> 00:55:06,512 Is that a cat? -Yes, Kareltje. I'm at your place. 509 00:55:07,513 --> 00:55:10,390 I miss him. -Just Kareltje? 510 00:55:10,516 --> 00:55:13,185 No, you too. 511 00:55:13,309 --> 00:55:15,938 I can have visitors in two days. -I'll come. 512 00:55:16,104 --> 00:55:17,856 Okay, bye. 513 00:55:18,023 --> 00:55:19,483 Bye. 514 00:55:35,123 --> 00:55:38,252 We've already caught him. -Is he in there? 515 00:55:38,377 --> 00:55:40,420 Yes. -He'll suffocate. 516 00:55:40,546 --> 00:55:45,050 We need to make holes in it. -It's my mum's sewing machine case. 517 00:55:45,175 --> 00:55:47,135 She's going to kill me. 518 00:55:47,886 --> 00:55:49,304 Careful. 519 00:56:07,906 --> 00:56:10,909 Hello. -We need to go to Oncology. 520 00:56:11,076 --> 00:56:15,622 It's on the third floor. There are elevators in the back. 521 00:56:15,706 --> 00:56:17,749 They will take you there. 522 00:56:25,424 --> 00:56:27,426 It's a code. 523 00:56:34,474 --> 00:56:38,145 The striker goes here. -No, then he can't be reached. 524 00:56:38,270 --> 00:56:41,273 We move forward... You get it? 525 00:56:41,397 --> 00:56:45,861 Then you create room for us... -Visitors. 526 00:56:45,986 --> 00:56:47,821 We have a surprise. -Come. 527 00:56:47,946 --> 00:56:50,657 We'll continue later on. Watch it, guys. 528 00:56:52,576 --> 00:56:56,580 You'll never guess who's here. -He's around the corner. 529 00:56:59,958 --> 00:57:03,545 No, you're going to like this one a lot more. 530 00:57:12,512 --> 00:57:16,850 Hello, guys. How nice to see you here. 531 00:57:20,729 --> 00:57:23,065 What's he doing here? Get him. 532 00:57:25,943 --> 00:57:28,695 Karel -Get him. Hurry. 533 00:57:31,239 --> 00:57:32,616 Afida... 534 00:57:33,575 --> 00:57:36,954 Sorry, the cat... -Down the corridor... 535 00:57:37,079 --> 00:57:40,624 Pets are welcome here. 536 00:57:43,794 --> 00:57:46,505 So this is Karel? 537 00:57:46,630 --> 00:57:49,257 You can take him back. 538 00:57:50,008 --> 00:57:54,680 It was great to have you here. -Yes. I'll see you soon. 539 00:57:55,222 --> 00:57:57,641 Bye. 540 00:57:57,766 --> 00:58:00,268 Here. This is for you. 541 00:58:03,188 --> 00:58:05,190 I like it. 542 00:58:07,818 --> 00:58:09,861 See you soon. 543 00:58:10,862 --> 00:58:12,864 Yes, see you soon. 544 00:58:15,367 --> 00:58:18,620 Bye. 545 00:58:39,933 --> 00:58:42,894 How are you? -Not so bad. 546 00:58:43,020 --> 00:58:47,858 You know, this place is much like a football field. 547 00:58:47,983 --> 00:58:51,778 You've got a goal, there's a referee... 548 00:58:51,903 --> 00:58:54,823 but the main thing are the players. 549 00:58:54,948 --> 00:58:59,703 And I think you're a real Wesley Sneijder. 550 00:58:59,828 --> 00:59:02,664 So, straight for the goal. 551 00:59:25,187 --> 00:59:27,522 There, we're done for today. 552 00:59:27,606 --> 00:59:31,735 If you study chapters seven and eight, you've caught up. 553 00:59:34,154 --> 00:59:38,533 And the entry exams? -You'll be fine. You can take them here. 554 00:59:38,658 --> 00:59:41,119 Don't worry. 555 00:59:44,956 --> 00:59:48,627 With such a nice teacher, I'd enjoy doing my homework too. 556 00:59:50,921 --> 00:59:54,758 Akkie, where would you like to go most of all? 557 00:59:55,801 --> 00:59:59,304 Home? School? -Yes, I forgot about that. 558 01:00:00,597 --> 01:00:06,520 That's a nice coincidence. The results after your chemo were excellent. 559 01:00:09,940 --> 01:00:12,651 Thanks a million. 560 01:00:12,776 --> 01:00:16,530 Can I go to school camp now? -I don't think that's... 561 01:00:16,655 --> 01:00:20,325 Mum. -I don't think that's a good idea. 562 01:00:20,450 --> 01:00:23,829 School camp? Well... 563 01:00:23,954 --> 01:00:28,542 You'll be partying for days. -No, I really won't. 564 01:00:28,667 --> 01:00:31,169 I promise. -Sure you will. 565 01:00:39,594 --> 01:00:44,933 I'm better. I'm all better. Look. 566 01:00:45,058 --> 01:00:46,726 I can jump. 567 01:01:09,374 --> 01:01:12,502 Alright then. If you promise to take it easy. 568 01:01:14,129 --> 01:01:17,632 That's ridiculous. Nobody's mother is coming to camp. 569 01:01:17,757 --> 01:01:19,968 I am. -I'm not a baby. 570 01:01:20,093 --> 01:01:25,473 You need to relax and get sleep. -Will you read me a bedtime story? 571 01:01:25,599 --> 01:01:29,561 Of course not. -I'm not going. Forget it. 572 01:01:30,562 --> 01:01:32,022 Akkie, damn. 573 01:01:53,418 --> 01:01:55,629 She's just worried. 574 01:01:56,588 --> 01:01:59,174 Because she loves you so much. 575 01:02:02,886 --> 01:02:06,306 What if she stays away from you during the camp? 576 01:02:09,017 --> 01:02:11,853 Then she might as well not come. 577 01:02:13,480 --> 01:02:15,023 That's different. 578 01:02:18,526 --> 01:02:21,154 I don't want her sitting next to me in the bus. 579 01:02:22,364 --> 01:02:26,576 Of course not. You'd look like a fool. 580 01:02:29,746 --> 01:02:32,082 A perfect fool. 581 01:02:44,469 --> 01:02:48,598 We need to make sure that Miss Ina and Mr Henk start dating. 582 01:03:02,320 --> 01:03:04,197 Everybody out. 583 01:03:04,948 --> 01:03:07,033 Keep moving. 584 01:03:08,785 --> 01:03:11,913 Didn't you get sick in the back? -No, I didn't. 585 01:03:12,038 --> 01:03:14,582 Let's check out the dorm. 586 01:03:22,424 --> 01:03:27,971 Miss, shouldn't you help Mr Henk? -No need. The song is in 10 minutes. 587 01:03:28,096 --> 01:03:31,141 Honey? -Bye. 588 01:03:33,351 --> 01:03:38,440 Not too fast. Assemble at the bottom. 589 01:03:38,606 --> 01:03:41,568 Guys, come on. Give him back his phone. 590 01:03:44,321 --> 01:03:46,656 What would you like to do? -Hide-and-seek. 591 01:03:46,781 --> 01:03:48,908 Come on, that's for tots. 592 01:03:49,034 --> 01:03:51,619 I'm game. -So am I. 593 01:03:51,745 --> 01:03:53,121 Great. 594 01:03:53,246 --> 01:03:56,458 Hide-and-seek it is. -You'll never find me. 595 01:03:56,624 --> 01:03:59,544 Then it will be nice and quiet. 596 01:04:00,712 --> 01:04:05,800 Want to bet that I can hide better? -Sure. Wanna bet? 597 01:04:09,971 --> 01:04:13,391 I'll start and this is home base. 598 01:04:14,768 --> 01:04:20,148 Go. 20, 19, 18, 17... 599 01:04:20,273 --> 01:04:24,778 16, 15, 14, 13... 600 01:04:24,903 --> 01:04:29,366 12, 11, 10, 9... 601 01:04:29,491 --> 01:04:36,748 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2... 602 01:04:37,332 --> 01:04:41,044 and 1. Ready or not, here I come. 603 01:04:49,010 --> 01:04:52,430 Ladies, I can see you. 604 01:04:52,597 --> 01:04:55,392 Jasmin and Hyada, I've found you. 605 01:04:55,517 --> 01:04:57,602 Enrico, good job. 606 01:04:59,145 --> 01:05:03,358 Lois and Joost. You can come out. I saw you. 607 01:05:03,483 --> 01:05:08,738 Jelle, I saw you. Tyron and Frits, I saw you. 608 01:05:12,242 --> 01:05:16,121 No, you could not see me. -Yes Danny, I saw you. 609 01:05:16,246 --> 01:05:18,123 I'm home. 610 01:05:18,248 --> 01:05:21,793 How many am I missing? Let me see. Joep, Akkie. 611 01:05:21,918 --> 01:05:24,754 Are Joep and Akkie the only two left? 612 01:05:44,482 --> 01:05:46,901 I saw you. Come on. Come. 613 01:05:48,319 --> 01:05:51,281 Guys, Joep has been found. 614 01:05:52,490 --> 01:05:55,493 Why are you laughing? -Only Akkie is left. 615 01:05:55,660 --> 01:05:58,455 That means that Akkie has won. -That's right. 616 01:05:58,580 --> 01:06:02,459 So? -Akkie, come out. You've won. 617 01:06:07,088 --> 01:06:09,507 Let's look for her. Split up in groups. 618 01:06:09,674 --> 01:06:12,218 You're coming with me. 619 01:06:18,933 --> 01:06:21,436 Akkie, where are you? 620 01:06:21,561 --> 01:06:24,063 Come, Akkie. We want to go back. 621 01:06:36,075 --> 01:06:39,037 Akkie, you've won. 622 01:06:56,763 --> 01:06:58,806 I'm on my way. Wait. 623 01:07:02,936 --> 01:07:06,022 I think she's gone back to camp. -Then we'll go there. 624 01:07:27,585 --> 01:07:31,381 Are you okay? Let's go down. 625 01:07:35,051 --> 01:07:37,845 Can you put that foot down there? 626 01:07:39,097 --> 01:07:41,766 Can you stand there? 627 01:07:59,867 --> 01:08:02,245 I'm sorry I didn't come to see you. 628 01:08:07,625 --> 01:08:10,295 I hate hospitals. 629 01:08:10,420 --> 01:08:15,341 Why? The nurses and doctors are all very friendly. 630 01:08:18,803 --> 01:08:23,349 When I was in third grade I had a little brother. 631 01:08:25,059 --> 01:08:26,728 Really? 632 01:08:30,857 --> 01:08:35,987 He was in hospital for a year. I visited him every day... 633 01:08:37,363 --> 01:08:39,490 until... 634 01:08:41,284 --> 01:08:44,454 Until he died? -Yes. 635 01:08:58,676 --> 01:09:01,012 Well, you won the bet. 636 01:09:01,137 --> 01:09:04,766 What did I win? -You get a free piggyback ride. 637 01:09:04,932 --> 01:09:06,684 Come on. 638 01:09:12,190 --> 01:09:15,151 So you climbed all the way up? -Yes. 639 01:09:17,695 --> 01:09:19,614 Watch it. 640 01:09:28,915 --> 01:09:31,876 Miss Ina, there they are. 641 01:09:35,254 --> 01:09:37,715 Are you okay? -Where were you? 642 01:09:39,050 --> 01:09:42,512 I fell asleep. -And she woke up on Joep's back. 643 01:09:42,637 --> 01:09:44,972 Something like that. -Sweetheart. 644 01:09:47,517 --> 01:09:51,229 Shouldn't you lie down for a moment? -No, I'm fine. 645 01:09:51,354 --> 01:09:54,732 You can come back now We've found her. 646 01:09:54,899 --> 01:09:57,819 Come back, she's been found. -Well done. 647 01:10:27,014 --> 01:10:29,058 Shall we do the song? 648 01:10:29,183 --> 01:10:34,772 we're saying goodbye to this period 649 01:10:34,939 --> 01:10:40,778 we look back without a moment's regret 650 01:10:40,945 --> 01:10:46,451 we've laughed so much and done so much 651 01:10:46,576 --> 01:10:52,331 we helped each other by being strong together 652 01:10:52,457 --> 01:10:58,212 this period will live on inside you and me 653 01:10:58,296 --> 01:11:03,301 nobody can take it away from us this will always be a part of us 654 01:11:03,426 --> 01:11:08,222 these years are in our hearts this time will never go away 655 01:11:08,306 --> 01:11:14,228 we don't know what tomorrow will bring but we do know deep inside 656 01:11:14,312 --> 01:11:18,858 nobody is going to take 657 01:11:19,025 --> 01:11:23,529 nobody is going to take this away from us 658 01:11:33,247 --> 01:11:36,042 Are you all in bed? -Miss, could you come? 659 01:11:38,906 --> 01:11:40,693 What is it? 660 01:11:40,760 --> 01:11:44,066 Are you in love with Mr Henk? 661 01:11:44,106 --> 01:11:46,590 So that's what you've been whispering about? 662 01:11:46,719 --> 01:11:49,388 He's nice and he can play the guitar very well. 663 01:11:49,514 --> 01:11:51,808 Absolutely. 664 01:11:51,933 --> 01:11:54,602 But I'm not in love with Mr Henk. 665 01:11:57,605 --> 01:12:00,858 He's very nice and we get along very well... 666 01:12:01,020 --> 01:12:05,240 but we don't really fancy each other. -Why not? 667 01:12:05,306 --> 01:12:07,530 You don't just fall in love like that. 668 01:12:07,657 --> 01:12:12,829 No, there needs to be a spark for that to happen. 669 01:12:16,374 --> 01:12:19,669 And now off to bed. Ladies, back to your own room. 670 01:12:28,886 --> 01:12:34,475 Listen up, guys. We're going to talk about the line-up for the football team. 671 01:12:36,435 --> 01:12:41,315 Where's Akkie? -She's in bed. She's very tired. 672 01:12:41,440 --> 01:12:44,694 She should be here. -She's always an issue. 673 01:12:44,819 --> 01:12:46,737 Come on. -That stupid disease. 674 01:12:46,863 --> 01:12:49,073 It's not her fault. -Not at all. 675 01:12:49,198 --> 01:12:52,994 We can do the line-up tomorrow, can't we? 676 01:12:53,160 --> 01:12:56,205 Why should we? -Guys, listen up. 677 01:12:58,916 --> 01:13:02,086 On goal we have Rico. -Chrystel and Laurens defend. 678 01:13:18,227 --> 01:13:22,440 You can come in but not too long because she's very tired. 679 01:13:48,382 --> 01:13:51,677 Will you join us today? -Perhaps. 680 01:13:53,429 --> 01:13:56,474 It's my own fault. -What? 681 01:13:56,599 --> 01:13:59,769 My headache. I was supposed to take it easy. 682 01:14:01,771 --> 01:14:04,649 And you climb the highest tree. 683 01:14:14,575 --> 01:14:17,286 Strikers together? 684 01:14:23,501 --> 01:14:27,338 I'll be off then. 685 01:14:27,463 --> 01:14:32,551 My mum told you not to stay too long. Sometimes she drives me crazy. 686 01:14:33,594 --> 01:14:36,430 My dad is worse. Everything has to go his way. 687 01:14:36,555 --> 01:14:39,433 That's stupid. -Yes, really stupid. 688 01:14:42,520 --> 01:14:45,106 You don't always have to listen to him. 689 01:14:55,282 --> 01:15:00,246 Will you take up practice again once you feel better? 690 01:15:35,865 --> 01:15:38,743 Akkie, are you okay? -Give her some room. 691 01:15:41,120 --> 01:15:43,330 Akkie, are you okay? 692 01:15:51,589 --> 01:15:54,425 Akkie is going to see the doctor. 693 01:16:00,848 --> 01:16:02,641 It's no fun without you. 694 01:16:02,767 --> 01:16:06,896 You need to get better soon, or we'll lose the tournament. 695 01:16:11,150 --> 01:16:14,278 If I can't play, then you can take my place. 696 01:16:34,799 --> 01:16:38,094 Cool, your comic. It's finished. 697 01:16:38,219 --> 01:16:43,516 It's for you. I wanted to give it to you on the last day but... 698 01:16:51,107 --> 01:16:52,733 Bye. 699 01:17:17,800 --> 01:17:20,261 The news I have isn't very good. 700 01:17:21,554 --> 01:17:28,394 The bad cells, the hooligans, are in your brain also now. 701 01:17:30,521 --> 01:17:34,775 So Lou Kemia is in my head too now? -Yes. 702 01:17:41,240 --> 01:17:45,578 I climbed a tree. -That has nothing to do with it. 703 01:17:45,703 --> 01:17:48,873 All the way to the top. -It really doesn't. 704 01:17:53,878 --> 01:17:59,049 I don't want to die. -I'll do my best to make you better. 705 01:18:22,239 --> 01:18:24,992 Are you trying to kick through the wall? 706 01:18:25,117 --> 01:18:27,786 I'm practising. 707 01:18:27,912 --> 01:18:33,542 Can't you tell? I have to win a match. -You need to go for a CT scan. 708 01:18:33,667 --> 01:18:36,295 You know that. 709 01:18:36,462 --> 01:18:39,632 You won't feel a thing... 710 01:18:39,757 --> 01:18:44,261 and you'll get a magnificent hero bead. 711 01:18:44,428 --> 01:18:47,139 I don't want a bead. 712 01:18:58,359 --> 01:19:01,195 I don't want to go into that damn thing. 713 01:19:14,291 --> 01:19:18,295 It's so unfair. Why am I sick? 714 01:19:28,055 --> 01:19:30,349 Shall we give it another try? 715 01:19:47,700 --> 01:19:49,326 One, two, up. 716 01:19:51,036 --> 01:19:54,540 It really doesn't hurt. Really. -Just lie down. 717 01:19:54,665 --> 01:19:56,709 It's just the light. 718 01:20:01,297 --> 01:20:03,132 I'll see you in a moment. 719 01:20:21,108 --> 01:20:23,485 That also means that Akkie won't be 720 01:20:23,569 --> 01:20:26,405 coming back to school for the time being. 721 01:20:26,572 --> 01:20:29,450 She's getting more treatments than before. 722 01:20:29,616 --> 01:20:33,704 Will she get better? -We're not giving up hope. 723 01:20:33,829 --> 01:20:37,875 If she dies, God will always look after her. 724 01:20:38,000 --> 01:20:40,169 She's not going to die. -There is no God. 725 01:20:40,294 --> 01:20:42,921 Yes, there is. -Calm down. 726 01:20:43,047 --> 01:20:48,969 That's for each of you to decide. -When you die you go to Allah. 727 01:20:49,094 --> 01:20:52,097 That's not scary because he is very nice. 728 01:20:52,222 --> 01:20:58,896 My mother believes that you return to earth in a new form after you die. 729 01:20:59,021 --> 01:21:01,398 Does your mother go to school? 730 01:21:01,565 --> 01:21:04,818 No, Ibrahim. Chrystel's mother believes... 731 01:21:04,902 --> 01:21:10,282 that you return to earth as a different person or animal after you die. 732 01:21:15,329 --> 01:21:17,623 What do you believe, Joep? 733 01:21:21,835 --> 01:21:25,047 Nothing. When you're dead you're dead. 734 01:22:06,797 --> 01:22:08,882 Hello, dr. Moustache... 735 01:22:09,007 --> 01:22:10,843 without a moustache. 736 01:22:44,251 --> 01:22:46,712 I'll never have hair again. 737 01:22:48,297 --> 01:22:50,215 Yes, you will. 738 01:23:16,241 --> 01:23:18,410 Is dying painful? 739 01:23:21,788 --> 01:23:23,332 No, it isn't. 740 01:23:27,878 --> 01:23:31,173 What happens when I'm dead? 741 01:23:32,216 --> 01:23:36,053 Then you're going to a very nice place... 742 01:23:36,178 --> 01:23:40,098 where you can sing and dance all day long. 743 01:23:45,270 --> 01:23:48,398 When I was young I wanted to go to cat heaven. 744 01:23:51,985 --> 01:23:55,322 But now I'd rather go to the heaven for people. 745 01:24:08,585 --> 01:24:13,465 It's certain now that Akkie will not play in the tournament. 746 01:24:15,592 --> 01:24:17,427 She's too sick to play. 747 01:24:18,971 --> 01:24:22,015 I don't even know if... 748 01:24:24,643 --> 01:24:26,812 Then who will be the striker? 749 01:24:34,611 --> 01:24:39,324 I will. Akkie told me I could do it. 750 01:24:41,535 --> 01:24:43,412 Very good, Elize. 751 01:24:54,240 --> 01:24:59,380 She can come and watch, can't she? -She's too sick for that too. 752 01:24:59,511 --> 01:25:04,641 If she stays in bed and they take her there with an ambulance? 753 01:25:13,730 --> 01:25:17,720 The ambulance was a good plan. -But it's not going to happen. 754 01:25:17,800 --> 01:25:20,650 We can always ask the hospital. 755 01:25:22,409 --> 01:25:23,910 Why not? 756 01:25:29,360 --> 01:25:33,210 What's keeping you? You need to go to your extra classes. 757 01:25:33,337 --> 01:25:35,339 Come on. -I'm not going. 758 01:25:38,050 --> 01:25:40,552 Why not? -I have something more important. 759 01:25:40,677 --> 01:25:45,599 I'm not paying the teacher for nothing. Get in the car. 760 01:25:45,724 --> 01:25:47,517 No, I won't. 761 01:25:53,315 --> 01:25:58,320 We can take her to the football field with an ambulance and she can watch. 762 01:26:00,530 --> 01:26:04,201 That's the best gift you could ever give her. 763 01:26:04,326 --> 01:26:06,787 But I'm afraid she's too weak for that. 764 01:26:09,873 --> 01:26:11,625 Far too weak. 765 01:26:18,882 --> 01:26:20,676 Can we see her now? 766 01:26:20,801 --> 01:26:23,512 No, she's sleeping. 767 01:26:33,426 --> 01:26:35,560 I've got the answer. 768 01:26:39,736 --> 01:26:42,531 I'll call Rico and he can tell everybody. 769 01:26:42,614 --> 01:26:43,949 I'll get the bike. 770 01:26:54,543 --> 01:26:58,422 Yes, tomorrow. -Okay, bye. 771 01:27:07,222 --> 01:27:09,266 I've got a great idea. Listen. 772 01:27:09,391 --> 01:27:12,310 Tomorrow at noon in front of the hospital. 773 01:27:12,394 --> 01:27:14,646 It's a surprise for Akkie, okay? 774 01:27:31,997 --> 01:27:33,957 Hello, Ina speaking. 775 01:28:10,535 --> 01:28:12,829 We've got a surprise for you. 776 01:28:27,010 --> 01:28:28,929 Where am I going? 777 01:28:38,563 --> 01:28:40,482 It's yours now. 778 01:28:46,780 --> 01:28:51,076 Is this okay with your dad? -It's mine. 779 01:28:52,369 --> 01:28:54,496 I can do with it as I please. 780 01:28:57,874 --> 01:29:00,752 You need to answer it when it rings. 781 01:29:51,011 --> 01:29:53,471 Raise your bed, Akkie. 782 01:30:00,937 --> 01:30:02,856 Look outside, Akkie. 783 01:30:02,981 --> 01:30:09,321 The match FC Akkie against FC Oncology is about to start. 784 01:30:43,688 --> 01:30:47,734 Dr. Moustache without a Moustache of FC Oncology... 785 01:30:47,859 --> 01:30:53,365 is in possession of the ball, he passes to Afida. No, she missed. 786 01:30:53,490 --> 01:30:56,993 The ball is intercepted by FC Akkie's Laurens. 787 01:30:57,994 --> 01:31:01,498 Rico gets the ball and he shoots. Oh no. 788 01:31:01,623 --> 01:31:07,379 Great. Oncology has the ball. Cross to dr. Moustache. 789 01:31:08,254 --> 01:31:10,173 What will he do? No. 790 01:31:11,967 --> 01:31:14,094 Miss Ina porks him to the side. 791 01:31:14,260 --> 01:31:16,721 What a goal keeper. 792 01:31:21,059 --> 01:31:23,520 Elize has the ball. 793 01:31:23,645 --> 01:31:26,523 Nice move. -Well done, Elize. 794 01:31:26,648 --> 01:31:28,233 Go left. 795 01:31:28,358 --> 01:31:30,735 She passes the ball to Joep. 796 01:31:30,860 --> 01:31:33,446 What's he going to do? 797 01:31:42,539 --> 01:31:45,583 It's 1-0 for FC Akkie. 798 01:31:48,128 --> 01:31:49,879 You didn't even stammer. 799 01:33:32,066 --> 01:33:34,400 Do you miss her a lot too? 800 01:33:38,780 --> 01:33:40,657 Cool kids do cry. 801 01:35:43,988 --> 01:35:47,700 For Akkie! 61417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.