Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,958 --> 00:00:43,376
Should I begin?
2
00:00:43,460 --> 00:00:44,419
MAY, 2011
3
00:00:44,502 --> 00:00:45,503
Well…
4
00:00:46,087 --> 00:00:47,756
Hello.
5
00:00:51,301 --> 00:00:53,303
My name is Choi Ung.
6
00:00:53,386 --> 00:00:54,888
CHOI UNG (19, MALE)
7
00:00:54,971 --> 00:00:56,347
Let's look at the first one.
8
00:00:56,431 --> 00:00:58,850
As limit x approaches one,
9
00:00:58,933 --> 00:01:01,561
you can find the limiting value.
10
00:01:01,644 --> 00:01:05,273
So we can think about
the case when it's smaller than one
11
00:01:05,356 --> 00:01:09,861
and when it's bigger than one. Understand?
12
00:01:09,944 --> 00:01:13,281
-Okay. When it's smaller than one…
-Don't look at the camera.
13
00:01:13,364 --> 00:01:16,534
-But it bothers me.
-Just act like it's not here.
14
00:01:16,618 --> 00:01:19,454
How can I? It's right in front of me.
15
00:01:19,537 --> 00:01:22,123
For this case, it goes down like this.
16
00:01:22,207 --> 00:01:24,501
-As you can see…
-So the answer is…
17
00:01:24,584 --> 00:01:26,127
I'm being filmed.
18
00:01:26,211 --> 00:01:27,796
You idiot. Look forward.
19
00:01:27,879 --> 00:01:29,881
Should we look at the next one?
20
00:01:29,964 --> 00:01:33,426
-The limiting value of this is one.
-But it's not just me.
21
00:01:33,510 --> 00:01:35,762
What are you looking at?
Look at the teacher.
22
00:01:35,845 --> 00:01:37,972
The limiting value of this is one as well.
23
00:01:38,056 --> 00:01:41,935
The limiting values of these are the same…
24
00:01:42,519 --> 00:01:44,145
This annoying brat as well.
25
00:01:44,229 --> 00:01:45,355
Let's end it here.
26
00:01:46,815 --> 00:01:48,608
Attention, bow.
27
00:01:49,192 --> 00:01:50,902
-Thank you.
-Thank you.
28
00:01:52,195 --> 00:01:53,655
Where are you going?
29
00:01:53,738 --> 00:01:56,449
It's none of your business.
30
00:02:01,454 --> 00:02:06,501
Sir, can we stop for a moment?
I can't keep working with that idiot.
31
00:02:07,627 --> 00:02:09,879
-"Idiot"?
-We've been filming for days.
32
00:02:09,963 --> 00:02:11,548
Why can't you sit still
when we're filming?
33
00:02:11,631 --> 00:02:14,175
I can't focus at all with you next to me.
34
00:02:14,259 --> 00:02:16,469
How can I
when there is a camera right next to me?
35
00:02:16,553 --> 00:02:19,264
Just focus on the class.
Can't you even do that?
36
00:02:19,347 --> 00:02:22,225
You can ignore me
and focus on class yourself.
37
00:02:22,308 --> 00:02:23,184
Can't you even do that?
38
00:02:23,268 --> 00:02:26,771
I guess you don't care because
your grades couldn't get any worse.
39
00:02:26,855 --> 00:02:29,440
But I won't let you bring down my grades.
40
00:02:32,026 --> 00:02:33,027
You heard her, right?
41
00:02:33,111 --> 00:02:36,489
Whatever. It's your social skills
that couldn't get any worse.
42
00:02:38,366 --> 00:02:39,742
Why did I agree to this?
43
00:02:39,826 --> 00:02:42,579
I know, right? Why did you agree to this?
44
00:02:45,165 --> 00:02:46,624
My name is Kook Yeon-su.
45
00:02:46,708 --> 00:02:47,542
KOOK YEON-SU (19, FEMALE)
46
00:02:48,167 --> 00:02:51,004
I think I first saw Choi Ung
in tenth grade.
47
00:02:53,172 --> 00:02:54,507
This much again?
48
00:02:54,591 --> 00:02:56,801
I'm reading less
because I have exams soon.
49
00:02:56,885 --> 00:03:00,013
You'll read all the books here
by the time you graduate.
50
00:03:00,096 --> 00:03:01,139
Kook Yeon-su…
51
00:03:02,557 --> 00:03:05,143
-Here. Enjoy.
-Thank you.
52
00:03:09,647 --> 00:03:11,482
APRIL'S TOP BOOKWORMS
53
00:03:11,566 --> 00:03:13,109
1ST: CHOI UNG
2ND: KOOK YEON-SU
54
00:03:15,445 --> 00:03:17,155
-Excuse me.
-Yes?
55
00:03:17,238 --> 00:03:18,698
Who is Choi Ung?
56
00:03:18,781 --> 00:03:20,450
He's in first place this month, too?
57
00:03:20,533 --> 00:03:22,243
Oh, Ung?
58
00:03:22,952 --> 00:03:24,621
I think he was over there.
59
00:03:28,875 --> 00:03:29,959
Hey.
60
00:03:31,586 --> 00:03:34,005
I met him somewhere that didn't suit him.
61
00:03:34,088 --> 00:03:35,465
I'm Kook Yeon-su from Class 5.
62
00:03:35,548 --> 00:03:37,258
What's your rank?
63
00:03:37,342 --> 00:03:39,052
-What rank?
-Your grades.
64
00:03:40,678 --> 00:03:41,846
I'm 267th.
65
00:03:43,431 --> 00:03:45,516
The total number of students here…
66
00:03:45,600 --> 00:03:47,602
There are 267 students.
67
00:03:48,937 --> 00:03:51,522
Back then, I just thought
that he was a strange kid.
68
00:03:56,402 --> 00:03:59,280
No, wait. That was the second time we met.
69
00:04:00,031 --> 00:04:02,116
The first time we met
was when we started high school.
70
00:04:02,200 --> 00:04:05,620
The student who entered with
the highest grades is Kook Yeon-su.
71
00:04:08,873 --> 00:04:10,333
Her name's Kook Yeon-su?
72
00:04:10,416 --> 00:04:12,085
What a funny name.
73
00:04:12,168 --> 00:04:16,172
I watched her because she walked
like she was entering a battlefield.
74
00:04:20,385 --> 00:04:22,762
HWIYEONG HIGH SCHOOL ENTRANCE CEREMONY
75
00:04:23,805 --> 00:04:25,640
Hey, look at her skirt.
76
00:04:25,723 --> 00:04:28,351
-She's obviously a teacher's pet.
-She's a stereotype.
77
00:04:28,434 --> 00:04:31,938
-They all have the same style.
-Hey, look at her shoes.
78
00:04:32,021 --> 00:04:33,982
Even my mom wouldn't wear that.
79
00:04:34,065 --> 00:04:36,943
-Spring is finally here.
-How tacky.
80
00:04:37,026 --> 00:04:39,487
The weather is still pretty cold.
81
00:04:39,570 --> 00:04:41,406
We met eyes for the first time,
82
00:04:41,489 --> 00:04:43,449
so I was trying to be nice by smiling.
83
00:04:43,533 --> 00:04:44,617
Hey.
84
00:04:44,701 --> 00:04:46,286
What are you looking at?
85
00:04:48,121 --> 00:04:51,124
But she seemed ill-tempered.
86
00:05:00,258 --> 00:05:04,262
Anyway, I thought I'd never
be involved with him again.
87
00:05:05,263 --> 00:05:06,556
You're here.
88
00:05:06,639 --> 00:05:08,391
Did you think about that offer?
89
00:05:08,474 --> 00:05:10,268
The producer's a friend of mine.
90
00:05:10,351 --> 00:05:11,769
He won't trouble you too much.
91
00:05:11,853 --> 00:05:14,063
You don't have to
if you think it will affect your grades.
92
00:05:14,731 --> 00:05:17,233
-Will it be just me?
-No, with one more student.
93
00:05:17,317 --> 00:05:21,279
It's a documentary where
they observe the best and worst students
94
00:05:21,362 --> 00:05:23,364
for a month as they spend time together.
95
00:05:24,365 --> 00:05:26,409
Anyway, just think about it.
96
00:05:31,706 --> 00:05:35,126
Will I be paid if I agree to do it?
97
00:05:35,209 --> 00:05:36,586
Of course.
98
00:05:42,341 --> 00:05:45,344
He was the exact opposite of me.
99
00:05:46,971 --> 00:05:49,766
Oh, you're here already.
100
00:05:49,849 --> 00:05:51,017
-Hang on.
-All right.
101
00:05:51,100 --> 00:05:53,895
Just a moment.
102
00:05:53,978 --> 00:05:57,023
The ingredients must be here.
Check them thoroughly.
103
00:05:57,106 --> 00:05:59,275
They were in a bad condition last time.
104
00:05:59,358 --> 00:06:01,235
-Check them properly.
-All right.
105
00:06:01,319 --> 00:06:05,782
SEAFOOD SOUP WITH UNG
POTATO SOUP WITH UNG
106
00:06:05,865 --> 00:06:07,408
CHICKEN FEET WITH UNG
107
00:06:07,492 --> 00:06:09,869
-Hello.
-Hello.
108
00:06:09,952 --> 00:06:12,663
He's Ung's father.
109
00:06:12,747 --> 00:06:14,665
-Hello.
-Hello.
110
00:06:15,249 --> 00:06:16,375
Ung!
111
00:06:16,459 --> 00:06:18,377
-Hey. Come over here.
-But things happened
112
00:06:18,461 --> 00:06:20,922
regardless of my intentions.
113
00:06:21,005 --> 00:06:23,007
Why didn't you tell us
about the documentary?
114
00:06:23,091 --> 00:06:25,051
I said I wouldn't do it.
115
00:06:25,134 --> 00:06:28,721
The producer came all the way here.
Why did you say no?
116
00:06:28,805 --> 00:06:31,432
And it's with
the top student in your year.
117
00:06:31,516 --> 00:06:32,767
Of course you should do it!
118
00:06:32,850 --> 00:06:36,938
Of course! We don't know
what he's doing at school.
119
00:06:37,021 --> 00:06:39,482
If you film that,
we'll be able to see what he does.
120
00:06:39,565 --> 00:06:41,651
-That's right.
-Thank you.
121
00:06:41,734 --> 00:06:43,611
-Thank you.
-I said I'm not doing it!
122
00:06:43,694 --> 00:06:45,154
Why would you refuse?
123
00:06:45,238 --> 00:06:48,157
Why would I do that?
I don't want everyone to know my face.
124
00:06:48,241 --> 00:06:50,701
You'll be able
to build a great memory with this.
125
00:06:50,785 --> 00:06:52,620
-Right.
-I'm a senior now, you know.
126
00:06:52,703 --> 00:06:54,997
Don't you think it will affect my grades?
127
00:06:56,833 --> 00:06:58,084
What's he on about?
128
00:06:58,167 --> 00:07:00,962
They are letting you study
with the top student in your grade.
129
00:07:01,045 --> 00:07:02,713
You should be grateful!
130
00:07:02,797 --> 00:07:03,714
I mean…
131
00:07:03,798 --> 00:07:06,592
It was as if it had to happen.
132
00:07:06,676 --> 00:07:08,719
She's kind of weird!
133
00:07:09,345 --> 00:07:12,473
Anyway, that's how it all started.
134
00:07:17,353 --> 00:07:21,190
Choi Ung from Class 1
will be joining us for a month.
135
00:07:21,274 --> 00:07:22,108
-Yes, sir.
-Yes, sir.
136
00:07:22,191 --> 00:07:23,484
Be nice to him.
137
00:07:23,568 --> 00:07:27,238
It may be distracting for you
since they'll be filming,
138
00:07:27,321 --> 00:07:29,282
but it will be a fun experience.
139
00:07:29,365 --> 00:07:33,953
And with that,
I hope you all have a great day.
140
00:07:34,036 --> 00:07:34,996
-Yes, sir.
-Yes, sir.
141
00:07:59,103 --> 00:08:01,397
It was more bothersome than I thought.
142
00:08:13,409 --> 00:08:15,536
The worst students make the most fuss.
143
00:08:17,246 --> 00:08:19,832
-Are you talking to me?
-Keep your stuff off my desk.
144
00:08:30,426 --> 00:08:34,096
She was way more annoying than I thought.
145
00:08:41,270 --> 00:08:44,148
At first, I tried
to become friends with her.
146
00:08:44,232 --> 00:08:45,358
Hey…
147
00:09:14,303 --> 00:09:16,013
Can we…
148
00:09:23,813 --> 00:09:25,231
I said I was sorry.
149
00:09:26,857 --> 00:09:28,526
I'm not sorry.
150
00:09:30,570 --> 00:09:31,737
But what can I do?
151
00:09:32,488 --> 00:09:33,781
We're just so different.
152
00:09:35,616 --> 00:09:36,701
No! Not here!
153
00:09:38,411 --> 00:09:39,579
Darn it.
154
00:09:40,329 --> 00:09:41,414
Go!
155
00:09:43,124 --> 00:09:44,250
Here.
156
00:09:48,296 --> 00:09:49,964
-Hey.
-Over here!
157
00:09:52,717 --> 00:09:53,843
Oh, my.
158
00:09:54,594 --> 00:09:56,220
Darn it. Hey!
159
00:09:56,929 --> 00:09:57,847
Oh, gosh!
160
00:10:06,314 --> 00:10:07,857
Are you okay?
161
00:10:13,821 --> 00:10:15,781
He's so childish.
162
00:10:16,616 --> 00:10:17,617
Ma'am.
163
00:10:18,701 --> 00:10:22,079
How can I solve that
with the L'Hôpital's rule?
164
00:10:23,706 --> 00:10:24,832
Ma'am.
165
00:10:25,374 --> 00:10:29,086
Can we solve this
by using the derived function?
166
00:10:29,170 --> 00:10:30,212
-Ma'am.
-Yes?
167
00:10:30,296 --> 00:10:32,757
-Ma'am.
-All right, kids. Enjoy your lunch.
168
00:10:32,840 --> 00:10:34,091
Ma'am.
169
00:10:35,217 --> 00:10:37,595
She's so selfish.
170
00:10:37,678 --> 00:10:38,679
Ma'am.
171
00:10:39,263 --> 00:10:40,765
THE UNBEARABLE LIGHTNESS OF BEING
172
00:10:42,475 --> 00:10:44,518
I love lying in the shade.
173
00:10:45,895 --> 00:10:47,438
The gentle breeze,
174
00:10:48,898 --> 00:10:50,733
the sunlight shining through the trees…
175
00:10:54,320 --> 00:10:56,155
You're so ridiculous.
176
00:10:58,282 --> 00:10:59,200
Can you move?
177
00:10:59,283 --> 00:11:02,411
Finish reading that
and return it to the library.
178
00:11:10,503 --> 00:11:11,796
This is so nice.
179
00:11:13,047 --> 00:11:15,132
He's so lazy.
180
00:11:35,236 --> 00:11:36,112
Who was that?
181
00:11:37,738 --> 00:11:39,698
Choi Ung! You again?
182
00:11:40,366 --> 00:11:41,742
I told you to be quiet!
183
00:11:43,452 --> 00:11:45,079
Things are already exhausting,
184
00:11:45,162 --> 00:11:47,540
but she just makes it worse.
185
00:11:47,623 --> 00:11:50,668
He's just so pathetic.
186
00:11:54,797 --> 00:11:56,465
Sorry. What was the question?
187
00:11:56,549 --> 00:11:58,509
Pay attention.
188
00:12:00,344 --> 00:12:02,138
Oh, things I hate?
189
00:12:02,221 --> 00:12:03,389
Kook Yeon-su.
190
00:12:07,143 --> 00:12:09,687
I mean, I hate Kook Yeong-su.
She's some girl I know.
191
00:12:09,770 --> 00:12:14,316
I hate pathetic beings.
I hate everyone who's pathetic.
192
00:12:14,400 --> 00:12:16,360
Being selfish. I hate selfish people who--
193
00:12:16,444 --> 00:12:18,195
People who cause trouble for others.
194
00:12:18,279 --> 00:12:21,866
Why can't they just keep to themselves
and not drag others down with them?
195
00:12:21,949 --> 00:12:23,159
Being harsh.
196
00:12:23,242 --> 00:12:24,827
Some people talk without thinking.
197
00:12:24,910 --> 00:12:26,495
They don't think at all.
198
00:12:26,579 --> 00:12:28,122
Look who's talking.
199
00:12:28,205 --> 00:12:31,500
He just doesn't think at all.
200
00:12:31,584 --> 00:12:34,420
Wait. Are you talking about me?
201
00:12:34,503 --> 00:12:36,755
You seemed to be talking about me too.
202
00:12:36,839 --> 00:12:39,008
What? Are you kidding me?
203
00:12:39,091 --> 00:12:40,426
No, I'm totally serious.
204
00:12:41,635 --> 00:12:44,096
Why are you filming this again?
205
00:12:44,180 --> 00:12:47,224
It's a show where the top student helps
the student at the bottom of the class.
206
00:12:47,308 --> 00:12:49,101
-Right?
-I see.
207
00:12:49,185 --> 00:12:50,186
Is this some kind of a test
208
00:12:50,269 --> 00:12:52,521
to see how long you can withstand
someone who has no social skills?
209
00:12:52,605 --> 00:12:55,900
Doing experiments like that
is pretty unethical.
210
00:12:55,983 --> 00:12:59,987
The best student and the worst student.
Which is more anti-social?
211
00:13:00,070 --> 00:13:01,989
When people like her enter society,
212
00:13:02,072 --> 00:13:04,742
they will only tire out
the people around them.
213
00:13:04,825 --> 00:13:07,953
Well, you wouldn't even
be able to participate in society.
214
00:13:08,037 --> 00:13:09,747
How would you know?
215
00:13:12,583 --> 00:13:16,754
What do you think
you'll be like in ten years?
216
00:13:20,633 --> 00:13:23,052
In ten years, I'll be 29.
217
00:13:24,303 --> 00:13:27,556
I'm sure I'd be good at
whatever I'm doing.
218
00:13:28,557 --> 00:13:31,685
I want to live a peaceful life
without doing anything.
219
00:13:31,769 --> 00:13:35,731
I'll be leading people around me,
living an active life.
220
00:13:35,814 --> 00:13:36,774
A successful life.
221
00:13:36,857 --> 00:13:39,735
I hope I'll live a quiet life.
222
00:13:39,818 --> 00:13:42,029
-Anyway…
-One thing I know for sure is that--
223
00:13:42,112 --> 00:13:44,573
…I won't have to see
this annoying face again.
224
00:13:45,533 --> 00:13:47,243
That's what I wanted to say.
225
00:13:51,205 --> 00:13:52,706
THE BEST AND WORST STUDENTS
SCHOOL LIFE PLAYBOOK
226
00:13:52,790 --> 00:13:54,250
VIEWS
227
00:13:54,333 --> 00:13:55,334
DOCUMENTARIES
228
00:13:59,296 --> 00:14:00,256
LEAVING A REPLY BECAUSE NO ONE WOULD
229
00:14:01,507 --> 00:14:02,591
SCHOOL LIFE PLAYBOOK
230
00:14:07,888 --> 00:14:09,640
TRENDING VIDEO
SO FUNNY
231
00:14:17,481 --> 00:14:18,941
AMAZING CHEMISTRY
HILARIOUS
232
00:14:20,442 --> 00:14:22,987
THIS IS A MUST WATCH
PLEASE LET THERE BE A SECOND SEASON
233
00:14:31,120 --> 00:14:33,289
EPISODE 1
I KNOW WHAT YOU DID LAST SUMMER
234
00:14:36,083 --> 00:14:37,167
This isn't it.
235
00:14:37,251 --> 00:14:38,085
THE PRESENT
236
00:14:38,168 --> 00:14:39,503
Ms. Kook Yeon-su?
237
00:14:41,046 --> 00:14:41,881
Yes.
238
00:14:41,964 --> 00:14:45,593
I don't think you have
anything more to add. Will you continue?
239
00:14:45,676 --> 00:14:48,762
This isn't the life I thought I'd live.
240
00:14:50,556 --> 00:14:54,435
But still, please listen
until the end and give me your opinion.
241
00:14:55,019 --> 00:14:57,021
All right, then. Continue.
242
00:14:57,104 --> 00:14:59,481
I will explain
the online promotion methods.
243
00:14:59,565 --> 00:15:03,027
We're planning on gaining
people's interest before the opening
244
00:15:03,110 --> 00:15:06,530
through online campaigns
and participation events.
245
00:15:06,614 --> 00:15:08,949
And through hashtag events--
246
00:15:09,033 --> 00:15:10,075
Ms. Kook.
247
00:15:10,159 --> 00:15:12,161
This is pretty disappointing.
248
00:15:12,244 --> 00:15:14,204
This isn't what we asked for.
249
00:15:14,288 --> 00:15:16,081
You should have
checked with us in advance.
250
00:15:16,165 --> 00:15:19,209
Your ideas are too mediocre.
251
00:15:19,293 --> 00:15:22,546
To attract people's interests
before the store opens,
252
00:15:22,630 --> 00:15:25,591
-we should do online--
-Don't you think I know that?
253
00:15:25,674 --> 00:15:28,218
-But we--
-Your company's name is Run, right?
254
00:15:28,302 --> 00:15:29,428
You're a small company,
255
00:15:29,511 --> 00:15:32,014
but you won quite a lot of awards,
256
00:15:32,097 --> 00:15:34,391
and I heard you're
quite famous in the industry.
257
00:15:35,142 --> 00:15:37,061
But your work is pathetic.
258
00:15:37,144 --> 00:15:40,147
You've built up a great image
for your company, I'll give you that.
259
00:15:40,981 --> 00:15:43,776
Ji-hyeon. The presentation this afternoon…
260
00:15:43,859 --> 00:15:45,903
Can we reschedule it to 10 a.m.?
261
00:15:45,986 --> 00:15:48,322
-Mr. Jang.
-Yes? You're done, right?
262
00:15:48,405 --> 00:15:49,406
Is there anything else?
263
00:15:49,490 --> 00:15:54,370
Getting looked down on like this
was never part of my plan.
264
00:15:54,453 --> 00:15:57,498
-Yes. I'm not done yet.
-Hurry up, then.
265
00:16:06,048 --> 00:16:08,926
Offline,
we'll be collaborating with an artist
266
00:16:09,009 --> 00:16:10,886
for the opening of Soen Shop.
267
00:16:10,970 --> 00:16:13,472
Isn't it cliché to use merch
to attract customers?
268
00:16:13,555 --> 00:16:16,725
It isn't very effective
and is a waste of resources.
269
00:16:16,809 --> 00:16:18,018
Consumers won't fall for--
270
00:16:19,269 --> 00:16:22,606
Didn't you say you'd listen
until the end, Mr. Jang?
271
00:16:25,025 --> 00:16:26,026
Go on.
272
00:16:26,819 --> 00:16:30,072
This isn't just so that we could
lure in customers with the merchandise.
273
00:16:30,155 --> 00:16:34,535
We'll be merchandising the shop itself
to promote the company.
274
00:16:36,745 --> 00:16:40,457
These are the works of Go-oh,
the most popular illustrator these days.
275
00:16:40,541 --> 00:16:44,795
Go-oh is known for drawing detailed
and trendy pieces based on buildings.
276
00:16:44,878 --> 00:16:49,341
And recently, Go-oh received attention
as the idol singer NJ bought one of them.
277
00:16:50,134 --> 00:16:51,844
Through this collaboration,
278
00:16:51,927 --> 00:16:54,930
we'll host a live drawing show
for the opening ceremony.
279
00:16:56,598 --> 00:16:57,975
Go on.
280
00:16:58,058 --> 00:17:01,937
The artist's image matches
the unique and innovative goods
281
00:17:02,021 --> 00:17:05,107
that Soen Shop aims
to provide its customers.
282
00:17:05,190 --> 00:17:08,569
Go-oh already has a large fanbase
because of his unique drawings
283
00:17:08,652 --> 00:17:11,030
and his sincere attitude toward art.
284
00:17:11,113 --> 00:17:13,866
If we promote the shop
with his drawing on the exterior wall,
285
00:17:13,949 --> 00:17:18,495
I'm sure it will make Soen Shop
the hottest place to visit.
286
00:17:26,128 --> 00:17:27,796
Can you get the artist on board?
287
00:17:28,547 --> 00:17:30,132
Of course. It won't be a problem.
288
00:17:30,215 --> 00:17:31,967
You'd better be right.
289
00:17:33,635 --> 00:17:35,012
ARTIST GO-OH
290
00:17:35,095 --> 00:17:36,305
Not bad.
291
00:17:37,139 --> 00:17:40,350
I don't know why you waited
until the last minute to show us that.
292
00:17:40,434 --> 00:17:41,977
-The order--
-You can proceed.
293
00:17:57,618 --> 00:18:01,080
Ms. Kook. That was great.
You were so cool today.
294
00:18:01,163 --> 00:18:05,417
I heard Mr. Jang is very aggressive.
He sure was scary.
295
00:18:05,501 --> 00:18:07,294
He's doing that on purpose.
296
00:18:07,377 --> 00:18:10,339
He called us over this early
so he could have the upper hand.
297
00:18:10,422 --> 00:18:12,091
He even kept cutting her off.
298
00:18:12,174 --> 00:18:14,426
But still,
we have this project in the bag now.
299
00:18:14,510 --> 00:18:18,388
But Ms. Kook. Can we really
get the artist to work with us?
300
00:18:18,472 --> 00:18:21,767
I thought that wasn't confirmed yet.
301
00:18:22,851 --> 00:18:24,603
That jerk…
302
00:18:31,110 --> 00:18:34,613
When we get back to the office,
get me all the data on the artist.
303
00:18:34,696 --> 00:18:37,074
Everything from his social media
to his interviews.
304
00:18:37,157 --> 00:18:39,743
We have to do this project no matter what.
305
00:18:40,410 --> 00:18:43,539
But the artist is known
for being a recluse.
306
00:18:43,622 --> 00:18:46,667
Nobody's seen his face,
even at exhibitions.
307
00:18:47,167 --> 00:18:50,212
I'm going to find him, no matter what.
308
00:18:53,507 --> 00:18:56,093
How could he cut me off like that?
309
00:18:56,176 --> 00:18:58,137
Did he never learn any manners?
310
00:18:58,804 --> 00:19:00,556
Jeez, where is my car?
311
00:19:19,032 --> 00:19:20,325
Mr. Jang.
312
00:19:21,243 --> 00:19:23,328
Did you have something to say to me?
313
00:19:25,831 --> 00:19:28,000
Are you opening my car door for me?
314
00:19:28,083 --> 00:19:29,042
What?
315
00:19:36,592 --> 00:19:39,970
I'm sorry. I haven't gotten used
to the company car yet.
316
00:19:40,053 --> 00:19:41,096
I was mistaken.
317
00:19:42,973 --> 00:19:45,559
-Ms. Kook.
-Yes?
318
00:19:45,642 --> 00:19:47,269
I hate baseless courage.
319
00:19:48,020 --> 00:19:50,856
I think irresponsible people
are the most pathetic.
320
00:19:51,648 --> 00:19:54,026
-Right.
-I hope you weren't bluffing
321
00:19:54,109 --> 00:19:56,361
when you said you could
get the artist on board.
322
00:19:56,445 --> 00:19:58,614
You're not that pathetic, are you?
323
00:20:13,879 --> 00:20:15,797
Ten years ago…
324
00:20:15,881 --> 00:20:17,132
That jerk…
325
00:20:17,216 --> 00:20:20,594
…I would have never imagined
326
00:20:20,677 --> 00:20:22,554
that I'd be treated this way.
327
00:20:31,188 --> 00:20:33,357
I had always known
328
00:20:34,566 --> 00:20:36,735
that my life would be peaceful.
329
00:20:40,656 --> 00:20:42,783
I've always dreamed of this.
330
00:20:43,659 --> 00:20:47,287
We started a restaurant
for drivers passing by.
331
00:20:47,371 --> 00:20:48,872
-Hang on.
-Why?
332
00:20:48,956 --> 00:20:50,958
Wait. What's he doing?
333
00:20:51,041 --> 00:20:53,543
Stop acting so weird back there.
334
00:20:53,627 --> 00:20:55,921
I have to film Dad,
but you're being distracting.
335
00:20:56,004 --> 00:20:58,715
You ruined the shot. It's your fault.
336
00:20:58,799 --> 00:21:01,301
Stop bothering us and go inside.
337
00:21:01,385 --> 00:21:03,220
But I was here first.
338
00:21:03,303 --> 00:21:05,973
I thought I'd be fine talking
in front of the camera,
339
00:21:06,056 --> 00:21:07,557
but it's quite nerve-racking.
340
00:21:07,641 --> 00:21:11,144
-I want a little more peace though.
-Our franchise began
341
00:21:11,228 --> 00:21:15,941
as a diner for drivers 25 years ago.
342
00:21:16,024 --> 00:21:20,320
We specialized in
steamed fish and chicken feet.
343
00:21:20,404 --> 00:21:22,948
-Then word got around--
-Stop it already!
344
00:21:23,031 --> 00:21:24,241
You ruined the shot!
345
00:21:24,324 --> 00:21:26,410
He's a busy man, you know.
346
00:21:26,493 --> 00:21:28,412
Ung, you should go.
Aren't you late for work?
347
00:21:28,495 --> 00:21:29,621
It's fine. I have time.
348
00:21:29,705 --> 00:21:31,331
Then eat something before you go.
349
00:21:32,624 --> 00:21:33,834
Don't you dare!
350
00:21:33,917 --> 00:21:35,127
You little brat.
351
00:21:35,210 --> 00:21:37,129
Stop loafing around and work on this.
352
00:21:37,212 --> 00:21:40,090
Don't you think I'm busy too?
353
00:21:40,173 --> 00:21:41,258
-Nonsense.
-Ridiculous.
354
00:21:41,842 --> 00:21:44,261
You? Busy? You're not even working.
355
00:21:44,344 --> 00:21:45,804
-Hey, put that away.
-Come on.
356
00:21:45,887 --> 00:21:48,307
He's spending
his precious time helping us.
357
00:21:48,390 --> 00:21:49,850
You should be thanking him.
358
00:21:49,933 --> 00:21:51,351
You little brat.
359
00:21:51,435 --> 00:21:53,687
Finish up and watch the counter.
360
00:21:53,770 --> 00:21:54,730
And don't run away.
361
00:21:54,813 --> 00:21:56,732
-Honey, help me with something.
-Wait, I…
362
00:21:56,815 --> 00:21:57,983
I can't do it by myself.
363
00:21:58,066 --> 00:22:00,444
Jeez. I'd better go.
364
00:22:01,945 --> 00:22:03,905
I told you to stop filming.
365
00:22:03,989 --> 00:22:07,242
You'd better stop if you don't
want to lose your fingers or the camera.
366
00:22:07,826 --> 00:22:09,619
What happened to your face?
367
00:22:10,620 --> 00:22:14,124
-Even pork is marinated for eight hours.
-What do you mean?
368
00:22:14,207 --> 00:22:16,293
I only slept
two and a half hours last night.
369
00:22:16,376 --> 00:22:18,086
I got less rest than pork.
370
00:22:18,170 --> 00:22:22,007
That's too bad. You sleep and poop
as much as a pig though.
371
00:22:22,090 --> 00:22:23,800
Shut up. And stop filming!
372
00:22:24,509 --> 00:22:27,512
But I was told to film you too
for the promotional video.
373
00:22:27,596 --> 00:22:29,181
No way. Don't you dare.
374
00:22:29,264 --> 00:22:30,599
Ung!
375
00:22:30,682 --> 00:22:31,600
-Yes?
-Yes?
376
00:22:31,683 --> 00:22:32,809
Ung.
377
00:22:33,769 --> 00:22:35,145
Over here. Look at the camera.
378
00:22:37,189 --> 00:22:38,231
That's right.
379
00:22:39,316 --> 00:22:40,275
How cute.
380
00:22:45,530 --> 00:22:47,240
-Look over here.
-Ung! Look at Mommy.
381
00:22:47,324 --> 00:22:48,366
-Ung! Over here.
-That's right.
382
00:22:48,450 --> 00:22:50,327
-Look at your teacher.
-How cute!
383
00:22:50,410 --> 00:22:51,453
Hang on.
384
00:22:51,536 --> 00:22:53,246
Look at your teacher. Yes, good.
385
00:22:53,330 --> 00:22:55,040
-Look over there.
-He grew a lot.
386
00:22:55,123 --> 00:22:57,084
-It must be because your husband is tall.
-Look at your teacher.
387
00:22:57,167 --> 00:22:58,877
Is he listening to his teacher?
388
00:22:58,960 --> 00:23:00,378
I bought this for today.
389
00:23:00,462 --> 00:23:02,255
"Choi Ung"?
390
00:23:02,339 --> 00:23:05,300
Yes. I'm Choi Ung. What's your name?
391
00:23:05,383 --> 00:23:06,843
I'm not going to tell you.
392
00:23:10,305 --> 00:23:11,223
KIM JI-UNG
393
00:23:11,306 --> 00:23:12,516
Not you. Ji-ung.
394
00:23:12,599 --> 00:23:13,767
Do you want some stew?
395
00:23:13,850 --> 00:23:15,936
-Yes, I'd love that.
-What about me?
396
00:23:16,019 --> 00:23:17,354
You can have some too.
397
00:23:18,772 --> 00:23:21,483
Hey, I've been thinking…
398
00:23:21,566 --> 00:23:23,860
I'll practice my lines properly,
399
00:23:23,944 --> 00:23:27,197
so would it be okay
to do this again when you have time?
400
00:23:27,280 --> 00:23:30,659
Anytime is fine with me.
So call me when you want to do it.
401
00:23:31,660 --> 00:23:35,831
Thank you so much.
It's so nice having a producer help out.
402
00:23:35,914 --> 00:23:37,791
When else would I be able to try this?
403
00:23:39,793 --> 00:23:42,003
Dad. Don't look at me like that.
404
00:23:42,087 --> 00:23:44,005
The cabbages are arriving later, okay?
405
00:23:44,089 --> 00:23:47,050
Don't you dare think about running away
and move them inside.
406
00:23:47,759 --> 00:23:50,595
I hope you're not forgetting
that I'm your son!
407
00:23:51,847 --> 00:23:54,057
-Have two bowls, alright?
-Okay.
408
00:23:54,599 --> 00:23:58,728
It seems like you'll be the one
inheriting the restaurant later.
409
00:23:58,812 --> 00:24:01,398
My parents are acting
like you're their son these days.
410
00:24:02,274 --> 00:24:04,234
But think about it.
411
00:24:04,317 --> 00:24:06,486
I act more like their son than you.
412
00:24:06,570 --> 00:24:07,612
Jeez.
413
00:24:07,696 --> 00:24:09,072
Aren't you working these days?
414
00:24:09,156 --> 00:24:12,075
Why do you keep lurking around here
and threatening my status?
415
00:24:12,159 --> 00:24:14,911
I finally got a short vacation
after finishing a program.
416
00:24:14,995 --> 00:24:18,123
I'll be busy again
when I start my next project.
417
00:24:18,206 --> 00:24:20,625
I should have fun here before that.
418
00:24:20,709 --> 00:24:23,587
Hey! What do you think you're doing?
419
00:24:23,670 --> 00:24:25,964
-I'm having fun.
-You jerk!
420
00:24:26,047 --> 00:24:28,967
Wait! Father, look at Ung
holding the bean sprouts like that!
421
00:24:29,050 --> 00:24:30,802
-I wasn't--
-Put that down!
422
00:24:30,886 --> 00:24:32,179
Put it down.
423
00:24:32,262 --> 00:24:33,680
-Put it down!
-Don't play around with that!
424
00:24:33,763 --> 00:24:34,973
You're dead, you jerk!
425
00:24:35,056 --> 00:24:37,684
-How can you be so childish?
-My goodness.
426
00:24:37,767 --> 00:24:39,186
You're a grown-up, you know!
427
00:24:39,269 --> 00:24:43,690
I thought I'd have matured
a bit more than this though.
428
00:24:45,317 --> 00:24:48,528
Ms. Kook and Mr. Jang
were clashing since they're so similar.
429
00:24:48,612 --> 00:24:51,573
It's so fun watching them argue.
430
00:24:51,656 --> 00:24:54,576
You saw how Ms. Kook reacted
when Mr. Jang cut her off
431
00:24:54,659 --> 00:24:56,661
during her presentation, right?
432
00:24:57,370 --> 00:25:00,749
"Didn't you say you'd listen
until the end, Mr. Jang?" Unbelievable.
433
00:25:00,832 --> 00:25:03,460
But still, Ms. Kook was so cool.
Don't you think so?
434
00:25:03,543 --> 00:25:04,920
She's cool.
435
00:25:05,003 --> 00:25:08,006
It wasn't something a small company
like us can easily get.
436
00:25:08,089 --> 00:25:10,133
But she's getting that opportunity for us.
437
00:25:10,217 --> 00:25:12,677
She's almost like
the breadwinner of this family.
438
00:25:12,761 --> 00:25:14,638
Our CEO's good luck charm.
439
00:25:14,721 --> 00:25:17,265
But imagine if we get on her bad side.
440
00:25:17,349 --> 00:25:20,852
She's so dependable
when she's fighting our clients,
441
00:25:20,936 --> 00:25:22,729
but if she ever gets angry at us…
442
00:25:22,812 --> 00:25:24,856
Polar bears tear people apart
with their paws,
443
00:25:24,940 --> 00:25:27,901
but Ms. Kook tears people with her words…
How did it go, Ms. Kook?
444
00:25:28,485 --> 00:25:31,279
The data I asked for on Go-oh.
445
00:25:31,363 --> 00:25:32,989
Have them ready by 3 p.m.
446
00:25:33,073 --> 00:25:34,324
-Yes, ma'am.
-Okay.
447
00:25:38,286 --> 00:25:41,289
What's going on here? What is it?
448
00:25:41,373 --> 00:25:43,291
Why are you guys so good?
449
00:25:43,375 --> 00:25:45,418
I heard you were given the green light.
450
00:25:45,502 --> 00:25:47,337
I was so shocked.
451
00:25:47,921 --> 00:25:48,964
Good work.
452
00:25:49,047 --> 00:25:53,260
And I can't believe Ms. Kook
succeeded again.
453
00:25:53,343 --> 00:25:55,136
Today's a day to celebrate.
454
00:25:55,220 --> 00:25:56,763
-We should--
-No gatherings.
455
00:25:56,846 --> 00:25:58,390
I'm not suggesting a team dinner.
456
00:25:58,473 --> 00:26:00,267
Why would we do such a thing?
457
00:26:00,350 --> 00:26:03,436
We shouldn't be having
a company gathering at a time like this.
458
00:26:03,520 --> 00:26:04,646
We all hate it.
459
00:26:05,563 --> 00:26:06,815
Then how about
460
00:26:06,898 --> 00:26:08,733
-dinner--
-How about lunch instead?
461
00:26:08,817 --> 00:26:11,611
You don't want to waste
your dinnertime with me?
462
00:26:11,695 --> 00:26:13,989
That's not what I mean.
It's going to be hard
463
00:26:14,072 --> 00:26:15,865
to get off work on time.
464
00:26:15,949 --> 00:26:17,742
Then should we go have lunch now?
465
00:26:18,618 --> 00:26:20,287
We already had lunch, sir.
466
00:26:23,039 --> 00:26:24,457
What do you mean?
467
00:26:24,541 --> 00:26:25,625
I just remembered
468
00:26:25,709 --> 00:26:29,045
that we all had lunch together
on the way back.
469
00:26:31,298 --> 00:26:34,676
What about me? Why didn't you invite me?
470
00:26:34,759 --> 00:26:39,014
You didn't attend the presentation
because you had a stomachache.
471
00:26:39,097 --> 00:26:41,683
So we thought you'd skip lunch.
472
00:26:42,684 --> 00:26:44,519
Right. That was smart thinking.
473
00:26:45,186 --> 00:26:47,981
Then you don't want dinner,
and you already ate lunch.
474
00:26:48,064 --> 00:26:49,232
What should I do, then?
475
00:26:49,316 --> 00:26:51,943
Then how about some coffee?
476
00:26:52,027 --> 00:26:53,445
-Yes.
-Coffee sounds great.
477
00:26:53,528 --> 00:26:55,572
-You all have coffee.
-We have coffee.
478
00:26:56,197 --> 00:26:57,449
You already have coffee.
479
00:26:58,116 --> 00:26:59,409
You all have some.
480
00:26:59,492 --> 00:27:00,994
-Yes.
-Fine.
481
00:27:01,077 --> 00:27:03,705
-Why don't I get you some porridge, then?
-Don't worry.
482
00:27:05,915 --> 00:27:07,000
I hate porridge.
483
00:27:08,501 --> 00:27:09,669
He seems upset.
484
00:27:22,432 --> 00:27:24,267
SOL-I
485
00:27:30,482 --> 00:27:37,489
SEOUL HARDWARE STORE
486
00:30:06,387 --> 00:30:07,514
What is it?
487
00:30:07,597 --> 00:30:09,724
You wench! Why weren't you picking up?
488
00:30:12,977 --> 00:30:15,188
Why weren't you picking up?
489
00:30:15,271 --> 00:30:17,857
Jeez. Don't you see that I'm working?
490
00:30:17,941 --> 00:30:20,109
But still, you should answer your phone.
491
00:30:20,193 --> 00:30:21,945
Darn it…
492
00:30:22,028 --> 00:30:23,112
What?
493
00:30:23,613 --> 00:30:25,907
What are you doing? Hey!
494
00:30:25,990 --> 00:30:27,200
Get up. Exercise time.
495
00:30:27,283 --> 00:30:29,285
Hey! What do you think you're doing?
496
00:30:29,369 --> 00:30:31,830
Get up. You said you're not sleeping well.
497
00:30:31,913 --> 00:30:33,706
Stop it! Let go of me!
498
00:30:35,083 --> 00:30:38,920
It's the manager's job
to take care of the artist's health too.
499
00:30:41,381 --> 00:30:44,008
I'm already exhausted,
and he makes it worse.
500
00:30:44,551 --> 00:30:46,678
Aren't I a great manager? I'm so kind.
501
00:30:46,761 --> 00:30:47,929
You're fired.
502
00:30:48,012 --> 00:30:49,597
That counts as wrongful dismissal.
503
00:30:49,681 --> 00:30:52,058
We'll stop when we
make it over there. You can do it.
504
00:30:52,141 --> 00:30:53,309
I can't.
505
00:30:53,393 --> 00:30:54,853
You have to go. Come on.
506
00:30:54,936 --> 00:30:56,312
-Jeez.
-One, two, three, four.
507
00:30:56,396 --> 00:30:57,689
Two, two, three, four.
508
00:30:57,772 --> 00:30:59,941
All right! We're here!
509
00:31:00,024 --> 00:31:01,442
Over here. Hurry up.
510
00:31:01,526 --> 00:31:02,944
Hey! What's that?
511
00:31:03,027 --> 00:31:04,445
The flag. Make the goal.
512
00:31:04,946 --> 00:31:08,199
-There you go.
-Yes, goal!
513
00:31:10,910 --> 00:31:13,162
You guys are doing all kinds
of stupid things.
514
00:31:13,246 --> 00:31:15,582
I heard you only slept
two and a half hours.
515
00:31:15,665 --> 00:31:18,626
-You have such a big mouth.
-Me? Take this.
516
00:31:18,710 --> 00:31:19,919
Gosh.
517
00:31:20,003 --> 00:31:22,297
Aren't you supposed to be busy?
Did you get fired?
518
00:31:22,380 --> 00:31:24,924
Hey, if you're skilled,
you can slack off all you want.
519
00:31:26,467 --> 00:31:30,471
Right. Did you still not
tell your parents what you do?
520
00:31:30,555 --> 00:31:32,432
They just know I'm drawing.
521
00:31:32,515 --> 00:31:35,852
They called me a while ago
and asked if you make enough money
522
00:31:35,935 --> 00:31:38,438
since they couldn't find anything
when they searched your name.
523
00:31:38,521 --> 00:31:39,939
Didn't you tell them anything?
524
00:31:40,023 --> 00:31:42,567
How much do you earn? Tell me.
525
00:31:42,650 --> 00:31:44,736
You're not even telling your family?
526
00:31:44,819 --> 00:31:46,821
You're being overly secretive.
527
00:31:46,905 --> 00:31:49,240
-Darn it.
-Jeez!
528
00:31:49,324 --> 00:31:52,535
-You shook it, didn't you?
-No. So how much does he earn?
529
00:31:52,619 --> 00:31:54,913
Each drawing sells for…
530
00:31:56,164 --> 00:31:57,832
-What? For real?
-Yes.
531
00:31:58,541 --> 00:31:59,375
Son of a **tch.
532
00:32:00,585 --> 00:32:03,838
Hey. You just
wanted to swear at me, right?
533
00:32:03,922 --> 00:32:04,881
Of course not.
534
00:32:04,964 --> 00:32:07,175
Son of a **tch. What?
535
00:32:08,176 --> 00:32:11,429
Oh, right. I told Father
that you didn't move the cabbages.
536
00:32:11,512 --> 00:32:13,056
He said he'll kill you tomorrow.
537
00:32:13,139 --> 00:32:15,600
-Oh, my. What are you going to do?
-Darn it.
538
00:32:22,148 --> 00:32:24,108
Why is the weather so nice today?
539
00:32:33,201 --> 00:32:34,827
-Jeez!
-Jeez!
540
00:32:34,911 --> 00:32:36,788
You idiots.
541
00:32:36,871 --> 00:32:39,958
-You shook these, didn't you?
-Didn't you see what happened to mine?
542
00:32:40,667 --> 00:32:43,002
Did I shake them? Did you?
543
00:32:43,086 --> 00:32:44,045
No way.
544
00:32:45,880 --> 00:32:48,174
You're ignoring me again, aren't you?
545
00:32:51,260 --> 00:32:52,387
You asshole.
546
00:32:53,888 --> 00:32:57,350
You really have no customers.
You might go out of business soon.
547
00:32:57,433 --> 00:32:59,519
-Hey!
-Gosh, you startled me.
548
00:32:59,602 --> 00:33:01,938
I can hear you
even if you whisper, you know.
549
00:33:02,021 --> 00:33:05,483
Do you know how many times
you've stood that guy up?
550
00:33:07,026 --> 00:33:08,695
-Three times?
-It's four.
551
00:33:08,778 --> 00:33:11,280
Do you have
some kind of grudge against him?
552
00:33:11,364 --> 00:33:13,574
How could I?
I've never even seen him before.
553
00:33:13,658 --> 00:33:17,161
But you bailed on him when he said
he'd come to your office building?
554
00:33:17,245 --> 00:33:21,541
He even went there during lunchtime
because you said you were so busy.
555
00:33:21,624 --> 00:33:23,001
I totally forgot.
556
00:33:23,751 --> 00:33:25,253
You're such a scumbag.
557
00:33:25,920 --> 00:33:27,880
How can you be so arrogant?
558
00:33:27,964 --> 00:33:30,675
How can you function as a member
of society like that?
559
00:33:31,384 --> 00:33:33,928
People worse than me
are living normal lives in society.
560
00:33:34,512 --> 00:33:37,348
Shut up. That guy you bailed on four times
561
00:33:37,432 --> 00:33:39,183
must be totally smitten with you.
562
00:33:39,267 --> 00:33:41,519
He says he really wants to meet you.
563
00:33:41,602 --> 00:33:42,937
I pity him so much.
564
00:33:43,563 --> 00:33:46,149
-Is that so?
-"Is that so?"
565
00:33:46,232 --> 00:33:47,567
You have to see him this time.
566
00:33:47,650 --> 00:33:50,945
If you bail on him again,
I'm going to cut ties with you.
567
00:33:51,029 --> 00:33:52,530
All right. I'll go see him.
568
00:33:54,115 --> 00:33:55,616
I'm sick of this.
569
00:33:55,700 --> 00:33:57,160
I'm not telling you to date him.
570
00:33:57,243 --> 00:34:00,371
Just meet some guys.
At least give it a go.
571
00:34:00,455 --> 00:34:02,749
Office, home, and here.
You don't go anywhere else.
572
00:34:02,832 --> 00:34:05,460
Your eyes look soulless and empty.
573
00:34:05,543 --> 00:34:07,253
There's probably nothing under your skin.
574
00:34:08,337 --> 00:34:09,422
Skin!
575
00:34:10,089 --> 00:34:11,507
I want some pork skin. Cook me some.
576
00:34:11,591 --> 00:34:13,593
My gosh. It's like talking to a wall.
577
00:34:14,469 --> 00:34:16,679
Let's live soulful lives.
578
00:34:16,763 --> 00:34:19,223
Is meeting guys
your idea of a soulful life?
579
00:34:19,307 --> 00:34:20,892
Forget it. I'm just going to work.
580
00:34:20,975 --> 00:34:23,603
-Meet someone at work then.
-That's horrible.
581
00:34:23,686 --> 00:34:25,438
You're making me lose my appetite.
582
00:34:25,521 --> 00:34:26,439
Then…
583
00:34:27,857 --> 00:34:29,859
Could it be that
you still haven't got over--
584
00:34:29,942 --> 00:34:32,487
Gosh. So this is how you
drive away your customers.
585
00:34:32,570 --> 00:34:34,614
-I'm leaving.
-All right, I'll stop. I'm sorry.
586
00:34:34,697 --> 00:34:37,158
Please sit down, ma'am. I'm sorry.
587
00:34:38,701 --> 00:34:40,536
You have such a bad temper.
588
00:34:44,165 --> 00:34:45,249
My gosh.
589
00:34:48,961 --> 00:34:51,297
Let me take a break. Jeez.
590
00:34:51,380 --> 00:34:52,965
Why are you so bad?
591
00:34:53,049 --> 00:34:54,801
You try it then.
592
00:34:54,884 --> 00:34:55,927
Goodness.
593
00:34:58,471 --> 00:35:00,473
Ung. That live drawing show--
594
00:35:00,556 --> 00:35:01,682
I'm not doing it.
595
00:35:01,766 --> 00:35:02,850
Darn it.
596
00:35:02,934 --> 00:35:05,937
Why are you so obsessed
with keeping your identity hidden?
597
00:35:06,020 --> 00:35:09,315
You're living in the past.
It's all about communication these days.
598
00:35:09,398 --> 00:35:12,568
He's not suited for that.
He can't even talk properly.
599
00:35:12,652 --> 00:35:14,153
I really don't get it.
600
00:35:14,237 --> 00:35:16,197
Five years ago, all you did was draw,
601
00:35:16,280 --> 00:35:18,116
saying that you were going to succeed.
602
00:35:18,199 --> 00:35:21,119
But now you're rejecting opportunities.
What are you thinking?
603
00:35:21,202 --> 00:35:24,455
He's changed now that he's successful.
He's full of himself.
604
00:35:24,539 --> 00:35:26,541
-Hey.
-You shouldn't be so arrogant.
605
00:35:26,624 --> 00:35:28,835
I heard Nu-a is collaborating with SJ.
606
00:35:28,918 --> 00:35:29,919
Who's Nu-a?
607
00:35:30,002 --> 00:35:32,922
An artist who has the same style as him.
608
00:35:33,005 --> 00:35:34,799
A rival of his.
609
00:35:36,050 --> 00:35:38,177
"A rival"? You've got to be kidding.
610
00:35:38,261 --> 00:35:40,638
Hey, Nu-a's just copying me.
611
00:35:40,721 --> 00:35:44,308
At this rate, people will say
you're the one copying Nu-a.
612
00:35:44,392 --> 00:35:46,769
Do you want to go back to being a bum
like five years ago?
613
00:35:46,853 --> 00:35:50,273
-Why do you keep bringing up the past?
-So you'll be motivated!
614
00:35:50,356 --> 00:35:52,316
Do you really want to live like that?
615
00:35:53,317 --> 00:35:54,402
Jeez.
616
00:35:58,698 --> 00:36:00,700
It wasn't that bad.
617
00:36:03,619 --> 00:36:05,204
What are you on about?
618
00:36:11,627 --> 00:36:12,962
Hey.
619
00:36:13,045 --> 00:36:14,422
Let's make a bet.
620
00:36:14,505 --> 00:36:15,923
If you score 15 points first,
621
00:36:16,465 --> 00:36:18,551
I'll move
all the cabbages for you tomorrow.
622
00:36:19,677 --> 00:36:20,636
Really?
623
00:36:22,346 --> 00:36:24,348
-Come on.
-I'm game.
624
00:36:24,432 --> 00:36:26,225
You won't score a single point.
625
00:36:46,412 --> 00:36:48,497
Ja-gyeong!
626
00:36:51,500 --> 00:36:54,170
You reek of alcohol.
627
00:36:54,253 --> 00:36:57,048
Did you drink again?
628
00:36:57,131 --> 00:37:00,384
I want to make a doll with your stomach.
629
00:37:00,468 --> 00:37:02,970
Then I can squeeze it every day.
630
00:37:03,054 --> 00:37:05,181
Get washed up and go to bed.
631
00:37:05,264 --> 00:37:07,099
You have to go to work tomorrow.
632
00:37:07,683 --> 00:37:10,144
Just sleep inside, even if I'm late.
633
00:37:10,228 --> 00:37:12,563
Don't stay up waiting for me.
634
00:37:12,647 --> 00:37:14,607
I was out here because it was hot.
635
00:37:14,690 --> 00:37:16,692
Go and get washed up.
636
00:37:17,401 --> 00:37:18,778
Can't you wash me?
637
00:37:19,904 --> 00:37:22,865
-Wash me, Grandma.
-My goodness.
638
00:37:22,949 --> 00:37:24,951
-Give me a kiss.
-What's with you?
639
00:37:25,534 --> 00:37:26,744
-You've lost your mind!
-Come on.
640
00:37:26,827 --> 00:37:28,329
What's gotten into you?
641
00:37:29,080 --> 00:37:32,083
-Why?
-You stink! Go away.
642
00:37:32,166 --> 00:37:35,753
My goodness. Unbelievable.
643
00:37:35,836 --> 00:37:38,005
How much have you had to drink?
644
00:37:39,006 --> 00:37:40,091
My gosh.
645
00:37:56,232 --> 00:37:57,692
ARTIST GO-OH
646
00:38:00,444 --> 00:38:01,821
GO-OH'S SOLO EXHIBITION
647
00:38:03,406 --> 00:38:05,741
GO-OH, THE ILLUSTRATOR
WHO PAINTS BUILDINGS WITH SOUL
648
00:38:15,376 --> 00:38:17,295
WHAT EXCITES YOU THE MOST
ABOUT BUILDINGS?
649
00:38:20,214 --> 00:38:22,300
YOU DRAW NATURE AS WELL AS BUILDINGS
WHAT ARE YOUR INTERESTS?
650
00:38:22,383 --> 00:38:24,593
CAN YOU TELL US
ABOUT YOUR DRAWING PROCESS?
651
00:38:24,677 --> 00:38:28,222
WHY AREN'T THERE PEOPLE IN YOUR DRAWINGS?
652
00:38:28,306 --> 00:38:31,851
I LOVE THINGS THAT DON'T CHANGE
BUT PEOPLE CHANGE OR DISAPPEAR OVER TIME
653
00:38:31,934 --> 00:38:35,896
THAT'S WHY THERE ARE NO PEOPLE
OR TIME IN MY WORKS
654
00:38:54,915 --> 00:38:56,959
Ji-ung, our team leader
was looking for you.
655
00:38:57,043 --> 00:38:59,337
I know. He's calling me every ten minutes.
656
00:38:59,420 --> 00:39:00,755
Didn't you go home again?
657
00:39:00,838 --> 00:39:01,839
Do I smell?
658
00:39:01,922 --> 00:39:03,215
How many days has it been?
659
00:39:03,299 --> 00:39:04,633
It's only my fourth day.
660
00:39:04,717 --> 00:39:05,968
I told you to go home.
661
00:39:06,052 --> 00:39:08,512
Don't make it a habit
of living in the editing room.
662
00:39:08,596 --> 00:39:11,599
Mr. Park said he couldn't
go home at all when he was an assistant.
663
00:39:11,682 --> 00:39:14,226
Hey, don't listen to anything he says.
664
00:39:14,310 --> 00:39:16,729
There's nothing worth listening to.
665
00:39:18,689 --> 00:39:20,608
-Oh, right. Chae-ran.
-Yes?
666
00:39:20,691 --> 00:39:23,903
-Work with me on my next project.
-When I'm done with Mr. Park's.
667
00:39:23,986 --> 00:39:26,072
It's fine. I'm going to steal you away.
668
00:39:31,494 --> 00:39:32,912
Were you looking for me?
669
00:39:35,164 --> 00:39:37,583
Do you know what time it is?
670
00:39:38,793 --> 00:39:40,795
Let me get a proper break.
671
00:39:42,838 --> 00:39:46,675
I'm guessing that you
need me to work my ass off for something.
672
00:39:47,259 --> 00:39:48,594
You've gotten smart.
673
00:39:50,304 --> 00:39:51,847
I'm telling you in advance.
674
00:39:51,931 --> 00:39:54,225
I'm not doing documentaries
on people anymore.
675
00:39:54,850 --> 00:39:56,060
Why not?
676
00:39:56,143 --> 00:39:57,937
They're boring.
677
00:39:58,020 --> 00:40:00,439
I want something related
to the environment. It will be perfect.
678
00:40:00,523 --> 00:40:03,234
Environment? Don't you know
how tough that is?
679
00:40:03,317 --> 00:40:05,069
But they're fun.
680
00:40:05,152 --> 00:40:08,239
I heard Yun-jin doesn't want to do it.
Just give that to me.
681
00:40:11,033 --> 00:40:13,786
Fine. Do it. I'll give you that one.
682
00:40:14,954 --> 00:40:15,996
What?
683
00:40:17,248 --> 00:40:18,624
What's going on?
684
00:40:18,707 --> 00:40:21,335
What's gotten into you? Are you serious?
685
00:40:21,419 --> 00:40:23,170
Do one on people first.
686
00:40:23,254 --> 00:40:25,339
Then I'll let you do it. I swear!
687
00:40:25,423 --> 00:40:27,007
Jeez. I knew it.
688
00:40:27,091 --> 00:40:29,468
You'll never just let me
do something I want.
689
00:40:29,552 --> 00:40:32,179
It's a simple one. It's not even a series.
690
00:40:32,263 --> 00:40:35,558
Then you can get someone else to do it.
Like Mr. Han.
691
00:40:37,393 --> 00:40:39,103
Hey. Look at this.
692
00:40:40,104 --> 00:40:41,230
How about it?
693
00:40:51,866 --> 00:40:55,327
Someone who loves me deeply,
someone I can always be with--
694
00:40:55,411 --> 00:40:57,788
-Ridiculous.
-My gosh!
695
00:40:57,872 --> 00:40:59,498
What? What is it?
696
00:41:00,082 --> 00:41:01,208
What is it? Tell me.
697
00:41:01,292 --> 00:41:02,585
How could I not know?
698
00:41:02,668 --> 00:41:04,044
Why? Did you find Go-oh?
699
00:41:05,504 --> 00:41:07,798
Hey, isn't that Ms. Kook?
700
00:41:07,882 --> 00:41:11,177
I saw these videos before.
Why didn't I realize it was her?
701
00:41:11,260 --> 00:41:13,512
Hold on. Is that the view count?
702
00:41:13,596 --> 00:41:15,097
That's crazy.
703
00:41:15,181 --> 00:41:16,932
Ms. Kook was harsh back then too.
704
00:41:17,516 --> 00:41:19,602
She talks exactly the same way
as Mr. Jang.
705
00:41:19,685 --> 00:41:21,854
Totally. She seems
harsher in these videos.
706
00:41:21,937 --> 00:41:23,647
This kid's name is Ung.
707
00:41:23,731 --> 00:41:25,858
She was so mean to him.
708
00:41:25,941 --> 00:41:28,444
But Ung keeps fighting back.
709
00:41:28,527 --> 00:41:31,447
Those two fight like cats and dogs.
710
00:41:31,530 --> 00:41:35,451
But from what I remember,
Yeon-su's the one who starts the fight.
711
00:41:35,534 --> 00:41:37,119
-Unbelievable.
-Is that so?
712
00:41:37,203 --> 00:41:38,787
Totally.
713
00:41:39,371 --> 00:41:42,875
I have the feeling that Yeon-su
has a crush on Ung.
714
00:41:47,671 --> 00:41:48,672
Ms. Kook.
715
00:41:49,173 --> 00:41:50,382
Hello, Ms. Kook.
716
00:41:50,466 --> 00:41:52,009
Ji-un, that thing I asked for…
717
00:41:52,593 --> 00:41:53,427
Ms. Kook, when…
718
00:41:54,011 --> 00:41:57,806
Am I that similar to Mr. Jang?
719
00:41:57,890 --> 00:42:00,184
Who? You?
720
00:42:00,267 --> 00:42:03,020
Of course not.
You're much better than him.
721
00:42:03,103 --> 00:42:05,272
So I'm just as annoying as he is.
722
00:42:05,356 --> 00:42:08,108
-Of course not! We didn't mean that.
-No way!
723
00:42:08,192 --> 00:42:12,279
I think the producers
made you look mean in the video.
724
00:42:12,363 --> 00:42:15,658
Right. Did you sue them for this?
You really should.
725
00:42:15,741 --> 00:42:17,326
-Right!
-Yes, you should.
726
00:42:17,409 --> 00:42:19,537
What is it? Why are you all gathered here?
727
00:42:19,620 --> 00:42:20,788
Is there something fun?
728
00:42:20,871 --> 00:42:23,624
Do any of you know
how to get stuff like that deleted?
729
00:42:23,707 --> 00:42:26,669
Well, it's from a television network,
so you should talk to them.
730
00:42:26,752 --> 00:42:29,838
-Television? What's this about?
-Should I file a complaint?
731
00:42:29,922 --> 00:42:31,507
Are you gathering the data?
732
00:42:31,590 --> 00:42:33,801
Of course, we're getting
everything on Go-oh.
733
00:42:33,884 --> 00:42:36,554
What is it? Tell me what's going on.
734
00:42:36,637 --> 00:42:38,973
We have to hand over the files
by next week.
735
00:42:39,056 --> 00:42:41,225
I guess you have a lot of time
on your hands.
736
00:42:43,394 --> 00:42:45,145
-And Ye-in.
-Yes?
737
00:42:45,229 --> 00:42:47,314
It wasn't me. It was him.
738
00:42:48,232 --> 00:42:51,235
-What do you mean?
-He picked the fights first.
739
00:42:51,318 --> 00:42:55,114
-Ung was always the one who started it.
-Oh, I see.
740
00:42:55,864 --> 00:42:59,451
Right. What I meant was…
741
00:42:59,535 --> 00:43:02,371
What is it? Tell me.
742
00:43:02,454 --> 00:43:04,290
Come on. Tell me.
743
00:43:04,373 --> 00:43:07,126
I won't tell anyone,
so tell me what this is about.
744
00:43:09,795 --> 00:43:11,380
-No.
-Yes.
745
00:43:11,463 --> 00:43:12,923
Why do you always say no?
746
00:43:13,007 --> 00:43:15,509
Why would I shoot that again?
747
00:43:15,593 --> 00:43:18,304
Don't you see the views?
Look at the comments.
748
00:43:18,387 --> 00:43:21,140
This is the most popular documentary
on our channel.
749
00:43:21,223 --> 00:43:23,017
It's just trending for a while.
750
00:43:23,100 --> 00:43:25,477
Plus, it seems like
only kids are watching it.
751
00:43:25,561 --> 00:43:27,813
Do you know
what our director's saying these days?
752
00:43:27,896 --> 00:43:30,024
"We have to attract more young viewers."
753
00:43:30,107 --> 00:43:33,777
Can you come up with a better idea
to attract young viewers than this?
754
00:43:33,861 --> 00:43:37,281
Do we film anything that has
a lot of views and young viewers?
755
00:43:37,364 --> 00:43:38,532
Can't you just do it?
756
00:43:39,408 --> 00:43:43,621
Do you know why dating reality shows
are popular these days?
757
00:43:44,747 --> 00:43:47,583
It's even more dramatic
than any of the TV series.
758
00:43:48,167 --> 00:43:49,251
Look at this.
759
00:43:49,335 --> 00:43:51,962
There aren't any TV series
that's this entertaining.
760
00:43:52,046 --> 00:43:54,840
If we show how these kids
have changed after ten years,
761
00:43:54,923 --> 00:43:58,052
it'll be epic. I guarantee you.
762
00:43:58,135 --> 00:44:02,264
If we do a good job,
we'll get a totally popular documentary.
763
00:44:02,348 --> 00:44:04,975
But why would I film that?
You're the one who made it.
764
00:44:06,685 --> 00:44:08,228
I'm not young anymore.
765
00:44:08,896 --> 00:44:10,105
I'm old now.
766
00:44:10,189 --> 00:44:11,315
Plus…
767
00:44:15,819 --> 00:44:16,654
SCHOOL LIFE PLAYBOOK
768
00:44:16,737 --> 00:44:18,155
Hey, Ji-ung!
769
00:44:18,947 --> 00:44:20,699
You must know them the best.
770
00:44:20,783 --> 00:44:23,786
Do you still keep in touch with them?
771
00:44:24,620 --> 00:44:26,997
How are they doing? I'm curious myself.
772
00:44:27,081 --> 00:44:29,083
It's been ten years.
773
00:44:30,501 --> 00:44:31,835
Have they changed a lot?
774
00:44:43,722 --> 00:44:45,015
They all say he's cute.
775
00:44:45,099 --> 00:44:46,684
This won't do.
776
00:44:47,267 --> 00:44:49,853
"I'm an acquaintance of Choi Ung."
777
00:44:50,521 --> 00:44:53,774
"He's still as weird as he is
778
00:44:54,400 --> 00:44:56,026
in this video."
779
00:44:57,778 --> 00:44:58,862
All right.
780
00:45:01,782 --> 00:45:03,742
Ung! You have a call!
781
00:45:07,162 --> 00:45:08,330
Ung!
782
00:45:09,873 --> 00:45:10,958
Jeez.
783
00:45:21,343 --> 00:45:22,594
Ung!
784
00:45:26,140 --> 00:45:28,976
Ung!
785
00:45:29,059 --> 00:45:30,769
Tell him I'll move the cabbages soon.
786
00:45:30,853 --> 00:45:33,981
-No, it's not that.
-Do I have to do it now?
787
00:45:34,481 --> 00:45:36,567
Look at it.
788
00:45:36,650 --> 00:45:38,235
What's with you?
789
00:45:38,318 --> 00:45:40,487
Come on. Get it. Hurry!
790
00:45:40,571 --> 00:45:41,864
What?
791
00:45:41,947 --> 00:45:43,699
Come on, answer it!
792
00:45:44,575 --> 00:45:45,742
Hello?
793
00:45:45,826 --> 00:45:47,911
It's hard to get in touch with you.
794
00:45:47,995 --> 00:45:50,664
I heard you work late at night,
but you wouldn't pick up.
795
00:45:50,747 --> 00:45:53,584
And I called you in the morning,
but you still didn't pick up.
796
00:45:53,667 --> 00:45:58,172
Oh, NJ. I didn't know I got a call. Hello.
797
00:45:58,255 --> 00:46:00,382
You must be busier than idol singers.
798
00:46:00,966 --> 00:46:03,343
I guess you must be busier
since the articles got out
799
00:46:03,427 --> 00:46:05,220
about me buying your drawing.
800
00:46:05,888 --> 00:46:10,309
Right. More people seem to
want to buy my drawings now. Thank you.
801
00:46:10,976 --> 00:46:12,853
Is that it, though?
802
00:46:13,979 --> 00:46:16,190
I want to see more of your work.
803
00:46:17,357 --> 00:46:20,861
-What are you doing today?
-Oh, I'm moving cabbages--
804
00:46:21,653 --> 00:46:22,738
What?
805
00:46:22,821 --> 00:46:24,198
Jeez!
806
00:46:26,533 --> 00:46:29,328
I'm actually moving cabbages--
807
00:46:29,995 --> 00:46:33,457
Do you want to meet up later today?
I want to take a look around your studio.
808
00:46:34,249 --> 00:46:35,959
Oh, today?
809
00:46:36,043 --> 00:46:39,171
Yes, today. I think I can end early.
810
00:46:39,838 --> 00:46:41,048
I see.
811
00:46:41,131 --> 00:46:42,758
Tell her to come.
812
00:46:42,841 --> 00:46:45,761
All right. Then let me know
when you're getting off work.
813
00:46:46,345 --> 00:46:48,764
-I'll call you later then.
-Okay.
814
00:46:53,393 --> 00:46:56,146
Oh, my god! This is crazy!
815
00:46:58,398 --> 00:47:01,693
-Were you staying in touch with NJ?
-This is the first time.
816
00:47:01,777 --> 00:47:04,530
When did you exchange numbers?
817
00:47:04,613 --> 00:47:06,573
She asked for my number first.
818
00:47:06,657 --> 00:47:08,534
She asked for your number? Why?
819
00:47:08,617 --> 00:47:11,203
I don't know. Get away from me.
You're scaring me.
820
00:47:11,286 --> 00:47:13,288
This is awesome! I can't believe it!
821
00:47:13,372 --> 00:47:16,959
This must be a dream.
Choi Ung had a phone call with NJ.
822
00:47:17,042 --> 00:47:18,293
-This is insane.
-But…
823
00:47:19,628 --> 00:47:22,923
She called because she wants
a free drawing, right?
824
00:47:24,049 --> 00:47:25,259
What?
825
00:47:25,342 --> 00:47:26,760
I mean…
826
00:47:27,386 --> 00:47:29,721
-"Is that it?" And then she said…
-Is that it?
827
00:47:29,805 --> 00:47:32,558
-I want to see more of your work.
-"I want to see more of your work."
828
00:47:33,600 --> 00:47:36,395
She wants a drawing for free, right?
829
00:47:37,437 --> 00:47:41,441
Ung. NJ just bought a building
worth 15 billion won last week.
830
00:47:41,525 --> 00:47:45,070
And just give her one if she asks.
Give her anything she wants.
831
00:47:45,153 --> 00:47:48,824
Just give her everything you have!
832
00:47:48,907 --> 00:47:51,034
Give her everything!
833
00:47:51,118 --> 00:47:53,453
Is NJ really coming here?
834
00:47:54,079 --> 00:47:55,581
I can't believe it!
835
00:47:56,415 --> 00:47:59,167
-What should I wear?
-Hey, let me see your hands.
836
00:48:00,294 --> 00:48:01,253
What for?
837
00:48:05,674 --> 00:48:08,468
If you go through my stuff again,
you're dead.
838
00:48:08,552 --> 00:48:10,887
I might die before that.
My heart's about to burst.
839
00:48:10,971 --> 00:48:13,849
I've been a fan since her trainee days.
So let me off this time.
840
00:48:13,932 --> 00:48:17,728
Do you think it makes sense
for you to be wearing that at home?
841
00:48:19,521 --> 00:48:20,814
I guess you're right.
842
00:48:21,315 --> 00:48:22,899
-Darn it. What do I wear?
-Jeez.
843
00:48:23,442 --> 00:48:24,776
There's nothing to wear.
844
00:48:25,569 --> 00:48:26,695
What?
845
00:48:27,446 --> 00:48:28,697
Why are there two of these?
846
00:48:28,780 --> 00:48:30,365
-Hey, that's--
-It's tacky.
847
00:48:32,659 --> 00:48:33,910
No way.
848
00:48:34,745 --> 00:48:36,288
Is that a matching couple's shirt?
849
00:48:36,913 --> 00:48:38,665
What with the long face?
850
00:48:39,249 --> 00:48:40,334
Shut up.
851
00:48:40,417 --> 00:48:42,127
You wore matching t-shirts?
852
00:48:42,210 --> 00:48:43,545
How cute.
853
00:48:44,880 --> 00:48:46,340
A leather jacket.
854
00:48:47,424 --> 00:48:48,508
Would it be too much?
855
00:49:04,608 --> 00:49:06,485
Hello. Are you with someone?
856
00:49:06,568 --> 00:49:07,611
Yes.
857
00:49:21,792 --> 00:49:23,085
Mr. Jang?
858
00:49:31,468 --> 00:49:33,512
This is pretty awkward.
859
00:49:34,179 --> 00:49:35,681
What are you doing here alone?
860
00:49:35,764 --> 00:49:37,974
Well, what does it look like?
861
00:49:38,058 --> 00:49:40,268
Your reservation table is this way.
862
00:49:40,352 --> 00:49:41,895
Oh, all right.
863
00:50:11,216 --> 00:50:12,217
Ms. Kook Yeon-su?
864
00:50:15,095 --> 00:50:16,722
You're Choi Ung, right?
865
00:50:17,222 --> 00:50:19,933
You were in that documentary.
The worst student.
866
00:50:21,518 --> 00:50:24,271
-No, I'm not.
-Come on. You are!
867
00:50:24,354 --> 00:50:26,732
Hey, he said it's not him. Let's go.
868
00:50:28,775 --> 00:50:32,571
I'm sure it's him!
He looks exactly the same.
869
00:50:32,654 --> 00:50:34,030
Mr. Kang Min-su?
870
00:50:34,114 --> 00:50:34,990
Yes. Please sit.
871
00:50:42,456 --> 00:50:44,040
You finally came.
872
00:50:44,666 --> 00:50:47,127
I'm sorry about last time.
873
00:50:47,878 --> 00:50:51,339
-It's fine.
-Well, then shall we…
874
00:50:55,427 --> 00:50:57,429
I still wanted to see you
875
00:50:58,096 --> 00:51:00,223
even after being stood up four times
876
00:51:00,849 --> 00:51:02,893
because I wanted to check something.
877
00:51:03,560 --> 00:51:05,270
-What--
-We first set a date
878
00:51:05,353 --> 00:51:07,731
to meet in Yeoido at 7 p.m.,
but you didn't come.
879
00:51:07,814 --> 00:51:10,984
And then we set a date
to meet at Hongdae at eight.
880
00:51:11,067 --> 00:51:13,320
You stood me up both times
because of work.
881
00:51:13,403 --> 00:51:15,822
Well, I--
882
00:51:15,906 --> 00:51:17,324
The third was on a weekend.
883
00:51:17,407 --> 00:51:18,825
We were to meet at three,
884
00:51:18,909 --> 00:51:21,912
but you called at five-to
and canceled because of work.
885
00:51:21,995 --> 00:51:23,246
The fourth was the lunch yesterday.
886
00:51:23,330 --> 00:51:26,500
We were supposed to meet for 30 minutes
during lunch at your company building,
887
00:51:26,583 --> 00:51:28,376
but you forgot that due to work.
888
00:51:28,960 --> 00:51:32,088
I guess you're doing all the work
at your company.
889
00:51:32,172 --> 00:51:34,299
Mr. Kang…
890
00:51:34,382 --> 00:51:38,261
So I told your friend for the fifth time
that I wanted to see you.
891
00:51:39,679 --> 00:51:42,516
I just couldn't give up like that.
892
00:51:44,851 --> 00:51:47,729
I was worried
that you wouldn't turn up again.
893
00:51:47,813 --> 00:51:49,231
But thank you for coming.
894
00:51:50,565 --> 00:51:53,360
I'm sorry about last time.
895
00:51:54,194 --> 00:51:55,529
I was wondering
896
00:51:56,112 --> 00:51:59,866
if you were worth
all the time I was wasting,
897
00:52:01,243 --> 00:52:02,911
but I see that you're not.
898
00:52:04,204 --> 00:52:06,665
-What?
-This might seem petty…
899
00:52:09,459 --> 00:52:11,670
That's right.
This is why I wanted to see you.
900
00:52:12,838 --> 00:52:14,130
I hope you meet a nice man.
901
00:52:15,882 --> 00:52:16,800
Wait…
902
00:52:17,467 --> 00:52:20,345
I'm not sure you'll be able to though.
903
00:52:21,012 --> 00:52:21,972
Bye, then.
904
00:53:03,847 --> 00:53:06,099
Did you hear everything?
905
00:53:07,934 --> 00:53:09,102
No.
906
00:53:14,149 --> 00:53:18,028
You say that, but that smile
on your face bothers me.
907
00:53:18,111 --> 00:53:19,571
I could hear everything.
908
00:53:19,654 --> 00:53:22,198
I'd appreciate it
if you could pretend you didn't.
909
00:53:22,782 --> 00:53:24,910
Do you mean about the blind date itself,
910
00:53:24,993 --> 00:53:27,203
or about how you were rejected?
911
00:53:27,287 --> 00:53:29,080
Which do you mean?
912
00:53:32,667 --> 00:53:34,502
Your food is ready, sir.
913
00:53:34,586 --> 00:53:35,921
Thank you.
914
00:53:36,004 --> 00:53:37,047
Enjoy.
915
00:53:41,301 --> 00:53:42,719
Seems like you're eating alone.
916
00:53:43,303 --> 00:53:44,930
Mind if I join you?
917
00:53:46,097 --> 00:53:49,059
Wouldn't it be awkward
since we're wearing the same shirt?
918
00:53:49,851 --> 00:53:52,854
I think it'll be weirder to eat separately
with the same shirt on.
919
00:53:52,938 --> 00:53:56,232
I'll pay for my own food,
920
00:53:56,316 --> 00:53:57,817
so just let me sit here.
921
00:54:01,196 --> 00:54:02,447
Fine, then.
922
00:54:16,962 --> 00:54:20,382
Stupid rain… My shoot isn't ending.
923
00:54:20,465 --> 00:54:22,217
I'm so sorry.
924
00:54:22,300 --> 00:54:24,803
Could I head over tomorrow morning?
925
00:54:41,611 --> 00:54:44,030
Are you going to keep being such a bore?
926
00:54:44,114 --> 00:54:46,616
I never considered myself boring.
927
00:54:49,619 --> 00:54:52,163
Do you drink alone like this often?
928
00:54:52,247 --> 00:54:54,416
Sometimes, after work.
929
00:54:54,499 --> 00:54:57,919
I see. I guess you
must be an empty shell too.
930
00:54:58,753 --> 00:55:00,171
I don't understand.
931
00:55:01,297 --> 00:55:05,385
My teammates say that you and I are alike.
932
00:55:06,261 --> 00:55:08,722
I'm not sure. Only our shirts are alike.
933
00:55:08,805 --> 00:55:11,182
I was kind of startled when I heard that.
934
00:55:11,933 --> 00:55:14,102
As I was looking at you,
935
00:55:14,185 --> 00:55:18,398
I told myself that
I was much more human than you.
936
00:55:19,482 --> 00:55:22,485
Are you drunk?
Or are you pretending to be?
937
00:55:23,319 --> 00:55:24,904
I don't get drunk.
938
00:55:24,988 --> 00:55:27,699
The amount of liquor I can hold
has increased over time.
939
00:55:41,212 --> 00:55:43,131
There really isn't anything to talk about.
940
00:55:44,174 --> 00:55:46,593
I can talk endlessly about work,
941
00:55:46,676 --> 00:55:48,136
but I don't want to right now.
942
00:55:48,219 --> 00:55:50,472
I'm ready to hear anything work-related.
943
00:55:50,555 --> 00:55:52,891
Well, what should I talk about?
944
00:55:58,438 --> 00:55:59,773
That shirt.
945
00:55:59,856 --> 00:56:01,149
How much was it?
946
00:56:01,232 --> 00:56:04,277
I used a discount coupon
and got it really cheap.
947
00:56:04,360 --> 00:56:06,279
I'd be upset if I paid more for it.
948
00:56:06,362 --> 00:56:07,655
I paid full price for it.
949
00:56:09,240 --> 00:56:10,492
That's good to hear.
950
00:56:12,535 --> 00:56:14,287
But isn't it kind of amazing?
951
00:56:14,370 --> 00:56:16,706
Wearing the same shirt
and coming to the same place.
952
00:56:17,874 --> 00:56:21,044
It's my first time wearing
the same clothes as someone else.
953
00:56:21,127 --> 00:56:22,504
This is still quite awkward.
954
00:56:23,379 --> 00:56:25,131
You never wore matching t-shirts?
955
00:56:25,215 --> 00:56:27,258
I hate pathetic stuff like that.
956
00:56:30,512 --> 00:56:33,723
I used to hate pathetic things too.
957
00:56:37,727 --> 00:56:39,395
But I guess you've
958
00:56:40,146 --> 00:56:41,439
done it before.
959
00:56:42,357 --> 00:56:45,068
Well, you know…
960
00:56:45,151 --> 00:56:47,278
Sometimes you become someone else.
961
00:56:49,030 --> 00:56:50,990
-Is that so?
-I knew it.
962
00:56:51,658 --> 00:56:54,953
I really am more human than you.
963
00:56:55,495 --> 00:56:56,704
That again?
964
00:56:57,497 --> 00:57:00,125
I used to be so childish.
965
00:57:17,392 --> 00:57:20,687
Can I have a glass of that wine too?
966
00:57:20,770 --> 00:57:23,231
Wine and soju aren't a great match.
967
00:57:23,314 --> 00:57:25,984
It's fine. I enjoy all kinds of alcohol.
968
00:57:39,747 --> 00:57:41,040
Darn it.
969
00:57:41,124 --> 00:57:42,959
Gosh, Eun-ho.
970
00:57:57,515 --> 00:57:58,683
Jeez.
971
00:58:13,239 --> 00:58:14,282
So…
972
00:58:15,575 --> 00:58:17,535
just like ten years ago…
973
00:58:31,716 --> 00:58:33,176
Eun-ho!
974
00:58:34,552 --> 00:58:35,553
Darn it!
975
00:58:44,270 --> 00:58:45,563
Jeez!
976
00:58:46,272 --> 00:58:47,607
What time is it?
977
00:58:48,525 --> 00:58:50,109
Hey, Eun-ho!
978
00:58:50,652 --> 00:58:52,153
Aren't you going to get the door?
979
00:58:52,237 --> 00:58:56,115
…it all happened
regardless of my intentions again.
980
00:58:57,367 --> 00:58:58,409
Who…
981
00:59:02,038 --> 00:59:04,707
As if it had to happen.
982
00:59:08,378 --> 00:59:11,256
I thought I'd never
be involved with him again.
983
00:59:12,715 --> 00:59:14,342
It's better to just give up.
984
00:59:14,425 --> 00:59:17,971
Why? Are they still on bad terms?
Do they still fight all the time?
985
00:59:22,183 --> 00:59:25,853
The thing about love and hate is that
there is a very thin line between them.
986
00:59:25,937 --> 00:59:27,981
They're two sides of the same coin.
987
00:59:28,064 --> 00:59:29,941
What are you on about?
988
00:59:30,024 --> 00:59:31,776
They were together
989
00:59:31,859 --> 00:59:34,112
for about five years.
990
00:59:34,195 --> 00:59:37,490
They actually dated?
991
00:59:49,043 --> 00:59:50,295
Darn it!
992
00:59:59,262 --> 01:00:02,557
-Will you close the door again?
-And they broke up pretty badly.
993
01:00:03,850 --> 01:00:06,185
They hurt each other so much
994
01:00:06,269 --> 01:00:08,896
that they'll probably never
see each other again.
995
01:00:16,362 --> 01:00:23,369
I KNOW WHAT YOU DID LAST SUMMER
996
01:00:35,548 --> 01:00:37,091
-What did you say?
-Let's break up.
997
01:00:37,175 --> 01:00:39,510
Do you really have to do this now?
998
01:00:39,594 --> 01:00:41,095
Why shouldn't I?
999
01:00:41,179 --> 01:00:42,472
This is the fifth time.
1000
01:00:42,555 --> 01:00:43,681
Two of them were you.
1001
01:00:43,765 --> 01:00:45,975
-Do you really mean it? Gosh.
-Yes.
1002
01:00:47,101 --> 01:00:47,977
You're at it again.
1003
01:00:48,061 --> 01:00:50,063
You just need everything to go your way.
1004
01:00:50,146 --> 01:00:51,564
What? What is it this time?
1005
01:00:51,648 --> 01:00:55,151
You always make conclusions
by yourself without talking to me.
1006
01:00:55,777 --> 01:00:57,779
You always thought that
about me, didn't you?
1007
01:00:57,862 --> 01:01:00,823
-I'm the selfish bitch, aren't I?
-Stop that.
1008
01:01:00,907 --> 01:01:03,368
You just don't want to be
the one to break up.
1009
01:01:03,451 --> 01:01:06,245
-Yeon-su.
-I'll be a bitch, just like you wanted.
1010
01:01:06,329 --> 01:01:08,081
So let's end this, okay?
1011
01:01:08,164 --> 01:01:11,501
EPILOGUE
1012
01:01:11,584 --> 01:01:13,044
Yeon-su!
1013
01:01:16,464 --> 01:01:17,757
I bought you that shirt.
1014
01:01:42,031 --> 01:01:43,741
I wouldn't have come to see you
if it wasn't for this.
1015
01:01:43,825 --> 01:01:44,701
Is that so?
1016
01:01:45,535 --> 01:01:47,745
-What?
-So how was it to see her again?
1017
01:01:47,829 --> 01:01:50,623
-I don't even remember what I said.
-Are you nuts?
1018
01:01:51,666 --> 01:01:53,084
-Do you like me that much or not?
-Hey, don't.
1019
01:01:53,167 --> 01:01:54,127
Stop following me.
1020
01:01:55,002 --> 01:02:00,675
I think someone is
stealing your car right now.
1021
01:02:00,758 --> 01:02:03,052
They look like a couple
that they're together.
1022
01:02:03,136 --> 01:02:04,095
You bastard.
1023
01:02:04,178 --> 01:02:05,805
It's been five years after all.
1024
01:02:05,888 --> 01:02:08,141
What if I was serious
and didn't act childish?
1025
01:02:09,016 --> 01:02:10,643
Would you have managed?
75559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.