Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:04,600
(Cameran)
Previously on this season
of Southern Charm.
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,333
(Thomas)
Want to say hello to everybody
3
00:00:06,333 --> 00:00:10,300
and introduce you
to Kensington Calhoun right now.
4
00:00:10,300 --> 00:00:12,133
(Cameran)
Some of us had to grow up,
5
00:00:12,133 --> 00:00:14,467
while others were still acting
like they didn't have a care
6
00:00:14,467 --> 00:00:16,233
in the world.
7
00:00:16,233 --> 00:00:17,567
Whitney,
I'm fáááing pissed.
8
00:00:17,567 --> 00:00:19,700
Look, how can we
fáááing help you, now?
9
00:00:19,700 --> 00:00:21,100
Well, it's not
by telling my parents,
10
00:00:21,100 --> 00:00:22,700
'cause now
they're worried sick.
11
00:00:22,700 --> 00:00:25,533
(Cameran)
And after Thomas announced he
was going to run for office...
12
00:00:25,533 --> 00:00:27,700
(male narrator)
Thomas Ravenel's been known
to raise the roof,
13
00:00:27,700 --> 00:00:30,333
but he won't raise your taxes.
14
00:00:30,333 --> 00:00:32,100
(Cameran)
Kathryn tried to be
the good wife.
15
00:00:32,100 --> 00:00:33,567
For a little while, anyway.
16
00:00:33,567 --> 00:00:35,066
I'm at home
taking care of your child,
17
00:00:35,066 --> 00:00:38,200
and you're filming
a commercial dancing with girls?
18
00:00:38,200 --> 00:00:39,333
(Cameran)
Meanwhile, as Landon
19
00:00:39,333 --> 00:00:41,333
tried to get on
with her post-divorce life...
20
00:00:41,333 --> 00:00:43,266
So it's gonna
be a temporary shop?
21
00:00:43,266 --> 00:00:46,066
Yeah. I'm just sort of
bleeding money at the moment.
22
00:00:46,066 --> 00:00:47,767
I need to start
making some.
23
00:00:47,767 --> 00:00:51,066
(Cameran)
She invited us down to Georgia
for a relaxing getaway,
24
00:00:51,066 --> 00:00:55,133
but everyone arrived
with a little too much baggage.
25
00:00:55,133 --> 00:00:56,367
You are an opportunist.
26
00:00:56,367 --> 00:00:58,200
You nasty motherfáááer.
27
00:00:58,200 --> 00:00:59,700
(Cameran)
And as friendships
were tested...
28
00:00:59,700 --> 00:01:01,633
It's never your fault, ever.
Everyone else's fault.
29
00:01:01,633 --> 00:01:03,667
You took off in front of me,
and then--
30
00:01:03,667 --> 00:01:06,133
You are an idiot.
31
00:01:06,133 --> 00:01:08,533
(Cameran)
Craig and Kathryn
grew closer together.
32
00:01:08,533 --> 00:01:10,734
You know, Craig and Kathryn
spent the night on the beach.
33
00:01:10,734 --> 00:01:13,467
Did they hook up?
34
00:01:13,467 --> 00:01:15,600
(Cameran)
But all that seemed
like small potatoes...
35
00:01:15,600 --> 00:01:17,400
Oh, my God.
36
00:01:17,400 --> 00:01:20,400
(Cameran)
When news of Thomas' assault
charges hit the presses...
37
00:01:20,400 --> 00:01:21,533
Oh, my God.
38
00:01:21,533 --> 00:01:24,600
Slammed door on her arm.
39
00:01:24,600 --> 00:01:28,233
(Cameran)
Which was the final nail
in Thomas' political career.
40
00:01:28,233 --> 00:01:31,100
Not to mention his relationship
with Kathryn.
41
00:01:31,100 --> 00:01:32,734
Thomas Ravenel, on Facebook.
42
00:01:32,734 --> 00:01:35,300
Relationship
with Kathryn is over.
43
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
(Cameran)
This is not over.
44
00:01:45,000 --> 00:01:50,066
They will be back together,
in probably 2.5 days.
45
00:01:50,066 --> 00:01:53,166
Dysfunction junction.
[chuckles]
46
00:01:53,166 --> 00:01:54,700
[Mia Sable's It's Easy]
47
00:01:54,700 --> 00:01:57,367
♪♪ Mm-hmm,
he's got money ♪♪
48
00:01:57,367 --> 00:01:59,266
♪♪ He's in magazines ♪♪
49
00:01:59,266 --> 00:02:01,000
♪♪ He's got more honeys ♪♪
50
00:02:01,000 --> 00:02:03,533
♪♪ Than any honeybee ♪♪
51
00:02:03,533 --> 00:02:05,567
♪♪ Ba-ba doo ♪♪
52
00:02:05,567 --> 00:02:07,266
♪♪ Ba-ba dee-ee-ee ♪♪
53
00:02:07,266 --> 00:02:08,667
♪♪ It's easy ♪♪
54
00:02:08,667 --> 00:02:11,333
♪ As the birds and the bees
and the one, two, threes ♪
55
00:02:11,333 --> 00:02:13,233
♪♪ Mm-hmm ♪♪
56
00:02:17,600 --> 00:02:19,300
[alarm buzzing]
57
00:02:19,300 --> 00:02:22,333
[upbeat music]
58
00:02:22,333 --> 00:02:29,333
♪♪ ♪♪
59
00:02:31,133 --> 00:02:32,266
[yawning]
60
00:02:39,767 --> 00:02:46,700
[phone ringing]
61
00:02:46,700 --> 00:02:48,200
(woman's voice)
Your call has been forwarded
62
00:02:48,200 --> 00:02:51,000
to an automatic
voice message system.
63
00:02:51,000 --> 00:02:52,033
Hey, drunkie.
64
00:02:52,033 --> 00:02:55,133
It's your little brother, here.
65
00:02:55,133 --> 00:02:56,500
Give me a call back
when you get this,
66
00:02:56,500 --> 00:03:00,433
so I can make fun of you for
actually being the party girl,
67
00:03:00,433 --> 00:03:02,300
last night,
instead of myself.
68
00:03:02,300 --> 00:03:06,367
Why couldn't Thomas just
have won the fáááing election?
69
00:03:06,367 --> 00:03:08,300
[laughing]
70
00:03:08,300 --> 00:03:10,433
(Shep)
Look at this new move.
Are you okay?
71
00:03:10,433 --> 00:03:12,266
I am drunk!
72
00:03:12,266 --> 00:03:13,300
Hey!
73
00:03:13,300 --> 00:03:16,033
[grunting]
74
00:03:16,033 --> 00:03:18,133
Ouch!
75
00:03:18,133 --> 00:03:20,333
Cameran always gets to give
me sháá the next morning,
76
00:03:20,333 --> 00:03:21,700
for drinking too much,
77
00:03:21,700 --> 00:03:23,400
and I'm kind of giving her
a dose of her own medicine.
78
00:03:23,400 --> 00:03:25,633
Finally, Craig's
getting his sháá together,
79
00:03:25,633 --> 00:03:29,266
and now Cam's a drunk.
80
00:03:29,266 --> 00:03:31,233
What's up, dude?
81
00:03:31,233 --> 00:03:33,100
I'm, like,
calling all my little children,
82
00:03:33,100 --> 00:03:35,633
to make sure the family
survived last night,
83
00:03:35,633 --> 00:03:38,066
'cause usually it's me
that everyone's looking for.
84
00:03:42,633 --> 00:03:45,300
I mean, your speech
was pretty hilarious.
85
00:03:49,033 --> 00:03:50,300
I'll tell you what.
86
00:03:50,300 --> 00:03:53,300
Shep.
That's me.
87
00:03:53,300 --> 00:03:55,166
[laughing]
88
00:03:55,166 --> 00:03:57,033
I'm running for senate,
next time.
89
00:03:57,033 --> 00:03:59,500
My message
is a thing of beauty.
90
00:03:59,500 --> 00:04:03,066
Everybody is a total
catastrophe,
91
00:04:03,066 --> 00:04:04,166
except for me and my message.
92
00:04:04,166 --> 00:04:06,633
[laughter]
93
00:04:08,367 --> 00:04:10,500
That was pretty genius.
94
00:04:10,500 --> 00:04:13,467
Oh, Kathryn
snapped into ghetto mode.
95
00:04:19,367 --> 00:04:21,467
It's a little bit
conceited to think every time
96
00:04:21,467 --> 00:04:23,500
it's about you.
97
00:04:23,500 --> 00:04:26,600
This is our party,
so fááá off.
98
00:04:26,600 --> 00:04:28,066
Got it?
99
00:04:28,066 --> 00:04:29,500
Classy.
100
00:04:29,500 --> 00:04:31,567
I was rooting for Kathryn
and then tried to help her,
101
00:04:31,567 --> 00:04:34,433
and now she shows up acting
like a crazy person.
102
00:04:37,233 --> 00:04:38,633
Maybe I should figure out
how to fix myself,
103
00:04:38,633 --> 00:04:40,300
before I try to help
these people anymore,
104
00:04:40,300 --> 00:04:42,367
'cause they clearly, like--
it doesn't matter what you do.
105
00:04:42,367 --> 00:04:45,467
We were so close
to a Jerry Springer episode.
106
00:04:46,700 --> 00:04:49,166
All right. See you, buddy.
107
00:04:49,166 --> 00:04:52,166
[upbeat music]
108
00:04:52,166 --> 00:04:56,600
♪♪ ♪♪
109
00:04:56,600 --> 00:04:58,767
Higher, higher, higher.
110
00:04:58,767 --> 00:05:01,033
Right about there.
111
00:05:01,033 --> 00:05:03,066
Makes such a big difference.
112
00:05:03,066 --> 00:05:06,066
So that's three, five,
seven, ten.
113
00:05:06,066 --> 00:05:07,600
(Patricia)
I think I ordered ten.
114
00:05:07,600 --> 00:05:11,400
My personal style,
as far as decor,
115
00:05:11,400 --> 00:05:13,266
I do like antiques.
116
00:05:13,266 --> 00:05:15,033
I like paintings.
117
00:05:15,033 --> 00:05:18,433
I like discreet collections
of things.
118
00:05:18,433 --> 00:05:20,734
You know, there are a lot
of blue and white things
119
00:05:20,734 --> 00:05:24,133
in Mrs. Mellon's sale
that's coming up at Sotheby's.
120
00:05:24,133 --> 00:05:26,700
If you have time, can we
look at the catalogs?
121
00:05:26,700 --> 00:05:28,233
Sure.
122
00:05:28,233 --> 00:05:34,033
Mario Buatta is arguably
America's top interior designer.
123
00:05:34,033 --> 00:05:37,734
When I married my husband
and moved into his apartment,
124
00:05:37,734 --> 00:05:41,633
three previous wives
had decorated it,
125
00:05:41,633 --> 00:05:44,066
and I thought, "Hmm.
126
00:05:44,066 --> 00:05:47,734
This apartment needs
Mario Buatta's touch."
127
00:05:47,734 --> 00:05:49,133
Since then,
128
00:05:49,133 --> 00:05:52,400
we've had four homes
in Architectural Digest.
129
00:05:56,000 --> 00:05:57,734
I hate to ask,
but is the birdcage
130
00:05:57,734 --> 00:05:59,333
in the middle
where it should be?
131
00:05:59,333 --> 00:06:01,200
(Mario)
I don't know. Is it?
132
00:06:01,200 --> 00:06:02,266
Hi.
133
00:06:02,266 --> 00:06:03,500
- Hey, darling.
- How you doing?
134
00:06:03,500 --> 00:06:04,767
(Mario)
Hey, Whitney. How you doing?
135
00:06:04,767 --> 00:06:06,033
- Mr. Buatta.
- How are you?
136
00:06:12,600 --> 00:06:13,600
It's a zipper.
137
00:06:17,467 --> 00:06:18,500
Ballroom?
138
00:06:22,033 --> 00:06:26,233
Knowing Whitney,
those pants aren't cheap.
139
00:06:26,233 --> 00:06:29,734
So what happened after I left
the election party, last night?
140
00:06:29,734 --> 00:06:30,767
- He lost.
- Yeah.
141
00:06:30,767 --> 00:06:32,600
It was pretty much
a landslide loss.
142
00:06:32,600 --> 00:06:35,133
Projected winner Lindsey Graham.
No!
143
00:06:35,133 --> 00:06:37,066
Lindsey Graham got 50%,
144
00:06:37,066 --> 00:06:41,734
the other guy got 46,
and Thomas got 3%.
145
00:06:41,734 --> 00:06:44,100
I think that he would have
had higher numbers,
146
00:06:44,100 --> 00:06:46,166
except he was sabotaged.
147
00:06:46,166 --> 00:06:48,767
- By what?
- Kathryn, the girlfriend
148
00:06:48,767 --> 00:06:52,300
and her hairdresser
were gonna sue him,
149
00:06:52,300 --> 00:06:54,266
and I don't know whether she
was complicit or not,
150
00:06:54,266 --> 00:06:57,400
but apparently she's back
doing her hair.
151
00:06:57,400 --> 00:06:59,333
So something's fishy,
for sure.
152
00:06:59,333 --> 00:07:01,533
- So what else happened?
- Didn't miss much.
153
00:07:01,533 --> 00:07:04,100
Kind of the same thing.
154
00:07:04,100 --> 00:07:06,767
Kathryn had
three or four breakdowns.
155
00:07:06,767 --> 00:07:08,166
Breakdowns?
156
00:07:08,166 --> 00:07:10,000
She's a feral, wild girl
157
00:07:10,000 --> 00:07:13,400
who just kind of flips
at the slightest provocation.
158
00:07:13,400 --> 00:07:17,600
We call them
psychotic episodes, PE.
159
00:07:17,600 --> 00:07:20,400
Yeah, exactly.
It's crazy.
160
00:07:20,400 --> 00:07:23,400
[bass music]
161
00:07:23,400 --> 00:07:31,100
♪♪ ♪♪
162
00:07:31,100 --> 00:07:32,400
(Thomas)
J.D.?
163
00:07:32,400 --> 00:07:35,533
(J.D.)
Come in! Let's grab a drink
and sit outside.
164
00:07:35,533 --> 00:07:38,133
(Thomas)
All right.
165
00:07:38,133 --> 00:07:39,200
(J.D.)
Do you want a cigar, Thomas?
166
00:07:39,200 --> 00:07:42,467
(Thomas)
No. I don't want tobaccy.
167
00:07:42,467 --> 00:07:45,166
Very peaceful out here.
168
00:07:45,166 --> 00:07:47,166
Look at that moon.
Is that a full moon, J.D.?
169
00:07:47,166 --> 00:07:48,233
(J.D.)
Damn near.
170
00:07:48,233 --> 00:07:52,400
Might be just shy
a nipple hair.
171
00:07:52,400 --> 00:07:54,233
- Very nice.
- Why does bourbon
172
00:07:54,233 --> 00:07:56,400
taste so much better outdoors?
173
00:07:56,400 --> 00:07:58,033
'Cause it warms you.
174
00:07:58,033 --> 00:08:01,266
[chuckles]
175
00:08:01,266 --> 00:08:03,533
But I mean
seriously though, man.
176
00:08:03,533 --> 00:08:05,367
Are you doing all right?
177
00:08:05,367 --> 00:08:10,533
Well, you know, it's hard
to talk about it, you know,
178
00:08:10,533 --> 00:08:13,266
but I mean I lost by a point,
last time.
179
00:08:13,266 --> 00:08:15,433
Now, I lose by,
I don't know, 50 points.
180
00:08:15,433 --> 00:08:16,700
Right.
181
00:08:16,700 --> 00:08:20,166
It just seems so crazy.
182
00:08:20,166 --> 00:08:23,667
Well...
183
00:08:23,667 --> 00:08:26,133
How do I say it nicely?
184
00:08:26,133 --> 00:08:28,533
Just say it.
185
00:08:28,533 --> 00:08:30,266
The guy that I've seen,
during this campaign...
186
00:08:30,266 --> 00:08:31,300
Mm-hmm.
187
00:08:31,300 --> 00:08:32,600
Is not the guy that I know.
188
00:08:32,600 --> 00:08:33,667
Mm-hmm.
189
00:08:33,667 --> 00:08:35,600
But the question is,
is it the campaign?
190
00:08:35,600 --> 00:08:36,700
Is it the kid?
191
00:08:36,700 --> 00:08:38,367
Is it what's going on
with Kathryn?
192
00:08:38,367 --> 00:08:40,767
But whatever it is,
193
00:08:40,767 --> 00:08:43,266
what people have seen,
over the last two months...
194
00:08:43,266 --> 00:08:44,433
Mm-hmm.
195
00:08:44,433 --> 00:08:47,233
Doesn't make people
want to go vote for you.
196
00:08:47,233 --> 00:08:49,100
(J.D.)
The Thomas
that I've known for years
197
00:08:49,100 --> 00:08:51,133
is someone that cares
for other people.
198
00:08:51,133 --> 00:08:53,700
The person that he's been,
since this campaign,
199
00:08:53,700 --> 00:08:56,300
is someone that's borderline
unrecognizable,
200
00:08:56,300 --> 00:08:59,367
'cause he's just so
tunnel vision on his own journey
201
00:08:59,367 --> 00:09:01,200
and what he's got to do.
202
00:09:01,200 --> 00:09:04,533
And so it hurts the feelings
of everybody around him.
203
00:09:04,533 --> 00:09:06,600
I mean,
I'm in a situation here.
204
00:09:06,600 --> 00:09:08,200
What do I do?
205
00:09:08,200 --> 00:09:09,233
If I were in your shoes,
206
00:09:09,233 --> 00:09:11,500
I would desperately
take a break...
207
00:09:11,500 --> 00:09:12,600
Mm-hmm.
208
00:09:12,600 --> 00:09:14,066
And then you can
compartmentalize.
209
00:09:14,066 --> 00:09:15,734
What's the first step
I need to do,
210
00:09:15,734 --> 00:09:19,266
to get my life on the track
that I want it to be on?
211
00:09:19,266 --> 00:09:21,233
Well, you know,
at the happiest point I was--
212
00:09:21,233 --> 00:09:23,667
I remember last year,
right before I met Kathryn.
213
00:09:23,667 --> 00:09:26,133
I wasn't dating anybody,
214
00:09:26,133 --> 00:09:27,633
but there was hope
for the future.
215
00:09:27,633 --> 00:09:29,433
I was just happy.
216
00:09:29,433 --> 00:09:31,266
Well, you know what you were
coming off of, right?
217
00:09:31,266 --> 00:09:32,333
What?
218
00:09:32,333 --> 00:09:34,400
You were just getting
out of prison.
219
00:09:34,400 --> 00:09:37,600
- [laughing]
- Yeah.
220
00:09:37,600 --> 00:09:41,734
The thing is I just
want to get the chaos out.
221
00:09:41,734 --> 00:09:44,166
There's a lot
of chaos in my life.
222
00:09:44,166 --> 00:09:48,367
Well, what's the first step to
getting chaos out of your life?
223
00:09:48,367 --> 00:09:51,600
I need to have
a talk with Kathryn.
224
00:09:51,600 --> 00:09:53,166
I love her to death.
225
00:09:53,166 --> 00:09:57,400
I wish that I could have
ended it better.
226
00:09:57,400 --> 00:09:58,700
You know, I hit my limit,
227
00:09:58,700 --> 00:10:00,266
and I did some stupid things.
228
00:10:00,266 --> 00:10:01,633
And now you've got
a kid to think about.
229
00:10:01,633 --> 00:10:03,367
Well, that's my focus
right now.
230
00:10:03,367 --> 00:10:05,000
What's best for Kensie?
231
00:10:05,000 --> 00:10:08,333
I hope that I made the right
decision not to be with Kathryn.
232
00:10:08,333 --> 00:10:11,467
If I'm being driven insane, now
how is that helping my daughter?
233
00:10:11,467 --> 00:10:13,133
That's not any good,
at all.
234
00:10:13,133 --> 00:10:15,100
If it's not bringing out
the best in you,
235
00:10:15,100 --> 00:10:16,633
you've got to
remove yourself.
236
00:10:16,633 --> 00:10:20,667
(Thomas)
There's a lot of things
I miss about Kathryn.
237
00:10:20,667 --> 00:10:23,066
You know,
about the physicality.
238
00:10:23,066 --> 00:10:24,333
Her red hair.
239
00:10:24,333 --> 00:10:26,300
I mean, there's this line
from the silly movie,
240
00:10:26,300 --> 00:10:27,333
Steel Magnolias.
241
00:10:27,333 --> 00:10:29,367
Julia Roberts says, "You know,
242
00:10:29,367 --> 00:10:31,300
"I'd rather have 30 minutes
of something wonderful
243
00:10:31,300 --> 00:10:34,533
than a lifetime
of something not very special."
244
00:10:34,533 --> 00:10:35,734
Well, Liz and I
245
00:10:35,734 --> 00:10:38,533
are here for you,
and we're here for Kathryn,
246
00:10:38,533 --> 00:10:40,400
and we're here for Kensie.
247
00:10:40,400 --> 00:10:43,000
We're not going anywhere.
248
00:10:43,000 --> 00:10:45,667
Grab a refill?
249
00:10:45,667 --> 00:10:47,000
Sure.
250
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
[chuckles]
251
00:10:48,000 --> 00:10:49,333
Get a little reload.
252
00:10:49,333 --> 00:10:52,200
When in doubt,
get the bourbon out.
253
00:10:52,200 --> 00:10:54,433
That's pretty good.
254
00:10:54,433 --> 00:10:57,533
- You'll be all right, brother.
- Thanks.
255
00:10:57,533 --> 00:10:58,767
(Cameran)
Coming up...
256
00:10:58,767 --> 00:11:00,166
So you guys are gonna
give me lectures again?
257
00:11:00,166 --> 00:11:01,500
I just graduated
fáááing law school.
258
00:11:01,500 --> 00:11:02,533
I don't think
I need any more lectures.
259
00:11:02,533 --> 00:11:03,667
Don't fááing be
a dick to me,
260
00:11:03,667 --> 00:11:04,767
you motherfáááer.
261
00:11:04,767 --> 00:11:06,433
Shut the fááá up.
Shut up.
262
00:11:06,433 --> 00:11:11,033
All right. I'm done.
263
00:11:12,066 --> 00:11:14,700
[upbeat music]
264
00:11:14,700 --> 00:11:17,600
That's not gonna work there.
265
00:11:17,600 --> 00:11:19,433
Hmm.
Hmm-hmm-hmm.
266
00:11:19,433 --> 00:11:22,433
[upbeat music]
267
00:11:22,433 --> 00:11:25,000
♪♪ ♪♪
268
00:11:25,000 --> 00:11:26,033
Hello?
269
00:11:26,033 --> 00:11:28,166
- Hi.
- Hey, Landon.
270
00:11:28,166 --> 00:11:31,266
You ready to get to work?
271
00:11:31,266 --> 00:11:33,166
Totally going
to give me too much work.
272
00:11:33,166 --> 00:11:35,166
It's not that much. It's
just one truckload of stuff.
273
00:11:35,166 --> 00:11:37,166
Okay.
This is nice, huh?
274
00:11:37,166 --> 00:11:40,567
It feels amazing
to finally have a space.
275
00:11:40,567 --> 00:11:42,166
(Landon)
This is perfect.
276
00:11:42,166 --> 00:11:44,166
This is gorgeous. How long
has it been on the market?
277
00:11:44,166 --> 00:11:45,533
- For a month.
- These properties
278
00:11:45,533 --> 00:11:47,066
go quickly, so...
279
00:11:47,066 --> 00:11:50,100
I could easily just throw art
up on hooks that already exist.
280
00:11:50,100 --> 00:11:52,200
We could have little parties
in the rose garden.
281
00:11:52,200 --> 00:11:54,600
This is, so far, the only thing
that I have loved.
282
00:11:54,600 --> 00:11:56,600
- Really?
- Yeah.
283
00:11:56,600 --> 00:11:57,734
It's kind of heavy.
Hold on.
284
00:11:57,734 --> 00:11:59,500
I'll help you.
285
00:11:59,500 --> 00:12:01,734
(Landon)
It's really been so nice
to do this in Charleston,
286
00:12:01,734 --> 00:12:04,633
because so many people
help me.
287
00:12:04,633 --> 00:12:06,467
We definitely have to get this.
288
00:12:06,467 --> 00:12:09,066
Oh, my God.
289
00:12:09,066 --> 00:12:10,533
Just a little air
and we're good.
290
00:12:10,533 --> 00:12:13,166
No, I think
it's more than that.
291
00:12:13,166 --> 00:12:14,200
Let's put it back
where we found it.
292
00:12:14,200 --> 00:12:15,367
No, I think I'm gonna get it.
293
00:12:15,367 --> 00:12:17,000
No.
For the shop?
294
00:12:17,000 --> 00:12:18,333
Yeah.
295
00:12:18,333 --> 00:12:20,633
(Landon) It's really felt
just like this great community.
296
00:12:20,633 --> 00:12:22,200
Put this here.
297
00:12:22,200 --> 00:12:24,300
Now, I've just got
to get everything in its place
298
00:12:24,300 --> 00:12:26,400
and pop up.
299
00:12:26,400 --> 00:12:27,734
(Shep)
I like that.
300
00:12:27,734 --> 00:12:29,100
(Landon)
That would look cool
in your house.
301
00:12:29,100 --> 00:12:30,500
Okay.
How much?
302
00:12:30,500 --> 00:12:32,400
I'll give it to you
for what we paid for it.
303
00:12:32,400 --> 00:12:34,467
No, I want you
to make some cash.
304
00:12:34,467 --> 00:12:35,433
Where are you going
to be going back--
305
00:12:35,433 --> 00:12:36,633
Do you want
a glass of wine?
306
00:12:36,633 --> 00:12:39,200
Sure.
That's great.
307
00:12:39,200 --> 00:12:41,300
What a cool invention.
308
00:12:41,300 --> 00:12:44,333
Cheers.
To the Trading Post.
309
00:12:44,333 --> 00:12:46,066
Can you believe Kathryn
last night?
310
00:12:46,066 --> 00:12:48,734
I'm still, like, pretty upset
about the way she spoke to me.
311
00:12:48,734 --> 00:12:50,633
Until you have an opinion
that has, like,
312
00:12:50,633 --> 00:12:52,266
substance, don't have one.
313
00:12:52,266 --> 00:12:54,000
Thank you. Bye.
314
00:12:54,000 --> 00:12:57,533
No one, in my life,
has ever treated me like that.
315
00:12:57,533 --> 00:13:00,533
I mean, I've never gotten
in a fight, in my life.
316
00:13:00,533 --> 00:13:02,166
I think she likes the crazy,
317
00:13:02,166 --> 00:13:03,667
- and I don't.
- Yeah.
318
00:13:03,667 --> 00:13:06,700
You're going to kick me out of
a party that isn't even yours?
319
00:13:06,700 --> 00:13:10,100
This is our party,
so fááá off.
320
00:13:10,100 --> 00:13:12,000
Got it?
321
00:13:12,000 --> 00:13:13,467
You're a joke.
322
00:13:13,467 --> 00:13:16,233
All right, so what more do
you need to have, to get done?
323
00:13:16,233 --> 00:13:18,400
I've got to get everything,
like, priced and tagged.
324
00:13:18,400 --> 00:13:20,133
I've got to get
my little cash register going.
325
00:13:20,133 --> 00:13:22,734
Actually, my mom and dad are
coming into town, to help me.
326
00:13:22,734 --> 00:13:24,200
- I really need some help.
- Yeah, yeah.
327
00:13:24,200 --> 00:13:28,100
Just mom is so good with,
like, fluffing everything.
328
00:13:28,100 --> 00:13:30,300
- Yeah.
- So she's gonna come help me.
329
00:13:30,300 --> 00:13:33,033
My mom did interior design
for forever, as well,
330
00:13:33,033 --> 00:13:34,533
so I really get it from her.
331
00:13:34,533 --> 00:13:37,367
But I still haven't seen my mom,
since I've been back,
332
00:13:37,367 --> 00:13:40,000
because of our sort
of strained relationship.
333
00:13:40,000 --> 00:13:41,266
(Landon)
I mean, it's been hard,
334
00:13:41,266 --> 00:13:43,166
you know, even with,
like, talking to Mom.
335
00:13:43,166 --> 00:13:44,333
- Yeah.
- It makes me, like,
336
00:13:44,333 --> 00:13:45,667
feel like a school girl.
337
00:13:45,667 --> 00:13:48,100
Like, I get, like, nervous and,
like, sick to my stomach.
338
00:13:48,100 --> 00:13:51,467
I'm not looking forward
to that conversation.
339
00:13:51,467 --> 00:13:53,100
This is exciting,
little Landon.
340
00:13:53,100 --> 00:13:54,433
I'm so excited.
It's, like,
341
00:13:54,433 --> 00:13:57,100
finally like my little dreams
are coming together.
342
00:13:57,100 --> 00:13:59,300
(Shep)
Well, yeah.
343
00:13:59,300 --> 00:14:02,300
[upbeat music]
344
00:14:02,300 --> 00:14:10,333
♪♪ ♪♪
345
00:14:14,500 --> 00:14:16,233
Thank you so much
for having us.
346
00:14:16,233 --> 00:14:17,767
Yeah.
No, it's nice.
347
00:14:17,767 --> 00:14:19,667
You know,
I read the paper this morning,
348
00:14:19,667 --> 00:14:21,300
and you guys weren't in it.
349
00:14:21,300 --> 00:14:22,367
We had a hell of a week.
350
00:14:22,367 --> 00:14:26,333
We had a nice dinner
with Hillary.
351
00:14:26,333 --> 00:14:27,433
Hillary Clinton?
352
00:14:27,433 --> 00:14:30,300
Yeah, it was
a fundraiser for--
353
00:14:30,300 --> 00:14:32,600
I'm afraid to say it
in Charleston, but,
354
00:14:32,600 --> 00:14:34,333
you know,
for the Democrats.
355
00:14:34,333 --> 00:14:37,000
There are a few here.
[laughter]
356
00:14:37,000 --> 00:14:41,100
Billy and Brian are movers
and shakers in New York.
357
00:14:41,100 --> 00:14:43,000
They are everywhere.
358
00:14:43,000 --> 00:14:44,533
They are at every event.
359
00:14:44,533 --> 00:14:48,200
They're both
extraordinary fundraisers.
360
00:14:50,367 --> 00:14:52,133
- Thank you, Michael.
- Thank you. Cheers.
361
00:14:52,133 --> 00:14:53,467
- Cheers, cheers, cheers.
- Cheers, Pat.
362
00:14:53,467 --> 00:14:54,734
Here's to seeing you
363
00:14:54,734 --> 00:14:58,233
and planning this amazing
Wounded Warriors project event
364
00:14:58,233 --> 00:14:59,467
- that you decided that--
- Oh, yeah.
365
00:14:59,467 --> 00:15:00,467
I need you guys.
366
00:15:00,467 --> 00:15:02,100
- I need you guys.
- Love you, hon.
367
00:15:02,100 --> 00:15:03,333
Love you, too.
368
00:15:03,333 --> 00:15:06,400
Just love your idea
about finding a way
369
00:15:06,400 --> 00:15:09,200
to do something special
for our wounded warriors.
370
00:15:09,200 --> 00:15:12,000
In honor of folks
like your husband.
371
00:15:12,000 --> 00:15:13,700
- Proud Marine.
- He was a Marine.
372
00:15:13,700 --> 00:15:17,333
And your, you know,
paternal side of your family.
373
00:15:17,333 --> 00:15:21,066
Personally, I come from
a long line of military men.
374
00:15:21,066 --> 00:15:25,734
I could trace back all the way
to the Revolutionary War.
375
00:15:25,734 --> 00:15:27,266
- Who love this country.
- Yeah, absolutely.
376
00:15:27,266 --> 00:15:30,367
I have great admiration for all
of those who have served,
377
00:15:30,367 --> 00:15:32,367
men and women,
378
00:15:32,367 --> 00:15:36,333
and I think that we should do
more for our returning veterans.
379
00:15:36,333 --> 00:15:39,600
Well, you know,
I called about the Yorktown.
380
00:15:39,600 --> 00:15:42,133
We could have cocktails
on the flight deck,
381
00:15:42,133 --> 00:15:46,233
and then Whitney said
he wanted his band to play.
382
00:15:46,233 --> 00:15:47,367
- Oh, that's a great idea.
- Oh,
383
00:15:47,367 --> 00:15:50,600
and we have a couple
of really cute guys,
384
00:15:50,600 --> 00:15:53,100
and we could easily
auction them off.
385
00:15:53,100 --> 00:15:54,266
I love it.
I love it.
386
00:15:54,266 --> 00:15:55,500
Let's do it.
It's going to be great.
387
00:15:55,500 --> 00:15:58,433
I will do my best
to try to make it as successful
388
00:15:58,433 --> 00:15:59,667
- as possible.
- I love you. You're amazing.
389
00:15:59,667 --> 00:16:01,200
I want to give you a kiss,
because you're the best.
390
00:16:01,200 --> 00:16:03,166
Oh, come give me
a big old kiss.
391
00:16:03,166 --> 00:16:04,333
I love you, Pat.
392
00:16:04,333 --> 00:16:05,333
Love you, too.
393
00:16:05,333 --> 00:16:08,367
[upbeat music]
394
00:16:08,367 --> 00:16:16,367
♪♪ ♪♪
395
00:16:19,033 --> 00:16:20,400
Hi, Kathryn.
396
00:16:20,400 --> 00:16:21,467
How are you?
397
00:16:21,467 --> 00:16:24,300
Good.
Oh, she's so cute.
398
00:16:24,300 --> 00:16:25,767
She just fell asleep.
399
00:16:25,767 --> 00:16:27,433
Okay, so we'll cook
while she's sleeping.
400
00:16:27,433 --> 00:16:30,533
Here, let's put
Kensington--no, no, no.
401
00:16:30,533 --> 00:16:33,200
Right up here.
Why are you putting that there?
402
00:16:33,200 --> 00:16:36,500
Just to block the light,
a little bit.
403
00:16:36,500 --> 00:16:38,166
The light
is not gonna bother her.
404
00:16:38,166 --> 00:16:39,266
This is your first child?
405
00:16:39,266 --> 00:16:40,433
Well, yes.
406
00:16:40,433 --> 00:16:42,433
She's gonna watch us
cooking.
407
00:16:42,433 --> 00:16:45,433
Thomas made it very clear
the things
408
00:16:45,433 --> 00:16:46,734
that he wanted in a partner,
409
00:16:46,734 --> 00:16:50,133
and part of that was, you know,
learning how to be a homemaker.
410
00:16:50,133 --> 00:16:51,400
So I'm gonna
give you a book,
411
00:16:51,400 --> 00:16:53,200
The Charleston Academy
of Domestic Pursuits.
412
00:16:53,200 --> 00:16:54,567
Hooray.
I've been wanting to--
413
00:16:54,567 --> 00:16:55,567
I know. I can't believe
we didn't give you one, before.
414
00:16:55,567 --> 00:16:57,166
So look on page 34.
415
00:16:57,166 --> 00:17:01,100
I have literally
invested every day,
416
00:17:01,100 --> 00:17:02,500
for the last year-and-a-half,
417
00:17:02,500 --> 00:17:05,300
to learn how to be the perfect
little political wife.
418
00:17:05,300 --> 00:17:07,533
So what is it
that you want to learn?
419
00:17:07,533 --> 00:17:09,500
I mean, I guess really
with the senate race,
420
00:17:09,500 --> 00:17:11,700
I really want to learn
a lot about,
421
00:17:11,700 --> 00:17:13,266
you know,
being a hostess.
422
00:17:13,266 --> 00:17:14,433
Be careful
with your fingers.
423
00:17:14,433 --> 00:17:16,600
Yep, so you just
want to take this backbone out,
424
00:17:16,600 --> 00:17:17,667
and we're gonna throw it away.
425
00:17:17,667 --> 00:17:19,500
Oh, my gosh.
426
00:17:19,500 --> 00:17:22,233
(Kathryn)
I've worked way too hard
to walk away.
427
00:17:22,233 --> 00:17:24,000
You know,
I don't give up things easily,
428
00:17:24,000 --> 00:17:26,033
unless I truly feel like
they're meant to be given up
429
00:17:26,033 --> 00:17:27,567
or they should be given up.
430
00:17:27,567 --> 00:17:29,767
Roasted winter vegetables.
Okay.
431
00:17:29,767 --> 00:17:32,567
This is, like, the healthiest
dinner that you could have.
432
00:17:32,567 --> 00:17:34,467
- Nice.
- All right, so I'm gonna--this.
433
00:17:34,467 --> 00:17:36,467
Do you know what this is?
Not many people do.
434
00:17:36,467 --> 00:17:37,767
You hold it.
435
00:17:37,767 --> 00:17:39,200
It kind of looks
like a carrot.
436
00:17:39,200 --> 00:17:40,433
It's--exactly.
It looks like a carrot,
437
00:17:40,433 --> 00:17:42,066
- but it's a parsnip.
- All right.
438
00:17:42,066 --> 00:17:43,500
I don't know how you peel this.
439
00:17:43,500 --> 00:17:44,767
Okay,
just what you're doing.
440
00:17:44,767 --> 00:17:47,233
Take off the top,
like a carrot.
441
00:17:47,233 --> 00:17:49,533
There. We got the two
little things off.
442
00:17:49,533 --> 00:17:53,133
- Cooking makes you focus.
- Mm-hmm.
443
00:17:53,133 --> 00:17:54,433
You can start relaxing,
444
00:17:54,433 --> 00:17:56,700
and you can start thinking
about other stuff going on.
445
00:17:56,700 --> 00:17:58,467
That's what I'm doing
right now.
446
00:17:58,467 --> 00:18:00,333
I'm thinking.
I'm reflecting.
447
00:18:00,333 --> 00:18:01,500
You can start
thinking about
448
00:18:01,500 --> 00:18:03,166
"How do I want
to raise my children?
449
00:18:03,166 --> 00:18:05,066
"What I want my relationship
to look like?
450
00:18:05,066 --> 00:18:06,467
What do I want
to do with my life?"
451
00:18:06,467 --> 00:18:09,467
My relationship
looks like this right now.
452
00:18:09,467 --> 00:18:13,200
You know,
just very confused.
453
00:18:13,200 --> 00:18:14,233
Your relationship
looks confused?
454
00:18:14,233 --> 00:18:15,567
Our relationship
is confused.
455
00:18:15,567 --> 00:18:17,533
Very much so, yes.
456
00:18:17,533 --> 00:18:20,066
I mean, he just dumped me
on Facebook,
457
00:18:20,066 --> 00:18:21,266
so I've kind of moved out
458
00:18:21,266 --> 00:18:23,600
and gone home for
a little while with Kensie.
459
00:18:23,600 --> 00:18:26,033
You mean home
with your mother or--
460
00:18:26,033 --> 00:18:27,667
Mm-hmm, with my mom
and my dad.
461
00:18:27,667 --> 00:18:29,300
I just came
from Moncks Corner.
462
00:18:29,300 --> 00:18:33,233
I'm not living
downtown anymore.
463
00:18:33,233 --> 00:18:35,367
(Kathryn)
When Thomas and I
have broken up, in the past,
464
00:18:35,367 --> 00:18:37,266
we get back together
almost immediately,
465
00:18:37,266 --> 00:18:38,767
or within
a few hours or days.
466
00:18:38,767 --> 00:18:42,667
And this time, he's maybe
taking it more seriously.
467
00:18:42,667 --> 00:18:45,233
I'm here for you.
468
00:18:45,233 --> 00:18:47,633
I'm here to support you.
469
00:18:47,633 --> 00:18:50,200
[indistinct]
470
00:18:50,200 --> 00:18:51,667
Thank you.
471
00:18:51,667 --> 00:18:53,567
I appreciate
your support.
472
00:18:57,734 --> 00:19:01,166
Overall, I just feel, like,
a sense of betrayal.
473
00:19:01,166 --> 00:19:03,233
(Kathryn)
I went to Thomas' election
night party
474
00:19:03,233 --> 00:19:05,734
to show him that you can
break up with me.
475
00:19:05,734 --> 00:19:07,734
You can treat me however
you'd like,
476
00:19:07,734 --> 00:19:09,667
but I will still
be here for you,
477
00:19:09,667 --> 00:19:11,500
and I will still
be here supporting you.
478
00:19:11,500 --> 00:19:13,667
The adult life
is very complicated,
479
00:19:13,667 --> 00:19:15,500
and things
aren't always happy.
480
00:19:15,500 --> 00:19:17,667
But I can't accept
the breakup.
481
00:19:17,667 --> 00:19:20,100
There's a lot of things
that you can't control,
482
00:19:20,100 --> 00:19:21,400
but you're a mother,
483
00:19:21,400 --> 00:19:24,166
and you've got to take care
of this baby.
484
00:19:24,166 --> 00:19:27,200
Do you think you can be
a good single mom?
485
00:19:27,200 --> 00:19:29,767
He promised me that I'd never
have anything to worry about.
486
00:19:29,767 --> 00:19:32,133
He promised me that he'd provide
a place for me to live.
487
00:19:32,133 --> 00:19:33,767
He promised me
he'd provide a car.
488
00:19:33,767 --> 00:19:35,300
Promised me
all of these things,
489
00:19:35,300 --> 00:19:37,767
including an honest chance
at a relationship.
490
00:19:37,767 --> 00:19:39,633
So all these vegetables,
we would
491
00:19:39,633 --> 00:19:41,433
- toss 'em with olive oil.
- Okay.
492
00:19:41,433 --> 00:19:43,567
We'd put 'em
in a baking sheet, see?
493
00:19:43,567 --> 00:19:45,166
Which I already did.
494
00:19:45,166 --> 00:19:46,367
Gotcha.
Okay.
495
00:19:46,367 --> 00:19:48,166
(Kathryn)
He's broken so many promises.
496
00:19:48,166 --> 00:19:50,700
I don't think he's going to keep
a single one he's ever made.
497
00:19:50,700 --> 00:19:52,200
Should we go sit?
Do you want to go sit in there?
498
00:19:52,200 --> 00:19:53,200
Sure.
499
00:19:53,200 --> 00:19:54,667
And I'm gonna hold him
accountable
500
00:19:54,667 --> 00:19:57,133
to those promises.
501
00:19:57,133 --> 00:20:00,100
- Are you working?
- No.
502
00:20:00,100 --> 00:20:02,767
So you need to get a job
and support yourself.
503
00:20:02,767 --> 00:20:05,567
Yeah. I'm looking into things
right now, actually.
504
00:20:05,567 --> 00:20:07,667
(Kathryn)
You may have thought
every woman in your life
505
00:20:07,667 --> 00:20:10,400
has been easy to get rid of,
506
00:20:10,400 --> 00:20:12,367
but I am not those women.
507
00:20:12,367 --> 00:20:14,300
You're gonna survive.
508
00:20:14,300 --> 00:20:18,233
And I am not going anywhere
without a fight.
509
00:20:18,233 --> 00:20:20,000
I've kind of
made up my mind,
510
00:20:20,000 --> 00:20:23,633
and I know
what I need to do.
511
00:20:23,633 --> 00:20:24,667
(Cameran)
Coming up...
512
00:20:24,667 --> 00:20:26,066
For my own self,
513
00:20:26,066 --> 00:20:29,033
I need to know that you,
like, respect my decision.
514
00:20:29,033 --> 00:20:30,767
You just know how hard
the whole thing was on me.
515
00:20:30,767 --> 00:20:32,667
How hard it was on you?
516
00:20:37,066 --> 00:20:40,066
[upbeat music]
517
00:20:40,066 --> 00:20:48,133
♪♪ ♪♪
518
00:20:52,066 --> 00:20:54,033
[doorbell rings]
519
00:20:55,233 --> 00:20:57,633
- Hi!
- You always bring me flowers.
520
00:20:57,633 --> 00:20:59,500
- How are you?
- Every time you come over.
521
00:21:03,767 --> 00:21:05,100
These are gorgeous.
522
00:21:05,100 --> 00:21:06,367
Oh, my God.
Thank you, Lou.
523
00:21:06,367 --> 00:21:08,133
- Open your old Cam gift.
- And they're so full.
524
00:21:11,500 --> 00:21:13,300
That's for roommate Cam.
525
00:21:13,300 --> 00:21:16,000
The only girl I know that would
survive on gas station food.
526
00:21:16,000 --> 00:21:18,467
No, I'm all about some gas
station food.
527
00:21:18,467 --> 00:21:22,100
Leva was my first roommate
when I moved back to Charleston,
528
00:21:22,100 --> 00:21:23,433
after a really bad breakup.
529
00:21:23,433 --> 00:21:26,233
This, like,
totally makes my entire day.
530
00:21:26,233 --> 00:21:27,633
Leva used to always
make fun of me,
531
00:21:27,633 --> 00:21:29,166
because she's very healthy.
532
00:21:29,166 --> 00:21:32,133
I'll add it
to my white bread collection.
533
00:21:32,133 --> 00:21:34,200
(Cameran)
And in my side of the pantry
it was, like,
534
00:21:34,200 --> 00:21:38,734
white bread, donuts,
and Vienna sausages.
535
00:21:38,734 --> 00:21:41,367
They were so good.
The juice.
536
00:21:46,700 --> 00:21:49,133
Okay, wait, so Jason
is allowing you to do this?
537
00:21:49,133 --> 00:21:52,433
He has not totally
given me the okay,
538
00:21:52,433 --> 00:21:54,400
but he's getting there.
539
00:21:54,400 --> 00:21:56,667
Okay, I have to show you
a picture of this dog.
540
00:21:56,667 --> 00:21:59,133
Shep, this is the dog
I want right here.
541
00:21:59,133 --> 00:22:00,533
- Really?
- Yes.
542
00:22:00,533 --> 00:22:03,533
She's really learned
to do her center of gravity
543
00:22:03,533 --> 00:22:05,100
quite well.
544
00:22:05,100 --> 00:22:08,166
I'm still in shock that Jason
is gonna let you do this. Like--
545
00:22:08,166 --> 00:22:09,567
Well, he is not, like--
546
00:22:09,567 --> 00:22:13,567
he would rather
have a baby.
547
00:22:13,567 --> 00:22:16,266
I do think Jason's
little daddy clock is ticking,
548
00:22:16,266 --> 00:22:19,333
and I do know
that you're buying time.
549
00:22:19,333 --> 00:22:22,266
You hear all this negative
stuff about motherhood
550
00:22:22,266 --> 00:22:24,300
and how it changes your life.
551
00:22:24,300 --> 00:22:25,600
It changes your marriage.
552
00:22:25,600 --> 00:22:26,700
It changes your body.
553
00:22:26,700 --> 00:22:29,166
But I'm not ready to get fat.
554
00:22:29,166 --> 00:22:31,233
Leva, look at these hips.
555
00:22:31,233 --> 00:22:33,000
That I don't know.
That I can't help you with.
556
00:22:33,000 --> 00:22:34,300
- Where is it gonna come?
- I don't know.
557
00:22:34,300 --> 00:22:37,100
- Are these things gonna spread?
- They're gonna spread.
558
00:22:37,100 --> 00:22:38,467
They're gonna have to spread.
I mean, I don't know.
559
00:22:38,467 --> 00:22:40,033
I don't know
how science works,
560
00:22:40,033 --> 00:22:41,467
but you're gonna
have to spread a little.
561
00:22:41,467 --> 00:22:44,633
I'll never forget one
of Jason's friends that's a OB.
562
00:22:44,633 --> 00:22:48,567
She saw me. She's like, "Oh,
you're a casebook C-section."
563
00:22:48,567 --> 00:22:50,033
I'm like, "Oh, my God!"
564
00:22:50,033 --> 00:22:51,433
That's good though.
565
00:22:51,433 --> 00:22:52,600
I just--I am not one
566
00:22:52,600 --> 00:22:54,767
of these women who thinks
pregnancy is beautiful.
567
00:22:54,767 --> 00:22:56,500
I think it's really
screwed up.
568
00:22:56,500 --> 00:22:59,033
I think it's disgusting,
and I think I will be one
569
00:22:59,033 --> 00:23:02,200
of these women that absolutely
hates being pregnant.
570
00:23:02,200 --> 00:23:04,533
I will complain 24/7.
571
00:23:04,533 --> 00:23:08,734
I will feel like I have
an alien inside me.
572
00:23:08,734 --> 00:23:10,133
I don't know.
I'm just not there.
573
00:23:10,133 --> 00:23:11,300
I'm just not there yet.
574
00:23:11,300 --> 00:23:13,133
It'll never be the same
after kids, Leva.
575
00:23:13,133 --> 00:23:14,400
I mean,
who cares about all that?
576
00:23:14,400 --> 00:23:16,734
Jason doesn't care.
577
00:23:16,734 --> 00:23:19,066
I think I'm just
too selfish.
578
00:23:19,066 --> 00:23:21,734
I cannot imagine
579
00:23:21,734 --> 00:23:25,600
sitting at home all day
with a baby.
580
00:23:25,600 --> 00:23:30,266
Like, that is, honestly,
kind of my version of hell.
581
00:23:30,266 --> 00:23:33,133
(Cameran)
Seeing Kathryn and her situation
582
00:23:33,133 --> 00:23:35,333
definitely reaffirms
my belief
583
00:23:35,333 --> 00:23:38,100
that you should only
bring a child into this world
584
00:23:38,100 --> 00:23:41,000
when you are
damn ready for it.
585
00:23:41,000 --> 00:23:42,567
I feel like it's more of, like,
an internal thing.
586
00:23:42,567 --> 00:23:44,700
Like, I just--I don't--
587
00:23:44,700 --> 00:23:49,533
I want to have a child
when I yearn--
588
00:23:49,533 --> 00:23:52,367
- Like, urge right now.
- Yes.
589
00:23:52,367 --> 00:23:54,767
When do you think
you'll have--like, I'm ready.
590
00:23:54,767 --> 00:23:55,767
- I know you're ready.
- I don't know,
591
00:23:55,767 --> 00:23:56,767
but I'm older than you.
592
00:23:56,767 --> 00:23:58,100
When did it click for--
like,
593
00:23:58,100 --> 00:24:00,133
when did that click for you?
That feeling?
594
00:24:00,133 --> 00:24:01,600
It's not like I woke up
with this, like,
595
00:24:01,600 --> 00:24:03,600
miraculous, like,
overcoming feeling.
596
00:24:03,600 --> 00:24:05,033
I don't think
you're ever ready.
597
00:24:05,033 --> 00:24:06,066
It was like, "If I'm gonna
do it, I need to do it."
598
00:24:06,066 --> 00:24:07,166
I need to do it, yeah.
599
00:24:07,166 --> 00:24:08,333
There comes a point
where you're like, "Okay,
600
00:24:08,333 --> 00:24:09,667
"I need to get on
this bandwagon,
601
00:24:09,667 --> 00:24:11,500
"and I need to wrap my brain
around it,
602
00:24:11,500 --> 00:24:14,633
"and I need to accept,
like,
603
00:24:14,633 --> 00:24:18,400
that it might be
a little bit stressful."
604
00:24:19,767 --> 00:24:22,367
[exhales deeply]
605
00:24:24,400 --> 00:24:27,400
[upbeat music]
606
00:24:27,400 --> 00:24:30,467
♪♪ ♪♪
607
00:24:30,467 --> 00:24:31,734
(Landon)
Hey, Mom.
608
00:24:31,734 --> 00:24:33,500
Have you made it
to town, yet?
609
00:24:33,500 --> 00:24:34,567
Why don't you
just come here,
610
00:24:34,567 --> 00:24:36,266
and then
I can show you everything?
611
00:24:36,266 --> 00:24:37,533
Sounds good.
612
00:24:37,533 --> 00:24:39,533
Bye.
613
00:24:42,333 --> 00:24:44,467
Charlie,
you're not very much help.
614
00:24:44,467 --> 00:24:47,500
[upbeat music]
615
00:24:47,500 --> 00:24:50,266
♪♪ ♪♪
616
00:24:50,266 --> 00:24:52,233
- Landon?
- Hi, Mom.
617
00:24:52,233 --> 00:24:53,266
- Hi, honey.
- Come on inside.
618
00:24:53,266 --> 00:24:55,467
Wow.
This is absolutely beautiful.
619
00:24:55,467 --> 00:24:57,467
- Isn't it amazing?
- Yes.
620
00:24:57,467 --> 00:24:59,400
(Landon)
Well, this is the
formal rose garden.
621
00:24:59,400 --> 00:25:00,667
Well, you've got
a gorgeous day.
622
00:25:00,667 --> 00:25:02,467
What is the weather supposed
to be like this weekend,
623
00:25:02,467 --> 00:25:03,600
for the opening?
624
00:25:03,600 --> 00:25:05,300
You know,
I haven't even looked.
625
00:25:05,300 --> 00:25:07,567
Well, that's not
being proactive.
626
00:25:07,567 --> 00:25:09,000
Well, I mean,
I've got other--
627
00:25:09,000 --> 00:25:12,100
I won't be able to do anything
about the weather.
628
00:25:12,100 --> 00:25:14,266
My mom and I have always
sort of had this,
629
00:25:14,266 --> 00:25:17,200
like,
push and pull relationship.
630
00:25:17,200 --> 00:25:19,700
She's always
pushing me kind of to do this,
631
00:25:19,700 --> 00:25:21,567
and I was always sort
of pushing back like,
632
00:25:21,567 --> 00:25:22,700
"But I don't want
to do it that way.
633
00:25:22,700 --> 00:25:24,033
I want to do it my way."
634
00:25:24,033 --> 00:25:25,533
You've got the run
of this whole house?
635
00:25:25,533 --> 00:25:26,600
- Yeah.
- Wow.
636
00:25:26,600 --> 00:25:28,433
(Landon) The house
is actually for sale.
637
00:25:28,433 --> 00:25:29,667
It's on the market right now,
638
00:25:29,667 --> 00:25:31,734
so everything is also for sale,
639
00:25:31,734 --> 00:25:34,467
- including the house.
- Wow.
640
00:25:34,467 --> 00:25:35,567
(Landon)
I think my mom is who she is,
641
00:25:35,567 --> 00:25:37,200
and I'm who I am.
642
00:25:37,200 --> 00:25:38,467
I mean, to be honest we're not,
like,
643
00:25:38,467 --> 00:25:40,200
buddy-buddy
mom and daughter.
644
00:25:40,200 --> 00:25:44,066
It's just--you know,
it's sort of--I don't know.
645
00:25:44,066 --> 00:25:47,100
A civilized relationship.
646
00:25:47,100 --> 00:25:51,333
Look, this is a picture
of the house, originally,
647
00:25:51,333 --> 00:25:52,734
but they changed the gate.
648
00:25:52,734 --> 00:25:56,133
During the Civil War, everyone
gave up their gate, 'cause
649
00:25:56,133 --> 00:25:58,166
they would melt them down
for bullets, or cannons,
650
00:25:58,166 --> 00:25:59,734
or whatever,
so if you kept your gate,
651
00:25:59,734 --> 00:26:01,333
that was really shameful.
652
00:26:01,333 --> 00:26:02,600
Like, you weren't supporting--
653
00:26:02,600 --> 00:26:04,300
You weren't supporting
the Confederacy.
654
00:26:04,300 --> 00:26:06,400
Yeah.
And then this is one
655
00:26:06,400 --> 00:26:10,066
of the only freestanding
staircases in the country.
656
00:26:10,066 --> 00:26:12,066
There's two more
in Charleston.
657
00:26:12,066 --> 00:26:13,367
- Beautiful, beautiful.
- Yeah.
658
00:26:13,367 --> 00:26:15,433
(Landon)
The divorce
659
00:26:15,433 --> 00:26:18,333
definitely put a strain
on my relationship with my mom,
660
00:26:18,333 --> 00:26:21,633
because, you know, the advice
that she was giving me
661
00:26:21,633 --> 00:26:25,633
was the exact opposite
of what I needed or wanted.
662
00:26:25,633 --> 00:26:26,633
It's really awesome
663
00:26:26,633 --> 00:26:28,300
- with the wood and all.
- Yeah.
664
00:26:28,300 --> 00:26:30,700
This space I'm just gonna sort
of leave like a gallery,
665
00:26:30,700 --> 00:26:32,633
and then I love
these two pieces.
666
00:26:32,633 --> 00:26:34,767
They're really lovely
and modern.
667
00:26:34,767 --> 00:26:36,233
Is that someone local,
too, here in Charleston?
668
00:26:36,233 --> 00:26:40,100
Yeah.
And then the veranda.
669
00:26:40,100 --> 00:26:42,467
In the South,
you must have a veranda.
670
00:26:42,467 --> 00:26:43,633
Absolutely.
671
00:26:43,633 --> 00:26:45,567
I have wine and cheese
for us.
672
00:26:45,567 --> 00:26:47,633
It's 5:00 somewhere,
as they say.
673
00:26:47,633 --> 00:26:48,767
- Well, cheers.
- Here's
674
00:26:48,767 --> 00:26:51,033
- to a successful popup shop.
- Thanks, Mom.
675
00:26:51,033 --> 00:26:53,000
You know, you're starting
with the right base though.
676
00:26:53,000 --> 00:26:54,467
There's so much to do,
and I want it to be,
677
00:26:54,467 --> 00:26:55,767
like, filled and perfect.
678
00:26:55,767 --> 00:26:57,233
Yeah, we've got this,
and then
679
00:26:57,233 --> 00:26:58,734
we've got Wounded Warriors
tomorrow.
680
00:26:58,734 --> 00:27:00,467
I'm so glad
you could make it for that.
681
00:27:00,467 --> 00:27:02,333
(Cindy)
With all this going on
for you, sweetheart?
682
00:27:02,333 --> 00:27:04,066
That's what brought me here.
Your little shop.
683
00:27:04,066 --> 00:27:06,333
Wounded Warriors.
I love the word "popup,"
684
00:27:06,333 --> 00:27:08,266
but it's also
like those little books you do.
685
00:27:08,266 --> 00:27:09,633
It's here.
It's gone.
686
00:27:09,633 --> 00:27:11,734
It's over there, now.
687
00:27:11,734 --> 00:27:14,000
What's your commitment
to doing something like this?
688
00:27:14,000 --> 00:27:15,633
That's why I wanted
to just do a popup.
689
00:27:15,633 --> 00:27:16,767
It's sort of like a test.
690
00:27:16,767 --> 00:27:18,667
Yeah, but see,
that's what scares me.
691
00:27:18,667 --> 00:27:21,734
I mean, we're not talking a
popup shop and four or five days
692
00:27:21,734 --> 00:27:23,400
later you've killed
yourself for two weeks.
693
00:27:23,400 --> 00:27:25,567
"Okay, now I'm ready
to take another vacation, Mom."
694
00:27:25,567 --> 00:27:29,400
I mean, I have been
thinking in more long-term--
695
00:27:29,400 --> 00:27:32,467
Committed. I want to hear
the word "commit."
696
00:27:32,467 --> 00:27:34,033
Are you there?
697
00:27:34,033 --> 00:27:36,266
No, that's not--I just
wanted to kind of test it out
698
00:27:36,266 --> 00:27:38,533
and see how I do
financially with this,
699
00:27:38,533 --> 00:27:40,300
and I want to commit to that,
700
00:27:40,300 --> 00:27:41,400
because if I don't,
701
00:27:41,400 --> 00:27:42,467
I'm just gonna keep, like,
702
00:27:42,467 --> 00:27:44,066
wandering around forever,
703
00:27:44,066 --> 00:27:45,300
which gets lonely.
704
00:27:45,300 --> 00:27:47,700
I mean, I thought,
being married, that I would,
705
00:27:47,700 --> 00:27:50,266
like, have somebody to,
like, wander around with.
706
00:27:50,266 --> 00:27:54,000
And I mean that just
wasn't the case.
707
00:27:54,000 --> 00:27:56,700
I know.
708
00:27:56,700 --> 00:27:59,333
You just know how hard the whole
thing was on me. I just--
709
00:27:59,333 --> 00:28:00,567
- How hard it was on you?
- I know.
710
00:28:00,567 --> 00:28:04,166
I just--
you know, my generation,
711
00:28:04,166 --> 00:28:08,433
we came from a different place
where you just--you just kind
712
00:28:08,433 --> 00:28:11,667
of powered yourself through some
of those rough times.
713
00:28:11,667 --> 00:28:13,467
I just kept thinking
within time
714
00:28:13,467 --> 00:28:15,033
you would find your way
back to each other.
715
00:28:15,033 --> 00:28:16,700
It was so awful, mom.
716
00:28:16,700 --> 00:28:18,767
You have no idea.
717
00:28:18,767 --> 00:28:20,734
This wasn't just, like,
a rash decision.
718
00:28:20,734 --> 00:28:22,400
- Yeah.
- It took me two years
719
00:28:22,400 --> 00:28:25,433
before I even had the guts
to say, "I'm unhappy."
720
00:28:25,433 --> 00:28:27,266
To say, "I'm unhappy."
721
00:28:27,266 --> 00:28:30,567
Yeah.
722
00:28:30,567 --> 00:28:33,133
(Landon)
You know, I think my mom
failed me a little bit,
723
00:28:33,133 --> 00:28:37,367
because, you know, I was
very ill-prepared for real life.
724
00:28:37,367 --> 00:28:40,033
I grew up not thinking
that life was hard
725
00:28:40,033 --> 00:28:42,133
and that it was just always
gonna be like an afternoon
726
00:28:42,133 --> 00:28:45,200
at the beach club,
and it's just--it's not.
727
00:28:45,200 --> 00:28:48,066
I need to know that you,
like, respect my decision.
728
00:28:48,066 --> 00:28:50,500
Hey. Hey, listen to me.
You are my first child--
729
00:28:50,500 --> 00:28:54,433
Like, I was so scared
for you to even come into town,
730
00:28:54,433 --> 00:28:56,367
'cause I just don't, like--
731
00:28:56,367 --> 00:28:58,467
I'm not--
I'm just still too delicate.
732
00:28:58,467 --> 00:29:01,200
Like, I don't need
to be judged about this.
733
00:29:01,200 --> 00:29:03,166
A long time ago I
stopped judging about this.
734
00:29:03,166 --> 00:29:04,467
Yeah, but you're still
sitting here,
735
00:29:04,467 --> 00:29:06,233
saying, "Well, women
should just, like, suck it up."
736
00:29:06,233 --> 00:29:07,233
No, I don't mean it that--
no, if--
737
00:29:07,233 --> 00:29:09,066
I mean, no.
738
00:29:09,066 --> 00:29:11,767
No, Mom.
739
00:29:15,767 --> 00:29:18,066
I got it.
I got it.
740
00:29:20,133 --> 00:29:26,100
I love you, and I want
what you want in life, okay?
741
00:29:26,100 --> 00:29:27,233
You know, my mom and I
742
00:29:27,233 --> 00:29:29,500
come from sort
of two different Souths.
743
00:29:29,500 --> 00:29:31,433
I mean,
she's very old-school,
744
00:29:31,433 --> 00:29:34,333
and I'm sort of a newer,
progressive version
745
00:29:34,333 --> 00:29:36,767
of this ideal Southern woman,
746
00:29:36,767 --> 00:29:38,600
and we disagree a lot.
747
00:29:38,600 --> 00:29:41,066
But I think that that's sort
of always the case
748
00:29:41,066 --> 00:29:42,667
with mothers and daughters.
749
00:29:42,667 --> 00:29:44,700
This is your life, now.
750
00:29:44,700 --> 00:29:46,767
- So, go forth, and--
- Shut the fááá up.
751
00:29:46,767 --> 00:29:48,300
- You were about to say that.
- I was not.
752
00:29:48,300 --> 00:29:50,400
Those words
were not on my lips.
753
00:29:50,400 --> 00:29:52,700
- Yes, they were.
- No, they weren't.
754
00:29:52,700 --> 00:29:54,700
You know I love you,
sweetie.
755
00:29:54,700 --> 00:29:57,400
I just--
756
00:29:57,400 --> 00:30:00,633
I just love you so much.
757
00:30:00,633 --> 00:30:01,600
(Cameran)
Coming up...
758
00:30:01,600 --> 00:30:03,333
Feast your eyes, boys.
759
00:30:03,333 --> 00:30:04,633
You look like George Bush.
760
00:30:04,633 --> 00:30:06,633
You look like
a goddamn lollipop.
761
00:30:11,000 --> 00:30:14,033
[upbeat music]
762
00:30:14,033 --> 00:30:22,000
♪♪ ♪♪
763
00:30:26,533 --> 00:30:28,233
- Hey, dude.
- Hey, man.
764
00:30:28,233 --> 00:30:29,367
- How are you? Good to see you.
- Very well.
765
00:30:29,367 --> 00:30:30,533
- Hey, Lawson, how you doing?
- Good, man.
766
00:30:30,533 --> 00:30:32,567
We're gonna rock
a little ship tonight.
767
00:30:32,567 --> 00:30:35,100
Good.
768
00:30:35,100 --> 00:30:37,567
We'll do a sound check first,
if that's cool.
769
00:30:37,567 --> 00:30:39,100
Mom thought
it was a great idea
770
00:30:39,100 --> 00:30:41,533
for me to get together
some rock star friends of mine.
771
00:30:41,533 --> 00:30:43,433
[strumming guitar]
772
00:30:43,433 --> 00:30:45,500
(Lawson)
Boys, I got ten minutes
for you on the stage.
773
00:30:45,500 --> 00:30:47,600
(Whitney)
So what are the other acts
that are performing?
774
00:30:47,600 --> 00:30:51,367
(Lawson)
Kelsea Ballerini is
a up-and-coming country artist,
775
00:30:51,367 --> 00:30:53,066
and then we're having
an auction,
776
00:30:53,066 --> 00:30:54,767
and Craig and Shep
are auctioning themselves,
777
00:30:54,767 --> 00:30:57,200
- for dates.
- What?
778
00:30:57,200 --> 00:30:58,333
Yeah, I don't know
why anyone
779
00:30:58,333 --> 00:30:59,667
would go out with either
one of these morons,
780
00:30:59,667 --> 00:31:02,200
but it should be interesting.
781
00:31:02,200 --> 00:31:05,233
[upbeat music]
782
00:31:05,233 --> 00:31:09,033
♪♪ ♪♪
783
00:31:11,600 --> 00:31:14,667
[upbeat music]
784
00:31:14,667 --> 00:31:22,667
♪♪ ♪♪
785
00:31:29,233 --> 00:31:31,400
So tonight I'm not sure
if you're gonna
786
00:31:31,400 --> 00:31:33,400
meet many chicks,
or if we are.
787
00:31:33,400 --> 00:31:35,600
I'm gonna get
purchased by one.
788
00:31:35,600 --> 00:31:37,633
How much do you think
you'll go for?
789
00:31:37,633 --> 00:31:39,300
Anything over $1,000
and they need a--
790
00:31:39,300 --> 00:31:41,200
$1,000?
791
00:31:41,200 --> 00:31:43,133
Yeah. It is for charity,
so I don't know.
792
00:31:43,133 --> 00:31:44,400
People might get
a little frisky.
793
00:31:44,400 --> 00:31:46,133
I want to see
how much I'm worth.
794
00:31:46,133 --> 00:31:47,734
$500?
$500?
795
00:31:47,734 --> 00:31:49,333
Is that fair?
796
00:31:49,333 --> 00:31:52,333
Never monetized myself before.
797
00:31:52,333 --> 00:31:54,166
- How was it?
- Feels awesome, dude.
798
00:31:55,667 --> 00:31:57,433
I think I'm just
gonna bankroll Danni,
799
00:31:57,433 --> 00:31:58,767
and make sure she wins,
and just--
800
00:31:58,767 --> 00:32:00,467
You can't afford
to bankroll Danni.
801
00:32:00,467 --> 00:32:02,567
- Yeah, I can.
- Quit bankrolling people.
802
00:32:02,567 --> 00:32:04,500
All right. I'm gonna
go get changed, I guess.
803
00:32:04,500 --> 00:32:07,400
Shep self admittedly doesn't
have a routine to get ready,
804
00:32:07,400 --> 00:32:10,467
so maybe he's taking
a little more serious tonight,
805
00:32:10,467 --> 00:32:12,066
now that there's an auction.
806
00:32:12,066 --> 00:32:14,033
Feast your eyes, boys.
807
00:32:14,033 --> 00:32:16,266
(James)
That's awesome.
808
00:32:16,266 --> 00:32:17,700
I am a dangerous man.
809
00:32:17,700 --> 00:32:20,133
You look like George Bush.
810
00:32:20,133 --> 00:32:22,367
You look like
a goddamn lollipop.
811
00:32:22,367 --> 00:32:24,400
What are you talking about?
812
00:32:24,400 --> 00:32:26,734
(Craig)
Shep secretly wants
to be a pretty boy,
813
00:32:26,734 --> 00:32:31,200
but doesn't have the confidence
to actually be a pretty boy.
814
00:32:31,200 --> 00:32:32,300
[laughter]
815
00:32:32,300 --> 00:32:34,166
Oh, there it is.
816
00:32:34,166 --> 00:32:37,467
Spray it down, man.
You do that every day.
817
00:32:37,467 --> 00:32:39,400
No, just for auction.
Every night--
818
00:32:39,400 --> 00:32:40,667
- "Just for auction."
- Just for tonight.
819
00:32:40,667 --> 00:32:42,233
So, you know, it's just--oh!
820
00:32:42,233 --> 00:32:44,066
"This is my auction hair."
I love it.
821
00:32:44,066 --> 00:32:45,567
(James)
Oh, my goodness.
822
00:32:45,567 --> 00:32:48,633
[upbeat music]
823
00:32:48,633 --> 00:32:55,233
♪♪ ♪♪
824
00:32:55,233 --> 00:32:57,533
Good to see you.
825
00:32:57,533 --> 00:32:59,300
What do you want, man?
826
00:33:01,300 --> 00:33:03,533
[upbeat music]
827
00:33:03,533 --> 00:33:05,300
(Landon)
It's so beautiful.
828
00:33:07,667 --> 00:33:09,400
Hi!
829
00:33:09,400 --> 00:33:12,600
(Cameron)
Oh, my God. Look at your--
where did you get those?
830
00:33:12,600 --> 00:33:16,533
- Prada.
- Are they, like, rocket ships?
831
00:33:16,533 --> 00:33:19,200
Man,
this is super awesome.
832
00:33:19,200 --> 00:33:22,567
[upbeat music]
833
00:33:22,567 --> 00:33:24,667
(Craig)
Look at this fáááing vessel.
834
00:33:24,667 --> 00:33:26,667
- This is K. Cooper Ray.
- Nice to meet you.
835
00:33:26,667 --> 00:33:30,066
Nice to meet you.
Love the tie. Love the tie.
836
00:33:30,066 --> 00:33:31,233
Boop, boop.
837
00:33:33,033 --> 00:33:34,233
Oh, really?
838
00:33:34,233 --> 00:33:36,567
The shop's gonna be so awesome,
isn't it?
839
00:33:36,567 --> 00:33:39,066
It's getting there.
I've been fluffing it all day.
840
00:33:39,066 --> 00:33:40,200
Fluff, fluff, fluffing.
841
00:33:40,200 --> 00:33:43,200
[upbeat music]
842
00:33:43,200 --> 00:33:44,700
♪♪ ♪♪
843
00:33:44,700 --> 00:33:46,000
JD, really?
844
00:33:47,433 --> 00:33:49,033
Look at JD's coat.
845
00:33:49,033 --> 00:33:50,767
Big pimpin'.
846
00:33:50,767 --> 00:33:54,000
[upbeat music]
847
00:33:54,000 --> 00:33:55,633
♪♪ ♪♪
848
00:33:55,633 --> 00:33:57,533
- Here's to it.
- Man.
849
00:33:59,300 --> 00:34:01,734
Hello, everybody.
What up?
850
00:34:01,734 --> 00:34:03,166
Well, Thomas is here.
851
00:34:09,600 --> 00:34:12,600
I thought she seemed really
sad on election night.
852
00:34:18,100 --> 00:34:19,567
(Cameran)
I have sympathy for Kathryn,
853
00:34:19,567 --> 00:34:22,266
but she should probably
not come to this event.
854
00:34:22,266 --> 00:34:24,166
She was like,
"I'm just trying to survive."
855
00:34:24,166 --> 00:34:25,333
(Cameran)
I think that Kathryn
856
00:34:25,333 --> 00:34:27,734
desperately needs
to totally relax,
857
00:34:27,734 --> 00:34:29,567
decompress,
and get away.
858
00:34:30,734 --> 00:34:33,433
[upbeat music]
859
00:34:38,767 --> 00:34:48,367
♪♪ ♪♪
860
00:34:48,367 --> 00:34:50,133
(Cameran)
Patricia, you look beautiful.
861
00:34:50,133 --> 00:34:51,400
Hi, honey.
862
00:34:51,400 --> 00:34:53,500
(Cameran)
You're gonna be
so excited to see
863
00:34:53,500 --> 00:34:55,066
how many people are in there.
864
00:34:55,066 --> 00:34:56,500
- Are there tons?
- Yes.
865
00:34:56,500 --> 00:34:57,700
I think it's a great thing
866
00:34:57,700 --> 00:35:00,166
for young people
to be philanthropic,
867
00:35:00,166 --> 00:35:01,533
and this particular group
868
00:35:01,533 --> 00:35:05,467
can really help us raise a lot
of money for Wounded Warriors.
869
00:35:05,467 --> 00:35:07,367
(man)
We've got some
live music for you guys.
870
00:35:07,367 --> 00:35:10,000
Let's have a nice round
of applause for my good buddy.
871
00:35:10,000 --> 00:35:12,066
Give it up for
Kelsea Ballerini.
872
00:35:12,066 --> 00:35:13,367
Yes!
873
00:35:18,633 --> 00:35:21,200
♪♪ I'm just ticking like
a time bomb ♪♪
874
00:35:21,200 --> 00:35:23,100
♪♪ Waiting till it
goes off ♪♪
875
00:35:25,500 --> 00:35:27,400
Hold on. I want to fall in
love with this country singer.
876
00:35:27,400 --> 00:35:30,600
♪♪ Got a lock there
on that door ♪♪
877
00:35:30,600 --> 00:35:34,433
♪♪ Hey, I know better than when
you and her are together ♪♪
878
00:35:40,400 --> 00:35:42,433
♪♪ I shouldn't want you
like I want you ♪♪
879
00:35:42,433 --> 00:35:47,667
♪♪ But I want you
like I never would anything ♪♪
880
00:35:47,667 --> 00:35:50,600
[applause]
881
00:35:50,600 --> 00:35:53,000
[upbeat music]
882
00:35:53,000 --> 00:35:54,567
(man)
All right, guys.
883
00:35:59,667 --> 00:36:01,266
- I haven't seen him.
- Where's Craig? Where's Craig?
884
00:36:01,266 --> 00:36:03,100
I haven't seen him.
885
00:36:03,100 --> 00:36:06,667
- Come on up, Craig.
- Yeah!
886
00:36:06,667 --> 00:36:09,400
We're gonna start the bidding
for a date with Craig.
887
00:36:09,400 --> 00:36:11,166
Sounds like
a hell of a night.
888
00:36:11,166 --> 00:36:13,367
(man)
$500.
889
00:36:13,367 --> 00:36:14,367
We got $500 right here.
890
00:36:14,367 --> 00:36:16,300
Anybody bid 1,000 bucks
on this one?
891
00:36:16,300 --> 00:36:18,166
$1,000! $1,000!
892
00:36:18,166 --> 00:36:20,667
You have $1,250?
893
00:36:20,667 --> 00:36:22,433
Want to do $1,500?
Come on.
894
00:36:22,433 --> 00:36:24,200
$1,500. $1,500.
895
00:36:24,200 --> 00:36:27,133
Wow.
896
00:36:27,133 --> 00:36:29,033
1,500 once.
897
00:36:29,033 --> 00:36:30,667
Wait, wait, wait, wait.
898
00:36:30,667 --> 00:36:32,166
Kelsea Ballerini.
899
00:36:32,166 --> 00:36:38,033
[crowd screaming]
900
00:36:38,033 --> 00:36:42,567
I did not expect
Kelsea Ballerini to bid on me.
901
00:36:42,567 --> 00:36:45,133
(man)
$1,750? Wow.
902
00:36:45,133 --> 00:36:46,300
(Craig)
I was worried
about the auctioning,
903
00:36:46,300 --> 00:36:47,467
'cause I was like,
"Oh, shoot.
904
00:36:47,467 --> 00:36:49,433
"I hope it's not, like,
some weirdo,
905
00:36:49,433 --> 00:36:51,200
like, creepy person."
906
00:36:51,200 --> 00:36:54,266
(man)
$5,000?
907
00:36:54,266 --> 00:36:56,266
Wow.
908
00:36:59,033 --> 00:37:02,300
Anybody at $5,001?
909
00:37:05,066 --> 00:37:09,266
$5,001,
Kelsea Ballerini.
910
00:37:11,400 --> 00:37:13,033
(Craig)
At this moment, I'm dying.
911
00:37:13,033 --> 00:37:16,066
Like, I am so happy,
on the inside.
912
00:37:16,066 --> 00:37:20,066
Like, I'm giddy as hell.
913
00:37:20,066 --> 00:37:21,133
- Five grand!
- Five big ones.
914
00:37:21,133 --> 00:37:23,400
He went first.
That's not fair.
915
00:37:23,400 --> 00:37:26,533
It's not fair,
and she's a singer. Ugh.
916
00:37:26,533 --> 00:37:30,100
She will be so underwhelmed
by that date.
917
00:37:30,100 --> 00:37:33,266
Wait until that girl
gets a load of Craig.
918
00:37:33,266 --> 00:37:36,767
I mean, she would be like,
"Check, please. Check."
919
00:37:36,767 --> 00:37:38,367
I mean, she's gonna be like,
920
00:37:38,367 --> 00:37:40,567
- "I want my money back!"
- Shep!
921
00:37:40,567 --> 00:37:42,133
(Shep)
If it was me,
922
00:37:42,133 --> 00:37:43,133
be saying, "Check, please.
923
00:37:43,133 --> 00:37:44,667
"Let's go back to your house.
924
00:37:44,667 --> 00:37:46,700
Get that creme brulee
to go."
925
00:37:46,700 --> 00:37:49,266
(man)
All right, guys.
Where is Shep?
926
00:37:49,266 --> 00:37:50,367
You'll go pretty high.
You'll go pretty high.
927
00:37:50,367 --> 00:37:51,533
Very doubtful.
928
00:37:51,533 --> 00:37:54,300
This is one of the big ones.
Shep, come on up.
929
00:37:54,300 --> 00:37:57,233
(man)
Oh, Shep!
930
00:37:57,233 --> 00:37:59,767
Date with Shep.
"Guaranteed to be crazy fun."
931
00:37:59,767 --> 00:38:01,133
It says it right here.
932
00:38:01,133 --> 00:38:02,667
[laughter]
933
00:38:02,667 --> 00:38:04,700
Just remember how much
I got auctioned off for.
934
00:38:04,700 --> 00:38:05,667
- What was it? What was it?
- You'll remember!
935
00:38:05,667 --> 00:38:07,734
$5,001?
I think $5,000.
936
00:38:07,734 --> 00:38:10,300
Craig can't even afford
his own date!
937
00:38:10,300 --> 00:38:12,367
(man)
Ladies, pull out your wallets.
938
00:38:12,367 --> 00:38:15,066
Let's start the bidding
at $1,750.
939
00:38:15,066 --> 00:38:18,300
Anybody at $1,750?
940
00:38:18,300 --> 00:38:20,767
- Who's going first?
- Anybody at $1,750?
941
00:38:20,767 --> 00:38:23,300
Come on, he's Shep.
It's Shep!
942
00:38:23,300 --> 00:38:25,100
Here.
Do you have $1,750?
943
00:38:25,100 --> 00:38:27,700
- Come on!
- Got $1,750 here.
944
00:38:27,700 --> 00:38:29,667
Anybody at 2 grand,
at least?
945
00:38:29,667 --> 00:38:32,266
- Come on. 2 grand for Shep?
- Come on!
946
00:38:32,266 --> 00:38:34,567
- $2,000.
- Come on, Shep!
947
00:38:34,567 --> 00:38:36,166
God, I'm, like,
looking around,
948
00:38:36,166 --> 00:38:38,400
waiting for someone
to raise their hand.
949
00:38:38,400 --> 00:38:40,133
No one's raising their hands.
950
00:38:40,133 --> 00:38:43,100
(man)
$1,750. We have it here once.
951
00:38:43,100 --> 00:38:45,066
We have it here twice.
952
00:38:45,066 --> 00:38:48,533
I have an understanding husband,
thank goodness.
953
00:38:48,533 --> 00:38:51,266
(man)
Sold right here for 1,750 bucks.
954
00:38:51,266 --> 00:38:54,200
- Yay!
[cheering]
955
00:38:54,200 --> 00:38:55,300
(man)
Wow.
956
00:38:55,300 --> 00:38:57,433
- You again?
- Sorry, Shep.
957
00:38:57,433 --> 00:38:59,000
- She's married!
- It's kind of like she
958
00:38:59,000 --> 00:39:01,400
went over to the tanker
when she couldn't find Craig.
959
00:39:01,400 --> 00:39:03,066
[laughter]
960
00:39:03,066 --> 00:39:05,700
You're like the outlet mall.
961
00:39:05,700 --> 00:39:08,500
- You beat Shep. Yeah!
- I always beat Shep.
962
00:39:08,500 --> 00:39:10,533
What the fááá
is going on in this world?
963
00:39:13,467 --> 00:39:16,700
He's so dumb.
Who would go out with him?
964
00:39:16,700 --> 00:39:19,033
This is just sweet,
sweet payback
965
00:39:19,033 --> 00:39:21,200
for how douchey he's been
lately.
966
00:39:21,200 --> 00:39:23,433
When it comes down
to how girls feel about us,
967
00:39:23,433 --> 00:39:26,266
which is the only thing
we really care about,
968
00:39:26,266 --> 00:39:28,734
it's pretty clear
who they like more.
969
00:39:28,734 --> 00:39:30,367
That's such bullsháá.
970
00:39:30,367 --> 00:39:33,166
Yeah, I got outbid.
It hurts.
971
00:39:33,166 --> 00:39:36,433
And Craig's just walking around
like Mr. Hot Stuff.
972
00:39:39,633 --> 00:39:42,600
What's his problem?
973
00:39:42,600 --> 00:39:44,033
(Cameran)
Coming up...
974
00:39:44,033 --> 00:39:47,133
Honestly, I'm ready
to have some stability.
975
00:39:47,133 --> 00:39:49,066
It's either all in
or all out.
976
00:39:54,166 --> 00:39:55,400
Thomas, let's get up here
977
00:39:55,400 --> 00:39:57,333
and your fáááing bridge,
in the back.
978
00:39:57,333 --> 00:39:59,333
Everybody get
on their tippy toes.
979
00:39:59,333 --> 00:40:01,300
- Whitney, you're on my hair.
- Mother--
980
00:40:01,300 --> 00:40:03,033
(Patricia)
Where is the champagne?
981
00:40:03,033 --> 00:40:04,367
[laughter]
- Yeah, I know.
982
00:40:04,367 --> 00:40:06,166
(Patricia)
Not a minute too soon.
983
00:40:06,166 --> 00:40:08,333
Here we go. Hear, hear.
Ding, ding, ding!
984
00:40:08,333 --> 00:40:11,066
To you all who give us
our freedom,
985
00:40:11,066 --> 00:40:14,000
we are grateful forever,
and we love you.
986
00:40:14,000 --> 00:40:15,467
We respect you,
987
00:40:15,467 --> 00:40:17,633
and we will never forget
your sacrifice.
988
00:40:17,633 --> 00:40:19,033
- God bless you.
- Hear, hear.
989
00:40:19,033 --> 00:40:21,233
- God bless you.
- God bless America.
990
00:40:21,233 --> 00:40:25,767
- Harrumph!
- Hear, hear.
991
00:40:25,767 --> 00:40:28,467
[upbeat music]
992
00:40:28,467 --> 00:40:31,233
Patricia, this is my mom,
Cindy.
993
00:40:31,233 --> 00:40:32,367
- Hi!
- It's nice to meet you.
994
00:40:32,367 --> 00:40:34,133
So nice to meet you.
995
00:40:34,133 --> 00:40:36,633
♪♪ ♪♪
996
00:40:36,633 --> 00:40:38,266
Craig is so dumb!
997
00:40:38,266 --> 00:40:41,266
♪♪ ♪♪
998
00:40:41,266 --> 00:40:44,266
[dramatic music]
999
00:40:44,266 --> 00:40:50,000
♪♪ ♪♪
1000
00:40:50,000 --> 00:40:53,100
Tonight, I'm just walking
in there with confidence
1001
00:40:53,100 --> 00:40:56,066
in what I'm wearing,
what I'm doing.
1002
00:40:56,066 --> 00:40:57,266
(man)
Give it up for T-Rav.
1003
00:40:57,266 --> 00:41:00,433
I voted for you, T-Rav.
I voted for you.
1004
00:41:00,433 --> 00:41:02,533
I'm on a mission
to show Thomas
1005
00:41:02,533 --> 00:41:06,400
just how big
of a mistake he made.
1006
00:41:06,400 --> 00:41:08,400
(man)
T-Rav. Give it up.
1007
00:41:08,400 --> 00:41:12,400
Let's have a big hand
for the Southern Lords,
1008
00:41:12,400 --> 00:41:15,266
led by Whitney Sudler-Smith!
1009
00:41:15,266 --> 00:41:18,033
[cheers and applause]
- This guy is awesome.
1010
00:41:18,033 --> 00:41:19,400
(man)
Whitney!
1011
00:41:19,400 --> 00:41:21,066
They're gonna be good.
1012
00:41:21,066 --> 00:41:22,767
Take it away.
1013
00:41:22,767 --> 00:41:25,667
♪♪ ♪♪
1014
00:41:25,667 --> 00:41:31,500
When I see Kathryn,
my jaw drops.
1015
00:41:31,500 --> 00:41:34,200
The chemistry
is overtaking my willpower.
1016
00:41:34,200 --> 00:41:37,100
♪♪ ♪♪
1017
00:41:37,100 --> 00:41:40,467
Hey, how are you guys?
1018
00:41:40,467 --> 00:41:43,166
Thomas?
Photo op.
1019
00:41:43,166 --> 00:41:44,333
[amplifier feedback]
1020
00:41:44,333 --> 00:41:46,300
[band plays rock music]
1021
00:41:46,300 --> 00:41:47,600
[singing indistinctly]
1022
00:41:47,600 --> 00:41:50,066
♪♪ ♪♪
1023
00:41:50,066 --> 00:41:54,000
Yeah, yeah.
Let's do a photo op, yeah.
1024
00:41:54,000 --> 00:42:03,000
♪♪ ♪♪
1025
00:42:03,000 --> 00:42:06,200
(Patricia)
Did you see Kathryn come in
pouting in a full-length mink?
1026
00:42:06,200 --> 00:42:09,533
I'm not talking to her
until she apologizes to me.
1027
00:42:09,533 --> 00:42:12,667
I would never,
under any circumstance,
1028
00:42:12,667 --> 00:42:15,600
show up anyplace uninvited.
1029
00:42:15,600 --> 00:42:19,300
It's really quite childish
when you think about it.
1030
00:42:19,300 --> 00:42:21,533
There we go.
1031
00:42:21,533 --> 00:42:26,133
♪♪ ♪♪
1032
00:42:26,133 --> 00:42:27,767
(Kathryn)
What's up? How are you guys?
1033
00:42:27,767 --> 00:42:31,100
Jesus Christ!
You look great.
1034
00:42:31,100 --> 00:42:33,000
- Thanks. How are you?
- Good.
1035
00:42:33,000 --> 00:42:35,367
Kathryn and I, you know,
we'll look at each other,
1036
00:42:35,367 --> 00:42:37,300
and it's just like,
"What could have been?"
1037
00:42:37,300 --> 00:42:39,333
You could pay
for a whole third-world country
1038
00:42:39,333 --> 00:42:41,667
with your outfit right now.
1039
00:42:41,667 --> 00:42:43,133
I mean,
she kind of messed it up.
1040
00:42:43,133 --> 00:42:45,533
I think we could have been
something special, but...
1041
00:42:45,533 --> 00:42:47,233
I got to go put my coat up
though.
1042
00:42:47,233 --> 00:42:50,400
I'll be right back.
1043
00:42:50,400 --> 00:42:53,734
- What's up? How are you guys?
- Good to see you. Looking good.
1044
00:42:53,734 --> 00:42:56,100
- Look at you.
- How fun is that?
1045
00:42:56,100 --> 00:42:57,600
(Kathryn)
Thanks.
1046
00:42:57,600 --> 00:43:00,367
Thomas,
I love your politics.
1047
00:43:00,367 --> 00:43:02,400
Did Thomas speak or no?
1048
00:43:02,400 --> 00:43:04,000
No, he just introduced
Whitney's band.
1049
00:43:04,000 --> 00:43:07,033
Did he introduce them
as Boner or Renob?
1050
00:43:07,033 --> 00:43:10,600
No, Southern...something.
1051
00:43:10,600 --> 00:43:14,066
- Southern assáááás?
- No!
1052
00:43:14,066 --> 00:43:15,467
Hey!
1053
00:43:15,467 --> 00:43:17,300
- Hi, Thomas.
- Hey, Thomas.
1054
00:43:17,300 --> 00:43:19,200
How are you?
1055
00:43:19,200 --> 00:43:22,500
- How are you guys?
- Good, how are you?
1056
00:43:22,500 --> 00:43:25,734
- You look great.
- Thank you.
1057
00:43:25,734 --> 00:43:27,533
[chuckles]
1058
00:43:27,533 --> 00:43:30,533
She makes me weak.
What can I say?
1059
00:43:30,533 --> 00:43:33,433
She's beautiful,
she knows how to dress,
1060
00:43:33,433 --> 00:43:37,500
and, um...
1061
00:43:37,500 --> 00:43:39,233
tough woman to resist.
1062
00:43:39,233 --> 00:43:40,600
What can I say?
1063
00:43:40,600 --> 00:43:45,734
♪♪ ♪♪
1064
00:43:45,734 --> 00:43:47,400
I love it.
1065
00:43:47,400 --> 00:43:51,467
♪♪ ♪♪
1066
00:43:51,467 --> 00:43:53,533
- Thank you.
- You look awesome.
1067
00:43:53,533 --> 00:43:56,166
♪♪ ♪♪
1068
00:43:56,166 --> 00:43:58,500
I definitely wanted a reaction
from him
1069
00:43:58,500 --> 00:44:01,033
with what I was wearing,
and I definitely got one.
1070
00:44:01,033 --> 00:44:07,066
♪♪ ♪♪
1071
00:44:07,066 --> 00:44:08,133
(man)
Yeah!
1072
00:44:12,133 --> 00:44:14,200
My concern
for Thomas and Kathryn
1073
00:44:14,200 --> 00:44:15,433
is that if they stay together,
1074
00:44:15,433 --> 00:44:18,166
Thomas is either gonna
wind up in jail or dead.
1075
00:44:18,166 --> 00:44:21,000
[dramatic music]
1076
00:44:21,000 --> 00:44:22,266
♪♪ ♪♪
1077
00:44:22,266 --> 00:44:23,633
(Cameran)
Where is Craig?
1078
00:44:23,633 --> 00:44:25,700
Craig thinks he's so cool
right now. I want to kill him.
1079
00:44:25,700 --> 00:44:27,700
He has this attitude
he's, like, invincible.
1080
00:44:27,700 --> 00:44:31,300
This is just honestly gonna
further engorge Craig's head,
1081
00:44:31,300 --> 00:44:34,767
the fact that he got
bid on for $5,000.
1082
00:44:34,767 --> 00:44:37,767
[head thumps]
- God damn it.
1083
00:44:37,767 --> 00:44:40,633
That stupid fáááing door.
1084
00:44:40,633 --> 00:44:43,000
- God, that hurt.
- Craig, are you drunk?
1085
00:44:43,000 --> 00:44:45,400
No, I heard my date was coming
out here to take pictures.
1086
00:44:45,400 --> 00:44:48,000
(Shep)
Listen, you don't have a date.
1087
00:44:48,000 --> 00:44:49,333
- Whatever.
- Shut up.
1088
00:44:49,333 --> 00:44:51,100
- It was bullsháá.
- Why are you upset?
1089
00:44:51,100 --> 00:44:53,066
I know how it happened,
'cause you went first.
1090
00:44:53,066 --> 00:44:54,633
At least the money's going
to the charity.
1091
00:44:54,633 --> 00:44:56,033
- Why the fááá do I care?
- Oh, right.
1092
00:44:56,033 --> 00:44:57,233
Yeah, your head
wasn't big about it.
1093
00:44:57,233 --> 00:44:59,233
Come on.
1094
00:44:59,233 --> 00:45:02,166
Because you feel pissy about
yourself 'cause some girl,
1095
00:45:02,166 --> 00:45:04,300
like, wanted to go out with me
instead of you,
1096
00:45:04,300 --> 00:45:05,734
you're gonna bring me down?
1097
00:45:05,734 --> 00:45:07,233
I can't even be happy?
1098
00:45:07,233 --> 00:45:09,633
Like, you're only happy
when I'm in the hole?
1099
00:45:09,633 --> 00:45:11,433
Like,
what does that say about you?
1100
00:45:11,433 --> 00:45:12,367
Craig--
1101
00:45:12,367 --> 00:45:13,433
What am I out here for
right now?
1102
00:45:13,433 --> 00:45:14,433
Just relax, man.
1103
00:45:14,433 --> 00:45:15,734
So you guys can give me
lectures again?
1104
00:45:15,734 --> 00:45:17,333
I just graduated fáááing
law school.
1105
00:45:17,333 --> 00:45:19,066
I don't think
I need any more lectures.
1106
00:45:19,066 --> 00:45:20,533
Don't fáááing be a dick
to me, you motherfáááer.
1107
00:45:20,533 --> 00:45:22,166
- I'm not being--
- Shut the fááá up, shut up.
1108
00:45:22,166 --> 00:45:23,667
My life's pretty
fáááing sweet right now.
1109
00:45:23,667 --> 00:45:25,467
I'm sick of acting
like it sucks.
1110
00:45:25,467 --> 00:45:29,233
What do you have?
A girl that fake bought you?
1111
00:45:29,233 --> 00:45:32,000
All right.
I'm done.
1112
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
- Craig, stop.
- Piss off.
1113
00:45:34,000 --> 00:45:37,367
- My life's fáááing awesome.
- Craig?
1114
00:45:37,367 --> 00:45:40,467
(Cameran)
Watching my friends fight
is hard for me.
1115
00:45:40,467 --> 00:45:42,667
I know Shep genuinely cares
about Craig,
1116
00:45:42,667 --> 00:45:46,166
but I do think he's definitely
taking this a bit too far.
1117
00:45:46,166 --> 00:45:55,533
♪♪ ♪♪
1118
00:45:55,533 --> 00:45:57,700
Are you gonna stay
with this girl?
1119
00:45:57,700 --> 00:46:00,200
Do you see yourself staying
with this girl?
1120
00:46:00,200 --> 00:46:03,300
I think we just got
to work something out.
1121
00:46:03,300 --> 00:46:06,500
After she had her stylist
charge you with assault?
1122
00:46:10,066 --> 00:46:13,033
I don't want to believe
certain things that...
1123
00:46:13,033 --> 00:46:15,367
that I would find distasteful
in her.
1124
00:46:15,367 --> 00:46:16,500
She thinks I hate her.
1125
00:46:16,500 --> 00:46:18,433
I don't.
I just hate how she treats you.
1126
00:46:18,433 --> 00:46:21,100
She attacked me that night
on Jekyll Island,
1127
00:46:21,100 --> 00:46:23,100
but that's the way she attacks
you every fáááing night.
1128
00:46:23,100 --> 00:46:25,066
You have caused so much stress
in our relationship.
1129
00:46:25,066 --> 00:46:26,700
You've caused stress in
your relationship with Thomas.
1130
00:46:26,700 --> 00:46:28,100
You don't know sháá!
1131
00:46:28,100 --> 00:46:31,467
Dude, you're fáááing scum!
1132
00:46:31,467 --> 00:46:33,200
She keeps accusing me of trying
to break up your family.
1133
00:46:33,200 --> 00:46:34,533
I'm not, you know?
I just want what's best
1134
00:46:34,533 --> 00:46:38,066
for you, man, and I don't know
how you live with that.
1135
00:46:38,066 --> 00:46:41,266
Well, I don't know
if it's that bad.
1136
00:46:41,266 --> 00:46:43,533
I just hear reports
that night on Jekyll Island.
1137
00:46:43,533 --> 00:46:46,767
She was out with Craig
until wee hours.
1138
00:46:46,767 --> 00:46:50,266
They slept on the beach
together.
1139
00:46:50,266 --> 00:46:51,500
Well...
1140
00:46:51,500 --> 00:46:53,633
Are you not concerned
about that?
1141
00:46:53,633 --> 00:46:57,567
No, I don't have
a concern there.
1142
00:46:57,567 --> 00:46:59,000
Craig can have any girl.
1143
00:46:59,000 --> 00:47:01,333
I mean, why would he go
after my girl?
1144
00:47:01,333 --> 00:47:03,500
So I don't believe
that it happened.
1145
00:47:03,500 --> 00:47:05,300
Set her up.
Sort it out.
1146
00:47:05,300 --> 00:47:06,567
Make sure
that she's well provided for,
1147
00:47:06,567 --> 00:47:08,400
and that's it, move on.
1148
00:47:08,400 --> 00:47:10,133
- I mean--
- Anyway, I just--
1149
00:47:10,133 --> 00:47:11,533
it's just out of concern.
1150
00:47:11,533 --> 00:47:14,166
Thomas is my friend, and I'm
starting to look after him.
1151
00:47:14,166 --> 00:47:16,333
He has a good heart.
He's just misguided.
1152
00:47:16,333 --> 00:47:17,767
Just do what's best for you
and the baby
1153
00:47:17,767 --> 00:47:19,767
and get on with your life.
1154
00:47:21,767 --> 00:47:23,300
(Craig)
I'm not playing this game
anymore.
1155
00:47:23,300 --> 00:47:24,700
I'm sorry.
I feel betrayed,
1156
00:47:24,700 --> 00:47:26,667
I'm hurt,
and I'm pissed off.
1157
00:47:26,667 --> 00:47:28,100
No, I'm not talking
to him tonight.
1158
00:47:28,100 --> 00:47:29,400
I'm just not talking
to him tonight.
1159
00:47:29,400 --> 00:47:30,500
He's fáááing indignant
right now.
1160
00:47:30,500 --> 00:47:32,533
- He's just--
- Shep, you're jealous.
1161
00:47:32,533 --> 00:47:34,300
When I was 26, dude, it was
way cooler than Craig's life.
1162
00:47:34,300 --> 00:47:35,767
- Here's the thing--
- My point is this is not weird.
1163
00:47:35,767 --> 00:47:37,300
This is the thing
that worries me about Craig.
1164
00:47:37,300 --> 00:47:40,100
Craig wants to be accepted
and he craves the attention.
1165
00:47:40,100 --> 00:47:41,633
He craves the positive
reinforcement,
1166
00:47:41,633 --> 00:47:44,467
and he's only gonna get that--
not through his job.
1167
00:47:44,467 --> 00:47:46,633
He's gonna get it
by going out to the bars
1168
00:47:46,633 --> 00:47:48,500
and getting attention
from girls.
1169
00:47:48,500 --> 00:47:49,767
- I don't know. I don't know.
- Yeah.
1170
00:47:49,767 --> 00:47:52,700
I just--I'm genuinely concerned
about him.
1171
00:47:52,700 --> 00:47:54,567
- Craig?
- Please don't pull me.
1172
00:47:54,567 --> 00:47:56,233
Don't fáááing pull me away
like I'm acting out of control.
1173
00:47:56,233 --> 00:47:57,734
- You are overacting.
- I'm not overreacting.
1174
00:47:57,734 --> 00:47:59,500
Anything otherwise?
Chill.
1175
00:47:59,500 --> 00:48:01,367
(Cameran)
I don't know
what to do to help him.
1176
00:48:01,367 --> 00:48:05,367
- Hey, I love him.
- Yeah, it's gonna take time.
1177
00:48:05,367 --> 00:48:07,066
Craig will always be my friend.
1178
00:48:07,066 --> 00:48:08,233
We can't change him.
1179
00:48:08,233 --> 00:48:09,500
I'm sort of rough on him,
1180
00:48:09,500 --> 00:48:11,467
but I'm not gonna give up
on Craig.
1181
00:48:11,467 --> 00:48:14,066
I'll always care about him
and be there for him.
1182
00:48:14,066 --> 00:48:15,467
I'm not gonna sit here
and wag my finger at somebody.
1183
00:48:15,467 --> 00:48:16,500
The point is--
yeah, but--
1184
00:48:16,500 --> 00:48:19,000
Nobody can tell him
what to do.
1185
00:48:19,000 --> 00:48:20,467
(Craig)
I'm leaving.
1186
00:48:20,467 --> 00:48:23,333
Don't try to calm me down.
I'm not fáááing drunk.
1187
00:48:23,333 --> 00:48:25,266
- Don't try and do that.
- I am not!
1188
00:48:25,266 --> 00:48:27,600
(Craig)
At least Cam, I thought,
would be happy for me.
1189
00:48:27,600 --> 00:48:29,700
I've kind of realized that
I don't have the support group
1190
00:48:29,700 --> 00:48:31,433
that I thought I had.
1191
00:48:31,433 --> 00:48:35,066
It's kind of heartbreaking.
1192
00:48:35,066 --> 00:48:37,633
(Cameran)
My door is always open
for Craig.
1193
00:48:37,633 --> 00:48:39,567
Craig is such
a wonderful person.
1194
00:48:39,567 --> 00:48:41,300
- Come on.
- But I think, at this point,
1195
00:48:41,300 --> 00:48:43,233
Craig needs to have an epiphany
of his own
1196
00:48:43,233 --> 00:48:45,166
and honestly just help himself.
1197
00:48:47,633 --> 00:48:56,767
♪♪ ♪♪
1198
00:48:56,767 --> 00:48:58,767
How are you?
1199
00:48:58,767 --> 00:49:00,400
Want to get out of here?
1200
00:49:00,400 --> 00:49:03,166
Go by the house?
1201
00:49:03,166 --> 00:49:04,600
Is that a joke?
1202
00:49:07,033 --> 00:49:08,367
What are we doing?
Are we together?
1203
00:49:08,367 --> 00:49:10,033
Are we not together?
1204
00:49:10,033 --> 00:49:14,000
I don't know what I want.
1205
00:49:14,000 --> 00:49:15,667
What do you want?
1206
00:49:15,667 --> 00:49:20,233
Love, acknowledgement of love
in public and in private,
1207
00:49:20,233 --> 00:49:24,333
loyalty, and then I want
to be treated like a lady.
1208
00:49:24,333 --> 00:49:26,233
Like, I'm the mother
of your child.
1209
00:49:26,233 --> 00:49:27,533
We have a baby
to think about.
1210
00:49:27,533 --> 00:49:29,333
It's not really
about us, so...
1211
00:49:29,333 --> 00:49:31,266
Here's what I want to do.
1212
00:49:31,266 --> 00:49:34,033
I say we split
child custody.
1213
00:49:34,033 --> 00:49:37,400
We live apart,
continue to see each other,
1214
00:49:37,400 --> 00:49:39,767
and try to work
on this thing.
1215
00:49:39,767 --> 00:49:44,533
You want to keep...
dating me?
1216
00:49:44,533 --> 00:49:47,700
I'm sick of this whole back
and forth, "Yes, I love you.
1217
00:49:47,700 --> 00:49:49,266
"No, I don't.
Yes, I'm with you.
1218
00:49:49,266 --> 00:49:50,433
No, I'm not."
1219
00:49:50,433 --> 00:49:52,667
If we want to spend
a night together, fine.
1220
00:49:52,667 --> 00:49:55,266
I either want a ring
on this finger,
1221
00:49:55,266 --> 00:49:58,600
or I'm gonna give you this one.
1222
00:49:58,600 --> 00:50:02,600
Honestly, I'm ready
to have some stability.
1223
00:50:02,600 --> 00:50:06,066
It's either all in or all out
from here on out.
1224
00:50:08,233 --> 00:50:09,700
- Coming up...
- Thomas, stop!
1225
00:50:09,700 --> 00:50:11,367
I'm not letting you leave me!
1226
00:50:11,367 --> 00:50:13,700
Oh, my God!
Thomas! Stop!
1227
00:50:13,700 --> 00:50:16,066
- Get away from me!
- Stop!
1228
00:50:21,767 --> 00:50:24,700
I'm ready to have
some stability, okay?
1229
00:50:24,700 --> 00:50:28,734
It's either all in or all out.
1230
00:50:28,734 --> 00:50:31,200
I need to know you're gonna
give this thing a shot.
1231
00:50:31,200 --> 00:50:33,000
I'm prepared to do that.
1232
00:50:33,000 --> 00:50:34,333
I care about you.
1233
00:50:34,333 --> 00:50:38,000
I love my daughter, but I want
to make sure this thing works.
1234
00:50:38,000 --> 00:50:39,233
Oh, I do, too.
1235
00:50:39,233 --> 00:50:40,533
I've been trying
to make it work.
1236
00:50:40,533 --> 00:50:44,500
I think I may or may not
be the only one trying.
1237
00:50:44,500 --> 00:50:46,066
I've been trying,
1238
00:50:46,066 --> 00:50:47,767
but I haven't been around
to try because I've been
1239
00:50:47,767 --> 00:50:49,467
killing myself trying
to win this U.S. Senate race.
1240
00:50:49,467 --> 00:50:52,066
And I've let you
'cause I'm trying.
1241
00:50:52,066 --> 00:50:54,033
You said you needed me to,
like--
1242
00:50:54,033 --> 00:50:55,600
- Be supportive of me.
- I was--I did that.
1243
00:50:55,600 --> 00:50:57,533
Not argue and fight with me
every single night.
1244
00:50:57,533 --> 00:50:59,367
But I did that.
1245
00:51:03,000 --> 00:51:05,033
Why are they talking
about us?
1246
00:51:07,066 --> 00:51:08,700
Who cares what they say?
1247
00:51:08,700 --> 00:51:10,266
But you listen
to their advice.
1248
00:51:10,266 --> 00:51:12,767
Sháá, that's the two people
you call every time.
1249
00:51:12,767 --> 00:51:15,467
I truly like Jennifer,
but I also think
1250
00:51:15,467 --> 00:51:18,233
that she has this relationship
with Thomas
1251
00:51:18,233 --> 00:51:19,667
that she hides from me.
1252
00:51:19,667 --> 00:51:21,233
Creepy.
1253
00:51:21,233 --> 00:51:22,433
I don't listen
to their advice.
1254
00:51:22,433 --> 00:51:24,100
All you do is listen
to Whitney and Jennifer.
1255
00:51:24,100 --> 00:51:26,033
Yes, you do.
1256
00:51:26,033 --> 00:51:27,767
(Thomas)
I would like to make this work.
1257
00:51:27,767 --> 00:51:31,667
I know I love her,
but at the same time,
1258
00:51:31,667 --> 00:51:35,333
little reminders
of her behavior crop up.
1259
00:51:35,333 --> 00:51:37,233
I've seen the messages.
I have screenshots.
1260
00:51:37,233 --> 00:51:39,400
She's let me read
all the messages.
1261
00:51:39,400 --> 00:51:42,633
I don't call her
for any advice.
1262
00:51:42,633 --> 00:51:47,266
You were behind my back
when I was pregnant.
1263
00:51:47,266 --> 00:51:49,200
She gets caught in a loop.
1264
00:51:49,200 --> 00:51:50,367
(Kathryn)
Stop listening to Whitney.
1265
00:51:50,367 --> 00:51:52,000
He's always been against
you and I.
1266
00:51:52,000 --> 00:51:53,767
Are you going to say,
"Sorry"?
1267
00:51:57,400 --> 00:52:00,033
I've heard 'em
a gazillion times.
1268
00:52:00,033 --> 00:52:02,700
Jennifer--your good friend,
your confidant--what is she?
1269
00:52:02,700 --> 00:52:05,433
- I've known her for a while.
- You never said that.
1270
00:52:05,433 --> 00:52:07,667
That's a lie.
1271
00:52:07,667 --> 00:52:09,233
Boy, you're talking about
eight months ago?
1272
00:52:09,233 --> 00:52:11,133
It doesn't matter.
You were with me,
1273
00:52:11,133 --> 00:52:12,734
and I didn't know
you were even friends with her.
1274
00:52:12,734 --> 00:52:14,133
And those are the people
you trust.
1275
00:52:14,133 --> 00:52:16,233
It's just weird
who you trust.
1276
00:52:16,233 --> 00:52:19,500
[dramatic music]
1277
00:52:19,500 --> 00:52:22,333
I'm like, "Thank you, you know,
for this conversation."
1278
00:52:22,333 --> 00:52:25,066
It's reminding me
why it can never work.
1279
00:52:25,066 --> 00:52:26,533
I can see this
is going nowhere.
1280
00:52:26,533 --> 00:52:28,633
What?
1281
00:52:28,633 --> 00:52:30,300
I mean,
we can't ever stop arguing.
1282
00:52:30,300 --> 00:52:31,600
We're not even arguing.
1283
00:52:31,600 --> 00:52:33,567
I'm all wrong,
and you're all right.
1284
00:52:33,567 --> 00:52:35,533
That's not it at all.
1285
00:52:35,533 --> 00:52:41,066
Well...let's just move toward
just being friends.
1286
00:52:41,066 --> 00:52:43,700
Thomas, come on.
1287
00:52:43,700 --> 00:52:45,266
Honey, not here.
1288
00:52:45,266 --> 00:52:47,433
- This is ridiculous.
- Hey, seriously.
1289
00:52:47,433 --> 00:52:49,233
(Thomas)
I just can't put up
with this sháá anymore.
1290
00:52:49,233 --> 00:52:50,467
Oh, God.
I can't.
1291
00:52:50,467 --> 00:52:52,633
I'm not letting you
do this to our family.
1292
00:52:52,633 --> 00:52:55,000
I'm at my breaking point,
and I am not gonna let you
1293
00:52:55,000 --> 00:52:57,567
walk away without you
listening to me.
1294
00:52:57,567 --> 00:52:59,600
Thomas, stop!
1295
00:52:59,600 --> 00:53:02,567
Thomas, seriously!
Thomas, stop!
1296
00:53:02,567 --> 00:53:04,333
I'm not letting you leave me.
1297
00:53:04,333 --> 00:53:07,433
Oh, my God!
Thomas! Stop!
1298
00:53:07,433 --> 00:53:09,633
Listen to you, screaming
and yelling like a two-year-old.
1299
00:53:09,633 --> 00:53:11,734
- Stop!
- Get away from me!
1300
00:53:11,734 --> 00:53:13,433
We're done!
I'm done.
1301
00:53:13,433 --> 00:53:14,667
No, stop!
1302
00:53:17,734 --> 00:53:25,734
♪♪ ♪♪
1303
00:53:32,734 --> 00:53:35,100
Hey, what's up, Mom?
1304
00:53:35,100 --> 00:53:36,333
I finally hit the road,
1305
00:53:36,333 --> 00:53:41,033
and I'll be seeing you
in about nine hours.
1306
00:53:41,033 --> 00:53:43,166
I'm starting to realize more
and more that I just don't know
1307
00:53:43,166 --> 00:53:46,233
how I'm gonna become the person
I want to be in Charleston.
1308
00:53:46,233 --> 00:53:48,333
Yeah, I'm excited, too.
1309
00:53:48,333 --> 00:53:50,233
I think, you know,
I need to come home to Delaware
1310
00:53:50,233 --> 00:53:51,734
and start studying for my bar
1311
00:53:51,734 --> 00:53:53,500
and just do what I say
I'm gonna do for once,
1312
00:53:53,500 --> 00:53:56,400
and stop being all talk
and actually walk the walk.
1313
00:53:56,400 --> 00:53:59,633
All right, love you, too.
Bye.
1314
00:53:59,633 --> 00:54:03,000
I'll miss my Charleston family,
but I'll be back sometime soon.
1315
00:54:03,000 --> 00:54:05,066
♪♪ ♪♪
1316
00:54:05,066 --> 00:54:08,100
(Cameran)
For more Southern Charm,
go to bravotv.com
1317
00:54:08,100 --> 00:54:10,133
[bell rings]
97406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.