All language subtitles for Oh My Ghost - S01E14 - Episode 1.14 .Thai (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,600 --> 00:00:19,960 [จิ๋ว] เดี๋ยวนะยายสัญญาณไม่ดี 2 00:00:24,360 --> 00:00:25,480 ยายว่าไงนะคะ 3 00:00:26,720 --> 00:00:28,880 ห๊ะ ใครนะยาย 4 00:00:29,560 --> 00:00:30,400 [ซัน] จิ๋ว 5 00:00:34,120 --> 00:00:35,080 เชฟ 6 00:00:38,160 --> 00:00:40,160 ผมออกไปตามหาคุณถึงลำพูน 7 00:00:40,400 --> 00:00:41,840 แต่คุณมาอยู่สองซอยถัดไปเนี่ยนะ 8 00:00:43,200 --> 00:00:45,880 [ซัน] อ๋อ คุณมาอยู่ที่นี่เพราะว่า คุณอยากให้ผมมาตามหาคุณเจอใช่มั้ย 9 00:00:46,400 --> 00:00:48,880 คุณไม่ได้จะทิ้งผมไปจริงๆ ใช่มั้ย ใช่มั้ยจิ๋ว 10 00:01:12,840 --> 00:01:14,320 ที่ผมตามหาคุณ 11 00:01:15,800 --> 00:01:18,480 ไม่ใช่เพราะว่าผมยกโทษ เรื่องที่คุณหลอกผมหรอกนะ 12 00:01:24,480 --> 00:01:26,400 ผมเป็นห่วงคุณมากเลย 13 00:01:28,000 --> 00:01:29,920 แล้วผมก็คิดถึงคุณตลอดเวลาเลยด้วย 14 00:01:34,520 --> 00:01:36,400 จิ๋วก็คิดถึงเชฟค่ะ 15 00:01:37,680 --> 00:01:40,280 คุณพูดอะไรเสียงอู้อี้เหมือนแมวเลย 16 00:01:41,480 --> 00:01:43,880 จิ๋วก็คิดถึงเชฟเหมือนกันค่ะ 17 00:01:44,880 --> 00:01:47,280 คิดถึงมากๆ เลย 18 00:01:58,680 --> 00:01:59,520 จิ๋ว 19 00:02:01,960 --> 00:02:04,920 คือผมก็คิดกับตัวเองนะ คิดมาตลอดเลย 20 00:02:05,000 --> 00:02:06,120 ผมคิดจนผมมั่นใจ 21 00:02:10,400 --> 00:02:12,080 ว่าที่ผมคอยเข้มงวดกับคุณ 22 00:02:12,560 --> 00:02:13,560 มันเป็นเพราะว่า 23 00:02:15,320 --> 00:02:16,960 ในใจผมเป็นห่วงคุณตลอด 24 00:02:20,040 --> 00:02:22,400 แล้วเอาจริงๆ ผมไม่เคย ละสายตาจากยัยเด็กผู้หญิง 25 00:02:22,680 --> 00:02:24,920 [ซัน] หน้าหงอๆ เหงาๆ คนนั้นได้เลย 26 00:02:28,400 --> 00:02:30,760 แล้วความรู้สึกที่มันเกิดขึ้นทั้งหมด มันเกิดขึ้นก่อน 27 00:02:31,080 --> 00:02:34,200 ก่อนที่มันจะมีเรื่องผีเข้าบ้าๆ บอๆ นั่นอีก 28 00:02:35,000 --> 00:02:37,800 [ซัน] เพราะฉะนั้นคุณอย่าทำแบบนี้อีกนะ 29 00:02:38,120 --> 00:02:40,400 ถ้าคุณหายไปจากผมจริงๆ ผมต้องตายแน่ๆ เลย 30 00:02:45,680 --> 00:02:46,520 ค่ะเชฟ 31 00:02:46,880 --> 00:02:47,800 คุณเข้าใจใช่มั้ย 32 00:02:49,240 --> 00:02:50,400 เยสเชฟ 33 00:03:19,800 --> 00:03:21,840 ไม่เจอกันไม่กี่วัน 34 00:03:21,920 --> 00:03:23,320 คุณซูบลงเยอะเลยนะ 35 00:03:24,560 --> 00:03:25,640 กินอะไรบ้างสิ 36 00:03:26,280 --> 00:03:28,120 จะได้มีแรงทำยูอาร์มายซันชายน์ 37 00:03:30,600 --> 00:03:33,080 เชฟรู้จักบลอกของจิ๋วด้วยเหรอคะ 38 00:03:33,560 --> 00:03:35,320 ผมรู้เรื่องคุณทุกเรื่องอ่ะแหละ 39 00:03:36,280 --> 00:03:37,640 คุณหนีผมไปไหนไม่พ้นหรอก 40 00:03:39,200 --> 00:03:40,360 เออ แต่นี่ถามหน่อยสิ 41 00:03:41,960 --> 00:03:45,120 เด็กผู้ชายที่เป็นลูกลุงเจ้าของร้านอ่ะ 42 00:03:45,440 --> 00:03:46,560 เขาเป็นอะไรกับคุณเหรอ 43 00:03:47,440 --> 00:03:49,120 ทำไมเขาถึงมาต่อยผมเรื่องคุณด้วย 44 00:03:49,440 --> 00:03:51,120 นี่เชฟโดนต่อยด้วยเหรอคะ 45 00:03:51,200 --> 00:03:52,720 แล้วเชฟเป็นอะไรรึเปล่าคะ 46 00:03:53,360 --> 00:03:54,200 จิ๊บๆ 47 00:03:54,720 --> 00:03:55,840 เด็กมันมือเบาอ่ะ 48 00:03:56,840 --> 00:03:57,920 แต่ก็คุ้มนะ 49 00:03:58,880 --> 00:04:00,680 เขาทำให้ผมรู้ว่าคุณอยู่ที่ไหน 50 00:04:03,760 --> 00:04:05,800 ความจริงผมก็น่าจะเอะใจนะ 51 00:04:06,360 --> 00:04:08,640 ว่าใครมันจะเปลี่ยนเป็นคนละคนได้ 52 00:04:09,080 --> 00:04:10,480 ในวันเดียวกันขนาดนั้น 53 00:04:12,800 --> 00:04:15,000 แต่ใครจะไปคิดว่ามันไม่ใช่ไบโพลาร์ 54 00:04:15,320 --> 00:04:16,600 แต่เป็นโดนผีสิง 55 00:04:21,400 --> 00:04:24,400 ไหนๆ ก็คุยเรื่องนี้กันละ ผมถามอะไรคุณหน่อยดิ 56 00:04:26,000 --> 00:04:27,760 ตอนที่เรามานั่งชิงช้าด้วยกันอ่ะ 57 00:04:28,160 --> 00:04:29,200 ตอนนั้น 58 00:04:30,280 --> 00:04:31,400 ไม่ใช่คุณเหรอ 59 00:04:33,480 --> 00:04:34,480 ไม่ใช่ค่ะ 60 00:04:35,960 --> 00:04:39,960 แล้วตอนที่คุณเมาเรื้อน จนผมต้องไปพาคุณออกมาจากโรงแรม 61 00:04:42,120 --> 00:04:44,080 ไม่ใช่ค่ะ นั่นผีค่ะ 62 00:04:45,040 --> 00:04:48,560 แล้วตอนที่เราไปเอาต์ติงด้วยกันที่เขาใหญ่ แล้วคุณติดอยู่ในห้องเย็นนั่นก็... 63 00:04:48,720 --> 00:04:49,560 ผีค่ะ 64 00:04:52,600 --> 00:04:56,400 ถ้าอย่างงั้น ตอนที่ช่วยจับโจนขโมยอานจักรยาน 65 00:04:56,560 --> 00:04:57,800 นั่นจิ๋วค่ะ 66 00:04:57,880 --> 00:04:59,320 จิ๋วเป็นคนจับโจรเองค่ะเชฟ 67 00:04:59,880 --> 00:05:00,720 แหม 68 00:05:00,800 --> 00:05:01,720 ภูมิใจเชียวนะ 69 00:05:02,120 --> 00:05:03,520 เออ แต่ก็เก่งจริงๆ อ่ะแหละ 70 00:05:06,200 --> 00:05:07,040 เอ้ยนี่ 71 00:05:07,520 --> 00:05:09,000 ถ้าอย่างงั้นแสดงว่า 72 00:05:09,920 --> 00:05:10,840 คนที่ 73 00:05:11,040 --> 00:05:13,200 คอยขอให้ผมทำเรื่องอย่างว่าบ่อยๆ 74 00:05:14,640 --> 00:05:16,040 ก็ไม่ใช่คุณแต่เป็นผีอย่างงั้นเหรอ 75 00:05:19,080 --> 00:05:19,920 ค่ะ 76 00:05:24,840 --> 00:05:26,080 เอาจริงๆ 77 00:05:28,680 --> 00:05:31,200 ถ้าไม่มีผีมาเปลี่ยนให้คุณเป็นคนร่าเริงขึ้น 78 00:05:33,600 --> 00:05:35,480 ผมก็คงไม่มีโอกาสมองคุณหรอกนะ 79 00:05:36,400 --> 00:05:37,960 ไม่ใช่ว่าคุณไม่ดีนะแต่ว่า 80 00:05:39,040 --> 00:05:41,160 คุณทำให้ผมนึกถึงตัวเองสมัยเด็กๆ 81 00:05:42,920 --> 00:05:43,880 เอาแต่กลัว 82 00:05:43,960 --> 00:05:45,080 ไม่มั่นใจ 83 00:05:46,200 --> 00:05:47,800 มันทำผมไม่อยากอยู่ใกล้คุณ 84 00:05:53,360 --> 00:05:54,960 แต่ผมก็ต้องยอมรับนะว่า 85 00:05:57,360 --> 00:05:58,880 ผมก็ชอบคุณผีเข้าเหมือนกัน 86 00:06:01,320 --> 00:06:02,760 เขามีเสน่ห์มากนะ 87 00:06:03,760 --> 00:06:05,280 แล้วก็น่ารักมากด้วย 88 00:06:05,880 --> 00:06:07,600 นี่ถ้าผมไม่อดทนไว้นะ 89 00:06:11,400 --> 00:06:14,520 พี่ผีเขาก็ชอบเชฟมากเหมือนกันค่ะ 90 00:06:20,640 --> 00:06:22,720 ผีเขารสนิยมดีเนอะ 91 00:06:25,440 --> 00:06:28,200 - [ผีปรากฏตัว] - เป็นไรจิ๋ว 92 00:06:30,080 --> 00:06:33,000 ไม่มีอะไรค่ะ ตกใจนิดหน่อยอ่ะค่ะ ผีผ่าน 93 00:06:33,200 --> 00:06:34,160 เฮ้ย จริงเหรอ 94 00:06:35,040 --> 00:06:35,880 ไหนอ่ะ 95 00:06:37,480 --> 00:06:38,320 จิ๋ว 96 00:06:38,600 --> 00:06:41,480 ถ้าคุณเห็นผีคุณไม่ต้องบอกผมก็ได้ เก็บไว้คนเดียวก็ได้ 97 00:06:41,680 --> 00:06:43,320 บอกผมทำไม จะแกล้งผมเหรอ 98 00:06:43,520 --> 00:06:44,720 เปล่านะคะเชฟ 99 00:06:46,880 --> 00:06:47,720 ดีละ 100 00:06:48,200 --> 00:06:49,400 เพราะยังไงผมก็ไม่กลัวหรอก 101 00:06:50,360 --> 00:06:51,200 อุ๊ย 102 00:06:52,680 --> 00:06:53,520 คะ 103 00:06:56,920 --> 00:06:59,520 [แดน] ผมคิดว่าหมวดปริญเนี่ย กำลังพยายามปิดบัง 104 00:06:59,600 --> 00:07:02,120 [แดน] ตัวคนร้ายคดีชนแล้วหนีภรรยาตัวเองอยู่ 105 00:07:02,200 --> 00:07:06,280 แล้วก็เชื่อว่าหมวดปริญเนี่ย อาจจะไปตกลงอะไรกับคนร้ายเอาไว้ 106 00:07:18,880 --> 00:07:22,240 แล้วจะไม่กลับไปทำงานที่ร้านจริงๆ เหรอ 107 00:07:24,000 --> 00:07:25,800 ก็จิ๋วออกมาแล้วนี่คะ 108 00:07:26,360 --> 00:07:30,080 ถ้าให้กลับไปก็ไม่รู้จะสู้หน้าคนอื่นเขายังไง 109 00:07:32,080 --> 00:07:32,920 ก็ได้ 110 00:07:33,280 --> 00:07:35,200 งั้นคุณอยู่ที่นี่ไปก่อน 111 00:07:35,320 --> 00:07:36,440 เดี๋ยวผมหางานใหม่ให้ 112 00:07:36,920 --> 00:07:38,120 เอาแบบมีที่พักด้วย 113 00:07:40,840 --> 00:07:41,680 [จิ๋ว] ค่ะ 114 00:07:41,960 --> 00:07:43,000 [จิ๋ว] ขอบคุณนะคะ 115 00:07:44,920 --> 00:07:45,760 ไม่เป็นไร 116 00:07:48,320 --> 00:07:49,160 เข้าบ้านมั้ย 117 00:07:50,960 --> 00:07:51,800 ไปละนะคะ 118 00:07:59,400 --> 00:08:00,800 อย่าลืมเปิดมือถือนะ 119 00:08:01,200 --> 00:08:03,000 มีอะไรผมจะได้ติดต่อคุณได้ 120 00:08:03,400 --> 00:08:04,240 เข้าใจมั้ย 121 00:08:05,800 --> 00:08:06,640 ค่ะ 122 00:08:07,080 --> 00:08:08,560 เชฟก็เหมือนกันนะคะ 123 00:08:09,160 --> 00:08:11,760 รีบกลับบ้านได้แล้ว มันดึกแล้ว 124 00:08:12,200 --> 00:08:13,040 ไม่เอาอ่ะ 125 00:08:13,480 --> 00:08:17,480 ผมจะยืนรออยู่ตรงนี้จนกว่า คุณจะเข้าบ้านเรียบร้อย เดี๋ยวคุณหนีผมไปอีก 126 00:08:18,000 --> 00:08:19,720 จิ๋วไม่หนีไปไหนแล้วค่ะ 127 00:08:21,520 --> 00:08:22,360 ไปแล้วนะคะ 128 00:08:38,480 --> 00:08:39,320 - นี่ - อุ่ย 129 00:08:42,200 --> 00:08:43,920 ตกใจอะไรเบอร์นั้น 130 00:08:44,560 --> 00:08:45,640 ไปไหนมาเหรอ 131 00:08:47,720 --> 00:08:50,280 ไป... ออกไปธุระข้างนอกมาค่ะ 132 00:08:50,640 --> 00:08:53,760 โอ๊ย บอกแล้วไงว่าอย่าออกไปข้างนอก 133 00:08:54,120 --> 00:08:55,280 ไม่เชื่อกันเลยนะ 134 00:08:58,560 --> 00:09:00,640 อ่ะ นั่งก่อนสิ มีเรื่องต้องคุยอ่ะ 135 00:09:08,720 --> 00:09:09,920 มีอะไรเหรอคะ 136 00:09:11,160 --> 00:09:12,920 ได้เบาะแสใหม่มา 137 00:09:14,480 --> 00:09:17,160 คือเขาบอกว่าหมวดปริญ 138 00:09:17,400 --> 00:09:20,080 มีส่วนเกี่ยวข้องกับคดีชนแล้วหนีของคุณน้ำมนต์ 139 00:09:23,840 --> 00:09:25,320 หมวดปริญเหรอคะ 140 00:09:27,320 --> 00:09:28,160 ใครบอกคะ 141 00:09:28,720 --> 00:09:29,560 จ่าแดน 142 00:09:30,200 --> 00:09:33,360 เขาบอกว่าหมวดปริญ พยายามที่จะปกปิดคนร้ายคดีนี้ 143 00:09:33,840 --> 00:09:37,320 [ข้าวปุ้น] จ่าแดนเขาคงไปเจอหลักฐานอะไร มาแน่ๆ เลย ไม่อย่างงั้นไม่กล้าพูดแบบนี้หรอก 144 00:09:37,600 --> 00:09:38,440 ฉันว่า 145 00:09:39,400 --> 00:09:41,120 หมวดปริญคงเกี่ยวข้องจริงๆ อ่ะ 146 00:09:41,760 --> 00:09:44,080 แล้วเราต้องบอกเชฟมั้ยอ่ะคะ 147 00:09:45,120 --> 00:09:47,920 อืม อย่าเพิ่งเลย 148 00:09:48,720 --> 00:09:51,120 รอให้เจอหลักฐานให้มันชัดเจนก่อนดีกว่า 149 00:09:58,960 --> 00:09:59,800 นี่ 150 00:10:01,080 --> 00:10:02,440 เป็นห่วงเชฟเหรอ 151 00:10:06,000 --> 00:10:07,680 เป็นห่วงคุณน้ำมนต์ด้วยค่ะ 152 00:10:12,160 --> 00:10:13,040 แล้ว 153 00:10:15,840 --> 00:10:17,120 พี่ 154 00:10:17,520 --> 00:10:18,760 เรื่องเชฟอ่ะค่ะ 155 00:10:18,960 --> 00:10:21,280 โอ๊ย แม่คุณ 156 00:10:21,600 --> 00:10:25,680 ฉันไม่มีเวลามาคิด เรื่องรักๆ ใครๆ อะไรอย่างงี้หรอก 157 00:10:25,760 --> 00:10:29,160 แค่สืบว่าตัวเองตายยังไงก็หัวหมุนแล้ว 158 00:10:45,520 --> 00:10:48,000 [ปริญ] ข้าวปุ้นยังเป็นผีวนเวียนอยู่แถวนี้ 159 00:10:49,280 --> 00:10:51,160 [ปริญ] เขาไม่ได้สิงร่างจิ๋วแล้ว 160 00:10:52,080 --> 00:10:53,800 [ปริญ] งั้นตอนนี้แกอยู่ไหนกันแน่ 161 00:11:21,400 --> 00:11:22,240 จ่าโย่ง 162 00:11:23,520 --> 00:11:24,360 จ่าโย่ง 163 00:11:27,720 --> 00:11:29,280 - จ่าโย่ง - ครับๆ 164 00:11:29,600 --> 00:11:31,760 เห็นใครมาทำอะไรที่ลิ้นชักผมบ้างมั้ยครับ 165 00:11:32,560 --> 00:11:33,600 ผมไม่เห็นนะครับ 166 00:11:34,320 --> 00:11:35,160 ทำไมเหรอครับหมวด 167 00:11:37,280 --> 00:11:38,120 ป่าวครับ 168 00:11:38,800 --> 00:11:39,640 นอนต่อเถอะ 169 00:11:40,320 --> 00:11:41,160 ครับ 170 00:12:36,120 --> 00:12:37,400 [ซัน] ซันชายน์เหรอ 171 00:12:38,240 --> 00:12:39,840 ผมคือซันของคุณล่ะสิ 172 00:13:05,880 --> 00:13:06,720 ค่ะเชฟ 173 00:13:07,120 --> 00:13:08,320 ไม่มีอะไร 174 00:13:08,760 --> 00:13:11,720 ผมแค่โทรมาเชกดูเฉยๆ ว่าเปิดมือถือรึยัง 175 00:13:11,800 --> 00:13:13,160 เปิดแล้วค่ะ 176 00:13:13,240 --> 00:13:14,160 เพิ่งเปิดเมื่อกี้เลย 177 00:13:15,160 --> 00:13:16,120 ดีมาก 178 00:13:16,640 --> 00:13:18,040 แล้วอย่าลืมชาร์ตแบตด้วยนะ 179 00:13:18,240 --> 00:13:22,040 แล้วต่อไปนี้ ห้ามเปิดสั่น หรือว่าไม่รับอีกเป็นอันขาด 180 00:13:23,120 --> 00:13:25,200 เพราะผมยังไม่ได้ยกโทษให้คุณร้อยเปอร์เซ็นต์นะ 181 00:13:25,280 --> 00:13:27,640 เพราะฉะนั้นคุณต้องทำความดีไถ่โทษ 182 00:13:27,720 --> 00:13:28,560 ค่ะ 183 00:13:34,200 --> 00:13:35,280 เชฟคะ 184 00:13:35,720 --> 00:13:36,560 ว่าไง 185 00:13:37,520 --> 00:13:38,880 เรียกแล้วก็พูดสิ 186 00:13:40,720 --> 00:13:44,120 หมวดปริญเขาสำคัญกับเชฟมากเลยใช่มั้ยคะ 187 00:13:45,160 --> 00:13:46,600 [จิ๋ว] คุณน้ำมนต์ก็ด้วย 188 00:13:47,720 --> 00:13:49,080 ต้องสำคัญดิ 189 00:13:49,400 --> 00:13:50,920 ก็เขาเป็นครอบครัวของผมนี่ 190 00:13:53,200 --> 00:13:54,040 [ซัน] เฮ้ย 191 00:13:54,320 --> 00:13:55,160 [ซัน] อย่าบอกนะว่า 192 00:13:55,720 --> 00:13:57,440 [ซัน] คุณสนใจคนมีเมียแล้วอ่ะ 193 00:13:57,920 --> 00:13:59,440 นี่คุณโดนสิงอีกป่ะเนี่ย 194 00:14:00,320 --> 00:14:01,640 นี่ไม่ใช่จิ๋วตัวจริงเหรอ 195 00:14:01,840 --> 00:14:04,880 ไม่ใช่ค่ะ นี่จิ๋วเอง 196 00:14:07,960 --> 00:14:11,200 แล้ว แล้วเจ้าหลงเป็นไงบ้างคะ 197 00:14:11,480 --> 00:14:12,480 สบายดีมั้ย 198 00:14:13,560 --> 00:14:15,480 ตอนออกมาไม่ได้ลามันเลย 199 00:14:15,600 --> 00:14:16,440 [ซัน] จิ๋วๆ 200 00:14:17,080 --> 00:14:19,200 จู่ๆ ก็เปลี่ยนจากเรื่องคนเป็นเรื่องหมา 201 00:14:19,400 --> 00:14:20,880 [ซัน] ไม่เนียนเลยนะคุณ 202 00:14:21,000 --> 00:14:23,200 [ซัน] แบบนี้จิ๋วตัวจริงชัวร์ 203 00:14:26,240 --> 00:14:27,080 จิ๋ว 204 00:14:28,280 --> 00:14:29,120 ฮัลโหล 205 00:14:30,560 --> 00:14:33,920 [ซัน] ถ้าจะไม่พูดก็หายใจให้ได้ยินหน่อย 206 00:14:34,880 --> 00:14:36,920 [ซัน] แบบนี้เดี๋ยวผมคิดว่าวางไปแล้วนะ 207 00:14:41,520 --> 00:14:42,360 ได้ยินละ 208 00:14:45,680 --> 00:14:49,280 [ซัน] ไม่รู้ทำไม เวลาได้ยินเสียงหายใจคุณแล้วมัน... 209 00:14:49,880 --> 00:14:51,560 มันรู้สึกสบายใจอ่ะ 210 00:14:58,680 --> 00:14:59,520 จิ๋ว 211 00:15:01,160 --> 00:15:02,000 ฮัลโหล 212 00:15:03,000 --> 00:15:03,880 [ซัน] หลับไปแล้วเหรอ 213 00:15:04,800 --> 00:15:05,640 [ซัน] ฮึ จิ๋ว 214 00:15:07,280 --> 00:15:08,600 [ซัน] หลับแล้วแน่ๆ 215 00:15:18,920 --> 00:15:21,920 (สปาเกตตี้เส้นดำกุ้งแม่น้ำ) 216 00:15:26,000 --> 00:15:29,240 - ผ้ากันเปื้อนไปไหน - อุ๊ย อ๋อ เดี๋ยวกำลังจะไปใส่ครับเชฟ 217 00:15:30,600 --> 00:15:32,080 นี่ก่อนออกจากบ้าน ส่องกระจกบ้างมั้ยเนี่ย 218 00:15:32,440 --> 00:15:33,720 ไอ้มาร์คนี้จะมาร์คถึงเมื่อไร 219 00:15:34,000 --> 00:15:35,720 และผมน่ะช่วยทำให้มันเป็นทรงหน่อยได้ไหม 220 00:15:35,960 --> 00:15:36,800 เยสเชฟ 221 00:15:37,840 --> 00:15:38,680 โอเค 222 00:15:39,080 --> 00:15:42,280 เมนูพิเศษวันนี้เราจะทำสปาเกตตี้เส้นดำกุ้งแม่น้ำ 223 00:15:42,360 --> 00:15:43,240 เยสเชฟ 224 00:15:43,440 --> 00:15:46,120 ตอนทำเส้นอย่าใส่หมึกดำเยอะเกินไป เดี๋ยวมันจะคาว 225 00:15:46,400 --> 00:15:49,520 [ซัน] ตอนทำกุ้งก็อย่าคุกให้มันสุกเกินไป เดี๋ยวมันจะเสียรสชาติ 226 00:15:49,720 --> 00:15:51,440 - เยสเชฟ - มีใครมีคำถามอะไรมั้ย 227 00:15:52,400 --> 00:15:53,240 ผมครับ 228 00:15:53,960 --> 00:15:54,800 ว่ามา 229 00:15:55,240 --> 00:15:58,600 เชฟครับ เนื่องจากว่าตอนนี้เชฟ มีชื่อเสียงโด่งดังขึ้นมากเลยนะครับ 230 00:15:58,680 --> 00:16:00,880 ทำให้ยอดขายของร้านเราพุ่งกระฉูดตามไปด้วย 231 00:16:01,240 --> 00:16:03,320 [เรน] แต่พอดีว่าคนของเรา ที่ร้านมันมีน้อยน่ะครับ 232 00:16:03,480 --> 00:16:05,760 แล้วก็เกรงว่าถ้าเกิดเราทำงานหนักเกินไป 233 00:16:05,840 --> 00:16:08,520 จะทำให้รสชาติของอาหารมันไม่ดีน่ะครับ แล้วก็จะส่งผลเสียต่อร้านของเรา 234 00:16:08,600 --> 00:16:09,440 ไม่ต้องอ้อม 235 00:16:09,600 --> 00:16:10,440 ครับ 236 00:16:10,880 --> 00:16:13,040 พูดมาตรงๆ ต้องการอะไร 237 00:16:15,000 --> 00:16:16,200 เราต้องการเด็กใหม่มาเพิ่มครับ 238 00:16:16,440 --> 00:16:18,120 - ครับเชฟ - ครับ 239 00:16:21,000 --> 00:16:22,200 ตำแหน่งจิ๋วก็ยังว่างอยู่นะ 240 00:16:23,640 --> 00:16:25,000 พวกคุณลองไปเรียกมาสัมภาษณ์ดูละกัน 241 00:16:25,080 --> 00:16:26,560 [ดีใจ] 242 00:16:26,760 --> 00:16:28,640 หาเด็กใหม่มาแทนเร็วไปมั้ยครับเชฟ 243 00:16:28,800 --> 00:16:30,600 [วิน] ถ้าจิ๋วกลับมาแล้วจะทำยังไงครับ 244 00:16:30,680 --> 00:16:31,800 หูย 245 00:16:31,880 --> 00:16:34,480 ถ้าจิ๋วๆ กลับมาเนี่ยก็ให้ทำตำแหน่งคู่กันไปเลย 246 00:16:34,560 --> 00:16:35,400 เออ 247 00:16:35,480 --> 00:16:37,600 เพราะไงเชฟก็เคยพูดไม่ใช่เหรอครับ ว่าอยากได้ผู้ช่วยเพิ่ม 248 00:16:37,760 --> 00:16:39,640 - [เรน] เออ - [พอล] จริงครับเชฟ 249 00:16:41,960 --> 00:16:44,200 ยังไงร้านเราก็คนเยอะขึ้นเรื่อยๆ อยู่แล้ว 250 00:16:45,000 --> 00:16:46,960 เรื่องเรียกมาสัมภาษณ์ พวกคุณก็จัดการกันเองเลยแล้วกันนะ 251 00:16:47,680 --> 00:16:49,000 เยส 252 00:16:49,120 --> 00:16:50,640 - ต้องเลือกคนดี - [พอล] ครับ 253 00:16:51,080 --> 00:16:52,040 ดูที่นิสัย 254 00:16:52,400 --> 00:16:53,680 [ซัน] และทัศนคติ 255 00:16:54,120 --> 00:16:55,560 [ซัน] ไม่ต้องไปยึดติดกับวุฒิการศึกษามาก 256 00:16:55,920 --> 00:16:57,040 - ไม่จำเป็นหรอก - ครับ 257 00:16:57,120 --> 00:17:00,240 โอ๊ย ถ้างั้นพวกจบนอกอย่างไอ้วิน ก็ไม่จำเป็นเลยสักนิดใช่มั้ยครับเชฟ 258 00:17:01,480 --> 00:17:04,360 ถ้าอย่างงั้นไม่ต้องเป็นห่วงครับ ผมจัดให้เชฟแน่นอนรับรอง 259 00:17:04,440 --> 00:17:05,360 เชื่อมือผมเถอะครับ 260 00:17:05,440 --> 00:17:07,520 - โอเค - ขอบคุณครับเชฟ 261 00:17:07,600 --> 00:17:08,920 ขอบคุณครับ 262 00:17:09,200 --> 00:17:10,320 เย้ 263 00:17:19,400 --> 00:17:21,920 [ข้าวปุ้น] บ้าเอ๊ย หายไปไหนแล้วเนี่ย 264 00:17:36,680 --> 00:17:38,120 เฮ้อ อยู่ไหนวะ 265 00:17:38,440 --> 00:17:39,360 จ่าหวานครับ 266 00:17:39,920 --> 00:17:40,760 คะ 267 00:17:45,480 --> 00:17:47,240 อ้อ อยู่นี่เอง 268 00:17:47,880 --> 00:17:49,160 หาตั้งนาน 269 00:17:50,800 --> 00:17:52,400 เออนี่เห็นจ่าแดนเขาบ้างมั้ยครับ 270 00:17:52,800 --> 00:17:54,640 เอ่อ ไม่เห็นเหมือนกันค่ะ 271 00:17:54,720 --> 00:17:56,120 เพิ่งมาถึงเหมือนกัน 272 00:17:59,360 --> 00:18:00,200 โอ๊ย 273 00:18:01,760 --> 00:18:03,080 ปวดท้องมากเลยค่ะ 274 00:18:03,160 --> 00:18:04,920 เดี๋ยวขอตัวไปเข้าห้องน้ำก่อนนะคะ 275 00:18:05,760 --> 00:18:08,960 [หวาน] โอ๊ย ไม่น่ากินไรเผ็ดๆ แต่เช้าเลยเนี่ย 276 00:18:12,400 --> 00:18:13,800 จ่าแดนไปไหนของเขาเนี่ย 277 00:18:18,440 --> 00:18:19,280 [แดน] ฮัลโหลครับ 278 00:18:19,520 --> 00:18:20,680 เอ่อ ผมจ่าแดนนะครับ 279 00:18:20,960 --> 00:18:25,280 คือผมอยากจะโทรมาสอบถามเกี่ยวกับเรื่อง ผลของลายนิ้วมือที่ส่งไปขอให้ตรวจสอบอ่ะครับ 280 00:18:28,720 --> 00:18:29,880 ยังไม่ออกอีกเหรอครับ 281 00:18:30,840 --> 00:18:34,080 ถ้ายังไงผลออกแล้ว รบกวนรีบโทรแจ้งผมหน่อยนะครับ 282 00:18:35,880 --> 00:18:36,720 ขอบคุณครับ 283 00:18:37,840 --> 00:18:40,720 โฮ้ย อะไรวะ ทำไมมันช้าจังวะ 284 00:18:41,240 --> 00:18:42,080 เฮ้ย 285 00:18:42,400 --> 00:18:43,280 [แดน] เอ่อ 286 00:18:45,840 --> 00:18:47,600 มาไม่ให้สุ้มให้เสียงเลยนะครับหมวด 287 00:18:48,200 --> 00:18:49,400 ผมตกใจหมดเลย 288 00:18:49,480 --> 00:18:51,280 ทีหลังมาให้เสียงหน่อยก็ดีนะครับ 289 00:18:51,680 --> 00:18:53,080 จะเอาเสียงอะไรดีล่ะครับ 290 00:18:54,760 --> 00:18:55,600 เมี้ยว 291 00:18:57,760 --> 00:18:59,280 หรือเป็นเสียงแบบไหนดีครับ 292 00:19:03,760 --> 00:19:05,160 มาหาผมมีอะไรรึเปล่าครับ 293 00:19:05,800 --> 00:19:07,240 ผมไม่ได้มาหาจ่าหรอกครับ 294 00:19:08,400 --> 00:19:09,840 ผมแค่จะเดินมาทางนี้เฉยๆ 295 00:19:12,160 --> 00:19:13,680 ถ้างั้นก็ตามสบายนะครับ 296 00:19:14,120 --> 00:19:15,160 ผมขอตัวก่อน 297 00:19:20,120 --> 00:19:22,120 [เสียงดนตรีสยองขวัญ] 298 00:19:39,760 --> 00:19:41,920 - สวัสดีค่ะๆ - [หนุ่มๆ] สวัสดีครับ 299 00:19:43,480 --> 00:19:44,320 อายุเท่าไหร่ครับ 300 00:19:44,680 --> 00:19:45,640 อายุ 24 ค่ะ 301 00:19:45,720 --> 00:19:47,040 ยี่สิบสี่ 302 00:19:47,600 --> 00:19:48,920 ยังเด็กอยู่เลย 303 00:19:51,400 --> 00:19:53,080 - มีแฟนยัง - ยังไม่มีแฟนค่ะ 304 00:19:53,160 --> 00:19:55,480 [พวกผู้ชาย] [ตื่นเต้น] 305 00:19:55,560 --> 00:19:58,760 แต่ว่ามีสามีแล้ว แล้วก็ลูกชายรออยู่หน้าร้านค่ะ 306 00:20:02,320 --> 00:20:04,520 ถ้างั้นขอบคุณที่มานะคัรบ เชิญกลับไปได้เลยครับ 307 00:20:04,600 --> 00:20:06,200 เดี๋ยวสามีกับลูกรอนาน 308 00:20:06,280 --> 00:20:07,120 เชิญครับ 309 00:20:08,920 --> 00:20:10,880 มีอะไรจะถามพวกเรามั้ยครับ เชิญครับ 310 00:20:10,960 --> 00:20:12,840 ที่นี่ทานมื้อกลางวันกับมื้อเย็นกี่โมงคะ 311 00:20:14,320 --> 00:20:15,360 ไม่มีกำหนดแน่นอนครับ 312 00:20:15,880 --> 00:20:17,040 เชฟบอกให้กินเมื่อไหร่ก็กิน 313 00:20:17,160 --> 00:20:21,360 อ้าวเหรอคะ แล้วอย่างงี้ถ้าลูกค้า ทานอาหารไม่หมดนี่ เราสามารถที่จะ... 314 00:20:21,480 --> 00:20:23,520 เดี๋ยวครับ ต่อให้เราหิวแค่ไหนเนี่ย 315 00:20:23,760 --> 00:20:26,000 เราจะไม่กินของเหลือของลูกค้าเนาะ 316 00:20:26,560 --> 00:20:31,000 ขอโทษนะครับนี่เรารับสมัครผู้ช่วยเชฟ ไม่ใช่รับสมัครคนเคลียร์เศษอาหารครับ 317 00:20:31,240 --> 00:20:33,000 - คุณสมบัติไม่ผ่าน เชิญ - เชิญครับ 318 00:20:41,640 --> 00:20:42,600 ผ่าน 319 00:20:42,680 --> 00:20:44,320 ยินดีด้วยครับ คุณได้งานทำแล้วนะครับ 320 00:20:44,400 --> 00:20:45,280 [ตุ๋ย] ผมบอกแล้วว่าลอง... 321 00:20:45,360 --> 00:20:46,200 เริ่มงาน 322 00:20:47,400 --> 00:20:48,800 คุณสมบัติผ่านเป๊ะครับผม 323 00:20:48,960 --> 00:20:49,960 พวกเรารอคอยคุณ... 324 00:20:50,040 --> 00:20:51,920 - [เรน] พอแล้ว - [ตุ๋ย] อ๊า... 325 00:20:52,760 --> 00:20:53,600 น้องครับ 326 00:20:53,840 --> 00:20:54,840 ครับ เชิญครับ 327 00:20:54,920 --> 00:20:58,160 [เรน] อ้อ ลืมบอกไป พี่ชื่อเรนนะ เป็นผู้ช่วยเชฟของที่นี่นะครับ 328 00:20:58,600 --> 00:21:01,640 ยินดีที่ได้รู้จักนะคะ ชื่อฟ้าใสค่ะ 329 00:21:01,760 --> 00:21:03,800 สวัสดีครับ 330 00:21:07,440 --> 00:21:10,720 เชฟอาทิตย์ตัวจริงหล่อกว่าในทีวีอีกนะคะเนี่ย 331 00:21:12,240 --> 00:21:13,720 ตัวจริงก็ต้องดูดีกว่าในจออยู่แล้ว 332 00:21:15,600 --> 00:21:18,360 คุณมาทำงานที่นี่ ต้องตั้งใจให้มากๆ นะ 333 00:21:18,480 --> 00:21:21,280 พยายามเรียนรู้งาน จากทุกคนให้เยอะๆ เข้าใจมั้ย 334 00:21:21,600 --> 00:21:22,760 เข้าใจค่ะพี่ 335 00:21:23,120 --> 00:21:25,320 เดี๋ยวนะจ๊ะ เรียกพี่ไม่ได้นะครับ 336 00:21:25,440 --> 00:21:26,880 ต้องเรียกว่า "ค่ะเชฟ" 337 00:21:27,320 --> 00:21:28,280 [เรน] ถึงแม้ว่าเชฟจะแก่กว่า 338 00:21:28,360 --> 00:21:31,280 แต่ก็ห้ามเรียกพี่นะครับ ต้องเรียกว่าเชฟนะจ๊ะ 339 00:21:32,120 --> 00:21:33,240 - [พอล] ครับ - [เรน] เอ่อ เชฟครับ 340 00:21:33,440 --> 00:21:36,080 น้องเขาเพิ่งมาทำงานใหม่ อาจจะยังไม่ค่อยรู้เรื่องอะไร 341 00:21:36,160 --> 00:21:38,040 อย่าถือสาอะไรน้องเขาเลยนะครับ 342 00:21:39,600 --> 00:21:42,360 มื้อค่ำวันนี้ลูกค้าจองมาเยอะ เตรียมของให้พร้อม 343 00:21:42,440 --> 00:21:43,280 เริ่มงานได้ 344 00:21:43,440 --> 00:21:44,280 เยสเชฟ 345 00:21:53,880 --> 00:21:56,360 เชฟเท่จังเลยอ่ะ 346 00:21:57,400 --> 00:22:00,560 [ตกใจ] 347 00:22:00,800 --> 00:22:03,800 เอ่อ ที่รักจ๊ะ ที่รักชุดฟิตไปหน่อยมั้ยจ๊ะ 348 00:22:03,960 --> 00:22:06,040 นั่นสิคะ โดยเฉพาะตรงอกเนี่ย 349 00:22:06,320 --> 00:22:08,400 [ฟ้าใส] แน่นจนหายใจจะไม่ออกเลย 350 00:22:08,600 --> 00:22:11,640 สงสัยคนเก่าคงจะเล็ก พอมีใหญ่กว่านี้ 351 00:22:11,800 --> 00:22:13,920 - ให้เปลี่ยนมั้ยคะ - โอ๊ย 352 00:22:14,080 --> 00:22:15,720 - บ้า - [พอล] ขอโทษครับ 353 00:22:15,800 --> 00:22:17,920 เอ่อ ชุดใหม่เหรอจ๊ะ ตอนนี้ยังไม่มีจ้ะ 354 00:22:18,400 --> 00:22:22,240 แต่ว่าเดี๋ยว พี่ไปตัดให้ใหม่นะ ตอนนี้ก็อดทนไปก่อนนะ 355 00:22:24,320 --> 00:22:26,360 - อึดอัดอ่ะค่ะ - [พวกผู้ชาย] [ตื่นเต้น] 356 00:22:27,120 --> 00:22:27,960 โอ๊ย 357 00:22:28,880 --> 00:22:30,120 มึงกัดรอบสองเลยเหรอ 358 00:22:39,520 --> 00:22:41,040 ที่รักจ๊ะ ช่วยหยิบหอยหลอดให้หน่อยจ้ะ 359 00:22:41,240 --> 00:22:42,760 ได้ค่า 360 00:22:42,880 --> 00:22:43,720 - [ซัน] ตุ๋ย - [ตุ๋ย] เยสเชฟ 361 00:22:43,800 --> 00:22:45,760 - [ซัน] ระวังอย่าใส่เกลือเยอะเกินไป - [ตุ๋ย] เยสเชฟ 362 00:22:49,240 --> 00:22:50,840 อี๋ แหยงอ่ะค่ะ 363 00:22:51,200 --> 00:22:53,240 ช่วยเอาไปให้เชฟรองให้หน่อยได้มั้ยคะ 364 00:22:53,680 --> 00:22:54,720 ไปล้างกระทะไป 365 00:22:56,280 --> 00:22:57,800 แค่นี้ก็ต้องเหวี่ยง 366 00:23:04,320 --> 00:23:06,320 [เสียงเรียกเข้ามือถือ] 367 00:23:10,600 --> 00:23:11,480 [ฟ้าใส] ฮัลโหล 368 00:23:11,640 --> 00:23:12,480 [ฟ้าใส] ต้าเหรอ 369 00:23:13,840 --> 00:23:15,600 [ฟ้าใส] เขาล้างกระทะอยู่ 370 00:23:15,760 --> 00:23:17,760 - ห๊ะ - [พอล] อุ๊ย 371 00:23:18,960 --> 00:23:20,640 ไอ้ตุ๋ย เร็วๆ ช่วยหน่อย 372 00:23:21,240 --> 00:23:23,120 โธ่ ที่รักจ๊ะ 373 00:23:23,360 --> 00:23:25,640 [เรน] ใครเขาให้คุยโทรศัพท์ ตอนล้างจานเนี่ยห๊ะ 374 00:23:25,720 --> 00:23:27,800 [เรน] อย่างงี้ไม่เอานะรู้ป่าว ต้องเทรน 375 00:23:27,880 --> 00:23:29,080 เอ่อ เชฟครับ 376 00:23:29,160 --> 00:23:31,440 - [เรน] ต้องค่อยๆ สอน ค่อยๆ เป็นค่อยๆ ไป - ฟ้าใส 377 00:23:32,800 --> 00:23:33,760 คุณมาทำไรที่นี่ 378 00:23:36,160 --> 00:23:37,960 คิดว่างานในครัวเป็นเรื่องเล่นๆ รึไง 379 00:23:38,200 --> 00:23:39,800 วัตถุดิบก็รังเกียจ มารยาทก็ไม่มี 380 00:23:39,920 --> 00:23:41,280 แล้วจะทำอาหารอะไรได้ 381 00:23:41,560 --> 00:23:43,800 อ้าว คนเราไม่ได้เก่งตั้งแต่เกิดนะคะ 382 00:23:44,200 --> 00:23:46,320 [ฟ้าใส] ฉันไม่รู้ฉันเลยต้องมาฝึกที่นี่ 383 00:23:46,600 --> 00:23:49,440 ถ้าฉันเก่งอยู่แล้ว จะมาเป็นเบ้ในครัวทำไม 384 00:23:49,760 --> 00:23:51,080 อ๋อ โอเค 385 00:23:51,720 --> 00:23:52,880 ผมผิดเอง 386 00:23:53,840 --> 00:23:55,120 ผมผิดเองที่ไม่เข้าใจคุณ 387 00:23:56,880 --> 00:23:57,720 ออกไปซะ 388 00:23:57,800 --> 00:23:58,800 - [พอล] ครับ - ห๊ะ 389 00:23:59,120 --> 00:24:00,680 - เชฟ - [เรน] ผมไล่คุณออก 390 00:24:01,000 --> 00:24:02,120 คุณเข้ากับพวกเราไม่ได้ 391 00:24:02,200 --> 00:24:03,960 [ซัน] ผมจะนับหนึ่งถึงสามถ้าคุณยังไม่ออกไป 392 00:24:04,040 --> 00:24:06,280 ผมจะลากคุณออกไปเอง 393 00:24:07,360 --> 00:24:08,200 หนึ่ง 394 00:24:09,320 --> 00:24:11,520 - สอง - เอ่อ เดี๋ยวก่อนครับเชฟ เดี๋ยวก่อนครับ 395 00:24:11,800 --> 00:24:13,120 เอ่อ คือ... 396 00:24:13,320 --> 00:24:15,920 เชื่อพี่นะ ออกไปเปลี่ยนชุดก่อนดีกว่านะจ๊ะ 397 00:24:16,040 --> 00:24:17,120 [เรน] ไปก่อนๆ ไปก่อนๆ 398 00:24:21,680 --> 00:24:23,000 เสียเวลาจริงๆ 399 00:24:27,840 --> 00:24:30,120 น้องฟ้าใสจ๊ะ ความสัมพันธ์เรา ยังเหมือนเดิมใช่มั้ย 400 00:24:30,200 --> 00:24:31,400 หลบไป 401 00:24:31,480 --> 00:24:33,720 คิดว่าตัวเองเป็นใครเนี่ย กล้าไล่ฉันออก 402 00:24:33,800 --> 00:24:38,880 หยุด หยุดก่อนสิ อย่าเพิ่งไป เดี๋ยวค่อยนัดกินข้าวกันได้มั้ยอ่า 403 00:24:39,320 --> 00:24:40,640 ไม่จริงๆ 404 00:24:40,720 --> 00:24:41,640 ไม่ 405 00:24:45,280 --> 00:24:46,600 เลือกคนได้เก่งมากนะ 406 00:24:46,920 --> 00:24:49,320 บอกให้ดูนิสัย นี่เล่นเอาหน้าตาล้วนๆ 407 00:24:49,800 --> 00:24:52,840 โห เชฟครับ ก็ดูท่าทางน้องเขาดูขยันขันแข็งดี 408 00:24:53,160 --> 00:24:54,680 [เรน] หน้าตาเขาก็ดูแล้วสบายตา 409 00:24:54,800 --> 00:24:57,000 ก็ไม่คิดว่าจะมีปัญหา ผมก็ไม่คิดว่า... 410 00:24:57,080 --> 00:24:58,000 ต่อไปคุณไม่ต้องเลือกละ 411 00:24:59,920 --> 00:25:01,040 เดี๋ยวผมเลือกเอง 412 00:25:02,640 --> 00:25:03,480 เยสเชฟ 413 00:25:04,600 --> 00:25:05,440 โธ่เว้ย... 414 00:25:09,720 --> 00:25:10,680 อุ้ย 415 00:25:11,640 --> 00:25:14,240 อะไรอ่ะเมื่อกี้ [หัวเราะแก้เก้อ] 416 00:25:46,840 --> 00:25:49,520 [จนท.] ลายนิ้วมือที่พบบนชิ้นส่วน เอกซ์เทอร์นอลฮาร์ดดิสก์ 417 00:25:49,640 --> 00:25:53,120 ตรงกับลายนิ้วมือ ของคุณปริญ 99.99 เปอร์เซ็นต์ ครับ 418 00:25:55,760 --> 00:25:57,200 ไอ้สารเลวเอ๊ย 419 00:26:08,520 --> 00:26:10,880 จิ๋วคุณจะไม่กลับมาทำงานจริงๆ เหรอ 420 00:26:11,800 --> 00:26:13,800 หาคนใหม่ไม่ได้หากันง่ายๆ นะ 421 00:26:13,880 --> 00:26:16,360 แล้วร้านเราก็ยุ่งมากด้วยตั้งแต่คุณออกไปอ่ะ 422 00:26:17,600 --> 00:26:19,120 [จิ๋ว] ขอโทษนะคะเชฟ 423 00:26:20,000 --> 00:26:22,440 ขอโทษแล้วก็ลองคิดดูใหม่ดูได้มั้ยอ่ะ 424 00:26:23,000 --> 00:26:25,200 ออกไปแล้วก็กลับมาทำงานใหม่ได้ 425 00:26:25,600 --> 00:26:26,440 โอเคนะ 426 00:26:28,240 --> 00:26:29,360 แป๊บนึงนะมีสายซ้อนอ่ะ 427 00:26:29,800 --> 00:26:32,120 เดี๋ยวผมรีบโทรกลับไป คุณห้ามปิดเครื่องนะ 428 00:26:32,800 --> 00:26:33,640 โอเค 429 00:26:35,040 --> 00:26:37,440 ครับจ่าแดน โทรหาผมมีอะไรครับ 430 00:26:37,520 --> 00:26:40,440 [แดน] ผมมีเรื่องสำคัญจะบอกครับ ออกมาเจอผมหน่อยได้มั้ยครับ 431 00:26:41,280 --> 00:26:42,120 ได้สิครับ 432 00:26:42,640 --> 00:26:43,680 แล้วเรื่องอะไรเหรอครับ 433 00:26:43,840 --> 00:26:45,640 [แดน] คดีชนแล้วหนีของคุณน้ำมนต์น่ะครับ 434 00:26:46,400 --> 00:26:48,960 [แดน] ไว้มาเจอกันแล้วผมจะ บอกรายละเอียดอีกทีนึง 435 00:26:49,480 --> 00:26:52,320 [แดน] แต่ว่าห้ามบอกหมวดปริญนะครับ ว่าจะออกมาเจอกับผม 436 00:26:52,440 --> 00:26:54,040 [แดน] ห้ามบอกเด็ดขาดเลยนะครับ 437 00:26:56,120 --> 00:26:57,080 ครับ ได้ครับ 438 00:26:58,280 --> 00:26:59,680 แล้วให้ไปเจอที่ไหนครับ 439 00:27:04,160 --> 00:27:06,480 [ร้องไห้] ไอ้ชั่วเอ๊ย 440 00:27:12,760 --> 00:27:13,920 [ปริญ] จ่าแดนอยู่ไหนครับ 441 00:27:19,560 --> 00:27:20,800 ตอนนี้ผมอยู่ข้างนอกครับ 442 00:27:21,320 --> 00:27:22,560 หมวดมีไรกับผมรึเปล่าครับ 443 00:27:23,680 --> 00:27:26,480 [ปริญ] อ๋อ พอดีผมไม่เห็นจ่าที่โรงพักน่ะครับ 444 00:27:26,840 --> 00:27:28,240 [ปริญ] งั้นไว้เจอกันนะครับ 445 00:27:52,440 --> 00:27:53,720 ตกใจอะไรเหรอครับ 446 00:27:55,880 --> 00:27:56,960 หมวดมาได้ไงครับ 447 00:27:59,160 --> 00:28:00,040 จ่า 448 00:28:00,600 --> 00:28:02,040 ทำไมพูดแบบนี้ล่ะครับ 449 00:28:02,840 --> 00:28:04,240 เราเป็นคู่หูกันนะ 450 00:28:05,120 --> 00:28:07,200 ผมเห็นรถจ่าติดไฟแดงอยู่ 451 00:28:08,800 --> 00:28:10,600 ผมก็แค่อยากมาทักทายไม่ไดเ้หรอครับ 452 00:28:14,600 --> 00:28:15,440 ได้ครับ 453 00:28:22,200 --> 00:28:23,640 เอ๊ 454 00:28:27,440 --> 00:28:28,800 นี้อะไรครับเนี่ย 455 00:28:30,880 --> 00:28:32,440 ดูน่าจะเป็นของดีนะ 456 00:29:44,360 --> 00:29:46,440 - โอ้ย นี่ - [ป้าปู] อ้าว 457 00:29:46,720 --> 00:29:48,720 โทษทีนะ ฉันมาสายมากเลย 458 00:29:49,200 --> 00:29:51,800 - รอฉันนานรึยังเนี่ย - [ป้าปู] อุ้ยยังจะมีหน้ามาถาม ดูซิ 459 00:29:52,000 --> 00:29:54,640 ฉันขูดไอติมกินจนจะหมดถังอยู่แล้วเนึ่ย 460 00:29:54,720 --> 00:29:57,920 แล้วนี่ ไอติมถ้วยนี้ราคาพิเศษ เดี๋ยวบิลมาเธอจ่ายด้วย 461 00:29:58,120 --> 00:29:59,960 เฮ้ยนี่ ช่างเรื่องไอติมก่อนเถอะน่ะ 462 00:30:00,040 --> 00:30:01,760 เธอรู้มั้ยวันนี้ฉันเจออะไรมามั่ง 463 00:30:01,840 --> 00:30:04,160 ฉันนี่นะมือไม้สั่นถึงขนาดขับรถไม่ได้ 464 00:30:04,240 --> 00:30:06,480 ต้องทิ้งรถไว้กลางทางแล้วก็ โบกแทกซีมาหาเธอเนี่ย 465 00:30:06,760 --> 00:30:08,680 เอ๊า ก็ฉันเตือนเธอแล้วไง 466 00:30:08,760 --> 00:30:10,400 เราอายุเยอะแล้วอย่าดื่มหนัก 467 00:30:10,560 --> 00:30:12,360 ฮึ่ย ไม่ใช่ 468 00:30:13,520 --> 00:30:15,760 นี่ ลูกน้องของลูกเขยฉันตาย 469 00:30:16,520 --> 00:30:19,000 [จันทร์เจ้า] ยังหนุ่มๆ อยู่แท้ๆ เลยนะเนี่ย ไม่อยากจะเชื่อเลยอ่ะ 470 00:30:19,440 --> 00:30:21,480 รู้จักกันตอนเขามาทำคดีให้ยัยน้ำนะ 471 00:30:21,680 --> 00:30:23,640 [จันทร์เจ้า] แล้วก็มาเป็นคู่หูของลูกเขยฉัน 472 00:30:23,880 --> 00:30:25,640 [จันทร์เจ้า] ก็เลยสนิทกันทั้งครอบครัว 473 00:30:26,160 --> 00:30:27,760 คู่หูของลูกเขยเธอตายเหรอ 474 00:30:28,000 --> 00:30:28,880 เออ 475 00:30:29,080 --> 00:30:30,240 ก็อุบัติเหตุไง 476 00:30:32,720 --> 00:30:35,040 [จันทร์เจ้า] ใครจะไปรู้เนอะ ว่าจะมีวันพรุ่งนี้รึเปล่า 477 00:30:35,120 --> 00:30:38,160 [จันทร์เจ้า] นี่ฉันว่าจะต้อง เข้าวัดทำบุญเยอะๆ นะ 478 00:30:39,760 --> 00:30:40,600 [อ้อย] โธ่ พี่แดน [สะอื้น] 479 00:30:42,160 --> 00:30:43,240 [ปริญ] ใจเย็นนะครับคุณอ้อย 480 00:30:48,600 --> 00:30:52,200 [อ้อย] แล้วลูกของเราจะอยู่ยังไง [สะอื้น] 481 00:30:53,960 --> 00:30:54,800 [ซัน] ปริญ 482 00:30:56,160 --> 00:30:57,120 พี่ซัน 483 00:30:58,360 --> 00:30:59,560 นี่มันเกิดอะไรขึ้น 484 00:31:00,560 --> 00:31:02,040 จ่าแดนเกิดอุบัติเหตุครับ 485 00:31:05,360 --> 00:31:07,080 ลูกก็ใกล้คลอดแล้วด้วย 486 00:31:08,880 --> 00:31:10,400 ยังไม่ทันเจอพ่อเลย 487 00:31:11,720 --> 00:31:13,240 แต่เมื่อวานตอนสาย 488 00:31:13,680 --> 00:31:15,520 [แดน] คดีชนแล้วหนีของคุณน้ำมนต์อ่ะครับ 489 00:31:15,640 --> 00:31:18,160 [แดน] ไว้มาเจอกันแล้ว ผมจะบอกรายละเอียดอีกทีนึง 490 00:31:18,240 --> 00:31:21,160 [แดน] แต่ว่าห้ามบอกหมวดปริญนะครับ ว่าจะออกมาเจอกับผม 491 00:31:21,320 --> 00:31:22,840 [แดน] ห้ามบอกเด็ดขาดเลยนะครับ 492 00:31:24,600 --> 00:31:25,720 เมื่อวานตอนสายทำไมเหรอครับ 493 00:31:28,280 --> 00:31:29,360 อ๋อ 494 00:31:30,520 --> 00:31:32,800 เมื่อวานพี่ก็ยังนึกถึงจ่าแดนอยู่เลย 495 00:31:33,800 --> 00:31:35,680 พอดีเขาไม่ได้มาที่ร้านนานแล้ว 496 00:31:38,680 --> 00:31:40,080 คงไม่ได้มาแล้วล่ะครับ 497 00:31:45,560 --> 00:31:46,800 เดี๋ยวผมต้อง 498 00:31:47,400 --> 00:31:49,280 อยู่ช่วยจัดการเรื่องงานศพนะครับพี่ 499 00:31:50,040 --> 00:31:51,120 โอเคๆ 500 00:31:51,640 --> 00:31:52,760 ไม่ต้องห่วงนะ 501 00:32:02,880 --> 00:32:04,040 [ปริญ] คุณอ้อยใจเย็นๆ นะครับ 502 00:32:09,680 --> 00:32:11,680 [ปริญ] [ผิวปาก] 503 00:32:45,000 --> 00:32:46,160 อะไรนะคะ 504 00:32:46,320 --> 00:32:47,760 จ่าแดนก็ด้วยเหรอคะ 505 00:32:48,200 --> 00:32:50,160 [ข้าวปุ้น] ฉันก็คิดว่าแบบนั้นน่ะ 506 00:32:51,320 --> 00:32:53,160 แล้วดูจากสถานการณ์ 507 00:32:53,360 --> 00:32:55,080 ก็น่าจะเป็นฝีมือหมวดปริญ 508 00:32:57,400 --> 00:32:58,360 ทำไม 509 00:32:58,800 --> 00:33:00,840 เขาใจร้ายจังเลยอ่ะคะ 510 00:33:03,120 --> 00:33:04,440 ก็ไม่รู้เหมือนกัน 511 00:33:06,920 --> 00:33:08,040 เมื่อก่อน 512 00:33:08,560 --> 00:33:10,120 ตอนที่ฉันชอบหมวดอ่ะ 513 00:33:12,360 --> 00:33:15,080 เขาเคยเป็นคนที่จิตใจดี 514 00:33:15,840 --> 00:33:17,320 แล้วก็น่ารักมากเลยนะ 515 00:33:20,240 --> 00:33:22,680 ถึงแม้ว่าบางทีเวลาเขายิ้ม 516 00:33:24,080 --> 00:33:25,880 มันก็ดูเศร้าๆ บ้าง 517 00:33:28,840 --> 00:33:29,680 เอ่อ 518 00:33:31,120 --> 00:33:34,200 เราควรบอกเรื่องหมวดกับเชฟมั้ยคะ 519 00:33:36,680 --> 00:33:38,080 คงต้องบอกแล้วแหละ 520 00:33:38,840 --> 00:33:41,520 เพราะว่าฉันอยากจะให้เชฟ 521 00:33:41,640 --> 00:33:43,120 ช่วยไปสืบอะไรหน่อย 522 00:33:49,320 --> 00:33:52,680 (อาทิตย์บิสโตร) 523 00:33:55,280 --> 00:33:56,200 เชฟคะ 524 00:33:59,880 --> 00:34:00,800 [ซัน] มาแล้วเหรอ 525 00:34:03,040 --> 00:34:03,880 คือ 526 00:34:04,720 --> 00:34:06,440 จิ๋วไม่ได้มาคนเดียวอ่ะค่ะ 527 00:34:17,920 --> 00:34:19,360 นี่มาด้วยกันจริงๆ เหรอ 528 00:34:21,760 --> 00:34:22,600 ค่ะ 529 00:34:23,480 --> 00:34:26,720 พี่เขาบอกว่ามีเรื่องจะต้องคุยกับเชฟค่ะ 530 00:34:30,960 --> 00:34:32,000 เอ้านั่งก่อนสิ 531 00:35:02,840 --> 00:35:04,040 เอ้า 532 00:35:05,000 --> 00:35:05,920 ว่ายังไงอ่ะ 533 00:35:09,240 --> 00:35:10,840 จิ๋ว เล่าเลย 534 00:35:15,840 --> 00:35:16,920 คือ 535 00:35:19,560 --> 00:35:20,920 เราคิดว่าหมวดปริญ 536 00:35:21,000 --> 00:35:24,560 มีส่วนเกี่ยวข้องกับคดีชนแล้วหนีของคุณน้ำมนต์ค่ะ 537 00:35:27,840 --> 00:35:29,120 นี่เธอพูดเรื่องไร 538 00:35:30,320 --> 00:35:31,960 ปริญจะเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้ยังไง 539 00:35:33,440 --> 00:35:34,840 [จิ๋ว] เรื่องจ่าแดนด้วยค่ะ 540 00:35:35,960 --> 00:35:39,640 [จิ๋ว] คือจริงๆ จ่าแดนอาจจะ ไม่ได้ประสบอุบัติเหตุ 541 00:35:40,040 --> 00:35:42,600 แต่ถูกทำให้เหมือนเป็นอุบัติเหตุค่ะ 542 00:35:45,880 --> 00:35:47,400 แล้วเธอกำลังจะบอกว่า 543 00:35:48,600 --> 00:35:50,120 ปริญเป็นคนทำอย่างงั้นเหรอ 544 00:35:54,840 --> 00:35:58,600 จ่าแดนเขากำลังสืบเรื่องที่หมวดปริญ 545 00:35:58,680 --> 00:36:02,440 พยายามปกปิดตัวคนร้ายในคดีคุณน้ำมนต์น่ะค่ะ 546 00:36:03,160 --> 00:36:05,320 แล้วก็เลยเกิดเรื่องขึ้น 547 00:36:06,440 --> 00:36:08,440 [แดน] คดีชนแล้วหนีของคุณน้ำมนต์อ่ะครับ 548 00:36:08,640 --> 00:36:11,200 [แดน] ไว้มาเจอกันแล้ว ผมจะบอกรายละเอียดอีกทีนึง 549 00:36:11,280 --> 00:36:14,200 [แดน] แต่ว่าห้ามบอกหมวดปริญนะครับ ว่าจะออกมาเจอกับผม 550 00:36:14,320 --> 00:36:15,760 [แดน] ห้ามบอกเด็ดขาดเลยนะครับ 551 00:36:25,120 --> 00:36:26,920 ปริญจะทำเรื่องนั้นได้จริงๆ เหรอ 552 00:36:33,520 --> 00:36:34,360 จิ๋ว 553 00:36:36,080 --> 00:36:37,280 อีกเรื่องนึงด้วย 554 00:36:39,920 --> 00:36:40,840 [จิ๋ว] คือ 555 00:36:42,040 --> 00:36:45,000 หมวดปริญ อาจจะมีส่วนเกี่ยวข้องกับ 556 00:36:45,560 --> 00:36:47,520 การตายของพี่เขาด้วยค่ะ 557 00:36:49,280 --> 00:36:50,360 เดี๋ยวๆๆ คุณ 558 00:36:50,760 --> 00:36:52,240 มันเริ่มเยอะเกินไปแล้วนะ 559 00:36:53,240 --> 00:36:54,200 ปริญจะไปเกี่ยวข้องกับ 560 00:36:56,120 --> 00:36:57,480 กับพี่เขาได้ยังไง 561 00:37:01,560 --> 00:37:04,800 เรื่องเนี้ยแหละที่เชฟต้องช่วยฉันสืบ 562 00:37:05,280 --> 00:37:06,120 อ้าว 563 00:37:06,520 --> 00:37:09,240 แล้วเชฟจะช่วยพวกเราได้ยังไงอ่ะคะ 564 00:37:10,160 --> 00:37:13,520 คือไดอารีของฉันมันเคยอยู่ในลิ้นชักของหมวดปริญ 565 00:37:14,160 --> 00:37:15,720 [ข้าวปุ้น] ในสถานีตำรวจอ่ะแหละ 566 00:37:15,960 --> 00:37:18,520 แล้วทีนี้ตอนนี้มันหายไป 567 00:37:18,680 --> 00:37:21,040 ฉันเชื่อว่าในไดอารีเล่มนั้น 568 00:37:21,120 --> 00:37:24,280 จะต้องมีเบาะแสอะไรบางอย่างที่สำคัญมากแน่ๆ 569 00:37:25,880 --> 00:37:27,800 เชฟต้องตามหาไดอารีค่ะ 570 00:37:27,920 --> 00:37:29,800 ในนั้นมีเบาะแสสำคัญอยู่ 571 00:37:31,640 --> 00:37:32,840 ไดอารีอะไร 572 00:37:44,960 --> 00:37:46,240 [ถอนหายใจ] 573 00:37:53,800 --> 00:37:54,680 เชฟคะ 574 00:37:58,040 --> 00:37:59,000 เชฟ 575 00:37:59,080 --> 00:38:00,480 เป็นอะไรรึเปล่าคะ 576 00:38:04,400 --> 00:38:05,320 เป็นสิ 577 00:38:07,480 --> 00:38:10,120 คือผมไม่อยากเชื่อเลยจริงๆ ว่าปริญจะเป็นคนทำ 578 00:38:12,720 --> 00:38:14,320 ก่อนตายจ่าแดนเขาโทรมาหาผมนะ 579 00:38:15,920 --> 00:38:17,880 [ซัน] บอกว่าอยากคุยเรื่องคดีของน้ำ 580 00:38:18,320 --> 00:38:19,520 แล้วก็บอกด้วยว่า 581 00:38:20,920 --> 00:38:22,240 ห้ามให้ปริญรู้ 582 00:38:24,480 --> 00:38:25,600 โอย 583 00:38:26,280 --> 00:38:27,720 ผมมีไรต้องคิดอีกเยอะเลยอ่ะ 584 00:38:33,960 --> 00:38:35,440 เดี๋ยวผมไปส่งคุณกลับบ้านก่อนดีกว่า 585 00:38:36,560 --> 00:38:37,640 ไม่ต้องหรอกค่ะ 586 00:38:38,000 --> 00:38:39,280 [จิ๋ว] จิ๋วกลับเองได้ 587 00:38:39,480 --> 00:38:41,560 นี่ยังเพิ่งหัวค่ำอยู่เลยค่ะ 588 00:38:43,640 --> 00:38:44,480 โอเค 589 00:38:45,120 --> 00:38:45,960 งั้นกลับดีๆ นะ 590 00:38:48,280 --> 00:38:49,120 ค่ะ 591 00:38:50,600 --> 00:38:51,440 บ๊ายบาย 592 00:39:04,560 --> 00:39:06,080 [ถอนหายใจ] 593 00:39:19,920 --> 00:39:22,240 ปริญจะเกี่ยวกับคดีของน้ำได้ยังไง 594 00:39:25,080 --> 00:39:26,320 ต้องเข้าใจผิดแน่ๆ 595 00:39:32,000 --> 00:39:33,040 [ปริญ] คุณครับๆ 596 00:39:33,600 --> 00:39:35,560 - [ปริญ] คุณครับหยุดก่อนครับ - ปล่อยฉัน 597 00:39:36,400 --> 00:39:37,240 [ซัน] น้ำ 598 00:39:38,080 --> 00:39:39,040 น้ำทำไรอ่ะน้ำ 599 00:39:39,880 --> 00:39:40,720 พี่ซัน [ร้องไห้] 600 00:39:41,600 --> 00:39:42,440 น้ำ 601 00:39:42,680 --> 00:39:44,760 [ซัน] น้ำ น้ำไม่เป็นไรนะน้ำ 602 00:39:44,840 --> 00:39:46,000 [ซัน] พี่อยู่ที่นี่แล้ว 603 00:39:46,600 --> 00:39:47,840 ไม่เป็นไรนะน้อง 604 00:39:51,920 --> 00:39:53,080 [ซัน] น้ำไม่เป็นไรนะ 605 00:40:20,400 --> 00:40:21,960 พวกเราจะแต่งงานกันค่ะ 606 00:40:25,880 --> 00:40:27,600 ปริญเขาขอน้ำแต่งงานแล้วค่ะ 607 00:40:28,600 --> 00:40:29,960 เฮ้ยนี่จริงเหรอ 608 00:40:32,520 --> 00:40:34,840 ขอบคุณปริญมากนะ ที่รักน้องสาวผม 609 00:40:35,640 --> 00:40:37,080 ขอบคุณพี่ต่างหากครับ 610 00:40:38,600 --> 00:40:40,760 ที่ยกน้องสาวคนสวยคนนี้ให้กับผม 611 00:41:15,600 --> 00:41:17,600 [เสียงสะอื้น] 612 00:41:23,160 --> 00:41:24,680 เดี๋ยวผมขอตัวแป๊บนึงนะครับ 613 00:41:32,200 --> 00:41:33,040 พี่ซัน 614 00:41:33,360 --> 00:41:34,800 วันนี้ปิดร้านเร็วเหรอครับ 615 00:41:36,440 --> 00:41:37,760 คือพี่ไปดื่มมา 616 00:41:40,400 --> 00:41:42,400 ช่วงนี้พี่รู้สึกไม่ค่อยสบายใจเลย 617 00:41:50,960 --> 00:41:53,760 เดี๋ยวคืนนี้ผมคงต้องอยู่โรงพักทั้งคืนนะครับพี่ 618 00:41:54,280 --> 00:41:56,440 ว่าจะเช็กกล้องวงจรปิดอีกทีนึง 619 00:41:56,720 --> 00:41:57,840 เผื่อจะได้อะไรเพิ่มขึ้นบ้าง 620 00:42:00,280 --> 00:42:01,360 กลับดีๆ นะครับ 621 00:42:04,680 --> 00:42:05,520 ปริญ 622 00:42:11,720 --> 00:42:12,560 ครับพี่ 623 00:42:19,760 --> 00:42:21,160 นายรู้ใช่มั้ยว่า 624 00:42:25,400 --> 00:42:27,360 ว่าพี่รักนายเหมือนน้องชายแท้ๆ 625 00:42:31,280 --> 00:42:32,840 แล้วน้ำเขาก็รักนายมาก 626 00:42:36,640 --> 00:42:37,560 รู้สิครับ 627 00:42:40,040 --> 00:42:41,240 ผมก็รักพี่ 628 00:42:42,240 --> 00:42:43,320 รักน้ำ 629 00:42:44,520 --> 00:42:45,840 แล้วก็รักคุณแม่ด้วย 630 00:42:47,240 --> 00:42:48,680 เราเป็นครอบครัวเดียวกันนี่ครับ 631 00:42:52,360 --> 00:42:53,240 ว่าแต่ 632 00:42:54,520 --> 00:42:56,520 ทำไมอยู่ๆ พี่ถึงพูดแบบนี้ล่ะครับ 633 00:43:01,880 --> 00:43:02,840 ไม่มีไรหรอก 634 00:43:04,760 --> 00:43:05,720 พี่กลับก่อนนะ 635 00:43:39,080 --> 00:43:41,600 [น้ำมนต์] อ้าวพี่ซัน มาทำอะไรแต่เช้าคะเนี่ย 636 00:43:42,840 --> 00:43:44,920 [น้ำมนต์] นี่ไปออกกำลังกายมาเหรอคะ 637 00:43:45,160 --> 00:43:47,760 อื้ม พอดีพี่นอนไม่ค่อยหลับ 638 00:43:48,360 --> 00:43:50,240 เออ แล้วปริญล่ะ เขายังไม่กลับเหรอ 639 00:43:51,200 --> 00:43:53,600 รายนั้นคงไม่กลับแล้วล่ะค่ะ น่าจะทำงานต่อเลยล่ะ 640 00:43:55,240 --> 00:43:56,480 แล้วแม่อ่ะ อยู่มั้ย 641 00:43:56,720 --> 00:43:59,360 [จันทร์เจ้า] อ้าวซัน มาได้ไงอ่ะลูก 642 00:43:59,640 --> 00:44:01,040 [จันทร์เจ้า] นี่มีเรื่องไรรึเปล่าเนี่ยฮะ 643 00:44:01,280 --> 00:44:02,840 เดี๋ยวนี้มาหาแม่บ่อยจัง 644 00:44:03,840 --> 00:44:06,880 โห่แม่ ใครๆ เขาก็ เปลี่ยนกันได้ตลอดเวลางี้แหละ 645 00:44:07,360 --> 00:44:08,400 [ซัน] ธรรมดา 646 00:44:08,960 --> 00:44:10,720 เออแม่ผม ผมหิวอ่ะ 647 00:44:10,960 --> 00:44:12,000 [ซัน] อยากกินขนมปังปิ้งอ่ะ 648 00:44:12,080 --> 00:44:13,080 แม่ทำให้หน่อยดิ 649 00:44:15,160 --> 00:44:16,400 - ให้แม่ทำ - อื้ม 650 00:44:17,480 --> 00:44:18,440 โอเค 651 00:44:19,240 --> 00:44:20,360 เอ้ยแม่ๆ 652 00:44:21,920 --> 00:44:23,400 ให้น้ำไปช่วยทำด้วยดิครับ 653 00:44:23,800 --> 00:44:25,040 ผมไม่อยากกินขนมปังไหม้อ่ะ 654 00:44:25,120 --> 00:44:26,880 หืม ก็ได้ 655 00:44:27,640 --> 00:44:28,680 - น้ำ - คะ 656 00:44:28,800 --> 00:44:30,520 [จันทร์เจ้า] บ้านเรามีหนมปังมั้ยลูก 657 00:44:31,280 --> 00:44:34,160 - น่าจะมีนะคะ - โอเค งั้นรอแป๊บนะจ๊ะ 658 00:44:34,960 --> 00:44:37,520 [จันทร์เจ้า] ไปทำหนมปังปิ้งให้พี่เขากินกันดีกว่า 659 00:44:38,160 --> 00:44:41,040 [จันทร์เจ้า] อ๊าย แม่จะทำให้สุดฝีมือเลยลูกเอ๊ย 660 00:44:41,520 --> 00:44:42,840 อ่ะระวังนะลูกนะ 661 00:44:43,040 --> 00:44:44,360 [น้ำมนต์] ค่ะ 662 00:46:17,960 --> 00:46:18,840 กลับมาแล้วนะครับ 663 00:46:39,320 --> 00:46:41,680 อ้าวปริญ กลับมาแล้วเหรอลูก 664 00:46:42,400 --> 00:46:45,360 - [ปริญ] ครับแม่ - [จันทร์เจ้า] แม่นึกว่าจะอยู่โรงพักยาวซะอีก 665 00:46:45,440 --> 00:46:47,920 [ปริญ] พอดีมันเหนียวตัวอ่ะครับ เลยว่าจะกลับมาอาบน้ำ 666 00:46:49,760 --> 00:46:53,760 อุ้ยๆ งั้นอย่าเพิ่งอาบ มาช่วยแม่ก่อน แม่เปิดฝาแยมไม่ได้ 667 00:46:55,560 --> 00:46:56,400 โอเคครับ 668 00:46:57,320 --> 00:46:58,240 [จันทร์เจ้า] ขอบใจจ้ะ 669 00:47:06,920 --> 00:47:08,160 [โล่งอก] 670 00:47:15,720 --> 00:47:16,640 พี่ซัน 671 00:47:18,680 --> 00:47:19,760 กลับมาตั้งแต่เมื่อไหร่ครับเนี่ย 672 00:47:20,520 --> 00:47:22,640 เพิ่งมาเมื่อกี้อ่ะ พอดีมาเอาของที่ห้องนิดหน่อย 673 00:47:23,400 --> 00:47:24,360 โห นี่เป็นไงบ้าง 674 00:47:24,600 --> 00:47:26,160 หน้าเหนื่อยเชียว ไม่ค่อยได้นอนอ่ะดิ 675 00:47:26,560 --> 00:47:28,120 ต้องไปทำงานต่ออีกป่ะเนี่ย 676 00:47:28,520 --> 00:47:31,800 ก็นิดนึงอ่ะครับ เลยแวะมาอาบน้ำก่อน 677 00:47:32,720 --> 00:47:34,000 หึ งั้นไปอาบน้ำเถอะ พี่ไปก่อน 678 00:47:36,760 --> 00:47:39,160 อ้าวซัน ไปไหนอะลูก 679 00:47:39,240 --> 00:47:40,640 แล้วขนมปังแม่ล่ะ 680 00:47:41,000 --> 00:47:43,640 อ๋อ แม่กินไปก่อนเลยครับ พอดีว่า ผมเพิ่งนึกออกว่าต้องไปตลาด 681 00:47:43,720 --> 00:47:44,880 นัดร้านขายกุ้งไว้ 682 00:47:45,360 --> 00:47:46,360 ผมไปก่อนนะแม่ 683 00:47:46,840 --> 00:47:48,400 [จันทร์เจ้า] อ้าวนี่ซัน 684 00:47:49,120 --> 00:47:50,680 - แล้วจะให้ปิ้ง... - มีอะไรเหรอคะแม่ 685 00:47:52,120 --> 00:47:54,280 อ้าวนี่ พี่ซันไปแล้วเหรอคะ 686 00:47:54,480 --> 00:47:56,920 ไปแล้ว รีบไปร้านขายกุ้งเนี่ย 687 00:47:58,880 --> 00:48:00,640 เฮ้อ [ทำจมูกฟุดฟิด] 688 00:48:03,240 --> 00:48:04,080 อ๊าย หนมปัง 689 00:48:04,960 --> 00:48:06,080 [จันทร์เจ้า] หนมปังฉัน 690 00:48:06,160 --> 00:48:09,320 [จันทร์เจ้า] หนมปังไหม้หมดแล้ว ตายๆๆๆ 691 00:48:18,320 --> 00:48:19,320 ไม่ต้องช่วยหรอก 692 00:48:19,560 --> 00:48:21,200 ลุงทำคนเดียวไหว 693 00:48:21,840 --> 00:48:25,280 ไม่ได้หรอกค่ะ หนูมาอยู่บ้านลุง แล้วก็ต้องช่วยกันสิคะ 694 00:48:25,360 --> 00:48:27,160 ลุงยังช่วยหนูไว้ตั้งเยอะเลย 695 00:48:28,320 --> 00:48:30,720 จริงๆ หนูก็หายดีแล้วนะคะ 696 00:48:31,160 --> 00:48:33,160 ไม่ต้องลำบากลุงแล้วก็ได้ 697 00:48:33,720 --> 00:48:36,160 แต่ว่าหนูมีเรื่องจำเป็นที่ต้องทำอ่ะค่ะ 698 00:48:36,480 --> 00:48:39,160 อาจจะขอรบกวนอยู่ที่นี่ต่ออีกสักพักนะคะ 699 00:48:39,400 --> 00:48:40,560 หนูไม่ต้องขอหรอก 700 00:48:40,640 --> 00:48:42,880 หนูจะอยู่ที่นี่นานแค่ไหนก็ได้ 701 00:48:43,560 --> 00:48:45,400 อยู่ใกล้หนูแล้วลุงสบายใจ 702 00:48:45,960 --> 00:48:47,640 เหมือนได้อยู่ใกล้ลูกสาว 703 00:48:51,880 --> 00:48:54,600 งั้นลุงคิดว่าหนูเป็นลูกสาวลุงอีกคนก็ได้นะคะ 704 00:48:57,160 --> 00:48:59,520 [จิ๋ว] พ่อแม่หนูเสียตั้งแต่หนูยังเล็กๆ ค่ะ 705 00:49:00,040 --> 00:49:04,520 หนูก็จำไม่ได้เลยว่าความรู้สึก ตอนที่อยู่กับพวกท่านเป็นยังไง 706 00:49:04,880 --> 00:49:08,240 แต่หนูว่าต้องรู้สึกอบอุ่นเหมือน ตอนที่อยู่กับลุงแน่ๆ เลยค่ะ 707 00:49:10,720 --> 00:49:11,840 ขอบใจนะจ๊ะ 708 00:49:13,320 --> 00:49:14,880 ได้ยินแล้วมันชื่นใจ 709 00:49:24,880 --> 00:49:25,840 ลุงคะ 710 00:49:27,160 --> 00:49:28,120 [จิ๋ว] หนู 711 00:49:28,400 --> 00:49:29,920 ขอถามอะไรหน่อยได้มั้ยคะ 712 00:49:33,400 --> 00:49:35,040 เรื่องลูกสาวลุงอ่ะค่ะ 713 00:49:38,000 --> 00:49:38,920 [จิ๋ว] คือ 714 00:49:39,160 --> 00:49:41,040 [จิ๋ว] หนูเห็นจากในรูป 715 00:49:41,120 --> 00:49:43,560 [จิ๋ว] เขาก็ดูสดใสร่าเริงดี 716 00:49:44,560 --> 00:49:45,840 แล้วทำไม 717 00:49:46,320 --> 00:49:49,320 เขาถึงฆ่าตัวตายเหรอคะ 718 00:49:52,480 --> 00:49:54,040 ลุงก็คิดเหมือนเรานั่นแหละ 719 00:49:56,080 --> 00:49:57,960 ว่าทำไมเขาถึงคิดสั้น 720 00:49:59,600 --> 00:50:03,200 จนทุกวันนี้ลุงยังไม่รู้เลยว่า ทำไมเขาทำอย่างงั้น 721 00:50:05,200 --> 00:50:06,840 คงจะเป็นเพราะเหนื่อยมั้ง 722 00:50:09,040 --> 00:50:11,160 วั้นนั้นลุงน่าจะรับโทรศัพท์ของเขา 723 00:50:12,440 --> 00:50:13,520 โทรศัพท์เหรอคะ 724 00:50:15,920 --> 00:50:17,600 วันที่เขาจากไป 725 00:50:20,960 --> 00:50:23,040 เขาโทรมาหาลุงตั้งหลายสาย 726 00:50:24,200 --> 00:50:26,520 [ลุงไข่] แต่ลุงไม่ได้รับ เพราะแบตมันหมด 727 00:50:30,200 --> 00:50:32,800 [ลุงไข่] ลุงเข้าไปเช็กข้อความเสียงที่ฝากไว้ 728 00:50:34,040 --> 00:50:35,400 [ลุงไข่] ก็ไม่มีใครพูด 729 00:50:36,920 --> 00:50:38,320 [ลุงไข่] มีแต่เสียงแปลกๆ 730 00:50:40,840 --> 00:50:42,680 จนลุงเปิดดูข้อความ 731 00:50:44,160 --> 00:50:45,480 เขาฝากไว้ว่า 732 00:50:50,240 --> 00:50:52,440 ขอโทษที่หนูต้องจากไป 733 00:50:57,480 --> 00:50:59,160 ลุงรู้สึกผิดมาก 734 00:51:01,280 --> 00:51:03,120 ที่ไม่รับโทรศัพท์วันนั้น 735 00:51:07,520 --> 00:51:09,160 ลุงยังเก็บข้อความ 736 00:51:10,120 --> 00:51:11,640 เก็บทุกอย่างไว้ 737 00:51:13,160 --> 00:51:14,480 ไม่เคยลบเลย 738 00:51:16,360 --> 00:51:17,760 [ลุงไข่] และตั้งแต่นั้นมา 739 00:51:18,520 --> 00:51:20,680 [ลุงไข่] ลุงก็ไม่เคยปิดโทรศัพท์อีกเลย 740 00:51:27,640 --> 00:51:28,480 [ลูกค้า] ลุงๆ 741 00:51:29,000 --> 00:51:30,320 - [ลูกค้า]ออกมานี่หน่อย - อ๋อครับ 742 00:51:31,000 --> 00:51:32,480 - เดี๋ยวมานะ - [จิ๋ว] ค่ะ 743 00:51:34,720 --> 00:51:35,720 [ลูกค้า] ร้านปิดเหรอ 744 00:51:46,280 --> 00:51:48,280 [เสียงเรียกเข้ามือถือ] 745 00:51:51,240 --> 00:51:52,280 ค่ะเชฟ 746 00:51:59,800 --> 00:52:01,200 นี่จ้ะ น้ำ 747 00:52:01,720 --> 00:52:04,520 - [ป้าปู] สำหรับแม่หนูที่เห็นผี - ขอบคุณค่ะ 748 00:52:04,600 --> 00:52:06,320 [ป้าปู] กับพ่อหนุ่มที่ไม่เชื่อเรื่องผี 749 00:52:06,880 --> 00:52:07,760 ขอบคุณครับ 750 00:52:21,480 --> 00:52:23,960 ไม่เคยมาสถานที่อย่างงี้อ่ะสิ 751 00:52:24,160 --> 00:52:25,280 มันรกหน่อยนะ 752 00:52:25,560 --> 00:52:27,600 ไม่เป็นไรครับ มันแปลกดีแต่ว่า 753 00:52:28,320 --> 00:52:30,480 ของพวกนี้มันกันผีได้จริงๆ เหรอครับ 754 00:52:32,280 --> 00:52:33,160 จริงสิ 755 00:52:34,000 --> 00:52:35,200 เชฟคะ 756 00:52:39,160 --> 00:52:40,000 แต่ 757 00:52:40,960 --> 00:52:42,760 อย่าบอกแม่ผมนะครับว่าผมมาที่นี่ 758 00:52:44,440 --> 00:52:46,800 [ป้าปู] ฉันรู้น่าว่าอะไรควรบอกอะไรไม่ควรบอก 759 00:52:46,880 --> 00:52:50,680 แล้วยิ่งในสถานการณ์อย่างงี้ ฉันรู้ว่าฉันไม่ควรบอก 760 00:52:50,840 --> 00:52:51,680 พอเหอะป้า 761 00:52:52,720 --> 00:52:54,400 มะ ดูไดอารีกันเลยดีกว่า 762 00:52:55,840 --> 00:52:58,720 เชฟคะ พี่เขาบอกว่าดูไดอารีกันดีกว่าค่ะ 763 00:53:04,440 --> 00:53:05,360 [ซัน] พี่ 764 00:53:08,280 --> 00:53:09,120 เออ 765 00:53:10,040 --> 00:53:11,680 จิ๋วเอานี่มาด้วยอ่ะค่ะ 766 00:53:16,280 --> 00:53:17,120 เอ๊ะ 767 00:53:17,240 --> 00:53:18,800 นี่มือถือพ่อฉันนี่ 768 00:53:19,760 --> 00:53:20,600 ค่ะ 769 00:53:20,800 --> 00:53:24,640 พ่อพี่บอกว่าก่อนตายพี่ส่งข้อความเสียงไปให้เขา 770 00:53:24,720 --> 00:53:28,440 ก็เลยแอบหยิบมาด้วยอ่ะค่ะ เผื่อว่าจะช่วยอะไรได้ 771 00:53:28,680 --> 00:53:30,880 เดี๋ยวๆๆ อย่าคุยกันสองคนดิ 772 00:53:30,960 --> 00:53:32,200 คุยไรกันบอกผมด้วย 773 00:53:33,800 --> 00:53:36,600 เออใช่ ตายจริง อุ๊ย 774 00:53:36,680 --> 00:53:39,480 คุยกันอยู่สองคนอย่างงี้ กว่าจะรู้เรื่องก็เป็นชาติแล้วมั้ง 775 00:53:40,800 --> 00:53:41,680 - ยัยผี - ห๊ะ 776 00:53:41,760 --> 00:53:42,600 คัมมอน 777 00:53:42,880 --> 00:53:44,160 อะไร คัมมอนอะไร 778 00:53:44,920 --> 00:53:47,200 เอ๋า ก็เข้ามาสิงร่างฉันสิ 779 00:53:48,040 --> 00:53:49,720 - สิงป้าเนี่ยนะ - อือฮึ 780 00:53:50,320 --> 00:53:53,280 แหะๆ แต่เกิดมาฉันไม่เคยสิง คนหน้าตาอย่างป้าเลยนะ 781 00:53:54,680 --> 00:53:57,560 ทำไม แต่ก่อนฉันก็เคยสวยนะยะ 782 00:53:58,240 --> 00:54:02,120 รีบๆ เข้ามาสิงเหอะ ทำอย่างกับตัวเองเนี่ย อยู่ในสถานการณ์ที่เลือกอะไรได้งั้นแหละ 783 00:54:02,200 --> 00:54:03,760 มาๆ เร็วๆ เข้า โฮะ 784 00:54:05,560 --> 00:54:08,040 - เออ สิงก็สิง - [ป้าปู] เออ 785 00:54:13,320 --> 00:54:15,320 [เสียงวิญญาณเข้าสิงร่าง] 786 00:54:17,080 --> 00:54:18,080 เฮือก 787 00:54:34,560 --> 00:54:36,680 ในที่สุดเราก็ได้คุยกันจริงๆ แล้วนะคะเชฟ 788 00:54:54,000 --> 00:54:55,520 มันต้องมีอะไรสักอย่างสิ 789 00:54:58,520 --> 00:54:59,640 เดี๋ยวหยุด 790 00:54:59,720 --> 00:55:01,760 ลองเปิดไปดูหน้าสุดท้ายเลย 791 00:55:08,600 --> 00:55:10,000 สองสามหกแปด 792 00:55:11,120 --> 00:55:12,480 เป็นรหัสอะไรรึเปล่า 793 00:55:16,720 --> 00:55:17,640 ไม่นะ 794 00:55:18,360 --> 00:55:19,760 ฉันไม่คุ้นกับเลขพวกนี้เลยอ่ะ 795 00:55:21,280 --> 00:55:22,880 ฉันจำเลขพวกนี้ไม่ได้ 796 00:55:23,640 --> 00:55:26,520 แต่ถ้าเกิดว่ามันเป็นสิ่งสุดท้ายที่ฉันเขียนทิ้งเอาไว้ 797 00:55:27,080 --> 00:55:29,880 มันก็น่าจะเป็นเบาะแสอะไรบางอย่าง ที่ฉันจะบอกทุกคน 798 00:55:32,680 --> 00:55:33,640 ถ้ายังนึกไม่ออก 799 00:55:33,880 --> 00:55:36,160 งั้นพี่ลองฟังอันนี้ดูมะ 800 00:55:37,520 --> 00:55:40,120 ข้อความเสียงที่พี่ส่งไว้ให้พ่อ อ่ะ 801 00:55:52,440 --> 00:55:54,200 ฉันส่งข้อความนี้ไปเหรอ 802 00:55:55,200 --> 00:55:59,600 อืม วันที่ 21 พฤษภาคม เวลาห้าทุ่มสิบนาทีอ่ะค่ะ 803 00:56:03,880 --> 00:56:08,600 แล้วก็ในคืนวันเดียวกันนะคะ เวลาห้าทุ่ม 55 804 00:56:08,680 --> 00:56:10,880 พี่ก็ส่งข้อความลาตายไปให้พ่อค่ะ 805 00:56:23,120 --> 00:56:25,120 [เสียงกดแป้นมือถือ] 806 00:56:29,440 --> 00:56:32,040 มันเหมือนเสียงกดแป้นโทรศัพท์ 807 00:56:32,760 --> 00:56:34,120 - [ป้าปู] เสียงกดแป้นโทรศัพท์ - เสียงกดแป้นโทรศัพท์ 808 00:56:35,520 --> 00:56:37,320 ใช่ ผมเคยดูทีวีมาเขาบอกว่า 809 00:56:37,800 --> 00:56:39,480 เวลาที่เรากดแป้นโทรศัพท์เนี่ย 810 00:56:39,800 --> 00:56:41,960 เสียงแต่ละตัวเลขมันจะไม่เหมือนกัน 811 00:56:42,360 --> 00:56:43,200 แบบเนี้ย 812 00:56:47,080 --> 00:56:50,200 หรือว่าจะเป็นเสียงกดโทรหาใครบางคนคะ 813 00:56:51,400 --> 00:56:52,600 [ซัน] เดี๋ยวผมลองกดตามดู 814 00:57:03,960 --> 00:57:05,120 [ซัน] ห้า 815 00:57:05,240 --> 00:57:06,240 [ซัน] ชาร์ป 816 00:57:06,560 --> 00:57:07,520 [ซัน] หนึ่ง 817 00:57:07,680 --> 00:57:08,680 [ซัน] ชาร์ป 818 00:57:09,360 --> 00:57:12,280 [ซัน] สอง สาม หก แปด 819 00:57:15,120 --> 00:57:16,200 นี่มันเลขไรอ่ะ 820 00:57:21,720 --> 00:57:25,840 ตัวเลขไม่เท่าไหร่นะ แต่ไอ้ตัวชาร์ปนี่สิมันมาได้ไงก็ไม่รู้ 821 00:57:26,600 --> 00:57:30,600 หรือว่าความจริงฉันอาจจะกดผิด ฉันอาจจะอยากกดศูนย์ก็ได้นะ 822 00:57:32,480 --> 00:57:33,680 ถ้างั้นก็ต้องเป็น 823 00:57:34,160 --> 00:57:39,320 [ซัน] ห้า ศูนย์ หนึ่ง ศูนย์ สอง สาม หก แปด 824 00:57:41,840 --> 00:57:43,360 ตัวเลขแปดตัว 825 00:57:44,800 --> 00:57:46,280 หวยก็ไม่ใช่ 826 00:57:47,280 --> 00:57:52,360 หรือว่าฉันอาจจะอยากกดเป็น เบอร์โทรศัพท์แต่ลืมใส่ศูนย์แปด 827 00:57:54,800 --> 00:57:56,160 อย่างงั้นก็ต้องเป็น 828 00:57:56,360 --> 00:58:01,600 [ซัน] ศูนย์ แปด ห้า ศูนย์ หนึ่ง ศูนย์ สอง สาม หก แปด 829 00:58:02,440 --> 00:58:03,400 เค 830 00:58:03,920 --> 00:58:05,440 [ซัน] ศูนย์ แปด ห้า 831 00:58:05,600 --> 00:58:08,480 [ซัน] ศูนย์ หนึ่ง ศูนย์ สอง สาม หก แปด 832 00:58:12,440 --> 00:58:16,480 [ผู้หญิง] ขอโทษค่ะ ไม่มีสัญญาณตอบรับ จากเลขหมายที่ท่านเรียก 833 00:58:16,560 --> 00:58:17,720 ไม่มีเบอร์นี้ 834 00:58:19,400 --> 00:58:21,120 เป็นเบอร์อะไรก็ไม่รู้ 835 00:58:21,200 --> 00:58:22,560 ฉันจำไม่ได้เลย 836 00:58:24,000 --> 00:58:25,880 ฉันเป็นคนส่งข้อความนี้ไปเอง 837 00:58:26,600 --> 00:58:28,280 ทำไมฉันจำไม่ได้ก็ไม่รู้ 838 00:58:28,840 --> 00:58:34,280 หรือไม่ บางที มือฉันอาจจะไปโดนมั่วๆ ก็ได้นะ ฉันไม่ได้ตั้งใจกด 839 00:58:35,480 --> 00:58:37,280 ผมว่าใจเย็นๆ แล้วค่อยๆ คิดก็ได้ 840 00:58:44,520 --> 00:58:47,320 แล้วถ้าไม่ได้กดสี่เหลี่ยมผิดอ่ะคะ 841 00:58:47,560 --> 00:58:49,120 [จิ๋ว] แต่ว่าตั้งใจกดสี่เหลี่ยมจริงๆ 842 00:58:49,320 --> 00:58:52,360 เพราะว่ามือถือบางรุ่นกดสี่เหลี่ยม จะเปลี่ยนเป็นตัวอักษรใช่มั้ยคะ 843 00:58:53,960 --> 00:58:55,040 เออใช่ 844 00:58:56,680 --> 00:58:58,440 ก็อย่างอันนี้ก็จะเป็น 845 00:58:59,360 --> 00:59:00,240 [จิ๋ว] ห้า 846 00:59:00,560 --> 00:59:01,880 [จิ๋ว] กดสี่เหลี่ยมไปหนึ่ง 847 00:59:02,160 --> 00:59:03,240 ก็จะได้เป็น 848 00:59:03,320 --> 00:59:04,240 ก. ไก่ 849 00:59:04,680 --> 00:59:06,960 กดสี่เหลี่ยมอีกทีเพื่อจะกลับมาเป็นเลข 850 00:59:07,200 --> 00:59:09,680 [จิ๋ว] สอง สาม หก แปด 851 00:59:10,880 --> 00:59:13,560 ห้า ก.ไก่ สอง สาม หก แปด 852 00:59:15,080 --> 00:59:16,480 หรือว่าจะเป็นทะเบียนรถ 853 00:59:17,880 --> 00:59:19,560 - เออใช่ - เออใช่ 854 00:59:19,640 --> 00:59:20,720 เฮ้ย เก่งมากเลยจิ๋ว 855 00:59:22,760 --> 00:59:23,720 สุดยอด 856 00:59:27,280 --> 00:59:32,680 เอ่อ เดี๋ยวฉันหาทางไปสิงตำรวจดีกว่า จะได้ไปตรวจดูได้ว่าเป็นเลขทะเบียนรถใคร 857 00:59:53,520 --> 00:59:54,600 - ไป เร็ว - อุ้ย 858 00:59:57,880 --> 01:00:00,560 จะตกใจทำไมเนี่ย ไม่มีใครเห็นเราสักหน่อย 859 01:00:03,520 --> 01:00:05,920 [หวาน] [ร้องไห้] 860 01:00:06,000 --> 01:00:07,680 ขอโทษค่ะ 861 01:00:07,920 --> 01:00:09,680 มันกลั้นไม่ไหวจริงๆ 862 01:00:11,160 --> 01:00:14,680 [แดน] ทำไมต้องเกิดเรื่องร้ายๆ กับจ่าแดนแบบนี้ด้วย 863 01:00:15,320 --> 01:00:20,080 โอ๊ย จะตัวติดกันไปถึงไหนเนี่ย รีบๆ แยกออกมาได้แล้ว 864 01:00:21,360 --> 01:00:22,200 [ปริญ] นี่ครับ 865 01:00:28,680 --> 01:00:31,160 ขอโทษค่ะ ฉันไม่ไหวจริงๆ 866 01:00:34,720 --> 01:00:36,000 อ้าว เฮ้ย 867 01:00:41,840 --> 01:00:43,840 [หวาน] [ร้องไห้] 868 01:00:50,920 --> 01:00:53,040 ไม่น่าเลยจ่าแดน 869 01:01:09,160 --> 01:01:10,880 เซนซิทีฟจริงจริ๊ง 870 01:01:14,520 --> 01:01:15,360 เฮ้ย 871 01:01:15,800 --> 01:01:16,840 ไม่ได้ๆ 872 01:01:17,920 --> 01:01:19,640 เข้าไปตอนนี้ต้องจับได้แน่ 873 01:01:20,760 --> 01:01:22,080 รอแป๊บนึงละกัน 874 01:01:29,200 --> 01:01:30,040 พอละ 875 01:01:30,440 --> 01:01:31,280 ไปได้ 876 01:01:45,240 --> 01:01:46,080 จ่า 877 01:01:47,720 --> 01:01:48,560 จ่าหวาน 878 01:01:50,040 --> 01:01:50,880 คะ 879 01:01:52,360 --> 01:01:53,280 ดีขึ้นแล้วเหรอครับ 880 01:01:54,920 --> 01:01:55,760 ค่ะ 881 01:02:02,000 --> 01:02:03,760 ยัยนี่ใช้รหัสอะไรเนี่ย 882 01:02:38,240 --> 01:02:39,280 (รหัสไม่ถูกต้อง) 883 01:02:39,560 --> 01:02:40,560 โฮ้ย 884 01:02:48,720 --> 01:02:49,800 โฮ้ย ไม่ใช่ 885 01:03:07,040 --> 01:03:10,320 [ข้าวปุ้น] เจ้าที่เจ้าทางขาช่วยหนูด้วยค่ะ คราวนี้หนูพลาดไม่ได้จริงๆ 886 01:03:10,520 --> 01:03:11,800 [ข้าวปุ้น] กระซิบบอกมาเลยค่ะ 887 01:03:13,840 --> 01:03:16,320 [ข้าวปุ้น] เกิด 4 กันยายน 2535 888 01:03:23,120 --> 01:03:24,760 (ขอต้อนรับ) 889 01:04:09,520 --> 01:04:10,960 จิ๋ว ฉันเจอแล้ว 890 01:04:11,400 --> 01:04:14,920 ห้า กอ สอง สาม หก แปด เป็นเลขทะเบียนรถจริงๆ ด้วย 891 01:04:15,040 --> 01:04:16,880 แล้วก็เป็นรถของหมวดปริญ 892 01:04:17,040 --> 01:04:18,440 [จิ๋ว] พี่แน่ใจเหรอคะ 893 01:04:18,640 --> 01:04:20,400 อืม ก่อนจะตายอ่ะ 894 01:04:20,480 --> 01:04:23,960 ฉันคงพยายามบอกเลขทะเบียนรถ ไว้ในไดอารีกับมือถือ 895 01:04:24,480 --> 01:04:27,440 เธอรีบไปบอกเชฟเลยนะจิ๋ว เดี๋ยวฉันตามไป 896 01:04:35,640 --> 01:04:36,520 เอ่อ 897 01:04:37,360 --> 01:04:38,200 [หวาน] คือ 898 01:04:45,640 --> 01:04:47,720 จ่าหวานสนใจเรื่องผมขนาดนี้เลยเหรอ 899 01:04:51,880 --> 01:04:52,800 คือ 900 01:04:53,920 --> 01:04:55,600 เลขทะเบียนรถผมมันทำไม 901 01:04:58,720 --> 01:04:59,680 ไม่มีอะไรค่ะ 902 01:05:00,000 --> 01:05:01,680 ไม่มีอะไรน่าสงสัยเลย 903 01:05:01,760 --> 01:05:02,600 เดี๋ยวหวานไปก่อนนะคะ 904 01:05:07,760 --> 01:05:09,120 แกเป็นใครกันแน่ 905 01:05:59,760 --> 01:06:01,760 [หวาน] [หายใจไม่ออก] 906 01:06:31,480 --> 01:06:32,960 โผล่มาจนได้นะ 907 01:06:34,680 --> 01:06:35,520 ข้าวปุ้น 908 01:06:52,440 --> 01:06:54,440 [ขึ้นเพลง "คนที่ถูกลืม"] 909 01:07:47,520 --> 01:07:52,520 คำบรรยายโดย Navaluck K. 95588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.