All language subtitles for Southern.Charm.S04E02.Roamin.Holiday.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:03,033 - Previously 2 00:00:03,033 --> 00:00:03,400 - Previously on "Southern Charm"... 3 00:00:04,433 --> 00:00:05,533 What are you doing? 4 00:00:05,533 --> 00:00:06,700 While Craig finally came clean 5 00:00:06,700 --> 00:00:08,433 about the future of his law career, 6 00:00:08,433 --> 00:00:11,000 some of us think he may be better at hammering wood... 7 00:00:11,000 --> 00:00:12,433 - You'd be amazed at the Internet. 8 00:00:12,433 --> 00:00:13,667 You can learn anything on the Internet. 9 00:00:13,667 --> 00:00:15,100 - Than nailing the bar. 10 00:00:15,100 --> 00:00:16,533 - He could do something unconventional, 11 00:00:16,533 --> 00:00:19,166 and he's a good carpenter. 12 00:00:19,166 --> 00:00:21,433 - And now that Shep has found himself a new wingman... 13 00:00:21,433 --> 00:00:23,667 - Nice bird-dogging. - Some of his old friends are 14 00:00:23,667 --> 00:00:25,433 still holding onto hurt feelings. 15 00:00:25,433 --> 00:00:27,300 - I can't even go out to lunch with him 16 00:00:27,300 --> 00:00:29,033 without someone saying something nasty. 17 00:00:29,033 --> 00:00:31,533 - Meanwhile, Thomas changed up his game from playboy 18 00:00:31,533 --> 00:00:33,000 to playdates. 19 00:00:33,000 --> 00:00:34,433 - Put the horse here. 20 00:00:34,433 --> 00:00:37,000 - Well, okay, not completely. 21 00:00:40,567 --> 00:00:42,467 - But the more things seem the same... 22 00:00:42,467 --> 00:00:45,000 - Kathryn said she was trying to make the right choices 23 00:00:45,000 --> 00:00:46,767 'cause she wanted to be able to see the kids. 24 00:00:50,200 --> 00:00:51,600 - The more they change. 25 00:00:51,600 --> 00:00:53,033 - My name is Kathryn Dennis. 26 00:00:53,033 --> 00:00:55,667 I have an appointment for a drug test. 27 00:00:55,667 --> 00:00:57,333 [Mia Sable's "It's Easy"] 28 00:00:57,333 --> 00:01:00,066 - ♪ Mm-hmm, he's got money ♪ 29 00:01:00,066 --> 00:01:01,734 ♪ He's in magazines ♪ 30 00:01:01,734 --> 00:01:03,467 ♪ He's got more honeys ♪ 31 00:01:03,467 --> 00:01:06,200 ♪ Than any honeybee ♪ 32 00:01:06,200 --> 00:01:08,200 ♪ Ba-ba doo ♪ 33 00:01:08,200 --> 00:01:09,734 ♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪ 34 00:01:09,734 --> 00:01:11,600 ♪ It's easy ♪ 35 00:01:11,600 --> 00:01:14,000 ♪ As the birds and the bees and the one, two, threes ♪ 36 00:01:14,000 --> 00:01:15,734 ♪ Mm-hmm ♪ 37 00:01:15,734 --> 00:01:18,734 [upbeat music] 38 00:01:18,734 --> 00:01:24,300 ♪ ♪ 39 00:01:24,300 --> 00:01:25,734 - I'm gonna pop into some places, 40 00:01:25,734 --> 00:01:27,767 try to get people on board. 41 00:01:27,767 --> 00:01:30,233 - That's the name of the game, right? 42 00:01:30,233 --> 00:01:31,600 - Hey. Stop. 43 00:01:31,600 --> 00:01:33,066 Let me go back to sleep. 44 00:01:33,066 --> 00:01:36,500 - Bye. Love you. - [grunts] 45 00:01:36,500 --> 00:01:37,633 - Hello? 46 00:01:37,633 --> 00:01:39,600 - Hey, Mom. 47 00:01:39,600 --> 00:01:41,200 Mom? 48 00:01:41,200 --> 00:01:42,633 [crackling] 49 00:01:42,633 --> 00:01:44,233 Hello? 50 00:01:44,233 --> 00:01:47,066 ♪ ♪ 51 00:01:47,066 --> 00:01:48,066 [knocking at door] 52 00:01:48,066 --> 00:01:49,367 - Hi. Come on in. 53 00:01:49,367 --> 00:01:52,367 - Room service. - I'm in the kitchen. 54 00:01:52,367 --> 00:01:55,033 I'm back here speed reading. 55 00:01:55,033 --> 00:01:57,100 [both chuckle] - Good to see you, man. 56 00:01:57,100 --> 00:01:59,033 How you been? You look a little puffy. 57 00:01:59,033 --> 00:02:01,266 Did you have a big night? - I stayed in last night. 58 00:02:01,266 --> 00:02:02,633 - Why? - I had a very long, 59 00:02:02,633 --> 00:02:05,333 well-needed sleep after the weekend. 60 00:02:05,333 --> 00:02:07,266 This is, um, Jordan. 61 00:02:07,266 --> 00:02:09,467 - Hi. Nice to meet you. - Jordan... 62 00:02:09,467 --> 00:02:11,266 - Yeah, I know. I just caught that. 63 00:02:11,266 --> 00:02:14,266 - She's 24, and she just broke up with her boyfriend. 64 00:02:15,667 --> 00:02:17,600 - Hugh Hefner of f---ing Charleston. 65 00:02:17,600 --> 00:02:19,400 - Well, yeah, it's gonna take a special lady, 66 00:02:19,400 --> 00:02:23,734 just knowing some wild redhead that may come tearing in 67 00:02:23,734 --> 00:02:25,467 to rip their head off. 68 00:02:25,467 --> 00:02:27,266 - Shut up! Stop yelling! - Ugh. 69 00:02:27,266 --> 00:02:28,533 - You sound like a f---ing kindergartener. 70 00:02:28,533 --> 00:02:30,734 - Step away from me. - Shut the f--- up, then. 71 00:02:30,734 --> 00:02:35,400 - I mean, that's not the best calling card for Katie. 72 00:02:35,400 --> 00:02:36,667 Well, you want to sit down? 73 00:02:36,667 --> 00:02:38,533 - Yeah. Thanks. How are the kids? 74 00:02:38,533 --> 00:02:40,133 - Oh, they're great. 75 00:02:40,133 --> 00:02:42,500 - Being apart from Kathryn has really mellowed Thomas. 76 00:02:42,500 --> 00:02:44,433 And I think he's a good father. 77 00:02:44,433 --> 00:02:47,533 He looks after them. Responsible. 78 00:02:47,533 --> 00:02:50,133 And I think he's doing a good job. 79 00:02:50,133 --> 00:02:52,133 - Let's hear about you. What are you up to? 80 00:02:52,133 --> 00:02:54,400 - Saw Larissa in Europe, and we kind of agreed 81 00:02:54,400 --> 00:02:56,567 that it's just the long-distance thing, 82 00:02:56,567 --> 00:02:59,533 and she's committed to work, so I've started fresh. 83 00:02:59,533 --> 00:03:01,500 - So you're single? - I'm back, man. 84 00:03:01,500 --> 00:03:04,000 - All right. - Single, ready to mingle, bro. 85 00:03:04,000 --> 00:03:07,667 - Hey, my only advice is if single, be single. 86 00:03:07,667 --> 00:03:09,433 - What do you mean? - I want to see you out 87 00:03:09,433 --> 00:03:13,266 every night, closing deals on sight. 88 00:03:13,266 --> 00:03:14,533 - What do you mean "close on sight"? 89 00:03:14,533 --> 00:03:16,166 Does that mean closing at the club? 90 00:03:16,166 --> 00:03:18,533 - Why do you think they make public bathrooms anywhere? 91 00:03:18,533 --> 00:03:20,667 Close on sight. - You're f---ing with me. 92 00:03:20,667 --> 00:03:22,300 - No. - How often do you f--- chicks 93 00:03:22,300 --> 00:03:23,567 in the bathroom? 94 00:03:23,567 --> 00:03:25,533 - [laughing] 95 00:03:25,533 --> 00:03:27,667 See, I've got responsibilities now. 96 00:03:27,667 --> 00:03:29,066 - [scoffs] Please. 97 00:03:29,066 --> 00:03:30,700 - Yeah. [laughs] 98 00:03:30,700 --> 00:03:37,734 ♪ ♪ 99 00:03:46,066 --> 00:03:48,533 - Look at you, all sassy. - Hey! 100 00:03:48,533 --> 00:03:50,166 - How are you? - Good. How are you? 101 00:03:50,166 --> 00:03:51,333 Your hair looks so good. 102 00:03:51,333 --> 00:03:52,600 - Good to see you. I chopped it off. 103 00:03:52,600 --> 00:03:54,300 You miss Lexi? - Hi, pup. 104 00:03:54,300 --> 00:03:56,533 - Come in. Oh, I'm so glad you came. 105 00:03:56,533 --> 00:03:58,066 - I know. Me too. 106 00:03:58,066 --> 00:04:03,734 The past year has been the hardest time in my life. 107 00:04:03,734 --> 00:04:05,333 - You just failed a drug test. 108 00:04:05,333 --> 00:04:07,767 - You don't know anything. No I didn't. Prove it. 109 00:04:07,767 --> 00:04:11,200 - Thomas, would you like to show some documents here? 110 00:04:11,200 --> 00:04:12,500 - I'll stay out of this. 111 00:04:12,500 --> 00:04:15,233 - It's so pretty out. Like, we need to go out there. 112 00:04:15,233 --> 00:04:16,767 - I agree. Let's go. 113 00:04:16,767 --> 00:04:19,367 It happened. I did not pass it. 114 00:04:19,367 --> 00:04:22,367 And I was totally lost. 115 00:04:22,367 --> 00:04:27,367 Not even embarrassed-- humiliated, ashamed. 116 00:04:27,367 --> 00:04:30,600 I mean, all of those combined. 117 00:04:30,600 --> 00:04:35,500 It's the--the most disappointed I've ever felt in myself 118 00:04:35,500 --> 00:04:37,433 in my entire life. 119 00:04:37,433 --> 00:04:40,433 [gentle music] 120 00:04:40,433 --> 00:04:46,500 ♪ ♪ 121 00:04:46,500 --> 00:04:48,600 - Like, I just, like-- I love coming out here, like, 122 00:04:48,600 --> 00:04:50,100 with my coffee and, like, the dogs. 123 00:04:50,100 --> 00:04:51,667 - I bet. 124 00:04:51,667 --> 00:04:53,667 It's super nice out here. 125 00:04:53,667 --> 00:04:56,100 ♪ ♪ 126 00:04:56,100 --> 00:04:59,367 - So how's life? 127 00:04:59,367 --> 00:05:01,533 - You know, everything was, like, pretty cr-- 128 00:05:01,533 --> 00:05:03,233 I mean, everything was pretty crazy. 129 00:05:03,233 --> 00:05:05,200 You know, I went to California this summer. 130 00:05:05,200 --> 00:05:07,233 - Where were you? 131 00:05:07,233 --> 00:05:09,767 - Um, there was this-- 132 00:05:09,767 --> 00:05:11,533 I went to, like, a rehab facility. 133 00:05:11,533 --> 00:05:13,400 Umm... 134 00:05:13,400 --> 00:05:15,400 - I'm so proud of you. 135 00:05:15,400 --> 00:05:16,667 - Thank you. 136 00:05:16,667 --> 00:05:18,400 I remember being in the car with my mom, 137 00:05:18,400 --> 00:05:21,100 and she just said, you know, 138 00:05:21,100 --> 00:05:24,266 "There is a flight already booked if you want it." 139 00:05:24,266 --> 00:05:26,000 And I said yes. 140 00:05:26,000 --> 00:05:27,667 And literally went home to pack, 141 00:05:27,667 --> 00:05:30,033 woke up the next day at, like, 5:00 a.m., 142 00:05:30,033 --> 00:05:33,100 flew to California, and poof, I was gone. 143 00:05:33,100 --> 00:05:35,300 - Were the kids with Thomas? - Mm-hmm. 144 00:05:35,300 --> 00:05:37,133 - He has full custody? 145 00:05:37,133 --> 00:05:39,033 - Temporary full custody. 146 00:05:39,033 --> 00:05:41,033 - Are you guys on speaking terms at all? 147 00:05:41,033 --> 00:05:43,166 - No. Mm-mm. 148 00:05:43,166 --> 00:05:45,100 It's just been hard without my kids. 149 00:05:45,100 --> 00:05:47,567 When I was in California, it was--I mean, I cried. 150 00:05:47,567 --> 00:05:49,166 I would, like, just stand up and, like, burst out into tears. 151 00:05:49,166 --> 00:05:52,033 - Aww. - And I collapsed on the floor. 152 00:05:52,033 --> 00:05:53,633 - Have you seen them? 153 00:05:53,633 --> 00:05:56,367 - Um... 154 00:05:56,367 --> 00:05:57,767 that's been, like, the hardest thing, I guess, 155 00:05:57,767 --> 00:05:59,567 since I've been back, is dealing with the fact 156 00:05:59,567 --> 00:06:02,567 that I was with them every single day for, like, months, 157 00:06:02,567 --> 00:06:05,166 and then to have them taken away, 158 00:06:05,166 --> 00:06:09,100 it's hard. 159 00:06:09,100 --> 00:06:13,567 - Is there a hope that you guys could get joint custody? 160 00:06:13,567 --> 00:06:14,700 - Yeah, absolutely. 161 00:06:14,700 --> 00:06:16,166 You know, I just have to, like, keep working 162 00:06:16,166 --> 00:06:18,333 and showing that I am taking responsibility, 163 00:06:18,333 --> 00:06:21,133 and, you know, humbling yourself to the process. 164 00:06:21,133 --> 00:06:25,734 One of the conditions for me to, you know, see my children again 165 00:06:25,734 --> 00:06:29,033 was that I needed to pass a drug test, 166 00:06:29,033 --> 00:06:31,200 and I did. 167 00:06:31,200 --> 00:06:33,133 - Have you seen Jennifer? 168 00:06:33,133 --> 00:06:34,600 - No. I haven't really seen anyone. 169 00:06:34,600 --> 00:06:36,734 - Why? She has a baby now. - Well, I know that, but-- 170 00:06:36,734 --> 00:06:38,066 - She's in a different stage of her life. 171 00:06:38,066 --> 00:06:39,533 - It's not that I don't want to talk to her 172 00:06:39,533 --> 00:06:41,533 or I think that she's a bad person, 173 00:06:41,533 --> 00:06:43,467 but that doesn't mean the past doesn't exist, 174 00:06:43,467 --> 00:06:46,300 and, like, it was very odd that her and Thomas were 175 00:06:46,300 --> 00:06:49,033 all of a sudden getting along when I saw her last. 176 00:06:49,033 --> 00:06:52,066 - Thomas, you and Jennifer are good these days? 177 00:06:52,066 --> 00:06:57,100 - Oh, yeah. You know, I think Jennifer is a great person, 178 00:06:57,100 --> 00:06:58,567 has an outstanding character, 179 00:06:58,567 --> 00:07:00,600 and I have the utmost respect for her. 180 00:07:00,600 --> 00:07:03,233 - Thank you. - I really do. 181 00:07:03,233 --> 00:07:05,033 - Is that a friendship I want to revisit? 182 00:07:05,033 --> 00:07:07,367 I don't know yet, and I don't want to do anything 183 00:07:07,367 --> 00:07:09,333 or say anything until I do know. 184 00:07:09,333 --> 00:07:10,700 - I get that. 185 00:07:12,333 --> 00:07:19,333 ♪ ♪ 186 00:07:19,333 --> 00:07:21,767 [phone ringing] 187 00:07:21,767 --> 00:07:23,633 - Hey, Mom. - Hey, darling. 188 00:07:23,633 --> 00:07:24,633 What are you doing? 189 00:07:24,633 --> 00:07:26,500 - I am on my way-- 190 00:07:26,500 --> 00:07:28,166 you know my friend Jennifer Snowden? 191 00:07:28,166 --> 00:07:31,467 She just had a baby that had the birth defect? 192 00:07:33,500 --> 00:07:36,367 - I know that the baby had to have surgery. 193 00:07:39,500 --> 00:07:42,133 - I know. She's braver than I could ever be. 194 00:07:42,133 --> 00:07:45,033 So I'm gonna go see her and see how motherhood is. 195 00:07:47,133 --> 00:07:49,133 - Right. And something I might never experience, Mom, 196 00:07:49,133 --> 00:07:50,266 and you know what? 197 00:07:50,266 --> 00:07:51,467 That'll be just A-okay. 198 00:07:51,467 --> 00:07:53,633 After thinking a lot about a baby... 199 00:07:53,633 --> 00:07:55,266 If Jason didn't want to have a kid, 200 00:07:55,266 --> 00:07:57,133 this--I wouldn't even be worried about it. 201 00:07:57,133 --> 00:07:59,400 - Well, honey, then that tells you right there 202 00:07:59,400 --> 00:08:02,000 you're certainly not leaning toward having a child. 203 00:08:02,000 --> 00:08:03,633 - And you don't think that it's-- 204 00:08:03,633 --> 00:08:05,600 - Weird? Heck no. 205 00:08:05,600 --> 00:08:08,533 - I have come to the conclusion that at this point in my life, 206 00:08:08,533 --> 00:08:11,533 it's just not for me, and I am living my truth, 207 00:08:11,533 --> 00:08:15,000 and that truth is an empty womb. 208 00:08:15,000 --> 00:08:16,667 All right, well, I love you. I'll talk to you later. 209 00:08:18,000 --> 00:08:19,300 - Okay. Bye. 210 00:08:19,300 --> 00:08:22,300 [upbeat music] 211 00:08:22,300 --> 00:08:28,033 ♪ ♪ 212 00:08:28,033 --> 00:08:30,233 - [squeals] 213 00:08:30,233 --> 00:08:32,400 - It's so good to see you. - You too. 214 00:08:32,400 --> 00:08:34,133 - I haven't seen you since the babe. 215 00:08:34,133 --> 00:08:35,433 - I know. - How old is he? 216 00:08:35,433 --> 00:08:37,433 - Four weeks. - You look good. 217 00:08:37,433 --> 00:08:38,667 - I want to open this. - Yeah, yeah. 218 00:08:38,667 --> 00:08:41,166 Just a little something-something. 219 00:08:41,166 --> 00:08:42,533 It's just a little whale. - I love it! 220 00:08:42,533 --> 00:08:45,033 - Okay, I'm so glad. I'm glad. - I love it. Thank you! 221 00:08:45,033 --> 00:08:47,033 - You're welcome. - Well, you want to see him? 222 00:08:47,033 --> 00:08:48,767 - I do. I was hoping I could meet him. 223 00:08:48,767 --> 00:08:51,300 - The nanny is up there with him now. 224 00:08:51,300 --> 00:08:52,700 - Do you have him on a pretty good schedule? 225 00:08:52,700 --> 00:08:55,033 - No. When they're newborns, 226 00:08:55,033 --> 00:08:58,400 they just eats, and then sleeps, and then poops. 227 00:08:58,400 --> 00:09:00,600 But you know what I realized that I didn't know? 228 00:09:00,600 --> 00:09:02,066 Their poop does not stink. 229 00:09:02,066 --> 00:09:03,734 - It doesn't? - No. 230 00:09:03,734 --> 00:09:06,600 It's not gross. It's like applesauce. 231 00:09:06,600 --> 00:09:08,567 - Oh! - [laughs] 232 00:09:08,567 --> 00:09:11,066 - Oh, God. I think I could have 233 00:09:11,066 --> 00:09:14,467 a very fulfilling life with just a dog. 234 00:09:14,467 --> 00:09:16,133 Is he awake, or is he asleep? 235 00:09:16,133 --> 00:09:17,734 - He's napping. 236 00:09:17,734 --> 00:09:19,467 This is Joanna. - Hey, Joanna. 237 00:09:19,467 --> 00:09:23,066 - Joanna, this is Cameran. - Oh, bless it. 238 00:09:23,066 --> 00:09:25,133 Jennifer, he's beautiful. 239 00:09:25,133 --> 00:09:27,333 - Thank you. We'll keep him. 240 00:09:27,333 --> 00:09:28,700 - Oh, my God. Can I hold him? 241 00:09:28,700 --> 00:09:30,333 - Yeah, sure. 242 00:09:30,333 --> 00:09:33,333 - Oh, God. I'm scared. 243 00:09:33,333 --> 00:09:34,400 How do you hold him? Just like this? 244 00:09:34,400 --> 00:09:35,533 - Yeah. 245 00:09:35,533 --> 00:09:37,700 - Okay. [gasps] 246 00:09:37,700 --> 00:09:39,200 Look at his little hair. 247 00:09:39,200 --> 00:09:41,467 - I know. - Oh, my gosh. 248 00:09:41,467 --> 00:09:43,367 His little incision looks good. 249 00:09:43,367 --> 00:09:45,233 - Yeah. It healed pretty well. 250 00:09:45,233 --> 00:09:46,600 - So what did they do? 251 00:09:46,600 --> 00:09:49,100 - He had to have brain surgery the day he was born. 252 00:09:49,100 --> 00:09:51,233 He had encephalocele. 253 00:09:51,233 --> 00:09:55,233 Encephalocele, in his case, was basically brain matter 254 00:09:55,233 --> 00:09:58,066 that was protruding or herniating out of his skull. 255 00:09:58,066 --> 00:10:00,633 If the doctors had not performed brain surgery, 256 00:10:00,633 --> 00:10:03,367 he would have permanent brain damage. 257 00:10:03,367 --> 00:10:05,633 - He's a miracle. - Quite the miracle. 258 00:10:05,633 --> 00:10:08,633 Now, if only he'll keep on gaining weight 259 00:10:08,633 --> 00:10:10,633 so that he can fit into all of these clothes. 260 00:10:10,633 --> 00:10:12,300 - Okay, this is extreme. 261 00:10:12,300 --> 00:10:14,367 I mean, let's just talk about this. 262 00:10:14,367 --> 00:10:16,600 This looks like a store. 263 00:10:16,600 --> 00:10:18,467 - I took the doors off the closet. 264 00:10:18,467 --> 00:10:22,633 - It's coded by age all the way up until what? 265 00:10:22,633 --> 00:10:24,266 - Much like my closet is now. 266 00:10:24,266 --> 00:10:28,000 Fat, getting thinner, the old you. 267 00:10:28,000 --> 00:10:31,233 - Girl, you gave birth to a baby, what, four weeks ago? 268 00:10:31,233 --> 00:10:32,400 - Yeah. - You look great. 269 00:10:32,400 --> 00:10:34,133 - Mirror, mirror, on the wall, 270 00:10:34,133 --> 00:10:36,533 can you see yourself being a mom at all? 271 00:10:36,533 --> 00:10:39,100 - I don't know. I don't know. 272 00:10:39,100 --> 00:10:40,266 I feel awkward. 273 00:10:40,266 --> 00:10:42,467 Okay, gonna give him back. 274 00:10:42,467 --> 00:10:45,533 He feels good and cute and cuddly, 275 00:10:45,533 --> 00:10:50,100 but I don't know what it is to feel maternal instincts. 276 00:10:50,100 --> 00:10:51,667 I don't even have a plant. 277 00:10:51,667 --> 00:10:53,000 [laughs] 278 00:10:53,000 --> 00:10:55,500 [sighs] So how have you been? 279 00:10:55,500 --> 00:10:57,667 - It's a lot. - Have you seen Patricia 280 00:10:57,667 --> 00:10:59,066 or anybody else? 281 00:10:59,066 --> 00:11:01,200 - She's reached out to me so many times. 282 00:11:01,200 --> 00:11:04,567 So has Whitney and Shep, Danni. 283 00:11:04,567 --> 00:11:06,433 Even Thomas has called me several times. 284 00:11:06,433 --> 00:11:08,300 - Aww! Oh, my gosh. - It really does mean 285 00:11:08,300 --> 00:11:09,567 a lot to me. 286 00:11:09,567 --> 00:11:11,033 - I think that he's the old Thomas again. 287 00:11:11,033 --> 00:11:12,700 - I mean, he seems like it, from what I've seen. 288 00:11:12,700 --> 00:11:15,166 - He's got those kids. And he's got Kensie 289 00:11:15,166 --> 00:11:17,767 in Montessori school and taking ballet lessons, 290 00:11:17,767 --> 00:11:20,667 and they're eating, like, organic food, and... 291 00:11:20,667 --> 00:11:22,500 - [laughs] 292 00:11:22,500 --> 00:11:26,166 - Have you talked to Kathryn? Have you heard from her? 293 00:11:26,166 --> 00:11:28,033 - No. 294 00:11:28,033 --> 00:11:31,233 The night before I went into the hospital to have the baby, 295 00:11:31,233 --> 00:11:32,700 I sent her a text, and I just said, 296 00:11:32,700 --> 00:11:34,700 "Hey, I hope that you're doing well." 297 00:11:34,700 --> 00:11:36,700 - You're, like, always the bigger and better person. 298 00:11:36,700 --> 00:11:39,700 - Well, I just to love to love people. 299 00:11:39,700 --> 00:11:41,100 But I'll kick your ass, too. 300 00:11:41,100 --> 00:11:42,166 - [laughs] 301 00:11:42,166 --> 00:11:43,300 - Coming up... 302 00:11:43,300 --> 00:11:44,667 - Do you want to be a lawyer or not? 303 00:11:44,667 --> 00:11:45,700 - I showed you everything. - I don't think you want 304 00:11:45,700 --> 00:11:47,166 to be a lawyer. 305 00:11:47,166 --> 00:11:48,767 - I don't give a f--- what you say, Shep. 306 00:11:52,333 --> 00:11:52,600 [upbeat music] 307 00:11:55,200 --> 00:11:57,133 ♪ ♪ 308 00:11:57,133 --> 00:11:58,467 - Hey, man. It's gonna be two of us. 309 00:11:58,467 --> 00:12:00,734 Gonna get to hit some balls. - Get some swings in? 310 00:12:00,734 --> 00:12:02,166 - Yeah. - Sounds good. Two of you? 311 00:12:02,166 --> 00:12:03,333 Let me give you a couple helmets here. 312 00:12:03,333 --> 00:12:04,700 - Oh, perfect. All right. 313 00:12:04,700 --> 00:12:06,433 I haven't seen Craig in months, 314 00:12:06,433 --> 00:12:08,200 other than the pool party, 315 00:12:08,200 --> 00:12:10,300 and instead of asking Craig how he is, 316 00:12:10,300 --> 00:12:13,600 which we all know God knows what he would say, 317 00:12:13,600 --> 00:12:15,133 which might be amusing. 318 00:12:15,133 --> 00:12:17,333 If you want the truth, you go to Naomie. 319 00:12:17,333 --> 00:12:20,033 That application to the bar-- I don't know where that went. 320 00:12:20,033 --> 00:12:21,600 Do you know where that went? 321 00:12:21,600 --> 00:12:23,567 - I think that's something you need to ask Craig. 322 00:12:23,567 --> 00:12:25,467 I'm not gonna answer that for him. 323 00:12:25,467 --> 00:12:29,433 - Maybe Craig will be a little more ready to reveal the truth 324 00:12:29,433 --> 00:12:32,600 in a moment where there are 80 mile-per-hour balls 325 00:12:32,600 --> 00:12:33,600 flying all around. 326 00:12:33,600 --> 00:12:34,600 [laughs] 327 00:12:34,600 --> 00:12:36,500 [phone line trilling] 328 00:12:36,500 --> 00:12:39,600 - Hey, big guy. You got to get here. Let's play some baseball. 329 00:12:43,467 --> 00:12:47,000 - No worries. I'll--I'll see you soon? 330 00:12:50,066 --> 00:12:51,333 - Okay. No worries. See you. 331 00:12:53,066 --> 00:12:58,367 ♪ ♪ 332 00:12:58,367 --> 00:12:59,767 - So you got the guest list covered. 333 00:12:59,767 --> 00:13:02,467 I've got to get a head count over to Scarecrow. 334 00:13:02,467 --> 00:13:04,767 And I love that they're local in Charleston, 335 00:13:04,767 --> 00:13:06,734 and I think that that's what's gonna set Roam apart 336 00:13:06,734 --> 00:13:08,300 from all these other travel sites is that it-- 337 00:13:08,300 --> 00:13:10,133 - Exactly. - At the end of the day, 338 00:13:10,133 --> 00:13:11,600 you're gonna be able to go anywhere in the world 339 00:13:11,600 --> 00:13:12,767 and travel like a local. 340 00:13:12,767 --> 00:13:14,367 - You go on, and it's not like a Yelp 341 00:13:14,367 --> 00:13:16,133 where you're on it, and you're like, "Oh"-- 342 00:13:16,133 --> 00:13:18,367 It's like, "Hey, guess what. You want a great burger? Go here." 343 00:13:18,367 --> 00:13:20,000 - Yeah, yeah, yeah. 344 00:13:20,000 --> 00:13:21,667 - I feel like it's finally starting to come together 345 00:13:21,667 --> 00:13:24,000 and it's, like, a real thing. 346 00:13:24,000 --> 00:13:25,367 You know? 347 00:13:25,367 --> 00:13:27,266 - Yeah. - I had a really difficult time 348 00:13:27,266 --> 00:13:28,633 getting Roam off the ground. 349 00:13:28,633 --> 00:13:31,400 I mean, last year after my meeting with Lockhart, 350 00:13:31,400 --> 00:13:33,400 I felt humiliated. 351 00:13:33,400 --> 00:13:37,667 - What troubles me here is the fact that I'm holding paper. 352 00:13:37,667 --> 00:13:39,266 I thought at this phase of the game we'd be 353 00:13:39,266 --> 00:13:41,200 a little further along, technologically. 354 00:13:41,200 --> 00:13:43,000 - I just had to go back to the drawing board 355 00:13:43,000 --> 00:13:46,500 and kind of figure out how to take this idea 356 00:13:46,500 --> 00:13:50,700 into this sort of technology world that's so new to me. 357 00:13:50,700 --> 00:13:52,667 - For the purpose of the soft launch tomorrow is 358 00:13:52,667 --> 00:13:54,166 it's strictly functionality. 359 00:13:54,166 --> 00:13:56,233 - Yeah. This is, like, a really informal thing. 360 00:13:56,233 --> 00:13:57,300 I mean, this is just our friends. 361 00:13:57,300 --> 00:13:58,300 - Yeah. - Like, this shouldn't be 362 00:13:58,300 --> 00:13:59,700 a stressful event. 363 00:13:59,700 --> 00:14:02,000 I'm just gonna try to get us some iPads from the college 364 00:14:02,000 --> 00:14:04,533 so we can pass those around instead of having the laptop. 365 00:14:04,533 --> 00:14:07,500 I want to prove to my family that this is it. 366 00:14:07,500 --> 00:14:09,433 And I believe in it so much. 367 00:14:09,433 --> 00:14:11,533 - I never want you to quit dreaming, 368 00:14:11,533 --> 00:14:14,700 but reality is you can't live off your dreams. 369 00:14:14,700 --> 00:14:17,033 You got to pay the bills today. 370 00:14:17,033 --> 00:14:18,667 - I'm not just f---ing around. 371 00:14:18,667 --> 00:14:20,433 - I'm just saying that, like, 372 00:14:20,433 --> 00:14:23,000 there's a lot of great jobs out there 373 00:14:23,000 --> 00:14:26,433 that actually pay salaries. 374 00:14:26,433 --> 00:14:28,700 - It's a really personal project, 375 00:14:28,700 --> 00:14:33,066 and I am putting myself out there once again. 376 00:14:33,066 --> 00:14:35,166 I do want to start testing it and see, like, 377 00:14:35,166 --> 00:14:36,333 can we book hotels? 378 00:14:36,333 --> 00:14:37,600 Are we starting to get a cut? 379 00:14:37,600 --> 00:14:38,734 - Wait. No, no. Hold on. Hold on. 380 00:14:38,734 --> 00:14:40,066 That's phase two. 381 00:14:40,066 --> 00:14:41,166 - That's phase two. Okay. Yeah. 382 00:14:41,166 --> 00:14:42,467 And I've got one shot at this. 383 00:14:42,467 --> 00:14:44,600 I'm probably not gonna get another chance. 384 00:14:44,600 --> 00:14:46,400 Or I will have to suck it up 385 00:14:46,400 --> 00:14:48,734 and probably go work for my dad in real estate. 386 00:14:48,734 --> 00:14:51,166 Not that that's an awful thing, but it's just-- 387 00:14:51,166 --> 00:14:53,166 that's just not what I want from my life. 388 00:14:53,166 --> 00:14:55,200 - Landon shoots for the moon, 389 00:14:55,200 --> 00:14:57,467 and I, like, make sure we go to the stars. 390 00:14:57,467 --> 00:14:59,734 - [sighs] People have already been to the moon anyways. 391 00:14:59,734 --> 00:15:02,000 The moon's been covered. 392 00:15:02,000 --> 00:15:04,266 - Oh, I'm sorry. Landon goes to Mars, and then-- 393 00:15:04,266 --> 00:15:06,734 - Now we're talking. 394 00:15:06,734 --> 00:15:14,000 ♪ ♪ 395 00:15:22,600 --> 00:15:24,233 - What's up, dude? - How are you doing? 396 00:15:24,233 --> 00:15:27,033 - Good. Sorry I'm late. 397 00:15:27,033 --> 00:15:28,367 - Yeah. What happened? - I don't know. 398 00:15:28,367 --> 00:15:30,600 - You have a little too much fun last night, Craiggers? 399 00:15:30,600 --> 00:15:32,500 - No. It's just allergies. 400 00:15:32,500 --> 00:15:35,033 Gizmo slept next to me last night. 401 00:15:35,033 --> 00:15:36,600 What do you think, buddy? 402 00:15:36,600 --> 00:15:37,767 You want to get up? 403 00:15:37,767 --> 00:15:39,567 [Gizmo meows] 404 00:15:39,567 --> 00:15:41,166 And it could've been from him 405 00:15:41,166 --> 00:15:43,700 'cause I'm allergic to cats. 406 00:15:43,700 --> 00:15:45,367 - Ah. 407 00:15:45,367 --> 00:15:47,333 Let's hit. Here. You want to go first? 408 00:15:47,333 --> 00:15:49,233 - I always have to stretch out first. 409 00:15:49,233 --> 00:15:50,734 - [laughs] Come on. You'll be fine. 410 00:15:50,734 --> 00:15:52,333 I hit every single ball. 411 00:15:52,333 --> 00:15:56,133 - Good for you, Shep. - Here. Put on a helmet. 412 00:15:56,133 --> 00:15:57,600 Okay. 413 00:15:57,600 --> 00:15:59,200 - What do you mean, "okay"? All right, I want to see one. 414 00:15:59,200 --> 00:16:01,200 - Yeah, yeah, of course. 415 00:16:01,200 --> 00:16:04,266 - Oh. Baseball was my life growing up. 416 00:16:04,266 --> 00:16:05,400 - You can handle that. - Cool. 417 00:16:05,400 --> 00:16:08,266 - That's coach pitch. - Ugh. 418 00:16:08,266 --> 00:16:09,767 You know, that's what my dream was: 419 00:16:09,767 --> 00:16:12,533 to play in the major leagues. 420 00:16:12,533 --> 00:16:15,200 - All right, let's see it, big boy. 421 00:16:15,200 --> 00:16:17,266 - Oh-ho. - All right. Hey. 422 00:16:17,266 --> 00:16:19,400 That might've--that might've gone right up the middle. 423 00:16:19,400 --> 00:16:20,367 Ooh. 424 00:16:20,367 --> 00:16:22,667 [quirky music] 425 00:16:22,667 --> 00:16:24,533 Oh. [laughing] 426 00:16:24,533 --> 00:16:26,734 - All right. Come on. 427 00:16:26,734 --> 00:16:28,667 ♪ ♪ 428 00:16:28,667 --> 00:16:30,667 - Yeah. Way out in front of that one. 429 00:16:30,667 --> 00:16:33,667 - [grunting] - [laughing] 430 00:16:33,667 --> 00:16:35,233 ♪ ♪ 431 00:16:35,233 --> 00:16:37,533 It's definitely kind of exhausting. 432 00:16:37,533 --> 00:16:41,000 Damn. - [grunts] I'm smoked. 433 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 - Oh, God. Watch out. 434 00:16:44,000 --> 00:16:47,100 All right. You're done. 435 00:16:47,100 --> 00:16:48,400 Whew. 436 00:16:51,033 --> 00:16:52,567 I don't know if you talked to Naomie, 437 00:16:52,567 --> 00:16:54,166 but I talked to her at the party, 438 00:16:54,166 --> 00:16:56,300 and I hope you don't take offense to that. 439 00:16:56,300 --> 00:16:57,533 - By you talking to her? 440 00:16:57,533 --> 00:16:59,033 You guys are like brother and sister. 441 00:16:59,033 --> 00:17:00,166 You always talk to her. 442 00:17:00,166 --> 00:17:01,166 - I wanted to check up. 443 00:17:01,166 --> 00:17:03,300 So how long did you know 444 00:17:03,300 --> 00:17:06,300 that you didn't graduate from law school? 445 00:17:06,300 --> 00:17:08,700 - Since the beginning. - Really? 446 00:17:08,700 --> 00:17:11,166 - I never said--those words never came out of my mouth. 447 00:17:11,166 --> 00:17:13,033 I was very careful. - [laughing] Craig! 448 00:17:13,033 --> 00:17:15,300 - You're talking about me like I'm a high school dropout. 449 00:17:15,300 --> 00:17:17,300 I just graduated law school. 450 00:17:17,300 --> 00:17:20,200 - Did you really graduate? - Yeah. 451 00:17:20,200 --> 00:17:23,033 - I wonder if Craig has, like, a family in Utah, 452 00:17:23,033 --> 00:17:25,200 and he's a polygamist or something. 453 00:17:25,200 --> 00:17:27,033 I--or if Craig is his real name. 454 00:17:27,033 --> 00:17:29,333 I don't even know who we're talking about anymore. 455 00:17:29,333 --> 00:17:31,400 I mean, I was with you when we dropped off... 456 00:17:31,400 --> 00:17:33,166 - I know. I passed-- - The South Carolina Bar 457 00:17:33,166 --> 00:17:34,166 in a mailbox. - Yeah. 458 00:17:34,166 --> 00:17:35,734 - Where did that envelope go? 459 00:17:35,734 --> 00:17:37,700 - It went to the Bar. They kept it. 460 00:17:37,700 --> 00:17:40,400 - How long is it valid for? - Just that test. 461 00:17:40,400 --> 00:17:42,200 - So you lost the money that you sent in? 462 00:17:42,200 --> 00:17:43,600 - Well, yeah. But it's my fault 463 00:17:43,600 --> 00:17:45,600 because I thought I would finish the paper in time. 464 00:17:45,600 --> 00:17:47,533 - Did you turn it in? - What? The application? 465 00:17:47,533 --> 00:17:49,333 - No. Your paper. - Yeah. 466 00:17:49,333 --> 00:17:51,433 - Do you think anybody else in the history of law school is 467 00:17:51,433 --> 00:17:52,600 in the position that you're in right now? 468 00:17:52,600 --> 00:17:55,433 - I don't know, but it doesn't matter. 469 00:17:55,433 --> 00:17:59,033 I'm just very confused with why you're so obsessed with it. 470 00:17:59,033 --> 00:18:00,300 - I'm not obsessed, Craig. 471 00:18:00,300 --> 00:18:02,066 Nobody's ever gotten a real answer from you. 472 00:18:02,066 --> 00:18:04,767 - Yes. I told you my whole truth last year. 473 00:18:04,767 --> 00:18:06,233 - Do you want to be a lawyer or not? 474 00:18:06,233 --> 00:18:07,233 - I showed you everything. - I don't think 475 00:18:07,233 --> 00:18:08,734 you want to be a lawyer. 476 00:18:08,734 --> 00:18:10,633 - I don't give a f--- what you say, Shep. 477 00:18:10,633 --> 00:18:13,066 - You don't care what I say? - Like, what you're doing 478 00:18:13,066 --> 00:18:14,633 right now-- I think you're a loser. 479 00:18:14,633 --> 00:18:16,467 - Craig, that's funny because... - And you're not happy. 480 00:18:16,467 --> 00:18:18,500 You don't have a girlfriend. - We think the same thing. 481 00:18:18,500 --> 00:18:20,200 - And you're just unhappy with yourself. 482 00:18:20,200 --> 00:18:21,633 - Oh, yeah. - Why else would you come at me 483 00:18:21,633 --> 00:18:23,233 all the time? 484 00:18:23,233 --> 00:18:26,367 You know, Shep-- I just feel sorry for him 485 00:18:26,367 --> 00:18:31,500 because he's 36 years old and still going out every night. 486 00:18:31,500 --> 00:18:33,734 God forbid you get your own life to worry about. 487 00:18:33,734 --> 00:18:36,166 Why should I have to prove myself to my friend? 488 00:18:36,166 --> 00:18:37,633 Because this is exhausting. 489 00:18:37,633 --> 00:18:40,100 - Because your friends-- me, Cameran, and Whitney-- 490 00:18:40,100 --> 00:18:41,433 we disassociated. 491 00:18:41,433 --> 00:18:42,600 We have a separate text chain. 492 00:18:42,600 --> 00:18:44,066 You used to be on the text chain. 493 00:18:44,066 --> 00:18:46,000 What happened? You tell me what you think happened. 494 00:18:46,000 --> 00:18:47,200 - I don't know what you're pursuing. 495 00:18:47,200 --> 00:18:48,367 It's like you're on a witch hunt. 496 00:18:48,367 --> 00:18:49,667 You don't even have the confidence 497 00:18:49,667 --> 00:18:51,533 to stand behind your accusations 498 00:18:51,533 --> 00:18:53,400 that you're gonna rope Cameran and Whitney into this? 499 00:18:53,400 --> 00:18:55,066 Like, come on, dude. Grow up. 500 00:18:55,066 --> 00:18:56,266 I'm sick of this sh--. 501 00:18:56,266 --> 00:18:58,233 I'm not gonna be your punching bag anymore. 502 00:18:58,233 --> 00:19:00,533 - You're saying me, Cameran, and Whitney are all out to get you. 503 00:19:00,533 --> 00:19:02,500 - What can I do to prove that I'm not lying this time 504 00:19:02,500 --> 00:19:04,767 since I did lie before? - Nothing. 505 00:19:04,767 --> 00:19:07,633 - So let's just drop it. - Okay. 506 00:19:07,633 --> 00:19:10,633 [dramatic music] 507 00:19:10,633 --> 00:19:12,100 - Coming up... 508 00:19:12,100 --> 00:19:13,500 - It's gonna take the right girl. 509 00:19:13,500 --> 00:19:15,500 Maybe you're the one. 510 00:19:19,433 --> 00:19:19,667 [upbeat music] 511 00:19:22,367 --> 00:19:25,133 ♪ ♪ 512 00:19:25,133 --> 00:19:27,133 - Hey, friend. - Hey! 513 00:19:27,133 --> 00:19:29,033 - Hello, beautiful. - Good to see you. 514 00:19:29,033 --> 00:19:31,567 - You, too. Long time no see. 515 00:19:31,567 --> 00:19:33,567 - Yep. 516 00:19:33,567 --> 00:19:35,166 - Hi. What can I get y'all to drink today? 517 00:19:35,166 --> 00:19:38,166 - I'm gonna do a--the Anderson Valley Blood Orange. 518 00:19:38,166 --> 00:19:40,567 - Yes, ma'am. - I'm gonna have a Stella. 519 00:19:40,567 --> 00:19:42,033 - I want nachos and queso. 520 00:19:42,033 --> 00:19:43,433 - Bowl of peanuts. - All right. 521 00:19:43,433 --> 00:19:45,300 - Let's do that. - Cool. Thank you so much. 522 00:19:45,300 --> 00:19:48,567 - Thank you. So are you going to this thing for Landon? 523 00:19:48,567 --> 00:19:50,033 - Yeah. - I talked to Whitney 524 00:19:50,033 --> 00:19:51,767 on the way over here, and he said, 525 00:19:51,767 --> 00:19:55,166 "Cameran, I met this model." 526 00:19:55,166 --> 00:19:56,400 He didn't tell me much about her. 527 00:19:56,400 --> 00:19:57,767 I said, "Well, are you gonna bring her?" 528 00:19:57,767 --> 00:20:00,100 - It could be like we could critique this website 529 00:20:00,100 --> 00:20:01,567 and critique her. - And critique her. 530 00:20:01,567 --> 00:20:03,166 - Whitney's model date. 531 00:20:03,166 --> 00:20:05,500 - Thank you so much. 532 00:20:05,500 --> 00:20:07,467 So seemed like you and Shep were having fun 533 00:20:07,467 --> 00:20:08,467 at the pool party. 534 00:20:08,467 --> 00:20:10,734 - [laughs] - Boom. 535 00:20:10,734 --> 00:20:12,533 You don't go out. I never see you out. 536 00:20:12,533 --> 00:20:13,734 - I went out Friday, though. 537 00:20:13,734 --> 00:20:15,333 I was just dry-humping everybody. 538 00:20:15,333 --> 00:20:16,734 [both laugh] 539 00:20:16,734 --> 00:20:19,200 - What did y'all talk about? I want to--okay, I want to know. 540 00:20:19,200 --> 00:20:22,266 - Whenever he's just chilling and he's not hammered drunk 541 00:20:22,266 --> 00:20:24,533 and slobbering all over himself... 542 00:20:24,533 --> 00:20:26,734 - He's wonderful. - And can talk like a human, 543 00:20:26,734 --> 00:20:30,000 like, I--there's more there I want to get to know. 544 00:20:30,000 --> 00:20:34,133 - I've always said about him it's gonna take the right girl. 545 00:20:34,133 --> 00:20:35,467 - Yeah. - For that side 546 00:20:35,467 --> 00:20:37,066 to really come out. 547 00:20:37,066 --> 00:20:39,333 Maybe you're the one. 548 00:20:39,333 --> 00:20:43,066 Shep and Chelsea have more similar interests 549 00:20:43,066 --> 00:20:44,600 than they would like to admit. 550 00:20:44,600 --> 00:20:48,033 They both love to hunt. They both love to fish. 551 00:20:48,033 --> 00:20:50,367 I've always seen the good in him. 552 00:20:50,367 --> 00:20:51,734 - Yeah. And it's there. - Like, I think he has 553 00:20:51,734 --> 00:20:53,367 a really good heart. 554 00:20:53,367 --> 00:20:57,433 They're both very Southern. Chelsea surfs. 555 00:20:57,433 --> 00:21:01,767 She literally is the female version of Shep, 556 00:21:01,767 --> 00:21:05,633 except she's not a whore. [laughs] 557 00:21:05,633 --> 00:21:08,066 This could be a match made in heaven. 558 00:21:08,066 --> 00:21:12,066 - Don't say that. Don't be jumping to that just yet. 559 00:21:12,066 --> 00:21:13,633 We'll just see what happens. 560 00:21:13,633 --> 00:21:20,233 ♪ ♪ 561 00:21:20,233 --> 00:21:21,500 - Can I grab y'all something to drink? 562 00:21:21,500 --> 00:21:24,333 - I'm gonna get double shot of Macallans. 563 00:21:24,333 --> 00:21:25,633 - I'm gonna get the pilsner here. 564 00:21:25,633 --> 00:21:28,100 - I'm gonna do a 90 Minute. 565 00:21:28,100 --> 00:21:29,767 - Wait, do y'all want taters? - Yeah, let's get taters. 566 00:21:29,767 --> 00:21:31,266 - Okay. [laughs] 567 00:21:31,266 --> 00:21:33,767 - So you guys are just meeting? - Yeah. 568 00:21:33,767 --> 00:21:36,000 - Whitney--he's kind of a lothario as well. 569 00:21:36,000 --> 00:21:38,266 - I've heard, man. Heard you got the Midas touch. 570 00:21:38,266 --> 00:21:40,734 - Yeah. Many lady suitors lining up. 571 00:21:40,734 --> 00:21:42,133 Are we rivals? 572 00:21:42,133 --> 00:21:44,133 - Umm... 573 00:21:44,133 --> 00:21:46,533 - You know, I don't know if we have the same taste. 574 00:21:46,533 --> 00:21:48,500 - I don't--no, absolutely not. 575 00:21:48,500 --> 00:21:50,133 - Well, hey, man, welcome to the club, man. 576 00:21:50,133 --> 00:21:53,533 - Yeah. - Yeah. That's right. 577 00:21:53,533 --> 00:21:57,066 There were some beautiful girls at the pool party, I thought. 578 00:21:57,066 --> 00:21:58,333 Am I crazy? 579 00:21:58,333 --> 00:21:59,400 - There were some cuties, yeah, for sure. 580 00:21:59,400 --> 00:22:01,000 - Oh, yes. 581 00:22:01,000 --> 00:22:02,400 - Who did--who did we like? - Who did you focus on? 582 00:22:02,400 --> 00:22:05,333 - I'm not beholden to anybody at the end of the day. 583 00:22:05,333 --> 00:22:08,500 But, um, there was Chelsea who was there, Cameran's friend. 584 00:22:08,500 --> 00:22:09,767 She's beautiful. 585 00:22:09,767 --> 00:22:11,133 She's a lot like Cameran. 586 00:22:11,133 --> 00:22:12,567 Sort of has a sailor's mouth. 587 00:22:12,567 --> 00:22:13,767 - Yeah? - Yeah. 588 00:22:13,767 --> 00:22:15,233 - So are you gonna take her out? 589 00:22:15,233 --> 00:22:16,567 - We're gonna go out two nights from now-- 590 00:22:16,567 --> 00:22:18,533 me and Cameran and her-- and see what's up. 591 00:22:18,533 --> 00:22:19,767 What did you think of her? 592 00:22:19,767 --> 00:22:21,233 I know you met her for the first time. 593 00:22:21,233 --> 00:22:23,433 - I mean, yeah. I think she's beautiful. 594 00:22:23,433 --> 00:22:26,567 I think--I thought Liza was really cute. Our hostess. 595 00:22:26,567 --> 00:22:28,567 - Very cute. - She's young. 596 00:22:28,567 --> 00:22:29,700 - She's very young. 597 00:22:29,700 --> 00:22:32,100 - Not that that's stopped me before. 598 00:22:32,100 --> 00:22:34,033 - Shep will never meet my sister. 599 00:22:34,033 --> 00:22:38,133 Ha. Off-limits, or I'll chop your dick off. 600 00:22:38,133 --> 00:22:39,433 - You know, it seemed like Thomas and Landon are 601 00:22:39,433 --> 00:22:40,667 on good terms. 602 00:22:40,667 --> 00:22:42,233 - I think they were always on good terms. 603 00:22:42,233 --> 00:22:45,033 We just don't know how good the terms were, right? 604 00:22:45,033 --> 00:22:46,567 - He told me he tried. 605 00:22:46,567 --> 00:22:48,500 - Well, her girl friend, you know, Robin, 606 00:22:48,500 --> 00:22:50,166 she swore up and down they didn't. 607 00:22:50,166 --> 00:22:51,667 What do you know? 608 00:22:58,734 --> 00:23:00,300 - She said that? - His whole family did. 609 00:23:00,300 --> 00:23:01,567 - That's amazing. 610 00:23:01,567 --> 00:23:03,467 Yeah, what are you gonna do? People f---. 611 00:23:03,467 --> 00:23:05,066 - Who cares? - This is America. 612 00:23:05,066 --> 00:23:06,600 - People f--- in America, bro. 613 00:23:06,600 --> 00:23:08,467 [all laugh] 614 00:23:08,467 --> 00:23:11,033 So, guess Landon's having this, like, showing 615 00:23:11,033 --> 00:23:12,066 for her website. 616 00:23:12,066 --> 00:23:13,300 We're supposed to critique it. 617 00:23:13,300 --> 00:23:14,400 - I wish her all the luck in the world. 618 00:23:14,400 --> 00:23:15,700 I mean, I'll help her. - Yeah. 619 00:23:15,700 --> 00:23:17,433 - You know what I mean? I'll write for her. 620 00:23:17,433 --> 00:23:20,467 But I just keep hearing, like, not the most flattering things. 621 00:23:20,467 --> 00:23:22,533 - What happened? - I had lunch with these guys 622 00:23:22,533 --> 00:23:24,734 from this--who created this app called Yacht Me, 623 00:23:24,734 --> 00:23:26,333 and they used to throw these parties. 624 00:23:26,333 --> 00:23:29,266 It's a cool idea, and I might be investing in it. 625 00:23:29,266 --> 00:23:32,033 And they had met Landon, and she was like-- 626 00:23:32,033 --> 00:23:33,734 they thought maybe there'd be some synergy there, 627 00:23:33,734 --> 00:23:36,200 and she did not behave herself. 628 00:23:36,200 --> 00:23:39,333 - Landon turned to Barry saying, 629 00:23:39,333 --> 00:23:40,700 "I don't really like your logo, 630 00:23:40,700 --> 00:23:42,100 and I think you need to rebrand," 631 00:23:42,100 --> 00:23:43,500 and all this stuff. 632 00:23:43,500 --> 00:23:45,633 - At one point, she said to me-- we were talking about money 633 00:23:45,633 --> 00:23:48,100 and the cost of, you know, launching technology, 634 00:23:48,100 --> 00:23:49,767 and she said, "I don't care about money, 635 00:23:49,767 --> 00:23:52,166 'cause everywhere I go, everything's paid for." 636 00:23:54,233 --> 00:23:55,467 - And then she told them, 637 00:23:55,467 --> 00:23:56,767 "I don't hang out with millionaires. 638 00:23:56,767 --> 00:23:58,700 I hang out with billionaires." - What? 639 00:23:58,700 --> 00:24:01,333 - Really? - They were angry and appalled. 640 00:24:01,333 --> 00:24:05,433 Landon wants to be the hipster queen of Charleston. 641 00:24:05,433 --> 00:24:08,433 Not a care in the world, very laissez-faire. 642 00:24:08,433 --> 00:24:12,700 It's an image instead of just being innately yourself. 643 00:24:12,700 --> 00:24:14,166 - She's becoming a diva? - I mean, you know, 644 00:24:14,166 --> 00:24:16,600 when I met her, she seemed extremely down to Earth. 645 00:24:16,600 --> 00:24:20,000 - I know. Now I look like a stylist or something, 646 00:24:20,000 --> 00:24:22,133 like, "Oh, my God, did you hear what she said?" 647 00:24:22,133 --> 00:24:26,133 And I'm just like, "Oh"-- like a hen in a hen house. 648 00:24:26,133 --> 00:24:32,734 ♪ ♪ 649 00:24:32,734 --> 00:24:35,000 - Gizmo, what are you doing, buddy? 650 00:24:35,000 --> 00:24:36,367 [chuckling] He's, like... 651 00:24:41,533 --> 00:24:42,667 - Hey. - What's up, babe? 652 00:24:42,667 --> 00:24:44,533 - What's up? - How are you? 653 00:24:44,533 --> 00:24:47,333 - I'm tired. - How was class? 654 00:24:47,333 --> 00:24:49,667 - It was good. What's up? Hi. 655 00:24:49,667 --> 00:24:52,533 - Was it hard? - Yeah. It's always hard. 656 00:24:52,533 --> 00:24:55,066 - Did you do okay? - Yeah. 657 00:24:55,066 --> 00:24:58,500 - Landon called me to invite us to her dinner on Friday. 658 00:24:58,500 --> 00:25:01,233 She's having, like, a test launch of Roam. 659 00:25:01,233 --> 00:25:04,433 - Sure. Whatever you want to do. - Oh, cool. 660 00:25:04,433 --> 00:25:06,300 - I'm getting my master's degree, 661 00:25:06,300 --> 00:25:09,567 and Craig and I are on total opposite schedules right now. 662 00:25:09,567 --> 00:25:13,767 I get up at 6:00 or 7:00. My day is packed for 12 hours. 663 00:25:13,767 --> 00:25:18,166 And I actually have no idea what Craig's day-to-day is. 664 00:25:18,166 --> 00:25:20,567 - Come on. Ready? 665 00:25:20,567 --> 00:25:23,033 Hold on. It's gonna be bumpy. 666 00:25:23,033 --> 00:25:24,166 [Gizmo meows] 667 00:25:24,166 --> 00:25:26,700 What are you doing? Taking a bath? 668 00:25:26,700 --> 00:25:27,700 [Gizmo meows] 669 00:25:27,700 --> 00:25:29,300 Okay, I'll stop bothering you. 670 00:25:29,300 --> 00:25:31,166 What do you think, Gizmo? [Gizmo meows] 671 00:25:31,166 --> 00:25:33,166 What do you want? I'm getting dinner ready. 672 00:25:33,166 --> 00:25:35,266 - So how was meeting with Shep yesterday? 673 00:25:35,266 --> 00:25:38,100 - Uh, it kind of sucked, actually. 674 00:25:38,100 --> 00:25:41,600 It's kind of like walking into an ambush or, like, an attack. 675 00:25:41,600 --> 00:25:43,066 Like, I don't know. 676 00:25:43,066 --> 00:25:45,200 - Really? What did he ambush you about? 677 00:25:45,200 --> 00:25:48,033 - He said I was lying about wanting to take the bar, 678 00:25:48,033 --> 00:25:50,400 and it was driving me insane. 679 00:25:50,400 --> 00:25:52,734 - Well, I mean--but listen, in his defense-- 680 00:25:52,734 --> 00:25:54,300 and I'm not saying this against you-- 681 00:25:54,300 --> 00:25:56,600 like, if you want to do something, you do it. 682 00:25:56,600 --> 00:25:58,700 But your circumstances are a little bit different. 683 00:25:58,700 --> 00:26:00,200 - Okay, and what I'm telling you is 684 00:26:00,200 --> 00:26:02,066 now that he knows the full truth, 685 00:26:02,066 --> 00:26:03,734 he should be like, "Oh, wow." 686 00:26:03,734 --> 00:26:06,266 I don't have to prove myself to him at all. 687 00:26:06,266 --> 00:26:09,467 - In my perfect world, Craig would focus on the bar, 688 00:26:09,467 --> 00:26:11,066 become a lawyer, 689 00:26:11,066 --> 00:26:13,400 I would finish grad school, I would get a real job, 690 00:26:13,400 --> 00:26:16,166 and we could have money and travel, 691 00:26:16,166 --> 00:26:18,700 but it's hard work to get to that point. 692 00:26:18,700 --> 00:26:21,033 I'm not Craig's babysitter. I'm his girlfriend. 693 00:26:21,033 --> 00:26:23,100 - He was like, "Cameran and Whitney and I, like, 694 00:26:23,100 --> 00:26:25,367 don't like you anymore because all this..." 695 00:26:25,367 --> 00:26:26,734 - He said "Cameran, Whitney, and I"? 696 00:26:26,734 --> 00:26:29,100 - He brought Cameran and Whitney into it. I was laughing. 697 00:26:29,100 --> 00:26:30,734 - I hope Cameran's not going behind your back 698 00:26:30,734 --> 00:26:32,367 and saying that stuff. 699 00:26:32,367 --> 00:26:34,367 - She's not. It's just Shep. 700 00:26:34,367 --> 00:26:35,633 - You don't need to be friends with people that, like, 701 00:26:35,633 --> 00:26:36,633 you have to worry if they're talking sh-- 702 00:26:36,633 --> 00:26:38,100 about you behind your back. 703 00:26:38,100 --> 00:26:39,700 - Yeah. I'm happy. Like, I don't have to prove myself 704 00:26:39,700 --> 00:26:41,033 to him at all. - I know. 705 00:26:41,033 --> 00:26:42,467 - I thought he just wanted to hang out. 706 00:26:42,467 --> 00:26:44,233 - I don't even think y'all need to be around each other. 707 00:26:44,233 --> 00:26:45,567 Like, you just don't. 708 00:26:45,567 --> 00:26:47,500 - No. I think it'll just be group settings for a while. 709 00:26:47,500 --> 00:26:49,633 From now on, I'm just gonna walk away from him. 710 00:26:49,633 --> 00:26:52,734 - That sucks. I'm sorry. 711 00:26:52,734 --> 00:26:54,467 - Coming up... - Shep said that if Cameran 712 00:26:54,467 --> 00:26:56,333 tells you she's your real friend, she's lying to you 713 00:26:56,333 --> 00:26:58,633 because she doesn't like you anymore, blah, blah, 714 00:26:58,633 --> 00:27:00,633 and I haven't spoken to him since. 715 00:27:04,533 --> 00:27:04,767 [upbeat music] 716 00:27:07,400 --> 00:27:08,533 ♪ ♪ 717 00:27:08,533 --> 00:27:09,667 - Guys? - Yeah? 718 00:27:09,667 --> 00:27:11,600 - We got to leave here in, like, an hour. 719 00:27:11,600 --> 00:27:13,200 - Okay, perfect. 720 00:27:13,200 --> 00:27:15,367 - I'm ready. - Yeah, we're good. 721 00:27:15,367 --> 00:27:17,333 - I'm finally at a place where I have something 722 00:27:17,333 --> 00:27:18,633 to show my friends. 723 00:27:18,633 --> 00:27:21,200 I'm proud of myself, and I want them to see it 724 00:27:21,200 --> 00:27:23,600 so they, like, believe me that I have a job 725 00:27:23,600 --> 00:27:26,633 and I'm not just, like, doo-do-doo-ing around. 726 00:27:26,633 --> 00:27:28,533 - Hello. Please leave a message. 727 00:27:28,533 --> 00:27:30,600 [phone beeps] - Hey, Thomas. It's Landon. 728 00:27:30,600 --> 00:27:34,000 Um, just seeing if you're able to make it tonight. 729 00:27:34,000 --> 00:27:38,667 We'd love to see you. Um, give me a call. Bye. 730 00:27:38,667 --> 00:27:45,767 ♪ ♪ 731 00:27:58,300 --> 00:28:01,300 - [speaking French] 732 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 [phone beeps] 733 00:28:06,000 --> 00:28:07,633 [quirky music] 734 00:28:07,633 --> 00:28:09,700 - Hey, Thomas. It's Landon. 735 00:28:09,700 --> 00:28:12,567 - I think that a lot of people misread Landon. 736 00:28:12,567 --> 00:28:14,533 She makes a great presentation, 737 00:28:14,533 --> 00:28:16,700 but doesn't necessarily follow through, 738 00:28:16,700 --> 00:28:19,700 but I think they misread her to their own detriment. 739 00:28:19,700 --> 00:28:23,433 She can follow through, and she does follow through. 740 00:28:24,533 --> 00:28:27,567 [upbeat jazzy music] 741 00:28:27,567 --> 00:28:32,066 ♪ ♪ 742 00:28:32,066 --> 00:28:34,200 - Do, like, an orchid, and then just kind of a few of these. 743 00:28:34,200 --> 00:28:35,400 - Yeah, that's kind of what I was doing. 744 00:28:35,400 --> 00:28:36,600 I trust you with that stuff. 745 00:28:36,600 --> 00:28:37,734 How's your Wi-Fi here? 746 00:28:37,734 --> 00:28:39,200 - There's no password required. 747 00:28:39,200 --> 00:28:41,066 - Cheers. Thank you for having us. 748 00:28:41,066 --> 00:28:42,066 - My pleasure. 749 00:28:42,066 --> 00:28:44,066 - Hi! 750 00:28:44,066 --> 00:28:46,467 Thank you for coming. - Hi. I'm Anna. How are you? 751 00:28:46,467 --> 00:28:48,333 - Tonight is a treat. - It's a special night. 752 00:28:48,333 --> 00:28:51,033 - I'm excited to show you my little website. 753 00:28:51,033 --> 00:28:54,533 So get a drink. I'm gonna try some of these things. 754 00:28:57,166 --> 00:28:58,667 - Oh, hey! - Hi! I didn't know 755 00:28:58,667 --> 00:29:00,333 if you were gonna be able to make it or not. 756 00:29:00,333 --> 00:29:01,600 - Yeah. Definitely. All right. 757 00:29:01,600 --> 00:29:03,133 - Why don't you give him a tutorial, 758 00:29:03,133 --> 00:29:04,533 and I'll get you a drink-- what would you like? 759 00:29:04,533 --> 00:29:06,000 - Just a glass of rosé would be lovely. 760 00:29:06,000 --> 00:29:07,433 - Rosé? Okay, perfect. 761 00:29:07,433 --> 00:29:09,367 - Um, so you can click through everything that's happening... 762 00:29:09,367 --> 00:29:11,300 - Lovely. - And then, like, 763 00:29:11,300 --> 00:29:13,734 - If I wanted to go into, say, Austin... 764 00:29:13,734 --> 00:29:14,767 - Uh-huh. - Here you are. 765 00:29:14,767 --> 00:29:16,567 - Oh, lovely. - Cheers. 766 00:29:16,567 --> 00:29:18,767 - You have your Eat, Sleep, Play, 767 00:29:18,767 --> 00:29:21,333 and then all of the content that goes into there. 768 00:29:21,333 --> 00:29:23,633 - Hi. You look very nice. 769 00:29:23,633 --> 00:29:25,367 - How you doing? You all right? - Good. Yeah. 770 00:29:25,367 --> 00:29:27,333 You look so nice in your tuxedo. 771 00:29:27,333 --> 00:29:29,367 Drew doesn't have a lot of money. 772 00:29:29,367 --> 00:29:31,033 He's not very fancy. 773 00:29:31,033 --> 00:29:33,033 And there's nothing wrong with that. 774 00:29:36,166 --> 00:29:39,500 - And, um, I'm really enjoying those abs. 775 00:29:39,500 --> 00:29:42,233 - [laughing] 776 00:29:42,233 --> 00:29:44,633 - Oh, Drew's here. Have you met Drew? 777 00:29:44,633 --> 00:29:46,367 - I don't want to meet any guys. 778 00:29:46,367 --> 00:29:48,200 - Oh, look at these cuff links. - Wow. 779 00:29:48,200 --> 00:29:49,500 - Yeah. - [laughing] 780 00:29:49,500 --> 00:29:51,100 - I didn't come here to meet any dudes. 781 00:29:51,100 --> 00:29:52,266 - It's okay. He's going to a wedding. 782 00:29:52,266 --> 00:29:53,367 - Good. - He'll be in and out 783 00:29:53,367 --> 00:29:55,100 real quick. 784 00:29:55,100 --> 00:29:58,233 - How are you? Welcome. 785 00:29:58,233 --> 00:30:01,533 Oh, there she is. A vision. 786 00:30:01,533 --> 00:30:04,066 - Everyone looks so nice. Oh, my God. 787 00:30:04,066 --> 00:30:05,100 - Hi! - Everyone's so, like, 788 00:30:05,100 --> 00:30:06,367 dressed up. 789 00:30:06,367 --> 00:30:07,667 - Oh, I stepped on your foot. I'm sorry. 790 00:30:07,667 --> 00:30:09,266 - You look pretty. Love this. 791 00:30:09,266 --> 00:30:11,000 - This is my friend Drew. This is Cameran. 792 00:30:11,000 --> 00:30:12,400 - How you doing? Good to see you again. 793 00:30:12,400 --> 00:30:14,400 - Good to see you again. So, wait, are y'all, like, 794 00:30:14,400 --> 00:30:16,000 are y'all a thing? 795 00:30:16,000 --> 00:30:18,133 - Oh, yeah, we're gonna have, like, 10,000 babies. 796 00:30:18,133 --> 00:30:19,734 - Okay. - [laughs] 797 00:30:19,734 --> 00:30:23,133 - Hi. How are you? - Hi! So good. How are you? 798 00:30:23,133 --> 00:30:25,667 - Good. You smell delicious. - Thank you. 799 00:30:25,667 --> 00:30:27,533 Grab a drink. Have some food. 800 00:30:27,533 --> 00:30:30,467 And just generally enjoy yourself. 801 00:30:30,467 --> 00:30:33,033 - This is beautiful. - Hi! 802 00:30:33,033 --> 00:30:35,166 - How are you? - Good. Thank y'all for coming. 803 00:30:35,166 --> 00:30:36,166 - No problem. - Hey. 804 00:30:36,166 --> 00:30:38,000 - Hey. What's up? - Hey, Anna! 805 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 - This is sweet. - After you, sir. 806 00:30:40,000 --> 00:30:41,300 - Oh, thank you, sir. 807 00:30:41,300 --> 00:30:43,367 - I think it's gonna be nice. 808 00:30:43,367 --> 00:30:46,033 This is new. Like, they're not even officially open yet. 809 00:30:46,033 --> 00:30:47,700 - I know. It's just, like-- - I'm so stoked. 810 00:30:47,700 --> 00:30:49,266 - Holy sh--. 811 00:30:49,266 --> 00:30:51,433 - Hey, Whitney! - Ooh, is that Whitney's date? 812 00:30:51,433 --> 00:30:53,700 - Cameran, this is my escort, Daisy. 813 00:30:53,700 --> 00:30:55,100 - Oh, sorry, Hi. - Escort? 814 00:30:55,100 --> 00:30:56,700 - Yeah. Hi. 815 00:30:56,700 --> 00:30:59,300 - It's so nice to meet you. 816 00:30:59,300 --> 00:31:01,433 - I don't know any of them. - It looks like a stripper. 817 00:31:01,433 --> 00:31:02,700 - I'm so happy to meet you. 818 00:31:02,700 --> 00:31:04,300 - [in Southern accent] "Meet you"! 819 00:31:04,300 --> 00:31:07,166 Oh, my God, I love her accent. It's so adorable! 820 00:31:07,166 --> 00:31:09,166 - Oh, my God, I love yours! 821 00:31:09,166 --> 00:31:11,300 - [in Southern accent] "Yours"! 822 00:31:11,300 --> 00:31:13,600 - Daisy is like a bull in a china shop. 823 00:31:13,600 --> 00:31:17,600 Like, she comes into a room and just shakes everything up. 824 00:31:17,600 --> 00:31:18,600 - Shephard? - Shephard. 825 00:31:18,600 --> 00:31:20,300 Like a shepherd's pie. 826 00:31:20,300 --> 00:31:21,333 - Do I, like, call you like that? 827 00:31:21,333 --> 00:31:23,700 - Yeah. Yeah, you can. 828 00:31:23,700 --> 00:31:25,600 - Oh, I can? - Just call me. Just call me. 829 00:31:25,600 --> 00:31:28,433 That's the important part. [laughing] 830 00:31:28,433 --> 00:31:31,467 - What's up? Hot black dress. 831 00:31:31,467 --> 00:31:33,333 - I'm mad at you, and I'm upset at you. 832 00:31:33,333 --> 00:31:35,433 - What are you mad at me for? - Whitney told me 833 00:31:35,433 --> 00:31:38,600 that you said that we were mean to you, and bullies, 834 00:31:38,600 --> 00:31:40,333 and that we weren't your real friends. 835 00:31:40,333 --> 00:31:41,600 - No, that's because Shep said 836 00:31:41,600 --> 00:31:43,066 that you guys have a group chat about me, 837 00:31:43,066 --> 00:31:44,567 and you talk sh-- about me every day, 838 00:31:44,567 --> 00:31:46,166 and was like, "Why do you think we don't hang out with you?" 839 00:31:46,166 --> 00:31:47,600 And if Cameran tells you she's your real friend, 840 00:31:47,600 --> 00:31:50,166 she's lying to you because she doesn't like you anymore, 841 00:31:50,166 --> 00:31:52,133 blah, blah, and I haven't spoken to him since. 842 00:31:52,133 --> 00:31:54,467 Like, you won't see Naomie talking to Shep. 843 00:31:54,467 --> 00:31:57,767 Like, she's pissed. 844 00:31:57,767 --> 00:31:59,633 - Coming up... - When I'm not bitchy, 845 00:31:59,633 --> 00:32:01,600 I get taken advantage of... - No, no. 846 00:32:01,600 --> 00:32:03,100 - And then when I am bitchy, I'm called a bitch. 847 00:32:03,100 --> 00:32:04,433 - Nobody's taking advantage of you. 848 00:32:04,433 --> 00:32:05,567 - It's upsetting. - Don't take this personally. 849 00:32:05,567 --> 00:32:06,600 Okay? - How can I not? 850 00:32:06,600 --> 00:32:09,033 - You have to rise above it. 851 00:32:12,300 --> 00:32:12,533 [upbeat music] 852 00:32:14,734 --> 00:32:16,367 - So let me get this straight. 853 00:32:16,367 --> 00:32:19,200 He said that Whitney and I were not your real friends? 854 00:32:19,200 --> 00:32:21,367 - No, not anymore, because I lied about saying 855 00:32:21,367 --> 00:32:23,100 that I wanted to take the bar. 856 00:32:23,100 --> 00:32:24,734 - Hey, Craig, I could care less... 857 00:32:24,734 --> 00:32:27,200 - No sh--. I said that. - If you take the bar or not. 858 00:32:27,200 --> 00:32:29,100 - That's what I said. He's like, "Why do you think 859 00:32:29,100 --> 00:32:30,367 you're not in the group chat anymore?" 860 00:32:30,367 --> 00:32:32,200 - Okay, well, we do have a group chat... 861 00:32:32,200 --> 00:32:33,367 - That's fine, but what I'm saying-- 862 00:32:33,367 --> 00:32:35,767 - Where we make fun of your Instagram. 863 00:32:35,767 --> 00:32:39,400 Craig is a jockey in a tuxedo. 864 00:32:39,400 --> 00:32:42,467 This is why we make fun of Craig on Instagram. 865 00:32:42,467 --> 00:32:45,266 It's easy. [laughs] 866 00:32:45,266 --> 00:32:47,066 - He basically said a lot of really mean sh--, 867 00:32:47,066 --> 00:32:49,066 and it felt like I was in high school again. 868 00:32:49,066 --> 00:32:50,266 It was awful. 869 00:32:50,266 --> 00:32:51,667 - I feel like we all three need to talk. 870 00:32:51,667 --> 00:32:54,667 - Why? It has no bearing on any of you. It's my life. 871 00:32:54,667 --> 00:32:57,266 I'm happy. If he doesn't want to be my friend anymore, fine. 872 00:32:57,266 --> 00:32:58,533 - I don't want there to be this, like, tension. 873 00:32:58,533 --> 00:33:00,266 - He started it. 874 00:33:00,266 --> 00:33:02,266 - You look really good tonight. - Really? I feel like I look 875 00:33:02,266 --> 00:33:04,233 like a creamsicle or something. 876 00:33:04,233 --> 00:33:06,133 [both laugh] 877 00:33:06,133 --> 00:33:08,133 - Well, then, we go well together, then. 878 00:33:08,133 --> 00:33:12,367 - Yeah. Cheers. - Cheers. 879 00:33:12,367 --> 00:33:13,600 - I want to see the site, Landon. 880 00:33:13,600 --> 00:33:15,734 - Yeah. So, this is part of Charleston, 881 00:33:15,734 --> 00:33:18,000 but then there's some articles. - I love this. 882 00:33:18,000 --> 00:33:19,433 - That's an article from Montauk. 883 00:33:19,433 --> 00:33:21,233 It's actually pretty funny. 884 00:33:21,233 --> 00:33:22,700 - So what's going on with this website? 885 00:33:22,700 --> 00:33:24,433 - These are the guides, and so, like, when you click it-- 886 00:33:24,433 --> 00:33:25,700 - Oh, nice interface. - Yeah. 887 00:33:25,700 --> 00:33:27,567 - All kinds of places you can visit. 888 00:33:27,567 --> 00:33:29,300 So did Landon write all the content? 889 00:33:29,300 --> 00:33:31,266 - No. I did it. - You did? 890 00:33:31,266 --> 00:33:33,300 - Craiggles. - What's up, man? 891 00:33:33,300 --> 00:33:35,767 - Trotted out the old-- the Italiana shirt. 892 00:33:35,767 --> 00:33:37,300 I like that. - Hey, what's going on, buddy? 893 00:33:37,300 --> 00:33:39,567 How you doing, man? - She's with me now. 894 00:33:39,567 --> 00:33:41,033 - Yeah, right. 895 00:33:41,033 --> 00:33:42,300 - She's with me now. Craig, you're out. 896 00:33:42,300 --> 00:33:44,400 - Yeah. 897 00:33:44,400 --> 00:33:47,266 - [scoffs] Yeah. Right. Okay. 898 00:33:47,266 --> 00:33:48,700 - So this is Roam. - Okay. 899 00:33:48,700 --> 00:33:51,300 - And these are all the guides, so when you-- 900 00:33:51,300 --> 00:33:53,433 this is the front-end editorial content. 901 00:33:53,433 --> 00:33:56,033 - What's this goofball doing on your front page? 902 00:33:56,033 --> 00:33:58,000 - Oh, well, he's a restaurant and bar owner. 903 00:33:58,000 --> 00:34:00,467 - Yeah, that is true, yes. - Sure is. 904 00:34:00,467 --> 00:34:03,000 - You have a laptop? - Oh, here he comes. 905 00:34:03,000 --> 00:34:04,467 - Just got one. 906 00:34:04,467 --> 00:34:06,467 - I look like I just woke up, which I probably did. 907 00:34:06,467 --> 00:34:08,333 - I asked you. - I could be bald. 908 00:34:08,333 --> 00:34:10,533 There's a better-than-average chance I look 909 00:34:10,533 --> 00:34:12,600 like Bozo the Clown up top. 910 00:34:12,600 --> 00:34:14,400 - Have you looked at this display? 911 00:34:14,400 --> 00:34:17,200 - It's very easy to navigate. It's very beautifully done. 912 00:34:17,200 --> 00:34:20,200 It's not pixilated. Very high-def. 913 00:34:20,200 --> 00:34:22,600 Uh, very visually beautiful. 914 00:34:22,600 --> 00:34:24,433 I think this may have a chance. 915 00:34:24,433 --> 00:34:27,734 It takes skills. Landon's got some really good, um, 916 00:34:27,734 --> 00:34:30,467 oral skills. 917 00:34:30,467 --> 00:34:33,500 [both laugh] 918 00:34:35,600 --> 00:34:36,734 - Uh... - Is it water? 919 00:34:36,734 --> 00:34:38,467 - Shep was just standing over here. 920 00:34:38,467 --> 00:34:41,600 So we'll just twist them around, and then oh. 921 00:34:41,600 --> 00:34:43,633 He doesn't drink water. 922 00:34:43,633 --> 00:34:45,166 That's water, isn't it? 923 00:34:46,734 --> 00:34:48,767 - I'm Daniel. - I'm Chelsea. 924 00:34:48,767 --> 00:34:52,066 - There are two men here 925 00:34:52,066 --> 00:34:54,066 who have separately come up to me 926 00:34:54,066 --> 00:34:56,500 and asked me if Chelsea was single. 927 00:34:56,500 --> 00:34:58,233 - Two? - Two. 928 00:34:58,233 --> 00:34:59,767 - So what should I do? 929 00:34:59,767 --> 00:35:01,700 - You need to lay claim. 930 00:35:01,700 --> 00:35:03,367 - She can make her own decisions. 931 00:35:03,367 --> 00:35:05,734 If she thinks that they're better than me, 932 00:35:05,734 --> 00:35:09,066 then let her go ride into the storm. 933 00:35:09,066 --> 00:35:12,033 I don't believe in owning anyone or anything. 934 00:35:12,033 --> 00:35:14,233 Free love. 935 00:35:14,233 --> 00:35:16,633 - Shep is horny 24/7. 936 00:35:16,633 --> 00:35:18,100 Never mind. - Stop. 937 00:35:18,100 --> 00:35:19,600 - I'm just trying to look out for you. 938 00:35:19,600 --> 00:35:22,333 It's hard for men that know that they have options 939 00:35:22,333 --> 00:35:23,600 to settle down. 940 00:35:23,600 --> 00:35:25,133 - I just wanted to say good-bye. - Yes. 941 00:35:25,133 --> 00:35:26,734 Thank you so much for coming. 942 00:35:26,734 --> 00:35:29,000 It means so much to me. - It looks so beautiful. 943 00:35:29,000 --> 00:35:31,233 - Thank you. - Persistence is omnipotent. 944 00:35:31,233 --> 00:35:32,734 I know you've been pursuing this. 945 00:35:32,734 --> 00:35:35,500 - These are my dreams coming to fruition, absolutely. 946 00:35:35,500 --> 00:35:37,400 - It is. - Absolument. 947 00:35:37,400 --> 00:35:39,600 - Absolument. 948 00:35:39,600 --> 00:35:41,667 - The site is a success. 949 00:35:41,667 --> 00:35:44,667 Congratulations. I'm so proud of you. 950 00:35:44,667 --> 00:35:46,367 - Good to see you. - Bye! 951 00:35:46,367 --> 00:35:47,667 Thanks for coming. - Good seeing you. 952 00:35:47,667 --> 00:35:49,133 - You too. 953 00:35:49,133 --> 00:35:50,667 - Good luck with the Roam. It looks great. 954 00:35:50,667 --> 00:35:53,066 - Thank you. Bye. Thanks for coming. 955 00:35:53,066 --> 00:35:54,367 - All right. - Hey, Lando. 956 00:35:54,367 --> 00:35:55,667 - Hi. - I thought it was great. 957 00:35:55,667 --> 00:35:57,600 - It exists, which is, like, sort of, like, "Whoa!" 958 00:35:57,600 --> 00:35:59,667 - It exists, which is what, like, Lockhart wanted 959 00:35:59,667 --> 00:36:00,667 from the beginning. 960 00:36:00,667 --> 00:36:02,133 - No. Right. No paper. 961 00:36:02,133 --> 00:36:03,533 And also you can do it on your phone. 962 00:36:03,533 --> 00:36:05,567 It works. [laughs] 963 00:36:05,567 --> 00:36:07,533 - Good. I'm happy. - But I'm having fun with it, 964 00:36:07,533 --> 00:36:10,266 and it's, like, given me a purpose. 965 00:36:10,266 --> 00:36:13,300 - Yeah, yeah. - I'm serious. 966 00:36:13,300 --> 00:36:15,367 - Yeah, yeah. - Yeah. 967 00:36:15,367 --> 00:36:16,767 - [laughs] 968 00:36:16,767 --> 00:36:18,567 Oh, gosh. 969 00:36:18,567 --> 00:36:23,133 I would say my humble advice to you at this moment is 970 00:36:23,133 --> 00:36:25,367 that in the tech industry especially, 971 00:36:25,367 --> 00:36:27,567 slow growth is so important. - Totally. 972 00:36:27,567 --> 00:36:30,667 - Humble, calculated, listening a lot. 973 00:36:30,667 --> 00:36:33,700 - Humble is key. Humble is... - Yeah, it is. 974 00:36:33,700 --> 00:36:36,233 I was very surprised to hear 975 00:36:36,233 --> 00:36:39,033 about Landon's behavior in Nantucket. 976 00:36:39,033 --> 00:36:41,567 It definitely broke my heart a little bit. 977 00:36:41,567 --> 00:36:45,633 - I want to keep that sort of down home Charleston vibe, 978 00:36:45,633 --> 00:36:47,133 but on a global scale. 979 00:36:47,133 --> 00:36:49,300 - I would like to see that. I totally would. Yeah. 980 00:36:49,300 --> 00:36:53,066 Hopefully, you know, I'm wrong, or somebody's wrong. 981 00:36:53,066 --> 00:36:54,467 Come here. I want to talk. 982 00:36:54,467 --> 00:36:56,734 But I would want to know what people are saying 983 00:36:56,734 --> 00:36:58,066 behind my back. 984 00:36:58,066 --> 00:36:59,567 I'm about to invest in Yacht Me. 985 00:36:59,567 --> 00:37:02,266 I'd love to hear your impressions of what they do. 986 00:37:02,266 --> 00:37:05,467 - I like them a lot. You know, I went to Nantucket with them 987 00:37:05,467 --> 00:37:08,200 and did some--some Roaming and things, and-- 988 00:37:08,200 --> 00:37:10,467 - I heard. I'd love to hear your side of the story. 989 00:37:10,467 --> 00:37:12,166 - What do you mean? - They were like, 990 00:37:12,166 --> 00:37:14,000 "She critiqued our software. We were just like, 'Look, 991 00:37:14,000 --> 00:37:15,166 we've got 10,000 followers.'" 992 00:37:15,166 --> 00:37:16,333 - Because it looks like a dating app, 993 00:37:16,333 --> 00:37:17,433 and I don't want to be in something 994 00:37:17,433 --> 00:37:19,000 that looks like a dating app. 995 00:37:19,000 --> 00:37:21,467 - You said that it's not about money. "Wherever I go, 996 00:37:21,467 --> 00:37:23,300 everything's taken care of anyway," 997 00:37:23,300 --> 00:37:27,166 and, "I hang out with billionaires, not millionaires." 998 00:37:27,166 --> 00:37:30,467 - I've never said that. - Look. Things are said. 999 00:37:30,467 --> 00:37:32,333 Things happen. But impressions last a while. 1000 00:37:32,333 --> 00:37:34,233 - But if they're going around saying that I'm like, 1001 00:37:34,233 --> 00:37:35,333 "Oh, I don't hang out with millionaires, 1002 00:37:35,333 --> 00:37:36,367 only billionaires," that bothers me, 1003 00:37:36,367 --> 00:37:37,633 because that's not me. 1004 00:37:37,633 --> 00:37:39,300 - You know how much entrepreneurs have to eat sh-- 1005 00:37:39,300 --> 00:37:40,633 before they're in the penthouse? 1006 00:37:40,633 --> 00:37:43,066 - And I was upset by how they treated me, too. 1007 00:37:43,066 --> 00:37:44,333 - You're starting off in this business. 1008 00:37:44,333 --> 00:37:45,734 They've been in this business. 1009 00:37:45,734 --> 00:37:48,433 Like, think about that. Like, money's an issue, and, like-- 1010 00:37:48,433 --> 00:37:50,633 - But you--I don't think you realize that they were--yeah. 1011 00:37:50,633 --> 00:37:52,100 - Keep relationships totally copacetic, 1012 00:37:52,100 --> 00:37:53,367 and maybe they can help you in the future. 1013 00:37:53,367 --> 00:37:55,100 - If they're already saying bad things about me, 1014 00:37:55,100 --> 00:37:56,500 I don't even want to have a future with them. 1015 00:37:56,500 --> 00:37:58,700 - Well, they had a reason. There were, like, investors there. 1016 00:37:58,700 --> 00:38:00,500 Just be cognizant of, like, the situation. 1017 00:38:00,500 --> 00:38:02,100 - But they haven't invested in any of me. 1018 00:38:02,100 --> 00:38:03,233 - I'm just telling you what I heard. 1019 00:38:03,233 --> 00:38:04,500 - It's like when I'm not bitchy, 1020 00:38:04,500 --> 00:38:05,767 I get taken advantage of, 1021 00:38:05,767 --> 00:38:07,467 and then when I am bitch, I'm called a bitch. 1022 00:38:07,467 --> 00:38:08,767 - No, no. Nobody's taking advantage of you. 1023 00:38:08,767 --> 00:38:10,200 - It's upsetting. - Don't take this personally. 1024 00:38:10,200 --> 00:38:11,400 Okay? - How can I not? 1025 00:38:11,400 --> 00:38:13,533 - You have to rise above it. 1026 00:38:13,533 --> 00:38:15,233 Now, take that under advisement. - Yeah. 1027 00:38:15,233 --> 00:38:16,333 - That's all you need to do. - Yeah. 1028 00:38:16,333 --> 00:38:17,667 - Okay? - Mm-hmm. 1029 00:38:17,667 --> 00:38:19,533 Shep's never had a job. 1030 00:38:19,533 --> 00:38:21,633 Shep's never had to answer to anyone, 1031 00:38:21,633 --> 00:38:25,133 and he's telling me what to do and how I need to behave. 1032 00:38:25,133 --> 00:38:26,400 - Kill them with kindness. - Yeah. 1033 00:38:26,400 --> 00:38:28,233 - Kill them with kindness. You understand. 1034 00:38:28,233 --> 00:38:29,667 Come on. 1035 00:38:29,667 --> 00:38:33,133 - I'm gonna see if I can find Emma and start shutting it down. 1036 00:38:33,133 --> 00:38:35,533 This was supposed to be a really fun, jovial night, 1037 00:38:35,533 --> 00:38:37,400 and he rained on my parade. 1038 00:38:37,400 --> 00:38:39,533 You know what, Shep? Go f--- yourself. 1039 00:38:39,533 --> 00:38:41,233 Anna, will you call a car? 1040 00:38:41,233 --> 00:38:43,266 - Are you okay? - Shep just straight-up told me 1041 00:38:43,266 --> 00:38:45,367 that's I'm a bitch, and I just-- 1042 00:38:45,367 --> 00:38:46,500 I want to go home. 1043 00:38:46,500 --> 00:38:48,133 So mad. 1044 00:38:48,133 --> 00:38:51,133 - [laughs] I like to get things off my chest. 1045 00:38:51,133 --> 00:38:52,400 - Let's get out of here. 1046 00:38:55,300 --> 00:38:55,533 [upbeat music] 1047 00:38:58,166 --> 00:39:02,166 ♪ ♪ 1048 00:39:02,166 --> 00:39:03,734 - Hello. Welcome to The Gin Joint. 1049 00:39:08,033 --> 00:39:09,266 - Hi. - How are you? 1050 00:39:09,266 --> 00:39:10,667 - Good. How are you? - Good to see you. 1051 00:39:10,667 --> 00:39:13,767 - You too. - Have a seat. 1052 00:39:13,767 --> 00:39:15,567 - This is a good spot. - Yeah, it is good. 1053 00:39:15,567 --> 00:39:17,700 - Real fancy drinks. - Yeah. 1054 00:39:17,700 --> 00:39:20,033 - They probably don't have Budweiser here. 1055 00:39:20,033 --> 00:39:24,300 - I'm the same way, but when in Rome... 1056 00:39:24,300 --> 00:39:26,166 If someone's friends with Cameran, 1057 00:39:26,166 --> 00:39:28,567 it changes the stakes of the game a little bit. 1058 00:39:28,567 --> 00:39:30,667 I don't want to hurt her 1059 00:39:30,667 --> 00:39:34,200 and therefore damage my relationship with Cameran. 1060 00:39:34,200 --> 00:39:35,600 Let's just get drunk. 1061 00:39:35,600 --> 00:39:37,734 - I got the day off tomorrow, so I'm good. 1062 00:39:37,734 --> 00:39:38,734 - Oh, you do? - Yeah. 1063 00:39:38,734 --> 00:39:40,734 - But anything can happen. 1064 00:39:40,734 --> 00:39:42,734 - Got some water to get you guys started. 1065 00:39:42,734 --> 00:39:44,066 - Thank you. 1066 00:39:44,066 --> 00:39:45,467 We'll get the Weekend at Fernie's. 1067 00:39:45,467 --> 00:39:49,066 - That's a stronger cocktail. - That's okay. 1068 00:39:49,066 --> 00:39:50,600 - We'll get that started for you guys. 1069 00:39:50,600 --> 00:39:51,734 - Okay. Sounds good. 1070 00:39:51,734 --> 00:39:53,734 - Does Cameran get, like, a little-- 1071 00:39:53,734 --> 00:39:55,500 - Yeah. Yep. 1072 00:39:58,734 --> 00:40:00,500 - I am drunk! 1073 00:40:02,166 --> 00:40:05,567 - We sent her home to Jason with a little pep in her step. 1074 00:40:05,567 --> 00:40:08,000 - There she is! Hey, friend. 1075 00:40:08,000 --> 00:40:10,200 - Partner! - Partner! 1076 00:40:10,200 --> 00:40:12,400 - How are you? Mwah. 1077 00:40:12,400 --> 00:40:14,200 - Am I gonna be, like, a third wheel? 1078 00:40:14,200 --> 00:40:16,633 I feel like y'all are on a romantic date. 1079 00:40:16,633 --> 00:40:19,567 - Eh, maybe one day. - Come on. 1080 00:40:19,567 --> 00:40:23,200 - Look at that sparkle in his eyes. 1081 00:40:23,200 --> 00:40:26,767 Shep, I haven't seen a glimmer in your eyes like this since-- 1082 00:40:26,767 --> 00:40:28,500 - Oh, I'm hungover. 1083 00:40:28,500 --> 00:40:31,367 [all laugh] 1084 00:40:31,367 --> 00:40:34,100 - Chelsea's everything that Shep says he wants in a girl, 1085 00:40:34,100 --> 00:40:36,700 and I also selfishly think it would be great 1086 00:40:36,700 --> 00:40:39,367 for two of my friends to get married. 1087 00:40:39,367 --> 00:40:41,100 - I've got the Weekend at Fernie's. 1088 00:40:41,100 --> 00:40:42,367 - All right! 1089 00:40:42,367 --> 00:40:44,100 - Oh, my God! 1090 00:40:44,100 --> 00:40:46,033 - Three straws in there. 1091 00:40:46,033 --> 00:40:47,467 - Mmm, smell it. 1092 00:40:47,467 --> 00:40:49,600 - Y'all, I don't know about this. 1093 00:40:49,600 --> 00:40:52,333 - I think it's good. - This is so good. 1094 00:40:52,333 --> 00:40:54,567 - Look, there's kids that aren't drunk in China. 1095 00:40:54,567 --> 00:40:55,767 We need to finish all of it. 1096 00:40:55,767 --> 00:40:56,734 - Do you like that? 1097 00:40:56,734 --> 00:40:58,266 [laughter] 1098 00:40:58,266 --> 00:40:59,533 - Did that tickle your funny bone? 1099 00:40:59,533 --> 00:41:02,133 - Yes. 1100 00:41:02,133 --> 00:41:04,633 - I already have the wedding speech planned. 1101 00:41:06,233 --> 00:41:08,133 - Thank you so much. 1102 00:41:08,133 --> 00:41:09,400 What did you think of last night? 1103 00:41:09,400 --> 00:41:10,667 What do you think of that website? 1104 00:41:10,667 --> 00:41:13,133 - Umm... - It looked good. 1105 00:41:13,133 --> 00:41:14,467 - It's not a bad idea. - I mean, listen, 1106 00:41:14,467 --> 00:41:17,533 if that's successful, then bow down to her. 1107 00:41:17,533 --> 00:41:20,266 - More power to you. - So I think I am investing 1108 00:41:20,266 --> 00:41:22,667 with these guys from Yacht Me, the app. 1109 00:41:22,667 --> 00:41:24,066 - I've seen that, where they're like, 1110 00:41:24,066 --> 00:41:25,333 "Hey, do you want to go to a party?" 1111 00:41:25,333 --> 00:41:26,667 I'm like, "Sounds awesome." They're like, 1112 00:41:26,667 --> 00:41:28,633 "Well, download the app," and I'm like, "What?" 1113 00:41:28,633 --> 00:41:30,133 - I know. I know. 1114 00:41:30,133 --> 00:41:32,734 Well, the guys from Yacht Me had some interesting things 1115 00:41:32,734 --> 00:41:34,333 to say about young Landon. 1116 00:41:34,333 --> 00:41:35,767 - From when she went to Nantucket? 1117 00:41:35,767 --> 00:41:39,367 - She went to Nantucket, and she did not behave herself. 1118 00:41:39,367 --> 00:41:41,567 - Did you tell her, "You're behaving"... 1119 00:41:41,567 --> 00:41:43,033 - Yeah. - Yeah. 1120 00:41:43,033 --> 00:41:44,100 - I've known her for a long time. 1121 00:41:44,100 --> 00:41:45,367 - I know. 1122 00:41:45,367 --> 00:41:47,567 - I'm trying to help, but nobody seems to want 1123 00:41:47,567 --> 00:41:50,133 to receive any help amongst this group. 1124 00:41:50,133 --> 00:41:51,166 Are you gonna hang out with us? 1125 00:41:51,166 --> 00:41:52,767 - Hell no. - Why? 1126 00:41:52,767 --> 00:41:55,400 - Granny's going home. Leaving you two kids. 1127 00:41:55,400 --> 00:41:57,000 - What do I--we have to do? 1128 00:41:58,233 --> 00:42:01,166 What happens with Chelsea stays with Chelsea. 1129 00:42:01,166 --> 00:42:02,166 I'm just kidding. 1130 00:42:02,166 --> 00:42:03,300 - You're right about that! 1131 00:42:03,300 --> 00:42:05,700 [laughter] 1132 00:42:05,700 --> 00:42:09,033 - On the next episode of "Southern Charm"... 1133 00:42:09,033 --> 00:42:11,567 - Well, I've been modeling since I was 14. 1134 00:42:11,567 --> 00:42:14,266 - You're older than you were then. 1135 00:42:14,266 --> 00:42:16,567 So now you're in a slightly different bracket. 1136 00:42:16,567 --> 00:42:18,166 [tense music] 1137 00:42:18,166 --> 00:42:21,333 - I heard you and Shep had a little spend-the-night party. 1138 00:42:21,333 --> 00:42:22,333 - Yeah. - Yes. 1139 00:42:22,333 --> 00:42:24,433 Were you nake? 1140 00:42:24,433 --> 00:42:27,433 [electronic music] 1141 00:42:27,433 --> 00:42:29,033 ♪ ♪ 1142 00:42:29,033 --> 00:42:31,200 - "Real men"? I'm all man, baby. 1143 00:42:31,200 --> 00:42:32,467 - Shep gonna get jealous? 1144 00:42:32,467 --> 00:42:34,667 - Shep is strangely very proprietary. 1145 00:42:34,667 --> 00:42:36,734 If it's his sh--, you can't touch it. 1146 00:42:36,734 --> 00:42:38,433 - Everything I said I would do is done. 1147 00:42:38,433 --> 00:42:40,400 - I haven't seen the step and repeat yet. 1148 00:42:40,400 --> 00:42:42,133 - 'Cause it's getting printed right now, babe. 1149 00:42:42,133 --> 00:42:45,333 - You're gonna get a lot further in life if you do things 1150 00:42:45,333 --> 00:42:48,333 ahead of time instead of, like, right at the last minute. 1151 00:42:48,333 --> 00:42:51,066 - I'm getting f---ed and the whole charity's getting f---ed. 1152 00:42:51,066 --> 00:42:52,600 - You're not getting f---ed. You f---ed yourself. 1153 00:42:52,600 --> 00:42:54,266 - Oh, you're gonna do that, Naomie? 1154 00:42:54,266 --> 00:42:56,066 - Don't blame other people, Craig. 1155 00:42:56,066 --> 00:42:57,433 - Are you looking for a girl? 1156 00:42:57,433 --> 00:42:58,700 - I'm not actively, 1157 00:42:58,700 --> 00:43:01,000 but that's when it happens for me all the time. 1158 00:43:01,000 --> 00:43:02,767 ♪ ♪ 1159 00:43:02,767 --> 00:43:05,767 - For more "Southern Charm," go to bravotv.com. 1160 00:43:05,767 --> 00:43:07,767 [bell ringing] 87075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.