Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,409 --> 00:02:42,039
TRACY TRACY ANSWER ME
2
00:03:12,949 --> 00:03:15,159
TRACY ARE YOU ALRIGHT
3
00:03:21,579 --> 00:03:23,200
LEAVE
4
00:03:33,699 --> 00:03:36,578
FIR E
5
00:03:50,329 --> 00:03:50,370
Thirty-three
6
00:03:58,199 --> 00:03:59,039
JOSEF
7
00:04:05,580 --> 00:04:07,080
GET BACK!
8
00:04:07,080 --> 00:04:07,910
NO
9
00:04:36,158 --> 00:04:38,000
Drive well
10
00:04:41,949 --> 00:04:45,789
Lu Yuan, can Lu Yuan hear? Lu Yuan
11
00:04:46,540 --> 00:04:49,200
There is a problem with my car. Wait for us in front.
12
00:04:50,949 --> 00:04:55,120
Qin Feng, your little book has been reading for a long time, do you see any problems?
13
00:04:57,449 --> 00:04:58,789
Yaoyaoshui
14
00:04:59,290 --> 00:04:59,950
Thank you
15
00:05:01,199 --> 00:05:02,199
Hey you say
16
00:05:02,579 --> 00:05:06,500
Is Lu Yuan serious with that Sisi this time?
17
00:05:07,579 --> 00:05:10,699
Isn’t it the first day you met him?
18
00:05:10,910 --> 00:05:11,120
No one
19
00:05:11,579 --> 00:05:12,949
How is Brother Fei
20
00:05:14,790 --> 00:05:17,290
The tank burst, let Mr. Lu come back to pick us up
21
00:05:20,790 --> 00:05:21,500
Lu Yuan
22
00:05:22,410 --> 00:05:24,950
I can't leave this car, you have to come back to pick us up
23
00:05:26,079 --> 00:05:26,949
Can't pick up
24
00:05:29,579 --> 00:05:32,658
You play with your girlfriend, we will call a rescue back
25
00:05:35,500 --> 00:05:39,040
President Lu not only drove by himself, but also turned around to pick us up
26
00:05:39,370 --> 00:05:43,750
Now the image of you in my heart is really tall in an instant
27
00:05:44,199 --> 00:05:47,039
Qin Ji, I asked you to sell that broken car for a new one
28
00:05:47,620 --> 00:05:49,079
Drop the chain at a critical time
29
00:05:49,949 --> 00:05:54,079
If you didn’t feel sorry for your new car, it wouldn’t break if we let us sit in his car
30
00:05:54,158 --> 00:05:54,658
you
31
00:05:55,579 --> 00:05:56,199
Gotta
32
00:05:57,870 --> 00:06:01,160
Mr. Lu, don't go forward, don't go forward
33
00:06:01,160 --> 00:06:04,750
President Lu has no navigation marks anymore
34
00:06:06,579 --> 00:06:08,659
Why are you talking so much today?
35
00:06:08,660 --> 00:06:11,290
I asked you to be a guide, why are you still fancy navigating you
36
00:06:11,290 --> 00:06:13,370
Navigation marked camp is safer
37
00:06:14,199 --> 00:06:17,659
If you are afraid of danger, it would be nice to tie your tent on the balcony
38
00:06:17,660 --> 00:06:19,450
Why are you out camping?
39
00:06:19,449 --> 00:06:21,699
Mr. Xinglu is right
40
00:06:21,699 --> 00:06:25,289
Today I will be a guide who doesn’t watch the navigation
41
00:06:25,290 --> 00:06:26,250
forward
42
00:06:40,199 --> 00:06:41,789
TRACY TRACY
43
00:07:12,829 --> 00:07:14,539
Don't shoot
44
00:07:19,329 --> 00:07:19,949
come out
45
00:07:26,949 --> 00:07:28,949
I am a researcher in this base
46
00:07:40,870 --> 00:07:42,829
Excessive blood loss needs to be bandaged as soon as possible
47
00:07:42,829 --> 00:07:44,449
Tourniquet Adrenaline
48
00:07:47,199 --> 00:07:48,658
Bring the medical kit quickly
49
00:08:05,660 --> 00:08:07,040
She is dying
50
00:08:23,790 --> 00:08:24,410
I come
51
00:09:07,080 --> 00:09:09,250
What experiment are you doing
52
00:09:11,080 --> 00:09:12,120
This is confidential
53
00:09:15,950 --> 00:09:19,950
Secret you tell me secret
54
00:09:20,700 --> 00:09:23,250
Now the people outside are all dead, do you know
55
00:09:23,500 --> 00:09:25,289
It's all dead, do you know
56
00:09:26,539 --> 00:09:27,789
Why are they all dead?
57
00:09:35,870 --> 00:09:41,159
Originally we wanted to test the dark matter energy in meteorites through experiments
58
00:09:41,539 --> 00:09:46,659
However, when passing the high-frequency laser radiation experiment
59
00:09:46,659 --> 00:09:49,659
But accidentally opened a wormhole leading to another time and space
60
00:09:50,539 --> 00:09:53,159
And in it
61
00:09:53,580 --> 00:09:56,080
We have discovered life forms with wisdom
62
00:09:57,700 --> 00:09:59,330
But I didn't expect
63
00:10:01,700 --> 00:10:02,950
Out of control
64
00:10:10,700 --> 00:10:16,290
The subject escaped from the base. The meteorite positioning failure isolation barrier activated
65
00:10:17,370 --> 00:10:18,450
Isolation barrier
66
00:10:19,659 --> 00:10:23,199
Is our highest level measure to prevent the theft of meteorites
67
00:10:23,789 --> 00:10:24,949
What measures
68
00:10:25,830 --> 00:10:27,040
Space isolation
69
00:10:27,789 --> 00:10:29,659
Centered on our base
70
00:10:30,000 --> 00:10:32,950
The space within two kilometers is completely isolated from the outside world
71
00:10:34,120 --> 00:10:36,120
So now
72
00:10:36,120 --> 00:10:39,289
We are completely isolated from the earth's space
73
00:11:18,330 --> 00:11:20,450
Hey, don't touch my skirt
74
00:11:20,500 --> 00:11:21,580
Sorry
75
00:11:22,039 --> 00:11:23,789
Your skirt is too much in the way
76
00:11:23,950 --> 00:11:27,700
You can't sit in another place, do you know how expensive the skirt is
77
00:11:27,700 --> 00:11:30,580
Yo Lu is so rich
78
00:11:30,580 --> 00:11:33,040
I'll buy you a new one if it breaks
79
00:11:33,039 --> 00:11:35,659
If you don't come up, there won't be that much
80
00:11:35,659 --> 00:11:36,409
you
81
00:11:36,409 --> 00:11:38,000
Ah, good
82
00:11:45,789 --> 00:11:49,289
Don't Qin dirty my baby's skirt
83
00:12:28,289 --> 00:12:31,949
You want to go out to work, don't you be kidding me?
84
00:12:34,830 --> 00:12:37,540
The meteorite detector has detected the location of the meteorite
85
00:12:37,830 --> 00:12:41,080
I have to get it back to end this matter
86
00:12:45,039 --> 00:12:46,500
Don't hold us back
87
00:13:18,870 --> 00:13:20,539
So beautiful
88
00:13:21,950 --> 00:13:24,790
Humph, all follow the navigation map
89
00:13:24,789 --> 00:13:26,829
How could I find such a good place
90
00:13:27,080 --> 00:13:28,330
Isn't it Dafei brother
91
00:13:28,700 --> 00:13:31,040
Mr. Lu said that he has an eye for him
92
00:13:41,580 --> 00:13:42,950
A hedgehog head is a hedgehog head
93
00:13:43,250 --> 00:13:45,080
The navigation markers are so professional
94
00:13:46,200 --> 00:13:47,830
I drew it casually
95
00:13:48,539 --> 00:13:52,949
Hey, his outdoor experience is far worse than yours
96
00:13:53,659 --> 00:13:55,659
The hedgehog head is quite famous in the camping circle
97
00:13:56,159 --> 00:13:57,829
Yo hedgehog head
98
00:13:57,830 --> 00:13:59,540
I think he is just a wood
99
00:13:59,539 --> 00:14:00,370
Hehehe
100
00:14:08,080 --> 00:14:10,080
There should be water from here to the south
101
00:14:11,620 --> 00:14:12,409
Phineas
102
00:14:13,950 --> 00:14:16,250
It's getting late and set up camp
103
00:14:18,120 --> 00:14:22,200
Baby, there is no signal here, how can I broadcast it later?
104
00:14:22,580 --> 00:14:23,620
So what to broadcast
105
00:14:24,289 --> 00:14:25,500
Isn't that by the river?
106
00:14:25,830 --> 00:14:29,200
You will give brother a big wet body
107
00:14:32,120 --> 00:14:34,950
I'm not afraid of disgusting myself so much
108
00:14:36,120 --> 00:14:37,500
Hey Lu Yuan
109
00:14:38,580 --> 00:14:40,040
Come back for a bucket of water
110
00:14:40,250 --> 00:14:40,950
No pawn
111
00:14:41,870 --> 00:14:43,789
Oh, let me go with Yaoyao
112
00:14:46,789 --> 00:14:50,039
Are you Lu Yuan's follower? Where is he going? Where are you going?
113
00:14:50,539 --> 00:14:52,750
I also want to go to the water
114
00:14:52,750 --> 00:14:53,700
You have to take me
115
00:14:53,700 --> 00:14:54,790
Let's go
116
00:14:55,370 --> 00:14:55,789
Go fast
117
00:14:55,789 --> 00:14:57,620
Hey wait
118
00:15:01,370 --> 00:15:03,080
Take this to be safer
119
00:15:04,080 --> 00:15:05,410
Hello hello
120
00:15:12,580 --> 00:15:16,250
No communication equipment with serious interference around here is available
121
00:15:17,409 --> 00:15:19,039
Forget it, take it
122
00:15:19,039 --> 00:15:21,449
Let's go find Lu Yuan and it will be fine with them
123
00:15:21,450 --> 00:15:22,250
Do not worry
124
00:15:25,789 --> 00:15:26,949
Be careful
125
00:15:27,750 --> 00:15:28,950
Know it
126
00:16:23,580 --> 00:16:24,660
Hey
127
00:16:25,080 --> 00:16:28,000
Can you behave if you are here to fetch water?
128
00:16:28,000 --> 00:16:29,080
it is good
129
00:16:30,580 --> 00:16:32,040
Really don't understand
130
00:16:32,039 --> 00:16:34,409
Why do you have to like Lu Yuan
131
00:16:36,659 --> 00:16:40,329
I have liked him since I was in college
132
00:16:41,159 --> 00:16:44,329
His special sunshine back then
133
00:16:50,539 --> 00:16:52,829
It's sunny
134
00:16:53,039 --> 00:16:55,370
-Illuminating the lives of different girls
135
00:16:55,750 --> 00:16:58,289
That's because he hasn't met the right person yet
136
00:16:58,289 --> 00:16:59,789
You say yourself
137
00:17:02,500 --> 00:17:04,200
Yaoyao, what are you doing
138
00:17:04,410 --> 00:17:06,200
Lu Yuan likes girls with wet bodies
139
00:17:06,200 --> 00:17:08,410
Why don't you get wet, Lu Yuan likes you?
140
00:17:11,578 --> 00:17:13,828
Graduated so long
141
00:17:13,828 --> 00:17:14,950
that
142
00:17:14,950 --> 00:17:18,869
When will your Qin Feng light up your life
143
00:17:20,000 --> 00:17:21,660
I don't want that stuffy gourd
144
00:18:09,119 --> 00:18:10,789
For Yaoyao
145
00:18:12,289 --> 00:18:16,079
The atmosphere is very important
146
00:18:16,539 --> 00:18:19,500
If you like others, just say
147
00:18:19,500 --> 00:18:21,950
Men are most afraid of grinding
148
00:18:22,619 --> 00:18:25,659
If you should be gentle, be gentle
149
00:18:25,660 --> 00:18:28,120
When it's time to be tough
150
00:18:28,119 --> 00:18:29,699
Single-handed
151
00:18:32,200 --> 00:18:36,450
Camping is not an opportunity that you can seize every day
152
00:18:37,539 --> 00:18:38,750
Hey right
153
00:18:38,750 --> 00:18:41,700
I heard that there seems to be ant street lights in this forest
154
00:18:44,700 --> 00:18:46,870
Is it the kind of mushroom that glows?
155
00:18:47,700 --> 00:18:50,789
It should be in a place with relatively dense trees
156
00:18:50,789 --> 00:18:53,000
You can take Yaoyao to find it at night
157
00:19:03,950 --> 00:19:05,950
Ai Fei brother
158
00:19:05,950 --> 00:19:08,289
You said we have been here for so long
159
00:19:08,289 --> 00:19:11,250
Why didn't I even hear a bird cry
160
00:19:13,079 --> 00:19:13,949
Yes
161
00:19:14,410 --> 00:19:16,200
If you don't tell me, I won't find it
162
00:19:16,829 --> 00:19:19,250
I haven't seen such a quiet forest in years
163
00:19:49,829 --> 00:19:51,750
All handled
164
00:20:02,500 --> 00:20:04,079
Found meteorite signal
165
00:20:09,329 --> 00:20:12,199
What are you taking pictures of?
166
00:20:12,200 --> 00:20:13,750
Why is the butt besides the breast
167
00:20:13,750 --> 00:20:15,119
You don't understand this is art
168
00:20:15,950 --> 00:20:17,700
Then you can shoot me something not so artistic
169
00:20:21,619 --> 00:20:24,250
Hey, I don’t have a stone to look good
170
00:20:27,079 --> 00:20:29,500
Based on my years of experience in identifying gems
171
00:20:29,950 --> 00:20:32,870
The value of this thing should be similar to the heart of the ocean
172
00:20:33,450 --> 00:20:35,700
What is the heart of the ocean
173
00:20:39,500 --> 00:20:40,500
: Anyway, very valuable
174
00:20:41,200 --> 00:20:44,289
Then you can take a look at it
175
00:20:50,869 --> 00:20:54,579
You can see it, but you can't see it for nothing
176
00:20:56,079 --> 00:20:57,039
hate
177
00:21:03,410 --> 00:21:04,120
what
178
00:21:04,750 --> 00:21:05,369
what happened
179
00:21:06,119 --> 00:21:06,949
what happened
180
00:21:08,450 --> 00:21:10,039
Something bit me
181
00:21:12,079 --> 00:21:13,619
Is it scratched by water plants?
182
00:21:16,250 --> 00:21:21,000
Lu Yuan Yiyi is injured, you help me help her back
183
00:21:21,700 --> 00:21:22,620
Lu Yuan
184
00:21:23,250 --> 00:21:25,450
Stop calling him, let's go by ourselves
185
00:21:25,789 --> 00:21:26,659
Can you
186
00:21:27,369 --> 00:21:29,250
No problem i can go by myself
187
00:21:46,579 --> 00:21:47,659
Qin Quan
188
00:21:48,500 --> 00:21:50,539
Brother Fei come over and help
189
00:21:55,200 --> 00:21:57,370
Why is it hurt like this?
190
00:21:57,539 --> 00:21:59,039
Seems to have been scratched by water plants
191
00:21:59,950 --> 00:22:02,000
Hurry up and sit down with me to get the medicine box
192
00:22:02,079 --> 00:22:02,869
Slow down
193
00:22:03,289 --> 00:22:03,909
Yun five thousand
194
00:22:03,910 --> 00:22:04,160
Qianle Private Road
195
00:22:08,079 --> 00:22:09,159
Yaoyao
196
00:22:09,160 --> 00:22:09,790
Thank you
197
00:22:10,039 --> 00:22:10,659
Phineas
198
00:22:17,619 --> 00:22:19,250
This is really bad
199
00:22:20,700 --> 00:22:22,200
How is it better
200
00:22:26,750 --> 00:22:27,660
Be careful
201
00:22:28,329 --> 00:22:29,000
what
202
00:22:40,950 --> 00:22:42,080
Thanks buddy
203
00:22:44,000 --> 00:22:46,619
It's dark, let's light the bonfire quickly
204
00:22:47,450 --> 00:22:49,000
The beasts, snakes and worms won’t come close
205
00:22:50,000 --> 00:22:51,750
Ok i'll help
206
00:23:24,829 --> 00:23:26,039
Hate you
207
00:23:27,200 --> 00:23:28,410
Come and see the photos
208
00:23:28,410 --> 00:23:29,540
Hey, Mr. Lu
209
00:23:30,789 --> 00:23:31,159
How are you having fun
210
00:23:31,160 --> 00:23:31,950
Kiss one
211
00:23:31,950 --> 00:23:33,160
Oh, stop making trouble
212
00:23:33,160 --> 00:23:33,660
How are you having fun
213
00:23:33,660 --> 00:23:35,790
What's the environment around Mr. Lu?
214
00:23:36,039 --> 00:23:37,079
Mr. Lu
215
00:23:51,579 --> 00:23:55,250
Don't touch my skirt, do you know how expensive it is
216
00:23:55,250 --> 00:23:57,869
If you don't come up, there won't be that much
217
00:23:57,869 --> 00:24:01,789
Don't stain my baby's skirt
218
00:24:49,250 --> 00:24:50,250
Yiyi
219
00:24:58,789 --> 00:25:00,450
You win this round
220
00:25:04,829 --> 00:25:06,250
what are you looking
221
00:25:09,250 --> 00:25:11,750
Beautiful woman dancing
222
00:25:30,579 --> 00:25:31,329
Yaoyao
223
00:25:31,329 --> 00:25:32,000
Ok
224
00:25:32,750 --> 00:25:34,660
Why does Yiyi feel a little strange
225
00:25:35,500 --> 00:25:36,950
What's weird
226
00:25:38,619 --> 00:25:39,949
Look silly
227
00:25:41,660 --> 00:25:44,080
I don’t look at her like that
228
00:25:45,619 --> 00:25:47,659
What are you talking about
229
00:25:48,579 --> 00:25:49,159
Let's go
230
00:25:49,410 --> 00:25:50,080
Let's go
231
00:25:52,750 --> 00:25:54,410
Come Qin Feng
232
00:25:56,869 --> 00:25:57,789
come on
233
00:26:45,950 --> 00:26:48,080
Baby come
234
00:26:50,079 --> 00:26:51,409
Not sleeping
235
00:26:52,329 --> 00:26:54,449
Don't be angry
236
00:26:54,450 --> 00:26:56,250
Don't touch me you
237
00:26:56,619 --> 00:26:58,250
Stop making trouble baby
238
00:26:58,250 --> 00:27:00,500
I won't sleep tonight. What's wrong?
239
00:27:02,750 --> 00:27:04,579
Love to sleep
240
00:27:05,619 --> 00:27:07,869
Lu Yuan, you can do it
241
00:27:07,950 --> 00:27:10,289
I tell you don't shame you
242
00:27:10,450 --> 00:27:13,950
You're shameless, don't you just love to see that Yiyi scream?
243
00:27:14,329 --> 00:27:15,789
I just love to see what's wrong
244
00:27:16,079 --> 00:27:19,699
Okay, you can see enough
245
00:27:19,700 --> 00:27:20,950
I'm going
246
00:27:37,619 --> 00:27:38,449
Yaoyao
247
00:27:38,450 --> 00:27:38,950
what
248
00:27:41,829 --> 00:27:43,579
Don't catch a cold at night
249
00:27:45,160 --> 00:27:46,040
Thank you
250
00:27:53,950 --> 00:27:54,950
Something else
251
00:28:01,829 --> 00:28:04,250
Do you want to see the ant street lamp?
252
00:28:05,079 --> 00:28:05,949
what
253
00:28:05,950 --> 00:28:07,330
Is a mushroom that glows
254
00:28:09,200 --> 00:28:10,950
Glowing mushroom
255
00:28:11,119 --> 00:28:11,829
Ok
256
00:28:12,789 --> 00:28:15,950
Yiyi, do you want to see the glowing mushrooms together?
257
00:28:17,119 --> 00:28:17,949
Yiyi
258
00:28:23,289 --> 00:28:24,329
What's up with her
259
00:28:25,369 --> 00:28:26,789
lovesickness
260
00:28:27,160 --> 00:28:28,580
Late
261
00:28:29,869 --> 00:28:31,119
Let's go
262
00:28:55,329 --> 00:28:57,409
What are you doing
263
00:28:58,950 --> 00:29:00,950
The light of fluorescent mushrooms is very weak
264
00:29:01,200 --> 00:29:03,080
So bright is invisible
265
00:29:04,619 --> 00:29:07,289
So dark me
266
00:29:08,950 --> 00:29:11,289
If you are scared, I will go ahead of you
267
00:29:12,789 --> 00:29:14,000
I do not have
268
00:29:14,619 --> 00:29:15,119
what
269
00:29:16,250 --> 00:29:18,119
Be careful, okay?
270
00:29:22,160 --> 00:29:25,200
Why are you so courageous to fight back against Lu Yuan?
271
00:29:28,329 --> 00:29:29,869
Actually, it's not afraid
272
00:29:30,119 --> 00:29:31,409
I don't think it is necessary
273
00:29:32,200 --> 00:29:33,830
We met in junior high school
274
00:29:34,410 --> 00:29:35,950
He was not like this before
275
00:29:36,700 --> 00:29:38,250
Then the family got rich
276
00:29:39,289 --> 00:29:41,000
I don’t feel safe
277
00:29:42,119 --> 00:29:44,949
His bad temper is like anyone else
278
00:29:46,619 --> 00:29:48,329
You and Yiyi have the same tone
279
00:29:48,329 --> 00:29:50,539
I don't know how he brainwashed you two
280
00:29:53,200 --> 00:29:54,539
I think
281
00:29:55,000 --> 00:29:56,450
Yiyi likes Lu Yuan
282
00:29:56,869 --> 00:29:58,119
It's not unreasonable
283
00:29:59,119 --> 00:30:00,159
Yo
284
00:30:00,500 --> 00:30:01,950
Unexpectedly
285
00:30:02,329 --> 00:30:04,449
Usually you look like a dull gourd
286
00:30:04,619 --> 00:30:06,539
Can you tell who likes whom?
287
00:30:09,329 --> 00:30:10,659
I think they both
288
00:30:11,289 --> 00:30:12,329
No show
289
00:30:13,789 --> 00:30:15,289
I think they are a good match
290
00:30:15,950 --> 00:30:16,620
look
291
00:30:18,950 --> 00:30:20,080
An introverted tender
292
00:30:20,829 --> 00:30:21,829
Two people complement each other
293
00:30:22,200 --> 00:30:23,620
Complement each other
294
00:30:25,950 --> 00:30:27,950
Who do I complement?
295
00:30:34,950 --> 00:30:35,950
Introverted
296
00:30:38,750 --> 00:30:39,619
Hey
297
00:30:39,950 --> 00:30:41,370
You say i'm not gentle
298
00:30:42,579 --> 00:30:43,869
Oh i didn't
299
00:30:43,869 --> 00:30:45,789
What do you mean? Tell me clearly if you say I'm not gentle
300
00:30:45,869 --> 00:30:47,699
You say it, you say it
301
00:30:47,700 --> 00:30:49,660
Hey look over there
302
00:30:50,289 --> 00:30:51,329
There seems to be shimmer
303
00:30:51,700 --> 00:30:52,700
We seem to be almost there
304
00:30:53,950 --> 00:30:54,700
Walk around
305
00:30:57,079 --> 00:30:59,000
Stunned
306
00:31:01,829 --> 00:31:03,539
Hey wait for me
307
00:31:09,700 --> 00:31:10,789
I'm so stupid
308
00:31:12,329 --> 00:31:13,539
Play with me
309
00:31:22,829 --> 00:31:24,409
Such a big RV
310
00:31:25,119 --> 00:31:26,619
Buddy sleep by himself
311
00:31:54,700 --> 00:31:56,039
So beautiful
312
00:32:04,539 --> 00:32:05,369
Yaoyao
313
00:32:05,950 --> 00:32:06,620
what
314
00:32:10,579 --> 00:32:12,289
We two have known each other for so many years
315
00:32:13,119 --> 00:32:14,159
I
316
00:32:15,250 --> 00:32:16,200
in fact
317
00:32:16,539 --> 00:32:18,289
I always have something to tell you
318
00:32:20,789 --> 00:32:21,579
Ok
319
00:32:22,700 --> 00:32:23,789
You speak
320
00:32:25,160 --> 00:32:26,250
I
321
00:32:26,950 --> 00:32:27,830
Uh
322
00:32:31,369 --> 00:32:32,199
listen
323
00:32:32,200 --> 00:32:32,950
what
324
00:32:33,329 --> 00:32:34,329
It seems someone
325
00:32:35,160 --> 00:32:36,040
what
326
00:32:38,039 --> 00:32:38,950
Qin Quan
327
00:32:40,950 --> 00:32:42,039
Wait for me
328
00:32:51,079 --> 00:32:51,869
Wait
329
00:32:53,250 --> 00:32:54,079
Ok
330
00:32:57,789 --> 00:32:58,700
Ok
331
00:33:00,829 --> 00:33:01,949
Ah
332
00:33:20,579 --> 00:33:22,000
Lu Yuan
333
00:33:22,700 --> 00:33:23,539
Humph
334
00:33:26,829 --> 00:33:27,539
Yaoyao
335
00:34:02,000 --> 00:34:03,450
Yaoyao Yaoyao
336
00:34:03,789 --> 00:34:04,619
Yaoyao
337
00:34:05,289 --> 00:34:06,659
You go slow and don't fall
338
00:34:06,660 --> 00:34:09,159
Don't make any excuses for Lu Yuan in front of me in the future
339
00:34:09,619 --> 00:34:13,039
I think it’s normal for couples to like each other
340
00:34:13,829 --> 00:34:14,659
normal
341
00:34:15,079 --> 00:34:16,199
Normal fart
342
00:34:16,289 --> 00:34:17,500
He is a scumbag
343
00:34:19,079 --> 00:34:20,119
Ai Yaoyao
344
00:34:20,199 --> 00:34:21,329
Go back to the camp and go left
345
00:34:24,659 --> 00:34:25,659
I know the way
346
00:34:42,000 --> 00:34:43,119
Don't come back if you have the ability
347
00:34:47,659 --> 00:34:48,409
Yiyi
348
00:34:52,039 --> 00:34:53,000
Is there a problem
349
00:35:27,579 --> 00:35:28,949
When will i not listen to you
350
00:35:28,949 --> 00:35:30,159
Is it because you have been walking around?
351
00:35:30,159 --> 00:35:30,579
I
352
00:35:30,829 --> 00:35:31,949
What are you
353
00:35:34,500 --> 00:35:35,869
You still quibble with me, right?
354
00:35:36,829 --> 00:35:37,869
Yiyiyiyi
355
00:35:37,869 --> 00:35:38,539
Lu Yuan
356
00:35:38,539 --> 00:35:38,909
Yiyiyiyi
357
00:35:38,909 --> 00:35:40,539
Why are you stinky rascal
358
00:35:40,619 --> 00:35:41,369
What's wrong, Lu Yuan
359
00:35:41,369 --> 00:35:42,449
You shameless Lu Yuan
360
00:35:42,449 --> 00:35:43,119
Yiyi is a monster
361
00:35:43,119 --> 00:35:43,789
monster
362
00:35:51,659 --> 00:35:52,329
Don't come over
363
00:35:52,619 --> 00:35:53,409
Yiyi
364
00:35:54,869 --> 00:35:56,619
Lu Yuan, you bastard you
365
00:35:58,119 --> 00:35:58,659
Yaoyao
366
00:35:58,789 --> 00:35:59,789
What's wrong with Yiyi, you bastard
367
00:35:59,789 --> 00:36:01,250
Lu Yuan, you are too much this time
368
00:36:01,250 --> 00:36:03,159
She she she is a monster or a monster
369
00:36:05,289 --> 00:36:05,789
what
370
00:36:07,699 --> 00:36:08,869
Still not sleeping
371
00:36:10,159 --> 00:36:10,789
Yiyi
372
00:36:11,659 --> 00:36:12,909
what happened to you
373
00:36:23,289 --> 00:36:24,039
Go fast
374
00:36:57,869 --> 00:36:58,619
Go fast
375
00:37:36,369 --> 00:37:37,289
Ah Yiyi
376
00:38:26,789 --> 00:38:27,329
Phineas
377
00:38:34,369 --> 00:38:35,079
Who are you
378
00:38:40,250 --> 00:38:41,409
We are here to camp
379
00:38:47,159 --> 00:38:48,829
The laboratory bomb should have wounded it
380
00:38:49,409 --> 00:38:50,119
For survival
381
00:38:50,659 --> 00:38:51,869
It found a new host
382
00:38:55,789 --> 00:38:57,500
The meteorite is moving in the direction of the monster's escape
383
00:38:57,579 --> 00:38:58,869
And very fast
384
00:38:59,949 --> 00:39:00,869
Let's go quickly
385
00:39:01,829 --> 00:39:04,250
How can I be sure that the two of them are not infected
386
00:39:05,909 --> 00:39:07,369
Their companion has been infected
387
00:39:08,000 --> 00:39:08,869
Became the host of monsters
388
00:39:09,539 --> 00:39:10,909
It's impossible to infect other people
389
00:39:11,909 --> 00:39:12,250
Situation
390
00:39:12,579 --> 00:39:15,119
Only one host can spawn at the same time
391
00:39:15,449 --> 00:39:16,829
They cannot be infected
392
00:39:19,869 --> 00:39:21,119
Why should i believe you
393
00:39:25,699 --> 00:39:27,000
You can not believe me
394
00:39:27,869 --> 00:39:30,250
But only I know how to reset the meteorite
395
00:39:30,699 --> 00:39:31,949
If you want to end this
396
00:39:32,659 --> 00:39:33,789
You have to listen to me
397
00:39:47,250 --> 00:39:48,449
Come with us
398
00:39:49,199 --> 00:39:51,369
This forest has been completely isolated
399
00:39:52,000 --> 00:39:53,199
You can't get out by yourself
400
00:39:54,079 --> 00:39:55,369
What does host mean?
401
00:39:56,119 --> 00:39:57,250
What's wrong with Yiyi
402
00:39:59,289 --> 00:40:00,409
Your friends
403
00:40:01,409 --> 00:40:02,409
already dead
404
00:40:34,449 --> 00:40:35,329
PhD
405
00:40:35,949 --> 00:40:37,039
What happened
406
00:40:38,329 --> 00:40:39,289
a year ago
407
00:40:39,699 --> 00:40:42,039
We found a strange-looking meteorite here
408
00:40:42,579 --> 00:40:44,369
And found dark energy in it
409
00:40:45,409 --> 00:40:48,909
So our research team set up an experimental base in the mountains
410
00:40:49,619 --> 00:40:52,500
During the experiment, we accidentally opened a space-time door
411
00:40:53,329 --> 00:40:55,619
I thought this would be a major scientific breakthrough
412
00:40:56,159 --> 00:40:59,829
But I never thought that the monster sprang from the gate of time and space
413
00:41:00,119 --> 00:41:02,250
Why do meteorites appear in the forest?
414
00:41:02,369 --> 00:41:04,789
It should be the monster brought out from the base, right
415
00:41:05,199 --> 00:41:07,000
To prevent the theft of meteorites
416
00:41:07,119 --> 00:41:08,619
Protected it
417
00:41:09,119 --> 00:41:10,829
If you don’t send the meteorite back
418
00:41:11,119 --> 00:41:13,159
The isolation barrier around the base cannot be removed
419
00:43:55,449 --> 00:43:56,329
Lu Yuan
420
00:43:57,289 --> 00:43:58,369
Yaoyao, stay here
421
00:43:59,829 --> 00:44:00,539
Qin Quan
422
00:44:06,039 --> 00:44:06,699
Lu Yuan
423
00:44:08,500 --> 00:44:09,289
Lu Yuan
424
00:44:10,079 --> 00:44:10,789
Open the door
425
00:44:11,539 --> 00:44:11,949
Qin Feng
426
00:44:12,159 --> 00:44:13,409
Door locked
427
00:44:18,449 --> 00:44:19,000
You avoid
428
00:44:32,409 --> 00:44:33,039
PhD
429
00:44:34,079 --> 00:44:35,699
The meteorite, give me the meteorite
430
00:44:35,699 --> 00:44:36,409
What meteorite
431
00:44:36,789 --> 00:44:38,500
The probe shows that the meteorite is on you
432
00:44:39,659 --> 00:44:40,789
Where did he come from the meteorite
433
00:44:53,659 --> 00:44:54,199
Wait
434
00:44:54,619 --> 00:44:55,159
Wait
435
00:44:55,869 --> 00:44:56,539
is it this one
436
00:45:01,329 --> 00:45:02,289
Qin Feng be careful
437
00:45:16,329 --> 00:45:16,909
Lu Yuan
438
00:45:16,909 --> 00:45:19,949
Its goal should be the meteorite to throw the meteorite over
439
00:45:22,369 --> 00:45:23,659
Throw the meteorite to me
440
00:45:25,909 --> 00:45:26,500
then
441
00:45:39,579 --> 00:45:40,539
Lu Yuan
442
00:45:44,369 --> 00:45:45,789
Lu Yuan Lu Yuan
443
00:45:50,500 --> 00:45:50,949
Lu Yuan
444
00:45:51,659 --> 00:45:52,250
Qin Feng
445
00:45:53,369 --> 00:45:55,369
From childhood to childhood
446
00:45:55,789 --> 00:45:58,909
You always have the best way
447
00:46:01,449 --> 00:46:03,789
You won't let me die right
448
00:46:06,369 --> 00:46:07,539
You will be fine
449
00:46:08,000 --> 00:46:09,039
Don't get excited Lu Yuan
450
00:46:09,579 --> 00:46:10,329
Hand on the wound
451
00:46:11,079 --> 00:46:12,250
Disturbance will speed up blood loss
452
00:46:12,869 --> 00:46:13,619
Stop talking
453
00:46:13,789 --> 00:46:14,250
Nothing
454
00:46:14,250 --> 00:46:14,829
Lu Yuan
455
00:46:18,869 --> 00:46:19,500
Next time
456
00:46:21,000 --> 00:46:22,039
Next camping
457
00:46:22,619 --> 00:46:25,039
I i take you
458
00:46:25,449 --> 00:46:27,000
Go to a better place
459
00:46:29,579 --> 00:46:30,119
it is good
460
00:46:31,159 --> 00:46:31,789
under
461
00:46:32,039 --> 00:46:32,789
You will be fine
462
00:46:33,369 --> 00:46:34,119
next time
463
00:46:34,119 --> 00:46:34,909
Don't talk, don't get excited
464
00:46:34,909 --> 00:46:37,119
I take you one to another
465
00:46:45,500 --> 00:46:46,659
You will be fine
466
00:47:12,199 --> 00:47:12,949
cockroach
467
00:47:13,829 --> 00:47:15,659
Captain fast
468
00:47:20,949 --> 00:47:22,909
Fast
469
00:47:35,789 --> 00:47:37,289
cockroach
470
00:48:01,579 --> 00:48:02,409
Sorry
471
00:48:06,579 --> 00:48:07,829
Got the meteorite
472
00:48:08,699 --> 00:48:10,000
everything is over
473
00:48:31,539 --> 00:48:32,699
Let's go back to base
474
00:48:33,409 --> 00:48:34,409
Meteorite reset
475
00:48:34,869 --> 00:48:35,789
Then leave here
476
00:48:46,789 --> 00:48:47,369
Let's go
477
00:50:22,789 --> 00:50:26,829
Detected meteorite isolation mode cancelled
478
00:50:27,500 --> 00:50:31,579
Detected meteorite isolation mode cancelled
479
00:50:31,579 --> 00:50:33,409
Everything is over
480
00:50:33,699 --> 00:50:35,000
We can go
481
00:50:35,000 --> 00:50:37,039
Um i'll take you out
482
00:50:44,250 --> 00:50:46,409
No one wants to leave
483
00:50:46,829 --> 00:50:48,829
Stay and pay for my brother's life
484
00:50:55,949 --> 00:50:57,449
He is no longer Lao Jin
485
00:50:57,449 --> 00:50:58,409
Go fast
486
00:51:01,829 --> 00:51:03,000
Why can't the door be opened?
487
00:51:04,250 --> 00:51:06,369
Lao Jin broke the security door system
488
00:51:06,789 --> 00:51:08,409
What to do then
489
00:51:17,039 --> 00:51:19,079
You think of a way to open the door and I'll hold him
490
00:51:19,789 --> 00:51:20,369
Qin Quan
491
00:51:24,159 --> 00:51:24,699
Open the door
492
00:51:25,159 --> 00:51:25,829
Open the door
493
00:51:26,079 --> 00:51:26,619
Open the door soon
494
00:51:26,619 --> 00:51:27,789
This needs to be fixed manually
495
00:51:33,500 --> 00:51:35,199
You hurry up
496
00:51:49,159 --> 00:51:49,869
Door opened
497
00:51:51,789 --> 00:51:52,949
Qin Feng's door opened
498
00:51:55,659 --> 00:51:56,159
go
499
00:52:02,409 --> 00:52:04,409
Shut the door shut him in
500
00:52:22,949 --> 00:52:24,500
According to the directions on the map
501
00:52:24,619 --> 00:52:26,199
You can find the exit of the forest
502
00:52:28,119 --> 00:52:29,539
Won't you go with us
503
00:52:32,079 --> 00:52:33,250
I brought that monster
504
00:52:34,039 --> 00:52:35,449
I have to send it back
505
00:52:40,119 --> 00:52:41,829
How can you handle this alone?
506
00:52:43,079 --> 00:52:44,119
I'll stay and help you
507
00:52:47,079 --> 00:52:49,250
I don't want any more unrelated people to be involved
508
00:52:49,250 --> 00:52:50,869
We are no longer unrelated people
509
00:52:52,039 --> 00:52:52,789
Phineas
510
00:52:53,619 --> 00:52:54,329
Yiyi
511
00:52:59,250 --> 00:53:00,199
And Lu Yuan
512
00:53:01,789 --> 00:53:03,449
They all died in the hands of that monster
513
00:53:07,449 --> 00:53:08,699
Tell us what to do
514
00:53:14,199 --> 00:53:15,369
This is the control center station
515
00:53:15,789 --> 00:53:18,199
There is a backup energy battery on the side of the center station
516
00:53:18,789 --> 00:53:21,409
We must turn the battery over and insert it into the battery slot
517
00:53:21,789 --> 00:53:23,539
And restart with a computer program
518
00:53:24,909 --> 00:53:25,909
but now
519
00:53:28,789 --> 00:53:31,789
We first need to lead Lao Jin to the gate of time and space
520
00:53:33,289 --> 00:53:34,079
Let me find a way
521
00:53:37,579 --> 00:53:37,949
it is good
522
00:53:39,199 --> 00:53:40,119
The hardest thing now
523
00:53:40,369 --> 00:53:41,619
Once the program is started
524
00:53:42,199 --> 00:53:43,409
Will produce a huge negative force
525
00:53:43,869 --> 00:53:45,619
It will suck everything in
526
00:53:46,369 --> 00:53:47,039
and so
527
00:53:48,250 --> 00:53:49,329
-Once the program starts
528
00:53:49,909 --> 00:53:51,699
You must leave the gate of time and space as soon as possible
529
00:53:55,699 --> 00:53:56,500
understood
530
00:53:57,659 --> 00:53:59,039
Let's prepare weapons separately
531
00:54:40,159 --> 00:54:41,119
Let's go
532
00:54:45,449 --> 00:54:46,659
I'll control Lao Jin
533
00:54:47,079 --> 00:54:48,159
Try to delay
534
00:54:48,329 --> 00:54:49,659
The rest is up to you
535
00:54:50,449 --> 00:54:50,909
Ok
536
00:54:59,199 --> 00:55:00,000
Go fast
537
00:55:00,000 --> 00:55:00,619
it is good
538
00:55:07,119 --> 00:55:07,699
Qin Quan
539
00:55:07,869 --> 00:55:09,039
Turn the battery over quickly
540
00:55:09,039 --> 00:55:09,949
Flip counterclockwise
541
00:55:14,250 --> 00:55:15,449
The same on the right
542
00:55:24,329 --> 00:55:25,579
Qin Feng be careful
543
00:55:28,119 --> 00:55:28,869
Qin Feng
544
00:55:34,369 --> 00:55:35,369
PhD
545
00:56:27,369 --> 00:56:28,949
Qin Quan, are you okay?
546
00:56:30,659 --> 00:56:31,869
I'm fine
547
00:56:32,659 --> 00:56:33,909
Look at the doctor
548
00:56:36,409 --> 00:56:37,119
PhD
549
00:56:37,699 --> 00:56:38,329
PhD
550
00:56:45,199 --> 00:56:46,579
Must stop it
551
00:56:47,579 --> 00:56:48,199
Sorry
552
00:56:49,449 --> 00:56:52,119
Our experiments made it
553
00:56:53,659 --> 00:56:56,659
Please be sure to send it back
554
00:56:57,659 --> 00:56:58,369
otherwise
555
00:56:59,250 --> 00:57:01,039
Otherwise the world will
556
00:57:05,159 --> 00:57:05,909
PhD
557
00:57:06,659 --> 00:57:08,329
PhD
558
00:57:21,409 --> 00:57:22,909
Go and open the portal
559
00:57:23,329 --> 00:57:24,000
fast
560
00:57:57,789 --> 00:57:58,619
Lao Jin
561
00:58:00,789 --> 00:58:01,619
Come out
562
00:58:03,289 --> 00:58:04,250
did you see it
563
00:58:05,119 --> 00:58:07,159
I have all your dead brothers in my hands
564
00:58:08,500 --> 00:58:09,369
Lao Jin
565
00:58:11,079 --> 00:58:12,000
Come out
566
00:59:24,000 --> 00:59:24,659
Qin Quan
567
00:59:35,000 --> 00:59:35,789
Yaoyao
568
00:59:36,949 --> 00:59:37,699
Qin Feng
569
00:59:38,699 --> 00:59:41,789
Open the door of time and space quickly
570
01:00:00,039 --> 01:00:00,789
Yaoyao
571
01:00:00,949 --> 01:00:01,539
fast
572
01:00:02,119 --> 01:00:03,369
Open the door
573
01:00:04,000 --> 01:00:05,500
If you open the door of time and space
574
01:00:05,789 --> 01:00:07,199
You will be involved too
575
01:00:07,329 --> 01:00:08,789
leave me alone
576
01:00:11,449 --> 01:00:12,949
I failed to save Lu Yuan
577
01:00:15,199 --> 01:00:17,579
I can't make a mistake anymore
578
01:00:23,659 --> 01:00:25,369
I like you
579
01:00:28,699 --> 01:00:29,789
what did you say
580
01:00:35,199 --> 01:00:37,289
I can't hold on anymore
581
01:00:40,869 --> 01:00:42,949
I can't hold on to Yaoyao
582
01:00:45,579 --> 01:00:46,539
fast
583
01:01:18,539 --> 01:01:20,369
Qin Quan
584
01:01:35,949 --> 01:01:36,619
Qin Quan
585
01:01:37,789 --> 01:01:38,539
Qin Quan
586
01:01:39,619 --> 01:01:40,449
Qin Quan
587
01:01:42,909 --> 01:01:45,159
Qin Quan, wake up, Qin Quan
588
01:01:45,699 --> 01:01:46,619
You don't die
589
01:01:46,949 --> 01:01:49,119
I like you too
590
01:01:49,250 --> 01:01:50,699
Wake up
591
01:01:55,539 --> 01:01:56,909
I can't breathe
592
01:01:59,199 --> 01:02:00,250
You're not dead
593
01:02:03,369 --> 01:02:04,119
hate
594
01:02:07,449 --> 01:02:08,369
Are you OK
595
01:02:11,579 --> 01:02:12,289
Nothing
596
01:02:20,579 --> 01:02:21,659
thank you
597
01:02:22,789 --> 01:02:23,539
Yaoyao
598
01:02:49,659 --> 01:02:53,369
(Good morning, researchers in the laboratory
599
01:02:53,699 --> 01:02:56,250
(A new day starts again
600
01:02:56,829 --> 01:02:59,079
(are you ready
601
01:03:47,619 --> 01:03:48,579
Be careful
602
01:04:59,329 --> 01:04:59,369
list of actors
603
01:05:12,000 --> 01:05:12,039
Photography group
604
01:05:12,659 --> 01:05:12,699
Director of Photography Zhou Ziyi
605
01:05:18,000 --> 01:05:18,039
Art Group
606
01:05:29,329 --> 01:05:29,369
Field Affairs Team
607
01:05:31,659 --> 01:05:31,699
Driver group
608
01:05:36,000 --> 01:05:36,039
DIT Zhang Li
609
01:05:37,659 --> 01:05:37,699
Sound post production
610
01:05:38,329 --> 01:05:38,369
Purple Years Cultural Development (Beijing) Co., Ltd.
611
01:05:38,659 --> 01:05:38,699
Voice Producer Liu Renwei
612
01:05:39,659 --> 01:05:39,699
Remix Liu Renwei
613
01:05:42,659 --> 01:05:42,699
Director of Visual Effects Zhao Daoru
614
01:05:47,659 --> 01:05:47,699
Special thanks
615
01:05:49,659 --> 01:05:49,699
CHINA DRIFT CHAMPIONSHIP
616
01:05:54,659 --> 01:05:54,699
Project Coordinator Wang Jing
617
01:05:55,000 --> 01:05:55,039
Project planning Yu Yingbai Ruobing
618
01:05:55,659 --> 01:05:55,699
Director Liu Yao
619
01:06:01,000 --> 01:06:01,039
Zhiyue Yinhe
620
01:06:02,329 --> 01:06:02,369
Trailer production
621
01:06:03,000 --> 01:06:03,039
Have OA
622
01:06:04,000 --> 01:06:04,039
Dongyang Youmingtang Culture Media Co., Ltd.
623
01:06:09,329 --> 01:06:09,369
Venue support
624
01:06:10,329 --> 01:06:10,369
Frontline Workers
625
01:06:12,000 --> 01:06:12,039
Late technical support
626
01:06:15,329 --> 01:06:15,369
07 in hi
627
01:06:16,000 --> 01:06:16,039
Travel the world and enjoy your eyes
628
01:06:18,000 --> 01:06:18,039
Filming
629
01:06:18,659 --> 01:06:18,699
Beijing Frontline Vision Culture Media Co., Ltd.
630
01:06:21,329 --> 01:06:21,369
Beijing Xinghong Film and Television Culture Co., Ltd.
40279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.