Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,265 --> 00:00:03,810
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:06,853 --> 00:00:10,398
NARRATOR: You unlock this
door with the key of imagination.
3
00:00:10,482 --> 00:00:12,566
Beyond it is another dimension.
4
00:00:12,650 --> 00:00:14,776
A dimension of sound.
5
00:00:14,860 --> 00:00:18,739
A dimension of sight.
A dimension of mind.
6
00:00:18,823 --> 00:00:21,907
You're moving into a land of
both shadow and substance,
7
00:00:21,991 --> 00:00:23,909
of things and ideas.
8
00:00:23,993 --> 00:00:27,205
You've just crossed over
into the Twilight Zone.
9
00:00:31,667 --> 00:00:36,713
-[WIND BLOWING]
-[WOOD CREAKING]
10
00:00:40,216 --> 00:00:44,511
[SHIP'S BELL RINGING]
11
00:01:03,611 --> 00:01:05,905
[SOUNDS STOP]
12
00:01:20,334 --> 00:01:22,002
[BLOWS OFF DUST]
13
00:01:29,050 --> 00:01:30,884
[LOUDLY] Let's get with it, Conklin!
14
00:01:30,968 --> 00:01:33,011
A tight office is a happy office.
15
00:01:33,095 --> 00:01:37,181
Idle hands make for an
unproductive poop deck.
16
00:01:37,265 --> 00:01:39,225
Belay that, Miss Abernathy.
17
00:01:39,309 --> 00:01:41,644
Extraneous activity is
nothing more nor less
18
00:01:41,728 --> 00:01:44,689
than sloppy seamanship,
in a manner of speaking.
19
00:01:44,773 --> 00:01:46,648
You there, Fenstermacher!
20
00:01:46,732 --> 00:01:49,442
Let's keep an even keel
there, in a manner of speaking.
21
00:01:49,526 --> 00:01:52,112
Let's keep an even keel there, man.
22
00:01:54,822 --> 00:01:56,657
To all of you,
23
00:01:56,741 --> 00:02:00,077
bear in mind that we
must all of us go aft,
24
00:02:00,161 --> 00:02:04,372
climb up the old mast, and
in a manner of speaking,
25
00:02:04,456 --> 00:02:07,667
set our sights to a distant horizon.
26
00:02:07,751 --> 00:02:10,544
Tight ship! A happy ship!
27
00:02:10,628 --> 00:02:13,213
Damn the torpedoes of competition
28
00:02:13,297 --> 00:02:15,508
and full speed ahead!
29
00:02:16,966 --> 00:02:19,844
[RINGS BELL LOUDLY]
30
00:02:25,224 --> 00:02:27,016
WOMAN: Well shot, Mr. Conklin.
31
00:02:27,100 --> 00:02:29,227
Right between Captain Bligh's eyeballs.
32
00:02:29,311 --> 00:02:33,021
He's an exceptional voice.
My ears are still ringing.
33
00:02:33,105 --> 00:02:35,899
You know, that fat boy is
headed for mutiny in a few hours?
34
00:02:35,983 --> 00:02:38,610
Where would you find a plank
heavy enough to hold him?
35
00:02:38,694 --> 00:02:41,904
When I think of all the kamikazes
they threw at us during the war,
36
00:02:41,988 --> 00:02:44,949
wouldn't you think that just
one would would've hit him?
37
00:02:45,033 --> 00:02:46,908
["ANCHORS AWEIGH" PLAYING LOUDLY]
38
00:02:46,992 --> 00:02:52,664
One of these days, all that noise
is gonna come back and bite him.
39
00:02:52,748 --> 00:02:55,499
I hope I'm around to see it happen.
40
00:02:55,583 --> 00:03:00,421
NARRATOR: This is Roswell G. Flemington.
220 pounds of gristle,
41
00:03:00,505 --> 00:03:03,423
lung tissue and sound decibels.
42
00:03:03,507 --> 00:03:07,093
He is, as you have
perceived, a noisy man.
43
00:03:07,177 --> 00:03:10,429
One of a breed who
substitutes volume for substance,
44
00:03:10,513 --> 00:03:15,642
sound for significance, and shouting to
cover up the readily apparent phenomena
45
00:03:15,726 --> 00:03:19,604
that he is nothing more than an
overweight and aging perennial Sea Scout
46
00:03:19,688 --> 00:03:22,565
whose noisemaking is in inverse ratio
47
00:03:22,649 --> 00:03:25,109
to his competence and to his character.
48
00:03:25,193 --> 00:03:28,195
But soon, our would-be
admiral of the fleet
49
00:03:28,279 --> 00:03:30,447
will embark on another voyage.
50
00:03:30,531 --> 00:03:33,616
This one is an unchartered
and twisting stream
51
00:03:33,700 --> 00:03:37,912
that heads for a distant
port called the Twilight Zone.
52
00:03:41,665 --> 00:03:44,751
[LOUD EXPLOSIONS]
53
00:03:49,839 --> 00:03:53,259
[CANNON FIRE]
54
00:04:03,184 --> 00:04:05,185
[EXPLOSIONS FADING]
55
00:04:05,269 --> 00:04:06,770
[NOISE RESUMING]
56
00:04:06,854 --> 00:04:10,149
[PHONE RINGING]
57
00:04:18,865 --> 00:04:22,743
[EXPLOSIONS, RINGING CONTINUE]
58
00:04:24,244 --> 00:04:27,579
Hello? Hello?
59
00:04:27,663 --> 00:04:32,960
Who? Oh, just a moment.
I can't hear you. Please.
60
00:04:33,044 --> 00:04:35,795
Roswell! Roswell!
61
00:04:35,879 --> 00:04:38,047
Could you turn that
down just a little bit?
62
00:04:38,131 --> 00:04:40,007
I can't hear a thing on the telephone!
63
00:04:40,091 --> 00:04:45,053
Do you know what that is,
madam? Collector's item.
64
00:04:45,137 --> 00:04:50,058
The actual sounds of the battleship
Missouri bombarding Okinawa!
65
00:04:50,142 --> 00:04:53,102
[SHOUTING] But I can't
hear who's on the phone!
66
00:04:54,979 --> 00:04:58,274
Lay on, gentlemen, and
let 'em know what's what!
67
00:04:58,358 --> 00:05:02,026
Fire at will! And by the good Lord Harry,
68
00:05:02,110 --> 00:05:05,906
we'll show them how the
Navy treats aggression!
69
00:05:12,870 --> 00:05:14,704
[SOUNDS STOP]
70
00:05:24,463 --> 00:05:28,049
And that, madam, was
an act of utter abomination
71
00:05:28,133 --> 00:05:30,175
and the most callous vandalism.
72
00:05:30,259 --> 00:05:34,013
May I remind you that
those were the actual sounds
73
00:05:34,097 --> 00:05:37,515
of the battleship Missouri
bombarding Okinawa?
74
00:05:37,599 --> 00:05:41,936
And there were only 100
such records in existence.
75
00:05:42,020 --> 00:05:45,063
Now there are only 99.
76
00:05:45,147 --> 00:05:49,943
What you have done,
madam, is an act of desecration
77
00:05:50,027 --> 00:05:54,947
not unlike the defacing of a
statue of John Paul Jones.
78
00:05:55,031 --> 00:05:58,910
What are you, madam,
some sort of a fanatic?
79
00:05:58,994 --> 00:06:02,537
Roswell, we've had this out before.
80
00:06:02,621 --> 00:06:06,708
What was once an idiosyncrasy
of yours is now an obsession.
81
00:06:06,792 --> 00:06:09,543
This… This insistence on blaring noises
82
00:06:09,627 --> 00:06:13,464
and running a household like it was
a destroyer escort on convoy duty.
83
00:06:13,548 --> 00:06:18,301
The combination has now become quite
impossible, and I can't live with it.
84
00:06:18,385 --> 00:06:21,721
Stand, madam!
85
00:06:21,805 --> 00:06:23,889
Oh, knock it off, Roswell.
86
00:06:23,973 --> 00:06:28,852
You are an insufferable, noisy
clown, but you are not stupid!
87
00:06:28,936 --> 00:06:31,604
I have had you up to here,
and my ears have had you,
88
00:06:31,688 --> 00:06:34,148
and my stomach lining has had you,
89
00:06:34,232 --> 00:06:38,277
and whatever part of the brain that keeps
a person balanced, that's had you, too.
90
00:06:38,361 --> 00:06:41,029
In short, Roswell, I have had you!
91
00:06:41,113 --> 00:06:44,574
I am absolutely and
completely thunderstruck!
92
00:06:44,658 --> 00:06:46,368
Are you, now?
93
00:06:46,452 --> 00:06:51,872
I am, indeed. My own
wife. And after 20 years!
94
00:06:51,956 --> 00:06:56,834
Twenty years ago, Roswell,
I wasn't taken in marriage.
95
00:06:56,918 --> 00:07:00,630
I was piped aboard. And after 20 years,
96
00:07:00,714 --> 00:07:04,675
the shrill piping has become
absolutely unbearable.
97
00:07:04,759 --> 00:07:07,594
So, at this point, Roswell, I'm leaving,
98
00:07:07,678 --> 00:07:12,431
in a manner of speaking,
the ship's company!
99
00:07:12,515 --> 00:07:14,475
You're deserting me!
100
00:07:14,559 --> 00:07:18,353
In a manner of speaking,
Roswell, you said it!
101
00:07:37,120 --> 00:07:40,582
[PANTING]
102
00:07:45,169 --> 00:07:47,922
It wasn't locked, Roswell.
103
00:07:50,090 --> 00:07:52,800
It might interest you to know, madam,
104
00:07:52,884 --> 00:07:54,844
that when I was a young chap,
105
00:07:54,928 --> 00:07:58,513
I had a mother who insisted she was ill.
106
00:07:58,597 --> 00:08:02,642
She was a whiny,
petulant, complaining female
107
00:08:02,726 --> 00:08:04,893
similar to yourself.
108
00:08:04,977 --> 00:08:07,229
And when I would come home from school,
109
00:08:07,313 --> 00:08:11,233
she would make me
walk tiptoe and whisper.
110
00:08:11,317 --> 00:08:15,653
[WHISPERING] Whisper. Whisper. Whisper.
111
00:08:15,737 --> 00:08:18,781
[SPEAKING NORMALLY]
You know, in our house,
112
00:08:18,865 --> 00:08:21,366
we never had any cookies.
113
00:08:21,450 --> 00:08:24,745
All we had were fudge brownies,
114
00:08:24,829 --> 00:08:28,748
because they made less
noise when you chewed them.
115
00:08:28,832 --> 00:08:30,624
[QUIETLY] "Eat your brownie
116
00:08:30,708 --> 00:08:33,044
"and run upstairs and change,"
117
00:08:33,128 --> 00:08:36,004
[WHISPERING] But keep it quiet."
118
00:08:36,088 --> 00:08:39,382
[LOUDLY] And I tell you,
madam, I had quite enough of that!
119
00:08:39,466 --> 00:08:41,843
And that is why I went to sea!
120
00:08:41,927 --> 00:08:44,720
And that is why I've spent my life
121
00:08:44,804 --> 00:08:48,849
in the very wholesome, healthy
and quite understandable pursuit
122
00:08:48,933 --> 00:08:51,142
of the free and the unfettered.
123
00:08:51,226 --> 00:08:53,895
And that is why I am the owner,
124
00:08:53,979 --> 00:08:57,565
manager, chairman of
the board and president
125
00:08:57,649 --> 00:09:01,109
of the Roswell G. Flemington
Model Ship Company.
126
00:09:01,193 --> 00:09:02,903
Second to none in the field!
127
00:09:02,987 --> 00:09:06,323
Whose motto is, "Damn the torpedoes,
128
00:09:06,407 --> 00:09:09,200
full steam ahead for fun and profits."
129
00:09:09,284 --> 00:09:12,203
I know the company, I know
the president, I know the motto.
130
00:09:12,287 --> 00:09:15,246
And I respond, Mr. Roswell G. Flemington,
131
00:09:15,330 --> 00:09:17,582
with the following nautical phrase
132
00:09:17,666 --> 00:09:20,752
which I have now taken to heart
and will proceed to implement.
133
00:09:20,836 --> 00:09:24,171
The phrase is, "Lay aft,
and dump the garbage!"
134
00:09:24,255 --> 00:09:28,426
So, in a manner of speaking,
consider yourself dumped!
135
00:09:46,983 --> 00:09:49,276
"Flight deck sounds of aircraft
136
00:09:49,360 --> 00:09:51,571
leaving the carrier Hornet."
137
00:09:57,367 --> 00:10:00,370
[LOW RUMBLING]
138
00:10:03,581 --> 00:10:07,042
Good riddance, madam!
I have never liked you.
139
00:10:07,126 --> 00:10:08,668
I have simply suffered you.
140
00:10:08,752 --> 00:10:11,713
[RECORDED ROARING]
141
00:10:15,967 --> 00:10:19,386
[WATER DRIPPING]
142
00:10:19,470 --> 00:10:23,307
[DRIPPING BECOMES LOUDER]
143
00:10:30,605 --> 00:10:33,022
[MOANING]
144
00:10:33,106 --> 00:10:36,151
[LOUD, CONSTANT DRIPPING]
145
00:10:55,751 --> 00:10:57,795
[DRIPPING STOPS]
146
00:11:00,422 --> 00:11:02,633
[DRIPS TWICE]
147
00:11:06,386 --> 00:11:09,597
[DRIPPING RESUMES, RICOCHETING]
148
00:11:12,140 --> 00:11:14,559
[DRIPPING, RICOCHETING]
149
00:11:16,395 --> 00:11:20,230
[DRIPPING RESUMES, RICOCHETS]
150
00:11:20,314 --> 00:11:23,067
[DRIPPING STOPS]
151
00:11:25,903 --> 00:11:27,988
[CLOCK TICKING]
152
00:11:30,115 --> 00:11:32,617
[TICKING BECOMES LOUDER]
153
00:11:47,547 --> 00:11:48,923
[ALARM RINGING]
154
00:11:49,007 --> 00:11:51,716
[EXPLOSION]
155
00:11:51,800 --> 00:11:55,304
[HISSING, CLANKING, GEARS SPRINGING]
156
00:12:18,490 --> 00:12:20,117
Well?
157
00:12:22,785 --> 00:12:25,246
Nothing abnormal, Mr. Flemington.
158
00:12:25,330 --> 00:12:27,997
No excess wax, no
obstruction of any kind,
159
00:12:28,081 --> 00:12:29,332
no inflammation.
160
00:12:29,416 --> 00:12:31,584
By the great Lord Harry,
161
00:12:31,668 --> 00:12:34,963
candor dictates, Doctor, that I
tell you that as a ship's surgeon,
162
00:12:35,047 --> 00:12:38,006
you wouldn't make a cabin
boy in a manner of speaking.
163
00:12:38,090 --> 00:12:40,707
Frankly, I think consulting
another physician
164
00:12:40,791 --> 00:12:43,011
might be an extremely practical idea.
165
00:12:43,095 --> 00:12:46,222
I only wish you'd had a
modicum of professional ethics
166
00:12:46,306 --> 00:12:48,724
and given me this advice
before you went through
167
00:12:48,808 --> 00:12:51,434
the motions of this
perfunctory examination.
168
00:12:51,518 --> 00:12:53,728
As it is, I shall be
dunned with your bill
169
00:12:53,812 --> 00:12:56,314
as well as the bill of
another ear specialist.
170
00:12:56,398 --> 00:12:58,233
In point of fact, Mr. Flemington,
171
00:12:58,317 --> 00:13:01,193
I wasn't gonna recommend
another ear specialist.
172
00:13:01,277 --> 00:13:06,532
Now, I had in mind perhaps some,
uh, well, some psychiatric help.
173
00:13:09,368 --> 00:13:13,746
I presume you are being humorous, sir.
174
00:13:13,830 --> 00:13:16,123
It is only that charitable outlook
175
00:13:16,207 --> 00:13:19,543
that prevents your
being called to accounts.
176
00:13:19,627 --> 00:13:23,796
Psychiatrist, eh? Well,
let me tell you, Doctor,
177
00:13:23,880 --> 00:13:25,798
and I use the term loosely,
178
00:13:25,882 --> 00:13:28,801
there are few people walking this earth
179
00:13:28,885 --> 00:13:31,803
as sane as I am.
180
00:13:31,887 --> 00:13:33,138
I bid you good day, sir.
181
00:13:33,222 --> 00:13:35,224
Good day.
182
00:13:37,892 --> 00:13:40,895
[LOUD SNAPPING]
183
00:13:48,610 --> 00:13:50,778
What do you suppose happened to lardhead?
184
00:13:50,862 --> 00:13:53,739
Count your blessings, honey.
I've been here four years,
185
00:13:53,823 --> 00:13:56,116
and this is the first
time he's been late.
186
00:13:56,200 --> 00:13:59,786
Wouldn't it be marvelous if his car
fell off the ferryboat with him in it?
187
00:13:59,870 --> 00:14:02,496
The millennium, the absolute millennium.
188
00:14:02,580 --> 00:14:04,332
[DOOR SLAMMING]
189
00:14:04,416 --> 00:14:07,335
Thus endeth the dream.
190
00:14:07,419 --> 00:14:09,586
ALL: Good morning, Mr. Flem.
191
00:14:17,760 --> 00:14:20,846
I've been here five years
and that's the first time
192
00:14:20,930 --> 00:14:24,265
he's walked in without telling me
that the smoking lamp was not lit
193
00:14:24,349 --> 00:14:28,144
and that we had to move full speed
ahead toward the shores of prosperity.
194
00:14:28,228 --> 00:14:29,979
Maybe he's sick.
195
00:14:30,063 --> 00:14:32,689
Something incurable,
like barnacles on the brain.
196
00:14:32,773 --> 00:14:36,860
Very good. Barnacles on the brain.
Conklin, you'd better get out your darts.
197
00:14:36,944 --> 00:14:39,862
Only forget the portrait.
Shoot for the record.
198
00:14:39,946 --> 00:14:43,032
[ALL LAUGHING]
199
00:14:43,116 --> 00:14:45,993
That's odd. Very odd.
200
00:14:46,077 --> 00:14:50,122
I've been here ten years and that's the
first time I've seen him look frightened.
201
00:14:51,623 --> 00:14:54,042
[TRAFFIC HONKING]
202
00:14:54,126 --> 00:14:56,919
[PEOPLE TALKING ON STREET]
203
00:15:03,216 --> 00:15:05,510
[GROANING]
204
00:15:09,514 --> 00:15:12,016
[WATER COOLER GURGLING]
205
00:15:15,644 --> 00:15:18,354
[LOUD SPLASHING]
206
00:15:20,440 --> 00:15:22,566
Let's keep it quiet out here.
207
00:15:22,650 --> 00:15:24,027
I was just…
208
00:15:26,029 --> 00:15:29,656
[LOUD SQUEAKING]
209
00:15:34,494 --> 00:15:37,746
With your permission, Mr. Flemington,
210
00:15:37,830 --> 00:15:40,082
new shoes.
211
00:15:40,166 --> 00:15:43,584
What have you got in them, pipe organs?
212
00:15:43,668 --> 00:15:47,338
This ship has got to shape
up. Repeat, shape up.
213
00:15:47,422 --> 00:15:49,798
Noise is not efficiency.
214
00:15:49,882 --> 00:15:53,511
Let's secure now. And watch this noise.
215
00:15:55,137 --> 00:15:57,138
Yes, sir.
216
00:15:57,222 --> 00:16:00,016
[BELL CLANGING]
217
00:16:06,104 --> 00:16:08,231
Unless I'm very much mistaken,
218
00:16:08,315 --> 00:16:11,401
it is one of those very odd
phenomena. Auto suggestion we call it.
219
00:16:11,485 --> 00:16:14,653
A person talks himself into
believing occurrences take place
220
00:16:14,737 --> 00:16:17,197
when indeed they are
pure figments of imagination.
221
00:16:17,281 --> 00:16:21,242
Beyond that, Mr. Flemington, there is
very definitely some suggestion here
222
00:16:21,326 --> 00:16:23,619
that you are very
resentful of your mother.
223
00:16:23,703 --> 00:16:26,831
And have a preoccupation with
her imaginary aches and pains.
224
00:16:26,915 --> 00:16:29,166
My guess at least for the moment would be
225
00:16:29,250 --> 00:16:32,627
that this particular feeling
extended itself to your wife
226
00:16:32,711 --> 00:16:36,422
who provided you with
a similar mother image.
227
00:16:36,506 --> 00:16:39,258
But I can tell you this, Mr. Flemington,
228
00:16:39,342 --> 00:16:42,595
and forgive me if I repeat myself,
229
00:16:42,679 --> 00:16:46,139
these occurrences are
pure figments of imagination.
230
00:16:50,686 --> 00:16:53,061
I believe that, Doctor.
231
00:16:53,145 --> 00:16:56,566
Now, snap your fingers.
232
00:16:59,192 --> 00:17:01,360
Well, do you think I, uh…
233
00:17:01,444 --> 00:17:04,239
Go ahead, snap your fingers.
234
00:17:07,283 --> 00:17:08,992
Any abnormal sound?
235
00:17:09,076 --> 00:17:10,952
Normal!
236
00:17:11,036 --> 00:17:13,080
Stamp your feet.
237
00:17:15,540 --> 00:17:18,417
[STAMPS TWICE]
238
00:17:18,501 --> 00:17:20,127
Normal again?
239
00:17:20,211 --> 00:17:23,547
Happily, delightfully,
comfortingly normal.
240
00:17:42,063 --> 00:17:44,232
You've cured me, Doctor.
241
00:17:44,316 --> 00:17:46,191
By the good Lord Harry,
242
00:17:46,275 --> 00:17:48,860
if Admiral Nelson had
had you at Trafalgar,
243
00:17:48,944 --> 00:17:51,488
he'd have saved both his eye and his arm.
244
00:17:51,572 --> 00:17:55,032
In naval parlance, sir, you're 4.0.
245
00:17:55,116 --> 00:17:57,660
Four point oh, sir, in
a manner of speaking.
246
00:18:05,125 --> 00:18:07,043
That's all right, Mr. Flemington.
247
00:18:07,127 --> 00:18:09,545
Slam it at will, be my guest.
248
00:18:09,629 --> 00:18:12,965
You, sir, have the soul of a seaman.
249
00:18:13,049 --> 00:18:14,342
Bless you.
250
00:18:16,635 --> 00:18:19,888
[SINGING TO SELF]
251
00:18:21,806 --> 00:18:24,933
Incredible. Absolutely incredible.
252
00:18:25,017 --> 00:18:27,185
Mind over matter.
253
00:18:27,269 --> 00:18:29,604
My wife obviously the culprit
254
00:18:29,688 --> 00:18:34,108
a miserable preoccupation with noise
literally planted the seed in my head.
255
00:18:34,192 --> 00:18:38,153
Incredible what one crew member
can do to a whole ship's company.
256
00:18:38,237 --> 00:18:42,199
And the whole business, mind over matter.
257
00:18:59,673 --> 00:19:04,092
Madam, you are not welcome
on this particular quarter deck.
258
00:19:04,176 --> 00:19:07,012
Nor shall I stay here, Admiral.
259
00:19:07,096 --> 00:19:09,222
I forgot some of my jewelry.
260
00:19:09,306 --> 00:19:12,641
I will retrieve same and then,
whether you pipe me ashore or not,
261
00:19:12,725 --> 00:19:16,145
that's precisely where I'll be heading.
262
00:19:17,772 --> 00:19:20,106
And might I add this, madam,
263
00:19:20,190 --> 00:19:24,068
despite your efforts to capsize this
worthy vessel, in a manner of speaking,
264
00:19:24,152 --> 00:19:26,486
against the rocks and
hidden shoals of petulance
265
00:19:26,570 --> 00:19:30,324
and petty dissatisfaction,
the ship remains tight
266
00:19:30,408 --> 00:19:33,910
and all your efforts,
worthless and wasteful.
267
00:19:33,994 --> 00:19:38,205
Horatio, old pal, let the
following be my final comments:
268
00:19:38,289 --> 00:19:42,500
You are an overgrown sailor
boy with an undermanned head.
269
00:19:42,584 --> 00:19:45,420
You are so full of incredible neuroses
270
00:19:45,504 --> 00:19:48,131
that I wonder that you
haven't cracked before this.
271
00:19:48,215 --> 00:19:50,549
Belay that, madam, belay that.
272
00:19:50,633 --> 00:19:54,303
It just so happens that I have
had a psychiatric examination,
273
00:19:54,387 --> 00:19:57,555
and if there is one thing
wrong with me, it is you.
274
00:19:57,639 --> 00:20:00,642
It is simply you. And furthermore, madam,
275
00:20:00,726 --> 00:20:03,144
I can tell you one other thing:
276
00:20:03,228 --> 00:20:06,396
The whole business is mind over matter.
277
00:20:06,480 --> 00:20:11,777
Totally and absolutely mind over matter.
278
00:20:11,861 --> 00:20:15,613
Do you know what I can do to you?
279
00:20:15,697 --> 00:20:17,865
I can shut you off.
280
00:20:17,949 --> 00:20:19,533
Do you realize that?
281
00:20:19,617 --> 00:20:22,285
I can literally shut you off
282
00:20:22,369 --> 00:20:25,622
because I am a man
of such incredible will
283
00:20:25,706 --> 00:20:27,874
that I can do anything I want to do.
284
00:20:27,958 --> 00:20:31,377
Now, go ahead.
285
00:20:31,461 --> 00:20:33,879
Yell at me.
286
00:20:33,963 --> 00:20:36,964
Go on, yell at me.
287
00:20:37,048 --> 00:20:39,759
Because even now, at this moment
288
00:20:39,843 --> 00:20:44,513
I am in the process of
exercising mind over matter.
289
00:20:44,597 --> 00:20:49,351
I am shutting you out.
290
00:20:49,435 --> 00:20:53,729
[MUFFLED] Flemington, I
really do wonder about you.
291
00:20:53,813 --> 00:20:57,441
I wonder why no one has
committed you. I really…
292
00:20:57,525 --> 00:21:00,193
See! See!
293
00:21:00,277 --> 00:21:02,696
I have shut you out.
294
00:21:02,780 --> 00:21:05,365
Go on, talk some more.
295
00:21:05,449 --> 00:21:08,992
[MUFFLED] Really,
Roswell, you do need help.
296
00:21:09,076 --> 00:21:11,788
You really do need help.
297
00:21:15,457 --> 00:21:18,000
Incredible. Mind over matter.
298
00:21:18,084 --> 00:21:22,005
I want to shut her out,
I simply shut her out.
299
00:21:23,756 --> 00:21:27,176
Now, then, what shall
we listen to tonight?
300
00:21:29,261 --> 00:21:31,303
"Anchors Aweigh"?
301
00:21:31,387 --> 00:21:34,557
"Midshipmans' March"?
302
00:21:34,641 --> 00:21:36,809
Let's see.
303
00:21:36,893 --> 00:21:39,394
"Actual sounds of Japanese destroyer
304
00:21:39,478 --> 00:21:42,063
"exploding in lady bay."
305
00:21:42,147 --> 00:21:43,940
"Complete with boiler hissings,"
306
00:21:44,024 --> 00:21:47,943
fantail cracking and
smokestack exploding."
307
00:21:48,027 --> 00:21:50,071
Great, great.
308
00:22:03,958 --> 00:22:06,168
Better get ready out there.
309
00:22:06,252 --> 00:22:08,963
This will galvanize you properly.
310
00:22:11,965 --> 00:22:15,844
[RECORD PLAYING VERY QUIETLY]
311
00:22:32,858 --> 00:22:35,443
[SILENCE]
312
00:23:09,265 --> 00:23:11,725
[GLASS BREAKING QUIETLY]
313
00:23:20,274 --> 00:23:22,359
[SCREAMING]
314
00:23:26,905 --> 00:23:28,656
[SILENCE]
315
00:23:28,740 --> 00:23:31,075
[SCREAMING]
316
00:23:35,871 --> 00:23:38,665
Louder! Louder!
317
00:23:38,749 --> 00:23:41,251
Make more noise.
318
00:23:41,335 --> 00:23:43,210
Let's hear it.
319
00:23:43,294 --> 00:23:45,629
Come on, let's hear it.
320
00:23:45,713 --> 00:23:50,466
Louder! Louder!
321
00:23:50,550 --> 00:23:53,761
NARRATOR: When last heard
from, Mr. Roswell G. Flemington
322
00:23:53,845 --> 00:23:58,306
was in a sanitarium pleading with
the medical staff to make some noise.
323
00:23:58,390 --> 00:24:01,685
They of course believed the
case to be a rather tragic aberration.
324
00:24:01,769 --> 00:24:04,354
A man's mind becoming unhinged.
325
00:24:04,438 --> 00:24:07,815
And for this, they'll give
him pills, therapy and rest.
326
00:24:07,899 --> 00:24:11,193
Little do they realize that all
Mr. Flemington is suffering from
327
00:24:11,277 --> 00:24:13,820
is a case of poetic justice.
328
00:24:13,904 --> 00:24:16,489
Tonight's tale of sounds and silences
329
00:24:16,573 --> 00:24:18,367
from the Twilight Zone.
330
00:24:21,035 --> 00:24:23,328
PRESENTER: And now, Mr. Serling.
331
00:24:23,412 --> 00:24:26,498
Next time out on The Twilight Zone
we move into a very dark corner
332
00:24:26,582 --> 00:24:29,876
of the odd and the unpredictable
with a story called "Caesar and Me."
333
00:24:29,960 --> 00:24:31,794
It's written by Adele T. Strassfield,
334
00:24:31,878 --> 00:24:34,046
and it stars one of the
most talented young men
335
00:24:34,130 --> 00:24:36,214
on the acting scene today, Jackie Cooper.
336
00:24:36,298 --> 00:24:39,050
Here's one that may stay
with you after the lights are out.
337
00:24:39,134 --> 00:24:41,803
It's a story of a
ventriloquist and his dummy,
338
00:24:41,887 --> 00:24:46,182
and this one is designed for
the cold chills and the hot fevers.
339
00:24:48,059 --> 00:24:50,478
[THEME MUSIC PLAYING]
26147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.