All language subtitles for Southern.Charm.S03E02.Miss.Domesticated.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:02,600 - Previously on 2 00:00:02,600 --> 00:00:03,133 - Previously on "Southern Charm"... 3 00:00:04,133 --> 00:00:06,166 - May I? - May you what? 4 00:00:06,166 --> 00:00:08,033 - Touch. 5 00:00:08,066 --> 00:00:11,033 - Good old T-Rav reminded us that not every lost boy 6 00:00:11,066 --> 00:00:14,433 here in Neverland thinks it's sweeter to wrap his Peter. 7 00:00:14,433 --> 00:00:16,266 - And here will be my baby boy's room. 8 00:00:16,300 --> 00:00:17,667 - So sweet. 9 00:00:17,700 --> 00:00:19,567 - And as Thomas spares no expense 10 00:00:19,567 --> 00:00:21,433 at his new downtown digs... 11 00:00:21,433 --> 00:00:22,500 - The house is amazing, 12 00:00:22,533 --> 00:00:25,133 but I can't quit looking at your eye. 13 00:00:25,166 --> 00:00:28,467 - His ex-baby mama is stuck out in the sticks. 14 00:00:30,567 --> 00:00:33,233 - Meanwhile, the fresh prince of Charleston returned... 15 00:00:33,266 --> 00:00:34,533 - Hi, baby. 16 00:00:34,567 --> 00:00:37,166 - With a girlfriend and some serious swagger. 17 00:00:37,166 --> 00:00:39,033 - I love it. - It's absurd. 18 00:00:39,066 --> 00:00:41,400 - #NewCraig was eager to prove 19 00:00:41,433 --> 00:00:42,734 just how much he's changed 20 00:00:42,734 --> 00:00:45,066 by getting the entire gang back together again. 21 00:00:45,066 --> 00:00:47,333 - I mean this is, like, a million dollar-plus property. 22 00:00:47,367 --> 00:00:48,734 It's really nice. 23 00:00:48,767 --> 00:00:51,600 - And while Shep and Craig decided to bury the hatchet... 24 00:00:51,600 --> 00:00:53,467 - I was just hoping that you would give me a shot. 25 00:00:53,467 --> 00:00:55,600 - I'll give you the benefit of the doubt your whole life. 26 00:00:55,600 --> 00:00:58,700 - New feuds were just getting started. 27 00:00:58,734 --> 00:01:00,467 - She's decided that she hates me. 28 00:01:00,467 --> 00:01:02,200 - Does she think you're gonna fááá Thomas? 29 00:01:02,200 --> 00:01:03,266 - I think so. 30 00:01:03,300 --> 00:01:04,734 - Plan didn't go sit back down, 31 00:01:04,734 --> 00:01:06,734 and put your nose on the wall, and shut the fááá up. 32 00:01:06,767 --> 00:01:08,333 [dramatic music] 33 00:01:08,333 --> 00:01:11,266 - This is one drama performance I will not be attending. 34 00:01:11,300 --> 00:01:13,333 [upbeat music] 35 00:01:13,367 --> 00:01:15,467 - ♪ He's got money ♪ 36 00:01:15,500 --> 00:01:17,333 ♪ He's in magazines ♪ 37 00:01:17,333 --> 00:01:18,734 ♪ He's got more honeys ♪ 38 00:01:18,734 --> 00:01:21,500 ♪ Than any honeybee ♪ 39 00:01:21,500 --> 00:01:23,467 ♪ Ba ba doo ♪ 40 00:01:23,500 --> 00:01:25,333 ♪ Ba ba dee dee dee ♪ 41 00:01:25,367 --> 00:01:26,700 ♪ It's easy ♪ 42 00:01:26,734 --> 00:01:27,767 ♪ As the birds and the bees ♪ 43 00:01:27,767 --> 00:01:29,467 ♪ And the 1-2-3's ♪ 44 00:01:29,500 --> 00:01:31,200 Mm-hmm. 45 00:01:31,233 --> 00:01:34,200 [bombastic music] 46 00:01:34,233 --> 00:01:42,200 ♪ ♪ 47 00:01:50,100 --> 00:01:52,100 - Good girl. 48 00:01:52,133 --> 00:01:53,500 - Last night was fun. 49 00:01:53,500 --> 00:01:55,500 - I'm kind of scared to see our house. 50 00:01:55,500 --> 00:02:03,567 ♪ ♪ 51 00:02:08,500 --> 00:02:10,000 - I'm gonna write up the contract, 52 00:02:10,000 --> 00:02:11,734 and so let me know as soon as you get it. 53 00:02:11,767 --> 00:02:14,367 Okay. Bye. 54 00:02:14,400 --> 00:02:16,667 Great. I'm out of frickin' ink. 55 00:02:16,667 --> 00:02:18,633 I would definitely consider myself more 56 00:02:18,667 --> 00:02:20,467 of a modern Southern woman. 57 00:02:20,500 --> 00:02:22,000 I enjoy working. 58 00:02:22,033 --> 00:02:24,266 I enjoy having the freedom that comes along with it, 59 00:02:24,266 --> 00:02:26,266 and I think there's really nothing wrong with that. 60 00:02:26,266 --> 00:02:28,000 Hey, can you do me a really, really big favor 61 00:02:28,000 --> 00:02:29,266 on your way home? - Okay. 62 00:02:29,266 --> 00:02:31,133 - Can you stop by and pick me up a cartridge of ink? 63 00:02:31,166 --> 00:02:33,200 I am slammed, and I've got to get this thing printed, 64 00:02:33,233 --> 00:02:34,500 and I have no ink. 65 00:02:34,533 --> 00:02:36,266 Growing up in the South, you're taught that 66 00:02:36,266 --> 00:02:37,533 you get married, you get pregnant. 67 00:02:37,567 --> 00:02:38,667 You know, you don't have just one kid. 68 00:02:38,667 --> 00:02:40,200 You have to have two. 69 00:02:40,233 --> 00:02:42,400 I mean, these are things that are, like, ingrained in you. 70 00:02:42,400 --> 00:02:43,767 Okay, I love you. Thank you so much. 71 00:02:44,000 --> 00:02:45,033 - Love you too. 72 00:02:45,066 --> 00:02:46,300 - Jason has made it very clear to me 73 00:02:46,333 --> 00:02:48,166 that he is ready for a child, 74 00:02:48,200 --> 00:02:51,767 and I am clearly not. 75 00:02:52,000 --> 00:02:54,033 But there are aspects 76 00:02:54,033 --> 00:02:56,567 of being a traditional Southern woman 77 00:02:56,600 --> 00:02:58,300 that I would like to uphold. 78 00:02:58,300 --> 00:02:59,433 [line ringing] 79 00:02:59,433 --> 00:03:01,033 - Hello? - Morning, sunshine. 80 00:03:01,066 --> 00:03:03,300 - Hey, Cam, how are you? - Okay. 81 00:03:03,300 --> 00:03:06,700 Well, I'm thinking about having a dinner party 82 00:03:06,734 --> 00:03:08,767 at my house on Saturday. 83 00:03:09,000 --> 00:03:10,700 - What time? - Probably like 6:30. 84 00:03:10,734 --> 00:03:12,133 - Okay. I'm excited. 85 00:03:12,166 --> 00:03:13,700 Talk to you later. - Okay, bye. 86 00:03:13,734 --> 00:03:18,433 So this is a domestication dry run for Cameran. 87 00:03:18,467 --> 00:03:26,033 ♪ ♪ 88 00:03:26,066 --> 00:03:27,200 - Morning. - Hey, girl. 89 00:03:27,233 --> 00:03:29,333 - How are you? - Did you sleep good? 90 00:03:29,333 --> 00:03:30,533 - Yes. 91 00:03:30,567 --> 00:03:32,200 - You want some OJ? - Sure. 92 00:03:32,200 --> 00:03:34,333 - So did you have fun last night? 93 00:03:34,333 --> 00:03:35,734 - It felt very divided and, like, 94 00:03:35,734 --> 00:03:38,734 there was a big elephant in the room. 95 00:03:38,767 --> 00:03:40,333 ♪ ♪ 96 00:03:40,333 --> 00:03:41,667 - Don't you feel like a piece of meat 97 00:03:41,700 --> 00:03:43,133 walking into, like, a lion's den? 98 00:03:43,166 --> 00:03:46,300 - Mm-hmm. - Oh, man. 99 00:03:46,333 --> 00:03:48,333 - Maybe they just don't know what to say, I don't know. 100 00:03:48,333 --> 00:03:49,600 - It was weird. - Yeah. 101 00:03:49,633 --> 00:03:51,066 - I'm just kind of hurt. 102 00:03:51,066 --> 00:03:53,567 Like, is it personal, or is it simply because 103 00:03:53,600 --> 00:03:55,433 they were friends of both Thomas and I? 104 00:03:55,467 --> 00:03:58,333 And now that we've broken up I'm seen as a scapegoat 105 00:03:58,333 --> 00:03:59,567 for all of their bullsháá. 106 00:03:59,600 --> 00:04:01,200 Because they all live in their bullsháá 107 00:04:01,200 --> 00:04:02,700 and love the smell of it. 108 00:04:02,734 --> 00:04:04,467 - And Thomas kind of corralled you over there 109 00:04:04,500 --> 00:04:05,467 a little bit, huh? 110 00:04:05,500 --> 00:04:06,734 - Yeah. 111 00:04:07,000 --> 00:04:09,433 He kept going over how everything was overwhelming 112 00:04:09,467 --> 00:04:11,233 for him, and, you know, he's doing all these 113 00:04:11,233 --> 00:04:12,700 renovations to his new house, 114 00:04:12,734 --> 00:04:14,633 and they're changing Kensie's room color 115 00:04:14,667 --> 00:04:18,233 from pink to periwinkle. 116 00:04:18,233 --> 00:04:20,166 - Well, I'm glad he's getting everything 117 00:04:20,200 --> 00:04:21,633 decorated, resolved, 118 00:04:21,633 --> 00:04:23,367 and perfect in his little hut. 119 00:04:23,367 --> 00:04:28,100 Meanwhile, you just want a little hut for yourself. 120 00:04:28,133 --> 00:04:29,300 - Literally. 121 00:04:29,333 --> 00:04:31,433 It baffles me that people still judge me 122 00:04:31,467 --> 00:04:32,734 as if I'm this gold-digger, 123 00:04:32,767 --> 00:04:34,166 even though I'm living at home-- 124 00:04:34,200 --> 00:04:35,233 - Struggling. 125 00:04:35,233 --> 00:04:36,734 - And Kensie and I are sleeping in the room 126 00:04:36,767 --> 00:04:38,066 that I grew up in. 127 00:04:38,100 --> 00:04:39,367 - Together. Yeah. 128 00:04:39,400 --> 00:04:47,433 ♪ ♪ 129 00:04:48,533 --> 00:04:50,000 - [laughs] 130 00:04:50,000 --> 00:04:51,133 - Come on, get it. Get the ball. 131 00:04:51,166 --> 00:04:52,233 Come on. 132 00:04:52,266 --> 00:04:54,400 Here. Ready? 133 00:04:54,400 --> 00:04:55,667 Oh, yes! 134 00:04:55,667 --> 00:04:57,333 Go get it! 135 00:04:57,367 --> 00:04:59,500 Having Kensie has given me 136 00:04:59,533 --> 00:05:01,000 the raison d'etre. 137 00:05:01,000 --> 00:05:02,533 You're a good little girl. 138 00:05:02,567 --> 00:05:05,266 It makes me strive to do the right thing. 139 00:05:05,266 --> 00:05:06,767 Sit right here for a second. 140 00:05:07,000 --> 00:05:08,600 I don't want to go out every day. 141 00:05:08,633 --> 00:05:11,266 I want to spend every moment I have with her. 142 00:05:11,266 --> 00:05:12,600 Look at these. You want one? 143 00:05:12,633 --> 00:05:15,333 Yeah, get 'em. Go get 'em. 144 00:05:15,367 --> 00:05:17,767 - Okay, what time do I need to take the baby 145 00:05:18,000 --> 00:05:18,767 back to Kathryn? 146 00:05:19,000 --> 00:05:20,333 - We got to have her back by noon. 147 00:05:20,367 --> 00:05:23,367 - Okay. Is that gonna be the plan from now on? 148 00:05:23,400 --> 00:05:25,400 - You know, we're trying to work something out. 149 00:05:25,400 --> 00:05:26,734 In South Carolina, 150 00:05:26,767 --> 00:05:29,266 if you have a child born outside of wedlock, 151 00:05:29,266 --> 00:05:31,533 the mother has full parental rights. 152 00:05:31,567 --> 00:05:34,367 But the flipside is, I'm not obligated 153 00:05:34,400 --> 00:05:37,166 to give her any money until there is a court order. 154 00:05:37,166 --> 00:05:39,633 - Was she receptive to a plan? 155 00:05:39,667 --> 00:05:41,400 - She seemed a little bitter. 156 00:05:41,433 --> 00:05:43,166 She sees this like a divorce 157 00:05:43,200 --> 00:05:46,767 where somebody would get alimony and division of assets, 158 00:05:47,000 --> 00:05:48,300 as if there was a marriage. 159 00:05:48,300 --> 00:05:49,633 It was not a marriage. 160 00:05:49,667 --> 00:05:51,266 As a matter of goodwill 161 00:05:51,300 --> 00:05:54,100 I've been giving Kathryn $2,500 per month, 162 00:05:54,133 --> 00:05:56,400 but she's allowing me to see Kensie 163 00:05:56,433 --> 00:05:58,400 just six days per month, 164 00:05:58,433 --> 00:06:00,700 and I just think she's being unreasonable. 165 00:06:00,700 --> 00:06:02,233 - You know, the bigger picture here 166 00:06:02,266 --> 00:06:04,567 is that Kensie is suffering through all this. 167 00:06:04,567 --> 00:06:06,033 - Yeah. 168 00:06:06,033 --> 00:06:07,700 - You know, there's a lot of things you might not 169 00:06:07,700 --> 00:06:10,433 be able to change, but what you can change 170 00:06:10,467 --> 00:06:14,266 is all of the negativity around her. 171 00:06:14,300 --> 00:06:16,467 - [sighs] 172 00:06:16,500 --> 00:06:19,200 - Are y'all on any sort of payment schedule now? 173 00:06:19,233 --> 00:06:21,333 - For the last two months, I've gotten a check. 174 00:06:21,333 --> 00:06:23,400 - So is the amount, like, enough for you 175 00:06:23,433 --> 00:06:24,567 to take care of Kensie? 176 00:06:24,600 --> 00:06:26,400 Like, buy her food, diapers? 177 00:06:26,433 --> 00:06:30,300 - Right now, it's not enough to cover everything that I'm-- 178 00:06:30,333 --> 00:06:32,066 - Plus if you were to move out? 179 00:06:32,066 --> 00:06:33,333 - Exactly. 180 00:06:33,367 --> 00:06:36,700 He's very inconsiderate when it comes to my situation. 181 00:06:36,734 --> 00:06:39,600 I don't feel like he's around us enough to really know 182 00:06:39,600 --> 00:06:42,200 what it costs to raise a child. 183 00:06:42,200 --> 00:06:44,433 - I just don't understand how he's so good with money, 184 00:06:44,467 --> 00:06:45,567 but doesn't get that. 185 00:06:45,600 --> 00:06:47,333 - I think Thomas has a difficult time 186 00:06:47,333 --> 00:06:50,433 paying for anything that doesn't benefit him. 187 00:06:50,467 --> 00:06:53,100 - It's not like you put yourself in this situation. 188 00:06:53,100 --> 00:06:56,567 Y'all put yourselves here, and he needs to do his part. 189 00:06:56,600 --> 00:06:58,066 The Thomas that most people see 190 00:06:58,100 --> 00:06:59,767 is not who he is at home. 191 00:07:00,000 --> 00:07:02,633 And I used to actually sympathize with that bastard. 192 00:07:02,667 --> 00:07:06,233 - Did something ever happen, like intimate? 193 00:07:06,266 --> 00:07:09,600 - No. Nothing transpired of that nature, no. 194 00:07:09,633 --> 00:07:11,600 The reality is Thomas and I did hook up, 195 00:07:11,633 --> 00:07:14,633 but I didn't know that they were together. 196 00:07:14,633 --> 00:07:17,233 I mean, Thomas blatantly told me that they weren't. 197 00:07:17,266 --> 00:07:19,033 It's upsetting, as your friend, 198 00:07:19,066 --> 00:07:22,467 to wonder how you're gonna take care of your two kids. 199 00:07:22,500 --> 00:07:25,200 - I forgave Jennifer, because I truly believe 200 00:07:25,233 --> 00:07:27,734 that he did tell her we were not in a relationship 201 00:07:27,767 --> 00:07:29,066 and was very compelling. 202 00:07:29,100 --> 00:07:31,233 He's a politician. He's good at it. 203 00:07:31,233 --> 00:07:33,633 - He is going to have to take care of y'all, 204 00:07:33,667 --> 00:07:36,400 and I don't know what alternate universe he lives in to think 205 00:07:36,400 --> 00:07:38,367 that he doesn't have to do that. 206 00:07:38,400 --> 00:07:41,200 But I'm telling you right now, his day's comin'. 207 00:07:41,233 --> 00:07:44,266 - She understands what it's like to be manipulated by him. 208 00:07:44,266 --> 00:07:46,000 No one else really does. 209 00:07:46,000 --> 00:07:48,467 All of the things that I'm really wanting 210 00:07:48,500 --> 00:07:51,500 are to have a family, settle down. 211 00:07:51,533 --> 00:07:53,767 To get a home for my children. 212 00:07:54,000 --> 00:07:56,100 So that's really my goal. 213 00:07:56,133 --> 00:07:57,533 - Amen. 214 00:07:57,533 --> 00:07:58,533 I'm proud of you. 215 00:07:58,533 --> 00:07:59,533 - Girl, preach. 216 00:07:59,533 --> 00:08:07,533 ♪ ♪ 217 00:08:14,133 --> 00:08:15,333 [knocking] 218 00:08:15,367 --> 00:08:17,133 - Hello? - [laughs] 219 00:08:17,166 --> 00:08:18,133 - Hello. - Hello. 220 00:08:18,166 --> 00:08:20,700 - Hello. - Hi, honey. 221 00:08:20,700 --> 00:08:22,400 How are you doing? - What's up? 222 00:08:22,433 --> 00:08:23,567 What do we have here? 223 00:08:23,567 --> 00:08:24,767 - Turned my dining room into a-- 224 00:08:25,000 --> 00:08:26,700 - Shoes off? - No. It's fine. 225 00:08:26,700 --> 00:08:28,500 - No, I hate wearing shoes. 226 00:08:28,533 --> 00:08:30,300 - Last year, when I moved back to Charleston, 227 00:08:30,300 --> 00:08:31,567 I was living on the boat, 228 00:08:31,600 --> 00:08:33,433 but after all the success from my pop-up shop, 229 00:08:33,433 --> 00:08:35,133 I was able to get enough money 230 00:08:35,166 --> 00:08:37,700 to kind of rent my house where I am now. 231 00:08:37,700 --> 00:08:38,700 Can I get you a drink? 232 00:08:38,734 --> 00:08:39,700 Do you want a beer or wine? 233 00:08:39,734 --> 00:08:41,166 - Yeah, I'm kind of hungry, too. 234 00:08:41,166 --> 00:08:42,300 - Yeah? - Do you have any food? 235 00:08:42,333 --> 00:08:44,433 - I do, but I have, like, starving artist food. 236 00:08:44,433 --> 00:08:46,133 It's hummus and carrots. 237 00:08:46,166 --> 00:08:47,700 - Hummus and carrots is probably good for me. 238 00:08:47,734 --> 00:08:49,100 - Yeah? 239 00:08:49,133 --> 00:08:50,633 I definitely feel a lot more settled 240 00:08:50,667 --> 00:08:53,033 being in a house versus being on the boat, 241 00:08:53,066 --> 00:08:56,533 but it's very expensive to keep up. 242 00:08:56,567 --> 00:08:57,567 I've been cooking too. 243 00:08:57,567 --> 00:08:59,200 - This is a big life change for you. 244 00:08:59,200 --> 00:09:02,166 - Not really. I'm going back to my old life. 245 00:09:02,200 --> 00:09:04,066 - What was your old life? 246 00:09:04,066 --> 00:09:05,700 - I was a housewife. 247 00:09:05,734 --> 00:09:06,734 Now I have the house again. 248 00:09:06,734 --> 00:09:08,533 I'm just not a wife. 249 00:09:08,567 --> 00:09:10,734 The decision I made with getting divorced-- 250 00:09:10,734 --> 00:09:12,200 we hadn't been married that long, 251 00:09:12,233 --> 00:09:14,300 so, I mean, there wasn't, like, a lot of 252 00:09:14,333 --> 00:09:16,066 divisible assets or anything. 253 00:09:16,066 --> 00:09:18,667 You know, I knew I was walking away with nothing. 254 00:09:18,700 --> 00:09:20,533 - Did you draw that? - Uh-huh.. 255 00:09:20,567 --> 00:09:22,400 And I made some paintings to sell. 256 00:09:22,433 --> 00:09:24,600 - Well, I might buy one. - Please. 257 00:09:24,600 --> 00:09:26,333 I've never really had to think about money, 258 00:09:26,333 --> 00:09:29,166 and now I'm in a situation where it is dire straits 259 00:09:29,200 --> 00:09:32,667 to kind of figure out my financial future. 260 00:09:32,700 --> 00:09:35,166 Here, sit down. - Okay. 261 00:09:35,200 --> 00:09:36,200 - Do you want to paint? 262 00:09:36,200 --> 00:09:37,567 There's a little canvas right there. 263 00:09:37,600 --> 00:09:38,567 Take a little one. 264 00:09:38,600 --> 00:09:40,233 - What do I do? - I don't know. 265 00:09:40,233 --> 00:09:41,500 Just whatever comes to you. 266 00:09:41,500 --> 00:09:42,734 - I love Landon, 267 00:09:42,767 --> 00:09:44,633 but she's sort of flighty, you know? 268 00:09:44,633 --> 00:09:46,700 But, like, it's putting your head down 269 00:09:46,734 --> 00:09:49,700 and grinding that I think doesn't appeal to her. 270 00:09:49,734 --> 00:09:52,066 - I want to do this little, like, magazine 271 00:09:52,100 --> 00:09:55,500 that sort of incorporates all these fun, artistic things. 272 00:09:55,500 --> 00:09:56,767 You know, whether it's travel 273 00:09:56,767 --> 00:09:58,433 or art or wine. 274 00:09:58,467 --> 00:10:01,433 I don't want to just take some sort of mundane job 275 00:10:01,467 --> 00:10:03,633 because it's, like, what I'm supposed to do. 276 00:10:03,667 --> 00:10:06,633 So I'm just throwing darts at the board, 277 00:10:06,667 --> 00:10:09,367 hoping that something sticks. 278 00:10:09,367 --> 00:10:12,367 So what do you think? 279 00:10:12,367 --> 00:10:14,367 - Landon, I love your idea. - You do? 280 00:10:14,367 --> 00:10:16,367 - Don't love every one of 'em. 281 00:10:16,367 --> 00:10:18,166 - Some of 'em are sháá. 282 00:10:18,200 --> 00:10:20,567 - Some of them are absolutely ridiculous and over-reaching. 283 00:10:20,600 --> 00:10:22,000 - And I feel like this could be it. 284 00:10:22,033 --> 00:10:23,200 - Okay. 285 00:10:23,233 --> 00:10:25,133 - Because it plays up to all of my things. 286 00:10:25,133 --> 00:10:26,533 - She might be allergic to work. 287 00:10:26,533 --> 00:10:28,400 I kind of am. [laughs] 288 00:10:28,433 --> 00:10:29,633 - It'd be nice to just, like, 289 00:10:29,667 --> 00:10:31,233 hang out and watch a movie. 290 00:10:31,266 --> 00:10:32,500 - Netflix and chill. 291 00:10:32,533 --> 00:10:34,133 - No, I'm actually gonna watch a movie 292 00:10:34,133 --> 00:10:35,734 and probably pass out on this sofa. 293 00:10:35,767 --> 00:10:37,667 [laughing] You're welcome to join. 294 00:10:37,667 --> 00:10:39,467 - I'm okay with that. 295 00:10:39,500 --> 00:10:41,767 ♪ ♪ 296 00:10:42,000 --> 00:10:43,367 - Coming up... 297 00:10:43,400 --> 00:10:45,667 - I think I'll have the shrimp. - Let's go with the seared duck. 298 00:10:45,700 --> 00:10:48,500 - [speaking French] 299 00:10:48,533 --> 00:10:49,500 - Oh, Lord. 300 00:10:52,333 --> 00:10:52,567 [upbeat music] 301 00:10:55,266 --> 00:11:02,266 ♪ ♪ 302 00:11:02,266 --> 00:11:04,700 [ringing] 303 00:11:04,700 --> 00:11:06,133 - Hey, Dad. 304 00:11:06,166 --> 00:11:07,567 Hey, Mom. 305 00:11:07,567 --> 00:11:09,400 - Honey, how are you? - Good. 306 00:11:11,166 --> 00:11:12,433 - Yeah. I got all settled in. 307 00:11:12,433 --> 00:11:14,700 Today I got my office set up, 308 00:11:14,700 --> 00:11:16,433 so I have, like, a nice place to study, 309 00:11:16,433 --> 00:11:17,700 and I'm submitting my application 310 00:11:17,734 --> 00:11:19,133 to the bar next week. 311 00:11:21,033 --> 00:11:22,567 - The truth is, I didn't finish 312 00:11:22,567 --> 00:11:24,433 all of my requirements necessary 313 00:11:24,433 --> 00:11:27,033 to take the bar exam earlier this year, but now, 314 00:11:27,033 --> 00:11:28,500 like, you know, I will finally get to take 315 00:11:28,533 --> 00:11:30,066 the bar exam in February. 316 00:11:32,734 --> 00:11:34,133 - Okay. 317 00:11:34,166 --> 00:11:36,567 And later, I meet with J .D. to work out 318 00:11:36,567 --> 00:11:38,100 all the details in the new job. 319 00:11:40,600 --> 00:11:43,000 - Law is my passion, but it's gonna be 320 00:11:43,033 --> 00:11:45,266 a year until I get my results when I take the bar 321 00:11:45,300 --> 00:11:46,467 and be an attorney, 322 00:11:46,500 --> 00:11:48,333 and as much as I want to study full-time, 323 00:11:48,367 --> 00:11:49,467 to live in Charleston, 324 00:11:49,467 --> 00:11:51,033 I have to have a steady paycheck. 325 00:11:55,066 --> 00:11:56,467 - All right, I love you guys, too. 326 00:11:56,467 --> 00:11:58,400 I'll talk to you soon. 327 00:11:58,433 --> 00:12:00,433 Bye. 328 00:12:00,467 --> 00:12:08,433 ♪ ♪ 329 00:12:10,300 --> 00:12:11,567 [knocking] 330 00:12:11,600 --> 00:12:13,200 - Well, look who's here. 331 00:12:13,200 --> 00:12:15,200 - These mosquitoes are relentless. 332 00:12:15,200 --> 00:12:17,066 - Hi, darling. - Good to see you. 333 00:12:17,066 --> 00:12:18,700 - Good to see you. - You look pretty. 334 00:12:18,734 --> 00:12:20,433 - Come on in, and you'll have 335 00:12:20,467 --> 00:12:22,200 a little surprise in here, in my living room. 336 00:12:22,233 --> 00:12:24,333 - Did you get another dog? 337 00:12:24,333 --> 00:12:26,200 - No, I didn't get a dog. 338 00:12:26,233 --> 00:12:30,467 Anna is my new intern and has a hedgehog. 339 00:12:30,500 --> 00:12:32,467 - I know she has a love for animals, 340 00:12:32,500 --> 00:12:34,100 but they're typically purebred, 341 00:12:34,100 --> 00:12:35,767 and cuddly, and cute. 342 00:12:35,767 --> 00:12:38,333 This is just mind-blowing. 343 00:12:38,367 --> 00:12:39,633 Did you get him that carriage? 344 00:12:39,667 --> 00:12:40,767 Of course you did. 345 00:12:40,767 --> 00:12:43,100 You need a grandchild. 346 00:12:43,133 --> 00:12:45,500 - He has the cutest little dinky you've ever seen. 347 00:12:45,500 --> 00:12:46,767 It's, like, that big. 348 00:12:46,767 --> 00:12:48,467 - What? Penis? 349 00:12:48,500 --> 00:12:50,166 Oh, my God. 350 00:12:50,200 --> 00:12:52,700 - Maybe it isn't the smallest one I've ever seen. 351 00:12:52,734 --> 00:12:54,500 [both laughing] 352 00:12:54,533 --> 00:12:56,300 - If you would have asked me five years ago 353 00:12:56,333 --> 00:12:57,700 if I would ever be included 354 00:12:57,734 --> 00:13:01,467 in Patricia Altschul's social circle, I would laugh. 355 00:13:01,500 --> 00:13:05,066 How I got into this elite club is beyond my comprehension, 356 00:13:05,100 --> 00:13:06,500 but I'm not complaining, 357 00:13:06,533 --> 00:13:09,266 because she's fabulous. 358 00:13:09,300 --> 00:13:12,233 - So you don't usually pop in in the middle of the day. 359 00:13:12,266 --> 00:13:13,500 [laughs] 360 00:13:13,533 --> 00:13:17,000 - Well, I'm having my first ever dinner party at my home. 361 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 I want you to come, obviously. I hope you can come. 362 00:13:19,033 --> 00:13:20,667 - Oh, yeah. Definitely. 363 00:13:20,667 --> 00:13:22,133 I'm just curious 364 00:13:22,133 --> 00:13:24,200 how you're gonna pull off a dinner party. 365 00:13:24,233 --> 00:13:28,600 - I was thinking about doing, like, a Crockpot. 366 00:13:28,633 --> 00:13:30,533 - Can I make a suggestion? 367 00:13:30,533 --> 00:13:34,266 Suzanne Pollak is, like, a chef/caterer. 368 00:13:34,300 --> 00:13:36,400 I mean, I think you need her help. 369 00:13:36,400 --> 00:13:38,667 Maybe you could up your game if, you know, 370 00:13:38,667 --> 00:13:40,533 it's the first time you're gonna do it. 371 00:13:40,533 --> 00:13:43,533 - But I want everybody to think that I did it. 372 00:13:43,567 --> 00:13:45,600 - Nobody's gonna think that you did it. 373 00:13:45,633 --> 00:13:47,400 - That's true. - [laughing] 374 00:13:47,400 --> 00:13:48,400 And you know what? 375 00:13:48,400 --> 00:13:49,600 I'll bring Michael 376 00:13:49,633 --> 00:13:51,700 and let him take care of the cocktails. 377 00:13:51,700 --> 00:13:53,433 - Oh, are you sure? - Sure. 378 00:13:53,433 --> 00:13:55,700 'Cause he's gonna drive me over there, anyway. 379 00:13:55,734 --> 00:13:57,166 - Oh, my gosh. Okay. 380 00:13:57,200 --> 00:13:59,033 That's the best gift I've ever been given. 381 00:13:59,033 --> 00:14:00,100 Oh, my God. 382 00:14:00,133 --> 00:14:02,033 Yes. Please, Michael. 383 00:14:02,033 --> 00:14:03,300 - Who all is gonna come? 384 00:14:03,300 --> 00:14:06,367 - You, Whitney, Craig, his girlfriend, Naomi... 385 00:14:06,400 --> 00:14:08,700 - Mm-hmm. - Landon, Shep. 386 00:14:08,700 --> 00:14:10,166 No Thomas and Kathryn. 387 00:14:10,200 --> 00:14:11,767 I just--you know, I never know 388 00:14:12,000 --> 00:14:13,166 where they are with each other. 389 00:14:13,200 --> 00:14:14,400 Where they stand. 390 00:14:14,433 --> 00:14:16,667 In my 31 years, I have learned 391 00:14:16,700 --> 00:14:19,700 drama does not just come into your life. 392 00:14:19,734 --> 00:14:21,433 You either create it yourself, 393 00:14:21,433 --> 00:14:23,500 or you associate with it. 394 00:14:23,533 --> 00:14:25,567 You know, I don't want any part of that circus. 395 00:14:25,567 --> 00:14:27,767 - That's kind of a recipe for disaster, 396 00:14:28,000 --> 00:14:30,667 if you invite those two. 397 00:14:30,700 --> 00:14:38,700 ♪ ♪ 398 00:14:38,734 --> 00:14:40,667 - Craigy, looking good. 399 00:14:40,700 --> 00:14:42,066 What's up, brother? 400 00:14:42,066 --> 00:14:43,734 - What's up, pal? - Welcome to Gentry HQ. 401 00:14:43,734 --> 00:14:45,433 - Thanks, buddy. - Make yourself at home. 402 00:14:45,467 --> 00:14:47,066 - Little nervous, but I'm excited. 403 00:14:47,066 --> 00:14:49,066 - No, nothing to be nervous about. 404 00:14:49,066 --> 00:14:52,333 So today what we're doing is signing an MOU. 405 00:14:52,333 --> 00:14:54,300 It's a memorandum of understanding saying 406 00:14:54,333 --> 00:14:55,600 that we're both moving forward, 407 00:14:55,600 --> 00:14:57,467 and then I'm gonna collect some money from you, 408 00:14:57,467 --> 00:14:58,700 if you brought some money. 409 00:14:58,734 --> 00:15:00,467 Did you bring cash? [laughs] 410 00:15:00,500 --> 00:15:02,000 - That would have been cool. 411 00:15:02,033 --> 00:15:03,567 - I love cash. 412 00:15:03,600 --> 00:15:06,467 - My partnership with J.D. is kind of complex. 413 00:15:06,467 --> 00:15:08,133 Essentially, like, he gave me an option 414 00:15:08,166 --> 00:15:09,734 to buy into his company. 415 00:15:09,767 --> 00:15:13,066 - The Gentry Hospitality Group is the mother ship, if you will. 416 00:15:13,066 --> 00:15:14,233 - Okay. 417 00:15:14,233 --> 00:15:16,633 - We've got salons, restaurants, hotels. 418 00:15:16,633 --> 00:15:19,367 Basically, you're gonna become a project manager. 419 00:15:19,367 --> 00:15:21,633 - However, I can only make a partial investment, 420 00:15:21,633 --> 00:15:24,633 so I'm working full-time for the group to work off, 421 00:15:24,633 --> 00:15:26,500 in the form of sweat equity, my buy-in, 422 00:15:26,500 --> 00:15:28,333 my total buy-in to the company. 423 00:15:28,367 --> 00:15:30,233 - Is this the biggest check you've ever written? 424 00:15:30,233 --> 00:15:31,467 - Yeah. - It is? All right. 425 00:15:31,500 --> 00:15:34,300 That's awesome. - 15,000... 426 00:15:34,333 --> 00:15:37,734 - Thousand. - Dollars. 427 00:15:37,767 --> 00:15:39,233 - Boom. Congratulations. 428 00:15:39,233 --> 00:15:40,767 - Thanks. 429 00:15:40,767 --> 00:15:43,100 - Let's face it, Craig was sháááing the bed last year. 430 00:15:43,100 --> 00:15:45,233 We're gonna have a little celebratory drink. 431 00:15:45,266 --> 00:15:46,633 Do you take ice? - Sure. 432 00:15:46,633 --> 00:15:48,367 - But I can relate to that. 433 00:15:48,367 --> 00:15:50,567 When I was trying to get my life back together, 434 00:15:50,600 --> 00:15:53,100 it was my friends that I relied on. 435 00:15:53,100 --> 00:15:55,367 To ownership. - To ownership. 436 00:15:55,367 --> 00:15:57,133 - Welcome. Welcome to Gentry. 437 00:15:57,133 --> 00:15:58,333 - Thanks, man. 438 00:15:58,367 --> 00:15:59,767 - I think he's got great potential. 439 00:16:00,000 --> 00:16:01,600 He's a good friend, so 440 00:16:01,633 --> 00:16:03,266 this is my way of paying it forward. 441 00:16:03,300 --> 00:16:05,333 - Can't wait to show you what I can do 442 00:16:05,367 --> 00:16:08,000 and enhance this Gentry brand. 443 00:16:08,000 --> 00:16:09,400 - We're gonna get weird with it. 444 00:16:09,400 --> 00:16:10,467 It's gonna be good. 445 00:16:10,500 --> 00:16:18,467 ♪ ♪ 446 00:16:18,500 --> 00:16:21,266 [indistinct chatter] 447 00:16:21,300 --> 00:16:22,467 - How are you? - Good. 448 00:16:22,500 --> 00:16:23,533 - Good to see you again. 449 00:16:23,533 --> 00:16:25,100 All right. 450 00:16:25,133 --> 00:16:26,667 ♪ ♪ 451 00:16:26,667 --> 00:16:29,400 Yo, guys. 452 00:16:29,433 --> 00:16:30,600 What's up? 453 00:16:30,633 --> 00:16:32,667 - Hey, buddy. - How you doing? 454 00:16:32,667 --> 00:16:34,066 - Hugs. - Good to see you. 455 00:16:34,100 --> 00:16:37,266 - You too, man. So is--is Landon going? 456 00:16:37,300 --> 00:16:39,133 - Yeah, I think so. 457 00:16:39,166 --> 00:16:41,433 I invited her and Rob. - You did? 458 00:16:41,433 --> 00:16:44,033 - I may have invited Bailey too. 459 00:16:44,033 --> 00:16:45,567 ♪ ♪ 460 00:16:45,567 --> 00:16:47,433 Oh, my cup runneth over. 461 00:16:47,433 --> 00:16:49,133 - So fun. 462 00:16:49,166 --> 00:16:50,567 - Oh, my goodness. 463 00:16:50,600 --> 00:16:52,266 - It's ridiculous. 464 00:16:52,300 --> 00:16:53,567 I went home for nine months, 465 00:16:53,600 --> 00:16:55,000 and I've grown up a little bit, 466 00:16:55,033 --> 00:16:56,433 but I feel like Shep is still 467 00:16:56,467 --> 00:16:59,000 acting like a college frat star. 468 00:16:59,033 --> 00:17:00,433 - Hi. - Oh, wow. 469 00:17:00,433 --> 00:17:02,166 - Hey, what's up, girl? - What's shaking? 470 00:17:02,166 --> 00:17:05,033 - How are you? - Are you out on the loose? 471 00:17:05,033 --> 00:17:07,500 - A little bit. 472 00:17:07,533 --> 00:17:08,700 I'm a social animal. 473 00:17:08,700 --> 00:17:10,300 I mean, there's just no denying it. 474 00:17:10,333 --> 00:17:12,433 Look at y'all's hats. so stylish. 475 00:17:12,433 --> 00:17:14,033 - We didn't plan this at all. 476 00:17:14,033 --> 00:17:15,433 - It's just fun sharpening your knife 477 00:17:15,433 --> 00:17:17,667 every now and then out on the town. 478 00:17:17,700 --> 00:17:19,033 What would you like? 479 00:17:21,600 --> 00:17:23,300 - What sort of beer would you like? 480 00:17:26,200 --> 00:17:27,467 - Judge? - Yeah. 481 00:17:27,500 --> 00:17:29,166 - No judgment. 482 00:17:29,200 --> 00:17:31,000 I've already judged you. 483 00:17:31,033 --> 00:17:32,133 - It's sort of hard for me. 484 00:17:32,166 --> 00:17:33,734 I introduce my girlfriends to Shep, 485 00:17:33,767 --> 00:17:35,667 and then they all end up hooking up, 486 00:17:35,700 --> 00:17:39,333 and then so it makes me feel a little bit uncomfortable. 487 00:17:39,333 --> 00:17:42,734 - Bailey Bales. - Hello. 488 00:17:42,734 --> 00:17:44,433 Hi. 489 00:17:44,467 --> 00:17:46,066 - You know, he's like a golden retriever. 490 00:17:46,100 --> 00:17:49,333 If another ball comes flying by, he's gonna chase that one. 491 00:17:49,367 --> 00:17:51,433 - Are you hungry? Get something. 492 00:17:51,467 --> 00:17:53,033 Grr. Get it. 493 00:17:53,066 --> 00:17:54,600 Plus three shots of Goldschlager. 494 00:17:54,633 --> 00:17:56,333 both: Cheers. 495 00:17:56,367 --> 00:17:57,533 - When it comes to girls, 496 00:17:57,567 --> 00:17:59,700 a bird in the hand is worth two in the bush. 497 00:17:59,734 --> 00:18:01,233 [laughs] 498 00:18:07,133 --> 00:18:08,767 [sneaky music] 499 00:18:12,633 --> 00:18:14,567 - [laughs] 500 00:18:18,767 --> 00:18:20,767 - Can we get some beef jerky? 501 00:18:20,767 --> 00:18:23,100 - It's funny to watch Shep have to deal 502 00:18:23,100 --> 00:18:24,767 with the aftermath of 503 00:18:24,767 --> 00:18:26,700 sort of what he's created. 504 00:18:26,734 --> 00:18:28,233 I love Shep, but 505 00:18:28,233 --> 00:18:30,233 I think it's time to grow up a little bit. 506 00:18:30,233 --> 00:18:32,200 - I'm just a guy 507 00:18:32,233 --> 00:18:35,100 walking around, trying to be funny. 508 00:18:35,100 --> 00:18:36,734 - [laughs] 509 00:18:36,767 --> 00:18:40,367 - I don't hurt anyone's feelings, do I? 510 00:18:40,367 --> 00:18:41,467 Hmm. Maybe I do. 511 00:18:41,500 --> 00:18:43,000 - You might. 512 00:18:43,033 --> 00:18:46,000 [upbeat music] 513 00:18:46,033 --> 00:18:47,200 ♪ ♪ 514 00:18:47,233 --> 00:18:48,200 - Coming up... 515 00:18:48,233 --> 00:18:49,400 - Wait. Who's all invited? 516 00:18:49,400 --> 00:18:50,667 - I actually have no idea. 517 00:18:50,667 --> 00:18:52,000 I just assumed that-- 518 00:18:52,000 --> 00:18:53,533 - What have I done? Does anyone know? 519 00:18:53,567 --> 00:18:55,000 'Cause I've asked 1,000 people. 520 00:18:55,033 --> 00:18:56,400 What have I done? 521 00:18:59,400 --> 00:18:59,633 [lively music] 522 00:19:02,266 --> 00:19:06,734 ♪ ♪ 523 00:19:06,767 --> 00:19:09,333 - Hey, Suzanne. - Hi, Cameran. 524 00:19:09,367 --> 00:19:11,233 How are you? - I'm good. 525 00:19:11,266 --> 00:19:13,467 My domestic godmother. 526 00:19:13,500 --> 00:19:17,000 Suzanne is like a modern-day Mary Poppins. 527 00:19:17,000 --> 00:19:19,066 She teaches domestic skills 528 00:19:19,100 --> 00:19:22,333 to those of us that have none. 529 00:19:22,367 --> 00:19:25,033 - I really want to learn about being a hostess. 530 00:19:25,033 --> 00:19:26,133 - Careful with your fingers. 531 00:19:26,166 --> 00:19:27,667 So you just want to take this backbone out. 532 00:19:27,700 --> 00:19:29,000 - Oh, my gosh. 533 00:19:31,033 --> 00:19:32,166 - Right. 534 00:19:32,166 --> 00:19:34,000 - So what we want to do is get a big hunk of meat. 535 00:19:34,033 --> 00:19:36,433 - A hunk of meat? - Yeah, a hunk of meat. 536 00:19:36,433 --> 00:19:37,433 - Yeah. 537 00:19:37,433 --> 00:19:38,700 - All you do is salt and pepper it. 538 00:19:38,700 --> 00:19:40,300 Put it in the oven for two hours. 539 00:19:40,300 --> 00:19:41,667 - I can do that. 540 00:19:41,700 --> 00:19:44,767 I'm just a country girl from Anderson, South Carolina. 541 00:19:45,000 --> 00:19:47,133 You know, we are not society people. 542 00:19:47,166 --> 00:19:50,400 We did not grow up with butlers or nannies. 543 00:19:50,433 --> 00:19:52,567 I mean, I grew up eating Happy Meals. 544 00:19:52,600 --> 00:19:56,633 Like, that was what nourished us as kids. 545 00:19:56,667 --> 00:20:00,433 So however much you think we need for nine people. 546 00:20:00,467 --> 00:20:02,567 I know there will be a time in my life 547 00:20:02,567 --> 00:20:05,133 where I will need to entertain, 548 00:20:05,166 --> 00:20:07,066 and if we ever do have a family, 549 00:20:07,100 --> 00:20:09,266 we're going to need to host things at my house. 550 00:20:11,700 --> 00:20:13,333 - Yes. - These are fantastic. 551 00:20:13,367 --> 00:20:15,300 - Can we put cheese on these? 552 00:20:15,333 --> 00:20:17,567 - No, they have cheese in 'em. 553 00:20:17,600 --> 00:20:19,467 - And I want to know what I'm doing 554 00:20:19,500 --> 00:20:22,300 and not come across like a blubbering idiot. 555 00:20:25,300 --> 00:20:26,533 - What's that? 556 00:20:26,567 --> 00:20:28,066 - What kind of salt do you have at home? 557 00:20:28,100 --> 00:20:29,200 - Morton's. - Iodized salt? 558 00:20:29,200 --> 00:20:30,467 - Yeah. 559 00:20:30,467 --> 00:20:32,333 - I'm throwing it away when I come to your house. 560 00:20:32,333 --> 00:20:33,600 - That's what I have. 561 00:20:33,600 --> 00:20:37,066 You know, if I cannot give Jason a child right now, 562 00:20:37,066 --> 00:20:39,467 I at least need to give him a decent dinner. 563 00:20:42,567 --> 00:20:44,333 - Yes. - Okay. 564 00:20:44,333 --> 00:20:45,734 - I have peasant salt. 565 00:20:45,767 --> 00:20:47,600 He's gonna leave me. I'm convinced. 566 00:20:47,633 --> 00:20:49,300 He's gonna wake up and just go, 567 00:20:49,333 --> 00:20:53,734 "What did I settle for? This woman." 568 00:20:53,767 --> 00:20:55,066 - Do you have peppercorns? 569 00:20:55,100 --> 00:20:57,100 - No, I--no. 570 00:20:57,100 --> 00:20:59,200 No. God, no. - [laughs] 571 00:20:59,233 --> 00:21:05,467 ♪ ♪ 572 00:21:05,500 --> 00:21:06,767 - You know where we're going? - No. 573 00:21:07,000 --> 00:21:08,367 - It's called Annie's, 574 00:21:08,400 --> 00:21:10,467 and it was written up as having 575 00:21:10,500 --> 00:21:12,033 the best French food in Charleston. 576 00:21:12,066 --> 00:21:13,233 - Good. 577 00:21:13,233 --> 00:21:15,367 Thomas can speak his fluent French with the waiters. 578 00:21:15,367 --> 00:21:18,100 - Yes, he can. 579 00:21:18,100 --> 00:21:20,100 Well, it was nice of Thomas to invite us. 580 00:21:20,133 --> 00:21:21,333 - It kind of came out of the blue. 581 00:21:21,367 --> 00:21:23,066 I was a bit surprised. 582 00:21:23,100 --> 00:21:24,633 I miss the old Thomas that I know and love. 583 00:21:24,633 --> 00:21:27,567 However, after the whole debacle with Thomas's campaign, 584 00:21:27,600 --> 00:21:29,600 well, there's a bit of enmity between the two of us, 585 00:21:29,633 --> 00:21:31,367 'cause he just didn't fááá listen. 586 00:21:31,400 --> 00:21:32,500 - This is my campaign. 587 00:21:32,533 --> 00:21:34,133 I'm going to run it the way I want it. 588 00:21:34,133 --> 00:21:35,200 - See how it turns out. 589 00:21:35,233 --> 00:21:37,266 - I lost 150 grand going in your way. 590 00:21:37,266 --> 00:21:39,633 $150,000 down the drain. 591 00:21:39,667 --> 00:21:41,533 ♪ ♪ 592 00:21:41,533 --> 00:21:44,100 - I just kind of had enough of Thomas's 593 00:21:44,133 --> 00:21:45,633 chicanery, I guess. 594 00:21:45,667 --> 00:21:47,100 [chuckles] 595 00:21:47,133 --> 00:21:49,000 - How you doing? - Hi. How are you? 596 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 - Good. - Nice to see you. 597 00:21:50,033 --> 00:21:51,667 - We're right over here. 598 00:21:51,667 --> 00:21:52,734 All right. You're welcome. 599 00:21:52,767 --> 00:21:55,266 - Thank you. - Hey. 600 00:21:55,266 --> 00:21:57,533 How are you? You look lovely. 601 00:21:57,533 --> 00:22:00,100 Good to see you. 602 00:22:00,133 --> 00:22:01,100 Whitney. 603 00:22:01,133 --> 00:22:03,000 - Thomas. - Look at you. 604 00:22:03,000 --> 00:22:04,266 - Mom, why don't you go over there? 605 00:22:04,266 --> 00:22:05,400 - Okay. - Come sit right here. 606 00:22:05,400 --> 00:22:06,500 - All right. 607 00:22:06,533 --> 00:22:08,100 - Thomas and I will always be civil. 608 00:22:08,133 --> 00:22:09,367 Go out, have a drink, have a laugh. 609 00:22:09,400 --> 00:22:11,000 What are you drinking, man? 610 00:22:11,033 --> 00:22:13,166 - This is a Bordeaux. 611 00:22:13,200 --> 00:22:14,667 - I think for now, that's probably about 612 00:22:14,700 --> 00:22:16,567 as far as it will go. 613 00:22:16,567 --> 00:22:18,033 - Well, I just want to check on you, 614 00:22:18,033 --> 00:22:20,133 see if you had a chance to look at the menu or anything. 615 00:22:20,166 --> 00:22:22,467 - I think I'll have the shrimp. - Let's go with the seared duck. 616 00:22:24,700 --> 00:22:26,300 - Oh, Lord. - [laughs] 617 00:22:38,033 --> 00:22:39,266 How do you say "duck" in French? 618 00:22:39,300 --> 00:22:41,166 - That's the worst-- you're the worst at French. 619 00:22:41,166 --> 00:22:42,700 - I don't know, but it's not "duq." 620 00:22:42,734 --> 00:22:44,533 - That's, like, Pepé Le Pew French. 621 00:22:44,567 --> 00:22:46,266 [laughter] 622 00:22:46,300 --> 00:22:47,633 It's like Thomas spent 623 00:22:47,667 --> 00:22:49,300 three weeks in Paris 624 00:22:49,300 --> 00:22:52,500 and learned his French from Rosetta Stone. 625 00:22:52,533 --> 00:22:54,600 - All right. Here we go. 626 00:22:54,633 --> 00:22:56,033 - Thank you. - You're welcome. 627 00:22:56,066 --> 00:22:57,667 - Oh, how nice. - Yeah, enjoy. 628 00:22:57,700 --> 00:22:59,734 - Thank you. - So, Tom, dating? 629 00:22:59,734 --> 00:23:01,400 Any women in your life? 630 00:23:01,433 --> 00:23:03,066 - I can't really date, 631 00:23:03,100 --> 00:23:05,333 because I don't want it to get back to Kathryn. 632 00:23:05,333 --> 00:23:06,467 - Why not? 633 00:23:06,467 --> 00:23:10,133 - Well, I don't want to piss her off. 634 00:23:10,166 --> 00:23:13,200 Initially, I used to see my child all the time, 635 00:23:13,200 --> 00:23:17,133 and then the number of days started going down and down, 636 00:23:17,166 --> 00:23:18,600 and she knows that the one thing 637 00:23:18,600 --> 00:23:21,333 that will absolutely drive me insane 638 00:23:21,333 --> 00:23:23,734 is taking my child away from me. 639 00:23:23,767 --> 00:23:27,200 - So she's using it as a bargaining tool, basically? 640 00:23:27,233 --> 00:23:28,567 - Well, don't most women do that? 641 00:23:28,600 --> 00:23:29,567 - No. 642 00:23:29,600 --> 00:23:31,000 - They use the children as a pawn 643 00:23:31,033 --> 00:23:32,734 to get more money or whatever they want? 644 00:23:32,734 --> 00:23:34,233 - No, no, no. 645 00:23:34,266 --> 00:23:36,033 I think it's despicable. 646 00:23:36,066 --> 00:23:41,233 I think it's self-serving, manipulative, 647 00:23:41,233 --> 00:23:44,633 and it's definitely not in the best interest of the child. 648 00:23:44,667 --> 00:23:47,100 - How long were you with Whitney's father 649 00:23:47,133 --> 00:23:48,367 when you were raising him? 650 00:23:48,367 --> 00:23:52,367 - We divorced when Whitney was seven. 651 00:23:52,400 --> 00:23:55,100 - Seven or eight. - And we had joint custody. 652 00:23:55,100 --> 00:23:57,233 I had Whitney Monday and Wednesday, 653 00:23:57,266 --> 00:23:58,567 and we alternated weekends. 654 00:23:58,600 --> 00:24:00,300 - And that went on for I don't know how long. 655 00:24:00,333 --> 00:24:03,233 - And it went on for-- and it's still going on. 656 00:24:03,266 --> 00:24:06,500 I mean, we still fight over who gets him for Christmas. 657 00:24:06,533 --> 00:24:10,567 His father and I had no acrimony. 658 00:24:10,600 --> 00:24:14,100 There was nothing pernicious about our relationship. 659 00:24:14,100 --> 00:24:15,633 We got along perfectly, 660 00:24:15,667 --> 00:24:18,000 and we did so for Whitney's sake. 661 00:24:18,000 --> 00:24:19,266 And it can work. 662 00:24:19,266 --> 00:24:24,266 Whitney has turned out to be absolute perfection. 663 00:24:24,300 --> 00:24:26,333 - We're just so different. 664 00:24:26,367 --> 00:24:28,133 I don't think we can couple. 665 00:24:28,133 --> 00:24:30,533 Can we co-parent? We're gonna have to. 666 00:24:30,567 --> 00:24:32,533 - I feel something for Thomas, but, uh 667 00:24:32,567 --> 00:24:35,400 with all of his bad mistakes and all the fááá-ups in his life, 668 00:24:35,400 --> 00:24:37,400 he's dug his own grave. 669 00:24:37,400 --> 00:24:39,000 Cheers, old boy. 670 00:24:39,000 --> 00:24:40,133 Good catching up. 671 00:24:40,133 --> 00:24:48,066 ♪ ♪ 672 00:24:48,100 --> 00:24:50,467 - The house that I am going to see today-- 673 00:24:50,500 --> 00:24:52,533 it's three bedrooms. 674 00:24:52,533 --> 00:24:55,000 Two little nurseries upstairs and my room downstairs. 675 00:24:55,000 --> 00:24:57,133 That's all I need. - Yeah. 676 00:24:57,133 --> 00:24:58,700 This neighborhood's awesome for kids. 677 00:24:58,700 --> 00:25:00,033 - Yeah, I've noticed. 678 00:25:00,033 --> 00:25:02,033 There's kids everywhere and moms everywhere. 679 00:25:02,033 --> 00:25:04,166 I've already been approached by one, 680 00:25:04,200 --> 00:25:05,433 so that'll be something nice. 681 00:25:05,467 --> 00:25:06,567 Like, Kensie will have 682 00:25:06,567 --> 00:25:09,266 play dates galore, I'm sure. 683 00:25:09,300 --> 00:25:12,033 If Thomas isn't going to step up to the plate 684 00:25:12,033 --> 00:25:14,033 and provide the things 685 00:25:14,033 --> 00:25:16,166 that he promised to me and our children, 686 00:25:16,166 --> 00:25:18,433 then screw it, you know. 687 00:25:18,433 --> 00:25:20,100 I have enough on my own 688 00:25:20,133 --> 00:25:22,567 to do it on my own, and I'm going to. 689 00:25:22,567 --> 00:25:25,133 So if it works out, then hopefully 690 00:25:25,166 --> 00:25:27,667 the next weekend would be the ideal move-in date. 691 00:25:27,700 --> 00:25:30,433 - Oh, my God. [laughs] 692 00:25:30,467 --> 00:25:31,567 Hey, you know what? 693 00:25:31,567 --> 00:25:34,433 Are you going to Patricia's flamingo party? 694 00:25:34,433 --> 00:25:36,700 [tense music] 695 00:25:36,700 --> 00:25:39,433 - I was not invited to a flamingo party. 696 00:25:39,467 --> 00:25:41,533 [upbeat music] 697 00:25:41,567 --> 00:25:45,300 - I just assumed that we all would be invited. 698 00:25:45,333 --> 00:25:48,166 - Wow. 699 00:25:48,200 --> 00:25:50,333 That's pretty ballsy for her to, like, 700 00:25:50,367 --> 00:25:52,734 intentionally not invite me. 701 00:25:52,734 --> 00:25:54,200 - Maybe check your spam folder. 702 00:25:54,233 --> 00:25:56,033 - What have I done? Does anyone know? 703 00:25:56,066 --> 00:25:57,400 'Cause I've asked 1,000 people. 704 00:25:57,433 --> 00:25:59,133 What have I done? 705 00:25:59,166 --> 00:26:01,166 You know, Patricia claims to be this woman 706 00:26:01,200 --> 00:26:03,467 of class, this woman of good manners, 707 00:26:03,500 --> 00:26:06,066 and yet she acts like a childish 708 00:26:06,066 --> 00:26:08,200 B-I-T-C-H. I mean, whatever. 709 00:26:08,200 --> 00:26:09,667 You want me to spell it out and have class? 710 00:26:09,700 --> 00:26:13,333 Whatever. I mean that's what she is. 711 00:26:13,367 --> 00:26:16,700 Don't act like you were born with all this stuff, 712 00:26:16,734 --> 00:26:18,333 and you're so much better than everyone, 713 00:26:18,367 --> 00:26:20,333 and you're entitled, and this and that. 714 00:26:20,367 --> 00:26:23,433 You married your way up. 715 00:26:23,467 --> 00:26:24,500 Oops. 716 00:26:24,500 --> 00:26:26,767 I'm saying this, but whatever. 717 00:26:26,767 --> 00:26:28,734 - Lord, help us. 718 00:26:28,767 --> 00:26:30,633 As Charleston turns. 719 00:26:30,667 --> 00:26:31,767 - Coming up... 720 00:26:32,000 --> 00:26:33,200 - Who's that? - That's Kathryn. 721 00:26:33,233 --> 00:26:34,300 She wants to come by. 722 00:26:34,333 --> 00:26:35,633 - She's not invited to Cameran's. 723 00:26:35,633 --> 00:26:37,633 What are we going to say? Like, we need to go? 724 00:26:41,633 --> 00:26:42,100 [upbeat music] 725 00:26:44,533 --> 00:26:50,633 ♪ ♪ 726 00:26:50,633 --> 00:26:52,200 [doorbell rings] 727 00:26:52,233 --> 00:26:54,100 ♪ ♪ 728 00:26:54,100 --> 00:26:55,467 - Hello. 729 00:26:55,500 --> 00:26:56,767 - Hi, Cameran. How are you? 730 00:26:56,767 --> 00:26:59,300 - Thank you so much for coming. 731 00:26:59,333 --> 00:27:02,100 - You're welcome. - I have no idea what I'm doing. 732 00:27:02,100 --> 00:27:03,367 - I don't believe that. 733 00:27:03,400 --> 00:27:05,266 But we're gonna go through everything. 734 00:27:05,300 --> 00:27:07,200 - So this is where the magic will happen. 735 00:27:07,233 --> 00:27:09,667 - Okay, so what we need is a little saucepan. 736 00:27:09,667 --> 00:27:12,500 - I got a saucepan. Um... 737 00:27:12,533 --> 00:27:15,133 - Yeah, okay, so why isn't everything, like, 738 00:27:15,133 --> 00:27:16,667 just in one place? 739 00:27:16,667 --> 00:27:18,767 - Um, because this saucepan, I have not used before, 740 00:27:19,000 --> 00:27:20,133 so I'm going to get it. 741 00:27:20,166 --> 00:27:22,333 - Cameran! - What? I have one. 742 00:27:22,367 --> 00:27:24,000 Look. 743 00:27:24,000 --> 00:27:25,667 I just haven't used it. It was a wedding present. 744 00:27:25,700 --> 00:27:27,667 - It's in a box? - Yes. 745 00:27:27,667 --> 00:27:30,100 - How long have you been married? 746 00:27:30,133 --> 00:27:32,000 - [laughing] Almost two years. 747 00:27:32,000 --> 00:27:36,266 - And you've never used this? 748 00:27:36,300 --> 00:27:37,533 - Well, the truth is, 749 00:27:37,533 --> 00:27:39,500 I didn't even know what to register for, 750 00:27:39,533 --> 00:27:42,000 so I told the lady at the store, 751 00:27:42,033 --> 00:27:43,533 "You just tell me what I need." 752 00:27:43,567 --> 00:27:45,367 - Cameran, usually you would just 753 00:27:45,400 --> 00:27:46,567 be pulling this out of the shelf. 754 00:27:46,600 --> 00:27:48,166 - I know, I know, I know, I know, I know. 755 00:27:48,166 --> 00:27:49,633 - Yeah. I'm just telling you. 756 00:27:49,667 --> 00:27:53,133 - Technically, I didn't really register for my wedding gifts. 757 00:27:53,166 --> 00:27:57,166 The employee picked it out. 758 00:27:57,200 --> 00:28:00,567 She did a good job, though, I mean, I got some good stuff. 759 00:28:00,600 --> 00:28:03,000 - All these things have to be washed and-- 760 00:28:03,033 --> 00:28:05,266 - Oh, nobody will know if they're not washed. 761 00:28:05,300 --> 00:28:06,300 - Cameran! 762 00:28:06,333 --> 00:28:08,433 - Okay, I'll wash this out really quick. 763 00:28:08,433 --> 00:28:10,433 - You're also going to have to clean all this 764 00:28:10,433 --> 00:28:12,133 before your guests come over. 765 00:28:12,166 --> 00:28:13,700 - I know, I know, I know. 766 00:28:13,734 --> 00:28:15,567 - I'm putting this beautiful baby right there, 767 00:28:15,600 --> 00:28:18,000 and then we're going to put salt and pepper all over that. 768 00:28:18,033 --> 00:28:21,700 ♪ ♪ 769 00:28:21,700 --> 00:28:23,000 - Twist it? 770 00:28:25,700 --> 00:28:27,300 Do you have a meat thermometer? 771 00:28:27,333 --> 00:28:29,400 - Um, I bought this thing. Is that right? 772 00:28:29,433 --> 00:28:31,133 - Yeah, so you can just put it in at the end. 773 00:28:31,166 --> 00:28:32,400 You want 125. 774 00:28:32,433 --> 00:28:34,033 You're gonna sauté those green beans. 775 00:28:34,066 --> 00:28:35,333 Put a little bit of butter in here, 776 00:28:35,333 --> 00:28:37,266 and then you just toss 'em for, like, five minutes 777 00:28:37,300 --> 00:28:39,467 while you're carving the beef. 778 00:28:39,500 --> 00:28:42,166 - I don't have a carving knife. - You don't. 779 00:28:45,567 --> 00:28:48,200 Cameran! 780 00:28:48,200 --> 00:28:50,066 - I don't know what part of "I don't cook" 781 00:28:50,100 --> 00:28:52,600 Suzanne does not understand. 782 00:28:52,633 --> 00:28:54,266 - I'm gonna be leaving in a few minutes. 783 00:28:54,300 --> 00:28:56,734 - What about wine glasses? What am I doing with that? 784 00:28:56,734 --> 00:28:58,467 - Yeah, we need to get glasses on the table. 785 00:28:58,467 --> 00:29:01,734 - I have these. 786 00:29:01,767 --> 00:29:03,200 They're all from my wedding, 787 00:29:03,200 --> 00:29:05,333 but I haven't even unwrapped them yet. 788 00:29:05,333 --> 00:29:06,467 - Can't believe it. 789 00:29:06,467 --> 00:29:08,033 You have people coming in an hour, 790 00:29:08,066 --> 00:29:10,066 and now you're unwrapping this? 791 00:29:10,100 --> 00:29:12,166 - I know. This is my fault. 792 00:29:12,200 --> 00:29:13,633 - No kidding it's your fault. 793 00:29:13,633 --> 00:29:22,333 ♪ ♪ 794 00:29:22,367 --> 00:29:23,767 - What am I gonna wear tonight? 795 00:29:24,000 --> 00:29:25,600 - I have no idea. I have two dresses on the bed. 796 00:29:25,633 --> 00:29:26,767 Will you pick one? 797 00:29:26,767 --> 00:29:28,633 - Are we doing okay on time? - Mm-hmm. 798 00:29:28,633 --> 00:29:29,767 - Hold on. My phone's ringing. 799 00:29:29,767 --> 00:29:30,767 I'll be back. 800 00:29:30,767 --> 00:29:33,233 [phone ringing] 801 00:29:33,266 --> 00:29:34,500 Hello? - Hey, Craig. 802 00:29:34,533 --> 00:29:36,367 - Hey, what's up, Kathryn? - Not much. 803 00:29:36,367 --> 00:29:39,100 I just got done looking at some properties, 804 00:29:39,100 --> 00:29:40,367 and I'm in West Ashley, 805 00:29:40,367 --> 00:29:42,200 and I was gonna swing by and say hey. 806 00:29:42,233 --> 00:29:44,300 - Uh, yeah. We're here. 807 00:29:44,333 --> 00:29:46,033 That's fine. - See you soon. 808 00:29:46,066 --> 00:29:47,600 - Okay, bye. - Who was that? 809 00:29:47,633 --> 00:29:49,100 - Was Kathryn. - Really? 810 00:29:49,100 --> 00:29:50,633 - Yeah, she's, like, coming-- 811 00:29:50,667 --> 00:29:52,133 wants to come by. 812 00:29:52,166 --> 00:29:53,533 - Right now? - Yeah. 813 00:29:53,533 --> 00:29:55,500 - What time is it? We have to leave. 814 00:29:55,533 --> 00:29:57,133 - I don't know. I didn't want to say "no." 815 00:29:57,133 --> 00:29:58,633 That was mean. I don't know. 816 00:29:58,667 --> 00:30:01,266 I think I'm one of Kathryn's only friends at this point. 817 00:30:01,300 --> 00:30:03,133 How I kind of view her is like a little sister, 818 00:30:03,133 --> 00:30:05,734 and I'm gonna do whatever I can to make her more comfortable. 819 00:30:05,767 --> 00:30:07,200 - She's not invited to Cameran's. 820 00:30:07,233 --> 00:30:08,533 What are we going to say, like, 821 00:30:08,567 --> 00:30:11,000 "Oh, we're gonna get together with everybody after this, 822 00:30:11,000 --> 00:30:12,233 like, you need to go"? 823 00:30:12,266 --> 00:30:13,667 - I don't-- I guess we'll play it by ear. 824 00:30:13,667 --> 00:30:16,000 Maybe she doesn't even know about Cameran's. 825 00:30:16,000 --> 00:30:23,200 ♪ ♪ 826 00:30:23,233 --> 00:30:24,667 - Doggone it. 827 00:30:24,700 --> 00:30:27,066 ♪ ♪ 828 00:30:27,100 --> 00:30:29,100 [beeper sounding] 829 00:30:29,133 --> 00:30:37,133 ♪ ♪ 830 00:30:39,734 --> 00:30:42,166 Crap. I think I overcooked it. 831 00:30:42,166 --> 00:30:43,533 I have no idea what I'm doing, 832 00:30:43,567 --> 00:30:46,033 and I don't want to be embarrassed. 833 00:30:46,033 --> 00:30:48,533 I want people to be impressed. 834 00:30:48,567 --> 00:30:51,300 You know, really, the only person that I give a sháá 835 00:30:51,333 --> 00:30:53,433 that is impressed would be Patricia. 836 00:30:53,433 --> 00:30:57,100 ♪ ♪ 837 00:30:57,133 --> 00:30:58,533 [doorbell rings] 838 00:30:58,567 --> 00:31:01,266 ♪ ♪ 839 00:31:01,300 --> 00:31:03,700 Oh! Sháá. 840 00:31:03,734 --> 00:31:05,767 [laughs] 841 00:31:08,033 --> 00:31:09,633 Oh, my God. - Hey, darling. 842 00:31:09,667 --> 00:31:12,033 - I almost just totally fell down in the kitchen. 843 00:31:12,066 --> 00:31:14,200 - Oh, no. - Hello. 844 00:31:14,233 --> 00:31:15,300 Michael. 845 00:31:15,333 --> 00:31:16,600 - Is there an animal in there? 846 00:31:16,633 --> 00:31:19,533 - That's how I carry my martini fixings. 847 00:31:19,567 --> 00:31:22,000 - Oh, does it look, like, smoky in here? 848 00:31:22,033 --> 00:31:23,700 - No, but it smells good. - Oh, good. 849 00:31:23,734 --> 00:31:29,166 So, Michael, I hope I can ask for help with this meat, 850 00:31:29,200 --> 00:31:32,300 because she says I'm supposed to carve it. 851 00:31:32,333 --> 00:31:35,467 And I don't know what that means. 852 00:31:35,467 --> 00:31:38,066 - Carving just means slicing it 853 00:31:38,100 --> 00:31:39,266 in thin enough pieces 854 00:31:39,300 --> 00:31:41,600 so that people can very delicately enjoy it. 855 00:31:41,600 --> 00:31:42,600 - Okay. 856 00:31:42,633 --> 00:31:45,266 Michael is from another world. 857 00:31:45,300 --> 00:31:47,166 He actually went to school to be a butler. 858 00:31:47,200 --> 00:31:50,066 How many butlers have actual, like, 859 00:31:50,066 --> 00:31:51,266 butler training? 860 00:31:51,300 --> 00:31:53,133 I've never even heard of that, I mean... 861 00:31:53,166 --> 00:31:55,633 Oh, Michael, I'm gonna steal you away from Pat. 862 00:31:55,633 --> 00:31:57,767 - You couldn't afford it. - [laughs] 863 00:31:57,767 --> 00:32:00,433 He's right, I couldn't afford it. 864 00:32:00,467 --> 00:32:03,500 ♪ ♪ 865 00:32:03,500 --> 00:32:05,100 - I like your socks, they match my robe. 866 00:32:05,100 --> 00:32:06,233 - I know. - [laughs] 867 00:32:06,233 --> 00:32:07,233 [knocking] 868 00:32:07,233 --> 00:32:08,633 - Coming. 869 00:32:08,633 --> 00:32:09,633 Hello. 870 00:32:09,667 --> 00:32:11,433 - You look dapper. - Hi, Mama. 871 00:32:11,467 --> 00:32:13,200 - How you doing? - Good, how are you? 872 00:32:13,233 --> 00:32:14,200 Come on in. 873 00:32:14,233 --> 00:32:16,233 - Good to see you. - Give me a hug. 874 00:32:16,266 --> 00:32:17,600 Yeah, you too. - Sorry. 875 00:32:17,633 --> 00:32:18,633 - You're fine. 876 00:32:18,667 --> 00:32:20,200 - Ugh, it's been a long day. 877 00:32:20,233 --> 00:32:21,500 - So what's going on? 878 00:32:21,533 --> 00:32:25,367 - I went and saw a few properties to possibly rent, 879 00:32:25,400 --> 00:32:26,500 and I found one in I'On. 880 00:32:26,500 --> 00:32:27,500 - You did? 881 00:32:27,500 --> 00:32:29,033 - It's, like, a good starter home. 882 00:32:29,066 --> 00:32:30,467 It's a three-bedroom. 883 00:32:30,500 --> 00:32:32,300 - You got room for you and the two babies, and-- 884 00:32:32,333 --> 00:32:33,367 - Yeah. 885 00:32:33,367 --> 00:32:34,600 I want to be more independent. 886 00:32:34,633 --> 00:32:36,033 I want to show people 887 00:32:36,066 --> 00:32:38,000 that I am really trying to do this on my own, 888 00:32:38,000 --> 00:32:40,266 and I'm not just a single mom who's here to be a victim 889 00:32:40,266 --> 00:32:42,467 and make everyone feel bad for me. 890 00:32:42,500 --> 00:32:45,667 What are y'all up to tonight? 891 00:32:45,667 --> 00:32:49,333 - Um, we are about to go eat dinner at Cameran's. 892 00:32:49,367 --> 00:32:51,400 She's cooking tonight. 893 00:32:51,400 --> 00:32:52,600 - Cooking? - Yes. 894 00:32:52,633 --> 00:32:54,667 - I guess she's having, like, a dinner party. 895 00:32:54,667 --> 00:32:57,667 [tense music] 896 00:32:57,667 --> 00:32:59,133 Did you--I don't-- 897 00:32:59,133 --> 00:33:01,400 - No, I didn't know. 898 00:33:01,400 --> 00:33:04,533 It's definitely like a one-two punch, 899 00:33:04,533 --> 00:33:08,266 because I'm also not invited to the flamingo party. 900 00:33:08,266 --> 00:33:11,200 It's like everywhere I turn, the door is shutting. 901 00:33:11,233 --> 00:33:13,500 The fact that I'm not invited makes me feel, like, sháááy. 902 00:33:13,533 --> 00:33:16,400 I can't express it in words, but it sucks. 903 00:33:16,400 --> 00:33:18,033 - I think if you weren't invited 904 00:33:18,033 --> 00:33:20,533 that it was a Thomas/Kathryn issue for Cameran, 905 00:33:20,567 --> 00:33:22,533 because we never know if there's going to be, like, 906 00:33:22,567 --> 00:33:23,700 blowout fight. 907 00:33:23,734 --> 00:33:25,300 ♪ ♪ 908 00:33:25,300 --> 00:33:28,033 - I just want people to disassociate me with my past, 909 00:33:28,066 --> 00:33:31,166 because that is not where I'm at now. 910 00:33:31,166 --> 00:33:33,166 - I don't think it's fair to alienate Kathryn. 911 00:33:33,166 --> 00:33:34,400 I mean, it takes two to tango. 912 00:33:34,433 --> 00:33:35,700 They're being all nice to Thomas, 913 00:33:35,700 --> 00:33:37,300 and they're not being nice to Kathryn. 914 00:33:37,333 --> 00:33:38,367 I mean, come on, guys. 915 00:33:38,400 --> 00:33:41,133 Like, give it a break. 916 00:33:41,166 --> 00:33:43,033 All right, well, I'll talk to 'em to figure it out, 917 00:33:43,066 --> 00:33:45,233 and then I'll just--I'll let you know afterwards, like, 918 00:33:45,266 --> 00:33:46,300 what I can find out. 919 00:33:46,300 --> 00:33:48,033 - Thanks. I really do appreciate that. 920 00:33:48,066 --> 00:33:49,567 - And we'll have to have something soon 921 00:33:49,567 --> 00:33:51,166 that you can be a part of. 922 00:33:51,200 --> 00:33:52,700 - Yeah. Can y'all include me? 923 00:33:52,700 --> 00:33:54,433 The little redheaded stepchild. 924 00:33:54,433 --> 00:33:56,033 - Coming up... 925 00:33:56,033 --> 00:33:58,133 - I know it looks like I'm, like, the Kathryn crusader. 926 00:33:58,166 --> 00:34:00,333 - It's not your responsibility. 927 00:34:00,333 --> 00:34:03,567 - You cannot reason with somebody who's not reasonable. 928 00:34:03,600 --> 00:34:04,567 - Amen. 929 00:34:08,400 --> 00:34:08,633 [lively music] 930 00:34:11,333 --> 00:34:16,333 ♪ ♪ 931 00:34:16,367 --> 00:34:20,066 - Um, and what else? - We didn't mention place cards. 932 00:34:20,066 --> 00:34:21,567 But I brought some. - I do not--you did? 933 00:34:21,600 --> 00:34:23,600 Okay, because I have a seating arrangement. 934 00:34:23,633 --> 00:34:24,734 - Okay. 935 00:34:24,767 --> 00:34:30,734 ♪ ♪ 936 00:34:30,767 --> 00:34:32,433 - Oh, Michael, you don't have to do that. 937 00:34:32,467 --> 00:34:34,667 - But the kitchen should always be as tidy as possible 938 00:34:34,700 --> 00:34:36,600 before anyone walks in. 939 00:34:36,633 --> 00:34:37,600 - Okay. 940 00:34:37,633 --> 00:34:39,200 ♪ ♪ 941 00:34:39,233 --> 00:34:41,333 - It smells good. - All right, ladies. 942 00:34:41,333 --> 00:34:43,100 Don't I look cool tonight? 943 00:34:43,133 --> 00:34:45,767 - Yeah, double date. - Two pretty ladies. 944 00:34:45,767 --> 00:34:48,367 - Should we knock? - Yeah. 945 00:34:48,367 --> 00:34:49,500 - Cammy? 946 00:34:49,500 --> 00:34:52,200 - Hey, you just walk into my house? 947 00:34:52,233 --> 00:34:54,233 - We told him to knock. - Hi. 948 00:34:54,233 --> 00:34:55,633 - You look nice. - Thank you. 949 00:34:55,633 --> 00:34:57,166 - Hi. - Hey, friend. 950 00:34:57,200 --> 00:34:58,700 Hey, friend. - How are you? 951 00:34:58,734 --> 00:35:00,367 It smells really good in here. 952 00:35:00,367 --> 00:35:03,233 - Your house is beautiful. 953 00:35:03,233 --> 00:35:04,633 - Hey. - There she is. 954 00:35:04,633 --> 00:35:07,233 - Danni! - Welcome, welcome. 955 00:35:07,233 --> 00:35:09,233 - I haven't seen you. - Hi, honey. 956 00:35:09,233 --> 00:35:13,100 How are you? Good to see you again. 957 00:35:13,100 --> 00:35:15,500 - Danni, get out of the way. - Come sit. 958 00:35:15,500 --> 00:35:17,567 - Yeah, you're standing between me and my martini. 959 00:35:17,600 --> 00:35:20,500 - Oh, golly. I can't be doing that. 960 00:35:20,533 --> 00:35:21,633 - Thank you. 961 00:35:21,633 --> 00:35:25,233 ♪ ♪ 962 00:35:25,266 --> 00:35:26,400 - Oh! - Hello. 963 00:35:26,400 --> 00:35:27,533 - Shep just comes on in. 964 00:35:27,533 --> 00:35:29,133 - Is that okay? Is that all right? 965 00:35:29,166 --> 00:35:30,533 - Sure. [laughter] 966 00:35:30,533 --> 00:35:33,133 - Better late than never, right? - No, you're fine. 967 00:35:33,133 --> 00:35:34,400 You're right on time. 968 00:35:34,433 --> 00:35:38,133 - You know, I don't have women cook for me very often. 969 00:35:38,133 --> 00:35:40,066 Believe it or not. 970 00:35:40,100 --> 00:35:41,600 I think you actually have to date somebody 971 00:35:41,633 --> 00:35:42,600 to have that happen. 972 00:35:42,633 --> 00:35:43,734 [doorbell rings] 973 00:35:43,767 --> 00:35:46,467 - Hey, friend. - Hey, friend. 974 00:35:46,500 --> 00:35:49,000 - Come on in. Y'all, this is Chelsea. 975 00:35:49,000 --> 00:35:50,367 I don't know if you've met her before. 976 00:35:50,400 --> 00:35:52,000 - Hi, I'm Chelsea. - Hey, nice to meet you. 977 00:35:52,000 --> 00:35:53,200 Nice to meet you. - I'm Craig. 978 00:35:53,233 --> 00:35:54,400 - Naomie. Nice to meet you. 979 00:35:54,400 --> 00:35:55,400 - Hey, girl. - Hi. 980 00:35:55,400 --> 00:35:56,600 - How are you? - Good to see you. 981 00:35:56,633 --> 00:35:57,734 - Good to see you. 982 00:35:57,767 --> 00:36:00,133 We've known each other for a long time. 983 00:36:00,133 --> 00:36:02,266 - If there's a pretty girl in Charleston 984 00:36:02,266 --> 00:36:05,166 under the age of 35, it's a pretty solid chance 985 00:36:05,200 --> 00:36:06,567 that Shep already knows her 986 00:36:06,600 --> 00:36:09,533 and has probably already hooked up with her. 987 00:36:09,567 --> 00:36:10,700 - Okay. 988 00:36:10,700 --> 00:36:12,166 Dinner is served. 989 00:36:12,200 --> 00:36:20,033 Follow me if you're ready for a culinary experience. 990 00:36:20,066 --> 00:36:21,533 - I'm really impressed. 991 00:36:21,567 --> 00:36:24,033 You used to come home, and whip up Hamburger Helper, 992 00:36:24,033 --> 00:36:25,000 and call it a night. 993 00:36:25,033 --> 00:36:26,433 [laughs] 994 00:36:26,433 --> 00:36:28,166 - So everybody has a place. 995 00:36:28,166 --> 00:36:29,300 There's name cards. 996 00:36:29,300 --> 00:36:32,033 - I can't find myself. - Look at you. 997 00:36:32,033 --> 00:36:33,633 - Everyone's gonna serve themselves, 998 00:36:33,667 --> 00:36:36,100 and we're going to do ladies first. 999 00:36:36,133 --> 00:36:37,433 - It's like the Titanic. 1000 00:36:37,433 --> 00:36:39,266 Women and children first. 1001 00:36:39,300 --> 00:36:42,033 - Patricia, your piece has the A on it. 1002 00:36:42,033 --> 00:36:43,233 It's the well-done piece. 1003 00:36:43,266 --> 00:36:44,400 - Oh, okay. 1004 00:36:46,567 --> 00:36:50,066 - You like it well-done? - I like to mix it up. 1005 00:36:50,100 --> 00:36:51,166 - Do you like it well-done? 1006 00:36:51,200 --> 00:36:52,467 - Yeah, I'm looking for a piece. 1007 00:36:52,467 --> 00:36:54,533 - She said there was something in there for you. 1008 00:36:54,567 --> 00:36:56,333 - Yeah. I'm not seeing it. 1009 00:36:56,333 --> 00:36:58,066 ♪ ♪ 1010 00:36:58,066 --> 00:37:00,533 - Pat? Did you get your end piece? 1011 00:37:00,567 --> 00:37:03,467 - Well, I couldn't find it. 1012 00:37:03,467 --> 00:37:06,066 But that's okay. I can just eat around the sides. 1013 00:37:06,066 --> 00:37:08,333 - I think Danni accidentally got it. 1014 00:37:08,333 --> 00:37:10,333 That's your piece right here. 1015 00:37:10,367 --> 00:37:13,200 Here. 1016 00:37:13,233 --> 00:37:15,333 Here. - Cam, hold on. 1017 00:37:15,367 --> 00:37:17,000 - Oh, thank you. 1018 00:37:17,033 --> 00:37:19,133 - The dinner party's off to a swimming beginning. 1019 00:37:19,166 --> 00:37:20,433 - Don't judge. 1020 00:37:20,467 --> 00:37:24,066 - We're passing meat around the table with our hands. 1021 00:37:24,100 --> 00:37:26,433 A lot of girls in the South put on airs 1022 00:37:26,467 --> 00:37:28,200 and are trying to follow these rules 1023 00:37:28,233 --> 00:37:30,033 that they think they have to follow, 1024 00:37:30,066 --> 00:37:32,467 and Cameran just doesn't play by those rules at all. 1025 00:37:32,500 --> 00:37:34,367 Cam, you can screw up anything. 1026 00:37:34,400 --> 00:37:36,066 - When are you gonna have a dinner party? 1027 00:37:36,100 --> 00:37:38,633 - I just have late nights. 1028 00:37:38,667 --> 00:37:40,233 You know, she's from Anderson, 1029 00:37:40,233 --> 00:37:44,633 South Carolina, and she'll never get that out of her blood. 1030 00:37:44,667 --> 00:37:46,567 This looks great. 1031 00:37:52,500 --> 00:37:55,233 - So? 1032 00:37:55,266 --> 00:37:56,767 - I am impressed. - Phenomenal. 1033 00:37:57,000 --> 00:37:58,300 - Oh, my God. - It's good. 1034 00:37:58,333 --> 00:38:00,333 It's delicious. 1035 00:38:00,367 --> 00:38:02,500 - I honestly never thought I would pull it off, 1036 00:38:02,533 --> 00:38:04,633 so I'm-- I'm proud of myself. 1037 00:38:04,633 --> 00:38:06,233 ♪ ♪ 1038 00:38:06,266 --> 00:38:07,767 Craig, let's talk about rings. 1039 00:38:07,767 --> 00:38:09,433 What kind of ring do you want? 1040 00:38:09,467 --> 00:38:10,667 - Girl, get in there! 1041 00:38:10,667 --> 00:38:13,667 - An emerald and a diamond. 1042 00:38:13,667 --> 00:38:16,133 - Why an emerald and a diamond? - What are you talking about? 1043 00:38:16,133 --> 00:38:18,266 - When you said you like emeralds, and you like diamonds. 1044 00:38:18,266 --> 00:38:20,000 - I hate this conversation. 1045 00:38:20,000 --> 00:38:21,633 - Whitney, when are you going to propose? 1046 00:38:21,667 --> 00:38:23,266 [all laughing] 1047 00:38:23,300 --> 00:38:26,500 - I'd like to hear that. 1048 00:38:26,533 --> 00:38:28,500 - Craig, thank you for asking. 1049 00:38:28,533 --> 00:38:29,600 As a matter of fact, 1050 00:38:29,633 --> 00:38:31,233 we're looking through the next year, 1051 00:38:31,266 --> 00:38:34,667 to hopefully, you know, at some point start something. 1052 00:38:34,667 --> 00:38:36,500 - Define "something." 1053 00:38:36,533 --> 00:38:40,066 ♪ ♪ 1054 00:38:40,100 --> 00:38:42,734 - Cam, how long did you date Jason before you got married? 1055 00:38:42,767 --> 00:38:43,767 - Four years. 1056 00:38:44,000 --> 00:38:45,266 - How long is the least amount of time 1057 00:38:45,300 --> 00:38:47,233 that that's a good idea before you get married? 1058 00:38:47,266 --> 00:38:50,133 - The older you get, the more you know what you want. 1059 00:38:50,133 --> 00:38:55,033 - When I met Whitney's father, we married after three months. 1060 00:38:55,033 --> 00:38:56,100 - How old were you? 1061 00:38:56,133 --> 00:38:57,567 - 20. [all laughing] 1062 00:38:57,567 --> 00:38:59,300 - What did I say? - Okay. 1063 00:38:59,300 --> 00:39:01,166 Now ask me about the second one. 1064 00:39:01,166 --> 00:39:02,700 [all laughing] 1065 00:39:02,700 --> 00:39:04,166 Two weeks. 1066 00:39:04,166 --> 00:39:06,633 - How old were you then? 1067 00:39:06,667 --> 00:39:08,633 - 50. [all laughing] 1068 00:39:08,667 --> 00:39:11,700 There's no mystery or romance anymore. 1069 00:39:11,700 --> 00:39:14,266 Women make themselves so available. 1070 00:39:14,300 --> 00:39:18,300 You can email somebody an emoji of a glass of wine, 1071 00:39:18,333 --> 00:39:19,700 and they come over, and you have sex, 1072 00:39:19,700 --> 00:39:21,633 and they go home. 1073 00:39:21,667 --> 00:39:24,433 I mean, it's the end of Western civilization, 1074 00:39:24,467 --> 00:39:26,700 as far as I can tell. 1075 00:39:26,700 --> 00:39:29,433 - Speaking of husbands, you made this awesome meal. 1076 00:39:29,433 --> 00:39:32,033 Like, where's Jason tonight? He doesn't get to enjoy this. 1077 00:39:32,033 --> 00:39:34,467 - He's actually on-call this weekend, sadly. 1078 00:39:34,500 --> 00:39:36,200 - Did you, like, watch The Food Network 1079 00:39:36,200 --> 00:39:37,300 a whole bunch? 1080 00:39:37,333 --> 00:39:39,734 - No, Suzanne Pollak came over and helped me. 1081 00:39:39,734 --> 00:39:41,033 - Did she? Oh, good. 1082 00:39:41,066 --> 00:39:42,333 - Is that the one that taught Kathryn 1083 00:39:42,367 --> 00:39:46,200 how to be a family person? 1084 00:39:46,200 --> 00:39:47,600 - Yes. - Domesticated? 1085 00:39:47,600 --> 00:39:49,133 - Yes. 1086 00:39:49,166 --> 00:39:51,133 - How come her and Thomas weren't invited tonight? 1087 00:39:51,166 --> 00:39:54,133 [tense music] 1088 00:39:54,166 --> 00:39:55,500 ♪ ♪ 1089 00:39:59,066 --> 00:39:59,533 - How come Kathryn and Thomas 1090 00:39:59,533 --> 00:40:00,066 - How come Kathryn and Thomas weren't invited tonight? 1091 00:40:01,066 --> 00:40:04,200 [tense music] 1092 00:40:04,200 --> 00:40:06,567 - Personally, it's--it's awkward. 1093 00:40:06,600 --> 00:40:08,467 I don't know if they love each other, 1094 00:40:08,500 --> 00:40:09,734 if they hate each other. 1095 00:40:09,734 --> 00:40:11,333 So having them in my house-- 1096 00:40:11,333 --> 00:40:13,467 I don't want to risk any drama. 1097 00:40:13,467 --> 00:40:15,500 - She at least asked me to extend the message 1098 00:40:15,533 --> 00:40:17,166 and be like, "Hey, if there's anything 1099 00:40:17,200 --> 00:40:19,734 I can do to make amends..." 1100 00:40:19,767 --> 00:40:21,233 - Oh, boy. - Oh, please. 1101 00:40:21,266 --> 00:40:22,734 - They need to focus on their children, 1102 00:40:22,767 --> 00:40:24,500 not making amends. - I couldn't agree more. 1103 00:40:24,500 --> 00:40:25,767 - That's the most important thing. 1104 00:40:26,000 --> 00:40:27,367 - Amen. 1105 00:40:27,400 --> 00:40:29,567 - Danni and I like Kathryn. 1106 00:40:29,600 --> 00:40:31,500 But what does Craig hope to do here? 1107 00:40:31,533 --> 00:40:34,700 Change the hearts and minds of everybody over prime rib? 1108 00:40:34,734 --> 00:40:36,567 I mean, it's-- it doesn't make any sense. 1109 00:40:36,600 --> 00:40:37,767 - You know what? 1110 00:40:38,000 --> 00:40:41,633 Any time that Kathryn has been to a party, 1111 00:40:41,633 --> 00:40:45,433 there has been late arrival, 1112 00:40:45,467 --> 00:40:49,433 her having a tizzy fit about something, 1113 00:40:49,467 --> 00:40:51,166 giving the finger to people, 1114 00:40:51,200 --> 00:40:52,633 telling them to fááá off. 1115 00:40:52,667 --> 00:40:55,166 - You don't understand anything going on right now. 1116 00:40:55,200 --> 00:40:59,100 So fááá off. Got it? 1117 00:40:59,133 --> 00:41:00,633 - I don't know why we should 1118 00:41:00,667 --> 00:41:03,233 subject ourselves to any of that. 1119 00:41:03,266 --> 00:41:05,266 Which is the same reason 1120 00:41:05,266 --> 00:41:08,100 why I didn't invite Kathryn to the flamingo party, 1121 00:41:08,133 --> 00:41:10,633 but everybody here is invited. 1122 00:41:10,667 --> 00:41:14,133 It's gonna be photographed, so I want pretty people there. 1123 00:41:14,133 --> 00:41:15,533 It'll be fun. 1124 00:41:15,533 --> 00:41:16,667 - It's tough seeing Kathryn 1125 00:41:16,667 --> 00:41:18,667 getting frozen out by the group. 1126 00:41:18,667 --> 00:41:20,533 She's a young girl, she's going through a lot, 1127 00:41:20,567 --> 00:41:21,533 but she's trying. 1128 00:41:21,567 --> 00:41:23,767 Like, give her a chance, guys. 1129 00:41:24,000 --> 00:41:24,767 All right, look. 1130 00:41:25,000 --> 00:41:26,133 I know it looks like I'm, like, 1131 00:41:26,133 --> 00:41:27,500 the Kathryn crusader and stuff. 1132 00:41:27,533 --> 00:41:29,533 It's only because that she only really feels-- 1133 00:41:29,567 --> 00:41:31,133 - Who are we talking about? - Kathryn. 1134 00:41:31,133 --> 00:41:32,400 - Who are you talking about? 1135 00:41:32,400 --> 00:41:35,533 - We've already executed this discussion. 1136 00:41:35,533 --> 00:41:37,533 - It's not your responsibility. 1137 00:41:37,567 --> 00:41:41,700 It's her responsibility and Thomas's. 1138 00:41:41,700 --> 00:41:45,166 - You cannot reason with somebody who's not reasonable. 1139 00:41:45,200 --> 00:41:48,133 And why waste your energy and your life doing it? 1140 00:41:48,166 --> 00:41:49,166 For what? 1141 00:41:49,166 --> 00:41:51,033 ♪ ♪ 1142 00:41:51,066 --> 00:41:52,166 - Amen. 1143 00:41:52,200 --> 00:41:54,033 Amen. 1144 00:41:54,033 --> 00:41:56,700 - On the next episode of "Southern Charm"... 1145 00:41:56,734 --> 00:41:58,033 - Are we gonna do this? 1146 00:41:58,033 --> 00:41:59,700 - Yes, but I only do residential, 1147 00:41:59,700 --> 00:42:01,033 and I only work with buyers. 1148 00:42:01,033 --> 00:42:02,300 Women are the decision-makers, 1149 00:42:02,300 --> 00:42:04,367 and you can charm-- 1150 00:42:04,400 --> 00:42:06,767 well, I hope you don't literally charm the pants off of a woman. 1151 00:42:07,000 --> 00:42:07,767 - [laughs] 1152 00:42:08,000 --> 00:42:09,266 - I can have a shop. 1153 00:42:09,300 --> 00:42:11,033 I can have a magazine. 1154 00:42:11,033 --> 00:42:15,300 - Pick one idea. You got to pay the bills today. 1155 00:42:15,300 --> 00:42:17,300 - We need to pop over to the hotel. 1156 00:42:17,300 --> 00:42:18,633 Check out the construction. - Okay. 1157 00:42:18,667 --> 00:42:21,467 - So throw on the jeans and a pair of boots. 1158 00:42:21,500 --> 00:42:23,133 You know, if we have to knock out a wall, 1159 00:42:23,166 --> 00:42:24,433 we got to knock out a wall. 1160 00:42:24,467 --> 00:42:26,133 - Get our hands dirty. 1161 00:42:26,166 --> 00:42:28,333 - When she heard that she wasn't invited, 1162 00:42:28,333 --> 00:42:29,667 she literally wept. 1163 00:42:29,700 --> 00:42:32,734 - I have heard about her volcanic explosions, 1164 00:42:32,767 --> 00:42:35,667 and I can't take that chance. 1165 00:42:35,700 --> 00:42:37,300 - I told Thomas this was supposed to be, 1166 00:42:37,333 --> 00:42:38,600 like, a family day, 1167 00:42:38,600 --> 00:42:40,333 but he knows I'm not friends with Elizabeth 1168 00:42:40,367 --> 00:42:41,467 and J.D. anymore. 1169 00:42:41,467 --> 00:42:43,433 I'm literally about to have a panic attack. 1170 00:42:43,467 --> 00:42:45,600 I'm not putting my daughter in this messed up-- 1171 00:42:45,633 --> 00:42:47,066 I want to leave. 1172 00:42:47,066 --> 00:42:49,300 - Do you think that Thomas would mind? 1173 00:42:49,333 --> 00:42:50,333 I mean-- 1174 00:42:53,200 --> 00:42:56,700 - Where's Kensie? - Kensie just left with Dawn. 1175 00:42:56,734 --> 00:42:58,333 - See how many breakdowns she can have. 1176 00:42:58,333 --> 00:43:00,533 Make a scene. Take my baby away from me. 1177 00:43:00,567 --> 00:43:03,100 I'm not putting up with this anymore; it's over. 1178 00:43:03,133 --> 00:43:06,033 - For more "Southern Charm," go to bravotv.com. 1179 00:43:06,066 --> 00:43:08,066 [bell dings] 84173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.