All language subtitles for Southern.Charm.S03E07.Blue.Ridge.Mountain.Blues.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:02,600 - Previously on 2 00:00:02,600 --> 00:00:03,133 - Previously on "Southern Charm"... 3 00:00:04,567 --> 00:00:07,300 - My hope is, you know, start mending fences with Kathryn. 4 00:00:07,300 --> 00:00:08,567 - It's like dealing with the Middle East. 5 00:00:08,567 --> 00:00:11,000 Will there ever be peace? - [laughs] Right. 6 00:00:11,033 --> 00:00:13,033 - Taking his role as peacemaker to heart, 7 00:00:13,033 --> 00:00:15,033 Shep decided to host an intervention. 8 00:00:15,033 --> 00:00:16,500 - I wanted to invite you guys 9 00:00:16,533 --> 00:00:19,033 to an Appalachian mountain excursion. 10 00:00:19,033 --> 00:00:21,500 - And then don't invite Kathryn. 11 00:00:21,533 --> 00:00:24,166 - While Whitney and I were on the same page, 12 00:00:24,166 --> 00:00:26,533 Craig was reading a different book altogether. 13 00:00:26,567 --> 00:00:29,767 - I honestly think that there is more to their relationship 14 00:00:30,000 --> 00:00:31,166 than just a one-night stand. 15 00:00:31,200 --> 00:00:33,000 - You think Whitney had feelings for her 16 00:00:33,033 --> 00:00:36,166 and that's why he hates her? 17 00:00:36,200 --> 00:00:38,066 - And as Landon headed to New York City 18 00:00:38,066 --> 00:00:39,600 to follow her dreams... 19 00:00:39,600 --> 00:00:41,333 - Explain your idea to me, like, in a couple sentences. 20 00:00:41,333 --> 00:00:43,333 - Yeah, well, I mean, it's just an online magazine 21 00:00:43,367 --> 00:00:49,400 that will cover arts and travel...and arts and... 22 00:00:49,433 --> 00:00:51,433 - Craig's came crashing down. 23 00:00:51,467 --> 00:00:54,533 - You're not in a position to lead a bourbon division. 24 00:00:54,567 --> 00:00:57,000 You know that, right? - It's becoming-- 25 00:00:57,033 --> 00:00:58,734 - Did you lead anybody to believe that? 26 00:00:58,734 --> 00:01:00,600 - [laughing] 27 00:01:00,600 --> 00:01:02,200 That's the problem with America today; 28 00:01:02,233 --> 00:01:04,467 everybody wants something for nothing. 29 00:01:04,500 --> 00:01:07,066 You gotta work for it sometimes. 30 00:01:07,066 --> 00:01:08,567 [Mia Sable's "It's Easy"] 31 00:01:08,600 --> 00:01:11,266 - ♪ Mm-hmm, he's got money ♪ 32 00:01:11,300 --> 00:01:13,166 ♪ He's in magazines ♪ 33 00:01:13,200 --> 00:01:14,667 ♪ He's got more honeys ♪ 34 00:01:14,700 --> 00:01:17,400 ♪ Than any honeybee ♪ 35 00:01:17,433 --> 00:01:19,433 ♪ Ba-ba doo ♪ 36 00:01:19,467 --> 00:01:21,200 ♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪ 37 00:01:21,233 --> 00:01:22,767 ♪ It's easy ♪ 38 00:01:22,767 --> 00:01:25,200 ♪ As the birds and the bees and the one, two, threes ♪ 39 00:01:25,233 --> 00:01:27,100 ♪ Mm-hmm ♪ 40 00:01:27,100 --> 00:01:29,700 [upbeat music] 41 00:01:29,734 --> 00:01:32,500 [kettle whistling] 42 00:01:32,500 --> 00:01:34,066 - It's not making it. 43 00:01:34,100 --> 00:01:42,767 ♪ ♪ 44 00:01:42,767 --> 00:01:44,633 - [playful mumbling] 45 00:01:44,667 --> 00:01:46,700 [both giggling] 46 00:01:49,100 --> 00:01:51,367 - Shep, where are you? I'm hungry. 47 00:01:55,100 --> 00:01:56,367 What up? - What's up, bro? 48 00:01:56,400 --> 00:01:59,066 - How's it going? You seem well-rested. 49 00:01:59,100 --> 00:02:00,600 - I'm all right, man. 50 00:02:00,633 --> 00:02:02,400 Hi. - Hi, what's up? 51 00:02:02,400 --> 00:02:03,633 What would you like to drink? 52 00:02:03,667 --> 00:02:05,767 - I need something that, like, kinda bounces back. 53 00:02:06,000 --> 00:02:07,200 - Get the Pain Reliever. 54 00:02:07,233 --> 00:02:11,000 - Dark rum, coconut, yes. And bowl of peanuts-- 55 00:02:11,000 --> 00:02:13,467 - Can we do a fruit plate? 56 00:02:13,500 --> 00:02:15,400 - Craig, come on. Be a man. 57 00:02:15,400 --> 00:02:18,100 - You can't get mad at me for eating fruit. 58 00:02:18,133 --> 00:02:20,767 - So how was last night after the bourbon tasting? 59 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 - Okay, so J.D., like, pulled me off to the side 60 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 and said, like, "You're a little in over your head right now." 61 00:02:27,033 --> 00:02:29,367 So Naomie got sad. 62 00:02:29,400 --> 00:02:31,233 - I thought he was gonna let you be, like, 63 00:02:31,266 --> 00:02:32,533 a complete partner in the bourbon. 64 00:02:32,567 --> 00:02:33,600 - Yeah, me too. 65 00:02:33,633 --> 00:02:35,000 - Well, then what happened? 66 00:02:35,000 --> 00:02:36,633 - He just said I wasn't ready. 67 00:02:36,667 --> 00:02:38,266 - I'm, like, about to cry. 68 00:02:38,266 --> 00:02:40,200 - She's like, "I understand he can put you wherever he wants, 69 00:02:40,233 --> 00:02:42,133 but I feel like he was misleading you." 70 00:02:42,133 --> 00:02:44,300 - You don't have any experience in the bourbon business. 71 00:02:44,333 --> 00:02:45,533 - I don't know. It's complicated. 72 00:02:45,567 --> 00:02:48,700 - Listen, I mean, I kind of feel your pain, but like, 73 00:02:48,700 --> 00:02:51,767 you should be studying for the fáááing bar exam. 74 00:02:52,000 --> 00:02:53,500 We need to get you out of town. 75 00:02:53,533 --> 00:02:56,533 I would like to invite you guys to my family's mountain house 76 00:02:56,567 --> 00:02:59,100 up in North Carolina in the Appalachians. 77 00:02:59,133 --> 00:03:00,166 - Wait, is this for real 78 00:03:00,200 --> 00:03:01,300 or you're just saying it to cheer me up? 79 00:03:01,300 --> 00:03:03,100 - Not lying to you to cheer you up. 80 00:03:03,133 --> 00:03:05,300 Who does that? - I do. 81 00:03:05,300 --> 00:03:07,133 [both laughing] 82 00:03:07,166 --> 00:03:09,300 - That was the old Craig. He lied to himself. 83 00:03:09,300 --> 00:03:11,300 So we're gonna head up in Asheville, 84 00:03:11,300 --> 00:03:12,700 spend a day and a night there. 85 00:03:12,700 --> 00:03:14,567 Asheville's a cool city. - I've never been. 86 00:03:14,600 --> 00:03:16,567 - And then go up to my mountain house. 87 00:03:16,567 --> 00:03:18,000 - What's the town called? 88 00:03:18,033 --> 00:03:19,433 - Linville, North Carolina. 89 00:03:19,433 --> 00:03:20,433 I've been going there my whole life. 90 00:03:20,467 --> 00:03:22,000 It's my happy place. 91 00:03:22,033 --> 00:03:23,367 [mumbling] 92 00:03:23,400 --> 00:03:25,200 - Who's coming? - Whitney and Cam. 93 00:03:25,233 --> 00:03:28,700 Thomas, Landon. Should I invite J.D.? 94 00:03:28,734 --> 00:03:30,567 Or is that, like, a sore spot? 95 00:03:30,600 --> 00:03:33,266 - I don't mind--like, if you want to invite him, invite him. 96 00:03:33,300 --> 00:03:36,467 - Okay. - Are you inviting Kathryn? 97 00:03:36,467 --> 00:03:38,033 I thought we were, like, the inclusive team. 98 00:03:38,066 --> 00:03:40,066 - I am the Mr. Inclusive, trust me, 99 00:03:40,066 --> 00:03:43,467 but yesterday I ate lunch with Whitney and Cam. 100 00:03:43,500 --> 00:03:44,734 - Don't invite Kathryn. 101 00:03:44,734 --> 00:03:46,166 - Wish her the best. - Yeah. 102 00:03:46,200 --> 00:03:48,300 - We just don't want to have anything to do with her. 103 00:03:48,333 --> 00:03:51,467 - So if we invite her on your trip, would they not come? 104 00:03:51,500 --> 00:03:53,567 - They wouldn't come. - Sucks. 105 00:03:53,600 --> 00:03:56,266 - I don't want to upset Kathryn. 106 00:03:56,300 --> 00:03:57,600 Like, "Why didn't I get invited? 107 00:03:57,600 --> 00:03:59,333 What does--what does Shep have against me?" 108 00:03:59,333 --> 00:04:01,600 I'm like, "Oh, God, nothing. I swear." 109 00:04:01,600 --> 00:04:04,600 But it's impossible to make everyone happy. 110 00:04:04,600 --> 00:04:07,066 - She's never done anything directly to harm Cam. 111 00:04:07,100 --> 00:04:09,633 Whitney claims that the only thing she's ever done to him 112 00:04:09,633 --> 00:04:12,600 is screw over his best friend. 113 00:04:14,233 --> 00:04:17,100 Whitney's the dark one, he's the evil one, 114 00:04:17,100 --> 00:04:20,100 and the fact that Cameran has now drank Whitney's Kool-Aid-- 115 00:04:20,100 --> 00:04:22,333 our entire group is being split apart. 116 00:04:22,367 --> 00:04:24,100 Look, I don't even know if she wants to do this 117 00:04:24,133 --> 00:04:25,233 or would be down for it. 118 00:04:25,266 --> 00:04:27,233 She needs to be near her doctor and a hospital, 119 00:04:27,233 --> 00:04:29,567 so how 'bout inviting her to be kind? 120 00:04:29,600 --> 00:04:31,633 At least she'll be, like, warm inside and happy. 121 00:04:31,633 --> 00:04:34,467 - You know, it's not the worst idea I've ever heard. 122 00:04:34,500 --> 00:04:36,467 All right, I'll give her a call. 123 00:04:38,367 --> 00:04:40,567 - What time was Thomas supposed to be here? 124 00:04:40,600 --> 00:04:41,767 - I don't know. 125 00:04:42,000 --> 00:04:43,333 - Can you imagine if we had to put that crib together? 126 00:04:43,367 --> 00:04:44,633 [laughing] 127 00:04:44,633 --> 00:04:46,767 - That's my phone. 128 00:04:46,767 --> 00:04:48,767 Hello? - Kathryn. 129 00:04:49,000 --> 00:04:50,500 - Hey, Shep. What's up? 130 00:04:52,667 --> 00:04:53,633 - I'm good. 131 00:04:56,700 --> 00:04:58,433 About to put the crib together. 132 00:05:05,633 --> 00:05:07,233 - Well, thank you. I appreciate that. 133 00:05:11,166 --> 00:05:13,467 - All is well in the karmic universe. 134 00:05:13,500 --> 00:05:16,066 Thank you, bed rest. [laughing] 135 00:05:24,266 --> 00:05:26,066 - All right, you too. Bye. 136 00:05:26,100 --> 00:05:28,667 - At least we asked. That's the key. 137 00:05:28,667 --> 00:05:30,166 She gets to feel happy, 138 00:05:30,166 --> 00:05:31,567 and we figured out a way to invite her 139 00:05:31,600 --> 00:05:33,400 without pissing everyone off. 140 00:05:33,433 --> 00:05:34,667 - All right, Kissinger. 141 00:05:34,700 --> 00:05:36,300 - Hey, see? 142 00:05:39,066 --> 00:05:40,300 - Hey. - Come on in. 143 00:05:40,300 --> 00:05:42,300 - How are you? - How are you? 144 00:05:42,300 --> 00:05:46,300 - Kensie! Hey! 145 00:05:46,333 --> 00:05:47,633 Yes! [baby cooing] 146 00:05:47,667 --> 00:05:50,033 I like this place. - It's cute, right? 147 00:05:50,066 --> 00:05:51,166 - Yeah. 148 00:05:51,200 --> 00:05:54,433 I'm very excited Kathryn has found a place 149 00:05:54,433 --> 00:05:56,166 in a family-friendly neighborhood, 150 00:05:56,200 --> 00:05:57,633 because I know that that's 151 00:05:57,667 --> 00:05:59,300 a positive environment for Kensie. 152 00:05:59,300 --> 00:06:01,033 Is this your kitchen? 153 00:06:01,066 --> 00:06:03,300 - That's her kitchen. - Where's the crib? 154 00:06:03,300 --> 00:06:05,567 I'ma put that together. - It's in the room already. 155 00:06:05,567 --> 00:06:08,567 - And she's right across the bridge versus Moncks Corner. 156 00:06:08,567 --> 00:06:11,400 That enables me to see Kensie virtually any time, 157 00:06:11,433 --> 00:06:14,066 because every moment I have with her 158 00:06:14,066 --> 00:06:15,467 is priceless. 159 00:06:15,467 --> 00:06:19,000 - Thank you for coming over and helping. 160 00:06:19,033 --> 00:06:20,600 - You said it didn't come with a mattress? 161 00:06:20,600 --> 00:06:22,200 - No, I'm gonna have to go buy one. 162 00:06:22,200 --> 00:06:24,467 Are you going to Asheville with Shep? 163 00:06:24,500 --> 00:06:25,734 - You did talk to him about that? 164 00:06:25,767 --> 00:06:27,600 - Yeah, he called me earlier and invited me. 165 00:06:27,600 --> 00:06:29,467 I can't go, though. 166 00:06:29,467 --> 00:06:32,600 - I said, "Well, unless Kathryn's coming, 167 00:06:32,600 --> 00:06:34,066 I'm not going." 168 00:06:34,100 --> 00:06:35,467 - Why? 169 00:06:35,500 --> 00:06:38,734 - Why? 'Cause I don't want to cause any problems here. 170 00:06:38,767 --> 00:06:40,433 Not right now, you know. 171 00:06:40,467 --> 00:06:42,600 - There hasn't been a problem thus far. 172 00:06:42,600 --> 00:06:46,200 So is Landon staying at the mountain house? 173 00:06:46,200 --> 00:06:47,300 - Does that fan work? 174 00:06:47,333 --> 00:06:49,333 - It's kind of a weird group. 175 00:06:49,333 --> 00:06:51,433 - I know. 176 00:06:51,467 --> 00:06:53,433 - You should go, though. 177 00:06:53,467 --> 00:06:55,633 - I don't want to sound too enthusiastic 178 00:06:55,633 --> 00:06:58,633 over this palm leaf she's offered me, 179 00:06:58,633 --> 00:07:02,033 because, I mean, I'm T-Rav, but she's, like, T. rex. 180 00:07:02,066 --> 00:07:04,767 Maybe I'll just stay a night and come back. 181 00:07:04,767 --> 00:07:06,467 I'll just play it by ear. 182 00:07:06,500 --> 00:07:09,333 One wrong move, and the building's destroyed. 183 00:07:09,367 --> 00:07:11,433 The bed is finished. - It's done? 184 00:07:11,467 --> 00:07:13,567 - Finito. - Yay. 185 00:07:13,600 --> 00:07:16,567 [upbeat music] 186 00:07:16,600 --> 00:07:24,600 ♪ ♪ 187 00:07:27,000 --> 00:07:29,367 - Hey, how are you? - Hi, Myra. 188 00:07:29,400 --> 00:07:31,567 It's good to finally meet you. - Nice to meet you. 189 00:07:31,600 --> 00:07:33,500 Yeah, come on in. - Okay. 190 00:07:35,633 --> 00:07:38,066 - Have a seat on the couch. - Okay. 191 00:07:38,100 --> 00:07:40,400 - Okay, so what can I help you with today? 192 00:07:40,400 --> 00:07:41,667 What's on your mind? 193 00:07:41,700 --> 00:07:47,000 - Well, I am struggling with the decision 194 00:07:47,033 --> 00:07:49,667 of whether or not to have a child. 195 00:07:49,667 --> 00:07:50,667 - Okay. 196 00:07:50,700 --> 00:07:53,533 - My husband is a lot more ready than I am, 197 00:07:53,567 --> 00:07:57,266 and I don't feel that way at all. 198 00:07:57,266 --> 00:07:59,400 We'll see a kid or, like, 199 00:07:59,433 --> 00:08:01,266 a dad throwing a football or something, 200 00:08:01,300 --> 00:08:04,000 and he'll make a comment like, "That would be so nice." 201 00:08:04,000 --> 00:08:05,667 And I'll see a kid do something and I'll be like, 202 00:08:05,667 --> 00:08:08,533 "Oh, God, kids are assáááá. I'm not ready to be a parent." 203 00:08:08,533 --> 00:08:10,133 And he'll look at me and just say, 204 00:08:10,133 --> 00:08:11,633 "Well, maybe you're not meant to be one." 205 00:08:11,667 --> 00:08:15,467 And then I'm like, "Oh! Well..." 206 00:08:15,500 --> 00:08:18,166 I guess in a nutshell, I'm trying to figure out 207 00:08:18,166 --> 00:08:21,400 if I am just simply not maternal 208 00:08:21,433 --> 00:08:26,266 or if my decision is rooted 209 00:08:26,300 --> 00:08:28,533 in fear or anxiety. 210 00:08:28,567 --> 00:08:29,700 - Were you raised here? 211 00:08:29,734 --> 00:08:31,433 - Yes. I was raised in the South. 212 00:08:31,467 --> 00:08:33,300 - Did your mom work? - Yes. 213 00:08:33,300 --> 00:08:35,033 - She did? - She did. 214 00:08:35,066 --> 00:08:39,166 And she was not a cookie baker or costume maker. 215 00:08:39,166 --> 00:08:41,166 - Was she a role mode for you as a parent? 216 00:08:41,166 --> 00:08:43,400 - Yes, she's just a role model for me in general. 217 00:08:43,433 --> 00:08:45,533 Like, I can't say enough good things about my mom. 218 00:08:45,567 --> 00:08:48,433 My mom was not a typical Southern woman. 219 00:08:48,467 --> 00:08:51,300 I mean, she had my sister and I in her 30s, 220 00:08:51,333 --> 00:08:54,567 which back then, you know, that was considered a lot older. 221 00:08:54,600 --> 00:08:56,767 - So when you think of having a child, 222 00:08:57,000 --> 00:08:59,467 are you gaining something or are you giving up something? 223 00:08:59,467 --> 00:09:01,467 - I feel like I'm giving up something. 224 00:09:01,500 --> 00:09:04,066 Everybody I talk to, they say, 225 00:09:04,100 --> 00:09:05,333 "Your life will change," 226 00:09:05,333 --> 00:09:08,333 and I think, "But I love my life. 227 00:09:08,333 --> 00:09:09,734 I don't want it to change." 228 00:09:09,767 --> 00:09:11,667 And so I feel like having a child 229 00:09:11,700 --> 00:09:14,467 is a potential for something to go wrong. 230 00:09:14,467 --> 00:09:16,333 - So you'll feel like you don't have control. 231 00:09:16,333 --> 00:09:20,734 - Yes, I freak out if I'm not in control of a situation. 232 00:09:20,767 --> 00:09:24,600 Like, I have problems being a passenger in a car 233 00:09:24,633 --> 00:09:26,700 unless I, like, know who I'm riding with, 234 00:09:26,734 --> 00:09:28,300 and I know when you have a child, like, 235 00:09:28,333 --> 00:09:30,333 you have to give up control in your life. 236 00:09:30,367 --> 00:09:33,166 Just thinking about it, I start to feel anxiety. 237 00:09:33,200 --> 00:09:35,166 - So when did the anxiety start? 238 00:09:35,200 --> 00:09:37,000 - Uh...probably middle school. 239 00:09:37,033 --> 00:09:39,200 - What was going on in your life at that time? 240 00:09:39,200 --> 00:09:41,734 - My parents divorced. - Okay. 241 00:09:41,767 --> 00:09:45,367 As a child in an adult world, we don't have a lot of control. 242 00:09:45,367 --> 00:09:49,100 Unconsciously, you carry that into your adult world. 243 00:09:49,100 --> 00:09:50,734 - I'm not saying that my parents' divorce 244 00:09:50,767 --> 00:09:52,166 did not affect my life at all. 245 00:09:52,200 --> 00:09:53,467 Absolutely, it did. 246 00:09:53,500 --> 00:09:55,233 But I'm 31 years old. 247 00:09:55,266 --> 00:09:58,100 I've evolved past the high school days. 248 00:09:58,133 --> 00:10:01,233 - Things that affect us in childhood drive our lives. 249 00:10:01,266 --> 00:10:02,500 - Okay. 250 00:10:02,500 --> 00:10:05,734 - So I really do want to go back around childhood, 251 00:10:05,767 --> 00:10:07,100 around the time that things 252 00:10:07,133 --> 00:10:08,633 weren't going well at home and stuff. 253 00:10:08,667 --> 00:10:09,700 - Okay. 254 00:10:11,500 --> 00:10:12,500 Coming up... 255 00:10:12,533 --> 00:10:13,767 - I was spending a lot of time 256 00:10:13,767 --> 00:10:16,500 with him at this house with his mom there and everything. 257 00:10:16,500 --> 00:10:19,233 - Were you staying in Whitney's room when you were there? 258 00:10:19,233 --> 00:10:20,333 - Sháá. 259 00:10:23,533 --> 00:10:24,000 [upbeat music] 260 00:10:25,667 --> 00:10:27,533 [phone line trilling] - Shep. 261 00:10:27,533 --> 00:10:29,467 - Hey, Mom. How's it going? 262 00:10:29,500 --> 00:10:32,000 Good. You guys went down the mountain, huh? 263 00:10:32,000 --> 00:10:33,400 Think you're gonna miss being in limbo? 264 00:10:33,433 --> 00:10:35,767 Are you ready-- 265 00:10:36,000 --> 00:10:38,367 So pack warmly, huh? 266 00:10:38,400 --> 00:10:39,734 My grandparents on my mom's side 267 00:10:39,767 --> 00:10:42,533 have had the house in the mountains of North Carolina 268 00:10:42,533 --> 00:10:46,133 since my mom was a little girl, but it's not winterized, 269 00:10:46,133 --> 00:10:49,133 so my mom told my dad that she was gonna divorce him 270 00:10:49,133 --> 00:10:50,533 if she didn't-- if he didn't build her 271 00:10:50,533 --> 00:10:52,266 a house of her own up there. 272 00:10:52,300 --> 00:10:54,000 I wanted to cook out. 273 00:10:54,000 --> 00:10:55,667 What's the fridge situation like? 274 00:11:03,500 --> 00:11:06,000 - Yeah, I think Dad showed me how to do it. 275 00:11:06,033 --> 00:11:07,400 The house is stunning. 276 00:11:07,433 --> 00:11:09,033 I really think this house has a chance 277 00:11:09,066 --> 00:11:13,166 to even impress the almighty Whitney. 278 00:11:13,200 --> 00:11:15,033 We'll make sure it's, you know, all clean, 279 00:11:15,066 --> 00:11:16,700 and we'll get a maid there and... 280 00:11:20,567 --> 00:11:23,400 - All right, perfect. Thanks, Mom. 281 00:11:23,433 --> 00:11:25,333 Okay. Bye. Love you too. 282 00:11:33,300 --> 00:11:34,300 - Hey. 283 00:11:34,333 --> 00:11:36,000 You ride your bike all the way over here? 284 00:11:36,033 --> 00:11:38,033 - Yeah. It's so nice out. 285 00:11:38,033 --> 00:11:40,166 Can I have a glass of wine? - Yeah. 286 00:11:40,200 --> 00:11:42,300 Well, how was New York? - Good. 287 00:11:42,300 --> 00:11:44,700 Had a really good meeting. - Meeting for what? 288 00:11:44,700 --> 00:11:48,300 - Well, I want do sort of an online travel magazine. 289 00:11:48,333 --> 00:11:50,266 - Like, what do you mean? Like places to go? 290 00:11:50,300 --> 00:11:52,300 - Well, not just places to go but, like, what to do, 291 00:11:52,333 --> 00:11:55,266 where to eat, where to stay, where to play. 292 00:11:55,300 --> 00:11:56,600 And not only in Charleston 293 00:11:56,633 --> 00:11:58,066 but, you know, I mean, all over the world. 294 00:11:58,100 --> 00:12:00,467 - This actually sounds like a pretty good idea. 295 00:12:00,500 --> 00:12:02,734 From, like, all of the ideas that you've come up with 296 00:12:02,734 --> 00:12:04,567 over, like, the past two years. 297 00:12:04,600 --> 00:12:07,166 - You know, my sisters have always looked up to me, 298 00:12:07,200 --> 00:12:08,533 and I am the oldest, 299 00:12:08,567 --> 00:12:11,467 and now I'm sort of trailing behind both of them. 300 00:12:11,467 --> 00:12:13,700 They're, like, "Okay, now what are you gonna do?" 301 00:12:13,734 --> 00:12:16,333 Like, "You're back here. You're kind of settled. 302 00:12:16,333 --> 00:12:17,600 What's the next move?" 303 00:12:17,600 --> 00:12:19,400 Lockhart is actually gonna be here 304 00:12:19,433 --> 00:12:20,600 in Charleston in a few weeks, 305 00:12:20,633 --> 00:12:23,066 so I've gotta get all of this together 306 00:12:23,100 --> 00:12:24,433 so I can present it to him. 307 00:12:24,467 --> 00:12:27,500 - You need to actually, like, create a prototype 308 00:12:27,500 --> 00:12:29,100 of what you want this to be. 309 00:12:29,133 --> 00:12:31,100 That's something I would love to give, like, direct feedback on. 310 00:12:31,100 --> 00:12:32,500 - Absolutely. 311 00:12:32,500 --> 00:12:34,333 - Do you have the website done? 312 00:12:34,367 --> 00:12:35,367 - No. 313 00:12:35,367 --> 00:12:37,600 I want them to run the website, 314 00:12:37,633 --> 00:12:39,500 and I'll just be giving them content. 315 00:12:39,500 --> 00:12:42,066 I'm just, like, kind of feeling the stress 316 00:12:42,100 --> 00:12:43,500 and the pinch of that, but, I mean, 317 00:12:43,533 --> 00:12:45,767 Shep's building his little dive bar empire, 318 00:12:45,767 --> 00:12:48,734 and then Craig's working with J.D. 319 00:12:48,767 --> 00:12:49,734 Have you met his girlfriend? 320 00:12:49,767 --> 00:12:51,166 - I love Naomie. 321 00:12:51,200 --> 00:12:52,633 - She's the same age as Kathryn. 322 00:12:52,633 --> 00:12:54,200 Here Kathryn is, you know-- 323 00:12:54,233 --> 00:12:56,100 - Pregnant twice at 22 324 00:12:56,100 --> 00:12:59,300 with a man that's twice her age and has nothing going for her. 325 00:12:59,333 --> 00:13:01,100 - Can you imagine? 326 00:13:01,133 --> 00:13:03,500 I try not to look down on anyone, but... 327 00:13:03,500 --> 00:13:04,734 [laughs] 328 00:13:04,767 --> 00:13:07,500 - Does she have any sort of skill or talent or trade? 329 00:13:07,533 --> 00:13:10,400 - I think it's pretty obvious she's got one skill. 330 00:13:10,400 --> 00:13:13,233 She does some pretty good work on her back. 331 00:13:22,133 --> 00:13:24,200 - Welcome. There's no furniture, but welcome. 332 00:13:24,233 --> 00:13:25,533 - Hi. - Hi. 333 00:13:25,533 --> 00:13:28,367 - This place is awesome. - It's slowly coming together. 334 00:13:28,400 --> 00:13:30,133 - Hey, beautiful. 335 00:13:30,166 --> 00:13:31,734 People change over the years. 336 00:13:31,767 --> 00:13:34,000 Like, my life has had some ups and downs. 337 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 But from the Kathryn I first met 338 00:13:36,000 --> 00:13:38,667 to pregnant Kathryn in front of me with a baby, 339 00:13:38,667 --> 00:13:40,500 I didn't think we'd ever get there. 340 00:13:40,533 --> 00:13:42,000 - We were getting ready to go to bed. 341 00:13:42,000 --> 00:13:45,133 - Nightie night. I love you! 342 00:13:45,133 --> 00:13:46,667 - For once in Kathryn's life, 343 00:13:46,700 --> 00:13:49,000 she's not the one causing the drama. 344 00:13:49,000 --> 00:13:50,266 - Would you like anything to drink? 345 00:13:50,300 --> 00:13:52,667 I have Coke and water. - I love a soda and water. 346 00:13:52,700 --> 00:13:54,033 - Mazel. 347 00:13:54,033 --> 00:13:56,000 - Glad you finally found a place to get settled. 348 00:13:56,033 --> 00:13:57,500 - I can't wait till I get a sofa in here. 349 00:13:57,533 --> 00:13:59,000 It's really gonna change everything. 350 00:13:59,033 --> 00:14:02,567 - Well, we have a whole garage of furniture, actually. 351 00:14:02,567 --> 00:14:04,166 - Really? - You should come look at it. 352 00:14:04,200 --> 00:14:06,567 Naomie and I didn't have enough room in our new house. 353 00:14:06,567 --> 00:14:08,567 - "Our new house." Oh, my gosh! 354 00:14:08,567 --> 00:14:10,567 I really am happy for you. - Thank you. 355 00:14:10,567 --> 00:14:11,567 - Naomie's sweet, so... 356 00:14:11,567 --> 00:14:13,033 - Do you like her? - Mm-hmm. 357 00:14:13,033 --> 00:14:14,767 - We're happy, so... - Is she going on the trip? 358 00:14:15,000 --> 00:14:17,166 - Yeah, she was hoping you could come, but we understand. 359 00:14:17,166 --> 00:14:19,567 And the reason I came to talk to you is because 360 00:14:19,600 --> 00:14:21,533 Shep told me that Whitney was like, 361 00:14:21,567 --> 00:14:23,000 "I don't really want to go to your house 362 00:14:23,033 --> 00:14:25,166 if you invite Kathryn." - Oh, my gosh. 363 00:14:25,166 --> 00:14:27,767 - So I've been, like, wracking my brain 364 00:14:28,000 --> 00:14:30,300 for the last few weeks trying to figure out 365 00:14:30,333 --> 00:14:32,467 where this all stems from. 366 00:14:32,467 --> 00:14:35,166 Someone doesn't have a passionate hatred 367 00:14:35,200 --> 00:14:38,600 for someone for three years unless something else happened. 368 00:14:38,600 --> 00:14:41,000 And, like, I know you and Whitney, like, 369 00:14:41,033 --> 00:14:42,667 used to be good friends, right? 370 00:14:42,700 --> 00:14:44,200 - Yeah. 371 00:14:44,200 --> 00:14:46,600 The thing is, no one really knew the extent of our relationship, 372 00:14:46,600 --> 00:14:48,066 and I never, like, talked about it, 373 00:14:48,100 --> 00:14:50,734 and he didn't either, I guess. I don't know. 374 00:14:50,767 --> 00:14:52,667 Sháá. 375 00:14:52,700 --> 00:14:54,734 Thomas and I hooked up, like, once, basically, 376 00:14:54,767 --> 00:14:56,400 and then we stopped-- we didn't talk. 377 00:14:56,433 --> 00:14:59,066 And then Whitney and I started our relationship-- 378 00:14:59,066 --> 00:15:00,066 - How long after? 379 00:15:00,066 --> 00:15:01,333 - Like, a week later? I don't know. 380 00:15:01,333 --> 00:15:02,433 - But it was more than just physical. 381 00:15:02,467 --> 00:15:04,066 - Yeah, it was more than just physical. 382 00:15:04,066 --> 00:15:07,066 I was spending a lot of time with him at his house 383 00:15:07,100 --> 00:15:08,433 with his mom there and everything. 384 00:15:08,467 --> 00:15:12,433 - What is this? Look, there's bras, underwear... 385 00:15:12,467 --> 00:15:15,100 - It's Kathryn's stuff. - Bless her little heart. 386 00:15:15,133 --> 00:15:17,433 Let's just put it in the laundry room. 387 00:15:17,467 --> 00:15:19,233 - Were you staying in Whitney's room when you were there? 388 00:15:19,266 --> 00:15:20,500 - It's really weird. 389 00:15:20,500 --> 00:15:22,633 I've never, like, told anyone this, but yeah. 390 00:15:22,633 --> 00:15:24,633 We would hang out with, like, his houseguest, Robert. 391 00:15:24,633 --> 00:15:25,767 Remember Robert? - Yeah. 392 00:15:25,767 --> 00:15:28,333 - You have a date tonight? - Kathryn. 393 00:15:28,367 --> 00:15:29,767 - I really like her. - Amazing family. 394 00:15:30,000 --> 00:15:32,233 - Your mom said that she's an ancestor 395 00:15:32,266 --> 00:15:34,467 of the Vice President Calhoun. - Mm-hmm. 396 00:15:34,500 --> 00:15:37,333 - And that street-- - Named after her, yeah. 397 00:15:37,367 --> 00:15:38,367 - After her family. 398 00:15:38,367 --> 00:15:39,633 - I think every building in the state capital 399 00:15:39,633 --> 00:15:40,633 was named after them. 400 00:15:40,633 --> 00:15:41,767 - Yeah, yeah, yeah. 401 00:15:42,000 --> 00:15:43,300 - I don't think I'd be a fool to say 402 00:15:43,333 --> 00:15:45,433 maybe Whitney was starting to have feelings for you. 403 00:15:45,467 --> 00:15:48,100 'Cause if he's allowing you to move your stuff into his house, 404 00:15:48,100 --> 00:15:49,633 there's no out for him. 405 00:15:49,633 --> 00:15:51,567 If this was, like, a one-night stand, 406 00:15:51,600 --> 00:15:52,767 the last thing you want to do 407 00:15:53,000 --> 00:15:55,500 is have the girl move clothes into your house. 408 00:15:55,500 --> 00:15:57,266 - I mean, I'm just thinking about it all now, 409 00:15:57,266 --> 00:15:58,667 and I guess it is kind of weird. 410 00:15:58,700 --> 00:16:01,000 And then Whitney and I went to this pool party. 411 00:16:01,033 --> 00:16:03,200 I heard Thomas was gonna be there, 412 00:16:03,233 --> 00:16:05,133 and what better way to get revenge 413 00:16:05,166 --> 00:16:09,467 than to show up with his, you know, best friend? 414 00:16:09,500 --> 00:16:11,233 - Wow, look who it is. 415 00:16:11,266 --> 00:16:13,133 - How are you doing? - Hi! 416 00:16:13,166 --> 00:16:16,000 I saw Thomas for the first time since the last time I saw him, 417 00:16:16,033 --> 00:16:18,266 and that's who I really liked, was Thomas. 418 00:16:18,266 --> 00:16:20,400 - How've you been? - Good. How've you been? 419 00:16:20,400 --> 00:16:22,533 - I've been good. - I haven't seen you in forever. 420 00:16:22,567 --> 00:16:24,333 - Been thinking about me? - No. 421 00:16:24,367 --> 00:16:27,000 That night, I left with Thomas, and then... 422 00:16:27,000 --> 00:16:29,433 - Hey, Whit! Where you goin'? 423 00:16:31,000 --> 00:16:33,133 Your house is to the right! 424 00:16:33,166 --> 00:16:34,667 - I got a text from Whitney the next day 425 00:16:34,667 --> 00:16:36,266 saying all my stuff was outside. 426 00:16:36,266 --> 00:16:40,300 After that, I didn't see Whitney until Carolina Day. 427 00:16:40,300 --> 00:16:42,667 And I show up with Thomas. 428 00:16:58,567 --> 00:17:01,700 He made it very clear he didn't want Thomas to know anything, 429 00:17:01,700 --> 00:17:03,367 so whenever it leaked out that we hooked up, 430 00:17:03,400 --> 00:17:04,533 I just left it at that. 431 00:17:04,567 --> 00:17:06,300 I didn't, like, explain to Thomas 432 00:17:06,300 --> 00:17:08,133 the fact that it wasn't just a "hook up 433 00:17:08,166 --> 00:17:10,400 and go home the next day" type situation. 434 00:17:10,433 --> 00:17:12,000 - So what does that mean? 435 00:17:12,033 --> 00:17:13,767 Like, how am I the only person that can put all this together? 436 00:17:14,000 --> 00:17:15,300 - Because Whitney's, like, one of those people 437 00:17:15,300 --> 00:17:18,033 you'd just never think of that would ever have, like, 438 00:17:18,066 --> 00:17:19,600 feelings for someone. 439 00:17:19,600 --> 00:17:21,600 - But now looking back... 440 00:17:21,633 --> 00:17:24,200 - Maybe he was investing more into the relationship 441 00:17:24,200 --> 00:17:25,734 than I assumed originally. 442 00:17:25,734 --> 00:17:28,567 Whitney was more or less a release for my own ego, 443 00:17:28,600 --> 00:17:31,133 because I--my ego was hurt by Thomas. 444 00:17:31,166 --> 00:17:33,600 But it does kind of seem screwed up, 445 00:17:33,633 --> 00:17:36,700 what I did, I guess, you know? 446 00:17:36,734 --> 00:17:38,333 - It would certainly explain 447 00:17:38,333 --> 00:17:42,133 why we're still dealing with this three years later. 448 00:17:42,166 --> 00:17:43,333 Told ya! 449 00:17:43,333 --> 00:17:45,734 Everyone thinks I'm crazy, but I'm not. 450 00:17:45,734 --> 00:17:47,600 I called it. 451 00:17:47,600 --> 00:17:50,333 One day, I'm gonna be a damn good lawyer. 452 00:17:50,367 --> 00:17:53,333 - I've been through a lot because of Whitney's... 453 00:17:53,333 --> 00:17:54,467 issue with me. 454 00:17:54,500 --> 00:17:56,467 Now it makes a lot more sense. 455 00:17:56,467 --> 00:17:57,567 - Coming up... 456 00:17:57,600 --> 00:18:00,133 - Why doesn't Kathryn want you to stay? 457 00:18:00,166 --> 00:18:01,700 Landon? - Yeah. 458 00:18:05,500 --> 00:18:05,767 [upbeat music] 459 00:18:08,500 --> 00:18:16,433 ♪ ♪ 460 00:18:17,600 --> 00:18:19,433 - Hey, babe, which size suitcase do you want? 461 00:18:19,467 --> 00:18:21,400 - Probably the bigger one. 462 00:18:25,100 --> 00:18:27,200 [phone line trilling] 463 00:18:27,233 --> 00:18:29,367 - Hello, the love my life. 464 00:18:29,367 --> 00:18:33,633 I'm getting ready to head to the mountains. 465 00:18:33,633 --> 00:18:38,033 Well, Shep has organized, in true Shep fashion, 466 00:18:38,066 --> 00:18:40,100 a party bus. 467 00:18:40,100 --> 00:18:42,200 So I just hope there's not, like, loud music, 468 00:18:42,233 --> 00:18:45,734 and a stripper pole and, you know... 469 00:18:45,767 --> 00:18:47,000 Yeah. 470 00:18:47,000 --> 00:18:48,200 [grunts] 471 00:18:48,233 --> 00:18:50,000 Okay, I love you. I'm gonna miss you. 472 00:18:51,533 --> 00:18:52,700 - Bye. 473 00:19:02,667 --> 00:19:05,133 - Hey, man, how are you? - Good. How are you? 474 00:19:05,166 --> 00:19:08,367 - Fine, thanks. Where's the luggage department? 475 00:19:08,400 --> 00:19:10,266 - Right here. - All right. 476 00:19:12,000 --> 00:19:15,266 - Hello. - Hey, brotha. 477 00:19:15,266 --> 00:19:16,667 - Shephard! - Hey, Danni. 478 00:19:16,667 --> 00:19:19,133 How's it going? - Good. 479 00:19:19,166 --> 00:19:21,734 - What is the over-under on how much 480 00:19:21,767 --> 00:19:24,667 Craig and Naomie overpack? 481 00:19:24,700 --> 00:19:27,166 - Hi, girlfriend! - Hey! 482 00:19:27,166 --> 00:19:28,433 - I knew it! 483 00:19:28,433 --> 00:19:30,300 They pack like they're going on a Siberian vacation. 484 00:19:30,300 --> 00:19:32,033 - At least we're prepared. - Good morning. 485 00:19:32,033 --> 00:19:33,300 - Whitney! - Yay! 486 00:19:33,333 --> 00:19:35,667 - Bright and early! - Yeah, we know! 487 00:19:35,700 --> 00:19:37,166 - Everybody ready? - Yeah. 488 00:19:37,166 --> 00:19:38,667 - Let's do it. - All aboard. 489 00:19:38,700 --> 00:19:41,567 - This is pretty awesome. 490 00:19:41,600 --> 00:19:43,133 - Landon, will you hand me a beer, please? 491 00:19:43,166 --> 00:19:44,700 - Already? Are we poppin' bottles? 492 00:19:44,700 --> 00:19:48,133 - Get this party started! - Whoo! 493 00:19:48,166 --> 00:19:49,533 We're on the bang bus! 494 00:19:51,433 --> 00:19:53,400 - We're going straight up 26 to Asheville. 495 00:19:53,433 --> 00:19:55,000 - How far is Linville from Asheville? 496 00:19:55,033 --> 00:19:56,433 - An hour and a half. 497 00:19:56,467 --> 00:19:58,567 Asheville's just, like, one of the top ten places 498 00:19:58,600 --> 00:20:00,667 to visit in the United States, and I felt like 499 00:20:00,700 --> 00:20:02,433 we should stop there on the way to Linville 500 00:20:02,467 --> 00:20:05,667 so everybody can get their urban desires out of the way 501 00:20:05,700 --> 00:20:07,467 before we head into the country. 502 00:20:07,467 --> 00:20:09,066 - Is anyone else coming up? - Thomas. 503 00:20:09,100 --> 00:20:10,200 - Is J.D. coming up? 504 00:20:10,233 --> 00:20:12,266 - I think J.D. and Elizabeth are coming separately. 505 00:20:12,300 --> 00:20:14,433 - I'm glad J.D.'s coming. He's wild. 506 00:20:15,467 --> 00:20:17,700 - Hmm. What else is new? 507 00:20:20,633 --> 00:20:22,600 - I was talking to Bailey. She was like, 508 00:20:22,600 --> 00:20:24,066 "What are the movies you liked growing up?" 509 00:20:24,100 --> 00:20:26,066 I was like, "Dumb and Dumber." She was like, "I never seen it." 510 00:20:26,100 --> 00:20:28,533 I was like, "What?" 511 00:20:28,567 --> 00:20:30,066 - Do you call her your girlfriend yet? 512 00:20:30,100 --> 00:20:31,467 - No. 513 00:20:31,467 --> 00:20:33,200 - But it's the closest you've been to one in a while. 514 00:20:33,200 --> 00:20:35,033 - Yes. - Where's she today? 515 00:20:35,066 --> 00:20:36,467 - I don't know. - [laughing] 516 00:20:36,500 --> 00:20:39,033 - Already trouble in paradise? - No. 517 00:20:39,066 --> 00:20:40,600 I need to establish parameters. 518 00:20:40,600 --> 00:20:43,266 If I'm gonna be involved with a girl, she's gonna have to know 519 00:20:43,300 --> 00:20:45,567 that I'm gonna disappear for a few days here and there, 520 00:20:45,600 --> 00:20:48,767 but, you know, maybe absence makes the heart grow fonder. 521 00:20:48,767 --> 00:20:50,767 I will not change for anyone. 522 00:20:50,767 --> 00:20:53,300 - Yeah? 523 00:20:53,333 --> 00:20:55,767 - State line. - North Carolina, here we are. 524 00:20:55,767 --> 00:20:56,767 - Whoo! 525 00:20:57,000 --> 00:21:01,033 [upbeat country music] 526 00:21:01,066 --> 00:21:02,333 [phone line trilling] 527 00:21:02,367 --> 00:21:04,367 - Thomas. - Hey, man, I'm already here. 528 00:21:06,133 --> 00:21:07,367 - Oh, well, hell. 529 00:21:07,400 --> 00:21:09,700 I'm ready to go. See you soon. 530 00:21:09,734 --> 00:21:11,500 - All right, check it out. Here it is. 531 00:21:11,533 --> 00:21:14,100 - So we're in Nashville? - Asheville. 532 00:21:14,133 --> 00:21:16,600 - Are you really gonna say we're in Nashville? 533 00:21:16,633 --> 00:21:21,300 - Nashville, Tennessee, that's about four more hours west, 534 00:21:21,333 --> 00:21:23,500 so Craig's a little confused, but then again, 535 00:21:23,500 --> 00:21:26,700 he is running a major bourbon company. 536 00:21:26,734 --> 00:21:29,533 He's got a lot on his plate. 537 00:21:29,533 --> 00:21:31,000 - Hi, how are you? - Whose is this? 538 00:21:31,033 --> 00:21:32,467 - That's me. - Oh, here, thank you. 539 00:21:32,500 --> 00:21:34,667 Thank you for hanging that up. - Whitney, carry your own damn-- 540 00:21:34,700 --> 00:21:36,000 - They came out here for us! 541 00:21:36,000 --> 00:21:37,667 - All the peasants are carrying their own. 542 00:21:37,667 --> 00:21:39,500 - Jesus Christ. - Heyo. 543 00:21:39,533 --> 00:21:42,500 I'm under Shep Rose. - Whitney Sudler-Smith, please. 544 00:21:42,533 --> 00:21:44,100 I should have the better room. 545 00:21:46,433 --> 00:21:47,500 - Thank you very much. 546 00:21:49,533 --> 00:21:51,233 - There we go. Thank you very much. 547 00:21:51,266 --> 00:21:52,533 - Wait, I don't have mountain view? 548 00:21:52,533 --> 00:21:53,767 - Dude, man... 549 00:21:55,000 --> 00:21:56,467 - Oh, my God. What did you do? 550 00:21:56,500 --> 00:21:58,233 Did you call ahead? 551 00:21:58,266 --> 00:22:00,400 - Shep has no hotel game. I do. 552 00:22:00,433 --> 00:22:03,066 - Guys, we meet back down here in about 10 or 15 minutes? 553 00:22:03,100 --> 00:22:04,500 - Okay. - Yes. 554 00:22:07,633 --> 00:22:09,000 - Very nice. 555 00:22:12,700 --> 00:22:15,166 - I like your little hat. - Thanks. 556 00:22:15,166 --> 00:22:16,533 - You guys want anything? - I'd like a beer. 557 00:22:16,567 --> 00:22:18,166 - Danni? - Glass of white wine. 558 00:22:18,200 --> 00:22:19,266 - Hi. - Hi. 559 00:22:19,300 --> 00:22:21,166 - Did y'all all change? - Thank you. 560 00:22:21,166 --> 00:22:24,500 - Yeah. I was in, like, yoga clothes. 561 00:22:24,533 --> 00:22:26,133 - T-Rav! - Thomas! 562 00:22:26,166 --> 00:22:27,300 - What up? - How you doin'? 563 00:22:27,300 --> 00:22:29,300 - Good to see you. Hi, doll. 564 00:22:29,300 --> 00:22:30,567 - What are you fáááing talking about? 565 00:22:30,567 --> 00:22:32,033 Come here, baby. - Nothin'. 566 00:22:32,033 --> 00:22:33,567 - [laughing] Good. 567 00:22:33,567 --> 00:22:36,567 - Little warm. I have to disrobe. 568 00:22:36,567 --> 00:22:38,400 Y'all control yourselves. [laughter] 569 00:22:38,433 --> 00:22:40,367 I use that word a lot lately. 570 00:22:40,400 --> 00:22:43,000 - He's at a ten. We're at, like, a four. 571 00:22:43,033 --> 00:22:45,367 - Here's Shep! - Sorry I'm late. 572 00:22:45,400 --> 00:22:46,700 - Good to see you, man. All right. 573 00:22:46,700 --> 00:22:48,567 - Time's a-wasting. Let's go. 574 00:22:48,600 --> 00:22:51,633 - Let's hit it. - Let's get busy. 575 00:22:51,667 --> 00:22:54,200 I'm just happy that I'm gonna have a night out 576 00:22:54,200 --> 00:22:57,066 with my friends and I don't have to worry 577 00:22:57,100 --> 00:22:59,467 if I look this way or that way. 578 00:22:59,467 --> 00:23:02,400 I can just be mys-- I can be T-Rav. 579 00:23:04,200 --> 00:23:06,333 - So we plan to go to two breweries, 580 00:23:06,333 --> 00:23:09,567 and my good buddy John, who I went to Georgia with, 581 00:23:09,600 --> 00:23:10,734 is gonna meet us for dinner. 582 00:23:10,734 --> 00:23:12,567 - This is so cute. - I like Asheville. 583 00:23:12,600 --> 00:23:14,066 - It's a really good party town. 584 00:23:14,066 --> 00:23:16,266 Like, great live music, great beer. 585 00:23:16,300 --> 00:23:18,066 - Play guitar. Play a little ditty. 586 00:23:18,066 --> 00:23:20,066 [trilling on guitar] - Oh, my God. 587 00:23:20,066 --> 00:23:22,200 - Oh, Whitney's playing a guitar. 588 00:23:22,200 --> 00:23:24,066 - Well, nice to meet you guys. - You got red hair. 589 00:23:24,066 --> 00:23:25,333 You got orange hair. - Red. 590 00:23:25,367 --> 00:23:28,333 - You got any other crazy stuff, like tongue rings? 591 00:23:28,333 --> 00:23:30,533 - No? - Belly ring or tramp stamps? 592 00:23:30,567 --> 00:23:32,133 Are you into the grunge movement? 593 00:23:32,166 --> 00:23:34,100 - Come on, Thomas. We gotta get him along. 594 00:23:34,100 --> 00:23:35,500 He's getting that look in his eye. 595 00:23:35,533 --> 00:23:37,200 [laughter] 596 00:23:37,233 --> 00:23:39,367 - They looked interested, didn't they? 597 00:23:39,367 --> 00:23:41,100 - Thomas and I, our friendship has gone through 598 00:23:41,133 --> 00:23:44,100 some rough patches, but the more Thomas gets away from Kathryn, 599 00:23:44,133 --> 00:23:46,100 the more he becomes himself again. 600 00:23:46,100 --> 00:23:48,467 - To Asheville! - Cheers! 601 00:23:48,500 --> 00:23:50,500 - Did you see the ring he got her? 602 00:23:50,533 --> 00:23:52,600 - Are y'all engaged? - No! 603 00:23:52,633 --> 00:23:54,633 - We're not gonna be idiots and, like, rush into this. 604 00:23:54,633 --> 00:23:56,767 - Takes a year to really get to know somebody. 605 00:23:57,000 --> 00:23:58,100 - Yeah. - Yeah. 606 00:23:58,100 --> 00:24:00,333 - [laughing] - Believe me. 607 00:24:00,367 --> 00:24:02,033 - It's good advice. 608 00:24:02,066 --> 00:24:04,100 [laughter] 609 00:24:04,100 --> 00:24:05,233 - Y'all ready to go? - Yeah. 610 00:24:05,233 --> 00:24:06,567 - Let's do it. - Let's do it. 611 00:24:06,600 --> 00:24:09,033 - This place brews sake and beer, 612 00:24:09,066 --> 00:24:10,500 and they've got a big Jenga set. 613 00:24:10,500 --> 00:24:13,333 Let's get it going. - Let's go grab a drink. 614 00:24:13,367 --> 00:24:14,467 - All right. 615 00:24:18,000 --> 00:24:19,266 - Where's the barkeep? 616 00:24:19,266 --> 00:24:21,400 - I love this kind of sháá. I really do. 617 00:24:21,400 --> 00:24:23,000 - Yeah, me too, man. It's a cool-- 618 00:24:23,033 --> 00:24:25,533 - Bluegrass? Is this bluegrass music? 619 00:24:25,533 --> 00:24:27,233 - Think it is. 620 00:24:28,533 --> 00:24:30,133 - I hate bluegrass. 621 00:24:30,133 --> 00:24:32,200 [both laughing] 622 00:24:32,233 --> 00:24:34,133 - It's so Charleston. - It is kinda-- 623 00:24:34,166 --> 00:24:35,600 It's mountain Charleston. 624 00:24:40,266 --> 00:24:42,266 - They want to experiment. 625 00:24:42,266 --> 00:24:44,066 Believe me. - I don't think so, man. 626 00:24:46,400 --> 00:24:48,367 - Thank you. 627 00:24:48,400 --> 00:24:51,000 - All right, come on, Thomas. See if you can pull it out. 628 00:24:51,000 --> 00:24:53,133 Pull it out without any repercussions. 629 00:24:53,166 --> 00:24:56,266 - It's not about pulling out. It's about pulling out quickly. 630 00:24:56,300 --> 00:24:58,166 - Hey, I mean, make sure you finish. 631 00:24:58,166 --> 00:25:01,033 - You want to pull out before you finish, though! 632 00:25:01,066 --> 00:25:02,233 Oh, my God! 633 00:25:02,266 --> 00:25:04,133 [laughter] 634 00:25:04,166 --> 00:25:05,300 - Let's get out of here. 635 00:25:05,300 --> 00:25:07,633 [laughter] 636 00:25:11,567 --> 00:25:13,367 - Yo! - Ah! 637 00:25:13,400 --> 00:25:16,533 - Good to see you, man. How are you? 638 00:25:17,567 --> 00:25:19,400 - Yeah, yeah. Good day so far. 639 00:25:19,433 --> 00:25:22,266 My friend John Pomeroy went to college with me. 640 00:25:22,300 --> 00:25:24,567 He's just an awesome character. 641 00:25:24,600 --> 00:25:27,000 Hey, Andrew. How are you? 642 00:25:27,033 --> 00:25:28,300 He's two years older. 643 00:25:28,300 --> 00:25:30,633 He's actually the first person to give me his ID 644 00:25:30,667 --> 00:25:32,300 when I was underage. 645 00:25:32,300 --> 00:25:34,400 - It worked. - Yeah, it worked. 646 00:25:34,433 --> 00:25:36,700 Until I got arrested. 647 00:25:36,734 --> 00:25:39,233 - What's up? - Hi! 648 00:25:39,266 --> 00:25:40,700 - You made it, bro! - Good to see you. 649 00:25:40,734 --> 00:25:43,200 - Shephard! - What's up, brother? 650 00:25:43,233 --> 00:25:45,700 [laughter] 651 00:25:45,734 --> 00:25:47,533 - Everybody hungry? - Yes. 652 00:25:47,567 --> 00:25:49,166 - Let's go. Let's go to the restaurant. 653 00:25:49,200 --> 00:25:50,600 - Let's do it. - We're next door. 654 00:25:50,633 --> 00:25:53,266 Right here. Ladies? 655 00:25:53,300 --> 00:25:55,533 Nice hustle. Nice hustle. 656 00:25:58,333 --> 00:25:59,734 You're across from Danni. - Yeah. 657 00:25:59,734 --> 00:26:02,033 - Thomas, can you order this? It's French. 658 00:26:02,066 --> 00:26:05,166 - [speaks exaggerated French] 659 00:26:05,200 --> 00:26:07,700 - Something like that. [laughter] 660 00:26:07,734 --> 00:26:10,467 - Damn nervous-- - Wow. 661 00:26:10,467 --> 00:26:12,734 - Everybody's gotta try a bite. Yum, yum, yum, yum, yum. 662 00:26:12,734 --> 00:26:15,333 - I would like to thank you all for coming here. 663 00:26:15,333 --> 00:26:17,300 [silverware clinks against glass] 664 00:26:17,333 --> 00:26:18,600 It's great to be in the Appalachians. 665 00:26:18,600 --> 00:26:22,100 - Thanks for having us! Thanks for the invite! 666 00:26:22,100 --> 00:26:24,200 - Appalachian. - It just started. 667 00:26:24,233 --> 00:26:26,233 But everything's going swimmingly so far. 668 00:26:26,233 --> 00:26:28,166 That's probably what they said 669 00:26:28,200 --> 00:26:31,066 right before the "Titanic" hit the iceberg 670 00:26:31,100 --> 00:26:32,467 and then they all went swimming. 671 00:26:32,500 --> 00:26:33,600 [laughing] 672 00:26:33,633 --> 00:26:36,567 - Describe the girl that you think 673 00:26:36,600 --> 00:26:38,767 our Shep is gonna end up with someday. 674 00:26:39,000 --> 00:26:41,333 - Why must you say the girl? 675 00:26:41,367 --> 00:26:43,233 I think it's the girls. 676 00:26:43,266 --> 00:26:45,066 - Aw, man! 677 00:26:45,100 --> 00:26:46,767 - If you settle down, maybe I can too. 678 00:26:46,767 --> 00:26:49,600 [laughter] 679 00:26:49,633 --> 00:26:51,567 - I see you perking up, Landon. 680 00:26:51,600 --> 00:26:54,600 I have this theory that she... 681 00:26:56,600 --> 00:26:58,367 Hearts Shep. 682 00:26:58,367 --> 00:27:00,500 - Thank you. - Wow, looks amazing. 683 00:27:00,500 --> 00:27:02,100 - Thank you so much. 684 00:27:02,100 --> 00:27:04,400 - Are you staying for tomorrow? - I'ma drive back. 685 00:27:04,433 --> 00:27:08,066 - You're not going to his house? - Stay at the house, man. 686 00:27:08,100 --> 00:27:09,400 - I can't. I can't. 687 00:27:09,433 --> 00:27:11,000 - You have something to be back for? 688 00:27:11,000 --> 00:27:13,100 - No, I just told her I wouldn't stay overnight. 689 00:27:13,133 --> 00:27:15,266 - Oh, Kathryn? - Yeah. 690 00:27:15,266 --> 00:27:18,400 - Why doesn't Kathryn want you to stay? 691 00:27:18,400 --> 00:27:20,000 Landon? 692 00:27:22,133 --> 00:27:23,400 - Coming up... 693 00:27:23,400 --> 00:27:25,367 - I was thinking that Kathryn was being totally irrational 694 00:27:25,400 --> 00:27:27,600 about Landon, but she wasn't. 695 00:27:27,633 --> 00:27:28,600 - Yeah, yeah. 696 00:27:28,633 --> 00:27:30,400 - I caught her in a blatant lie. 697 00:27:34,567 --> 00:27:35,066 - I just told her 698 00:27:35,066 --> 00:27:35,433 - I just told her I wouldn't stay overnight. 699 00:27:36,400 --> 00:27:37,600 - Oh, Kathryn? - Yeah. 700 00:27:37,633 --> 00:27:39,500 - Why doesn't Kathryn want you to stay? 701 00:27:40,633 --> 00:27:43,266 Landon? - Yeah. 702 00:27:43,266 --> 00:27:46,233 - For some reason, she's a little irrational 703 00:27:46,266 --> 00:27:47,567 about certain things. 704 00:27:47,567 --> 00:27:48,767 - [sighs] 705 00:27:49,000 --> 00:27:51,000 Just stop. No one cares. 706 00:27:51,033 --> 00:27:53,700 Whatever I try to do to get away from Kathryn, 707 00:27:53,700 --> 00:27:57,233 it's the curse of Moncks Corner; you just can't escape it. 708 00:27:57,266 --> 00:27:58,567 - Right now, it's about the baby. 709 00:27:58,567 --> 00:28:01,400 Once the baby's born, I'll go to Shep's house 710 00:28:01,433 --> 00:28:02,633 every day of the week. 711 00:28:02,667 --> 00:28:04,133 - What--why are you going out of your way 712 00:28:04,166 --> 00:28:05,400 to enable this behavior? 713 00:28:05,433 --> 00:28:06,700 - Because there's a baby. 714 00:28:06,700 --> 00:28:08,500 - Whatever he does is gonna stress her out. 715 00:28:08,533 --> 00:28:11,066 You deal with it. I don't want to know or care. 716 00:28:12,533 --> 00:28:14,433 - Whitney's always completely irrational 717 00:28:14,467 --> 00:28:16,033 when it comes to Kathryn. 718 00:28:16,066 --> 00:28:18,767 I mean, his buddy's trying to make the responsible, 719 00:28:19,000 --> 00:28:21,633 right adult move, and you're still bashing Kathryn. 720 00:28:21,667 --> 00:28:23,567 Like, there's a time and a place, man. 721 00:28:23,567 --> 00:28:25,567 I mean, he's messed up. 722 00:28:25,600 --> 00:28:27,600 - It's a party, bro. - Yeah, definitely. 723 00:28:27,600 --> 00:28:29,266 - Let's go out, have a drink, have some fun. 724 00:28:29,300 --> 00:28:31,533 - Y'all ready to go? Who's got the bill? Whitney? 725 00:28:31,567 --> 00:28:33,200 - I got the bill. It's my pleasure. 726 00:28:33,200 --> 00:28:34,333 I'll take care of the whole thing. 727 00:28:34,333 --> 00:28:35,734 - Thanks, Big Daddy. 728 00:28:41,300 --> 00:28:44,000 - Hey, how y'all doin? 729 00:28:44,033 --> 00:28:45,300 - Good lord! 730 00:28:45,333 --> 00:28:48,166 It's gonna be a long night. 731 00:28:48,200 --> 00:28:51,166 [funky dance music] 732 00:28:51,200 --> 00:28:53,333 This is awesome! 733 00:28:53,333 --> 00:28:56,066 I'm gonna go to the bar. 734 00:28:56,100 --> 00:28:57,567 - I took Cameran and Danni and Naomie home. 735 00:28:57,600 --> 00:28:58,567 They were tired. 736 00:29:21,667 --> 00:29:23,467 This is sort of my trip. 737 00:29:23,500 --> 00:29:25,100 And it's going perfectly. 738 00:29:25,100 --> 00:29:27,333 There's no bullsháá. There's no drama. 739 00:29:27,367 --> 00:29:29,233 Everybody is having a good time. 740 00:29:29,233 --> 00:29:31,467 I mean, it's just-- what more can you ask for? 741 00:29:35,767 --> 00:29:42,734 ♪ ♪ 742 00:30:31,433 --> 00:30:33,033 - We were supposed to be downstairs at 10:00. 743 00:30:40,400 --> 00:30:42,166 - Hey. 744 00:30:42,166 --> 00:30:44,333 - You ready to rock? - I am. 745 00:30:47,734 --> 00:30:49,533 - Hey, what's up? 746 00:30:49,567 --> 00:30:50,667 Good to see you. 747 00:30:50,700 --> 00:30:53,433 - Look like you just got to go driving in Malibu 748 00:30:53,467 --> 00:30:55,100 or something. 749 00:30:55,133 --> 00:30:56,266 What's up? 750 00:30:56,300 --> 00:30:57,300 - I just want to explain to you 751 00:30:57,333 --> 00:30:58,700 why I wasn't gonna stay the night. 752 00:30:58,734 --> 00:31:00,700 I told Kathryn I was gonna come back. 753 00:31:00,700 --> 00:31:02,433 Quite frankly, I was thinking 754 00:31:02,467 --> 00:31:05,433 that Kathryn was being totally irrational about Landon, 755 00:31:05,433 --> 00:31:08,266 but she wasn't. 756 00:31:08,300 --> 00:31:10,266 - Hello. - Hi! 757 00:31:10,300 --> 00:31:11,567 - How long have you guys been waiting? 758 00:31:11,567 --> 00:31:13,033 - I don't even know. 759 00:31:13,066 --> 00:31:14,300 - Still waiting for Shep to get up. 760 00:31:14,333 --> 00:31:16,200 - Where's Thomas right now? - I don't know. 761 00:31:16,200 --> 00:31:18,266 He's crazy. 762 00:31:18,300 --> 00:31:21,066 - Last night, I pulled Landon aside, 763 00:31:21,066 --> 00:31:22,200 and then she just came clean. 764 00:31:22,233 --> 00:31:24,700 Kathryn, she's been feeling excluded. 765 00:31:24,734 --> 00:31:27,400 - I invited her to Shep's party. If she didn't want to come-- 766 00:31:27,433 --> 00:31:30,066 - Can I actually see the invitation? 767 00:31:30,066 --> 00:31:32,066 So you didn't actually invite her personally? 768 00:31:32,100 --> 00:31:33,166 - No! 769 00:31:33,200 --> 00:31:35,467 I didn't invite her. End of story. 770 00:31:35,467 --> 00:31:36,533 - Right. 771 00:31:36,567 --> 00:31:38,200 - That's disappointing to hear, 772 00:31:38,200 --> 00:31:39,700 'cause she told me that too. 773 00:31:39,734 --> 00:31:41,400 Why would she even say that she-- 774 00:31:41,433 --> 00:31:44,133 I mean, the truth is very easy to tell. 775 00:31:44,166 --> 00:31:47,200 - Yeah, I caught her in a blatant lie. 776 00:31:47,200 --> 00:31:48,667 - Yeah, yeah. 777 00:31:48,700 --> 00:31:52,333 I feel bad. It's my birthday, but I didn't plan the party. 778 00:31:52,333 --> 00:31:53,333 - Yeah. 779 00:31:53,367 --> 00:31:54,600 - Invite-gate. 780 00:31:54,600 --> 00:31:56,767 [chuckles] 781 00:31:56,767 --> 00:31:58,633 Landon does have a catty side 782 00:31:58,667 --> 00:32:00,734 where she can take things personally 783 00:32:00,767 --> 00:32:03,100 and take them too far to where 784 00:32:03,100 --> 00:32:04,433 letting it roll off your shoulder 785 00:32:04,467 --> 00:32:06,500 would be a way better idea. 786 00:32:06,500 --> 00:32:08,734 - There he is, the little prince. 787 00:32:08,767 --> 00:32:11,100 - We were getting ready to all leave. 788 00:32:11,133 --> 00:32:12,200 - All right. Let's go. 789 00:32:12,233 --> 00:32:14,500 - All right. Let me grab my bag. 790 00:32:14,500 --> 00:32:16,233 - Whitney and I are gonna rent a car. 791 00:32:16,233 --> 00:32:18,700 - Okay. - Don't get mad. 792 00:32:18,734 --> 00:32:20,367 I hope Shep's not offended 793 00:32:20,400 --> 00:32:22,767 that Whitney and I chose to rent a car, 794 00:32:22,767 --> 00:32:24,633 but once we got to Asheville, 795 00:32:24,633 --> 00:32:26,500 I started getting heart palpitations 796 00:32:26,500 --> 00:32:28,734 about being on this contraption 797 00:32:28,767 --> 00:32:31,600 on these tight, winding mountain roads. 798 00:32:31,633 --> 00:32:34,300 - Man, I wish I could get in that bus with you guys, 799 00:32:34,333 --> 00:32:36,633 continue to party, but I gotta go. 800 00:32:36,633 --> 00:32:38,400 - You can't always do what you want. 801 00:32:38,433 --> 00:32:39,734 - Yeah, you can. - Yeah. 802 00:32:39,767 --> 00:32:41,533 - Bye-bye. Have a safe trip back. 803 00:32:41,533 --> 00:32:42,633 - All right. Y'all have fun. 804 00:32:42,667 --> 00:32:43,667 - See ya. - All right, dude. 805 00:32:43,700 --> 00:32:45,066 See ya, Thomas. 806 00:32:45,100 --> 00:32:46,633 - So... 807 00:32:46,667 --> 00:32:48,066 - He was in good form. 808 00:32:48,100 --> 00:32:50,667 - Why do they need a car? Should I be offended? 809 00:32:50,667 --> 00:32:52,400 - No, it's just weird. 810 00:32:52,400 --> 00:32:54,000 We're all going to the same place, you know? 811 00:32:54,033 --> 00:32:55,233 - That tire looks a little low. 812 00:32:55,266 --> 00:32:57,767 - It does, actually. 813 00:33:00,033 --> 00:33:01,100 - Coming up... 814 00:33:01,133 --> 00:33:04,233 - Danni is very concerned about how 815 00:33:04,266 --> 00:33:06,600 her coming on board would make you feel. 816 00:33:06,633 --> 00:33:08,767 - Because she'd be in the position that I was trying-- 817 00:33:09,000 --> 00:33:11,767 - Well, kinda, sorta, yes. [laughing] 818 00:33:18,767 --> 00:33:19,433 - Okay, so here we're coming up 819 00:33:19,433 --> 00:33:20,033 - Okay, so here we're coming up on the only stoplight in town. 820 00:33:23,300 --> 00:33:25,700 This is it. This is Linville. 821 00:33:25,734 --> 00:33:27,533 Blink twice and you're gone. 822 00:33:27,567 --> 00:33:29,166 Linville's just amazing. 823 00:33:29,200 --> 00:33:30,500 It's where I grew up. 824 00:33:30,533 --> 00:33:32,400 You had all day to keep occupied, 825 00:33:32,433 --> 00:33:34,700 and it was place where you never got bored. 826 00:33:34,734 --> 00:33:37,367 And some of my best summers have been spent up there. 827 00:33:37,400 --> 00:33:40,033 Here's my grandparents' house, guys, right through this field. 828 00:33:40,033 --> 00:33:41,300 - That's awesome. - Yeah. 829 00:33:41,300 --> 00:33:43,300 - I'm so glad we're up here, honestly. 830 00:33:43,333 --> 00:33:45,567 I have a lot of fond memories of my grandfather there. 831 00:33:45,567 --> 00:33:47,033 He was a judge. 832 00:33:47,066 --> 00:33:49,033 In fact, every single person in our family 833 00:33:49,033 --> 00:33:52,300 is either a lawyer or a judge or something-- 834 00:33:52,333 --> 00:33:57,433 some prestigious-type person. 835 00:33:57,433 --> 00:33:59,700 But my grandfather, he would do 836 00:33:59,700 --> 00:34:01,700 "The New York Times" crossword puzzle every day, 837 00:34:01,734 --> 00:34:04,033 and I would do it with him, and if I got one wrong, 838 00:34:04,066 --> 00:34:07,033 he would tickle me until I literally couldn't breathe. 839 00:34:07,066 --> 00:34:10,500 Now we'll climb up the mountain to the house. 840 00:34:11,700 --> 00:34:13,266 There it is. 841 00:34:13,300 --> 00:34:15,033 - Nice. - Oh, my gosh, it's so pretty. 842 00:34:15,066 --> 00:34:16,467 - Sweet. - Pretty. 843 00:34:16,467 --> 00:34:19,033 - I know; it's beautiful. - I love that you're not poor. 844 00:34:19,066 --> 00:34:21,467 - Thank you. - Shep, this is so lovely. 845 00:34:21,500 --> 00:34:23,734 - Yeah, it's awesome. 846 00:34:23,767 --> 00:34:25,600 Thanks, Mom. Thanks, Dad. 847 00:34:25,633 --> 00:34:28,066 Keep working hard. - [laughing] 848 00:34:28,100 --> 00:34:30,300 - I like how it's done out of the trees and all the bark. 849 00:34:30,333 --> 00:34:31,734 It that, like, a Linville thing? 850 00:34:31,767 --> 00:34:33,066 - Yeah. - Yeah. 851 00:34:33,100 --> 00:34:34,333 - Let's get y'all in. 852 00:34:34,333 --> 00:34:36,734 - Oh, wow. - All right. 853 00:34:36,734 --> 00:34:39,600 - Oh, my gosh. - This is so lovely. 854 00:34:39,600 --> 00:34:41,200 I love all the wood. 855 00:34:41,200 --> 00:34:43,233 Oh, look at that. 856 00:34:43,266 --> 00:34:45,734 Look at that view! - I know. 857 00:34:45,767 --> 00:34:48,567 Here we go; this is the happiest place of them all. 858 00:34:48,600 --> 00:34:52,033 - Oh, my gosh. - This is lovely. 859 00:34:54,467 --> 00:34:56,767 - Can we have some white wine? - White wine, yes. 860 00:34:56,767 --> 00:34:58,633 You're in luck. - Knock, knock. 861 00:34:58,633 --> 00:35:00,767 - Hello, hello. - Hey! 862 00:35:01,000 --> 00:35:04,433 - Oh, God, you said we were roughing it, bro. 863 00:35:04,467 --> 00:35:06,633 This is miserable! [laughing] 864 00:35:06,633 --> 00:35:08,500 - I told you about this place. - Yeah, I know. 865 00:35:08,533 --> 00:35:10,033 - Right, man? It's awesome. 866 00:35:10,066 --> 00:35:11,767 - I'm gonna grab some bourbon. - Hello! 867 00:35:11,767 --> 00:35:14,367 - Hey! - So pretty! 868 00:35:14,400 --> 00:35:16,100 Oh, my God, Shep! 869 00:35:16,133 --> 00:35:18,333 - Yes, let me show you to your rooms. 870 00:35:18,367 --> 00:35:21,100 - I have never heard Shep discuss Linville. 871 00:35:21,133 --> 00:35:23,533 But then again, Shep is never one to brag 872 00:35:23,533 --> 00:35:25,000 about what his family has. 873 00:35:25,000 --> 00:35:27,400 I do think this might be the fourth property 874 00:35:27,400 --> 00:35:29,266 that they own, though. 875 00:35:29,266 --> 00:35:31,533 - Craig and Naomie, I think that's y'all's. 876 00:35:31,533 --> 00:35:33,000 - Craig, this is so cute. 877 00:35:33,000 --> 00:35:34,400 - Cameran, I'm giving you the room with the view, 878 00:35:34,400 --> 00:35:36,533 and I'm screwing Whitney over. - I love it! 879 00:35:36,533 --> 00:35:37,667 - Why's she get the room with a view? 880 00:35:37,667 --> 00:35:40,133 - Think you deserve VIP all the time? 881 00:35:40,133 --> 00:35:41,467 Not here, buddy. 882 00:35:41,500 --> 00:35:43,667 - You just have, like, the all-American family. 883 00:35:43,667 --> 00:35:46,367 Everyone's happy. No one's divorced. 884 00:35:46,400 --> 00:35:47,667 - [laughing] Yeah. 885 00:35:47,667 --> 00:35:50,500 - This is amazing, man. - Landon's already asleep. 886 00:35:50,533 --> 00:35:51,667 I love it. - Mm-hmm. 887 00:35:51,667 --> 00:35:53,533 - Look, Danni is too. - Get you a sofa. 888 00:35:53,533 --> 00:35:57,333 - Naps are my best. - Take a nap, relax. 889 00:35:57,367 --> 00:35:59,367 We'll start dinner in a couple hours. 890 00:36:03,400 --> 00:36:05,433 - Craigie! 891 00:36:05,433 --> 00:36:08,700 This is pretty cool, huh? 892 00:36:08,700 --> 00:36:10,166 I want to not think about work. 893 00:36:10,200 --> 00:36:13,133 - Yeah, sometimes you gotta let your hair down. 894 00:36:13,166 --> 00:36:16,033 I really don't want to have to talk about anything with J.D., 895 00:36:16,066 --> 00:36:18,667 I mean, especially work, you know, on our vacation. 896 00:36:18,700 --> 00:36:20,767 - What does Naomie think of what we're doing with work? 897 00:36:21,000 --> 00:36:23,533 She's been good about all that. 898 00:36:23,567 --> 00:36:25,433 - Um... 899 00:36:25,433 --> 00:36:27,700 I mean, she was sad when, you know, 900 00:36:27,734 --> 00:36:29,300 the bourbon thing didn't work out. 901 00:36:29,300 --> 00:36:31,700 - Well, just 'cause things don't work out immediately 902 00:36:31,700 --> 00:36:33,767 doesn't mean they're not gonna work out. 903 00:36:34,000 --> 00:36:36,567 You know, I want to help you lead. 904 00:36:36,567 --> 00:36:39,133 And at the same time, we need somebody on board 905 00:36:39,166 --> 00:36:40,567 that's gonna help us, 906 00:36:40,567 --> 00:36:43,166 and I think there's a real simple transition 907 00:36:43,166 --> 00:36:45,700 if we can convince Danni to come on board. 908 00:36:45,700 --> 00:36:47,333 - Right. 909 00:36:47,333 --> 00:36:49,166 - Maybe over this weekend, if you get a chance, 910 00:36:49,200 --> 00:36:51,333 just let her know how much you would like her 911 00:36:51,333 --> 00:36:53,600 to be a part of our team. 912 00:36:53,633 --> 00:36:55,133 - Yeah. 913 00:36:55,166 --> 00:36:58,300 - She's very concerned about how 914 00:36:58,333 --> 00:37:00,600 her coming on board would make you feel. 915 00:37:00,633 --> 00:37:02,033 - Because she'd be in the position 916 00:37:02,066 --> 00:37:03,433 that I was trying to get. 917 00:37:03,467 --> 00:37:06,266 - Well, kinda, sorta, yes. [laughing] 918 00:37:12,333 --> 00:37:14,467 - Show me the boat. [baby cooing] 919 00:37:15,734 --> 00:37:17,333 [doorbell rings] 920 00:37:17,333 --> 00:37:21,000 Hello! How are you doin'? - Hey! 921 00:37:21,033 --> 00:37:23,066 Good to see you. - Good to see you too. 922 00:37:23,066 --> 00:37:25,734 - Hey, Angel. - Kathryn's in the room in here. 923 00:37:25,734 --> 00:37:27,200 - All right. - Come on, boo. 924 00:37:27,233 --> 00:37:29,633 Let's go to the park. [baby cooing] 925 00:37:29,633 --> 00:37:31,500 Okay. 926 00:37:31,500 --> 00:37:32,500 - Hey! - Hello! 927 00:37:32,533 --> 00:37:33,633 How are you feelin'? 928 00:37:33,633 --> 00:37:35,633 - [sighs] Bored. 929 00:37:35,633 --> 00:37:39,233 I might need to, like, get up and walk around. 930 00:37:39,233 --> 00:37:41,467 This pregnancy has been much more high risk 931 00:37:41,500 --> 00:37:45,066 than my first pregnancy, so I'm on modified bed rest, 932 00:37:45,100 --> 00:37:47,333 and that means I can't leave the house. 933 00:37:47,367 --> 00:37:48,767 - It looks awesome in here. 934 00:37:48,767 --> 00:37:51,100 - Yeah, that's one thing I've been able to do, 935 00:37:51,100 --> 00:37:53,100 is shop online. 936 00:37:53,133 --> 00:37:55,600 I'm just kind of hanging out, not really doing much. 937 00:37:55,633 --> 00:37:57,767 I was gonna go no this trip to North Carolina. 938 00:37:58,000 --> 00:37:59,500 - Thomas has gone up there... - Who all went? 939 00:37:59,533 --> 00:38:00,600 For, like a day. 940 00:38:00,633 --> 00:38:03,100 Everyone--like, Landon-- 941 00:38:03,100 --> 00:38:05,100 - She's out of town with Thomas? 942 00:38:05,100 --> 00:38:06,633 - Mm-hmm. 943 00:38:06,667 --> 00:38:08,633 - Yeah, well... 944 00:38:08,633 --> 00:38:10,133 I don't like that. 945 00:38:10,133 --> 00:38:12,400 - Well, I mean, at first, like, I was not happy, 946 00:38:12,400 --> 00:38:14,667 but then he called me to check in, 947 00:38:14,700 --> 00:38:18,066 and he said that he asked Landon, like, 948 00:38:18,100 --> 00:38:21,266 if she really did invite me to Shep's birthday, 949 00:38:21,300 --> 00:38:23,066 and she said, "No." 950 00:38:23,100 --> 00:38:25,000 So it was like she finally admitted it. 951 00:38:25,000 --> 00:38:27,533 But I'm just happy he has my back. 952 00:38:27,533 --> 00:38:30,100 - Yeah, that's very interesting. 953 00:38:30,133 --> 00:38:31,667 - You know, I knew there's been issues in the past, 954 00:38:31,700 --> 00:38:34,734 but Thomas has been helpful with the move and whatnot. 955 00:38:34,767 --> 00:38:37,500 I mean, this is the couch he gave me. 956 00:38:37,533 --> 00:38:41,133 And he came over here and put the crib together. 957 00:38:41,133 --> 00:38:42,500 I'm really excited. It's really cute. 958 00:38:42,533 --> 00:38:45,133 - That surprises me too. 959 00:38:45,133 --> 00:38:50,266 - I know that Jennifer feels like Thomas is an assáááá. 960 00:38:50,300 --> 00:38:53,133 But I realized that having his help 961 00:38:53,166 --> 00:38:54,300 is much more valuable 962 00:38:54,333 --> 00:38:56,367 than I had really given it credit for. 963 00:38:56,400 --> 00:38:58,300 You know, our past is so tumultuous and crazy, 964 00:38:58,333 --> 00:39:00,166 but he's making an effort, I guess. 965 00:39:00,200 --> 00:39:01,600 - Yeah, that's nice. 966 00:39:04,066 --> 00:39:07,033 [lively guitar music] 967 00:39:07,066 --> 00:39:11,633 ♪ ♪ 968 00:39:11,667 --> 00:39:13,400 - How long do you think the steaks will take? 969 00:39:13,433 --> 00:39:14,433 - Prep, ten minutes. 970 00:39:14,433 --> 00:39:16,166 Then it'll take 20 minutes to cook. 971 00:39:16,200 --> 00:39:18,300 I'll sauté some squash and zucchini. 972 00:39:18,300 --> 00:39:19,667 We said we wanted burgers too, right? 973 00:39:19,700 --> 00:39:21,300 - Maybe a late-night burger. 974 00:39:21,300 --> 00:39:23,500 - Isn't this great? You won't ever have to cook. 975 00:39:23,533 --> 00:39:25,266 - I know. It's amazing. 976 00:39:29,333 --> 00:39:31,000 - How's it going, darling? 977 00:39:31,033 --> 00:39:32,033 - This is lovely. 978 00:39:32,066 --> 00:39:34,734 - Is that pajamas? - Yeah. 979 00:39:34,734 --> 00:39:36,400 I'm comfortable. 980 00:39:36,433 --> 00:39:37,734 [both chuckling] 981 00:39:40,066 --> 00:39:43,467 - Hey, uh, Thomas came into my room today. 982 00:39:43,500 --> 00:39:45,266 - [chuckles] This morning? 983 00:39:45,300 --> 00:39:47,600 - He told me that-- dude, I'm so sick of this, 984 00:39:47,633 --> 00:39:50,333 like, honestly, Landon, but he's all worried 985 00:39:50,333 --> 00:39:52,033 about this birthday party. 986 00:39:52,066 --> 00:39:53,266 - Hon, we invited everyone. 987 00:39:53,300 --> 00:39:55,400 - He said that you admitted that you didn't. 988 00:39:57,200 --> 00:39:59,433 - No, I didn't. I didn't send it to her. 989 00:39:59,467 --> 00:40:01,467 - Right. 990 00:40:01,467 --> 00:40:04,533 In the future, like, just tell me that. 991 00:40:04,567 --> 00:40:07,033 - I'm sorry. 992 00:40:07,066 --> 00:40:08,533 - Just wanted to talk to you about it. 993 00:40:08,567 --> 00:40:10,467 I'm sorry. 994 00:40:10,467 --> 00:40:11,734 - Coming up... 995 00:40:11,767 --> 00:40:13,433 - Dude, come on; you're just mad 996 00:40:13,467 --> 00:40:15,300 that she started sleeping with your best friend, 997 00:40:15,333 --> 00:40:17,333 like, a week after staying with you. 998 00:40:23,367 --> 00:40:24,000 - All right, we got ginger. 999 00:40:24,000 --> 00:40:24,166 - All right, we got ginger. Glassware. 1000 00:40:26,100 --> 00:40:27,600 - Who's having wine? - Whitney. 1001 00:40:27,633 --> 00:40:29,100 - Hold on. I got it. I got it. 1002 00:40:29,100 --> 00:40:31,367 Dude, your sháá sucks here, bro. 1003 00:40:31,367 --> 00:40:32,767 - Whoa, whoa, whoa-- don't--no, no-- 1004 00:40:32,767 --> 00:40:34,767 That's enough. You've already crushed it. 1005 00:40:34,767 --> 00:40:36,200 All right, pull it out. 1006 00:40:37,367 --> 00:40:38,700 - "Pull it out." 1007 00:40:38,734 --> 00:40:41,166 That's the first and last time you'll ever say that. 1008 00:40:45,100 --> 00:40:47,600 - Let's grab that chair. Let's bring that chair over. 1009 00:40:50,467 --> 00:40:51,633 - What kind of cuts of meat are these? 1010 00:40:51,667 --> 00:40:54,200 - New York strips. - Did you put salt on it? 1011 00:40:54,233 --> 00:40:55,633 - Yeah. - Fááá. 1012 00:40:55,667 --> 00:40:58,000 I'm low sodium. 1013 00:40:58,000 --> 00:41:00,133 - They're not-- they'll be fine, Whit. 1014 00:41:00,133 --> 00:41:02,467 - Whoa, whoa-- you used that one spatula 1015 00:41:02,500 --> 00:41:04,100 for raw and cooked. - No, I didn't! 1016 00:41:04,133 --> 00:41:05,633 - Yeah, you did. 1017 00:41:05,667 --> 00:41:07,133 There's only one spatula there, motheráááá. 1018 00:41:07,133 --> 00:41:09,066 Handle the cooked meat with a clean spatula. 1019 00:41:09,100 --> 00:41:11,066 - It's fine. I gotcha. 1020 00:41:11,100 --> 00:41:13,100 - áááá, Chef Conover's about to give us salmonella. 1021 00:41:13,133 --> 00:41:14,500 - No, Whitney's just a moron. 1022 00:41:16,100 --> 00:41:17,400 - Can I sneak in here, my brother? 1023 00:41:17,433 --> 00:41:19,533 - Please do. - Thank you, Craig. 1024 00:41:19,533 --> 00:41:22,133 - Craig, it's good. - Thanks, buddy. 1025 00:41:22,133 --> 00:41:24,100 - You just earned your bus ride back. 1026 00:41:24,133 --> 00:41:25,767 - So who talked to Thomas before he left today? 1027 00:41:26,000 --> 00:41:27,233 I didn't even get to say good-bye. 1028 00:41:27,266 --> 00:41:29,600 - I mean, honestly, I would have loved to have him here, 1029 00:41:29,633 --> 00:41:32,133 but it would have stressed Kathryn out too much. 1030 00:41:32,133 --> 00:41:34,667 - She's got it out for Landon, I mean, obviously. 1031 00:41:34,700 --> 00:41:36,367 - Okay, sure. 1032 00:41:36,400 --> 00:41:39,266 - Well, regardless, I thought he made a very mature move, 1033 00:41:39,300 --> 00:41:41,266 because, you guys, even though I don't agree with her, 1034 00:41:41,300 --> 00:41:43,700 he goes, "She is gonna get stressed if I go." 1035 00:41:43,700 --> 00:41:45,033 - She'll get stressed if he doesn't go. 1036 00:41:45,066 --> 00:41:46,300 She'll come up with some other reason 1037 00:41:46,300 --> 00:41:47,433 for her to get angry or whatever. 1038 00:41:47,433 --> 00:41:49,400 - For some reason, he's very concerned 1039 00:41:49,433 --> 00:41:51,300 that something's gonna happen to his child. 1040 00:41:51,300 --> 00:41:53,300 - Well, of course. She plays that card. 1041 00:41:53,333 --> 00:41:54,700 - You're right. She plays that card. 1042 00:41:54,700 --> 00:41:56,300 - Well, you're damned if you, damned if you don't. 1043 00:41:56,333 --> 00:41:58,433 I mean, whatever he does, she's gonna be crazy over something, 1044 00:41:58,433 --> 00:42:00,000 doesn't matter what it is. 1045 00:42:00,033 --> 00:42:02,500 She's a lying, psychopathic, insane woman. 1046 00:42:02,533 --> 00:42:04,433 - Dude, come on; you're just mad 1047 00:42:04,467 --> 00:42:06,433 that she started sleeping with your best friend, 1048 00:42:06,467 --> 00:42:08,633 like, a week after staying with you. 1049 00:42:12,033 --> 00:42:13,166 - Are you fáááing kidding me? 1050 00:42:13,200 --> 00:42:15,000 - Look, I would be mad at a girl for sleeping with 1051 00:42:15,033 --> 00:42:17,033 my best friend a week after she slept with me. 1052 00:42:24,333 --> 00:42:27,166 - On the next episode of "Southern Charm"... 1053 00:42:27,200 --> 00:42:30,266 - She's a liar! She's a proven liar! 1054 00:42:30,300 --> 00:42:31,700 - Are you believing her over me? 1055 00:42:31,734 --> 00:42:34,300 - Have you ever seen Whitney hurt over a girl? 1056 00:42:34,333 --> 00:42:35,567 - It's obviously upsetting Whitney. 1057 00:42:35,600 --> 00:42:36,700 We should change the subject. 1058 00:42:36,734 --> 00:42:38,333 - I'm gonna kick his fáááing ass. 1059 00:42:38,333 --> 00:42:40,734 - She said that you've said you could see yourself marrying her. 1060 00:42:40,734 --> 00:42:41,734 - Fááá you. 1061 00:42:41,734 --> 00:42:43,266 - I have some news for you. 1062 00:42:43,300 --> 00:42:45,200 My doctor moved my inducement date. 1063 00:42:45,233 --> 00:42:46,567 They moved it up three weeks. 1064 00:42:46,600 --> 00:42:48,700 - You know, like, how Whitney is. 1065 00:42:48,734 --> 00:42:50,333 That would embarrass anybody. 1066 00:42:50,333 --> 00:42:51,700 - I didn't see it like that at the time. 1067 00:42:51,734 --> 00:42:53,600 - The whole car ride home, he would have these moments 1068 00:42:53,633 --> 00:42:55,433 when he would just get really, really quiet. 1069 00:42:55,467 --> 00:42:57,166 - I don't know where Kathryn is. 1070 00:42:59,166 --> 00:43:00,433 Where'd she go? 1071 00:43:03,100 --> 00:43:05,767 - For more "Southern Charm," go to bravotv.com. 1072 00:43:05,767 --> 00:43:07,667 [bell dings] 79818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.