All language subtitles for Our.Beloved.Summer.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.H265-MiRl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,958 --> 00:00:43,376 Should I begin? 2 00:00:43,460 --> 00:00:44,419 MAY, 2011 3 00:00:44,502 --> 00:00:45,503 Well… 4 00:00:46,087 --> 00:00:47,756 Hello. 5 00:00:51,301 --> 00:00:53,303 My name is Choi Ung. 6 00:00:53,386 --> 00:00:54,888 CHOI UNG (19, MALE) 7 00:00:54,971 --> 00:00:56,347 Let's look at the first one. 8 00:00:56,431 --> 00:00:58,850 As limit x approaches one, 9 00:00:58,933 --> 00:01:01,561 you can find the limiting value. 10 00:01:01,644 --> 00:01:05,273 So we can think about the case when it's smaller than one 11 00:01:05,356 --> 00:01:09,861 and when it's bigger than one. Understand? 12 00:01:09,944 --> 00:01:13,281 -Okay. When it's smaller than one… -Don't look at the camera. 13 00:01:13,364 --> 00:01:16,534 -But it bothers me. -Just act like it's not here. 14 00:01:16,618 --> 00:01:19,454 How can I? It's right in front of me. 15 00:01:19,537 --> 00:01:22,123 For this case, it goes down like this. 16 00:01:22,207 --> 00:01:24,501 -As you can see… -So the answer is… 17 00:01:24,584 --> 00:01:26,127 I'm being filmed. 18 00:01:26,211 --> 00:01:27,796 You idiot. Look forward. 19 00:01:27,879 --> 00:01:29,881 Should we look at the next one? 20 00:01:29,964 --> 00:01:33,426 -The limiting value of this is one. -But it's not just me. 21 00:01:33,510 --> 00:01:35,762 What are you looking at? Look at the teacher. 22 00:01:35,845 --> 00:01:37,972 The limiting value of this is one as well. 23 00:01:38,056 --> 00:01:41,935 The limiting values of these are the same… 24 00:01:42,519 --> 00:01:44,145 This annoying brat as well. 25 00:01:44,229 --> 00:01:45,355 Let's end it here. 26 00:01:46,815 --> 00:01:48,608 Attention, bow. 27 00:01:49,192 --> 00:01:50,902 -Thank you. -Thank you. 28 00:01:52,195 --> 00:01:53,655 Where are you going? 29 00:01:53,738 --> 00:01:56,449 It's none of your business. 30 00:02:01,454 --> 00:02:06,501 Sir, can we stop for a moment? I can't keep working with that idiot. 31 00:02:07,627 --> 00:02:09,879 -"Idiot"? -We've been filming for days. 32 00:02:09,963 --> 00:02:11,548 Why can't you sit still when we're filming? 33 00:02:11,631 --> 00:02:14,175 I can't focus at all with you next to me. 34 00:02:14,259 --> 00:02:16,469 How can I when there is a camera right next to me? 35 00:02:16,553 --> 00:02:19,264 Just focus on the class. Can't you even do that? 36 00:02:19,347 --> 00:02:22,225 You can ignore me and focus on class yourself. 37 00:02:22,308 --> 00:02:23,184 Can't you even do that? 38 00:02:23,268 --> 00:02:26,771 I guess you don't care because your grades couldn't get any worse. 39 00:02:26,855 --> 00:02:29,440 But I won't let you bring down my grades. 40 00:02:32,026 --> 00:02:33,027 You heard her, right? 41 00:02:33,111 --> 00:02:36,489 Whatever. It's your social skills that couldn't get any worse. 42 00:02:38,366 --> 00:02:39,742 Why did I agree to this? 43 00:02:39,826 --> 00:02:42,579 I know, right? Why did you agree to this? 44 00:02:45,165 --> 00:02:46,624 My name is Kook Yeon-su. 45 00:02:46,708 --> 00:02:47,542 KOOK YEON-SU (19, FEMALE) 46 00:02:48,167 --> 00:02:51,004 I think I first saw Choi Ung in tenth grade. 47 00:02:53,172 --> 00:02:54,507 This much again? 48 00:02:54,591 --> 00:02:56,801 I'm reading less because I have exams soon. 49 00:02:56,885 --> 00:03:00,013 You'll read all the books here by the time you graduate. 50 00:03:00,096 --> 00:03:01,139 Kook Yeon-su… 51 00:03:02,557 --> 00:03:05,143 -Here. Enjoy. -Thank you. 52 00:03:09,647 --> 00:03:11,482 APRIL'S TOP BOOKWORMS 53 00:03:11,566 --> 00:03:13,109 1ST: CHOI UNG 2ND: KOOK YEON-SU 54 00:03:15,445 --> 00:03:17,155 -Excuse me. -Yes? 55 00:03:17,238 --> 00:03:18,698 Who is Choi Ung? 56 00:03:18,781 --> 00:03:20,450 He's in first place this month, too? 57 00:03:20,533 --> 00:03:22,243 Oh, Ung? 58 00:03:22,952 --> 00:03:24,621 I think he was over there. 59 00:03:28,875 --> 00:03:29,959 Hey. 60 00:03:31,586 --> 00:03:34,005 I met him somewhere that didn't suit him. 61 00:03:34,088 --> 00:03:35,465 I'm Kook Yeon-su from Class 5. 62 00:03:35,548 --> 00:03:37,258 What's your rank? 63 00:03:37,342 --> 00:03:39,052 -What rank? -Your grades. 64 00:03:40,678 --> 00:03:41,846 I'm 267th. 65 00:03:43,431 --> 00:03:45,516 The total number of students here… 66 00:03:45,600 --> 00:03:47,602 There are 267 students. 67 00:03:48,937 --> 00:03:51,522 Back then, I just thought that he was a strange kid. 68 00:03:56,402 --> 00:03:59,280 No, wait. That was the second time we met. 69 00:04:00,031 --> 00:04:02,116 The first time we met was when we started high school. 70 00:04:02,200 --> 00:04:05,620 The student who entered with the highest grades is Kook Yeon-su. 71 00:04:08,873 --> 00:04:10,333 Her name's Kook Yeon-su? 72 00:04:10,416 --> 00:04:12,085 What a funny name. 73 00:04:12,168 --> 00:04:16,172 I watched her because she walked like she was entering a battlefield. 74 00:04:20,385 --> 00:04:22,762 HWIYEONG HIGH SCHOOL ENTRANCE CEREMONY 75 00:04:23,805 --> 00:04:25,640 Hey, look at her skirt. 76 00:04:25,723 --> 00:04:28,351 -She's obviously a teacher's pet. -She's a stereotype. 77 00:04:28,434 --> 00:04:31,938 -They all have the same style. -Hey, look at her shoes. 78 00:04:32,021 --> 00:04:33,982 Even my mom wouldn't wear that. 79 00:04:34,065 --> 00:04:36,943 -Spring is finally here. -How tacky. 80 00:04:37,026 --> 00:04:39,487 The weather is still pretty cold. 81 00:04:39,570 --> 00:04:41,406 We met eyes for the first time, 82 00:04:41,489 --> 00:04:43,449 so I was trying to be nice by smiling. 83 00:04:43,533 --> 00:04:44,617 Hey. 84 00:04:44,701 --> 00:04:46,286 What are you looking at? 85 00:04:48,121 --> 00:04:51,124 But she seemed ill-tempered. 86 00:05:00,258 --> 00:05:04,262 Anyway, I thought I'd never be involved with him again. 87 00:05:05,263 --> 00:05:06,556 You're here. 88 00:05:06,639 --> 00:05:08,391 Did you think about that offer? 89 00:05:08,474 --> 00:05:10,268 The producer's a friend of mine. 90 00:05:10,351 --> 00:05:11,769 He won't trouble you too much. 91 00:05:11,853 --> 00:05:14,063 You don't have to if you think it will affect your grades. 92 00:05:14,731 --> 00:05:17,233 -Will it be just me? -No, with one more student. 93 00:05:17,317 --> 00:05:21,279 It's a documentary where they observe the best and worst students 94 00:05:21,362 --> 00:05:23,364 for a month as they spend time together. 95 00:05:24,365 --> 00:05:26,409 Anyway, just think about it. 96 00:05:31,706 --> 00:05:35,126 Will I be paid if I agree to do it? 97 00:05:35,209 --> 00:05:36,586 Of course. 98 00:05:42,341 --> 00:05:45,344 He was the exact opposite of me. 99 00:05:46,971 --> 00:05:49,766 Oh, you're here already. 100 00:05:49,849 --> 00:05:51,017 -Hang on. -All right. 101 00:05:51,100 --> 00:05:53,895 Just a moment. 102 00:05:53,978 --> 00:05:57,023 The ingredients must be here. Check them thoroughly. 103 00:05:57,106 --> 00:05:59,275 They were in a bad condition last time. 104 00:05:59,358 --> 00:06:01,235 -Check them properly. -All right. 105 00:06:01,319 --> 00:06:05,782 SEAFOOD SOUP WITH UNG POTATO SOUP WITH UNG 106 00:06:05,865 --> 00:06:07,408 CHICKEN FEET WITH UNG 107 00:06:07,492 --> 00:06:09,869 -Hello. -Hello. 108 00:06:09,952 --> 00:06:12,663 He's Ung's father. 109 00:06:12,747 --> 00:06:14,665 -Hello. -Hello. 110 00:06:15,249 --> 00:06:16,375 Ung! 111 00:06:16,459 --> 00:06:18,377 -Hey. Come over here. -But things happened 112 00:06:18,461 --> 00:06:20,922 regardless of my intentions. 113 00:06:21,005 --> 00:06:23,007 Why didn't you tell us about the documentary? 114 00:06:23,091 --> 00:06:25,051 I said I wouldn't do it. 115 00:06:25,134 --> 00:06:28,721 The producer came all the way here. Why did you say no? 116 00:06:28,805 --> 00:06:31,432 And it's with the top student in your year. 117 00:06:31,516 --> 00:06:32,767 Of course you should do it! 118 00:06:32,850 --> 00:06:36,938 Of course! We don't know what he's doing at school. 119 00:06:37,021 --> 00:06:39,482 If you film that, we'll be able to see what he does. 120 00:06:39,565 --> 00:06:41,651 -That's right. -Thank you. 121 00:06:41,734 --> 00:06:43,611 -Thank you. -I said I'm not doing it! 122 00:06:43,694 --> 00:06:45,154 Why would you refuse? 123 00:06:45,238 --> 00:06:48,157 Why would I do that? I don't want everyone to know my face. 124 00:06:48,241 --> 00:06:50,701 You'll be able to build a great memory with this. 125 00:06:50,785 --> 00:06:52,620 -Right. -I'm a senior now, you know. 126 00:06:52,703 --> 00:06:54,997 Don't you think it will affect my grades? 127 00:06:56,833 --> 00:06:58,084 What's he on about? 128 00:06:58,167 --> 00:07:00,962 They are letting you study with the top student in your grade. 129 00:07:01,045 --> 00:07:02,713 You should be grateful! 130 00:07:02,797 --> 00:07:03,714 I mean… 131 00:07:03,798 --> 00:07:06,592 It was as if it had to happen. 132 00:07:06,676 --> 00:07:08,719 She's kind of weird! 133 00:07:09,345 --> 00:07:12,473 Anyway, that's how it all started. 134 00:07:17,353 --> 00:07:21,190 Choi Ung from Class 1 will be joining us for a month. 135 00:07:21,274 --> 00:07:22,108 -Yes, sir. -Yes, sir. 136 00:07:22,191 --> 00:07:23,484 Be nice to him. 137 00:07:23,568 --> 00:07:27,238 It may be distracting for you since they'll be filming, 138 00:07:27,321 --> 00:07:29,282 but it will be a fun experience. 139 00:07:29,365 --> 00:07:33,953 And with that, I hope you all have a great day. 140 00:07:34,036 --> 00:07:34,996 -Yes, sir. -Yes, sir. 141 00:07:59,103 --> 00:08:01,397 It was more bothersome than I thought. 142 00:08:13,409 --> 00:08:15,536 The worst students make the most fuss. 143 00:08:17,246 --> 00:08:19,832 -Are you talking to me? -Keep your stuff off my desk. 144 00:08:30,426 --> 00:08:34,096 She was way more annoying than I thought. 145 00:08:41,270 --> 00:08:44,148 At first, I tried to become friends with her. 146 00:08:44,232 --> 00:08:45,358 Hey… 147 00:09:14,303 --> 00:09:16,013 Can we… 148 00:09:23,813 --> 00:09:25,231 I said I was sorry. 149 00:09:26,857 --> 00:09:28,526 I'm not sorry. 150 00:09:30,570 --> 00:09:31,737 But what can I do? 151 00:09:32,488 --> 00:09:33,781 We're just so different. 152 00:09:35,616 --> 00:09:36,701 No! Not here! 153 00:09:38,411 --> 00:09:39,579 Darn it. 154 00:09:40,329 --> 00:09:41,414 Go! 155 00:09:43,124 --> 00:09:44,250 Here. 156 00:09:48,296 --> 00:09:49,964 -Hey. -Over here! 157 00:09:52,717 --> 00:09:53,843 Oh, my. 158 00:09:54,594 --> 00:09:56,220 Darn it. Hey! 159 00:09:56,929 --> 00:09:57,847 Oh, gosh! 160 00:10:06,314 --> 00:10:07,857 Are you okay? 161 00:10:13,821 --> 00:10:15,781 He's so childish. 162 00:10:16,616 --> 00:10:17,617 Ma'am. 163 00:10:18,701 --> 00:10:22,079 How can I solve that with the L'Hôpital's rule? 164 00:10:23,706 --> 00:10:24,832 Ma'am. 165 00:10:25,374 --> 00:10:29,086 Can we solve this by using the derived function? 166 00:10:29,170 --> 00:10:30,212 -Ma'am. -Yes? 167 00:10:30,296 --> 00:10:32,757 -Ma'am. -All right, kids. Enjoy your lunch. 168 00:10:32,840 --> 00:10:34,091 Ma'am. 169 00:10:35,217 --> 00:10:37,595 She's so selfish. 170 00:10:37,678 --> 00:10:38,679 Ma'am. 171 00:10:39,263 --> 00:10:40,765 THE UNBEARABLE LIGHTNESS OF BEING 172 00:10:42,475 --> 00:10:44,518 I love lying in the shade. 173 00:10:45,895 --> 00:10:47,438 The gentle breeze, 174 00:10:48,898 --> 00:10:50,733 the sunlight shining through the trees… 175 00:10:54,320 --> 00:10:56,155 You're so ridiculous. 176 00:10:58,282 --> 00:10:59,200 Can you move? 177 00:10:59,283 --> 00:11:02,411 Finish reading that and return it to the library. 178 00:11:10,503 --> 00:11:11,796 This is so nice. 179 00:11:13,047 --> 00:11:15,132 He's so lazy. 180 00:11:35,236 --> 00:11:36,112 Who was that? 181 00:11:37,738 --> 00:11:39,698 Choi Ung! You again? 182 00:11:40,366 --> 00:11:41,742 I told you to be quiet! 183 00:11:43,452 --> 00:11:45,079 Things are already exhausting, 184 00:11:45,162 --> 00:11:47,540 but she just makes it worse. 185 00:11:47,623 --> 00:11:50,668 He's just so pathetic. 186 00:11:54,797 --> 00:11:56,465 Sorry. What was the question? 187 00:11:56,549 --> 00:11:58,509 Pay attention. 188 00:12:00,344 --> 00:12:02,138 Oh, things I hate? 189 00:12:02,221 --> 00:12:03,389 Kook Yeon-su. 190 00:12:07,143 --> 00:12:09,687 I mean, I hate Kook Yeong-su. She's some girl I know. 191 00:12:09,770 --> 00:12:14,316 I hate pathetic beings. I hate everyone who's pathetic. 192 00:12:14,400 --> 00:12:16,360 Being selfish. I hate selfish people who-- 193 00:12:16,444 --> 00:12:18,195 People who cause trouble for others. 194 00:12:18,279 --> 00:12:21,866 Why can't they just keep to themselves and not drag others down with them? 195 00:12:21,949 --> 00:12:23,159 Being harsh. 196 00:12:23,242 --> 00:12:24,827 Some people talk without thinking. 197 00:12:24,910 --> 00:12:26,495 They don't think at all. 198 00:12:26,579 --> 00:12:28,122 Look who's talking. 199 00:12:28,205 --> 00:12:31,500 He just doesn't think at all. 200 00:12:31,584 --> 00:12:34,420 Wait. Are you talking about me? 201 00:12:34,503 --> 00:12:36,755 You seemed to be talking about me too. 202 00:12:36,839 --> 00:12:39,008 What? Are you kidding me? 203 00:12:39,091 --> 00:12:40,426 No, I'm totally serious. 204 00:12:41,635 --> 00:12:44,096 Why are you filming this again? 205 00:12:44,180 --> 00:12:47,224 It's a show where the top student helps the student at the bottom of the class. 206 00:12:47,308 --> 00:12:49,101 -Right? -I see. 207 00:12:49,185 --> 00:12:50,186 Is this some kind of a test 208 00:12:50,269 --> 00:12:52,521 to see how long you can withstand someone who has no social skills? 209 00:12:52,605 --> 00:12:55,900 Doing experiments like that is pretty unethical. 210 00:12:55,983 --> 00:12:59,987 The best student and the worst student. Which is more anti-social? 211 00:13:00,070 --> 00:13:01,989 When people like her enter society, 212 00:13:02,072 --> 00:13:04,742 they will only tire out the people around them. 213 00:13:04,825 --> 00:13:07,953 Well, you wouldn't even be able to participate in society. 214 00:13:08,037 --> 00:13:09,747 How would you know? 215 00:13:12,583 --> 00:13:16,754 What do you think you'll be like in ten years? 216 00:13:20,633 --> 00:13:23,052 In ten years, I'll be 29. 217 00:13:24,303 --> 00:13:27,556 I'm sure I'd be good at whatever I'm doing. 218 00:13:28,557 --> 00:13:31,685 I want to live a peaceful life without doing anything. 219 00:13:31,769 --> 00:13:35,731 I'll be leading people around me, living an active life. 220 00:13:35,814 --> 00:13:36,774 A successful life. 221 00:13:36,857 --> 00:13:39,735 I hope I'll live a quiet life. 222 00:13:39,818 --> 00:13:42,029 -Anyway… -One thing I know for sure is that-- 223 00:13:42,112 --> 00:13:44,573 …I won't have to see this annoying face again. 224 00:13:45,533 --> 00:13:47,243 That's what I wanted to say. 225 00:13:51,205 --> 00:13:52,706 THE BEST AND WORST STUDENTS SCHOOL LIFE PLAYBOOK 226 00:13:52,790 --> 00:13:54,250 VIEWS 227 00:13:54,333 --> 00:13:55,334 DOCUMENTARIES 228 00:13:59,296 --> 00:14:00,256 LEAVING A REPLY BECAUSE NO ONE WOULD 229 00:14:01,507 --> 00:14:02,591 SCHOOL LIFE PLAYBOOK 230 00:14:07,888 --> 00:14:09,640 TRENDING VIDEO SO FUNNY 231 00:14:17,481 --> 00:14:18,941 AMAZING CHEMISTRY HILARIOUS 232 00:14:20,442 --> 00:14:22,987 THIS IS A MUST WATCH PLEASE LET THERE BE A SECOND SEASON 233 00:14:31,120 --> 00:14:33,289 EPISODE 1 I KNOW WHAT YOU DID LAST SUMMER 234 00:14:36,083 --> 00:14:37,167 This isn't it. 235 00:14:37,251 --> 00:14:38,085 THE PRESENT 236 00:14:38,168 --> 00:14:39,503 Ms. Kook Yeon-su? 237 00:14:41,046 --> 00:14:41,881 Yes. 238 00:14:41,964 --> 00:14:45,593 I don't think you have anything more to add. Will you continue? 239 00:14:45,676 --> 00:14:48,762 This isn't the life I thought I'd live. 240 00:14:50,556 --> 00:14:54,435 But still, please listen until the end and give me your opinion. 241 00:14:55,019 --> 00:14:57,021 All right, then. Continue. 242 00:14:57,104 --> 00:14:59,481 I will explain the online promotion methods. 243 00:14:59,565 --> 00:15:03,027 We're planning on gaining people's interest before the opening 244 00:15:03,110 --> 00:15:06,530 through online campaigns and participation events. 245 00:15:06,614 --> 00:15:08,949 And through hashtag events-- 246 00:15:09,033 --> 00:15:10,075 Ms. Kook. 247 00:15:10,159 --> 00:15:12,161 This is pretty disappointing. 248 00:15:12,244 --> 00:15:14,204 This isn't what we asked for. 249 00:15:14,288 --> 00:15:16,081 You should have checked with us in advance. 250 00:15:16,165 --> 00:15:19,209 Your ideas are too mediocre. 251 00:15:19,293 --> 00:15:22,546 To attract people's interests before the store opens, 252 00:15:22,630 --> 00:15:25,591 -we should do online-- -Don't you think I know that? 253 00:15:25,674 --> 00:15:28,218 -But we-- -Your company's name is Run, right? 254 00:15:28,302 --> 00:15:29,428 You're a small company, 255 00:15:29,511 --> 00:15:32,014 but you won quite a lot of awards, 256 00:15:32,097 --> 00:15:34,391 and I heard you're quite famous in the industry. 257 00:15:35,142 --> 00:15:37,061 But your work is pathetic. 258 00:15:37,144 --> 00:15:40,147 You've built up a great image for your company, I'll give you that. 259 00:15:40,981 --> 00:15:43,776 Ji-hyeon. The presentation this afternoon… 260 00:15:43,859 --> 00:15:45,903 Can we reschedule it to 10 a.m.? 261 00:15:45,986 --> 00:15:48,322 -Mr. Jang. -Yes? You're done, right? 262 00:15:48,405 --> 00:15:49,406 Is there anything else? 263 00:15:49,490 --> 00:15:54,370 Getting looked down on like this was never part of my plan. 264 00:15:54,453 --> 00:15:57,498 -Yes. I'm not done yet. -Hurry up, then. 265 00:16:06,048 --> 00:16:08,926 Offline, we'll be collaborating with an artist 266 00:16:09,009 --> 00:16:10,886 for the opening of Soen Shop. 267 00:16:10,970 --> 00:16:13,472 Isn't it cliché to use merch to attract customers? 268 00:16:13,555 --> 00:16:16,725 It isn't very effective and is a waste of resources. 269 00:16:16,809 --> 00:16:18,018 Consumers won't fall for-- 270 00:16:19,269 --> 00:16:22,606 Didn't you say you'd listen until the end, Mr. Jang? 271 00:16:25,025 --> 00:16:26,026 Go on. 272 00:16:26,819 --> 00:16:30,072 This isn't just so that we could lure in customers with the merchandise. 273 00:16:30,155 --> 00:16:34,535 We'll be merchandising the shop itself to promote the company. 274 00:16:36,745 --> 00:16:40,457 These are the works of Go-oh, the most popular illustrator these days. 275 00:16:40,541 --> 00:16:44,795 Go-oh is known for drawing detailed and trendy pieces based on buildings. 276 00:16:44,878 --> 00:16:49,341 And recently, Go-oh received attention as the idol singer NJ bought one of them. 277 00:16:50,134 --> 00:16:51,844 Through this collaboration, 278 00:16:51,927 --> 00:16:54,930 we'll host a live drawing show for the opening ceremony. 279 00:16:56,598 --> 00:16:57,975 Go on. 280 00:16:58,058 --> 00:17:01,937 The artist's image matches the unique and innovative goods 281 00:17:02,021 --> 00:17:05,107 that Soen Shop aims to provide its customers. 282 00:17:05,190 --> 00:17:08,569 Go-oh already has a large fanbase because of his unique drawings 283 00:17:08,652 --> 00:17:11,030 and his sincere attitude toward art. 284 00:17:11,113 --> 00:17:13,866 If we promote the shop with his drawing on the exterior wall, 285 00:17:13,949 --> 00:17:18,495 I'm sure it will make Soen Shop the hottest place to visit. 286 00:17:26,128 --> 00:17:27,796 Can you get the artist on board? 287 00:17:28,547 --> 00:17:30,132 Of course. It won't be a problem. 288 00:17:30,215 --> 00:17:31,967 You'd better be right. 289 00:17:33,635 --> 00:17:35,012 ARTIST GO-OH 290 00:17:35,095 --> 00:17:36,305 Not bad. 291 00:17:37,139 --> 00:17:40,350 I don't know why you waited until the last minute to show us that. 292 00:17:40,434 --> 00:17:41,977 -The order-- -You can proceed. 293 00:17:57,618 --> 00:18:01,080 Ms. Kook. That was great. You were so cool today. 294 00:18:01,163 --> 00:18:05,417 I heard Mr. Jang is very aggressive. He sure was scary. 295 00:18:05,501 --> 00:18:07,294 He's doing that on purpose. 296 00:18:07,377 --> 00:18:10,339 He called us over this early so he could have the upper hand. 297 00:18:10,422 --> 00:18:12,091 He even kept cutting her off. 298 00:18:12,174 --> 00:18:14,426 But still, we have this project in the bag now. 299 00:18:14,510 --> 00:18:18,388 But Ms. Kook. Can we really get the artist to work with us? 300 00:18:18,472 --> 00:18:21,767 I thought that wasn't confirmed yet. 301 00:18:22,851 --> 00:18:24,603 That jerk… 302 00:18:31,110 --> 00:18:34,613 When we get back to the office, get me all the data on the artist. 303 00:18:34,696 --> 00:18:37,074 Everything from his social media to his interviews. 304 00:18:37,157 --> 00:18:39,743 We have to do this project no matter what. 305 00:18:40,410 --> 00:18:43,539 But the artist is known for being a recluse. 306 00:18:43,622 --> 00:18:46,667 Nobody's seen his face, even at exhibitions. 307 00:18:47,167 --> 00:18:50,212 I'm going to find him, no matter what. 308 00:18:53,507 --> 00:18:56,093 How could he cut me off like that? 309 00:18:56,176 --> 00:18:58,137 Did he never learn any manners? 310 00:18:58,804 --> 00:19:00,556 Jeez, where is my car? 311 00:19:19,032 --> 00:19:20,325 Mr. Jang. 312 00:19:21,243 --> 00:19:23,328 Did you have something to say to me? 313 00:19:25,831 --> 00:19:28,000 Are you opening my car door for me? 314 00:19:28,083 --> 00:19:29,042 What? 315 00:19:36,592 --> 00:19:39,970 I'm sorry. I haven't gotten used to the company car yet. 316 00:19:40,053 --> 00:19:41,096 I was mistaken. 317 00:19:42,973 --> 00:19:45,559 -Ms. Kook. -Yes? 318 00:19:45,642 --> 00:19:47,269 I hate baseless courage. 319 00:19:48,020 --> 00:19:50,856 I think irresponsible people are the most pathetic. 320 00:19:51,648 --> 00:19:54,026 -Right. -I hope you weren't bluffing 321 00:19:54,109 --> 00:19:56,361 when you said you could get the artist on board. 322 00:19:56,445 --> 00:19:58,614 You're not that pathetic, are you? 323 00:20:13,879 --> 00:20:15,797 Ten years ago… 324 00:20:15,881 --> 00:20:17,132 That jerk… 325 00:20:17,216 --> 00:20:20,594 …I would have never imagined 326 00:20:20,677 --> 00:20:22,554 that I'd be treated this way. 327 00:20:31,188 --> 00:20:33,357 I had always known 328 00:20:34,566 --> 00:20:36,735 that my life would be peaceful. 329 00:20:40,656 --> 00:20:42,783 I've always dreamed of this. 330 00:20:43,659 --> 00:20:47,287 We started a restaurant for drivers passing by. 331 00:20:47,371 --> 00:20:48,872 -Hang on. -Why? 332 00:20:48,956 --> 00:20:50,958 Wait. What's he doing? 333 00:20:51,041 --> 00:20:53,543 Stop acting so weird back there. 334 00:20:53,627 --> 00:20:55,921 I have to film Dad, but you're being distracting. 335 00:20:56,004 --> 00:20:58,715 You ruined the shot. It's your fault. 336 00:20:58,799 --> 00:21:01,301 Stop bothering us and go inside. 337 00:21:01,385 --> 00:21:03,220 But I was here first. 338 00:21:03,303 --> 00:21:05,973 I thought I'd be fine talking in front of the camera, 339 00:21:06,056 --> 00:21:07,557 but it's quite nerve-racking. 340 00:21:07,641 --> 00:21:11,144 -I want a little more peace though. -Our franchise began 341 00:21:11,228 --> 00:21:15,941 as a diner for drivers 25 years ago. 342 00:21:16,024 --> 00:21:20,320 We specialized in steamed fish and chicken feet. 343 00:21:20,404 --> 00:21:22,948 -Then word got around-- -Stop it already! 344 00:21:23,031 --> 00:21:24,241 You ruined the shot! 345 00:21:24,324 --> 00:21:26,410 He's a busy man, you know. 346 00:21:26,493 --> 00:21:28,412 Ung, you should go. Aren't you late for work? 347 00:21:28,495 --> 00:21:29,621 It's fine. I have time. 348 00:21:29,705 --> 00:21:31,331 Then eat something before you go. 349 00:21:32,624 --> 00:21:33,834 Don't you dare! 350 00:21:33,917 --> 00:21:35,127 You little brat. 351 00:21:35,210 --> 00:21:37,129 Stop loafing around and work on this. 352 00:21:37,212 --> 00:21:40,090 Don't you think I'm busy too? 353 00:21:40,173 --> 00:21:41,258 -Nonsense. -Ridiculous. 354 00:21:41,842 --> 00:21:44,261 You? Busy? You're not even working. 355 00:21:44,344 --> 00:21:45,804 -Hey, put that away. -Come on. 356 00:21:45,887 --> 00:21:48,307 He's spending his precious time helping us. 357 00:21:48,390 --> 00:21:49,850 You should be thanking him. 358 00:21:49,933 --> 00:21:51,351 You little brat. 359 00:21:51,435 --> 00:21:53,687 Finish up and watch the counter. 360 00:21:53,770 --> 00:21:54,730 And don't run away. 361 00:21:54,813 --> 00:21:56,732 -Honey, help me with something. -Wait, I… 362 00:21:56,815 --> 00:21:57,983 I can't do it by myself. 363 00:21:58,066 --> 00:22:00,444 Jeez. I'd better go. 364 00:22:01,945 --> 00:22:03,905 I told you to stop filming. 365 00:22:03,989 --> 00:22:07,242 You'd better stop if you don't want to lose your fingers or the camera. 366 00:22:07,826 --> 00:22:09,619 What happened to your face? 367 00:22:10,620 --> 00:22:14,124 -Even pork is marinated for eight hours. -What do you mean? 368 00:22:14,207 --> 00:22:16,293 I only slept two and a half hours last night. 369 00:22:16,376 --> 00:22:18,086 I got less rest than pork. 370 00:22:18,170 --> 00:22:22,007 That's too bad. You sleep and poop as much as a pig though. 371 00:22:22,090 --> 00:22:23,800 Shut up. And stop filming! 372 00:22:24,509 --> 00:22:27,512 But I was told to film you too for the promotional video. 373 00:22:27,596 --> 00:22:29,181 No way. Don't you dare. 374 00:22:29,264 --> 00:22:30,599 Ung! 375 00:22:30,682 --> 00:22:31,600 -Yes? -Yes? 376 00:22:31,683 --> 00:22:32,809 Ung. 377 00:22:33,769 --> 00:22:35,145 Over here. Look at the camera. 378 00:22:37,189 --> 00:22:38,231 That's right. 379 00:22:39,316 --> 00:22:40,275 How cute. 380 00:22:45,530 --> 00:22:47,240 -Look over here. -Ung! Look at Mommy. 381 00:22:47,324 --> 00:22:48,366 -Ung! Over here. -That's right. 382 00:22:48,450 --> 00:22:50,327 -Look at your teacher. -How cute! 383 00:22:50,410 --> 00:22:51,453 Hang on. 384 00:22:51,536 --> 00:22:53,246 Look at your teacher. Yes, good. 385 00:22:53,330 --> 00:22:55,040 -Look over there. -He grew a lot. 386 00:22:55,123 --> 00:22:57,084 -It must be because your husband is tall. -Look at your teacher. 387 00:22:57,167 --> 00:22:58,877 Is he listening to his teacher? 388 00:22:58,960 --> 00:23:00,378 I bought this for today. 389 00:23:00,462 --> 00:23:02,255 "Choi Ung"? 390 00:23:02,339 --> 00:23:05,300 Yes. I'm Choi Ung. What's your name? 391 00:23:05,383 --> 00:23:06,843 I'm not going to tell you. 392 00:23:10,305 --> 00:23:11,223 KIM JI-UNG 393 00:23:11,306 --> 00:23:12,516 Not you. Ji-ung. 394 00:23:12,599 --> 00:23:13,767 Do you want some stew? 395 00:23:13,850 --> 00:23:15,936 -Yes, I'd love that. -What about me? 396 00:23:16,019 --> 00:23:17,354 You can have some too. 397 00:23:18,772 --> 00:23:21,483 Hey, I've been thinking… 398 00:23:21,566 --> 00:23:23,860 I'll practice my lines properly, 399 00:23:23,944 --> 00:23:27,197 so would it be okay to do this again when you have time? 400 00:23:27,280 --> 00:23:30,659 Anytime is fine with me. So call me when you want to do it. 401 00:23:31,660 --> 00:23:35,831 Thank you so much. It's so nice having a producer help out. 402 00:23:35,914 --> 00:23:37,791 When else would I be able to try this? 403 00:23:39,793 --> 00:23:42,003 Dad. Don't look at me like that. 404 00:23:42,087 --> 00:23:44,005 The cabbages are arriving later, okay? 405 00:23:44,089 --> 00:23:47,050 Don't you dare think about running away and move them inside. 406 00:23:47,759 --> 00:23:50,595 I hope you're not forgetting that I'm your son! 407 00:23:51,847 --> 00:23:54,057 -Have two bowls, alright? -Okay. 408 00:23:54,599 --> 00:23:58,728 It seems like you'll be the one inheriting the restaurant later. 409 00:23:58,812 --> 00:24:01,398 My parents are acting like you're their son these days. 410 00:24:02,274 --> 00:24:04,234 But think about it. 411 00:24:04,317 --> 00:24:06,486 I act more like their son than you. 412 00:24:06,570 --> 00:24:07,612 Jeez. 413 00:24:07,696 --> 00:24:09,072 Aren't you working these days? 414 00:24:09,156 --> 00:24:12,075 Why do you keep lurking around here and threatening my status? 415 00:24:12,159 --> 00:24:14,911 I finally got a short vacation after finishing a program. 416 00:24:14,995 --> 00:24:18,123 I'll be busy again when I start my next project. 417 00:24:18,206 --> 00:24:20,625 I should have fun here before that. 418 00:24:20,709 --> 00:24:23,587 Hey! What do you think you're doing? 419 00:24:23,670 --> 00:24:25,964 -I'm having fun. -You jerk! 420 00:24:26,047 --> 00:24:28,967 Wait! Father, look at Ung holding the bean sprouts like that! 421 00:24:29,050 --> 00:24:30,802 -I wasn't-- -Put that down! 422 00:24:30,886 --> 00:24:32,179 Put it down. 423 00:24:32,262 --> 00:24:33,680 -Put it down! -Don't play around with that! 424 00:24:33,763 --> 00:24:34,973 You're dead, you jerk! 425 00:24:35,056 --> 00:24:37,684 -How can you be so childish? -My goodness. 426 00:24:37,767 --> 00:24:39,186 You're a grown-up, you know! 427 00:24:39,269 --> 00:24:43,690 I thought I'd have matured a bit more than this though. 428 00:24:45,317 --> 00:24:48,528 Ms. Kook and Mr. Jang were clashing since they're so similar. 429 00:24:48,612 --> 00:24:51,573 It's so fun watching them argue. 430 00:24:51,656 --> 00:24:54,576 You saw how Ms. Kook reacted when Mr. Jang cut her off 431 00:24:54,659 --> 00:24:56,661 during her presentation, right? 432 00:24:57,370 --> 00:25:00,749 "Didn't you say you'd listen until the end, Mr. Jang?" Unbelievable. 433 00:25:00,832 --> 00:25:03,460 But still, Ms. Kook was so cool. Don't you think so? 434 00:25:03,543 --> 00:25:04,920 She's cool. 435 00:25:05,003 --> 00:25:08,006 It wasn't something a small company like us can easily get. 436 00:25:08,089 --> 00:25:10,133 But she's getting that opportunity for us. 437 00:25:10,217 --> 00:25:12,677 She's almost like the breadwinner of this family. 438 00:25:12,761 --> 00:25:14,638 Our CEO's good luck charm. 439 00:25:14,721 --> 00:25:17,265 But imagine if we get on her bad side. 440 00:25:17,349 --> 00:25:20,852 She's so dependable when she's fighting our clients, 441 00:25:20,936 --> 00:25:22,729 but if she ever gets angry at us… 442 00:25:22,812 --> 00:25:24,856 Polar bears tear people apart with their paws, 443 00:25:24,940 --> 00:25:27,901 but Ms. Kook tears people with her words… How did it go, Ms. Kook? 444 00:25:28,485 --> 00:25:31,279 The data I asked for on Go-oh. 445 00:25:31,363 --> 00:25:32,989 Have them ready by 3 p.m. 446 00:25:33,073 --> 00:25:34,324 -Yes, ma'am. -Okay. 447 00:25:38,286 --> 00:25:41,289 What's going on here? What is it? 448 00:25:41,373 --> 00:25:43,291 Why are you guys so good? 449 00:25:43,375 --> 00:25:45,418 I heard you were given the green light. 450 00:25:45,502 --> 00:25:47,337 I was so shocked. 451 00:25:47,921 --> 00:25:48,964 Good work. 452 00:25:49,047 --> 00:25:53,260 And I can't believe Ms. Kook succeeded again. 453 00:25:53,343 --> 00:25:55,136 Today's a day to celebrate. 454 00:25:55,220 --> 00:25:56,763 -We should-- -No gatherings. 455 00:25:56,846 --> 00:25:58,390 I'm not suggesting a team dinner. 456 00:25:58,473 --> 00:26:00,267 Why would we do such a thing? 457 00:26:00,350 --> 00:26:03,436 We shouldn't be having a company gathering at a time like this. 458 00:26:03,520 --> 00:26:04,646 We all hate it. 459 00:26:05,563 --> 00:26:06,815 Then how about 460 00:26:06,898 --> 00:26:08,733 -dinner-- -How about lunch instead? 461 00:26:08,817 --> 00:26:11,611 You don't want to waste your dinnertime with me? 462 00:26:11,695 --> 00:26:13,989 That's not what I mean. It's going to be hard 463 00:26:14,072 --> 00:26:15,865 to get off work on time. 464 00:26:15,949 --> 00:26:17,742 Then should we go have lunch now? 465 00:26:18,618 --> 00:26:20,287 We already had lunch, sir. 466 00:26:23,039 --> 00:26:24,457 What do you mean? 467 00:26:24,541 --> 00:26:25,625 I just remembered 468 00:26:25,709 --> 00:26:29,045 that we all had lunch together on the way back. 469 00:26:31,298 --> 00:26:34,676 What about me? Why didn't you invite me? 470 00:26:34,759 --> 00:26:39,014 You didn't attend the presentation because you had a stomachache. 471 00:26:39,097 --> 00:26:41,683 So we thought you'd skip lunch. 472 00:26:42,684 --> 00:26:44,519 Right. That was smart thinking. 473 00:26:45,186 --> 00:26:47,981 Then you don't want dinner, and you already ate lunch. 474 00:26:48,064 --> 00:26:49,232 What should I do, then? 475 00:26:49,316 --> 00:26:51,943 Then how about some coffee? 476 00:26:52,027 --> 00:26:53,445 -Yes. -Coffee sounds great. 477 00:26:53,528 --> 00:26:55,572 -You all have coffee. -We have coffee. 478 00:26:56,197 --> 00:26:57,449 You already have coffee. 479 00:26:58,116 --> 00:26:59,409 You all have some. 480 00:26:59,492 --> 00:27:00,994 -Yes. -Fine. 481 00:27:01,077 --> 00:27:03,705 -Why don't I get you some porridge, then? -Don't worry. 482 00:27:05,915 --> 00:27:07,000 I hate porridge. 483 00:27:08,501 --> 00:27:09,669 He seems upset. 484 00:27:22,432 --> 00:27:24,267 SOL-I 485 00:27:30,482 --> 00:27:37,489 SEOUL HARDWARE STORE 486 00:30:06,387 --> 00:30:07,514 What is it? 487 00:30:07,597 --> 00:30:09,724 You wench! Why weren't you picking up? 488 00:30:12,977 --> 00:30:15,188 Why weren't you picking up? 489 00:30:15,271 --> 00:30:17,857 Jeez. Don't you see that I'm working? 490 00:30:17,941 --> 00:30:20,109 But still, you should answer your phone. 491 00:30:20,193 --> 00:30:21,945 Darn it… 492 00:30:22,028 --> 00:30:23,112 What? 493 00:30:23,613 --> 00:30:25,907 What are you doing? Hey! 494 00:30:25,990 --> 00:30:27,200 Get up. Exercise time. 495 00:30:27,283 --> 00:30:29,285 Hey! What do you think you're doing? 496 00:30:29,369 --> 00:30:31,830 Get up. You said you're not sleeping well. 497 00:30:31,913 --> 00:30:33,706 Stop it! Let go of me! 498 00:30:35,083 --> 00:30:38,920 It's the manager's job to take care of the artist's health too. 499 00:30:41,381 --> 00:30:44,008 I'm already exhausted, and he makes it worse. 500 00:30:44,551 --> 00:30:46,678 Aren't I a great manager? I'm so kind. 501 00:30:46,761 --> 00:30:47,929 You're fired. 502 00:30:48,012 --> 00:30:49,597 That counts as wrongful dismissal. 503 00:30:49,681 --> 00:30:52,058 We'll stop when we make it over there. You can do it. 504 00:30:52,141 --> 00:30:53,309 I can't. 505 00:30:53,393 --> 00:30:54,853 You have to go. Come on. 506 00:30:54,936 --> 00:30:56,312 -Jeez. -One, two, three, four. 507 00:30:56,396 --> 00:30:57,689 Two, two, three, four. 508 00:30:57,772 --> 00:30:59,941 All right! We're here! 509 00:31:00,024 --> 00:31:01,442 Over here. Hurry up. 510 00:31:01,526 --> 00:31:02,944 Hey! What's that? 511 00:31:03,027 --> 00:31:04,445 The flag. Make the goal. 512 00:31:04,946 --> 00:31:08,199 -There you go. -Yes, goal! 513 00:31:10,910 --> 00:31:13,162 You guys are doing all kinds of stupid things. 514 00:31:13,246 --> 00:31:15,582 I heard you only slept two and a half hours. 515 00:31:15,665 --> 00:31:18,626 -You have such a big mouth. -Me? Take this. 516 00:31:18,710 --> 00:31:19,919 Gosh. 517 00:31:20,003 --> 00:31:22,297 Aren't you supposed to be busy? Did you get fired? 518 00:31:22,380 --> 00:31:24,924 Hey, if you're skilled, you can slack off all you want. 519 00:31:26,467 --> 00:31:30,471 Right. Did you still not tell your parents what you do? 520 00:31:30,555 --> 00:31:32,432 They just know I'm drawing. 521 00:31:32,515 --> 00:31:35,852 They called me a while ago and asked if you make enough money 522 00:31:35,935 --> 00:31:38,438 since they couldn't find anything when they searched your name. 523 00:31:38,521 --> 00:31:39,939 Didn't you tell them anything? 524 00:31:40,023 --> 00:31:42,567 How much do you earn? Tell me. 525 00:31:42,650 --> 00:31:44,736 You're not even telling your family? 526 00:31:44,819 --> 00:31:46,821 You're being overly secretive. 527 00:31:46,905 --> 00:31:49,240 -Darn it. -Jeez! 528 00:31:49,324 --> 00:31:52,535 -You shook it, didn't you? -No. So how much does he earn? 529 00:31:52,619 --> 00:31:54,913 Each drawing sells for… 530 00:31:56,164 --> 00:31:57,832 -What? For real? -Yes. 531 00:31:58,541 --> 00:31:59,375 Son of a **tch. 532 00:32:00,585 --> 00:32:03,838 Hey. You just wanted to swear at me, right? 533 00:32:03,922 --> 00:32:04,881 Of course not. 534 00:32:04,964 --> 00:32:07,175 Son of a **tch. What? 535 00:32:08,176 --> 00:32:11,429 Oh, right. I told Father that you didn't move the cabbages. 536 00:32:11,512 --> 00:32:13,056 He said he'll kill you tomorrow. 537 00:32:13,139 --> 00:32:15,600 -Oh, my. What are you going to do? -Darn it. 538 00:32:22,148 --> 00:32:24,108 Why is the weather so nice today? 539 00:32:33,201 --> 00:32:34,827 -Jeez! -Jeez! 540 00:32:34,911 --> 00:32:36,788 You idiots. 541 00:32:36,871 --> 00:32:39,958 -You shook these, didn't you? -Didn't you see what happened to mine? 542 00:32:40,667 --> 00:32:43,002 Did I shake them? Did you? 543 00:32:43,086 --> 00:32:44,045 No way. 544 00:32:45,880 --> 00:32:48,174 You're ignoring me again, aren't you? 545 00:32:51,260 --> 00:32:52,387 You asshole. 546 00:32:53,888 --> 00:32:57,350 You really have no customers. You might go out of business soon. 547 00:32:57,433 --> 00:32:59,519 -Hey! -Gosh, you startled me. 548 00:32:59,602 --> 00:33:01,938 I can hear you even if you whisper, you know. 549 00:33:02,021 --> 00:33:05,483 Do you know how many times you've stood that guy up? 550 00:33:07,026 --> 00:33:08,695 -Three times? -It's four. 551 00:33:08,778 --> 00:33:11,280 Do you have some kind of grudge against him? 552 00:33:11,364 --> 00:33:13,574 How could I? I've never even seen him before. 553 00:33:13,658 --> 00:33:17,161 But you bailed on him when he said he'd come to your office building? 554 00:33:17,245 --> 00:33:21,541 He even went there during lunchtime because you said you were so busy. 555 00:33:21,624 --> 00:33:23,001 I totally forgot. 556 00:33:23,751 --> 00:33:25,253 You're such a scumbag. 557 00:33:25,920 --> 00:33:27,880 How can you be so arrogant? 558 00:33:27,964 --> 00:33:30,675 How can you function as a member of society like that? 559 00:33:31,384 --> 00:33:33,928 People worse than me are living normal lives in society. 560 00:33:34,512 --> 00:33:37,348 Shut up. That guy you bailed on four times 561 00:33:37,432 --> 00:33:39,183 must be totally smitten with you. 562 00:33:39,267 --> 00:33:41,519 He says he really wants to meet you. 563 00:33:41,602 --> 00:33:42,937 I pity him so much. 564 00:33:43,563 --> 00:33:46,149 -Is that so? -"Is that so?" 565 00:33:46,232 --> 00:33:47,567 You have to see him this time. 566 00:33:47,650 --> 00:33:50,945 If you bail on him again, I'm going to cut ties with you. 567 00:33:51,029 --> 00:33:52,530 All right. I'll go see him. 568 00:33:54,115 --> 00:33:55,616 I'm sick of this. 569 00:33:55,700 --> 00:33:57,160 I'm not telling you to date him. 570 00:33:57,243 --> 00:34:00,371 Just meet some guys. At least give it a go. 571 00:34:00,455 --> 00:34:02,749 Office, home, and here. You don't go anywhere else. 572 00:34:02,832 --> 00:34:05,460 Your eyes look soulless and empty. 573 00:34:05,543 --> 00:34:07,253 There's probably nothing under your skin. 574 00:34:08,337 --> 00:34:09,422 Skin! 575 00:34:10,089 --> 00:34:11,507 I want some pork skin. Cook me some. 576 00:34:11,591 --> 00:34:13,593 My gosh. It's like talking to a wall. 577 00:34:14,469 --> 00:34:16,679 Let's live soulful lives. 578 00:34:16,763 --> 00:34:19,223 Is meeting guys your idea of a soulful life? 579 00:34:19,307 --> 00:34:20,892 Forget it. I'm just going to work. 580 00:34:20,975 --> 00:34:23,603 -Meet someone at work then. -That's horrible. 581 00:34:23,686 --> 00:34:25,438 You're making me lose my appetite. 582 00:34:25,521 --> 00:34:26,439 Then… 583 00:34:27,857 --> 00:34:29,859 Could it be that you still haven't got over-- 584 00:34:29,942 --> 00:34:32,487 Gosh. So this is how you drive away your customers. 585 00:34:32,570 --> 00:34:34,614 -I'm leaving. -All right, I'll stop. I'm sorry. 586 00:34:34,697 --> 00:34:37,158 Please sit down, ma'am. I'm sorry. 587 00:34:38,701 --> 00:34:40,536 You have such a bad temper. 588 00:34:44,165 --> 00:34:45,249 My gosh. 589 00:34:48,961 --> 00:34:51,297 Let me take a break. Jeez. 590 00:34:51,380 --> 00:34:52,965 Why are you so bad? 591 00:34:53,049 --> 00:34:54,801 You try it then. 592 00:34:54,884 --> 00:34:55,927 Goodness. 593 00:34:58,471 --> 00:35:00,473 Ung. That live drawing show-- 594 00:35:00,556 --> 00:35:01,682 I'm not doing it. 595 00:35:01,766 --> 00:35:02,850 Darn it. 596 00:35:02,934 --> 00:35:05,937 Why are you so obsessed with keeping your identity hidden? 597 00:35:06,020 --> 00:35:09,315 You're living in the past. It's all about communication these days. 598 00:35:09,398 --> 00:35:12,568 He's not suited for that. He can't even talk properly. 599 00:35:12,652 --> 00:35:14,153 I really don't get it. 600 00:35:14,237 --> 00:35:16,197 Five years ago, all you did was draw, 601 00:35:16,280 --> 00:35:18,116 saying that you were going to succeed. 602 00:35:18,199 --> 00:35:21,119 But now you're rejecting opportunities. What are you thinking? 603 00:35:21,202 --> 00:35:24,455 He's changed now that he's successful. He's full of himself. 604 00:35:24,539 --> 00:35:26,541 -Hey. -You shouldn't be so arrogant. 605 00:35:26,624 --> 00:35:28,835 I heard Nu-a is collaborating with SJ. 606 00:35:28,918 --> 00:35:29,919 Who's Nu-a? 607 00:35:30,002 --> 00:35:32,922 An artist who has the same style as him. 608 00:35:33,005 --> 00:35:34,799 A rival of his. 609 00:35:36,050 --> 00:35:38,177 "A rival"? You've got to be kidding. 610 00:35:38,261 --> 00:35:40,638 Hey, Nu-a's just copying me. 611 00:35:40,721 --> 00:35:44,308 At this rate, people will say you're the one copying Nu-a. 612 00:35:44,392 --> 00:35:46,769 Do you want to go back to being a bum like five years ago? 613 00:35:46,853 --> 00:35:50,273 -Why do you keep bringing up the past? -So you'll be motivated! 614 00:35:50,356 --> 00:35:52,316 Do you really want to live like that? 615 00:35:53,317 --> 00:35:54,402 Jeez. 616 00:35:58,698 --> 00:36:00,700 It wasn't that bad. 617 00:36:03,619 --> 00:36:05,204 What are you on about? 618 00:36:11,627 --> 00:36:12,962 Hey. 619 00:36:13,045 --> 00:36:14,422 Let's make a bet. 620 00:36:14,505 --> 00:36:15,923 If you score 15 points first, 621 00:36:16,465 --> 00:36:18,551 I'll move all the cabbages for you tomorrow. 622 00:36:19,677 --> 00:36:20,636 Really? 623 00:36:22,346 --> 00:36:24,348 -Come on. -I'm game. 624 00:36:24,432 --> 00:36:26,225 You won't score a single point. 625 00:36:46,412 --> 00:36:48,497 Ja-gyeong! 626 00:36:51,500 --> 00:36:54,170 You reek of alcohol. 627 00:36:54,253 --> 00:36:57,048 Did you drink again? 628 00:36:57,131 --> 00:37:00,384 I want to make a doll with your stomach. 629 00:37:00,468 --> 00:37:02,970 Then I can squeeze it every day. 630 00:37:03,054 --> 00:37:05,181 Get washed up and go to bed. 631 00:37:05,264 --> 00:37:07,099 You have to go to work tomorrow. 632 00:37:07,683 --> 00:37:10,144 Just sleep inside, even if I'm late. 633 00:37:10,228 --> 00:37:12,563 Don't stay up waiting for me. 634 00:37:12,647 --> 00:37:14,607 I was out here because it was hot. 635 00:37:14,690 --> 00:37:16,692 Go and get washed up. 636 00:37:17,401 --> 00:37:18,778 Can't you wash me? 637 00:37:19,904 --> 00:37:22,865 -Wash me, Grandma. -My goodness. 638 00:37:22,949 --> 00:37:24,951 -Give me a kiss. -What's with you? 639 00:37:25,534 --> 00:37:26,744 -You've lost your mind! -Come on. 640 00:37:26,827 --> 00:37:28,329 What's gotten into you? 641 00:37:29,080 --> 00:37:32,083 -Why? -You stink! Go away. 642 00:37:32,166 --> 00:37:35,753 My goodness. Unbelievable. 643 00:37:35,836 --> 00:37:38,005 How much have you had to drink? 644 00:37:39,006 --> 00:37:40,091 My gosh. 645 00:37:56,232 --> 00:37:57,692 ARTIST GO-OH 646 00:38:00,444 --> 00:38:01,821 GO-OH'S SOLO EXHIBITION 647 00:38:03,406 --> 00:38:05,741 GO-OH, THE ILLUSTRATOR WHO PAINTS BUILDINGS WITH SOUL 648 00:38:15,376 --> 00:38:17,295 WHAT EXCITES YOU THE MOST ABOUT BUILDINGS? 649 00:38:20,214 --> 00:38:22,300 YOU DRAW NATURE AS WELL AS BUILDINGS WHAT ARE YOUR INTERESTS? 650 00:38:22,383 --> 00:38:24,593 CAN YOU TELL US ABOUT YOUR DRAWING PROCESS? 651 00:38:24,677 --> 00:38:28,222 WHY AREN'T THERE PEOPLE IN YOUR DRAWINGS? 652 00:38:28,306 --> 00:38:31,851 I LOVE THINGS THAT DON'T CHANGE BUT PEOPLE CHANGE OR DISAPPEAR OVER TIME 653 00:38:31,934 --> 00:38:35,896 THAT'S WHY THERE ARE NO PEOPLE OR TIME IN MY WORKS 654 00:38:54,915 --> 00:38:56,959 Ji-ung, our team leader was looking for you. 655 00:38:57,043 --> 00:38:59,337 I know. He's calling me every ten minutes. 656 00:38:59,420 --> 00:39:00,755 Didn't you go home again? 657 00:39:00,838 --> 00:39:01,839 Do I smell? 658 00:39:01,922 --> 00:39:03,215 How many days has it been? 659 00:39:03,299 --> 00:39:04,633 It's only my fourth day. 660 00:39:04,717 --> 00:39:05,968 I told you to go home. 661 00:39:06,052 --> 00:39:08,512 Don't make it a habit of living in the editing room. 662 00:39:08,596 --> 00:39:11,599 Mr. Park said he couldn't go home at all when he was an assistant. 663 00:39:11,682 --> 00:39:14,226 Hey, don't listen to anything he says. 664 00:39:14,310 --> 00:39:16,729 There's nothing worth listening to. 665 00:39:18,689 --> 00:39:20,608 -Oh, right. Chae-ran. -Yes? 666 00:39:20,691 --> 00:39:23,903 -Work with me on my next project. -When I'm done with Mr. Park's. 667 00:39:23,986 --> 00:39:26,072 It's fine. I'm going to steal you away. 668 00:39:31,494 --> 00:39:32,912 Were you looking for me? 669 00:39:35,164 --> 00:39:37,583 Do you know what time it is? 670 00:39:38,793 --> 00:39:40,795 Let me get a proper break. 671 00:39:42,838 --> 00:39:46,675 I'm guessing that you need me to work my ass off for something. 672 00:39:47,259 --> 00:39:48,594 You've gotten smart. 673 00:39:50,304 --> 00:39:51,847 I'm telling you in advance. 674 00:39:51,931 --> 00:39:54,225 I'm not doing documentaries on people anymore. 675 00:39:54,850 --> 00:39:56,060 Why not? 676 00:39:56,143 --> 00:39:57,937 They're boring. 677 00:39:58,020 --> 00:40:00,439 I want something related to the environment. It will be perfect. 678 00:40:00,523 --> 00:40:03,234 Environment? Don't you know how tough that is? 679 00:40:03,317 --> 00:40:05,069 But they're fun. 680 00:40:05,152 --> 00:40:08,239 I heard Yun-jin doesn't want to do it. Just give that to me. 681 00:40:11,033 --> 00:40:13,786 Fine. Do it. I'll give you that one. 682 00:40:14,954 --> 00:40:15,996 What? 683 00:40:17,248 --> 00:40:18,624 What's going on? 684 00:40:18,707 --> 00:40:21,335 What's gotten into you? Are you serious? 685 00:40:21,419 --> 00:40:23,170 Do one on people first. 686 00:40:23,254 --> 00:40:25,339 Then I'll let you do it. I swear! 687 00:40:25,423 --> 00:40:27,007 Jeez. I knew it. 688 00:40:27,091 --> 00:40:29,468 You'll never just let me do something I want. 689 00:40:29,552 --> 00:40:32,179 It's a simple one. It's not even a series. 690 00:40:32,263 --> 00:40:35,558 Then you can get someone else to do it. Like Mr. Han. 691 00:40:37,393 --> 00:40:39,103 Hey. Look at this. 692 00:40:40,104 --> 00:40:41,230 How about it? 693 00:40:51,866 --> 00:40:55,327 Someone who loves me deeply, someone I can always be with-- 694 00:40:55,411 --> 00:40:57,788 -Ridiculous. -My gosh! 695 00:40:57,872 --> 00:40:59,498 What? What is it? 696 00:41:00,082 --> 00:41:01,208 What is it? Tell me. 697 00:41:01,292 --> 00:41:02,585 How could I not know? 698 00:41:02,668 --> 00:41:04,044 Why? Did you find Go-oh? 699 00:41:05,504 --> 00:41:07,798 Hey, isn't that Ms. Kook? 700 00:41:07,882 --> 00:41:11,177 I saw these videos before. Why didn't I realize it was her? 701 00:41:11,260 --> 00:41:13,512 Hold on. Is that the view count? 702 00:41:13,596 --> 00:41:15,097 That's crazy. 703 00:41:15,181 --> 00:41:16,932 Ms. Kook was harsh back then too. 704 00:41:17,516 --> 00:41:19,602 She talks exactly the same way as Mr. Jang. 705 00:41:19,685 --> 00:41:21,854 Totally. She seems harsher in these videos. 706 00:41:21,937 --> 00:41:23,647 This kid's name is Ung. 707 00:41:23,731 --> 00:41:25,858 She was so mean to him. 708 00:41:25,941 --> 00:41:28,444 But Ung keeps fighting back. 709 00:41:28,527 --> 00:41:31,447 Those two fight like cats and dogs. 710 00:41:31,530 --> 00:41:35,451 But from what I remember, Yeon-su's the one who starts the fight. 711 00:41:35,534 --> 00:41:37,119 -Unbelievable. -Is that so? 712 00:41:37,203 --> 00:41:38,787 Totally. 713 00:41:39,371 --> 00:41:42,875 I have the feeling that Yeon-su has a crush on Ung. 714 00:41:47,671 --> 00:41:48,672 Ms. Kook. 715 00:41:49,173 --> 00:41:50,382 Hello, Ms. Kook. 716 00:41:50,466 --> 00:41:52,009 Ji-un, that thing I asked for… 717 00:41:52,593 --> 00:41:53,427 Ms. Kook, when… 718 00:41:54,011 --> 00:41:57,806 Am I that similar to Mr. Jang? 719 00:41:57,890 --> 00:42:00,184 Who? You? 720 00:42:00,267 --> 00:42:03,020 Of course not. You're much better than him. 721 00:42:03,103 --> 00:42:05,272 So I'm just as annoying as he is. 722 00:42:05,356 --> 00:42:08,108 -Of course not! We didn't mean that. -No way! 723 00:42:08,192 --> 00:42:12,279 I think the producers made you look mean in the video. 724 00:42:12,363 --> 00:42:15,658 Right. Did you sue them for this? You really should. 725 00:42:15,741 --> 00:42:17,326 -Right! -Yes, you should. 726 00:42:17,409 --> 00:42:19,537 What is it? Why are you all gathered here? 727 00:42:19,620 --> 00:42:20,788 Is there something fun? 728 00:42:20,871 --> 00:42:23,624 Do any of you know how to get stuff like that deleted? 729 00:42:23,707 --> 00:42:26,669 Well, it's from a television network, so you should talk to them. 730 00:42:26,752 --> 00:42:29,838 -Television? What's this about? -Should I file a complaint? 731 00:42:29,922 --> 00:42:31,507 Are you gathering the data? 732 00:42:31,590 --> 00:42:33,801 Of course, we're getting everything on Go-oh. 733 00:42:33,884 --> 00:42:36,554 What is it? Tell me what's going on. 734 00:42:36,637 --> 00:42:38,973 We have to hand over the files by next week. 735 00:42:39,056 --> 00:42:41,225 I guess you have a lot of time on your hands. 736 00:42:43,394 --> 00:42:45,145 -And Ye-in. -Yes? 737 00:42:45,229 --> 00:42:47,314 It wasn't me. It was him. 738 00:42:48,232 --> 00:42:51,235 -What do you mean? -He picked the fights first. 739 00:42:51,318 --> 00:42:55,114 -Ung was always the one who started it. -Oh, I see. 740 00:42:55,864 --> 00:42:59,451 Right. What I meant was… 741 00:42:59,535 --> 00:43:02,371 What is it? Tell me. 742 00:43:02,454 --> 00:43:04,290 Come on. Tell me. 743 00:43:04,373 --> 00:43:07,126 I won't tell anyone, so tell me what this is about. 744 00:43:09,795 --> 00:43:11,380 -No. -Yes. 745 00:43:11,463 --> 00:43:12,923 Why do you always say no? 746 00:43:13,007 --> 00:43:15,509 Why would I shoot that again? 747 00:43:15,593 --> 00:43:18,304 Don't you see the views? Look at the comments. 748 00:43:18,387 --> 00:43:21,140 This is the most popular documentary on our channel. 749 00:43:21,223 --> 00:43:23,017 It's just trending for a while. 750 00:43:23,100 --> 00:43:25,477 Plus, it seems like only kids are watching it. 751 00:43:25,561 --> 00:43:27,813 Do you know what our director's saying these days? 752 00:43:27,896 --> 00:43:30,024 "We have to attract more young viewers." 753 00:43:30,107 --> 00:43:33,777 Can you come up with a better idea to attract young viewers than this? 754 00:43:33,861 --> 00:43:37,281 Do we film anything that has a lot of views and young viewers? 755 00:43:37,364 --> 00:43:38,532 Can't you just do it? 756 00:43:39,408 --> 00:43:43,621 Do you know why dating reality shows are popular these days? 757 00:43:44,747 --> 00:43:47,583 It's even more dramatic than any of the TV series. 758 00:43:48,167 --> 00:43:49,251 Look at this. 759 00:43:49,335 --> 00:43:51,962 There aren't any TV series that's this entertaining. 760 00:43:52,046 --> 00:43:54,840 If we show how these kids have changed after ten years, 761 00:43:54,923 --> 00:43:58,052 it'll be epic. I guarantee you. 762 00:43:58,135 --> 00:44:02,264 If we do a good job, we'll get a totally popular documentary. 763 00:44:02,348 --> 00:44:04,975 But why would I film that? You're the one who made it. 764 00:44:06,685 --> 00:44:08,228 I'm not young anymore. 765 00:44:08,896 --> 00:44:10,105 I'm old now. 766 00:44:10,189 --> 00:44:11,315 Plus… 767 00:44:15,819 --> 00:44:16,654 SCHOOL LIFE PLAYBOOK 768 00:44:16,737 --> 00:44:18,155 Hey, Ji-ung! 769 00:44:18,947 --> 00:44:20,699 You must know them the best. 770 00:44:20,783 --> 00:44:23,786 Do you still keep in touch with them? 771 00:44:24,620 --> 00:44:26,997 How are they doing? I'm curious myself. 772 00:44:27,081 --> 00:44:29,083 It's been ten years. 773 00:44:30,501 --> 00:44:31,835 Have they changed a lot? 774 00:44:43,722 --> 00:44:45,015 They all say he's cute. 775 00:44:45,099 --> 00:44:46,684 This won't do. 776 00:44:47,267 --> 00:44:49,853 "I'm an acquaintance of Choi Ung." 777 00:44:50,521 --> 00:44:53,774 "He's still as weird as he is 778 00:44:54,400 --> 00:44:56,026 in this video." 779 00:44:57,778 --> 00:44:58,862 All right. 780 00:45:01,782 --> 00:45:03,742 Ung! You have a call! 781 00:45:07,162 --> 00:45:08,330 Ung! 782 00:45:09,873 --> 00:45:10,958 Jeez. 783 00:45:21,343 --> 00:45:22,594 Ung! 784 00:45:26,140 --> 00:45:28,976 Ung! 785 00:45:29,059 --> 00:45:30,769 Tell him I'll move the cabbages soon. 786 00:45:30,853 --> 00:45:33,981 -No, it's not that. -Do I have to do it now? 787 00:45:34,481 --> 00:45:36,567 Look at it. 788 00:45:36,650 --> 00:45:38,235 What's with you? 789 00:45:38,318 --> 00:45:40,487 Come on. Get it. Hurry! 790 00:45:40,571 --> 00:45:41,864 What? 791 00:45:41,947 --> 00:45:43,699 Come on, answer it! 792 00:45:44,575 --> 00:45:45,742 Hello? 793 00:45:45,826 --> 00:45:47,911 It's hard to get in touch with you. 794 00:45:47,995 --> 00:45:50,664 I heard you work late at night, but you wouldn't pick up. 795 00:45:50,747 --> 00:45:53,584 And I called you in the morning, but you still didn't pick up. 796 00:45:53,667 --> 00:45:58,172 Oh, NJ. I didn't know I got a call. Hello. 797 00:45:58,255 --> 00:46:00,382 You must be busier than idol singers. 798 00:46:00,966 --> 00:46:03,343 I guess you must be busier since the articles got out 799 00:46:03,427 --> 00:46:05,220 about me buying your drawing. 800 00:46:05,888 --> 00:46:10,309 Right. More people seem to want to buy my drawings now. Thank you. 801 00:46:10,976 --> 00:46:12,853 Is that it, though? 802 00:46:13,979 --> 00:46:16,190 I want to see more of your work. 803 00:46:17,357 --> 00:46:20,861 -What are you doing today? -Oh, I'm moving cabbages-- 804 00:46:21,653 --> 00:46:22,738 What? 805 00:46:22,821 --> 00:46:24,198 Jeez! 806 00:46:26,533 --> 00:46:29,328 I'm actually moving cabbages-- 807 00:46:29,995 --> 00:46:33,457 Do you want to meet up later today? I want to take a look around your studio. 808 00:46:34,249 --> 00:46:35,959 Oh, today? 809 00:46:36,043 --> 00:46:39,171 Yes, today. I think I can end early. 810 00:46:39,838 --> 00:46:41,048 I see. 811 00:46:41,131 --> 00:46:42,758 Tell her to come. 812 00:46:42,841 --> 00:46:45,761 All right. Then let me know when you're getting off work. 813 00:46:46,345 --> 00:46:48,764 -I'll call you later then. -Okay. 814 00:46:53,393 --> 00:46:56,146 Oh, my god! This is crazy! 815 00:46:58,398 --> 00:47:01,693 -Were you staying in touch with NJ? -This is the first time. 816 00:47:01,777 --> 00:47:04,530 When did you exchange numbers? 817 00:47:04,613 --> 00:47:06,573 She asked for my number first. 818 00:47:06,657 --> 00:47:08,534 She asked for your number? Why? 819 00:47:08,617 --> 00:47:11,203 I don't know. Get away from me. You're scaring me. 820 00:47:11,286 --> 00:47:13,288 This is awesome! I can't believe it! 821 00:47:13,372 --> 00:47:16,959 This must be a dream. Choi Ung had a phone call with NJ. 822 00:47:17,042 --> 00:47:18,293 -This is insane. -But… 823 00:47:19,628 --> 00:47:22,923 She called because she wants a free drawing, right? 824 00:47:24,049 --> 00:47:25,259 What? 825 00:47:25,342 --> 00:47:26,760 I mean… 826 00:47:27,386 --> 00:47:29,721 -"Is that it?" And then she said… -Is that it? 827 00:47:29,805 --> 00:47:32,558 -I want to see more of your work. -"I want to see more of your work." 828 00:47:33,600 --> 00:47:36,395 She wants a drawing for free, right? 829 00:47:37,437 --> 00:47:41,441 Ung. NJ just bought a building worth 15 billion won last week. 830 00:47:41,525 --> 00:47:45,070 And just give her one if she asks. Give her anything she wants. 831 00:47:45,153 --> 00:47:48,824 Just give her everything you have! 832 00:47:48,907 --> 00:47:51,034 Give her everything! 833 00:47:51,118 --> 00:47:53,453 Is NJ really coming here? 834 00:47:54,079 --> 00:47:55,581 I can't believe it! 835 00:47:56,415 --> 00:47:59,167 -What should I wear? -Hey, let me see your hands. 836 00:48:00,294 --> 00:48:01,253 What for? 837 00:48:05,674 --> 00:48:08,468 If you go through my stuff again, you're dead. 838 00:48:08,552 --> 00:48:10,887 I might die before that. My heart's about to burst. 839 00:48:10,971 --> 00:48:13,849 I've been a fan since her trainee days. So let me off this time. 840 00:48:13,932 --> 00:48:17,728 Do you think it makes sense for you to be wearing that at home? 841 00:48:19,521 --> 00:48:20,814 I guess you're right. 842 00:48:21,315 --> 00:48:22,899 -Darn it. What do I wear? -Jeez. 843 00:48:23,442 --> 00:48:24,776 There's nothing to wear. 844 00:48:25,569 --> 00:48:26,695 What? 845 00:48:27,446 --> 00:48:28,697 Why are there two of these? 846 00:48:28,780 --> 00:48:30,365 -Hey, that's-- -It's tacky. 847 00:48:32,659 --> 00:48:33,910 No way. 848 00:48:34,745 --> 00:48:36,288 Is that a matching couple's shirt? 849 00:48:36,913 --> 00:48:38,665 What with the long face? 850 00:48:39,249 --> 00:48:40,334 Shut up. 851 00:48:40,417 --> 00:48:42,127 You wore matching t-shirts? 852 00:48:42,210 --> 00:48:43,545 How cute. 853 00:48:44,880 --> 00:48:46,340 A leather jacket. 854 00:48:47,424 --> 00:48:48,508 Would it be too much? 855 00:49:04,608 --> 00:49:06,485 Hello. Are you with someone? 856 00:49:06,568 --> 00:49:07,611 Yes. 857 00:49:21,792 --> 00:49:23,085 Mr. Jang? 858 00:49:31,468 --> 00:49:33,512 This is pretty awkward. 859 00:49:34,179 --> 00:49:35,681 What are you doing here alone? 860 00:49:35,764 --> 00:49:37,974 Well, what does it look like? 861 00:49:38,058 --> 00:49:40,268 Your reservation table is this way. 862 00:49:40,352 --> 00:49:41,895 Oh, all right. 863 00:50:11,216 --> 00:50:12,217 Ms. Kook Yeon-su? 864 00:50:15,095 --> 00:50:16,722 You're Choi Ung, right? 865 00:50:17,222 --> 00:50:19,933 You were in that documentary. The worst student. 866 00:50:21,518 --> 00:50:24,271 -No, I'm not. -Come on. You are! 867 00:50:24,354 --> 00:50:26,732 Hey, he said it's not him. Let's go. 868 00:50:28,775 --> 00:50:32,571 I'm sure it's him! He looks exactly the same. 869 00:50:32,654 --> 00:50:34,030 Mr. Kang Min-su? 870 00:50:34,114 --> 00:50:34,990 Yes. Please sit. 871 00:50:42,456 --> 00:50:44,040 You finally came. 872 00:50:44,666 --> 00:50:47,127 I'm sorry about last time. 873 00:50:47,878 --> 00:50:51,339 -It's fine. -Well, then shall we… 874 00:50:55,427 --> 00:50:57,429 I still wanted to see you 875 00:50:58,096 --> 00:51:00,223 even after being stood up four times 876 00:51:00,849 --> 00:51:02,893 because I wanted to check something. 877 00:51:03,560 --> 00:51:05,270 -What-- -We first set a date 878 00:51:05,353 --> 00:51:07,731 to meet in Yeoido at 7 p.m., but you didn't come. 879 00:51:07,814 --> 00:51:10,984 And then we set a date to meet at Hongdae at eight. 880 00:51:11,067 --> 00:51:13,320 You stood me up both times because of work. 881 00:51:13,403 --> 00:51:15,822 Well, I-- 882 00:51:15,906 --> 00:51:17,324 The third was on a weekend. 883 00:51:17,407 --> 00:51:18,825 We were to meet at three, 884 00:51:18,909 --> 00:51:21,912 but you called at five-to and canceled because of work. 885 00:51:21,995 --> 00:51:23,246 The fourth was the lunch yesterday. 886 00:51:23,330 --> 00:51:26,500 We were supposed to meet for 30 minutes during lunch at your company building, 887 00:51:26,583 --> 00:51:28,376 but you forgot that due to work. 888 00:51:28,960 --> 00:51:32,088 I guess you're doing all the work at your company. 889 00:51:32,172 --> 00:51:34,299 Mr. Kang… 890 00:51:34,382 --> 00:51:38,261 So I told your friend for the fifth time that I wanted to see you. 891 00:51:39,679 --> 00:51:42,516 I just couldn't give up like that. 892 00:51:44,851 --> 00:51:47,729 I was worried that you wouldn't turn up again. 893 00:51:47,813 --> 00:51:49,231 But thank you for coming. 894 00:51:50,565 --> 00:51:53,360 I'm sorry about last time. 895 00:51:54,194 --> 00:51:55,529 I was wondering 896 00:51:56,112 --> 00:51:59,866 if you were worth all the time I was wasting, 897 00:52:01,243 --> 00:52:02,911 but I see that you're not. 898 00:52:04,204 --> 00:52:06,665 -What? -This might seem petty… 899 00:52:09,459 --> 00:52:11,670 That's right. This is why I wanted to see you. 900 00:52:12,838 --> 00:52:14,130 I hope you meet a nice man. 901 00:52:15,882 --> 00:52:16,800 Wait… 902 00:52:17,467 --> 00:52:20,345 I'm not sure you'll be able to though. 903 00:52:21,012 --> 00:52:21,972 Bye, then. 904 00:53:03,847 --> 00:53:06,099 Did you hear everything? 905 00:53:07,934 --> 00:53:09,102 No. 906 00:53:14,149 --> 00:53:18,028 You say that, but that smile on your face bothers me. 907 00:53:18,111 --> 00:53:19,571 I could hear everything. 908 00:53:19,654 --> 00:53:22,198 I'd appreciate it if you could pretend you didn't. 909 00:53:22,782 --> 00:53:24,910 Do you mean about the blind date itself, 910 00:53:24,993 --> 00:53:27,203 or about how you were rejected? 911 00:53:27,287 --> 00:53:29,080 Which do you mean? 912 00:53:32,667 --> 00:53:34,502 Your food is ready, sir. 913 00:53:34,586 --> 00:53:35,921 Thank you. 914 00:53:36,004 --> 00:53:37,047 Enjoy. 915 00:53:41,301 --> 00:53:42,719 Seems like you're eating alone. 916 00:53:43,303 --> 00:53:44,930 Mind if I join you? 917 00:53:46,097 --> 00:53:49,059 Wouldn't it be awkward since we're wearing the same shirt? 918 00:53:49,851 --> 00:53:52,854 I think it'll be weirder to eat separately with the same shirt on. 919 00:53:52,938 --> 00:53:56,232 I'll pay for my own food, 920 00:53:56,316 --> 00:53:57,817 so just let me sit here. 921 00:54:01,196 --> 00:54:02,447 Fine, then. 922 00:54:16,962 --> 00:54:20,382 Stupid rain… My shoot isn't ending. 923 00:54:20,465 --> 00:54:22,217 I'm so sorry. 924 00:54:22,300 --> 00:54:24,803 Could I head over tomorrow morning? 925 00:54:41,611 --> 00:54:44,030 Are you going to keep being such a bore? 926 00:54:44,114 --> 00:54:46,616 I never considered myself boring. 927 00:54:49,619 --> 00:54:52,163 Do you drink alone like this often? 928 00:54:52,247 --> 00:54:54,416 Sometimes, after work. 929 00:54:54,499 --> 00:54:57,919 I see. I guess you must be an empty shell too. 930 00:54:58,753 --> 00:55:00,171 I don't understand. 931 00:55:01,297 --> 00:55:05,385 My teammates say that you and I are alike. 932 00:55:06,261 --> 00:55:08,722 I'm not sure. Only our shirts are alike. 933 00:55:08,805 --> 00:55:11,182 I was kind of startled when I heard that. 934 00:55:11,933 --> 00:55:14,102 As I was looking at you, 935 00:55:14,185 --> 00:55:18,398 I told myself that I was much more human than you. 936 00:55:19,482 --> 00:55:22,485 Are you drunk? Or are you pretending to be? 937 00:55:23,319 --> 00:55:24,904 I don't get drunk. 938 00:55:24,988 --> 00:55:27,699 The amount of liquor I can hold has increased over time. 939 00:55:41,212 --> 00:55:43,131 There really isn't anything to talk about. 940 00:55:44,174 --> 00:55:46,593 I can talk endlessly about work, 941 00:55:46,676 --> 00:55:48,136 but I don't want to right now. 942 00:55:48,219 --> 00:55:50,472 I'm ready to hear anything work-related. 943 00:55:50,555 --> 00:55:52,891 Well, what should I talk about? 944 00:55:58,438 --> 00:55:59,773 That shirt. 945 00:55:59,856 --> 00:56:01,149 How much was it? 946 00:56:01,232 --> 00:56:04,277 I used a discount coupon and got it really cheap. 947 00:56:04,360 --> 00:56:06,279 I'd be upset if I paid more for it. 948 00:56:06,362 --> 00:56:07,655 I paid full price for it. 949 00:56:09,240 --> 00:56:10,492 That's good to hear. 950 00:56:12,535 --> 00:56:14,287 But isn't it kind of amazing? 951 00:56:14,370 --> 00:56:16,706 Wearing the same shirt and coming to the same place. 952 00:56:17,874 --> 00:56:21,044 It's my first time wearing the same clothes as someone else. 953 00:56:21,127 --> 00:56:22,504 This is still quite awkward. 954 00:56:23,379 --> 00:56:25,131 You never wore matching t-shirts? 955 00:56:25,215 --> 00:56:27,258 I hate pathetic stuff like that. 956 00:56:30,512 --> 00:56:33,723 I used to hate pathetic things too. 957 00:56:37,727 --> 00:56:39,395 But I guess you've 958 00:56:40,146 --> 00:56:41,439 done it before. 959 00:56:42,357 --> 00:56:45,068 Well, you know… 960 00:56:45,151 --> 00:56:47,278 Sometimes you become someone else. 961 00:56:49,030 --> 00:56:50,990 -Is that so? -I knew it. 962 00:56:51,658 --> 00:56:54,953 I really am more human than you. 963 00:56:55,495 --> 00:56:56,704 That again? 964 00:56:57,497 --> 00:57:00,125 I used to be so childish. 965 00:57:17,392 --> 00:57:20,687 Can I have a glass of that wine too? 966 00:57:20,770 --> 00:57:23,231 Wine and soju aren't a great match. 967 00:57:23,314 --> 00:57:25,984 It's fine. I enjoy all kinds of alcohol. 968 00:57:39,747 --> 00:57:41,040 Darn it. 969 00:57:41,124 --> 00:57:42,959 Gosh, Eun-ho. 970 00:57:57,515 --> 00:57:58,683 Jeez. 971 00:58:13,239 --> 00:58:14,282 So… 972 00:58:15,575 --> 00:58:17,535 just like ten years ago… 973 00:58:31,716 --> 00:58:33,176 Eun-ho! 974 00:58:34,552 --> 00:58:35,553 Darn it! 975 00:58:44,270 --> 00:58:45,563 Jeez! 976 00:58:46,272 --> 00:58:47,607 What time is it? 977 00:58:48,525 --> 00:58:50,109 Hey, Eun-ho! 978 00:58:50,652 --> 00:58:52,153 Aren't you going to get the door? 979 00:58:52,237 --> 00:58:56,115 …it all happened regardless of my intentions again. 980 00:58:57,367 --> 00:58:58,409 Who… 981 00:59:02,038 --> 00:59:04,707 As if it had to happen. 982 00:59:08,378 --> 00:59:11,256 I thought I'd never be involved with him again. 983 00:59:12,715 --> 00:59:14,342 It's better to just give up. 984 00:59:14,425 --> 00:59:17,971 Why? Are they still on bad terms? Do they still fight all the time? 985 00:59:22,183 --> 00:59:25,853 The thing about love and hate is that there is a very thin line between them. 986 00:59:25,937 --> 00:59:27,981 They're two sides of the same coin. 987 00:59:28,064 --> 00:59:29,941 What are you on about? 988 00:59:30,024 --> 00:59:31,776 They were together 989 00:59:31,859 --> 00:59:34,112 for about five years. 990 00:59:34,195 --> 00:59:37,490 They actually dated? 991 00:59:49,043 --> 00:59:50,295 Darn it! 992 00:59:59,262 --> 01:00:02,557 -Will you close the door again? -And they broke up pretty badly. 993 01:00:03,850 --> 01:00:06,185 They hurt each other so much 994 01:00:06,269 --> 01:00:08,896 that they'll probably never see each other again. 995 01:00:16,362 --> 01:00:23,369 I KNOW WHAT YOU DID LAST SUMMER 996 01:00:35,548 --> 01:00:37,091 -What did you say? -Let's break up. 997 01:00:37,175 --> 01:00:39,510 Do you really have to do this now? 998 01:00:39,594 --> 01:00:41,095 Why shouldn't I? 999 01:00:41,179 --> 01:00:42,472 This is the fifth time. 1000 01:00:42,555 --> 01:00:43,681 Two of them were you. 1001 01:00:43,765 --> 01:00:45,975 -Do you really mean it? Gosh. -Yes. 1002 01:00:47,101 --> 01:00:47,977 You're at it again. 1003 01:00:48,061 --> 01:00:50,063 You just need everything to go your way. 1004 01:00:50,146 --> 01:00:51,564 What? What is it this time? 1005 01:00:51,648 --> 01:00:55,151 You always make conclusions by yourself without talking to me. 1006 01:00:55,777 --> 01:00:57,779 You always thought that about me, didn't you? 1007 01:00:57,862 --> 01:01:00,823 -I'm the selfish bitch, aren't I? -Stop that. 1008 01:01:00,907 --> 01:01:03,368 You just don't want to be the one to break up. 1009 01:01:03,451 --> 01:01:06,245 -Yeon-su. -I'll be a bitch, just like you wanted. 1010 01:01:06,329 --> 01:01:08,081 So let's end this, okay? 1011 01:01:08,164 --> 01:01:11,501 EPILOGUE 1012 01:01:11,584 --> 01:01:13,044 Yeon-su! 1013 01:01:16,464 --> 01:01:17,757 I bought you that shirt. 1014 01:01:42,031 --> 01:01:43,741 I wouldn't have come to see you if it wasn't for this. 1015 01:01:43,825 --> 01:01:44,701 Is that so? 1016 01:01:45,535 --> 01:01:47,745 -What? -So how was it to see her again? 1017 01:01:47,829 --> 01:01:50,623 -I don't even remember what I said. -Are you nuts? 1018 01:01:51,666 --> 01:01:53,084 -Do you like me that much or not? -Hey, don't. 1019 01:01:53,167 --> 01:01:54,127 Stop following me. 1020 01:01:55,002 --> 01:02:00,675 I think someone is stealing your car right now. 1021 01:02:00,758 --> 01:02:03,052 They look like a couple that they're together. 1022 01:02:03,136 --> 01:02:04,095 You bastard. 1023 01:02:04,178 --> 01:02:05,805 It's been five years after all. 1024 01:02:05,888 --> 01:02:08,141 What if I was serious and didn't act childish? 1025 01:02:09,016 --> 01:02:10,643 Would you have managed? 75559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.