All language subtitles for Southern.Charm.S05E07.Kats.Got.Your.Tongue.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,367 --> 00:00:02,667 - Previously on 2 00:00:02,667 --> 00:00:03,166 - Previously on "Southern Charm"... 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,000 Ah! - Oh, God.a piss my pants. - No. 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,033 - As Shep and I took a bumpy ride 5 00:00:08,033 --> 00:00:10,133 to shake my baby loose, 6 00:00:10,133 --> 00:00:13,367 Kathryn stumbled her way through a rocky job interview. 7 00:00:14,767 --> 00:00:19,300 - You know, and-- um, I'm very um-- 8 00:00:19,300 --> 00:00:20,700 - Hi, darling. 9 00:00:20,700 --> 00:00:22,166 - Meanwhile, Pat agreed to turn 10 00:00:22,166 --> 00:00:23,700 Thomas's West Coast paramour 11 00:00:23,700 --> 00:00:25,700 into a proper Southern lady. 12 00:00:25,700 --> 00:00:28,266 - I'd be happy to go shopping. 13 00:00:28,266 --> 00:00:29,567 - And Naomie, who had previously 14 00:00:29,567 --> 00:00:31,100 put her foot in her mouth... 15 00:00:31,100 --> 00:00:33,633 - You're a ----ing thirsty bitch. 16 00:00:33,633 --> 00:00:35,433 - Finally decided to make things right 17 00:00:35,433 --> 00:00:38,133 at the opening of her parent's new restaurant. 18 00:00:38,133 --> 00:00:41,066 - I, without knowing you, just cut you down. 19 00:00:41,066 --> 00:00:43,266 And I'm sorry. - Appreciate that. 20 00:00:43,266 --> 00:00:45,734 - And after the oysters had Thomas feeling frisky, 21 00:00:45,734 --> 00:00:47,200 with the wrong woman... 22 00:00:47,200 --> 00:00:49,333 [both speaking French] 23 00:00:49,333 --> 00:00:51,300 - I need another. 24 00:00:51,300 --> 00:00:53,467 - Chelsea put Austen to the ultimate test. 25 00:00:53,467 --> 00:00:55,400 - Shep said you're the one that's like getting with 26 00:00:55,400 --> 00:00:58,066 all the women and partying. - That's a crock of sh--. 27 00:00:58,066 --> 00:01:01,000 - So you gonna, like, say something to him? 28 00:01:01,000 --> 00:01:04,266 - Unfortunately for him, he didn't realize the stakes 29 00:01:04,266 --> 00:01:06,433 until it was too late. 30 00:01:06,433 --> 00:01:07,567 - Let's get the hell out of here. 31 00:01:07,567 --> 00:01:08,667 - No. 32 00:01:08,667 --> 00:01:10,600 [Mia Sable's "It's Easy"] 33 00:01:10,600 --> 00:01:13,333 - ♪ It's easy as making you think that you love me ♪ 34 00:01:13,333 --> 00:01:15,133 - ♪ Mm-hmm ♪ 35 00:01:15,133 --> 00:01:18,467 [upbeat jazzy music] 36 00:01:18,467 --> 00:01:20,367 ♪ ♪ 37 00:01:20,367 --> 00:01:21,600 - Chelsea. 38 00:01:21,600 --> 00:01:23,734 Squat to warm up. - I got this. 39 00:01:23,734 --> 00:01:25,600 Push that ass out. 40 00:01:25,600 --> 00:01:27,467 ♪ ♪ 41 00:01:27,467 --> 00:01:28,500 - Ew. 42 00:01:28,500 --> 00:01:31,200 Ugh. 43 00:01:31,200 --> 00:01:35,567 ♪ ♪ 44 00:01:36,767 --> 00:01:39,033 - [grunts] 45 00:01:39,033 --> 00:01:40,433 Oof. 46 00:01:40,433 --> 00:01:41,467 Okay. 47 00:01:41,467 --> 00:01:44,700 [gentle marimba music] 48 00:01:44,700 --> 00:01:46,033 [groans] 49 00:01:46,033 --> 00:01:47,567 Ow. Ow, ow, ow, ow, ow. 50 00:01:47,567 --> 00:01:48,500 Ugh. 51 00:01:48,500 --> 00:01:50,633 [blowing raspberries] 52 00:01:50,633 --> 00:01:52,600 Pacifiers. 53 00:01:52,600 --> 00:01:54,500 Burp cloths. 54 00:01:54,500 --> 00:01:58,000 Do babies need bibs when they're newborn? 55 00:01:59,367 --> 00:02:00,567 [line trilling] 56 00:02:01,467 --> 00:02:02,500 - Hey, Mom. 57 00:02:04,266 --> 00:02:07,767 - Well, I am getting all my stuff together 58 00:02:07,767 --> 00:02:11,500 to take to the hospital with me. 59 00:02:11,500 --> 00:02:14,633 I have my last OB appointment in about an hour. 60 00:02:14,633 --> 00:02:17,233 Even if I'm not in labor, she still might induce me, so-- 61 00:02:17,667 --> 00:02:18,633 - Yeah. 62 00:02:22,533 --> 00:02:23,567 - Oh, lord. 63 00:02:25,667 --> 00:02:29,266 - Well, I've actually been up since, like, 2:00 this morning. 64 00:02:29,266 --> 00:02:31,233 I'm having, like, cramping. 65 00:02:31,233 --> 00:02:33,100 - And just like a lot of pressure. 66 00:02:39,266 --> 00:02:40,667 - [sighs] 67 00:02:40,667 --> 00:02:42,467 I have been so worried that I'm gonna just have 68 00:02:42,467 --> 00:02:44,266 a nervous breakdown when I go into labor. 69 00:02:44,266 --> 00:02:48,233 But I feel very tunnel-visioned and very focused. 70 00:02:48,233 --> 00:02:51,033 And the anxiety has pretty much gone away. 71 00:02:51,033 --> 00:02:52,734 I don't know, we might be having a baby today. 72 00:02:55,166 --> 00:02:57,033 - But I don't want you all up in the hospital 73 00:02:57,033 --> 00:02:59,433 freaking out and being anxious and crazy. 74 00:03:06,300 --> 00:03:07,567 - Yeah, he's at work 75 00:03:07,567 --> 00:03:09,300 but he said if anything happens, 76 00:03:09,300 --> 00:03:10,633 he'll meet me at the hospital. 77 00:03:13,433 --> 00:03:14,633 - Okay. Love you, bye. 78 00:03:14,633 --> 00:03:16,533 - Bye. 79 00:03:16,533 --> 00:03:18,300 - [exhales] Okay. 80 00:03:18,300 --> 00:03:21,033 [blowing raspberries] 81 00:03:23,000 --> 00:03:25,033 [playful upbeat music] 82 00:03:25,033 --> 00:03:28,600 This is the last time I will be at my house without a kid. 83 00:03:28,600 --> 00:03:30,000 I'm gonna be a mom. 84 00:03:30,000 --> 00:03:31,467 I mean, I'm going to become a mother. 85 00:03:31,467 --> 00:03:33,533 It's just crazy. 86 00:03:33,533 --> 00:03:37,166 It's something that I honestly thought may never happen. 87 00:03:37,166 --> 00:03:38,567 [exhales] 88 00:03:38,567 --> 00:03:41,533 [upbeat jazzy music] 89 00:03:41,533 --> 00:03:48,300 ♪ ♪ 90 00:03:48,734 --> 00:03:50,600 - Hello? - Welcome. 91 00:03:50,600 --> 00:03:53,600 There she is. This is Addie, my roommate. 92 00:03:53,600 --> 00:03:55,066 - Hello. - I'm Kathryn. 93 00:03:55,066 --> 00:03:56,300 Nice to meet you. - Nice to meet you. 94 00:03:56,300 --> 00:03:57,567 - Roommate and trainer. I got lucky. 95 00:03:57,567 --> 00:03:58,567 - All right, I'm just having her warm up 96 00:03:58,567 --> 00:04:00,567 right now with some squats. 97 00:04:00,567 --> 00:04:02,533 They're not weighted. - I know, that's the sad part. 98 00:04:02,533 --> 00:04:04,667 [laughing] - We're just warming up. 99 00:04:04,667 --> 00:04:06,066 - That's--okay. 100 00:04:06,066 --> 00:04:07,767 [both laughing] 101 00:04:07,767 --> 00:04:09,233 [exhales] 102 00:04:09,233 --> 00:04:11,600 I don't work out as much as I should. 103 00:04:11,600 --> 00:04:14,533 Growing up, I was always in shape. 104 00:04:15,734 --> 00:04:18,767 But honey, my body has changed. 105 00:04:18,767 --> 00:04:20,500 - So, I want you to lunge down this way. 106 00:04:20,500 --> 00:04:21,633 - Oh, (BLEEP). 107 00:04:21,633 --> 00:04:23,734 I've got hips. 108 00:04:23,734 --> 00:04:25,333 How does my ass look? - Wonderful. 109 00:04:25,333 --> 00:04:27,100 - Does it look like a flattened pancake? 110 00:04:27,100 --> 00:04:28,767 Like, all the stretch marks I have? 111 00:04:28,767 --> 00:04:30,500 Like... 112 00:04:30,500 --> 00:04:31,500 [groans] 113 00:04:31,500 --> 00:04:33,600 Lord. [chuckles] 114 00:04:33,600 --> 00:04:35,233 - Kathryn, what are your goals? 115 00:04:35,233 --> 00:04:36,767 - I wanna look like Chelsea, that's my goal. 116 00:04:36,767 --> 00:04:38,333 - Stop. 117 00:04:38,333 --> 00:04:39,567 - Hold the ball with two hands, yeah. 118 00:04:39,567 --> 00:04:40,700 - Okay. - Stand up. 119 00:04:40,700 --> 00:04:42,066 There you go. - I mean-- 120 00:04:42,066 --> 00:04:44,233 - Go slow. - Whoa. 121 00:04:44,233 --> 00:04:45,767 This is not yoga. 122 00:04:45,767 --> 00:04:47,367 - Hit that sh--. - Yeah. 123 00:04:47,367 --> 00:04:49,133 - There we go! - That was it! 124 00:04:49,133 --> 00:04:50,266 - How good did that feel? 125 00:04:50,266 --> 00:04:52,200 - ----ing good. - Yeah! 126 00:04:53,533 --> 00:04:55,633 - Bitch. [laughing] 127 00:04:55,633 --> 00:04:57,500 - Good job, guys. - Thank you for everything. 128 00:04:57,500 --> 00:04:59,000 - I gotta go to another client. 129 00:04:59,000 --> 00:05:00,133 - All right, bye. - I'll see you. 130 00:05:00,133 --> 00:05:02,100 - That felt really good. Wow. 131 00:05:02,100 --> 00:05:04,000 - Let's start hitting the gym. - Hell yeah. 132 00:05:04,000 --> 00:05:06,066 I have to find ways to keep myself busy, 133 00:05:06,066 --> 00:05:08,133 because I get very lonely. 134 00:05:08,133 --> 00:05:10,734 - Well, can you see yourself, like, finding somebody else... 135 00:05:10,734 --> 00:05:12,133 - Dating? Like, I've gotta 136 00:05:12,133 --> 00:05:14,100 learn how to do that again. 137 00:05:14,100 --> 00:05:16,000 - I'm the worst at that. I'm so jaded. 138 00:05:16,000 --> 00:05:17,500 - I know, girl. Trust me. 139 00:05:17,500 --> 00:05:19,100 - [laughing] 140 00:05:19,100 --> 00:05:21,367 - Um, especially after last night. 141 00:05:21,367 --> 00:05:24,667 Um, Thomas and I, you know, we were talking at the party 142 00:05:24,667 --> 00:05:28,000 and, like, there was like some flirtatious whatever. 143 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 - What? - Yeah. 144 00:05:29,000 --> 00:05:30,166 In front of Ashley. 145 00:05:30,166 --> 00:05:31,367 - Oh, God. Keep that separate. 146 00:05:31,367 --> 00:05:32,667 - It's triangulation. 147 00:05:32,667 --> 00:05:35,166 He uses the both of us to feed his ego. 148 00:05:35,166 --> 00:05:37,367 If he can get two girls to, like, 149 00:05:37,367 --> 00:05:39,000 "seem jealous" of each other, 150 00:05:39,000 --> 00:05:40,433 he enjoys it because it's 151 00:05:40,433 --> 00:05:41,700 two people stroking his ego 152 00:05:41,700 --> 00:05:43,300 rather than one. 153 00:05:43,300 --> 00:05:45,667 At this point, I have Thomas 154 00:05:45,667 --> 00:05:47,567 pretty much where I want him. 155 00:05:47,567 --> 00:05:49,400 Smile. Laugh. 156 00:05:49,400 --> 00:05:50,667 Flirt back a little bit. 157 00:05:50,667 --> 00:05:54,433 It's really just like a formula almost. 158 00:05:54,433 --> 00:05:57,166 And that sounds really manipulative, but, you know, 159 00:05:57,166 --> 00:05:59,300 you gotta do what you gotta do. 160 00:05:59,300 --> 00:06:02,700 - I think that the best revenge is just to get a banging body. 161 00:06:02,700 --> 00:06:04,533 - Yeah. - [chuckling] 162 00:06:04,533 --> 00:06:06,567 [upbeat jazzy music] 163 00:06:06,567 --> 00:06:08,367 [dog barking] 164 00:06:11,033 --> 00:06:12,333 - Oh, hey, bud. 165 00:06:12,333 --> 00:06:14,266 ♪ ♪ 166 00:06:14,266 --> 00:06:15,333 - What's up, dude? 167 00:06:15,333 --> 00:06:17,066 - Just stretching. 168 00:06:17,066 --> 00:06:19,600 It's beautiful out. It's nice running weather. 169 00:06:19,600 --> 00:06:21,467 For real. - Lot of puppy dogs. 170 00:06:21,467 --> 00:06:23,133 - Dude, there are dogs everywhere. 171 00:06:23,133 --> 00:06:25,066 Apparently this is the spot. 172 00:06:25,066 --> 00:06:26,200 - All right, cool. You ready? 173 00:06:26,200 --> 00:06:28,333 - Yeah. - Let's do it. 174 00:06:28,333 --> 00:06:30,200 Oh, hey, puppy dog. 175 00:06:30,200 --> 00:06:32,467 This is the most active I've been in, like, a year. 176 00:06:32,467 --> 00:06:34,066 - It feels good to sweat though, man. 177 00:06:34,066 --> 00:06:35,467 - Sean goes to the gym every day 'cause 178 00:06:35,467 --> 00:06:37,500 that's how Sean got over his breakup. 179 00:06:39,600 --> 00:06:40,700 - It was fun, dude. 180 00:06:43,066 --> 00:06:44,600 - She looked good too. - I know. 181 00:06:44,600 --> 00:06:46,333 And, like, she loves to dance. 182 00:06:46,333 --> 00:06:48,033 And, like, she's on the dance floor just ----ing 183 00:06:48,033 --> 00:06:50,433 killing it, and you're like, "Good grief, girl." 184 00:06:50,433 --> 00:06:52,066 - Yeah. 185 00:06:52,066 --> 00:06:53,467 - How sweet does it look from right here? 186 00:06:53,467 --> 00:06:55,467 - Come on, buddy. [both breathing hard] 187 00:06:55,467 --> 00:06:57,300 - Leg it out, leg it out. 188 00:06:57,300 --> 00:06:58,767 - Hold up. 189 00:06:58,767 --> 00:07:01,266 Dude, this water looks really good right now. 190 00:07:03,633 --> 00:07:05,200 She was texting me, and she's like, "Where are you?" 191 00:07:05,200 --> 00:07:06,600 - Who was? Oh, Victoria. 192 00:07:06,600 --> 00:07:08,500 - And I was like, "I'm just getting home." 193 00:07:08,500 --> 00:07:10,333 She's like, "All right, I'm leaving. I'm coming over." 194 00:07:10,333 --> 00:07:11,433 - Did she come over? - Uh-huh. 195 00:07:11,433 --> 00:07:12,633 - [laughing] 196 00:07:12,633 --> 00:07:14,367 - I missed her, man. 197 00:07:14,367 --> 00:07:15,767 I was dating Victoria over the summer, 198 00:07:15,767 --> 00:07:18,467 who is a friend of Chelsea's. 199 00:07:18,467 --> 00:07:21,500 And everything was going fine until I just realized that 200 00:07:21,500 --> 00:07:23,100 I still had feelings for Chelsea. 201 00:07:23,100 --> 00:07:26,500 So, I decided it wasn't fair to Victoria 202 00:07:26,500 --> 00:07:29,100 to continue our relationship. 203 00:07:29,100 --> 00:07:30,467 I thought that I was doing her a favor. 204 00:07:30,467 --> 00:07:32,367 - Dude, you either know or you don't, like-- 205 00:07:32,367 --> 00:07:34,433 - Right, and then like I did, you know, because I was like, 206 00:07:34,433 --> 00:07:36,500 "Maybe there's still something there with Chelsea." 207 00:07:36,500 --> 00:07:38,233 - Oh. - And I really thought 208 00:07:38,233 --> 00:07:40,400 for a brief second I was like, "Maybe--maybe there is." 209 00:07:40,400 --> 00:07:42,066 When Chelsea and I are together, 210 00:07:42,066 --> 00:07:45,000 there's an obvious level of flirtation that 211 00:07:45,000 --> 00:07:47,266 builds and it builds and then it kind of 212 00:07:47,266 --> 00:07:49,233 plateaus off there at the end. 213 00:07:49,233 --> 00:07:50,767 So, I guess... 214 00:07:50,767 --> 00:07:52,500 she's just not interested. 215 00:07:52,500 --> 00:07:54,133 - I think Victoria is great; like, she's hot and 216 00:07:54,133 --> 00:07:55,233 she's smart and everything, but if you're always, 217 00:07:55,233 --> 00:07:56,633 like, wondering what if... 218 00:07:56,633 --> 00:07:58,400 - But Chelsea-- like, she's in by 9:00. 219 00:07:58,400 --> 00:08:00,000 But Victoria's right there. - Yeah. 220 00:08:00,000 --> 00:08:01,500 - She's dancing her ass off, and then she's like, 221 00:08:01,500 --> 00:08:02,767 "All right, I'm gonna wake up and go be like 222 00:08:02,767 --> 00:08:04,533 a doctor in the morning." I love that. 223 00:08:04,533 --> 00:08:05,633 - You need someone that lives the same lifestyle as you. 224 00:08:05,633 --> 00:08:07,400 That's why Naomie and I broke up. 225 00:08:07,400 --> 00:08:09,400 Like, you know what? Other girls, like, they like me. 226 00:08:09,400 --> 00:08:11,667 And I, like, I was with a girl for a year that didn't like me 227 00:08:11,667 --> 00:08:13,100 and I was like, that sucked. 228 00:08:13,100 --> 00:08:14,600 - What am I supposed to do? 229 00:08:14,600 --> 00:08:17,166 I--I want to keep my friendship with Chelsea. 230 00:08:17,166 --> 00:08:19,433 - Yeah, but that's up to her. - 'Cause it means a lot to me. 231 00:08:19,433 --> 00:08:21,266 It really, really does. 232 00:08:21,266 --> 00:08:23,567 You know, but-- Victoria and I kind of just like-- 233 00:08:23,567 --> 00:08:25,266 we kind of just mesh together. 234 00:08:25,266 --> 00:08:28,033 - We both just need to ----ing man up and move on. 235 00:08:28,033 --> 00:08:30,700 [dramatic music] 236 00:08:30,700 --> 00:08:32,100 - Coming up... 237 00:08:32,100 --> 00:08:34,266 - I did not move across the country 238 00:08:34,266 --> 00:08:35,700 to be with someone that I didn't see-- 239 00:08:35,700 --> 00:08:37,266 - A future with. 240 00:08:37,266 --> 00:08:39,367 - I said to him, like, "Don't waste my time." 241 00:08:43,033 --> 00:08:43,333 [upbeat jazzy music] 242 00:08:45,700 --> 00:08:47,567 - Are you finally cleaning all your cat stuff 243 00:08:47,567 --> 00:08:49,300 off of all your personal belongings? 244 00:08:49,300 --> 00:08:51,000 - It's not cat stuff. It's cat nip. 245 00:08:51,000 --> 00:08:52,400 - Okay. 246 00:08:52,400 --> 00:08:54,266 - Can you help me out, fold my sheet? 247 00:08:54,266 --> 00:08:57,033 - So, you're asking me like I actually know how to do that? 248 00:08:57,033 --> 00:08:58,533 - Usually Craig did this, okay? 249 00:08:58,533 --> 00:09:00,300 - Craig was more domestic than I am. 250 00:09:00,300 --> 00:09:02,333 Let's just be honest here. 251 00:09:02,333 --> 00:09:05,033 - It was a relief that Craig wasn't at Nico because 252 00:09:05,033 --> 00:09:08,200 it's been this rage and repeat pattern since the beginning. 253 00:09:08,200 --> 00:09:10,700 And it's nice to be able to focus on myself 254 00:09:10,700 --> 00:09:13,066 and not focus on whether or not we're gonna fight. 255 00:09:13,066 --> 00:09:14,333 - Do we own an iron? 256 00:09:14,333 --> 00:09:16,333 - I'm not gonna iron my sheets. 257 00:09:16,333 --> 00:09:17,734 Why would anyone wanna do that? - I'm not talking the sheets. 258 00:09:17,734 --> 00:09:19,300 I'm talking about the towels that are supposed to 259 00:09:19,300 --> 00:09:21,033 hang here nicely, not look like paper towels. 260 00:09:21,033 --> 00:09:23,066 - Oh, I just use my hair straightener on those. 261 00:09:23,066 --> 00:09:25,467 - Come again? - You just--I'll show you. 262 00:09:25,467 --> 00:09:28,734 - The Naomie innovations just never cease to amaze me. 263 00:09:28,734 --> 00:09:30,200 - Listen, it's the same concept. 264 00:09:30,200 --> 00:09:31,533 - I'm sorry, I have a job. 265 00:09:31,533 --> 00:09:33,066 I don't have time to learn all these things. 266 00:09:33,066 --> 00:09:36,166 - What is it like having a real, like, job? 267 00:09:36,166 --> 00:09:37,600 I chose to go to business school 268 00:09:37,600 --> 00:09:39,467 because I knew I always wanted to 269 00:09:39,467 --> 00:09:41,367 successfully run my own company one day. 270 00:09:41,367 --> 00:09:43,100 And seeing my parents in business 271 00:09:43,100 --> 00:09:45,734 and seeing them work so hard is... 272 00:09:45,734 --> 00:09:47,467 an inspiration. 273 00:09:47,467 --> 00:09:49,066 But now it's just time to really 274 00:09:49,066 --> 00:09:51,100 put the brush to the canvas and get to work. 275 00:09:51,100 --> 00:09:53,467 - I'm curious about, like, how clean these actually are 276 00:09:53,467 --> 00:09:54,500 knowing how many days... - They're clean! 277 00:09:54,500 --> 00:09:55,567 - In a row you wore them. 278 00:09:55,567 --> 00:09:58,233 - Only, like, two or three, max. 279 00:09:58,233 --> 00:10:00,600 - Says the person who showers three times a week. 280 00:10:00,600 --> 00:10:03,233 - You're such a dick. 281 00:10:03,233 --> 00:10:05,233 Ugh! - [snickering] 282 00:10:05,233 --> 00:10:08,433 [upbeat jazzy music] 283 00:10:08,433 --> 00:10:12,734 ♪ ♪ 284 00:10:12,734 --> 00:10:14,600 [line trilling] 285 00:10:14,600 --> 00:10:15,600 - Hello? 286 00:10:15,600 --> 00:10:16,500 - Dad. - Hey. 287 00:10:18,166 --> 00:10:20,367 - Nothing, just lovely fall afternoon 288 00:10:20,367 --> 00:10:21,633 here on Isle of Palms. 289 00:10:21,633 --> 00:10:22,533 How about you? 290 00:10:23,500 --> 00:10:25,734 - How's Whittaker and Tiernan doing? 291 00:10:28,266 --> 00:10:30,200 - The, uh, Rose name will live on, Dad. 292 00:10:30,200 --> 00:10:32,000 I--you breathing a sigh of relief? 293 00:10:32,000 --> 00:10:34,200 Are you--it's not all resting on my shoulders. 294 00:10:37,133 --> 00:10:39,066 - [laughing] That's true. 295 00:10:39,066 --> 00:10:41,667 My parents have two stable children, and then they have me. 296 00:10:41,667 --> 00:10:44,467 Now all I need, Dad, is the love of a good woman. 297 00:10:44,467 --> 00:10:47,633 - Shep, the woman that's gonna marry you isn't born yet. 298 00:10:47,633 --> 00:10:50,066 [all laughing] 299 00:10:50,066 --> 00:10:51,633 - I mean, I think it's quite obvious that 300 00:10:51,633 --> 00:10:54,400 I'm not gonna have a traditional life. 301 00:10:54,400 --> 00:10:56,233 But I can't tell you how anxious 302 00:10:56,233 --> 00:10:57,633 I'm gonna be in the future, 303 00:10:57,633 --> 00:11:00,400 when I hit 41, 42, 45. 304 00:11:00,400 --> 00:11:02,100 Am I gonna be like-- [anxious moan] 305 00:11:02,100 --> 00:11:02,767 I don't know. 306 00:11:05,433 --> 00:11:07,500 - Uh, the front yard is all ripped up. 307 00:11:07,500 --> 00:11:09,200 They're putting in gravel. 308 00:11:14,166 --> 00:11:15,166 - Yes, sir. 309 00:11:15,166 --> 00:11:16,433 As much fun as I've had 310 00:11:16,433 --> 00:11:17,667 investing in bars, 311 00:11:17,667 --> 00:11:19,567 it was unhealthy, to say the least. 312 00:11:19,567 --> 00:11:21,166 And now, 313 00:11:21,166 --> 00:11:22,700 I've got my place downtown rented. 314 00:11:22,700 --> 00:11:24,633 That covers the mortgage and then some. 315 00:11:24,633 --> 00:11:26,667 I'm renovating my house on the beach. 316 00:11:26,667 --> 00:11:29,533 First things first, I think some cool bar stools. 317 00:11:29,533 --> 00:11:31,700 Sort of a high-ish table here. 318 00:11:31,700 --> 00:11:34,266 Maybe have the two red couches facing each other. 319 00:11:34,266 --> 00:11:36,433 Or put the two red couches downstairs. 320 00:11:36,433 --> 00:11:38,767 - Or put the two red couches on the curb. 321 00:11:38,767 --> 00:11:41,667 - This is the perfect definition of mailbox money. 322 00:11:41,667 --> 00:11:44,633 It's setting things up to where you can do whatever you want 323 00:11:44,633 --> 00:11:45,734 and still make income. 324 00:11:45,734 --> 00:11:47,333 It--it's a beautiful thing. 325 00:11:47,333 --> 00:11:49,734 All right, Dad. Tell Mom I love her. 326 00:11:49,734 --> 00:11:51,200 - Okay. Talk to you soon. 327 00:11:51,200 --> 00:11:53,400 Bye-bye. - All right. 328 00:11:53,400 --> 00:11:56,533 [upbeat jazzy music] 329 00:11:56,533 --> 00:12:02,233 ♪ ♪ 330 00:12:02,600 --> 00:12:05,133 - Hi, Patricia. - Hello, Madison. 331 00:12:05,133 --> 00:12:07,467 - How are you? - Nice to see you. 332 00:12:07,467 --> 00:12:10,133 - It's good to see you. - Did you pull some things? 333 00:12:10,133 --> 00:12:12,133 - Yeah. - Let's go start with that. 334 00:12:12,133 --> 00:12:13,533 And then we can come back... - Okay. 335 00:12:13,533 --> 00:12:15,200 - And fill in. - Perfect. 336 00:12:15,200 --> 00:12:16,333 All right. - Follow me. 337 00:12:16,333 --> 00:12:18,400 - So, do we know where Ashley is? 338 00:12:18,400 --> 00:12:21,133 - She is not here yet. 339 00:12:21,133 --> 00:12:24,066 The goal is to kind of transform her. 340 00:12:24,066 --> 00:12:27,633 - What we want is to get away from the California look. 341 00:12:27,633 --> 00:12:30,567 Not a lot of décolletage. - Right. 342 00:12:30,567 --> 00:12:33,066 - And shored up to the Mason-Dixon line. 343 00:12:33,066 --> 00:12:34,600 - Okay. - If you know what I mean. 344 00:12:34,600 --> 00:12:36,467 - I do. - [laughing] 345 00:12:36,467 --> 00:12:39,567 I don't usually do personal styling for people 346 00:12:39,567 --> 00:12:42,333 but in this case, I think it's justified. 347 00:12:42,333 --> 00:12:44,467 He wants to make her into a Southern belle. 348 00:12:44,467 --> 00:12:45,567 - Right. 349 00:12:45,567 --> 00:12:47,033 - It's certainly time for 350 00:12:47,033 --> 00:12:48,367 Thomas to settle down. 351 00:12:48,367 --> 00:12:50,600 Pretty soon he's gonna be on Medicare 352 00:12:50,600 --> 00:12:52,734 if he doesn't hurry up and get married. 353 00:12:53,633 --> 00:12:55,333 - Yes. - There she is. 354 00:12:55,333 --> 00:12:57,433 - Oh, my... - Hello, darling. 355 00:12:57,433 --> 00:12:59,367 - Are you kidding me? Look at you. 356 00:12:59,367 --> 00:13:01,066 - Glad to see you. 357 00:13:01,066 --> 00:13:03,300 - Oh, my gosh. - Oh, you hadn't seen that? 358 00:13:03,300 --> 00:13:04,767 - [laughing] No, I had not. 359 00:13:04,767 --> 00:13:06,633 Can we do ring shopping, too? At some point? 360 00:13:06,633 --> 00:13:08,467 - Absolutely. I'm good at that. 361 00:13:08,467 --> 00:13:10,233 - I think that's maybe what I wanna do next time. 362 00:13:10,233 --> 00:13:11,500 - Okay. 363 00:13:11,500 --> 00:13:13,000 - Are y'all ready to try on some outfits? 364 00:13:15,100 --> 00:13:17,333 - The first thing we wanna put you in. 365 00:13:17,333 --> 00:13:19,000 With the black Chanel. - Oh, my goodness. 366 00:13:19,000 --> 00:13:20,667 - And I'll bring shoes. 367 00:13:20,667 --> 00:13:22,734 These are Jimmy Choo. - Wow. 368 00:13:22,734 --> 00:13:25,200 - [gasps] - Chanel bag. 369 00:13:25,200 --> 00:13:26,533 - Wow. That's sensational. 370 00:13:26,533 --> 00:13:28,367 - With the bag. - It's beautiful. 371 00:13:28,367 --> 00:13:29,400 [glamorous upbeat music] 372 00:13:29,400 --> 00:13:30,767 - I feel like a Barbie doll. 373 00:13:30,767 --> 00:13:32,467 [music halts] 374 00:13:32,467 --> 00:13:35,600 - Honey, never refer to yourself as a Barbie doll. 375 00:13:35,600 --> 00:13:37,367 - No? - No, no, no, no, no. 376 00:13:37,367 --> 00:13:40,100 [cork pops] Favorite sound. 377 00:13:40,100 --> 00:13:42,734 - This is how you shop. - Thank you so much. 378 00:13:42,734 --> 00:13:45,200 [glamorous upbeat music] 379 00:13:45,200 --> 00:13:47,133 All right, let's see the next. 380 00:13:47,133 --> 00:13:50,033 - An Alice and Olivia. - Fabulous. 381 00:13:50,033 --> 00:13:51,567 - Really? 382 00:13:51,567 --> 00:13:54,300 - Fits like a glove, literally. - I know, it does. 383 00:13:54,300 --> 00:13:56,133 I feel like I need to suck in more. 384 00:13:56,133 --> 00:13:57,533 - Yeah, right. 385 00:13:58,233 --> 00:13:59,300 ♪ ♪ 386 00:13:59,300 --> 00:14:00,433 - Oh my gosh. 387 00:14:00,433 --> 00:14:02,367 - You look like a million dollars. 388 00:14:02,367 --> 00:14:04,500 - Hey. - Wow. 389 00:14:04,500 --> 00:14:07,033 That is sensational. 390 00:14:07,033 --> 00:14:08,767 - Now I feel like "Pretty Woman." 391 00:14:08,767 --> 00:14:10,567 [laughing] - No, no, no, no, no. 392 00:14:10,567 --> 00:14:13,433 - I'm kidd- - Don't use that analogy please. 393 00:14:13,433 --> 00:14:14,433 - Oh my gosh. - Pretty, yes. 394 00:14:14,433 --> 00:14:15,700 Not "Pretty Woman." 395 00:14:15,700 --> 00:14:18,133 So sit down and rest for a minute. 396 00:14:18,133 --> 00:14:19,700 Oh, thank you. 397 00:14:19,700 --> 00:14:23,100 So, do you and Thomas talk about making it permanent? 398 00:14:23,100 --> 00:14:25,500 - I definitely did not move across the country 399 00:14:25,500 --> 00:14:28,000 to be with someone that I didn't see a potential-- 400 00:14:28,000 --> 00:14:29,300 - A future with. - Future with. 401 00:14:29,300 --> 00:14:30,700 I said to him, like, "Don't waste my time." 402 00:14:30,700 --> 00:14:33,667 - There's a certain time frame. - Mm-hmm. 403 00:14:33,667 --> 00:14:36,166 - If and when it goes on too long, 404 00:14:36,166 --> 00:14:38,467 you know, if you have to give an ultimatum, so be it. 405 00:14:38,467 --> 00:14:40,467 - I agree. I agree. 406 00:14:40,467 --> 00:14:42,266 - I've had three husbands. 407 00:14:42,266 --> 00:14:44,166 I could have had 20-- 408 00:14:44,166 --> 00:14:45,700 Just bragging a little. 409 00:14:45,700 --> 00:14:50,166 Have you thought about starting your career here? 410 00:14:50,166 --> 00:14:52,033 - The only issue I've had right now is 411 00:14:52,033 --> 00:14:53,600 getting the state license. 412 00:14:53,600 --> 00:14:55,066 It's a big process. 413 00:14:55,066 --> 00:14:57,166 - Yeah, I understand it's complicated. 414 00:14:57,166 --> 00:15:00,166 But, you know, a lot of women make the mistake of-- 415 00:15:00,166 --> 00:15:02,033 they start playing house... 416 00:15:02,033 --> 00:15:03,533 - Sure. - They quit their job. 417 00:15:03,533 --> 00:15:06,333 They're just kind of there. - Yes. Absolutely. 418 00:15:06,333 --> 00:15:09,567 - And I think that it's burdensome to men. 419 00:15:09,567 --> 00:15:11,533 I know how to close the deal. 420 00:15:11,533 --> 00:15:14,066 I dated my current fiancé 421 00:15:14,066 --> 00:15:17,166 about fourth months before 422 00:15:17,166 --> 00:15:19,200 he asked me to marry him. 423 00:15:19,200 --> 00:15:21,567 It makes women so much more attractive 424 00:15:21,567 --> 00:15:23,734 to have their own friends. - Yes. 425 00:15:23,734 --> 00:15:25,367 - They have a life. - Absolutely. 426 00:15:25,367 --> 00:15:27,467 - And having a life is really 427 00:15:27,467 --> 00:15:29,233 kind of what tips the scale. 428 00:15:29,233 --> 00:15:33,333 Then, Thomas will want you on a more permanent basis. 429 00:15:33,333 --> 00:15:36,033 [soft dramatic music] 430 00:15:36,033 --> 00:15:38,734 All I can say is, I've had successes, 431 00:15:38,734 --> 00:15:40,333 one after another. 432 00:15:40,333 --> 00:15:41,767 We're gonna take all three looks. 433 00:15:41,767 --> 00:15:43,233 - Perfect. 434 00:15:43,233 --> 00:15:45,467 - Proof is in the pudding. [laughs] 435 00:15:46,567 --> 00:15:48,100 Thank you, Thomas. 436 00:15:48,100 --> 00:15:49,767 - He's gonna get some extra loving tonight. 437 00:15:49,767 --> 00:15:51,633 [both laughing] 438 00:15:51,633 --> 00:15:52,633 - Coming up... 439 00:15:52,633 --> 00:15:54,233 - You're a happy man, right? 440 00:15:54,233 --> 00:15:56,333 - Not that I've seen, but any drawbacks? 441 00:15:56,333 --> 00:15:58,133 - With Ashley, it's the same drawbacks 442 00:15:58,133 --> 00:16:00,200 you have with all women: you can't date. 443 00:16:00,200 --> 00:16:01,467 You know? [all laughing] 444 00:16:04,667 --> 00:16:05,166 [upbeat jazzy music] 445 00:16:07,367 --> 00:16:09,367 - Come on, T. 446 00:16:09,367 --> 00:16:14,467 ♪ ♪ 447 00:16:14,467 --> 00:16:16,533 [line trilling] 448 00:16:16,533 --> 00:16:18,133 - Hey. - Hey. 449 00:16:18,133 --> 00:16:19,200 - What are you doing? 450 00:16:21,133 --> 00:16:23,500 - Sounds about right. 451 00:16:23,500 --> 00:16:24,734 - I might in a little bit. 452 00:16:24,734 --> 00:16:27,233 Um, so Cam texted me the other day 453 00:16:27,233 --> 00:16:29,633 and said she was having contractions. 454 00:16:31,000 --> 00:16:33,633 - No. So, I'm waiting for 455 00:16:33,633 --> 00:16:36,467 a call or text from, like, her or Jason. 456 00:16:38,133 --> 00:16:39,367 - Mm-hmm. 457 00:16:39,367 --> 00:16:42,000 My brother and I are thick as thieves. 458 00:16:42,000 --> 00:16:43,633 When Cameran and I lived together, 459 00:16:43,633 --> 00:16:46,033 my brother was our third roommate. 460 00:16:46,033 --> 00:16:47,567 I was secretly hoping that 461 00:16:47,567 --> 00:16:49,567 my brother and Cameran would date. 462 00:16:49,567 --> 00:16:51,667 I just wanted her to be my sister. 463 00:16:51,667 --> 00:16:54,166 I can't wait to meet it though. 464 00:16:54,166 --> 00:16:55,533 "Meet it." Meet her. 465 00:16:55,533 --> 00:16:58,233 Um, anyway, I'm gonna go to Hilton Head. 466 00:16:58,233 --> 00:17:00,633 Shep and I are both from there, so I just think 467 00:17:00,633 --> 00:17:02,767 it'd be fun for us to go for a couple days. 468 00:17:02,767 --> 00:17:05,533 - I think we should take the crew to Hilton Head. 469 00:17:05,533 --> 00:17:07,767 Don't you think it'd be fun? - Yeah, a lot of fun. 470 00:17:07,767 --> 00:17:09,533 Maybe we'll go to Bluffton. 471 00:17:09,533 --> 00:17:12,033 I kind of want to go see our old house on Bittern street. 472 00:17:12,033 --> 00:17:13,767 We first lived in Hilton Head, 473 00:17:13,767 --> 00:17:15,567 and then we moved to Bluffton which is 474 00:17:15,567 --> 00:17:17,300 right on the other side of the bridge of Hilton Head. 475 00:17:17,300 --> 00:17:19,066 I loved it. 476 00:17:19,066 --> 00:17:20,400 After school, all the kids would meet 477 00:17:20,400 --> 00:17:22,333 and go swimming off the dock. 478 00:17:22,333 --> 00:17:24,533 And every weekend, everyone would meet at the sandbar. 479 00:17:27,200 --> 00:17:29,367 - What, is Aunt Karen still in Bluffton? 480 00:17:30,200 --> 00:17:31,533 - With all the cats. 481 00:17:34,333 --> 00:17:36,000 - Oh, good, good. 482 00:17:36,000 --> 00:17:37,667 I'll introduce them to my family with 483 00:17:37,667 --> 00:17:40,266 the family of raccoons living in their house. 484 00:17:40,266 --> 00:17:41,467 Well, I might come by a little later. 485 00:17:41,467 --> 00:17:42,533 I'll let you know. 486 00:17:43,400 --> 00:17:45,200 - All right, love you. 487 00:17:45,200 --> 00:17:46,667 - Bye. 488 00:17:46,667 --> 00:17:49,200 Come on, T. We're going to Hilton Head. 489 00:17:49,200 --> 00:17:52,200 [upbeat music] 490 00:17:52,200 --> 00:17:59,066 ♪ ♪ 491 00:17:59,066 --> 00:18:00,567 - Hello, my friend. 492 00:18:00,567 --> 00:18:02,100 - Good evening. 493 00:18:02,100 --> 00:18:03,367 - Good to see you. - Good to see you. 494 00:18:03,367 --> 00:18:05,600 I just ordered a nice bottle of Barolo. 495 00:18:05,600 --> 00:18:08,200 - Thank you. So what's--what's going on? 496 00:18:08,200 --> 00:18:10,467 What about meeting young lasses? 497 00:18:10,467 --> 00:18:12,233 - I choose my moments. - That's good. 498 00:18:12,233 --> 00:18:13,600 Progressing. After all these years. 499 00:18:13,600 --> 00:18:15,433 - Hey. - Thomas. 500 00:18:15,433 --> 00:18:17,367 - How are you doing, my man? - Good to see you, friend. 501 00:18:17,367 --> 00:18:19,500 - Good to see you. - Squire. 502 00:18:19,500 --> 00:18:21,333 - Good evening. - Have a seat. 503 00:18:21,333 --> 00:18:22,633 Have a glass. - All right. 504 00:18:22,633 --> 00:18:24,300 [chuckles] I missed my Uber. 505 00:18:24,300 --> 00:18:26,467 Um, I was talking to this girl, um, Nikki. 506 00:18:26,467 --> 00:18:27,467 - Thank you. - You're welcome. 507 00:18:27,467 --> 00:18:29,033 I'll let you guys... 508 00:18:29,033 --> 00:18:31,333 - She's this friend of, um, Ashley. 509 00:18:31,333 --> 00:18:33,767 - Sounds like you like her. - No, not at all. 510 00:18:33,767 --> 00:18:35,734 - [laughs] 511 00:18:35,734 --> 00:18:38,467 - You're a happy man, right? Sort of in a-- 512 00:18:38,467 --> 00:18:40,233 - I'm happy with what I got, you know? 513 00:18:40,233 --> 00:18:42,533 - Not that I've seen, but any drawbacks? 514 00:18:42,533 --> 00:18:44,233 - Uh, with Ashley it's 515 00:18:44,233 --> 00:18:46,133 the same drawbacks you have with all women. 516 00:18:46,133 --> 00:18:49,100 - Which is what? - You can't date, you know? 517 00:18:49,100 --> 00:18:50,767 [all laughing] 518 00:18:50,767 --> 00:18:53,133 - So, you seem like an ennui has set in? 519 00:18:53,133 --> 00:18:56,367 - Yeah--no, not really. I mean... 520 00:18:56,367 --> 00:18:59,266 For everything you get, you have to give up something. 521 00:18:59,266 --> 00:19:01,533 - But, um, she's stunning, you know. 522 00:19:01,533 --> 00:19:03,367 - Well, you know, she's got inner beauty, 523 00:19:03,367 --> 00:19:04,734 too, you know? - That's great. 524 00:19:04,734 --> 00:19:05,767 - That's what I'm only looking for. 525 00:19:05,767 --> 00:19:07,266 - If she can withstand 526 00:19:07,266 --> 00:19:08,533 you know, the madness 527 00:19:08,533 --> 00:19:10,367 then that's good. - She can. 528 00:19:10,367 --> 00:19:12,133 I mean, she was able to handle Kathryn. 529 00:19:12,133 --> 00:19:13,734 - Oh, you're getting along with Kathryn better 530 00:19:13,734 --> 00:19:15,266 than you ever have? - I think so. 531 00:19:15,266 --> 00:19:17,400 - Even when you were together? - Yeah. 532 00:19:17,400 --> 00:19:20,000 I think everything got pressurized really quick. 533 00:19:20,000 --> 00:19:21,400 It's like my friend would say, you know, 534 00:19:21,400 --> 00:19:23,233 "You known the girl three months and a day 535 00:19:23,233 --> 00:19:24,767 and she's been pregnant for three months." 536 00:19:24,767 --> 00:19:27,700 So the pressure was on us, like, from day one. 537 00:19:27,700 --> 00:19:29,233 - [chuckles] Oh my God. - See, I thought 538 00:19:29,233 --> 00:19:30,633 she had got on this birth control 539 00:19:30,633 --> 00:19:32,533 and I was being careless, and... 540 00:19:32,533 --> 00:19:35,567 we were having sex ten times a--a day. 541 00:19:35,567 --> 00:19:37,166 [laughter] 542 00:19:37,166 --> 00:19:39,166 No man can keep up with that appetite. 543 00:19:39,166 --> 00:19:40,700 - [laughing] - How often, indiscriminately, 544 00:19:40,700 --> 00:19:42,233 do, like, do you and Kathryn have sex? 545 00:19:42,233 --> 00:19:43,700 Like, every, like, six months? 546 00:19:43,700 --> 00:19:45,033 For, like, a one off and then-- - [chuckles] 547 00:19:45,033 --> 00:19:47,133 - I'd call it an annual event. 548 00:19:47,133 --> 00:19:48,433 - Really? 549 00:19:48,433 --> 00:19:50,367 Y'all hook up every now and then? 550 00:19:50,367 --> 00:19:53,033 - I mean, we don't plan it. It just kinda--is spontaneous. 551 00:19:53,033 --> 00:19:54,433 - But you'll, like, drop off the kids 552 00:19:54,433 --> 00:19:57,166 and be like... [soft groan] 553 00:19:57,166 --> 00:20:02,233 I mean look, Kathryn's 5'11", red hair, very pretty. 554 00:20:02,233 --> 00:20:04,300 She has this acerbic wit 555 00:20:04,300 --> 00:20:06,333 and can be fun to be around, 556 00:20:06,333 --> 00:20:09,400 and I think Thomas is still drawn to that. 557 00:20:09,400 --> 00:20:12,734 And you were flirting a little with Kathryn last night. 558 00:20:12,734 --> 00:20:14,433 What was your mind-set? 559 00:20:14,433 --> 00:20:16,400 You were just sort of walking the razor's edge, 560 00:20:16,400 --> 00:20:18,533 having a little fun? - I was being playful. 561 00:20:18,533 --> 00:20:21,000 - Can't help but flirt sometimes, can you? 562 00:20:21,000 --> 00:20:22,066 - Every now and then. 563 00:20:22,066 --> 00:20:23,600 - [laughing] 564 00:20:23,600 --> 00:20:25,000 I mean, I get it. 565 00:20:25,000 --> 00:20:26,200 You know, when she walks into a room, 566 00:20:26,200 --> 00:20:27,667 you--everyone notices. 567 00:20:27,667 --> 00:20:29,700 But then she's sort of vulnerable and 568 00:20:29,700 --> 00:20:31,400 there's something about her that 569 00:20:31,400 --> 00:20:34,033 makes you wanna make sure that she's okay. 570 00:20:34,033 --> 00:20:36,000 Is she dating anyone? Do you know? 571 00:20:36,000 --> 00:20:37,734 - Are you horny? 572 00:20:37,734 --> 00:20:41,200 - I mean-- I'm not not horny. 573 00:20:41,200 --> 00:20:43,333 [both laughing] 574 00:20:43,333 --> 00:20:44,567 - Coming up... 575 00:20:44,567 --> 00:20:46,600 - We're either together or we're not. 576 00:20:46,600 --> 00:20:48,500 I want to make sure you're not going to, 577 00:20:48,500 --> 00:20:50,100 like, freak out again. 578 00:20:50,100 --> 00:20:51,467 - Stop. 579 00:20:55,100 --> 00:20:55,433 [upbeat jazzy music] 580 00:20:57,767 --> 00:21:04,700 ♪ ♪ 581 00:21:05,633 --> 00:21:07,500 [spray hissing] 582 00:21:14,100 --> 00:21:17,233 Let's be honest, I was not expecting to 583 00:21:17,233 --> 00:21:19,734 get any sort of job at Gwynn's. 584 00:21:19,734 --> 00:21:23,200 - Hey, Kathryn. How are you doing? 585 00:21:23,200 --> 00:21:24,200 - I'm good. 586 00:21:29,266 --> 00:21:31,133 - That sounds awesome. I can't wait. 587 00:21:31,133 --> 00:21:34,367 Madison is such a good friend. 588 00:21:34,367 --> 00:21:38,000 I really am lucky to have her though. 589 00:21:38,000 --> 00:21:40,667 [upbeat jazzy music] 590 00:21:40,667 --> 00:21:46,266 ♪ ♪ 591 00:21:46,266 --> 00:21:48,000 - Morning. - Good to see you. 592 00:21:48,000 --> 00:21:49,000 - Welcome. 593 00:21:49,000 --> 00:21:51,133 ♪ ♪ 594 00:21:51,133 --> 00:21:55,266 So, today we'll be doing a styling exercise. 595 00:21:55,266 --> 00:21:57,500 Follow me. 596 00:21:57,500 --> 00:22:00,500 I am gonna give you a customer profile. 597 00:22:00,500 --> 00:22:02,000 - Okay. - Mid 40s. 598 00:22:02,000 --> 00:22:04,200 Mother of two. Lawyer. 599 00:22:04,200 --> 00:22:05,533 She wants some casual outfits 600 00:22:05,533 --> 00:22:07,266 and she wants a cocktail outfit. 601 00:22:07,266 --> 00:22:09,500 - Mm-hmm. - Style head-to-toe. 602 00:22:09,500 --> 00:22:11,700 Put it on the rack and then we'll go over it. 603 00:22:11,700 --> 00:22:13,033 - Okay. 604 00:22:13,033 --> 00:22:15,266 - All right. 605 00:22:15,266 --> 00:22:16,700 - I don't know. 606 00:22:16,700 --> 00:22:20,266 On a scale of one to ten of how nervous I am? 607 00:22:20,266 --> 00:22:21,433 A solid ten. 608 00:22:21,433 --> 00:22:23,133 Think, think, think. 609 00:22:23,133 --> 00:22:26,266 The only store I've worked in was an ice cream shop. 610 00:22:26,266 --> 00:22:27,300 Hmm. 611 00:22:27,300 --> 00:22:28,567 And I was miserable 612 00:22:28,567 --> 00:22:31,000 'cause it's hard to scoop ice cream. 613 00:22:31,000 --> 00:22:32,433 Okay, let me think. 614 00:22:32,433 --> 00:22:34,033 Then I worked at a park. 615 00:22:34,033 --> 00:22:35,433 I don't know why I was there, but I was there. 616 00:22:35,433 --> 00:22:37,400 This could be cute. 617 00:22:37,400 --> 00:22:39,700 I worked at a gym for, like, three years. 618 00:22:39,700 --> 00:22:42,033 I started working for the lieutenant governor. 619 00:22:42,033 --> 00:22:44,567 There was no pattern. There was no reasoning. 620 00:22:44,567 --> 00:22:48,033 I just picked a job and went with it. 621 00:22:48,033 --> 00:22:50,700 I'm gonna put these back. I'm not shopping for myself. 622 00:22:50,700 --> 00:22:52,700 But I love clothes. I love fashion. 623 00:22:52,700 --> 00:22:55,066 I know I have potential. 624 00:22:55,066 --> 00:22:57,333 It's just finding the right fit. 625 00:22:57,333 --> 00:22:58,734 - We're out of time. 626 00:22:58,734 --> 00:23:02,300 Okay, so, walk me through this. - Okay. 627 00:23:02,300 --> 00:23:05,333 Day time, casual. Cute top, jeans. 628 00:23:05,333 --> 00:23:07,467 I like to be in flats as a mom, especially whenever 629 00:23:07,467 --> 00:23:09,734 I'm trying to chase around my two little ones. 630 00:23:09,734 --> 00:23:11,734 - Okay. - This, too, with the jeans. 631 00:23:11,734 --> 00:23:14,033 Pop the collar. It's tailored. 632 00:23:14,033 --> 00:23:15,467 It's cute. It's fun. 633 00:23:15,467 --> 00:23:18,200 But it's also conservative and mom-friendly. 634 00:23:18,200 --> 00:23:20,033 - Good. That's great. 635 00:23:20,033 --> 00:23:22,066 - Then, for a cocktail, 636 00:23:22,066 --> 00:23:24,066 I thought this would be a really cute top 637 00:23:24,066 --> 00:23:26,066 with this skirt. - Yeah. 638 00:23:26,066 --> 00:23:27,734 - This could be really, really cute. 639 00:23:27,734 --> 00:23:30,033 A little pop of color but it also blends well enough 640 00:23:30,033 --> 00:23:33,200 with the black to create a flow of color, I guess. 641 00:23:33,200 --> 00:23:34,767 - So, a little bit of feedback. 642 00:23:34,767 --> 00:23:37,100 When you're styling, 643 00:23:37,100 --> 00:23:39,100 you have to think outside the box. 644 00:23:39,100 --> 00:23:42,066 So, this--it's definitely missing jewelry. 645 00:23:42,066 --> 00:23:43,734 Definitely needs a bracelet, 646 00:23:43,734 --> 00:23:46,100 since it is kind of flow-y and you'll be able to see her wrist. 647 00:23:46,100 --> 00:23:47,767 - Right. 648 00:23:47,767 --> 00:23:52,633 - And then, I'd wanna see more color with everything. 649 00:23:52,633 --> 00:23:55,767 But I love where your head's at. 650 00:23:55,767 --> 00:23:57,600 This takes practice. - Right. 651 00:23:57,600 --> 00:24:00,200 - And it's a good start. It comes naturally to you. 652 00:24:00,200 --> 00:24:02,633 - She will hopefully like all of this. 653 00:24:02,633 --> 00:24:04,500 - Where is she? - Where is she? 654 00:24:04,500 --> 00:24:07,100 Who is she? [both laughing] 655 00:24:07,100 --> 00:24:10,100 [upbeat music] 656 00:24:10,100 --> 00:24:16,500 ♪ ♪ 657 00:24:17,133 --> 00:24:19,100 - Thank you. - Does this work all right? 658 00:24:19,100 --> 00:24:21,233 - This looks lovely. - Enjoy. 659 00:24:21,233 --> 00:24:22,233 ♪ ♪ 660 00:24:22,233 --> 00:24:23,767 - [exhales] 661 00:24:25,133 --> 00:24:26,400 - How are you doing this evening? 662 00:24:26,400 --> 00:24:28,133 - Hey, I'm doing great. - Good. 663 00:24:28,133 --> 00:24:29,400 - Thank you very much. - Can I start you off with 664 00:24:29,400 --> 00:24:30,667 something to drink other than water? 665 00:24:30,667 --> 00:24:33,667 - I'm going to do a 32/50 Kolsch. 666 00:24:33,667 --> 00:24:35,133 - Absolutely. 667 00:24:35,133 --> 00:24:36,367 [pensive music] 668 00:24:36,367 --> 00:24:39,400 - Hello. - Hi. 669 00:24:39,400 --> 00:24:40,767 - I see you wore your new boots. 670 00:24:40,767 --> 00:24:42,266 - Yeah. 671 00:24:42,266 --> 00:24:43,767 - You look great. - Thank you. 672 00:24:43,767 --> 00:24:45,500 You look--don't look so bad yourself. 673 00:24:45,500 --> 00:24:47,533 - Thanks. I try sometimes. 674 00:24:47,533 --> 00:24:50,000 What do you think that you want to drink tonight? 675 00:24:50,000 --> 00:24:51,400 - Um... 676 00:24:51,400 --> 00:24:52,667 - Wine? 677 00:24:52,667 --> 00:24:54,266 Maybe start off with, like, an aperitif 678 00:24:54,266 --> 00:24:56,000 and do like some bourbon? 679 00:24:56,000 --> 00:24:57,266 - And that's what I'm saying. 680 00:24:57,266 --> 00:24:59,133 Thank you. - You're very welcome. 681 00:24:59,133 --> 00:25:00,400 How are you this evening? - You're drinking beer then? 682 00:25:00,400 --> 00:25:03,033 - This is my aperitif. - [laughs] 683 00:25:03,033 --> 00:25:06,166 - And your aperitif can be the brown water. 684 00:25:06,166 --> 00:25:07,700 - I don't know. This is too much pressure. 685 00:25:07,700 --> 00:25:09,166 - Do you want to do Bulleit? 686 00:25:09,166 --> 00:25:10,166 - Uh, sure. - Yeah. 687 00:25:10,166 --> 00:25:11,533 - Thank you. 688 00:25:11,533 --> 00:25:13,166 - Now, I do have a few dinner specials. 689 00:25:13,166 --> 00:25:15,033 As an appetizer, I have a red fish ceviche. 690 00:25:15,033 --> 00:25:16,166 - I love ceviche. 691 00:25:16,166 --> 00:25:17,567 - Done. I love ceviche. 692 00:25:17,567 --> 00:25:18,700 Thank you. - You're welcome. 693 00:25:18,700 --> 00:25:20,033 - How was work today? 694 00:25:20,033 --> 00:25:21,700 - Work was fine. 695 00:25:21,700 --> 00:25:23,300 I did yoga on my lunch break. 696 00:25:23,300 --> 00:25:25,033 'Cause I had a two-hour lunch break 697 00:25:25,033 --> 00:25:27,166 because the surgeon came in to do cataract surgeries. 698 00:25:27,166 --> 00:25:28,700 So I was, like, free. 699 00:25:28,700 --> 00:25:30,166 - Hot yoga? - Uh-huh. 700 00:25:30,166 --> 00:25:31,400 - I used to come over to your house 701 00:25:31,400 --> 00:25:34,300 on my two-hour lunch break. 702 00:25:34,300 --> 00:25:36,033 - When Victoria and I were together, 703 00:25:36,033 --> 00:25:38,567 she cared about me a lot. 704 00:25:38,567 --> 00:25:40,467 I want to be with someone that when they get off work 705 00:25:40,467 --> 00:25:42,300 their first thought is to call you and be like, 706 00:25:42,300 --> 00:25:44,066 "What are you doing? I haven't seen you all day." 707 00:25:44,066 --> 00:25:45,333 Like, "I wanna hang out with you." 708 00:25:45,333 --> 00:25:48,200 [playful music] 709 00:25:48,200 --> 00:25:49,734 - So, Austen... 710 00:25:49,734 --> 00:25:51,066 - Yeah? 711 00:25:51,066 --> 00:25:52,734 - What do you want? 712 00:25:52,734 --> 00:25:55,700 - What it comes down to is I wanna be with you. 713 00:25:55,700 --> 00:25:59,066 - You want to be together? 714 00:25:59,066 --> 00:26:00,433 - Yeah. 715 00:26:00,433 --> 00:26:03,200 - I mean, when did you realize this? 716 00:26:03,200 --> 00:26:05,066 - A little while ago. 717 00:26:05,066 --> 00:26:06,200 - I mean... 718 00:26:06,200 --> 00:26:08,700 [sighs] Austen... 719 00:26:08,700 --> 00:26:11,333 - I see you and I giving this a shot. 720 00:26:11,333 --> 00:26:13,166 I mean, don't you? 721 00:26:13,166 --> 00:26:14,600 - You know, I want to make sure that 722 00:26:14,600 --> 00:26:18,433 you're not going to, like, freak out again. 723 00:26:18,433 --> 00:26:21,333 I want your loyalty and I want to know that, like, 724 00:26:21,333 --> 00:26:22,633 I can trust you. 725 00:26:22,633 --> 00:26:24,233 I need to know that. - That's fair. 726 00:26:24,233 --> 00:26:26,633 - I mean, Chelsea's my friend but... 727 00:26:26,633 --> 00:26:28,233 Chelsea and you can hang out, like, 728 00:26:28,233 --> 00:26:31,233 whenever and do whatever and-- - Stop. 729 00:26:31,233 --> 00:26:32,767 I--I don't think that she has any feelings, 730 00:26:32,767 --> 00:26:34,600 you know, towards me. 731 00:26:34,600 --> 00:26:37,200 - You've been like, tiptoeing around, like, what you want. 732 00:26:37,200 --> 00:26:38,500 No more. 733 00:26:38,500 --> 00:26:40,633 Like, we're either together or we're not. 734 00:26:40,633 --> 00:26:42,767 [cymbal shimmers] 735 00:26:42,767 --> 00:26:45,467 - Then we're together. 736 00:26:46,734 --> 00:26:49,233 [gentle upbeat music] 737 00:26:49,233 --> 00:26:53,066 I'm sorry for my indecision. 738 00:26:53,066 --> 00:26:55,066 - Apology accepted. - That's all I can say. 739 00:26:55,066 --> 00:26:56,367 - It won't be accepted again. 740 00:26:56,367 --> 00:26:58,100 - [quivering exhalation] 741 00:26:58,100 --> 00:27:01,100 - I just want you and only you. 742 00:27:01,100 --> 00:27:03,233 - Come here. - And I need you to want me-- 743 00:27:03,233 --> 00:27:04,533 - Come here, come here. 744 00:27:04,533 --> 00:27:07,233 [kissing] 745 00:27:08,367 --> 00:27:10,133 - Coming up... 746 00:27:10,133 --> 00:27:12,467 - There was an article in "The Wall Street Journal" 747 00:27:12,467 --> 00:27:17,133 titled, "Cheap Sex and the End of Marriage." 748 00:27:17,133 --> 00:27:19,066 [laughs] - Oh, God. 749 00:27:23,066 --> 00:27:23,300 [upbeat music] 750 00:27:26,133 --> 00:27:27,667 ♪ ♪ 751 00:27:27,667 --> 00:27:29,266 - Farrah, how's it going? 752 00:27:29,266 --> 00:27:30,633 - Pretty well. 753 00:27:30,633 --> 00:27:32,667 - Hey, Connie. 754 00:27:32,667 --> 00:27:34,100 Michael? - Ma'am? 755 00:27:34,100 --> 00:27:35,667 - Somebody moved the immortals. 756 00:27:35,667 --> 00:27:38,767 There are two immortals next to one another. 757 00:27:38,767 --> 00:27:40,667 - No worry. 758 00:27:40,667 --> 00:27:43,500 - Mom, how do you insert these things into the cookies? 759 00:27:43,500 --> 00:27:45,300 Is there an art to this? 760 00:27:45,300 --> 00:27:47,700 - You fold it like origami and then stick it in there. 761 00:27:47,700 --> 00:27:49,166 - All right. 762 00:27:49,166 --> 00:27:53,400 - So, Thomas, Shep, Craig, Austen. 763 00:27:53,400 --> 00:27:57,667 I'll put JD here. 764 00:27:57,667 --> 00:28:00,367 I have always had all-male dinners 765 00:28:00,367 --> 00:28:04,033 because it's fun to, you know, be the only woman 766 00:28:04,033 --> 00:28:05,567 and just have a bunch of men. 767 00:28:05,567 --> 00:28:07,266 It's a gator dinner. 768 00:28:07,266 --> 00:28:08,700 - Alligators copulating on the table, 769 00:28:08,700 --> 00:28:10,266 that's a nice touch. 770 00:28:10,266 --> 00:28:11,667 - I put it in front of Shep. 771 00:28:11,667 --> 00:28:13,567 [both laugh] 772 00:28:13,567 --> 00:28:15,166 And the pigs... 773 00:28:15,166 --> 00:28:16,767 these are male chauvinist pigs. 774 00:28:16,767 --> 00:28:18,266 [all laugh] 775 00:28:18,266 --> 00:28:21,166 Does this kimono make my butt look big? 776 00:28:21,166 --> 00:28:23,433 [laughs] - That's funny. 777 00:28:23,433 --> 00:28:26,200 - Makes everything look big. [soft laugh] 778 00:28:26,200 --> 00:28:29,266 [upbeat music] 779 00:28:29,600 --> 00:28:31,700 [doorbell chimes] 780 00:28:31,700 --> 00:28:33,300 - Good evening. - Hey, Michael. 781 00:28:33,300 --> 00:28:34,567 - You're looking well, sir. - Thank you. 782 00:28:34,567 --> 00:28:36,066 - Good evening. - Hi. 783 00:28:36,066 --> 00:28:37,467 - Hey, Thomas. - You look beautiful. 784 00:28:37,467 --> 00:28:39,200 Ladies first. - The two of you in suits. 785 00:28:39,200 --> 00:28:42,066 - [kisses] - You both look so handsome. 786 00:28:42,066 --> 00:28:43,333 - Three? Oh, good-- - [kisses] Four, four. 787 00:28:43,333 --> 00:28:44,734 - Oh. [both laugh] 788 00:28:44,734 --> 00:28:46,433 - All right. - Jeez, my lucky night. 789 00:28:46,433 --> 00:28:49,734 - Here, let me fix your tie. Jesus Christ. 790 00:28:49,734 --> 00:28:51,066 I was there when you got that suit. 791 00:28:51,066 --> 00:28:52,200 - Good, it's Gucci. I know. 792 00:28:52,200 --> 00:28:54,066 - It's not Gucci, it's Tom Ford. 793 00:28:54,066 --> 00:28:56,467 - I know, the tie is Gucci. - Oh, the tie is Gucci. 794 00:28:56,467 --> 00:28:58,166 - Yeah, I got Gucci on the foot, too. 795 00:28:58,166 --> 00:29:02,300 - Two vanity-prone males discussing their suits. 796 00:29:02,300 --> 00:29:03,567 Love it. 797 00:29:03,567 --> 00:29:05,333 - Would you like a drink? 798 00:29:05,333 --> 00:29:07,467 - I'll have what you're having. [doorbell chimes] 799 00:29:07,467 --> 00:29:09,200 - Hello. - Good evening, sir. 800 00:29:09,200 --> 00:29:10,500 - There he is. - Hello, hello. 801 00:29:10,500 --> 00:29:11,734 - Evening. Don't you look sharp. 802 00:29:11,734 --> 00:29:13,100 - You're looking dapper. - Yeah. 803 00:29:13,100 --> 00:29:14,734 - Thomas. - Hi. 804 00:29:14,734 --> 00:29:16,233 - Patricia, good to see you. 805 00:29:16,233 --> 00:29:17,600 - Nice to see you. You look great. 806 00:29:17,600 --> 00:29:19,100 - You do. - Thank you very much. 807 00:29:19,100 --> 00:29:21,233 - Connie, Austen needs a cocktail. 808 00:29:21,233 --> 00:29:23,233 - I can make you a Moscow Mule. 809 00:29:23,233 --> 00:29:24,633 - Sure. Yeah. 810 00:29:24,633 --> 00:29:26,233 Of course I'll take a Moscow Mule, thank you. 811 00:29:26,233 --> 00:29:28,767 - Look at you! Whoa, my oh my! 812 00:29:28,767 --> 00:29:31,500 Whoo, you never fail to be perfect. 813 00:29:31,500 --> 00:29:32,734 [all laugh] - Hey, darling. [kisses] 814 00:29:32,734 --> 00:29:34,233 - How are you? - Oh... 815 00:29:34,233 --> 00:29:35,767 - How are you? - I know all that BS. 816 00:29:35,767 --> 00:29:37,100 [laughter] 817 00:29:37,100 --> 00:29:38,767 - Come on. - [laughs] 818 00:29:38,767 --> 00:29:40,500 - So, Thomas, what's going on with you? 819 00:29:40,500 --> 00:29:42,500 - Well, Ashley and I... 820 00:29:42,500 --> 00:29:44,233 we had a little quarrel last night. 821 00:29:44,233 --> 00:29:45,734 We went to this piano bar. 822 00:29:45,734 --> 00:29:47,500 I was enjoying myself and she starts yawning. 823 00:29:47,500 --> 00:29:49,066 She wants to go home. - Okay. 824 00:29:49,066 --> 00:29:51,000 - And I didn't want to go home. 825 00:29:51,000 --> 00:29:53,133 Then I was feeling this pressure like, 826 00:29:53,133 --> 00:29:54,767 can I just have a good time? 827 00:29:54,767 --> 00:29:57,133 - I know you're trying to be funny but it's not funny though. 828 00:29:57,133 --> 00:29:59,000 Not because it's offensive, it's just not funny. 829 00:29:59,000 --> 00:30:01,767 - You're joking, right? - No, I'm serious. 830 00:30:01,767 --> 00:30:03,500 - Finally we get home, and I said, "Look. 831 00:30:03,500 --> 00:30:05,400 "Do I need to send you back to California? 832 00:30:05,400 --> 00:30:08,000 'Cause I'm not gonna put up with this crap." 833 00:30:08,000 --> 00:30:10,133 - These are men that have no idea how to date. 834 00:30:10,133 --> 00:30:13,133 It's called compromise. Welcome to it. 835 00:30:13,133 --> 00:30:14,667 - She's always want-- "Eat this, eat that, eat--" 836 00:30:14,667 --> 00:30:16,767 I was like, "Look, I'm 55. 837 00:30:16,767 --> 00:30:19,500 Don't hover over me like mama." 838 00:30:19,500 --> 00:30:21,000 - Maybe she was just looking out 839 00:30:21,000 --> 00:30:22,667 for your benefit, your health. 840 00:30:22,667 --> 00:30:24,133 - Well, she... 841 00:30:24,133 --> 00:30:26,133 feels this need to kind of control, 842 00:30:26,133 --> 00:30:28,667 and I don't really like to be controlled. 843 00:30:28,667 --> 00:30:30,533 - You cannot restrain Thomas Ravenel. 844 00:30:30,533 --> 00:30:32,166 - I know. - You know? 845 00:30:32,166 --> 00:30:33,700 You're like a tiger. - I got all the power. 846 00:30:33,700 --> 00:30:35,300 I got all the money. - You need to roam the jungle. 847 00:30:35,300 --> 00:30:37,166 You can't be in a-- you can't be in a cage. 848 00:30:37,166 --> 00:30:38,700 You know? - Can't be in a cage. 849 00:30:38,700 --> 00:30:41,000 - Ladies and gents. - You're missing all the fun. 850 00:30:41,000 --> 00:30:42,266 - Look, how handsome. - Aww. 851 00:30:42,266 --> 00:30:44,166 Every now and then, I can polish up. 852 00:30:44,166 --> 00:30:46,433 - You pulled it out. - He pulled it out. 853 00:30:46,433 --> 00:30:48,000 Michael? - Ma'am? 854 00:30:48,000 --> 00:30:49,300 - Shep needs a cocktail. 855 00:30:49,300 --> 00:30:50,567 - It's already been ordered, madam. 856 00:30:50,567 --> 00:30:52,300 - When did you order it? 857 00:30:52,300 --> 00:30:55,700 - He texted me an hour ago. [laughter] 858 00:30:55,700 --> 00:30:57,300 - Hey, guys, guess who's last to get here? 859 00:30:57,300 --> 00:30:59,700 - Yeah, as always. Where is Craig? 860 00:30:59,700 --> 00:31:02,033 - He's probably sewing you an excuse. 861 00:31:02,033 --> 00:31:03,300 [laughter] 862 00:31:03,300 --> 00:31:06,300 [soft playful music] 863 00:31:06,300 --> 00:31:07,700 - Hey, guys. 864 00:31:07,700 --> 00:31:09,433 - Hey. - Wow. 865 00:31:09,433 --> 00:31:11,400 The prodigal son is here. - Hey, guy-- 866 00:31:11,400 --> 00:31:13,033 I know, we look like The Oxford Club. 867 00:31:13,033 --> 00:31:14,200 How's it going, buddy? 868 00:31:14,200 --> 00:31:15,300 - Good, man. 869 00:31:15,300 --> 00:31:17,600 Good to see you, baby. 870 00:31:17,600 --> 00:31:19,200 - Well, Craig, what's happening? 871 00:31:19,200 --> 00:31:20,600 You in good spirit? 872 00:31:20,600 --> 00:31:22,734 - Yeah. Just, uh, living life. 873 00:31:22,734 --> 00:31:24,133 Sean wants to get a dog 874 00:31:24,133 --> 00:31:25,700 but we travel too much for that. 875 00:31:25,700 --> 00:31:27,200 - Didn't you and Naomie have a cat? 876 00:31:27,200 --> 00:31:29,033 Who got the cat in the break up? 877 00:31:29,033 --> 00:31:30,467 - Naomie has the cat but-- - She got to keep the cat? 878 00:31:30,467 --> 00:31:31,734 - It's a bummer. 879 00:31:31,734 --> 00:31:33,333 You know, I hung out with Gizmo a lot. 880 00:31:33,333 --> 00:31:35,300 [Gizmo meows] Come on. 881 00:31:35,300 --> 00:31:36,300 Ready? 882 00:31:36,300 --> 00:31:37,600 Hold on. 883 00:31:37,600 --> 00:31:39,567 It's gonna be bumpy. [Gizmo meows] 884 00:31:39,567 --> 00:31:41,600 - You have-- you have visitation rights? 885 00:31:41,600 --> 00:31:44,333 - I was like, well, maybe we should ask Thomas and Kathryn 886 00:31:44,333 --> 00:31:47,166 how--how we should structure this custody deal. 887 00:31:47,166 --> 00:31:48,667 - [laughs] 888 00:31:48,667 --> 00:31:50,567 - Wait, is everyone single in the room currently 889 00:31:50,567 --> 00:31:52,300 except for Patricia? - Everybody's single. 890 00:31:52,300 --> 00:31:54,467 Except me. - No, no. I have a girlfriend. 891 00:31:54,467 --> 00:31:56,767 - Thomas, I don't know if we'll ever consider you not single. 892 00:31:56,767 --> 00:31:58,600 - I had a date last night. - You had a date? 893 00:31:58,600 --> 00:32:00,467 - With who? - With Victoria. 894 00:32:00,467 --> 00:32:02,233 - What happened to Chelsea? 895 00:32:02,233 --> 00:32:04,367 - I moved on. 896 00:32:04,367 --> 00:32:05,767 When you're single... 897 00:32:05,767 --> 00:32:07,633 I mean, it gets to be empty, a little bit. 898 00:32:07,633 --> 00:32:09,467 And then you're like, "Good lord." 899 00:32:09,467 --> 00:32:10,734 - So, you're back in the saddle? 900 00:32:10,734 --> 00:32:14,333 - Like, you know, it was, uh-- yes. 901 00:32:14,333 --> 00:32:15,367 - Dinner is served. 902 00:32:15,367 --> 00:32:17,500 [groovy music] 903 00:32:17,500 --> 00:32:18,767 - Oh, my word. 904 00:32:18,767 --> 00:32:20,200 - Oh, wow. - Rotating Buddha. 905 00:32:20,200 --> 00:32:21,500 - Oh, it's awesome. - Yeah. 906 00:32:21,500 --> 00:32:22,767 - JD, you're here. 907 00:32:22,767 --> 00:32:24,467 Mr. Ravenel, you're right there. 908 00:32:24,467 --> 00:32:26,767 So, tonight is a vegan dinner. 909 00:32:26,767 --> 00:32:28,367 [music halts] 910 00:32:28,367 --> 00:32:30,233 This is most beneficial 911 00:32:30,233 --> 00:32:32,367 for healthfulness and mindfulness. 912 00:32:32,367 --> 00:32:34,633 - I had a protein shake before this, so it's good. 913 00:32:34,633 --> 00:32:36,200 [all laugh] 914 00:32:36,200 --> 00:32:38,000 ♪ ♪ 915 00:32:38,000 --> 00:32:41,133 - Farrah is our renowned chef tonight. 916 00:32:41,133 --> 00:32:42,500 - Thank you. - Thank you. 917 00:32:42,500 --> 00:32:45,000 - So, you're having local vegetable stir-fry 918 00:32:45,000 --> 00:32:47,400 and it has a citrus-ginger glaze. 919 00:32:47,400 --> 00:32:49,367 And then you are also having teriyaki tempeh. 920 00:32:49,367 --> 00:32:51,767 - What is tempeh? - Tempeh is a soy protein. 921 00:32:51,767 --> 00:32:54,133 So, it's fermented soy beans that are pressed, 922 00:32:54,133 --> 00:32:56,000 and it absorbs flavor really well. 923 00:32:56,000 --> 00:32:59,000 - I though tempeh was a city in Arizona. 924 00:32:59,000 --> 00:33:01,133 [laughs] 925 00:33:01,133 --> 00:33:02,400 I'm learning a lot tonight. 926 00:33:02,400 --> 00:33:04,266 - Looks wonderful. Thank you so much. 927 00:33:04,266 --> 00:33:06,266 - Bon appétit. - Bon appétit. 928 00:33:06,266 --> 00:33:08,133 - This is fantastic. 929 00:33:08,133 --> 00:33:10,233 - It's delicious, isn't it? - It's excellent, isn't it? 930 00:33:10,233 --> 00:33:11,533 - The noodles are awesome. 931 00:33:11,533 --> 00:33:13,100 - Guys, thank you so much for coming. 932 00:33:13,100 --> 00:33:14,533 Mom, thank you. - Thank you very much. 933 00:33:14,533 --> 00:33:16,266 - I keep thinking every year 934 00:33:16,266 --> 00:33:19,433 that you all will get over your Peter Pan Syndrome 935 00:33:19,433 --> 00:33:22,300 but somehow it keeps on in perpetuity. 936 00:33:22,300 --> 00:33:23,700 [laughs] 937 00:33:23,700 --> 00:33:26,166 There was an article in "The Wall Street Journal" 938 00:33:26,166 --> 00:33:30,700 that was titled, "Cheap Sex and the End of Marriage." 939 00:33:30,700 --> 00:33:32,300 [laughs] - Oh, God. 940 00:33:32,300 --> 00:33:34,400 - Women have 941 00:33:34,400 --> 00:33:37,300 ruined their possibilities for getting married 942 00:33:37,300 --> 00:33:38,700 because they act like wives 943 00:33:38,700 --> 00:33:41,033 without any of the commitment from men. 944 00:33:41,033 --> 00:33:42,300 - That and they're doing better. 945 00:33:42,300 --> 00:33:44,300 The glass ceiling's getting thinner. 946 00:33:44,300 --> 00:33:46,567 - You know, in the South, 947 00:33:46,567 --> 00:33:49,567 in my era, if you were still single 948 00:33:49,567 --> 00:33:52,166 and you were 30-some years old 949 00:33:52,166 --> 00:33:53,433 you were a spinster. - Spinster. 950 00:33:53,433 --> 00:33:55,367 They ship you off to the spinster farm. 951 00:33:55,367 --> 00:33:56,533 - What's a spinster farm? 952 00:33:56,533 --> 00:33:58,166 - It's Thomas's house. 953 00:33:58,166 --> 00:33:59,533 [laughter] - I thought it was in Brooklyn. 954 00:33:59,533 --> 00:34:01,033 - And send 'em all to Thomas's house. 955 00:34:01,033 --> 00:34:02,467 - "The spinster farm." - [laughs] 956 00:34:02,467 --> 00:34:05,066 No, but women do have a biological clock, 957 00:34:05,066 --> 00:34:08,066 and when they get to be 30, to start getting worried 958 00:34:08,066 --> 00:34:09,467 if they want a family. 959 00:34:09,467 --> 00:34:11,567 [dramatic music] 960 00:34:11,567 --> 00:34:14,066 - Why can't we just marry as many women as we can afford? 961 00:34:14,066 --> 00:34:17,200 - Funny you should mention that... 962 00:34:17,200 --> 00:34:19,333 At Thomas's suggestion, 963 00:34:19,333 --> 00:34:22,333 I took Ashley shopping to Gwynn's. 964 00:34:22,333 --> 00:34:24,066 - Beautiful clothes you picked out, thank you very much. 965 00:34:24,066 --> 00:34:27,133 - What was the bill? - Yeah, yeah, what was the bill? 966 00:34:27,133 --> 00:34:28,433 - Are you putting him in the poor house, Patricia? 967 00:34:28,433 --> 00:34:29,700 - Five fig--it was five figures. - What? 968 00:34:29,700 --> 00:34:31,200 - [laughs] 969 00:34:31,200 --> 00:34:33,600 - I did not ask the price of one thing 970 00:34:33,600 --> 00:34:35,333 because I knew you wouldn't want me to 971 00:34:35,333 --> 00:34:37,333 because that would be tacky. 972 00:34:37,333 --> 00:34:38,600 And it was beautiful, wasn't it? 973 00:34:38,600 --> 00:34:41,700 - Absolutely. It was fabulous. 974 00:34:41,700 --> 00:34:43,100 - Oh, the fortune cookies. 975 00:34:43,100 --> 00:34:44,767 - Mmm, fortune cookies. - Yes. 976 00:34:44,767 --> 00:34:47,233 - Take one, pass it along. 977 00:34:47,233 --> 00:34:48,500 - I have no fortune. 978 00:34:48,500 --> 00:34:51,233 Wait, here it is. 979 00:34:51,233 --> 00:34:53,233 "Your prescription for Adderall is running low." 980 00:34:53,233 --> 00:34:54,500 This is for you. 981 00:34:54,500 --> 00:34:56,500 [all laughing] 982 00:34:56,500 --> 00:34:58,066 - Am I the only one with a ----ing prescription? 983 00:34:58,066 --> 00:34:59,767 [upbeat music] 984 00:34:59,767 --> 00:35:03,333 - "My life is a celebration of my accomplishments." 985 00:35:03,333 --> 00:35:04,367 [laughter] 986 00:35:04,367 --> 00:35:05,500 - What have you accomplished? 987 00:35:05,500 --> 00:35:07,500 [all laughing] 988 00:35:07,500 --> 00:35:10,100 - All right, Thomas, your turn. - Thomas, you're next. 989 00:35:10,100 --> 00:35:12,633 - "Every exit is... 990 00:35:12,633 --> 00:35:15,767 an entrance to new experiences." 991 00:35:15,767 --> 00:35:17,367 - [snickering] 992 00:35:17,367 --> 00:35:20,467 - Why would that be a new experience? 993 00:35:20,467 --> 00:35:21,734 [laughter] Cheers. 994 00:35:21,734 --> 00:35:23,400 - If Thomas would have done that, 995 00:35:23,400 --> 00:35:25,266 we'd have a lot less kids in the family right now. 996 00:35:25,266 --> 00:35:27,000 - To my new vegan life. 997 00:35:27,000 --> 00:35:29,233 - Well, my brother-in-law, he told me one time 998 00:35:29,233 --> 00:35:30,400 to get a vasectomy. 999 00:35:30,400 --> 00:35:32,000 - You should. 1000 00:35:32,000 --> 00:35:34,100 - I gotta see where it's going with Ashley. 1001 00:35:34,100 --> 00:35:35,400 She wants a child. 1002 00:35:35,400 --> 00:35:37,333 - Is she at least on birth control? 1003 00:35:37,333 --> 00:35:39,133 - No. 1004 00:35:39,133 --> 00:35:40,533 [men snickering] 1005 00:35:40,533 --> 00:35:44,233 - When I was buying clothes with Ashley, 1006 00:35:44,233 --> 00:35:45,467 she loved my ring. 1007 00:35:45,467 --> 00:35:47,000 - Oh, my... 1008 00:35:47,000 --> 00:35:48,533 - Is that the Hope diamond? [chuckles] 1009 00:35:48,533 --> 00:35:51,266 - She said, "I'd love to have a ring like that." 1010 00:35:51,266 --> 00:35:53,000 - Wow. - A ring like that, 1011 00:35:53,000 --> 00:35:55,133 I think we'd have to get it to the Smithsonian. 1012 00:35:55,133 --> 00:35:57,667 [all laughing] 1013 00:35:57,667 --> 00:35:59,533 - Well, I had told Kathryn, I said... 1014 00:35:59,533 --> 00:36:02,500 "You know, I think you should spend at least four seasons 1015 00:36:02,500 --> 00:36:04,133 with a woman," you know... 1016 00:36:04,133 --> 00:36:06,000 - Wait, to Ashley or Kathryn? 1017 00:36:06,000 --> 00:36:08,166 - Ashley. 1018 00:36:08,166 --> 00:36:10,700 - Okay, you just said Kathryn. - You just said Kathryn. 1019 00:36:10,700 --> 00:36:12,300 - You did say Kathryn. 1020 00:36:12,300 --> 00:36:13,533 - You said Kathryn. 1021 00:36:13,533 --> 00:36:14,700 - Little slip. [laughs] 1022 00:36:14,700 --> 00:36:16,433 - Freudian. - Freudian slip. 1023 00:36:16,433 --> 00:36:19,033 [dramatic music] 1024 00:36:19,033 --> 00:36:20,166 - Coming up... 1025 00:36:20,166 --> 00:36:21,700 - I wish that we could just... 1026 00:36:21,700 --> 00:36:24,400 I don't know how to really say it but... 1027 00:36:24,400 --> 00:36:26,133 - Get back together? 1028 00:36:29,367 --> 00:36:29,700 [rousing jazzy music] 1029 00:36:32,033 --> 00:36:34,700 ♪ ♪ 1030 00:36:34,700 --> 00:36:36,266 - Ow. 1031 00:36:36,266 --> 00:36:39,266 [whirring] 1032 00:36:41,000 --> 00:36:43,266 - Hold on, Kensie. Kensie, look at this. 1033 00:36:43,266 --> 00:36:45,000 Kensie, look. 1034 00:36:46,166 --> 00:36:47,433 - What color hair does she have? 1035 00:36:50,000 --> 00:36:51,233 - Who's this guy? 1036 00:36:52,300 --> 00:36:53,433 - There you go. 1037 00:36:53,433 --> 00:36:54,600 ♪ ♪ 1038 00:36:54,600 --> 00:36:56,600 [line trilling] 1039 00:36:56,600 --> 00:36:58,433 - Your call has been forwarded 1040 00:36:58,433 --> 00:37:00,567 to an automated voice messaging system. 1041 00:37:00,567 --> 00:37:03,467 [beep] - Hey, Thomas, it's Kathryn. 1042 00:37:03,467 --> 00:37:06,300 I was calling to see if maybe you wanted to have dinner. 1043 00:37:06,300 --> 00:37:08,066 So, let me know. 1044 00:37:08,066 --> 00:37:09,467 Just give me a call when you can. 1045 00:37:09,467 --> 00:37:10,700 All right. 1046 00:37:12,467 --> 00:37:14,567 - [groans] Oh, lord. 1047 00:37:14,567 --> 00:37:17,333 [pensive marimba music] 1048 00:37:17,333 --> 00:37:20,333 ♪ ♪ 1049 00:37:20,333 --> 00:37:22,033 [sighs] 1050 00:37:22,033 --> 00:37:23,467 The day I went to go get induced, 1051 00:37:23,467 --> 00:37:25,333 I was put on a pitocin drip. 1052 00:37:25,333 --> 00:37:27,700 Pitocin makes your body have contractions, so 1053 00:37:27,700 --> 00:37:29,600 you could see on the screen, I mean, 1054 00:37:29,600 --> 00:37:32,467 I'm having these, like, massive contractions. 1055 00:37:32,467 --> 00:37:34,367 But my body was not having it. 1056 00:37:34,367 --> 00:37:37,333 My cervix was like a steel trap. 1057 00:37:38,767 --> 00:37:40,367 Ow. 1058 00:37:40,367 --> 00:37:42,633 And so, I packed my bags 1059 00:37:42,633 --> 00:37:45,233 and I did a walk of shame 1060 00:37:45,233 --> 00:37:47,467 out of the hospital without a baby. 1061 00:37:49,233 --> 00:37:51,500 What the heck? 1062 00:37:51,500 --> 00:37:53,333 The doctor basically said, 1063 00:37:53,333 --> 00:37:57,066 "Wait and she'll come when she's ready." 1064 00:37:57,066 --> 00:37:59,367 But I've been pregnant for too long. 1065 00:37:59,367 --> 00:38:01,333 I need this baby out of me. 1066 00:38:03,200 --> 00:38:06,200 [upbeat jazzy music] 1067 00:38:06,200 --> 00:38:12,400 ♪ ♪ 1068 00:38:12,400 --> 00:38:14,133 - Hey, how are we doing? - Good. 1069 00:38:14,133 --> 00:38:16,100 Reservation for two under Dennis. 1070 00:38:16,100 --> 00:38:17,266 - Right this way. 1071 00:38:17,266 --> 00:38:18,667 - Lovely. 1072 00:38:18,667 --> 00:38:20,367 Perfect. Thank you so much. 1073 00:38:20,367 --> 00:38:21,667 - You're very welcome. 1074 00:38:21,667 --> 00:38:24,000 [indistinct chatter] 1075 00:38:24,000 --> 00:38:25,000 ♪ ♪ 1076 00:38:25,000 --> 00:38:26,400 - Oh, hi. 1077 00:38:26,400 --> 00:38:28,100 - How are you doing? - Good, how are you? 1078 00:38:28,100 --> 00:38:29,533 - Look at you. - Lovely to see you. 1079 00:38:29,533 --> 00:38:32,100 - [kisses] How are you? We both wore green. 1080 00:38:32,100 --> 00:38:34,000 Is that a coincidence? - Great minds think alike. 1081 00:38:34,000 --> 00:38:35,266 - You look beautiful. - Thank you. 1082 00:38:35,266 --> 00:38:36,667 - You look dapper. - [chuckles] 1083 00:38:36,667 --> 00:38:39,000 Thank you. - How we doing this evening? 1084 00:38:39,000 --> 00:38:40,533 Can I get you guys anything other than water, 1085 00:38:40,533 --> 00:38:42,100 at the moment? - Water's fine for now, 1086 00:38:42,100 --> 00:38:43,266 thank you. 1087 00:38:43,266 --> 00:38:45,000 - I'll have a glass of rosé. 1088 00:38:45,000 --> 00:38:46,500 - Be right back. - Thanks. 1089 00:38:46,500 --> 00:38:47,667 You're like Whitney with his, 1090 00:38:47,667 --> 00:38:49,500 uh, Elvis necklace. - Yeah. 1091 00:38:49,500 --> 00:38:52,000 - It had "TCB" with that symbol. 1092 00:38:52,000 --> 00:38:53,633 TCB was "Taking Care of Business." 1093 00:38:53,633 --> 00:38:55,567 - Taking care of business, I like that. 1094 00:38:55,567 --> 00:38:57,033 - Yeah. 1095 00:38:57,033 --> 00:38:59,433 - I like your little curl. 1096 00:38:59,433 --> 00:39:01,033 There. 1097 00:39:01,033 --> 00:39:03,166 I'll fix it for you. [laughs] 1098 00:39:03,166 --> 00:39:05,166 - Any questions at the moment? 1099 00:39:05,166 --> 00:39:06,567 - No. 1100 00:39:06,567 --> 00:39:08,300 We may want to split the fish special. 1101 00:39:08,300 --> 00:39:10,266 - That's fine with me. 1102 00:39:10,266 --> 00:39:12,433 Thank you. 1103 00:39:12,433 --> 00:39:14,166 - Cheers. 1104 00:39:14,166 --> 00:39:16,433 - Dans les yeux? - Dans les yeux. 1105 00:39:16,433 --> 00:39:18,033 Good memory. 1106 00:39:18,033 --> 00:39:19,700 - Hard to forget a lot of things. 1107 00:39:19,700 --> 00:39:21,667 I mean, I'm just gonna be honest with you. 1108 00:39:21,667 --> 00:39:23,033 - Mm-hmm. 1109 00:39:23,033 --> 00:39:25,567 - Yesterday, you posted a photo 1110 00:39:25,567 --> 00:39:28,300 of you, Ashley, and our two children 1111 00:39:28,300 --> 00:39:30,000 on social media. 1112 00:39:31,300 --> 00:39:32,700 It really, really hurt my feelings. 1113 00:39:32,700 --> 00:39:36,433 Like, I can't even tell you how, like 1114 00:39:36,433 --> 00:39:40,166 just like, broken my heart felt last night. 1115 00:39:40,166 --> 00:39:42,033 You know, like, I was literally on the couch 1116 00:39:42,033 --> 00:39:45,600 just like, totally just numb, just laying there. 1117 00:39:45,600 --> 00:39:48,200 It looked like a family photo and if you saw 1118 00:39:48,200 --> 00:39:51,200 that kind of photo with me, a guy, and our two children, 1119 00:39:51,200 --> 00:39:52,600 wouldn't you think... - Mm-hmm. 1120 00:39:52,600 --> 00:39:55,066 - It looks like a family photo, almost. 1121 00:39:55,066 --> 00:39:56,600 - Yeah. 1122 00:39:56,600 --> 00:39:58,567 I get it. I get it. 1123 00:39:58,567 --> 00:40:00,333 I sincerely get it. 1124 00:40:00,333 --> 00:40:01,467 I'm sorry. 1125 00:40:01,467 --> 00:40:03,433 [soft dramatic music] 1126 00:40:03,433 --> 00:40:06,300 And I realize, it's--it's really hard. 1127 00:40:06,300 --> 00:40:10,033 And you know, I'll be a lot more respectful. 1128 00:40:10,033 --> 00:40:12,166 [soft music] 1129 00:40:12,166 --> 00:40:13,734 - Your fresh catch. - Thank you so much. 1130 00:40:13,734 --> 00:40:15,767 - For yourself. - Lovely. 1131 00:40:15,767 --> 00:40:18,600 Bon appétit. 1132 00:40:18,600 --> 00:40:21,100 ♪ ♪ 1133 00:40:21,100 --> 00:40:23,066 Let's talk about Saint. 1134 00:40:23,066 --> 00:40:25,633 His birthday falls on a Thursday. 1135 00:40:25,633 --> 00:40:29,333 - Well, I want to do something that Sunday. 1136 00:40:29,333 --> 00:40:33,233 And I wanted to see if you would be interested in, 1137 00:40:33,233 --> 00:40:36,100 like, helping me plan it or if you had any input-- 1138 00:40:36,100 --> 00:40:38,333 - If you're inviting me, I'd love to come. 1139 00:40:38,333 --> 00:40:39,767 - Of course you're coming. 1140 00:40:39,767 --> 00:40:41,100 - What if Ashley wanted to come? 1141 00:40:41,100 --> 00:40:42,100 Is that okay if she comes? 1142 00:40:42,100 --> 00:40:43,467 [cymbal shimmers] 1143 00:40:44,767 --> 00:40:46,633 Just tell me, I won't bring her. 1144 00:40:46,633 --> 00:40:48,233 [cymbal shimmers] 1145 00:40:48,233 --> 00:40:49,767 Yeah, I don't have to bring her. 1146 00:40:49,767 --> 00:40:52,166 Okay. I get it. 1147 00:40:52,166 --> 00:40:54,333 - It seems like they're kinda craving seeing us together. 1148 00:40:54,333 --> 00:40:55,767 And I'd just like to show them that. 1149 00:40:55,767 --> 00:40:57,667 It's for them, and I think it would be good. 1150 00:40:57,667 --> 00:41:00,333 - Show that we can be friends. - Right. 1151 00:41:00,333 --> 00:41:01,533 - It's the most important thing in the world 1152 00:41:01,533 --> 00:41:03,000 is how do you raise those kids. 1153 00:41:03,000 --> 00:41:05,100 And you only got one chance to do it right. 1154 00:41:05,100 --> 00:41:06,266 - Right. 1155 00:41:06,266 --> 00:41:08,133 - I need a partner to do it, you know. 1156 00:41:08,133 --> 00:41:09,533 - Right. - You're their mother. 1157 00:41:09,533 --> 00:41:11,133 They look up to you, I mean-- 1158 00:41:11,133 --> 00:41:13,633 Kensie looks, pointed at that painting, says, 1159 00:41:13,633 --> 00:41:15,467 "That's my mom. Why aren't you with her?" 1160 00:41:15,467 --> 00:41:17,667 ♪ ♪ 1161 00:41:17,667 --> 00:41:20,367 She's putting me on the spot there and I was like, whoa. 1162 00:41:20,367 --> 00:41:21,667 - Yeah. - [exhales] 1163 00:41:21,667 --> 00:41:25,200 - I wish that we could have just... 1164 00:41:25,200 --> 00:41:27,500 I don't know how to really say it but-- 1165 00:41:27,500 --> 00:41:29,400 - Get back together? 1166 00:41:29,400 --> 00:41:30,767 [cymbal shimmers] 1167 00:41:31,500 --> 00:41:34,633 - No. 1168 00:41:34,633 --> 00:41:37,667 I really, really mean it when I say, like, 1169 00:41:37,667 --> 00:41:40,000 I want us to be friends and get along. 1170 00:41:40,000 --> 00:41:41,166 - Absolutely. 1171 00:41:41,166 --> 00:41:43,567 [gentle upbeat music] 1172 00:41:43,567 --> 00:41:45,433 Shake hands on it. 1173 00:41:45,433 --> 00:41:47,166 - Of course. Yeah. 1174 00:41:47,166 --> 00:41:48,700 ♪ ♪ 1175 00:41:48,700 --> 00:41:52,033 You gotta make it come out again, hold on. 1176 00:41:52,033 --> 00:41:53,700 Is it this one? 1177 00:41:53,700 --> 00:41:55,367 There. 1178 00:41:55,367 --> 00:41:57,266 ♪ ♪ 1179 00:41:57,266 --> 00:42:00,166 - On the next episode of "Southern Charm"... 1180 00:42:00,166 --> 00:42:01,567 - Gizmo. 1181 00:42:01,567 --> 00:42:03,700 - I wanted to bring Gizmo as a peace offering. 1182 00:42:03,700 --> 00:42:05,567 He misses his gardening buddy. 1183 00:42:05,567 --> 00:42:07,700 - I know there's a birthday party for Saint. 1184 00:42:07,700 --> 00:42:11,567 If she includes everybody, but exclude me? 1185 00:42:11,567 --> 00:42:14,700 Then we have a problem. 1186 00:42:14,700 --> 00:42:17,400 - It's gonna be a fun time. I wish you could come. 1187 00:42:17,400 --> 00:42:20,667 - Have you talked to Chelsea about us yet? 1188 00:42:20,667 --> 00:42:23,200 [upbeat music] 1189 00:42:23,200 --> 00:42:24,600 - Welcome to Hilton Head. 1190 00:42:24,600 --> 00:42:27,333 - This is it? Oh my gosh, it's so pretty. 1191 00:42:27,333 --> 00:42:29,700 - Oh, my gosh. 1192 00:42:29,700 --> 00:42:31,467 This place is huge! 1193 00:42:31,467 --> 00:42:33,066 - Whoa. 1194 00:42:33,066 --> 00:42:34,734 - I wanna go so bad. 1195 00:42:34,734 --> 00:42:38,200 - I have to base it off the least experienced person. 1196 00:42:38,200 --> 00:42:41,467 - Okay, no, Gator, no. No! 1197 00:42:41,467 --> 00:42:42,734 - Does she just assume that you're paying 1198 00:42:42,734 --> 00:42:44,200 when you go on these things? 1199 00:42:44,200 --> 00:42:47,066 - She assumes I'm paying, and I always do. 1200 00:42:47,066 --> 00:42:49,133 - Thomas, what are you doing? 1201 00:42:49,133 --> 00:42:50,734 - Am I invited or am I not invited? 1202 00:42:50,734 --> 00:42:52,300 Yes or no? 1203 00:42:52,300 --> 00:42:54,066 - You want to be invited to something right now 1204 00:42:54,066 --> 00:42:55,600 and you're gonna talk to me that way? 1205 00:42:55,600 --> 00:42:57,467 - I see those children more than you see them. 1206 00:42:57,467 --> 00:43:00,066 - You really need to slow your roll. 1207 00:43:00,066 --> 00:43:01,300 - If you want to be put in your place, 1208 00:43:01,300 --> 00:43:03,100 I'll put you in your ----ing place. 1209 00:43:03,100 --> 00:43:05,767 - For more "Southern Charm" go to bravotv.com. 1210 00:43:05,767 --> 00:43:07,333 [bell dings] 86093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.