All language subtitles for Miami.Vice.S03E14.Cuba.Libre.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,663 --> 00:02:04,582 The man himself. 2 00:02:08,961 --> 00:02:11,047 Looking pretty flush. 3 00:02:50,670 --> 00:02:53,130 - No! No! - This is quicker. 4 00:02:53,214 --> 00:02:55,716 That's not what we're here for. We'll do it my way. 5 00:03:14,985 --> 00:03:17,196 Yeah. 6 00:03:17,279 --> 00:03:20,116 Where'd you learn to talk like that, high school? 7 00:03:20,157 --> 00:03:24,245 I don't know. I'll find out when I get there. 8 00:03:24,328 --> 00:03:27,623 Hey, pal, you got fire insurance? 9 00:03:27,707 --> 00:03:30,376 Step over here and I'll show you my policy. 10 00:03:30,459 --> 00:03:32,962 Hold on to this. This'll only take a minute. 11 00:03:41,345 --> 00:03:44,849 Okay, wise guy. This is Rico Tubbs, my partner. 12 00:03:44,932 --> 00:03:48,894 This is Jerry Pedroza, Metro Vice. What the hell are you doing here? 13 00:03:48,936 --> 00:03:51,689 Workin' Rojas, Sonny. Workin' Rojas. 14 00:03:51,731 --> 00:03:54,358 I moved a couple pounds to one of his bodyguards. 15 00:03:54,442 --> 00:03:57,194 Now I'm trying to get an intro to the man himself. 16 00:03:59,613 --> 00:04:01,574 You're a tad too late, my man. 17 00:04:01,657 --> 00:04:04,952 Yeah, man. We're a negotiation away from selling this guy 20 keys... 18 00:04:05,035 --> 00:04:08,914 and, uh, an extended vacation to a Club Fed. 19 00:04:08,998 --> 00:04:12,084 Don't tell me I did six weeks of legwork for nothing. 20 00:04:13,753 --> 00:04:18,424 Oh, no. We'll give you a call when we take Rojas down. 21 00:04:25,765 --> 00:04:29,226 Oh, yeah. Yeah. We might even let you put the cuffs on him. 22 00:04:31,020 --> 00:04:33,022 How do you know Pedroza? 23 00:04:33,105 --> 00:04:35,900 I taught him the rules of procedure at the academy. 24 00:04:35,941 --> 00:04:38,027 You taught rules? Yeah, man. 25 00:04:38,110 --> 00:04:41,071 You gotta know the rules before... before you can break 'em. 26 00:04:41,113 --> 00:04:43,491 Otherwise it's no fun. 27 00:04:46,827 --> 00:04:48,829 They're heading for the bedroom. 28 00:05:04,094 --> 00:05:06,514 Ask any of the girls around here. 29 00:05:06,597 --> 00:05:08,724 I do some of my best business in the bedroom. 30 00:05:08,808 --> 00:05:11,602 Yeah. I've been known to close a couple deals in there myself. 31 00:05:17,399 --> 00:05:19,485 To a long association. 32 00:05:22,446 --> 00:05:24,657 Put 'em up! On your knees! 33 00:05:24,698 --> 00:05:26,659 On your knees! Are you crazy? 34 00:05:26,700 --> 00:05:28,828 My people are all around this place. 35 00:05:38,462 --> 00:05:41,966 You wanna see how crazy I am? 36 00:05:42,049 --> 00:05:44,510 Now you open the safe. 37 00:05:44,593 --> 00:05:48,806 - There's no money in the safe. - Open it. 38 00:06:01,193 --> 00:06:04,321 Yo, Burnett! Someone's lookin' for you, man. 39 00:06:06,490 --> 00:06:09,743 I think they scratched your car. 40 00:06:13,581 --> 00:06:16,667 - Come on! Let's go! - Not without the damn money. 41 00:06:16,750 --> 00:06:19,003 Open the safe. 42 00:06:19,044 --> 00:06:21,338 I can't. 43 00:06:23,591 --> 00:06:25,551 Come on! 44 00:06:27,094 --> 00:06:29,722 Come on! 45 00:06:33,976 --> 00:06:36,228 Kill them. 46 00:08:15,744 --> 00:08:18,455 Search warrant's on the way, right? 47 00:08:21,291 --> 00:08:23,252 Right? 48 00:08:29,258 --> 00:08:32,511 Definitely not your typical drug war hit, Lieutenant. 49 00:08:32,594 --> 00:08:35,514 Dark clothes, gas masks, 50 00:08:35,597 --> 00:08:37,725 a rubber-coated grappling hook. 51 00:08:37,808 --> 00:08:39,977 Smells more like Quantico than Colombia. 52 00:08:40,060 --> 00:08:43,105 Who else might've known that Rojas was getting ready to make a buy? 53 00:08:43,188 --> 00:08:47,985 The whole world. Here's a list of all the major players that were at the party. 54 00:08:48,027 --> 00:08:51,488 Pedroza's angle? Pedroza was working his way up to Rojas. 55 00:08:51,530 --> 00:08:55,367 The shooters probably didn't even know he was a cop. 56 00:08:58,704 --> 00:09:01,874 Lieutenant, I'm transferring Switek on line two. 57 00:09:01,957 --> 00:09:03,959 Thank you. 58 00:09:09,214 --> 00:09:10,716 Castillo. 59 00:09:10,716 --> 00:09:15,179 Rojas has the buy money in his trunk, hidden in his spare. 60 00:09:15,220 --> 00:09:20,559 From the looks of it, I'd say a couple of hundred grand. Got it. What else? 61 00:09:20,642 --> 00:09:23,645 Pedroza's partner came by. He was pretty shaken up. 62 00:09:23,729 --> 00:09:29,193 Said he's got a couple of leads to run down with Crockett and Tubbs in the morning. All right. 63 00:09:29,276 --> 00:09:32,196 How'd you know it wasn't in the safe? 64 00:09:32,279 --> 00:09:36,325 Show me a dealer who keeps cash in his safe, 65 00:09:36,366 --> 00:09:39,495 and I'll show you one who pays his taxes. 66 00:09:39,536 --> 00:09:43,791 They got me on freakin' desk duty. Can you believe it? Case I flip out or something. 67 00:09:43,874 --> 00:09:46,543 Aw, it's just a formality, Ralph. You know that. 68 00:09:46,627 --> 00:09:50,798 I was supposed to be at that party last night, but it was my anniversary. 69 00:09:50,881 --> 00:09:54,843 I took my wife out, had a few drinks, danced a little. 70 00:09:54,927 --> 00:09:57,763 1:00 a.m., the phone rang. 71 00:10:02,851 --> 00:10:05,521 We heard you might have a lead on the hit. 72 00:10:07,523 --> 00:10:11,735 Yeah. Roqui Flores. He's the snitch that put us onto Rojas. 73 00:10:11,777 --> 00:10:15,114 All of a sudden, he's rolling in dough. Didn't come from this end. 74 00:10:16,115 --> 00:10:18,951 Where can we find him? Coconut Palms Country Club. 75 00:10:19,034 --> 00:10:21,036 He's parking cars. 76 00:10:26,125 --> 00:10:28,752 Go easy on yourself, Ralph. 77 00:10:31,588 --> 00:10:35,843 Hey, if you find anybody, I wanna be there. 78 00:10:35,926 --> 00:10:38,428 You got it. 79 00:10:48,939 --> 00:10:51,358 Yeah. Start the paperwork on a requisition... 80 00:10:51,441 --> 00:10:55,362 for investigative funds for the Rojas killing. 81 00:10:55,445 --> 00:10:57,614 400K. 82 00:10:57,698 --> 00:11:01,034 Uh, yeah, and listen. Tell 'em I want it while I'm still young. 83 00:11:01,118 --> 00:11:03,412 Thanks, Trudy. 84 00:11:04,997 --> 00:11:07,291 So what's on your mind, partner? 85 00:11:07,374 --> 00:11:11,170 Those guys that killed Pedroza and Rojas were after Rojas's cash. 86 00:11:11,253 --> 00:11:13,797 Now, they saw us doin' business with him. 87 00:11:13,881 --> 00:11:15,924 So I figure all we gotta do is convince 'em... 88 00:11:16,008 --> 00:11:19,928 that Rojas paid us the cash that they're lookin' for. 89 00:11:30,647 --> 00:11:33,817 So, if downtown takes too long to come up with the cash, 90 00:11:33,859 --> 00:11:35,861 maybe this chump will lend it to us. 91 00:11:43,285 --> 00:11:45,704 Ah. How long you gonna be? 92 00:11:45,787 --> 00:11:47,831 Long as it takes. Okay. 93 00:11:47,915 --> 00:11:50,125 Hey. 94 00:12:02,512 --> 00:12:04,473 Look, I don't want any trouble, all right? 95 00:12:04,556 --> 00:12:07,517 You already got some, Flores. We got a dead cop. 96 00:12:07,601 --> 00:12:10,270 And guess whose name came up in the lottery. 97 00:12:10,354 --> 00:12:14,149 The last tip you gave got two people killed. That makes you an accessory. 98 00:12:14,233 --> 00:12:16,860 You can't prove that. 99 00:12:16,902 --> 00:12:19,404 We got a real rocket scientist here. 100 00:12:19,488 --> 00:12:21,865 We don't gotta prove it, you knothead. 101 00:12:21,907 --> 00:12:26,036 All we gotta do is tell Rojas's people that you were the one that gave 'em the hot tip. 102 00:12:26,078 --> 00:12:27,871 Yeah. 103 00:12:29,706 --> 00:12:34,002 You gotta believe me. They told me it was just gonna be a nice, clean rip-off. 104 00:12:34,086 --> 00:12:37,172 - Who? - These two guys. 105 00:12:37,256 --> 00:12:39,716 Guy named Zamora and Vasquez. 106 00:12:39,758 --> 00:12:42,386 Victor Vasquez. 107 00:12:45,097 --> 00:12:48,684 - From Gamma 377 - Could be. 108 00:12:48,725 --> 00:12:52,354 The dude had me map out every room in the house, the grounds. 109 00:12:52,396 --> 00:12:55,565 Like he was planning some kind of D-day, you know. Super careful. 110 00:12:55,649 --> 00:12:57,567 That's why I figured nobody was gonna get hurt. 111 00:12:57,651 --> 00:12:59,903 I swear, if I thought that anybody was gonna get hurt... 112 00:12:59,945 --> 00:13:01,905 Come on. Save it. 113 00:13:12,040 --> 00:13:14,793 See, I told you. You can't get to Vasquez's jacket. 114 00:13:14,876 --> 00:13:17,421 And Zamora's only got minor-league political busts... 115 00:13:17,504 --> 00:13:21,133 resisting with violence, unlawful assembly. 116 00:13:21,216 --> 00:13:23,844 Anything on the list from the party? 117 00:13:23,927 --> 00:13:27,139 There's a lot of bad guys, but nobody had a beef with Rojas. 118 00:13:28,307 --> 00:13:30,267 Stan? Not now. I'm trying hard. 119 00:13:30,350 --> 00:13:32,311 Listen, I need a favor. Later, Sonny. 120 00:13:32,394 --> 00:13:34,396 Listen, it's for the Pedroza case. 121 00:13:34,479 --> 00:13:38,900 Remember that girl you used to date that worked over in the Justice Building in, uh, Personnel? 122 00:13:40,027 --> 00:13:42,237 Roberta? Yeah, yeah. That's the one. 123 00:13:42,321 --> 00:13:44,990 Why don't you go bowl a couple of frames with her tonight... 124 00:13:45,073 --> 00:13:48,994 and ask her if she'll let you take a peek at the jacket on Victor Vasquez? 125 00:13:49,077 --> 00:13:51,204 - No... - Crockett, my office, five minutes. 126 00:13:51,288 --> 00:13:53,749 Yes, sir. Huh? What do you say? Come on. 127 00:13:53,790 --> 00:13:55,751 Uh, that's not it, Sonny. 128 00:13:55,792 --> 00:13:58,712 What? What happened? She dumped you? 129 00:13:58,795 --> 00:14:00,756 He. 130 00:14:00,839 --> 00:14:03,425 What? 131 00:14:03,467 --> 00:14:07,637 Roberta was Robert before the operation. 132 00:14:09,264 --> 00:14:12,100 So what? You still oughta be able to get a date with her. 133 00:14:18,231 --> 00:14:22,527 So you're the guys who think Victor Vasquez is rock and rollin' with the nose crowd. 134 00:14:22,611 --> 00:14:26,573 Crockett, Tubbs, Federal Agent Jack Slade, counter-terrorism. 135 00:14:26,656 --> 00:14:29,785 Do you have any idea who you're talking about? 136 00:14:29,826 --> 00:14:33,372 Yeah, we got a good idea. 137 00:14:33,455 --> 00:14:37,542 Of course, we'd have a better one if you'd let us see the file. 138 00:14:37,626 --> 00:14:41,630 Well, let me save you the trouble. The guy walked on water for us back in '61. 139 00:14:42,839 --> 00:14:45,634 Vasquez fought at the Bay of Pigs. 140 00:14:45,675 --> 00:14:50,138 Yeah, and we must've dropped him a half a dozen times into the mountains outside of Havana, 141 00:14:50,222 --> 00:14:53,392 and lots of other stuff in lots of other Latin American elsewheres. 142 00:14:53,475 --> 00:14:55,560 The guy's a hero. 143 00:14:57,646 --> 00:15:02,651 So you wanna tell me why a hero is, uh, making hits on drug dealers? 144 00:15:02,734 --> 00:15:05,821 I'm here to tell you it wasn't him. 145 00:15:05,862 --> 00:15:08,031 We heard a different story. 146 00:15:09,616 --> 00:15:12,661 Pedroza's informant, Flores... 147 00:15:12,744 --> 00:15:15,705 Yeah, yeah, yeah. Your lieutenant told me. One informant's word. 148 00:15:15,747 --> 00:15:20,377 And 400 grand cash in Rojas's trunk. 149 00:15:20,419 --> 00:15:24,548 Could buy an awful lot of party toys for Gamma 37, huh? 150 00:15:24,589 --> 00:15:30,095 My friend, Gamma 37 is defunct, finito, history. 151 00:15:32,097 --> 00:15:34,099 We got a dead cop. 152 00:15:34,182 --> 00:15:37,436 I don't need a damn history lesson. I need help. 153 00:15:38,520 --> 00:15:40,522 I sympathize. 154 00:15:40,564 --> 00:15:43,650 Unfortunately, chasing Vasquez is not only wrong, 155 00:15:43,733 --> 00:15:47,070 it could compromise a very delicate Cuban-American operation... 156 00:15:47,154 --> 00:15:49,781 that I am not at liberty to discuss. 157 00:15:49,865 --> 00:15:50,699 Meaning what? 158 00:15:50,699 --> 00:15:53,201 Meaning that unless you have something solid to go on, 159 00:15:53,285 --> 00:15:55,245 I'll get a federal injunction! 160 00:15:55,328 --> 00:15:57,956 Like what? You mean like a signed confession or something like that? 161 00:15:57,998 --> 00:15:58,874 Gentlemen. 162 00:16:03,295 --> 00:16:06,089 A crime has been committed in our city. 163 00:16:06,173 --> 00:16:08,425 We're gonna investigate. 164 00:16:09,843 --> 00:16:12,554 You want to pull an injunction, we'll fight it. 165 00:16:12,596 --> 00:16:16,558 Castillo, I shouldn't have to explain this to you. 166 00:16:18,894 --> 00:16:21,396 That's the end of discussion. 167 00:16:39,039 --> 00:16:41,958 I don't want your names appearing on any reports. 168 00:16:42,042 --> 00:16:44,419 Bring them to me. I'll sign them. 169 00:16:46,755 --> 00:16:49,257 We can handle the heat, Lieutenant. 170 00:16:49,341 --> 00:16:51,927 No. That's an order. 171 00:16:52,969 --> 00:16:55,931 Run down Vasquez. Make him an offer. 172 00:17:16,785 --> 00:17:19,162 Victor Vasquez? 173 00:17:19,204 --> 00:17:22,123 Who's this? This is Sonny Burnett. 174 00:17:22,207 --> 00:17:26,753 I'm one of the lucky guys that made it out of Rojas"s bedroom last night alive. 175 00:17:26,836 --> 00:17:29,005 I don't know what you're talking about. 176 00:17:29,047 --> 00:17:33,009 Well, uh, I'll tell you about it when I get there. 177 00:17:33,093 --> 00:17:37,597 I just want you to know, uh, I got no beef about last night, 178 00:17:37,681 --> 00:17:40,642 and, uh, I have a piece of business... 179 00:17:40,684 --> 00:17:43,353 that I think you might be interested in. 180 00:17:45,438 --> 00:17:48,191 Come alone. You got it. 181 00:17:55,198 --> 00:17:57,325 Tell Zamora there's a problem. 182 00:18:07,127 --> 00:18:10,589 Well, whoever hit that party last night was too late, 183 00:18:10,672 --> 00:18:13,508 "cause my partner, Senor Cooper, 184 00:18:13,592 --> 00:18:16,636 had already closed his deal with Mr. Rojas. 185 00:18:18,763 --> 00:18:20,765 So, what I'm saying is... 186 00:18:20,849 --> 00:18:24,811 Mr. Rojas's cash is now Mr. Cooper's cash. 187 00:18:24,894 --> 00:18:27,731 And it's just sitting there, waiting for the taking. 188 00:18:27,814 --> 00:18:29,816 And we're saying we're not interested. 189 00:18:31,818 --> 00:18:35,614 Well, if 20% is too much, then I'll take what Flores got. 190 00:18:35,697 --> 00:18:38,366 What he means is, we need to discuss it. 191 00:18:46,082 --> 00:18:48,084 Where can we get in touch with you? 192 00:18:48,126 --> 00:18:51,630 Dade Marina. Saint Vitus's Dance. 193 00:18:51,713 --> 00:18:53,715 But don't take too long. 194 00:18:55,091 --> 00:18:58,053 That money won't be sitting there forever. 195 00:19:09,648 --> 00:19:12,025 It's perfect. 196 00:19:12,108 --> 00:19:14,569 No! It's getting out of control. 197 00:19:14,653 --> 00:19:17,822 I only called you because I didn't want anything to interfere with your plan. 198 00:19:17,906 --> 00:19:22,911 If we get the cash to buy what our federal contact wants to sell, nothing can interfere. 199 00:19:22,994 --> 00:19:26,623 This Burnett and his partner will be easy. Don't worry about it. 200 00:19:26,665 --> 00:19:30,335 I'm only worried about one thing... my family. 201 00:19:30,418 --> 00:19:32,420 They're fine. 202 00:19:32,504 --> 00:19:35,632 And as long as you stay worried, they'll stay fine. 203 00:19:46,685 --> 00:19:50,146 - Yeah? - Somebody hit Flores. It looks like a pro. 204 00:19:50,188 --> 00:19:54,025 Why don't you come check it out? I'm on my way. 205 00:20:05,912 --> 00:20:08,456 Fill me in on Flores. 206 00:20:08,540 --> 00:20:11,626 One shot to the base of the neck. 207 00:20:11,710 --> 00:20:14,003 Closest cover was a hundred yards away. 208 00:20:14,087 --> 00:20:16,840 You got to know that sniper was military trained, 209 00:20:16,881 --> 00:20:18,925 just like Vasquez. 210 00:20:19,008 --> 00:20:21,219 They just called this in from the scene. 211 00:20:21,302 --> 00:20:24,681 Tech found a 7.62 NATO match casing... 212 00:20:24,764 --> 00:20:29,185 and a partial imprint from a jungle boot in the woods near the club. 213 00:20:29,269 --> 00:20:31,896 Definitely a military hit. 214 00:20:31,980 --> 00:20:34,983 And Vasquez is the man we're lookin' for. 215 00:20:38,278 --> 00:20:42,741 Your request for flash money was refused by Administrative Division. 216 00:20:44,117 --> 00:20:46,119 What? 217 00:20:46,202 --> 00:20:50,081 I just put that request in this morning. That's impossible. 218 00:20:50,165 --> 00:20:52,083 Slade stopped it. 219 00:20:56,880 --> 00:21:00,425 Use the cash we found in Rojas's trunk. 220 00:21:02,093 --> 00:21:04,929 Lieutenant, that hasn't even been impounded. 221 00:21:05,013 --> 00:21:07,849 If anything happens to it, it could be your badge. 222 00:21:18,777 --> 00:21:21,529 Keep going! Go! Go! 223 00:21:21,613 --> 00:21:23,615 Did you read the papers this morning? 224 00:21:23,698 --> 00:21:25,700 Or do you already know who killed Flores? 225 00:21:25,784 --> 00:21:28,244 Who cares? It means nothing. You're wrong! 226 00:21:28,328 --> 00:21:30,955 And this whole operation is getting too complicated. 227 00:21:31,039 --> 00:21:33,208 Well, then let me simplify it. 228 00:21:33,249 --> 00:21:35,585 If I don't get the money in the next two days, 229 00:21:35,668 --> 00:21:38,046 I won't know the limousine route for the Cuban delegation. 230 00:21:38,087 --> 00:21:41,424 Then neither of us gets what we want. So you talk to this Burnett. 231 00:21:41,508 --> 00:21:44,928 You talk to Burnett. Two operations... that was the deal we all agreed to. 232 00:21:45,011 --> 00:21:47,972 One training run and... My country's more important than any deal that we made! 233 00:21:48,056 --> 00:21:50,850 Your country? You were born here. You've never even seen Cuba. 234 00:21:50,934 --> 00:21:53,895 My family had to leave everything in Cuba: Factories, theaters... 235 00:21:53,978 --> 00:21:57,982 You talk like a rich man who's lost his... his wallet. 236 00:21:58,066 --> 00:22:01,444 But what you've really lost is your humanity. And you've lost your nerve. 237 00:22:02,695 --> 00:22:04,948 You're afraid to fight. 238 00:22:05,990 --> 00:22:07,992 Maybe so. 239 00:22:08,076 --> 00:22:11,246 My family made me realize there are more important things than fighting. 240 00:22:12,372 --> 00:22:14,415 Then check out Burnett... 241 00:22:14,499 --> 00:22:17,293 or you won't see them again. 242 00:22:59,752 --> 00:23:02,088 I don't believe I heard you knock. 243 00:23:03,423 --> 00:23:07,176 You know, you boys might want to invest a quarter next time. 244 00:23:07,218 --> 00:23:10,054 Might keep you from gettin' lead poisoning. 245 00:23:16,436 --> 00:23:19,147 Tell me about this, uh, situation with your partner. 246 00:23:21,274 --> 00:23:24,861 I knew you couldn't resist some good old American free enterprise. 247 00:23:24,944 --> 00:23:27,488 Just tell me. Lighten up, Victor. 248 00:23:27,572 --> 00:23:30,074 This one's gonna be an easy one. 249 00:23:31,284 --> 00:23:34,829 There's a guy I know that's lookin' to launder his cash. 250 00:23:34,913 --> 00:23:39,167 He'll call me as soon as my partner sets the deal. 251 00:23:39,208 --> 00:23:42,712 It'll be just Cooper and the money... 252 00:23:42,795 --> 00:23:45,715 in an apartment all by themselves. 253 00:23:45,757 --> 00:23:48,760 You can take it any way you want. 254 00:23:48,843 --> 00:23:51,346 What's your angle in this? 255 00:23:53,473 --> 00:23:56,476 Once upon a time, Cooper burned me. 256 00:23:57,477 --> 00:24:01,522 I'm just kind of smoothing out his karma. 257 00:24:02,565 --> 00:24:04,525 You could take it all for yourself. 258 00:24:04,609 --> 00:24:07,862 Yeah, but then I'd be the bad guy, 259 00:24:07,946 --> 00:24:11,282 and Miami been "bery, bery" good to me. 260 00:24:12,700 --> 00:24:15,536 I think I'd like to just sort of stick around here for awhile. 261 00:24:15,620 --> 00:24:19,123 So if I let you do it, then I stay nice and clean... 262 00:24:19,207 --> 00:24:21,876 like all the other citizens. 263 00:24:23,086 --> 00:24:25,046 When? 264 00:24:27,090 --> 00:24:29,801 Soon as I get the call. 265 00:24:32,261 --> 00:24:34,722 It has to be in the next two days. 266 00:24:34,806 --> 00:24:37,225 Come on, man. I got no control over... 267 00:24:37,266 --> 00:24:40,478 Two days... or I'm out. 268 00:24:51,114 --> 00:24:55,201 Young Victor Vasquez was a med student in Havana in 1959. 269 00:24:55,284 --> 00:24:58,329 He was pro-Castro and anti-Batista. 270 00:24:58,413 --> 00:25:00,832 When Fidel started getting chummy with the Russians, 271 00:25:00,915 --> 00:25:02,834 he saw the writing on the wall, 272 00:25:02,917 --> 00:25:07,088 joined the resistance and spent his junior year in a Cuban prison. 273 00:25:07,130 --> 00:25:10,758 Which, for most med students, is a slight improvement in lifestyle. 274 00:25:10,842 --> 00:25:13,469 Who's the cutie-pie on the left? Is that, uh, Slade? 275 00:25:13,553 --> 00:25:16,014 You got it. Gamma's contact with the feds. 276 00:25:16,097 --> 00:25:18,391 Maybe he owes Vasquez a favor. 277 00:25:18,474 --> 00:25:21,019 There are no favors from the Bureau. 278 00:25:21,102 --> 00:25:23,521 Well, one thing's for sure. 279 00:25:23,604 --> 00:25:27,316 Our old buddy Vasquez is definitely up to something, 280 00:25:27,400 --> 00:25:30,361 and it ain't building a new wing on his house. 281 00:25:31,654 --> 00:25:34,907 You're fishing, Crockett. We're looking for Pedroza's killer. 282 00:25:34,991 --> 00:25:39,370 No, no, we found him. Now all we gotta do is nail it on him. 283 00:25:39,454 --> 00:25:43,875 Lieutenant, whatever Vasquez is into is wrong. 284 00:25:45,376 --> 00:25:49,005 Doesn't fit the man, but go ahead and play it out. 285 00:25:49,047 --> 00:25:52,341 - With the cash? - Yes. 286 00:25:52,425 --> 00:25:56,554 Along with a transmitter in the attache case. 287 00:25:56,637 --> 00:26:00,391 - What kind of backup? - It's gotta be minimal. 288 00:26:00,475 --> 00:26:04,187 Guy with Vasquez's training is gonna smell anything out of order. 289 00:26:05,521 --> 00:26:08,566 Set it up at the safe house... Coral Way. 290 00:26:09,567 --> 00:26:11,819 I'm on my way to a meet with Vasquez. 291 00:26:32,090 --> 00:26:35,176 The hell are you going? This ain't the way to my boat. 292 00:26:36,260 --> 00:26:38,262 Relax, Burnett. 293 00:26:38,346 --> 00:26:40,932 If everything's as easy as you say it is, 294 00:26:41,015 --> 00:26:43,392 you got no problem. 295 00:27:00,952 --> 00:27:02,912 Get out. 296 00:27:07,792 --> 00:27:10,711 Don't start trouble, Burnett. You'll get it back tomorrow. 297 00:27:16,676 --> 00:27:19,178 Gamma 37 having a little reunion party? 298 00:27:19,262 --> 00:27:21,222 Get inside. 299 00:27:31,649 --> 00:27:35,027 The enslavement of our brothers, the evil Castro has done, 300 00:27:35,111 --> 00:27:38,030 has already been forgotten by the international community, 301 00:27:38,114 --> 00:27:42,577 but Cubanos all over South Florida tell me they will never forget. 302 00:27:42,618 --> 00:27:45,371 All they need is a spark, and the fire that always 303 00:27:45,413 --> 00:27:47,832 burns in their hearts will ignite the world. 304 00:27:47,915 --> 00:27:50,710 Tomorrow, the deputy commissioner of Castro's prisons, 305 00:27:50,793 --> 00:27:55,298 the man who has been in the nightmares of every Cuban political prisoner for 25 years, 306 00:27:55,381 --> 00:27:57,633 will be in our sights. 307 00:27:57,675 --> 00:28:01,429 Zamora, I want to see them right now. 308 00:28:01,470 --> 00:28:03,639 Suarez, take over. 309 00:28:03,723 --> 00:28:06,642 Look at them, huh. Look at them! 310 00:28:06,726 --> 00:28:08,978 Aren't they beautiful? 311 00:28:09,061 --> 00:28:11,063 All we need now is the money. 312 00:28:11,147 --> 00:28:13,107 Cooper should be no problem. 313 00:28:13,191 --> 00:28:17,153 Oh, yes. I decided that you are right. I'll handle Cooper. 314 00:28:17,195 --> 00:28:19,363 I can't have you getting hurt now, Vasquez. 315 00:28:19,447 --> 00:28:21,991 No, no. You are the franchise. 316 00:28:22,074 --> 00:28:24,994 You're going to learn a lesson I learned a long time ago. 317 00:28:25,077 --> 00:28:27,371 Vengeance is meaningless. Life is too brief as it is. 318 00:28:27,455 --> 00:28:30,458 Nonsense! The world is ready for this now. 319 00:28:30,499 --> 00:28:33,169 Look at El Salvador, Nicaragua, Honduras. 320 00:28:33,211 --> 00:28:35,379 Only Cuba has been forgotten by this country. 321 00:28:35,463 --> 00:28:38,549 And if Castro think that he can hide behind petty political maneuvers, 322 00:28:38,633 --> 00:28:40,968 La Segunda Brigada will teach him the lesson. 323 00:28:41,052 --> 00:28:43,679 La Segunda Brigada will only continue the cycle of violence. 324 00:28:43,763 --> 00:28:46,557 Go on. 325 00:28:59,111 --> 00:29:02,114 My brave one. How is my son? 326 00:29:02,198 --> 00:29:05,576 We're fine. Really. Thank God. 327 00:29:11,165 --> 00:29:13,876 Pretty. 328 00:29:13,960 --> 00:29:16,337 Very pretty. 329 00:29:16,379 --> 00:29:18,756 Transmitter's built into the side. 330 00:29:29,433 --> 00:29:33,020 Crockett was supposed to call three hours ago. 331 00:29:33,104 --> 00:29:35,064 This doesn't feel right. 332 00:29:37,483 --> 00:29:40,152 I know. 333 00:29:40,236 --> 00:29:42,571 But I gotta go to that meeting. 334 00:29:42,613 --> 00:29:45,616 Whatever Crockett's into, 335 00:29:45,700 --> 00:29:50,162 I gotta be there with this money when Vasquez shows... 336 00:29:50,246 --> 00:29:52,373 or Crockett's gone. 337 00:30:14,228 --> 00:30:17,732 I keep trying to tell you guys the meet is set for noon. 338 00:30:17,815 --> 00:30:21,277 Number two: I'm not supposed to be anywhere near here. 339 00:30:21,360 --> 00:30:23,362 Get out! 340 00:30:37,251 --> 00:30:42,798 Wait a minute. Vasquez wanted you to wear these masks. 341 00:30:42,882 --> 00:30:46,927 Come on, man. Be smart. If Cooper recognizes you, he's gonna come after you. 342 00:30:47,011 --> 00:30:48,971 Then you're gonna put him on to me. 343 00:30:49,013 --> 00:30:51,599 Cooper's gonna die, man. 344 00:30:53,642 --> 00:30:56,395 That smart enough for you? 345 00:31:05,279 --> 00:31:09,408 Now that I know you're gonna dust this guy, we can make it a lot smoother. 346 00:31:09,492 --> 00:31:11,994 He knows my face. Let me go to the door. 347 00:31:30,846 --> 00:31:33,224 Cooper! Wake up! 348 00:31:34,975 --> 00:31:37,603 There's been a change in the plan, man. 349 00:31:37,686 --> 00:31:39,688 Wake up! 350 00:31:50,658 --> 00:31:53,119 Where is he? What do you expect? 351 00:31:53,202 --> 00:31:55,287 We're three hours early. 352 00:32:06,757 --> 00:32:08,717 Ready, people. 353 00:32:08,801 --> 00:32:11,762 If Crockett doesn't come out with them, 354 00:32:11,804 --> 00:32:14,098 we're all going in. 355 00:32:22,898 --> 00:32:27,111 You better find the money, Burnett, or you're a dead man. 356 00:32:36,078 --> 00:32:38,664 Don't you know that no self-respecting dealer... 357 00:32:38,747 --> 00:32:40,791 keeps his cash in the house? 358 00:32:59,560 --> 00:33:02,646 Come on. Don't you think you ought to count that back at the ranch? 359 00:33:13,824 --> 00:33:16,660 We got a nice, clear signal. 360 00:33:16,702 --> 00:33:18,829 Loose tail, everybody. 361 00:33:23,876 --> 00:33:25,961 It's happening the way you worked it out. 362 00:33:26,045 --> 00:33:28,839 I waited years for this. 363 00:33:28,923 --> 00:33:33,677 Soon as that idiot Zamora came along, I knew right away he was gonna be my ticket to you. 364 00:33:33,719 --> 00:33:35,804 To think I ever trusted you. 365 00:33:35,888 --> 00:33:40,100 What changed you, Slade? What filled you with this sickness? 366 00:33:40,184 --> 00:33:44,146 How about one big-mouth refugee who tried to get my job taken away? 367 00:33:44,230 --> 00:33:47,566 What you did was wrong. And all I did was call you on it. 368 00:33:47,650 --> 00:33:50,194 You let us down at the Bay of Pigs. 369 00:33:51,737 --> 00:33:55,324 The Slade I used to know would've been big enough to admit it. 370 00:33:56,408 --> 00:33:58,369 So sentimental, Victor. 371 00:33:58,452 --> 00:34:00,913 That's what makes you such a mark. 372 00:34:00,996 --> 00:34:03,749 And your bitterness is what makes you such a fool. 373 00:34:05,334 --> 00:34:09,421 Well, this fool is walking away with 650,000 cash. 374 00:34:09,505 --> 00:34:13,217 And even if you survive this move with Zamora, 375 00:34:13,300 --> 00:34:15,344 best you're gonna be is a fugitive. 376 00:34:16,512 --> 00:34:18,681 I mean, killing the deputy of the Cuban prison system. 377 00:34:18,722 --> 00:34:22,560 Who's gonna believe that Victor Vasquez was forced to participate? 378 00:34:23,561 --> 00:34:27,231 Let's face it, Victor. I am finally making you a hero. 379 00:34:34,989 --> 00:34:36,991 Vasquez? Here. 380 00:34:37,032 --> 00:34:39,451 We're on our way. We got it. 381 00:34:48,294 --> 00:34:49,878 Ready! 382 00:34:54,049 --> 00:34:56,885 Listen, if you're not going to use that case, let me have it. 383 00:34:56,927 --> 00:34:59,555 It's incriminating evidence. 384 00:35:01,807 --> 00:35:06,103 You know, you cats have been jerking me around since this whole thing started. 385 00:35:06,186 --> 00:35:09,064 Why don't you just give me my cut and let me hit the bricks? 386 00:35:09,148 --> 00:35:11,358 You'll get your money at the compound. 387 00:35:13,360 --> 00:35:15,571 Great. What am I supposed to do? 388 00:35:15,613 --> 00:35:18,616 Walk back to the marina with 80 grand in my pockets? 389 00:35:53,025 --> 00:35:54,693 Stop him! He's a cop! 390 00:35:58,906 --> 00:36:00,908 Let's go! 391 00:37:55,981 --> 00:37:57,983 I don't want to kill you, Burnett. 392 00:37:58,066 --> 00:38:00,819 I'll make you a deal... a life for a life. 393 00:38:02,070 --> 00:38:04,364 No deal with you, pal. 394 00:38:04,448 --> 00:38:06,408 You already killed with one cop. 395 00:38:06,492 --> 00:38:08,952 That was Zamora, and that wasn't supposed to happen. 396 00:38:10,037 --> 00:38:12,206 That's too bad, isn't it? 397 00:38:12,247 --> 00:38:14,958 Zamora has my family. 398 00:38:16,335 --> 00:38:19,296 My wife and my son are in the building behind the command center. 399 00:38:19,379 --> 00:38:21,548 The brigada will be clearing out in about an hour. 400 00:38:21,632 --> 00:38:23,592 They'll be left behind. 401 00:38:25,928 --> 00:38:27,930 Where's the brigada going? 402 00:38:28,013 --> 00:38:32,142 All I want is for my family to get out alive. 403 00:38:35,687 --> 00:38:38,106 What's this guy Slade got to do with this? 404 00:38:38,148 --> 00:38:41,235 Just get to my family. 405 00:38:41,318 --> 00:38:44,112 He's this way! 406 00:39:01,004 --> 00:39:04,675 - Yeah. Tubbs. - Tubbs, something's going down tonight. 407 00:39:04,758 --> 00:39:08,136 - Are you all right, Sonny? - Yeah, I'm fine. Get this. 408 00:39:08,220 --> 00:39:11,682 Zamora's got a group of men out here that makes Gamma 37 look like the Peace Corps. 409 00:39:11,765 --> 00:39:14,351 See what you can dig up on Segunda Brigada. 410 00:39:17,104 --> 00:39:19,481 Segunda Brigada. Okay, I got it. 411 00:39:19,565 --> 00:39:23,318 Tell Castillo we gotta do this one without Slade. 412 00:39:23,360 --> 00:39:25,696 Where are you? 413 00:39:51,680 --> 00:39:54,600 How about a ride, sailor? Almost funny. 414 00:39:54,683 --> 00:39:56,643 Go. 415 00:40:26,632 --> 00:40:30,385 It turns out that Slade was Gamma 37's contact for the Bay of Pigs. 416 00:40:30,427 --> 00:40:34,389 When Vasquez hit the beach without any air support, they had Slade to thank. 417 00:40:34,431 --> 00:40:38,185 In fact, Vasquez filed a formal complaint with the feds, 418 00:40:38,226 --> 00:40:40,687 tried to get Slade fired. 419 00:40:40,771 --> 00:40:43,190 Well, I don't know what Slade's game is, 420 00:40:43,231 --> 00:40:47,694 but this is Zamora's show, not Vasquez's. 421 00:40:47,778 --> 00:40:51,740 Then what the hell is Vasquez doing? Slade's definitely not in his corner. 422 00:40:52,783 --> 00:40:55,077 He's trying to save his family. 423 00:41:35,909 --> 00:41:38,120 Freeze! 424 00:41:38,203 --> 00:41:40,288 Psst, psst, psst. 425 00:41:56,346 --> 00:41:58,473 Mrs. Vasquez? Yes. 426 00:42:00,809 --> 00:42:02,811 I'm a police officer. 427 00:42:02,894 --> 00:42:05,522 Your husband sent me to help you. 428 00:42:05,605 --> 00:42:08,525 Can you tell me where Zamora's men have gone? 429 00:42:12,320 --> 00:42:16,033 Can she be any more exact about the location of the hit on the limo? 430 00:42:16,116 --> 00:42:18,827 All she knows is Key Biscayne, Route 107. 431 00:42:18,910 --> 00:42:20,954 The limo's already left the airport. 432 00:42:22,456 --> 00:42:25,751 Hold the line. 433 00:42:25,834 --> 00:42:28,462 Can we contact the limo without going through federal channels? 434 00:42:28,503 --> 00:42:31,298 Nope. The feds are the only ones that can stop it now, 435 00:42:31,339 --> 00:42:33,383 which means that Slade would hear about it. 436 00:42:33,467 --> 00:42:35,677 I'm not gonna loose Slade. 437 00:42:35,761 --> 00:42:38,764 But we're talkin' about an international incident. 438 00:42:42,684 --> 00:42:45,353 I want a conference with SWAT. 439 00:42:45,437 --> 00:42:49,024 I want the make, the year and the color of the limo, right away. 440 00:42:50,859 --> 00:42:53,403 How far are you from Route 1077 441 00:42:53,487 --> 00:42:56,698 Could be there in eight minutes, Lieutenant. 442 00:43:22,808 --> 00:43:25,143 Let's not negotiate out here. Pay him! 443 00:43:25,227 --> 00:43:27,187 With pleasure, man. 444 00:43:27,270 --> 00:43:30,065 Thirty pieces of silver is now worth a million dollars. 445 00:43:30,148 --> 00:43:32,192 Send me a postcard from Havana. 446 00:45:07,871 --> 00:45:09,664 Jack Slade, Fed. 447 00:45:09,706 --> 00:45:12,792 Stan Switek, Vice. You're busted. 448 00:45:57,921 --> 00:46:00,840 This is the Metro Police. Drop your guns. 449 00:46:05,637 --> 00:46:07,681 It's over! 450 00:46:09,766 --> 00:46:12,560 Throw down your weapons! You're surrounded! 451 00:47:29,012 --> 00:47:32,098 Yolanda. It's all over. 36597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.