All language subtitles for Miami.Vice.S03E12.Down.for.the.Count.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-TEPES1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:03,586 Don't hold him, baby. Come on. 2 00:00:03,669 --> 00:00:05,880 Let's go. 3 00:00:05,963 --> 00:00:09,884 Finish him, Brian. Finish him. Left eye, left eye. 4 00:00:10,885 --> 00:00:13,054 Way to go, baby. Finish him, Brian. 5 00:00:13,137 --> 00:00:15,139 Finish him. Left eye. 6 00:00:15,223 --> 00:00:18,309 Jab, jab. Jab and move. 7 00:00:24,524 --> 00:00:27,902 I don't expect you guys to appreciate the fine points of your first fight. 8 00:00:27,985 --> 00:00:32,782 Fine points? Oh, you mean whether the guy hits the canvas face up or face down. 9 00:00:32,865 --> 00:00:35,159 I know it's hard to understand when you're used 10 00:00:35,201 --> 00:00:37,662 to watching 11 slurping steroid mouth-breathers... 11 00:00:37,703 --> 00:00:39,705 move around your carpet every Sunday, 12 00:00:39,789 --> 00:00:43,125 but bein' a fighter requires more skill than any other sport. 13 00:00:43,209 --> 00:00:46,671 Balance, conditioning, eye-hand coordination, fast reflexes. 14 00:00:46,712 --> 00:00:48,756 Look at that. 15 00:00:48,839 --> 00:00:52,843 Right hand behind that... Come on, now. We got under a minute, Caribe. 16 00:00:52,927 --> 00:00:55,012 Got under a minute. 17 00:00:57,098 --> 00:01:00,226 Sordoni, go make the call. See what's happening. 18 00:01:06,232 --> 00:01:09,402 Finish him, Brian. Left eye, left eye. 19 00:01:09,443 --> 00:01:11,112 Finish him! Last round. 20 00:01:11,195 --> 00:01:13,906 Jab, jab. 21 00:01:13,948 --> 00:01:16,075 Don't fall in, Brian. Don't fall in. 22 00:01:17,285 --> 00:01:19,996 Under a minute, Caribe. Finish him, Brian. Finish him. 23 00:01:26,794 --> 00:01:29,213 I'm not gonna miss the first bell, Stan. 24 00:01:29,297 --> 00:01:33,384 Hey, chill out, will ya, Lar? I can't watch a blood sport without some chow. 25 00:01:33,467 --> 00:01:35,511 All right, all right. Let's go. I got it. 26 00:01:37,138 --> 00:01:39,140 - Where are our seats at? - Down here. 27 00:01:40,474 --> 00:01:44,186 And weighing 146 pounds even, 28 00:01:44,270 --> 00:01:47,023 in the white trunks with the pink trim... 29 00:01:47,064 --> 00:01:50,276 His record is 6 and 0. 30 00:01:50,318 --> 00:01:55,656 From Ponce, Puerto Rico, Victor Batista! 31 00:01:58,618 --> 00:02:03,873 In the red corner, with 4 and 0 record, 32 00:02:03,956 --> 00:02:07,793 weighing 1421/4 pounds, 33 00:02:07,877 --> 00:02:11,797 and wearing blue trunks with white trim, 34 00:02:11,881 --> 00:02:16,594 from Tallahassee, Bobby Sykes! 35 00:02:16,636 --> 00:02:18,596 All right, all right! Is this the kid? 36 00:02:18,638 --> 00:02:20,598 Yeah. Look, Moon's in heat. 37 00:02:20,640 --> 00:02:23,434 Never trained a fighter before, he's already talkin' about a championship. 38 00:02:23,517 --> 00:02:25,603 Yeah. The fever's gonna break fast. 39 00:02:25,645 --> 00:02:27,730 The other guy's bigger and he's had more fights. 40 00:02:27,813 --> 00:02:31,484 Yeah, Batista can put lumps on your head. I'm just ea yin' I think Moon's kid can beat him. 41 00:02:35,029 --> 00:02:38,032 All right. Listen. You stick, move, jab. 42 00:02:38,115 --> 00:02:40,493 Fight. 43 00:02:46,999 --> 00:02:49,794 Fight's in the ring, Sonny. 44 00:02:49,835 --> 00:02:51,796 Oswaldo Guzman. 45 00:02:51,837 --> 00:02:55,549 Un hombre muy malo. 46 00:02:55,633 --> 00:02:57,635 Uppercut. 47 00:03:03,140 --> 00:03:05,142 Bobby. That's it, Bobby. 48 00:03:05,226 --> 00:03:08,979 Right hand. Come on, Bobby. That's it, Bobby. Come on. Watch your hands. 49 00:03:10,981 --> 00:03:13,359 Come on, Bobby. Stick. Stick. 50 00:03:13,442 --> 00:03:18,072 All right! I love it. Whoo! 51 00:03:21,117 --> 00:03:24,495 Box him. Jab, jab. Right hand. Come on, Bobby. Come on. 52 00:03:28,416 --> 00:03:31,544 Uppercut, Bobby. Uppercut. Get him, Bobby. Come on. 53 00:03:31,627 --> 00:03:34,213 Box him. Looks good, Bobby. Good. 54 00:03:34,296 --> 00:03:36,716 Go ahead, Bobby. Good job. 55 00:03:38,050 --> 00:03:41,011 Where did this kid come from? From out of nowhere, Senor Guzman. 56 00:03:41,053 --> 00:03:43,013 Oh, beautiful. 57 00:03:43,055 --> 00:03:46,183 All right now. Fi... Finish him. Finish him, Bobby. 58 00:03:46,267 --> 00:03:48,227 Just fin... Just pound in and hit him, Bobby. 59 00:03:48,310 --> 00:03:50,229 Finish him, Bobby. Finish him. 60 00:03:50,312 --> 00:03:53,315 Finish, Bobby. 61 00:03:57,778 --> 00:04:02,116 All right, Bobby. Let's get him. Come on, Bobby. Let's get him. 62 00:04:02,199 --> 00:04:06,036 Finish him. Be careful, Bobby. 63 00:04:06,078 --> 00:04:08,581 Come on, Bobby. Don't wait for him. 64 00:04:08,664 --> 00:04:11,083 Come on, Bobby. Finish! Finish! 65 00:04:16,005 --> 00:04:18,799 Find out about this punk. 66 00:04:33,230 --> 00:04:38,944 Mr. Guzman. There's only 250 bucks here, and you promised me 400. 67 00:04:38,986 --> 00:04:41,238 No, no, no, no. Not for a stinking draw. 68 00:04:41,322 --> 00:04:43,324 I should've won. You seen the fight? 69 00:04:43,407 --> 00:04:45,326 Didn't you know they should've give me a decision? 70 00:04:45,409 --> 00:04:48,621 I know you're wasting my time, boy. Get outta here. Get back to the gym. 71 00:04:48,662 --> 00:04:51,832 150 bucks short. Damned right I get out. 72 00:04:51,916 --> 00:04:53,834 And I get out all the way to California. 73 00:04:53,918 --> 00:04:56,170 About you goin' to California... I can't have you doin' that. 74 00:04:56,253 --> 00:04:57,963 Stop me, maricén. 75 00:05:01,175 --> 00:05:03,135 Man, who do you think you are? 76 00:05:03,177 --> 00:05:07,473 We just can't have our fighters deciding they'd like to go fight for somebody else. 77 00:05:07,515 --> 00:05:09,934 What are you talking about? We never had a contract. 78 00:05:09,975 --> 00:05:12,603 When there's trust, you don't need a contract. 79 00:05:13,938 --> 00:05:17,525 Your value to me as a fighter is negligible. 80 00:05:17,608 --> 00:05:20,903 However, your value to me... 81 00:05:20,986 --> 00:05:24,281 as a symbol is enormous. 82 00:05:24,365 --> 00:05:26,951 No, Mr. Guzman. Please don't do it! No. 83 00:06:34,393 --> 00:06:36,687 No wants, no warrants. 84 00:06:36,729 --> 00:06:40,274 Guzman hasn't even gotten a parking ticket in three years. 85 00:06:40,357 --> 00:06:44,778 I don't get this. The guy was one of the biggest importers in South Florida, and he just quits. 86 00:06:44,862 --> 00:06:47,031 I was this close, Rico. 87 00:06:47,072 --> 00:06:50,284 Zito, how long's this guy been around the fight game? 88 00:06:50,367 --> 00:06:55,289 Couple years. Came in big. Threw a lot of cash around. 89 00:06:55,372 --> 00:06:59,043 Now, I got nothin' on N.C.I.C. And nothin' in the Interpol computer. 90 00:06:59,084 --> 00:07:01,045 This guy's cleaner than I am. 91 00:07:01,086 --> 00:07:04,256 This guy couldn't stay clean if he lived in a shower. 92 00:07:04,340 --> 00:07:06,342 He beat me once. 93 00:07:06,425 --> 00:07:11,472 This time I don't care if it's drugs or prostitution or gambling or murder. 94 00:07:11,555 --> 00:07:14,099 He is goin' down. 95 00:07:14,183 --> 00:07:16,393 Let's take a ride, Rico. Where we goin'? 96 00:07:16,477 --> 00:07:18,437 Visit a pal of mine... Mr. Cash. 97 00:07:18,520 --> 00:07:21,148 Sounds like somebody I need to meet. 98 00:07:21,231 --> 00:07:23,984 Yeah, blow in my ear, man, and I'll follow you anywhere. 99 00:07:24,068 --> 00:07:25,986 But tell me why we're on this crusade. 100 00:07:26,070 --> 00:07:30,032 Because Guzman's got a non-specific muscle spasm where his heart oughta be. 101 00:07:30,074 --> 00:07:32,076 Because he's garbage. 102 00:07:32,117 --> 00:07:34,203 Is this business or pleasure, partner? 103 00:07:35,788 --> 00:07:37,873 It's business and personal. 104 00:07:39,291 --> 00:07:43,629 I had a 19-year-old snitch, a Fort Lauderdale beach rat. 105 00:07:43,712 --> 00:07:46,215 Everybody in the family was dealin' and I stayed away from 'em... 106 00:07:46,256 --> 00:07:49,093 because the kid was on the inside of the Guzman organization. 107 00:07:49,134 --> 00:07:51,136 But somehow he got found out. 108 00:07:51,220 --> 00:07:55,057 Next thing I know, the Highway Patrol found him on the side of the Tamiami Trail. 109 00:07:55,099 --> 00:07:59,269 Guzman decided to make a road sign out of him. 110 00:07:59,353 --> 00:08:03,190 He impaled him on a steel pole and then stuck it in the ground. 111 00:08:06,276 --> 00:08:10,114 Ain't he somethin'? Oh, man. 112 00:08:10,155 --> 00:08:12,741 He tries. 113 00:08:12,825 --> 00:08:15,619 Hmm. 114 00:08:15,661 --> 00:08:18,664 It's just great to be an American, if you understand what I mean. 115 00:08:18,747 --> 00:08:22,251 If you ever studied my man Cyrano de Bergerac and the fair Roxane. 116 00:08:22,292 --> 00:08:25,754 He took on a hundred men and vanquished them all. 117 00:08:25,838 --> 00:08:29,258 "Don't bring me no mortal men, 118 00:08:29,299 --> 00:08:31,844 bring me giants." 119 00:08:31,927 --> 00:08:36,265 You see, Cyrano had a very large protuberance, 120 00:08:36,306 --> 00:08:38,976 an amazing proboscis... 121 00:08:39,059 --> 00:08:41,311 Mr. Cash. Mr. Cash, baby. 122 00:08:41,353 --> 00:08:44,606 We didn't come here to talk about anybody's honker. 123 00:08:44,690 --> 00:08:48,861 We came here to get the word on Oswaldo Guzman. 124 00:08:48,944 --> 00:08:54,908 Bad news. Any decent folks would have nothin' to do with that snake in the grass, 125 00:08:54,992 --> 00:08:57,494 that lowlife scurrilous cad. 126 00:08:57,578 --> 00:09:02,374 Everybody that's anybody knows that he's dealing heavily in drugs, destroying our youth... 127 00:09:02,458 --> 00:09:06,170 and poisoning this great land of opportunity... 128 00:09:06,211 --> 00:09:09,631 with moral corruption and blood money. 129 00:09:09,715 --> 00:09:12,843 It infuriates me. 130 00:09:12,885 --> 00:09:16,013 It pains me deep in my heart... 131 00:09:16,055 --> 00:09:18,223 to see him get away with this charade. 132 00:09:18,307 --> 00:09:20,893 He don't give a damn about the fighters. 133 00:09:20,976 --> 00:09:23,604 So what's his scam? 134 00:09:23,687 --> 00:09:28,067 Well, just as I have developed an affinity for the Bible, 135 00:09:28,150 --> 00:09:32,071 for Shakespeare, for the Greek philosophers... 136 00:09:32,154 --> 00:09:37,242 during my excruciatingly painful four years, three months and six days... 137 00:09:37,326 --> 00:09:39,453 in the dark, dreary world of confinement, 138 00:09:39,536 --> 00:09:45,501 Senor Guzman obviously devoted all of his leisure time... 139 00:09:45,542 --> 00:09:49,171 to the study of point spreads. 140 00:09:49,213 --> 00:09:51,840 He's making book on the fights, Sonny. 141 00:09:51,924 --> 00:09:56,095 - How much book? - The man is cookin' with grease. 142 00:09:56,178 --> 00:09:59,056 Hot grease! You know, you can't cook with cold grease. 143 00:09:59,098 --> 00:10:01,767 You got to turn the stove on. 144 00:10:01,850 --> 00:10:05,354 All of the southeastern part of United States is his stove. 145 00:10:05,437 --> 00:10:08,732 Not the northeastern part of United States, right? 146 00:10:08,816 --> 00:10:13,737 Too many of them mustache boys. And don't even mention Las Vegas, 147 00:10:13,779 --> 00:10:16,907 that fabulous oasis in the desert, the home of Pia Zadora. 148 00:10:16,990 --> 00:10:18,909 No way! 149 00:10:18,992 --> 00:10:21,745 But down here, it's a new frontier. 150 00:10:21,787 --> 00:10:25,916 The man can write his own script. 151 00:10:25,999 --> 00:10:30,754 He can be Daniel Boone, Davy Crockett, "Alice" and Clark all in one. 152 00:10:30,838 --> 00:10:36,385 Get him a coonskin cap, and he can get down like Bobby M. 153 00:10:36,426 --> 00:10:40,931 Make the line, lay the odds, and take all the bets on his fights. 154 00:10:41,014 --> 00:10:44,768 You can't beat that with an eggbeater. 155 00:10:44,810 --> 00:10:49,648 So tell me somethin', Mr. Cash. How do we get in bed with Guzman? 156 00:10:49,731 --> 00:10:51,733 Wit, grit and boa chicks. 157 00:10:54,444 --> 00:11:00,409 You know, I heard... in fact I know... the guy had a sports network. 158 00:11:00,450 --> 00:11:03,120 He needs that. He blew it. 159 00:11:03,162 --> 00:11:06,623 Offer the man a satellite sports network. 160 00:11:06,665 --> 00:11:08,625 Tell him you're gonna make him big. 161 00:11:08,667 --> 00:11:14,006 Tell him you're gonna put his fights across the country and around the world, 162 00:11:14,089 --> 00:11:16,508 throughout the universe. 163 00:11:16,592 --> 00:11:20,512 I can see him now. He be thinkin' he gonna get action from the Martians. 164 00:11:22,014 --> 00:11:24,600 I'm tellin' you the truth, man. 165 00:11:24,641 --> 00:11:27,144 Well, thanks for the tip, Mr. Cash. 166 00:11:27,227 --> 00:11:29,146 I'll keep this between you and me. 167 00:11:29,229 --> 00:11:32,441 I don't care whether you keep it between me and you or not. 168 00:11:32,482 --> 00:11:36,528 I care less than a damn about what that coconut chili thinks. 169 00:11:36,612 --> 00:11:42,201 If he dream of doin' somethin' to me, he better wake up and apologize. 170 00:11:43,785 --> 00:11:45,829 Y'all come back, hear? 171 00:11:47,247 --> 00:11:51,460 So Burnett and Cooper are gonna be a couple of big rainmakers... 172 00:11:51,501 --> 00:11:54,713 from the Sunbelt Satellite Sports Network. 173 00:11:54,796 --> 00:11:58,884 And we're gonna help our friend Mr. Oswaldo... 174 00:11:58,967 --> 00:12:01,011 be bigger than Don Cash, 175 00:12:01,094 --> 00:12:06,892 as long as he supplies us with a young Sugar Ray Leonard or a Muhammad Ali. 176 00:12:06,975 --> 00:12:12,940 Somebody charismatic, good-looking, articulate, can handle the press. 177 00:12:13,023 --> 00:12:16,693 Kind of a local boy into a regional star sort of thing. 178 00:12:16,777 --> 00:12:19,821 - Ring a bell? - Forget it. 179 00:12:19,905 --> 00:12:24,284 Moon's a friend. Does Moon know you're a cop? 180 00:12:24,368 --> 00:12:28,080 Yeah. You think he wants the best prospect he's ever had used as bait? 181 00:12:28,163 --> 00:12:32,918 Don't worry about it, Larry. Kid's not in any danger. 182 00:12:33,001 --> 00:12:36,505 They are not going to touch the golden goose. 183 00:12:36,546 --> 00:12:41,510 I figure if we do a little trawlin' by Guzman, 184 00:12:41,551 --> 00:12:46,390 we're gonna elicit some kind of, uh, criminal response. 185 00:12:47,474 --> 00:12:49,393 I don't know, guys. 186 00:12:49,476 --> 00:12:53,939 Think Moon'll let you help train the kid? Sign that, please. 187 00:12:55,107 --> 00:12:57,025 He might. 188 00:12:57,109 --> 00:12:58,860 What do you want me to do? 189 00:12:58,944 --> 00:13:02,531 They're always needin' a sweep-up guy at the gym. 190 00:13:03,949 --> 00:13:08,328 Keep me informed about all this. You got it. 191 00:13:08,412 --> 00:13:10,330 Listen, just ask. 192 00:13:10,414 --> 00:13:14,209 If he doesn't wanna do it, it's cool. We'll do it another way. 193 00:13:14,293 --> 00:13:16,295 I sure hope Guzman's worth all this. 194 00:13:16,378 --> 00:13:19,006 Don't worry about it. He is, buddy. 195 00:13:30,309 --> 00:13:34,521 So people anywhere could be seeing fights promoted by Oswaldo Guzman? 196 00:13:34,604 --> 00:13:38,483 Across the universe. But initially in the Sunbelt, you understand. 197 00:13:38,567 --> 00:13:41,570 Do you realize that, uh, there's a part of this country... 198 00:13:41,653 --> 00:13:45,032 that is starving to wager pugilistic encounters? 199 00:13:45,115 --> 00:13:47,034 At least that's the way I hear it. 200 00:13:47,117 --> 00:13:51,038 Uh, of course to get any real action, we're gonna need a fighter that we can promote. 201 00:13:51,121 --> 00:13:54,958 Someone young and, uh, good-lookin' and, uh, tough. 202 00:13:55,000 --> 00:13:59,004 You know what I mean? Like, uh... like Ali when he was Cassius Clay. 203 00:13:59,087 --> 00:14:02,924 "Bazooka" Hidalgo. 204 00:14:03,008 --> 00:14:05,427 And we'll get Satchel Paige to pitch. 205 00:14:06,636 --> 00:14:12,267 Now, come on, Guzman. We need somebody that's tomorrow's news, not yesterday's paper. 206 00:14:12,351 --> 00:14:15,520 You haven't changed, Burnett. Still the smart-mouth. 207 00:14:15,604 --> 00:14:19,775 Yeah, and you're still the great humanitarian you always were. 208 00:14:19,816 --> 00:14:21,485 What's your angle? 209 00:14:21,526 --> 00:14:25,489 Well, I represent some private investors, and I'm in for a little taste. 210 00:14:25,530 --> 00:14:27,491 You'll always be a ten-percenter. 211 00:14:27,532 --> 00:14:29,785 Well, a guy's gotta make a livin'. 212 00:14:31,787 --> 00:14:34,664 We saw a guy, uh, the other day. What's his name? Uh... 213 00:14:34,706 --> 00:14:36,958 Was that that welterweight last Friday? 214 00:14:37,042 --> 00:14:38,668 - Sykes. - Was that it? 215 00:14:38,710 --> 00:14:41,004 I don't know. Long, lean, uh... 216 00:14:41,046 --> 00:14:44,174 Sykes. Bobby Sykes. What are we talking about? 217 00:14:44,257 --> 00:14:46,635 Well, now, we were thinkin' that, uh, for the 218 00:14:46,635 --> 00:14:49,429 Southeast and, uh, the Gulf States and the Southwest, 219 00:14:49,513 --> 00:14:54,351 uh, maybe $50,000 guaranteed, per event. 220 00:14:54,434 --> 00:14:57,354 And we're gonna need two cards. That's two cards a week. 221 00:14:57,437 --> 00:15:02,067 Of course, that's chump change compared to the book, now ain't it, Oswaldo? 222 00:15:04,069 --> 00:15:06,154 Word gets around, buddy. 223 00:15:06,238 --> 00:15:08,490 Sykes won't be a problem. 224 00:15:08,532 --> 00:15:12,828 Well, now, sir, you just show us a signed contract, and we got us a deal. 225 00:15:20,419 --> 00:15:24,214 You see, now, you wanna keep this here floor swept, 226 00:15:24,256 --> 00:15:27,801 'cause you don't want none of the fighters slippin' on somethin'. 227 00:15:27,884 --> 00:15:29,886 You can understand all that now, can't you? 228 00:15:29,970 --> 00:15:33,265 Yeah, the whole floor. What about under the chairs? 229 00:15:33,348 --> 00:15:36,435 Oh, yeah. Under the chairs, too. 230 00:15:36,518 --> 00:15:38,437 Under the chairs is very important. 231 00:15:38,520 --> 00:15:40,605 How's it goin', Moon? 232 00:15:40,689 --> 00:15:43,191 Hope you checked your petticoat at the door, sunshine. 233 00:15:43,275 --> 00:15:45,360 Still the sensitive type, aren't you, honey? 234 00:15:48,029 --> 00:15:52,242 Oh, how else a simple country boy like me gonna survive in this whore's business? 235 00:15:52,325 --> 00:15:55,245 Come on, Bobby. Let's shadow box. How's it goin', champ? 236 00:15:59,583 --> 00:16:01,626 You oughta have a pretty good insurance policy there. 237 00:16:01,710 --> 00:16:04,087 He's a pistol, ain't he? Mm-hmm. 238 00:16:04,171 --> 00:16:08,258 You can't be wantin' to try him on for size. 239 00:16:08,341 --> 00:16:11,219 You'll put yourself in a real bad spot here, partner. 240 00:16:12,471 --> 00:16:16,099 Listen, Moon, what would you say if I told you I wanted to help train him too? 241 00:16:16,141 --> 00:16:18,768 I'd wanna know why. 242 00:16:18,852 --> 00:16:21,354 Well, hold on and I'll tell you. 243 00:16:23,064 --> 00:16:25,775 Larry Zito I know don't want a ride on a gravy train. 244 00:16:27,486 --> 00:16:29,905 So you better square up with me. What's the real deal here? 245 00:16:29,946 --> 00:16:32,115 We're going after Guzman. 246 00:16:32,157 --> 00:16:34,326 Guzman? Yeah. You know him, right? 247 00:16:34,409 --> 00:16:36,870 That's a scuzzbucket. 248 00:16:36,953 --> 00:16:40,999 I don't like the law in my business any more than anybody else, but what do you want with Guzman? 249 00:16:41,082 --> 00:16:43,585 We wanna sting him and take him down. 250 00:16:43,668 --> 00:16:45,962 The deal he's runnin', he's gonna need fighters like Bobby. 251 00:16:47,047 --> 00:16:48,965 I don't know, man. 252 00:16:50,342 --> 00:16:54,137 Even if I played, we got a problem, 'cause Bobby hates cops. 253 00:16:54,179 --> 00:16:56,139 His brother was wasted by one. 254 00:16:58,058 --> 00:16:59,976 He doesn't ever need to know. 255 00:17:01,478 --> 00:17:04,856 What he doesn't need is to get hurt. 256 00:17:04,940 --> 00:17:09,444 "Cause I'll tell you right now. If anything, and I mean anything, happens to my man, 257 00:17:09,528 --> 00:17:11,488 you and me got problems. 258 00:17:11,530 --> 00:17:16,451 We got major medical problems. Now, you got that? 259 00:17:16,535 --> 00:17:18,453 Yeah. 260 00:17:21,248 --> 00:17:23,166 Hey, Bobby. Come here. 261 00:17:24,209 --> 00:17:26,545 White boy says that you're dog meat. 262 00:17:33,051 --> 00:17:35,011 Take it easy on this kid, Lar. 263 00:17:35,053 --> 00:17:37,931 You don't understand, Stan. We're just sparring. We're not fighting. 264 00:17:38,014 --> 00:17:41,601 Yeah, well you remember to tell that to the various parts of your body that get hit. 265 00:17:41,685 --> 00:17:45,522 I know what you're thinking, but I'm in pretty good shape long as I stay off the tobacco. 266 00:17:45,564 --> 00:17:48,066 Ready, Lar? Yeah. 267 00:17:48,149 --> 00:17:50,360 Oh, w... Mouthpiece, mouthpiece. 268 00:17:50,443 --> 00:17:52,362 Go ahead. 269 00:18:01,830 --> 00:18:03,748 There you go. Step around on him. 270 00:18:03,832 --> 00:18:05,750 You got him, Bobby. 271 00:18:05,834 --> 00:18:09,212 - There you go, Bobby. - Come on, Lar. 272 00:18:09,296 --> 00:18:11,506 Look good, Bobby. 273 00:18:16,511 --> 00:18:18,430 Down and up, Bobby. 274 00:18:19,889 --> 00:18:23,768 There you go, Bobby. There you go, Bobby. That's it. 275 00:18:23,852 --> 00:18:25,770 Go in a little more. 276 00:18:28,982 --> 00:18:30,900 Oh, nice, Bobby. 277 00:18:35,447 --> 00:18:37,741 Wake up. Come on. Wake up. 278 00:18:37,824 --> 00:18:40,869 - Why'd you stop it? - I didn't stop it, son. 279 00:18:40,952 --> 00:18:42,996 You stopped it. 280 00:18:43,079 --> 00:18:45,040 Bobby put you to sleep. Look at me. 281 00:18:45,081 --> 00:18:47,500 Look at me. Shut up, you hammerheads. Get back. 282 00:18:47,584 --> 00:18:52,255 Is he hurt, or what? Ain't nothin' in there to hurt. Now, come on. Let's get him up. 283 00:18:52,339 --> 00:18:54,674 I'm all right. I'm all right. 284 00:18:54,758 --> 00:18:56,760 Hey, man, I'm real sorry. 285 00:18:56,843 --> 00:18:58,762 You knocked me out. 286 00:18:58,845 --> 00:19:01,848 You really knocked me out, you son of a gun. 287 00:19:01,931 --> 00:19:04,809 Yeah. With what, a baseball bat? 288 00:19:04,893 --> 00:19:09,481 Bobby, you go back and finish your workout, and never apologize for throwin' a good punch. 289 00:19:09,564 --> 00:19:11,983 He paid his quarter, he took his chances. 290 00:19:12,067 --> 00:19:14,110 When's the rematch? 291 00:19:14,194 --> 00:19:17,364 You go to the table, and we'll play 20 questions there. 292 00:19:20,909 --> 00:19:22,827 Thanks, Willy. Thanks, James. 293 00:19:22,911 --> 00:19:25,205 See you later, man. Yeah, okay, baby. 294 00:19:25,288 --> 00:19:28,917 Oh, you were fine. Yeah, you had him in a lot of trouble there, didn't you? 295 00:19:28,958 --> 00:19:31,586 You're in great shape, foo. You're a stone killer. 296 00:19:31,628 --> 00:19:33,588 He's good. Oh, he's good? 297 00:19:33,630 --> 00:19:35,882 Oh, white boy, please. 298 00:19:37,258 --> 00:19:41,012 Immigration and Naturalization's across the street. 299 00:19:41,096 --> 00:19:43,431 Please, I only need a moment of your time. 300 00:19:43,473 --> 00:19:45,600 I represent... That taco-peelin' Guzman. 301 00:19:45,642 --> 00:19:48,645 You think I don't see you suckin' up to him? 302 00:19:48,687 --> 00:19:51,981 All I wish to do is talk business. You wanna talk? Oh, you wanna talk business? 303 00:19:52,065 --> 00:19:54,109 Come into my office here, killer. 304 00:19:54,192 --> 00:19:56,111 Now, talk. 305 00:19:56,194 --> 00:20:00,490 Sefior Guzman very much admires your fighter. Oh, really? 306 00:20:00,573 --> 00:20:03,618 A champion of the future, he calls him. Is that a fact? 307 00:20:03,702 --> 00:20:07,122 But he believes the boy needs special handling to get where he deserves to be. 308 00:20:07,163 --> 00:20:09,290 How very considerate of him. 309 00:20:09,332 --> 00:20:14,713 So if you would kindly accept this in return for the boy's contract. 310 00:20:14,796 --> 00:20:17,674 Guzman's tr yin' to bribe me. 311 00:20:17,757 --> 00:20:19,676 How much is it? 312 00:20:21,302 --> 00:20:23,888 $50,000. 313 00:20:23,972 --> 00:20:28,935 Serf tor Guzman is very sincere. Senor Guzman ain't diddly-squat. 314 00:20:29,018 --> 00:20:31,938 You tell him to eat it. No. No. 315 00:20:32,021 --> 00:20:35,316 You tell him that you ate it. 316 00:20:35,400 --> 00:20:40,697 And you get over to that Naturalization office, and you stay there! 317 00:20:46,745 --> 00:20:48,705 Palm of my hand, huh? Did I handle that? 318 00:20:52,041 --> 00:20:55,587 I think we oughta really j... just forget this whole thing, Moon. 319 00:20:57,964 --> 00:21:00,675 I don't know. Maybe Guzman'll do something stupid. 320 00:21:02,135 --> 00:21:04,053 Listen. 321 00:21:05,221 --> 00:21:07,515 You hold your hands up pretty good for a white boy. 322 00:21:08,933 --> 00:21:11,728 Why don't you start workin' Bobby out, show him a few things. 323 00:21:11,811 --> 00:21:13,813 What're you gonna be doin'? 324 00:21:15,690 --> 00:21:19,235 That's executive high-level classified information. You're not... 325 00:21:19,319 --> 00:21:21,738 You're not cleared for that kind of stuff. 326 00:21:21,821 --> 00:21:26,242 So, as the president of the bucket brigade, 327 00:21:26,367 --> 00:21:28,286 your job is to do like you're told. 328 00:21:28,369 --> 00:21:32,707 You go take care of business, go help that kid. 329 00:21:34,918 --> 00:21:36,878 I'll see you later. 330 00:21:39,923 --> 00:21:43,009 Yeah, later. 331 00:21:59,943 --> 00:22:01,903 That Moon's a piece of work, ain't he? 332 00:22:01,945 --> 00:22:03,988 Yeah. 333 00:22:04,072 --> 00:22:08,243 Met him eight years ago. Fight in a bikers' bar. 334 00:22:10,286 --> 00:22:12,413 - You one of those biker dudes? - What? 335 00:22:12,497 --> 00:22:14,123 Are you one of those motorcycle dudes? 336 00:22:14,207 --> 00:22:18,002 No, I... I was an interested observer. 337 00:22:18,086 --> 00:22:20,338 Uh-huh. 338 00:22:29,180 --> 00:22:31,850 If there's a fight, man, Moon's gotta be in it. 339 00:22:33,518 --> 00:22:36,104 Should've seen when he first started trainin' me. 340 00:22:36,187 --> 00:22:41,234 Wanted me to spar every day. Till I just told him, hey, I just couldn't take it no more. 341 00:22:43,069 --> 00:22:46,030 That didn't scare you away. You got heart. 342 00:22:46,114 --> 00:22:48,658 I would've probably done worse to myself. 343 00:22:49,909 --> 00:22:52,787 Hey, how do you think me and Moon met? 344 00:22:54,122 --> 00:22:57,417 I was stealin' the tape deck out of his pickup. 345 00:22:57,500 --> 00:22:59,711 I'll bet he loved that. Yeah. 346 00:23:04,841 --> 00:23:09,220 You got any family? Well, I have an aunt around here. 347 00:23:09,304 --> 00:23:11,931 The rest is like a sociology class. 348 00:23:12,015 --> 00:23:14,767 Brothers and sisters in four states. 349 00:23:14,851 --> 00:23:18,771 Same old, same old. I got four sisters. 350 00:23:18,855 --> 00:23:21,524 I had a brother O.D., too. 351 00:23:21,608 --> 00:23:23,693 Cops back home in Tallahassee took care of mine. 352 00:23:25,278 --> 00:23:29,908 One's in prison, one got shot dead robbin' a pawn shop. 353 00:23:29,991 --> 00:23:32,160 Needed money for his joneses, I guess. 354 00:23:39,584 --> 00:23:42,795 We'll be back in two hours. The front door is locked up. 355 00:23:58,019 --> 00:24:00,688 Keep your eyes open. 356 00:25:14,178 --> 00:25:17,348 Yeah. Yeah, that's it. 357 00:25:57,430 --> 00:25:59,348 What happened? It was that maniac. 358 00:25:59,432 --> 00:26:01,434 You mean Moon? Yeah. 359 00:26:01,517 --> 00:26:05,354 Go at it. Go check it out inside. Echeverria, go around the front. 360 00:26:05,438 --> 00:26:07,356 I'll deal with you later. 361 00:26:24,123 --> 00:26:26,834 Got us a party. 362 00:26:28,544 --> 00:26:33,132 You know, I... I thought gettin' that little book of yours might get some attention. 363 00:26:33,216 --> 00:26:35,510 You're very stupid, Moon. 364 00:26:35,551 --> 00:26:39,931 I offered you a sincere business deal, and you turned it into an undigestable meal. 365 00:26:40,014 --> 00:26:43,559 You know, I should have remembered that hot sauce. 366 00:26:46,187 --> 00:26:48,523 You pepper-bellies, you like hot sauce. 367 00:26:48,564 --> 00:26:54,070 What if I write you another check for $50,000? 368 00:26:54,153 --> 00:26:56,239 I'd have young Sykes to fight for me, 369 00:26:56,322 --> 00:27:00,243 and you'd be able to afford all the whiskey and harlots you desire. 370 00:27:03,246 --> 00:27:08,459 What if you take your whiskey and your harlots and go to hell with 'em? 371 00:27:12,380 --> 00:27:15,758 No. Use your head. 372 00:27:15,842 --> 00:27:19,554 And what, miss all this fun? 373 00:27:19,637 --> 00:27:22,223 75,000. 374 00:27:22,306 --> 00:27:24,809 You like this? This kid good to you? 375 00:27:24,892 --> 00:27:30,231 If you want Bobby Sykes, you just got to kill me, that's all. 376 00:27:32,024 --> 00:27:37,613 'Cause if you got the guts, which I don't think you do... You might have the heat, though. 377 00:27:37,738 --> 00:27:40,074 I got your stinkin' gamblin' book. 378 00:27:40,158 --> 00:27:42,410 Wrong answer. 379 00:27:43,452 --> 00:27:48,416 The loss of the book IS a mere inconvenience. 380 00:27:48,499 --> 00:27:50,418 My name isn't in it. 381 00:27:50,501 --> 00:27:54,964 And besides, everything's in code. 382 00:28:11,105 --> 00:28:14,442 Obviously didn't find what he was lookin' for. 383 00:28:16,903 --> 00:28:18,821 Moon keep any money here? 384 00:28:21,574 --> 00:28:23,826 Is that how they're gonna play it? A robbery-homicide? 385 00:28:23,910 --> 00:28:28,539 Who you tryin'to kid, man? We both know who did this. 386 00:28:28,623 --> 00:28:30,583 Easy, man. 387 00:28:33,294 --> 00:28:39,008 I told you I didn't wanna get Moon involved! I told myself that! 388 00:28:39,050 --> 00:28:41,052 I didn't listen to myself! 389 00:28:48,601 --> 00:28:53,064 Zito, this is what we do, man. 390 00:28:56,525 --> 00:28:59,070 Come on. 391 00:28:59,153 --> 00:29:03,950 If it was Guzman, then he was definitely lookin' for somethin'. 392 00:29:06,285 --> 00:29:08,246 What am I supposed to tell him? 393 00:29:12,208 --> 00:29:16,170 "Sorry, Bobby. Got the only guy you trusted killed." 394 00:29:34,480 --> 00:29:36,816 Hey, Bobby. Bobby. 395 00:29:36,857 --> 00:29:39,402 Don't bother me, man. Quit it, man. 396 00:29:39,485 --> 00:29:42,238 Quit it, man! What the hell are you doin'? Leave me alone! 397 00:29:49,078 --> 00:29:52,415 Come on. Let's take a walk. What do you say? 398 00:29:53,874 --> 00:29:56,502 You need to remember him workin' your corner, not lyin' in that bed. 399 00:29:56,585 --> 00:30:00,881 Why? That's not gonna get him on my case if I don't double up on my jab. 400 00:30:00,965 --> 00:30:03,050 That's not gonna get me someone who will listen. 401 00:30:04,343 --> 00:30:07,263 Memories are as good as you're gonna get. 402 00:30:07,346 --> 00:30:10,308 If I find out Guzman had anything to do with this, 403 00:30:10,308 --> 00:30:13,102 I'll kill that sucker, man, with my bare hands. 404 00:30:13,185 --> 00:30:16,022 That's not gonna do you or Moon any good, man. 405 00:30:16,105 --> 00:30:18,774 I'm sorry, Bobby. 406 00:30:20,443 --> 00:30:23,904 I'm scared. I'm scared of bein' alone. 407 00:30:23,946 --> 00:30:26,532 You're not alone. 408 00:30:29,744 --> 00:30:33,581 Well, help me, then. 409 00:30:33,664 --> 00:30:37,418 How? Train me. Be my manager. 410 00:30:37,501 --> 00:30:39,420 I gotta trust somebody. 411 00:30:45,134 --> 00:30:47,678 Okay. 412 00:30:47,762 --> 00:30:50,014 No ties. 413 00:30:50,097 --> 00:30:52,350 If you don't like it, we'll... we'll get you somebody else. 414 00:30:52,391 --> 00:30:55,019 Thanks. 415 00:30:59,774 --> 00:31:02,401 Don't forget to slip that right foot up when you do the right. 416 00:31:02,485 --> 00:31:04,403 Good. 417 00:31:07,114 --> 00:31:09,617 Time. Time! 418 00:31:12,286 --> 00:31:15,581 Lots of fire. He's got a lot of reason. 419 00:31:17,917 --> 00:31:19,877 Yeah, I heard the bad news. 420 00:31:21,128 --> 00:31:23,923 News travels real fast. 421 00:31:24,006 --> 00:31:26,842 You have my deepest sympathy, both of you. 422 00:31:28,344 --> 00:31:33,099 Listen, Bobby, let's do some shadow boxing. Okay? Finish up. 423 00:31:33,182 --> 00:31:35,101 Uh, Bobby, before you go... 424 00:31:35,184 --> 00:31:37,561 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Who are you? 425 00:31:38,813 --> 00:31:41,774 George Sordoni. 426 00:31:41,857 --> 00:31:44,777 Perhaps we can shake after you've heard my proposition. 427 00:31:46,237 --> 00:31:50,449 Bobby, put that on. Okay, go ahead. 428 00:31:50,533 --> 00:31:54,120 I'd like to tap into Bobby's vast potential for greatness. 429 00:31:54,161 --> 00:31:56,205 For the privilege of managing him, 430 00:31:56,288 --> 00:32:00,126 I'd be willing to put him on a salary of $1500 a month, 431 00:32:00,209 --> 00:32:02,670 give him a car, set him up in an apartment. 432 00:32:02,753 --> 00:32:05,756 You know, I see your lips moving but I hear Guzman talking. 433 00:32:05,840 --> 00:32:08,175 I'm a member of the bar, sir. 434 00:32:08,259 --> 00:32:12,388 I'm not connected with Mr. Guzman. That would be illegal. 435 00:32:12,471 --> 00:32:14,974 I don't know what cut you're offerin' him if he starts 436 00:32:15,015 --> 00:32:17,393 makin' big money. That's what we're talkin', right? 437 00:32:17,476 --> 00:32:21,021 Well, I was thinking... Big money. | hear there's a cable deal goin' down. 438 00:32:22,189 --> 00:32:25,484 Sounds as if Bobby's worth a lot more than you're offering. 439 00:32:25,568 --> 00:32:31,031 So if anyone is, uh, really interested in doin' a deal, they're gonna have to sweeten the pie. 440 00:32:34,493 --> 00:32:37,329 Just finish up that round, Bobby, and we'll do some exercises. 441 00:32:40,875 --> 00:32:42,793 Damn, I hate this. 442 00:32:44,670 --> 00:32:48,257 Lyin' to a kid who doesn't deserve to be lied to. 443 00:32:49,425 --> 00:32:51,552 Yeah, we don't have a whole lot of choice. 444 00:32:53,512 --> 00:32:55,473 Time, Bobby. 445 00:33:01,479 --> 00:33:05,232 You sure these guys are okay? I know some people who've dealt with them. 446 00:33:05,316 --> 00:33:09,528 Lookit, they're sports freaks. They got a lot of bucks, but they play straight too. 447 00:33:09,612 --> 00:33:13,282 Why do guys dressed like this always want to come to a place where people sweat and bleed? 448 00:33:13,365 --> 00:33:15,826 Makes 'em feel like they got hair on their chest, you know? 449 00:33:15,910 --> 00:33:18,954 Hey. Hey, guys. Come on in. Sonny Burnett, Rico Cooper... 450 00:33:19,079 --> 00:33:20,956 How are you, kid? Out of New York. 451 00:33:21,081 --> 00:33:23,083 Hey. How you doin'? How you doin'? All right. 452 00:33:23,167 --> 00:33:26,170 Man, oh, man. You know what? We watched you fight, man. 453 00:33:26,253 --> 00:33:28,797 Watched you beat Sandoval. Whap, whap! 454 00:33:28,881 --> 00:33:32,092 All I could think about was what my daddy used to tell me about Sugar Ray Robinson. 455 00:33:32,176 --> 00:33:34,303 Didn't I say that, man? God's truth. 456 00:33:34,386 --> 00:33:39,767 And so here we are to make sure that you don't hit any bumps on your way to a championship! 457 00:33:39,850 --> 00:33:42,061 Guzman's a definite bump. 458 00:33:42,144 --> 00:33:44,313 Well, now, son. If you want to sign with this 459 00:33:44,313 --> 00:33:46,857 gentleman instead of Guzman, now that's fine with us. 460 00:33:46,941 --> 00:33:49,068 You wanna stick with him? He's a good friend. 461 00:33:49,109 --> 00:33:51,987 Whoa, whoa, whoa. Wait. What kind of a deal are we talkin' about here? 462 00:33:52,071 --> 00:33:56,992 The last offer Bobby got was 1500 a month, plus a car, plus a pad. 463 00:33:57,117 --> 00:34:00,871 That's chump change, man. 464 00:34:00,955 --> 00:34:02,957 We'll pay you for every one of your fights. 465 00:34:02,998 --> 00:34:06,252 15,000 per bout. 466 00:34:06,335 --> 00:34:08,254 What'll I have to do? 467 00:34:08,337 --> 00:34:11,090 Son, you just gotta tell us who to make the deal with. 468 00:34:11,131 --> 00:34:13,968 All we need is a signed contract with a manager. 469 00:34:14,009 --> 00:34:17,555 Now, we got a deal? You'll do it, right? 470 00:34:17,596 --> 00:34:20,558 Now, that's what I like to hear. You're a smart lad. 471 00:34:20,599 --> 00:34:23,602 Now, you keep trainin' hard, you hear? All right. 472 00:34:23,686 --> 00:34:25,604 Make sure you get me those fights. 473 00:34:25,688 --> 00:34:27,606 Oh, don't you worry about it. 474 00:34:27,690 --> 00:34:29,942 There's plenty of chumps out there lookin' to get knocked out. 475 00:34:30,025 --> 00:34:32,861 Now, you train hard. 476 00:34:49,003 --> 00:34:51,255 Man, this guy can move. 477 00:34:51,338 --> 00:34:53,299 I wouldn't wanna get hit by him. 478 00:34:58,262 --> 00:35:01,223 Move! 479 00:35:06,812 --> 00:35:08,022 Come on, Bobby. 480 00:35:27,458 --> 00:35:29,710 Take him down. Take him down. Pop him in there. 481 00:35:44,183 --> 00:35:46,602 You're an animal! 482 00:36:00,324 --> 00:36:04,536 Bobby! Bobby! Bobby! Bobby! 483 00:36:13,629 --> 00:36:18,300 Bobby! Bobby! Bobby! Bobby! 484 00:36:25,432 --> 00:36:28,977 Hey, did you hear? Sykes signed a contract. 485 00:36:29,061 --> 00:36:32,106 He what? Oh, yeah. Yeah. 486 00:36:32,147 --> 00:36:35,109 You know Zito, his trainer? He wanted to make the 487 00:36:35,150 --> 00:36:38,153 deal with you, but I don't guess we have a choice. 488 00:36:38,237 --> 00:36:40,906 Give me a couple of days to work on it. 489 00:36:40,989 --> 00:36:42,908 Forty-eight hours. 490 00:36:42,991 --> 00:36:46,161 Well, ticktock, Oz, baby. Gotta move. 491 00:36:50,082 --> 00:36:54,670 All right. All right. Let's say I can't get Sykes. 492 00:36:54,753 --> 00:36:56,714 How does that affect our deal? 493 00:37:00,718 --> 00:37:02,636 It kills it. 494 00:37:12,771 --> 00:37:16,984 All we gotta do is close it. Oswaldo Guzman is droolin' all over himself. 495 00:37:17,067 --> 00:37:19,987 What's next? We just give him Bobby's contract. 496 00:37:20,070 --> 00:37:23,991 Wait a minute. Wait a minute. What are we talkin' about? Relax, Larry. This kid is covered. 497 00:37:24,074 --> 00:37:27,578 He's not goin' anywhere. What ya gotta do is accept Guzman's offer. 498 00:37:27,661 --> 00:37:30,914 Kick it up a bit, and then counter for a piece of the book action. Huh? 499 00:37:31,999 --> 00:37:34,752 I don't know. It seems like we're just screwin' around with Bobby's career. 500 00:37:34,793 --> 00:37:40,674 What ya gotta do is wear a wire and make Oswaldo mad. 501 00:37:40,758 --> 00:37:43,218 Come on, buddy. 502 00:37:43,302 --> 00:37:46,847 Watch this guy in close. 503 00:37:46,930 --> 00:37:48,891 If he gets behind, he'll thumb ya. 504 00:37:48,974 --> 00:37:51,351 I saw him fight Jefferson last year. 505 00:37:55,022 --> 00:37:56,940 Excuse me. 506 00:37:57,024 --> 00:38:00,027 I know you're busy. Just need a couple of minutes of your time. 507 00:38:00,110 --> 00:38:03,238 It'll be worth your while. Be right back. 508 00:38:09,244 --> 00:38:12,706 Okay, shoot. Can't blame a guy for tr yin' to buy wholesale, know what I mean? 509 00:38:12,790 --> 00:38:15,584 What is the offer, guy? 510 00:38:15,667 --> 00:38:19,838 $200,000 for the contract. 511 00:38:21,215 --> 00:38:25,427 250,000 and a taste of Guzman's gambling action. 512 00:38:25,511 --> 00:38:27,679 Not a big piece, just a little taste. 513 00:38:27,721 --> 00:38:30,015 I don't know what the hell you're talkin' about. 514 00:38:30,098 --> 00:38:32,768 Listen, I'll make it easy on you. 515 00:38:32,851 --> 00:38:36,063 You go back and tell your boss, partner, whatever you wanna call him... 516 00:38:36,146 --> 00:38:40,025 that if he wants the kid, I'm a gross player. 517 00:38:41,568 --> 00:38:43,779 I'll be at the gym tomorrow at 10:00 a.m. 518 00:38:43,862 --> 00:38:45,697 Well, don't be late. 519 00:38:48,575 --> 00:38:51,829 What, are you crazy? This guy can't move. He's got buckets for feet. 520 00:38:51,870 --> 00:38:54,456 Look at him. Hey, he had a combination that was monstrous. 521 00:38:54,540 --> 00:38:56,458 Did he bite? Hook, line and sinker. 522 00:38:56,542 --> 00:38:59,795 - The gym, tomorrow morning. - We'll meet at the shop at 7:00 a.m. 523 00:38:59,878 --> 00:39:02,631 Good. All right. Now, listen. We're gonna put a wire on you. 524 00:39:02,714 --> 00:39:06,426 Get him to start talkin'. Have him name names, places... 525 00:39:06,510 --> 00:39:09,096 but most importantly, where the book is set up. 526 00:39:09,179 --> 00:39:13,058 Yeah, needless to say, any information that you can get that leads us to Moon's murder. 527 00:39:13,100 --> 00:39:15,853 - We got this guy. - Good. 528 00:39:15,894 --> 00:39:17,855 Now, you're gonna lose some money, son. 529 00:39:45,465 --> 00:39:49,386 Welcome to the great arena. 530 00:39:49,469 --> 00:39:52,931 Ah, yes, ladies and gentlemen. 531 00:39:52,973 --> 00:39:58,270 The moment we all await... a rumble that's gonna make the earth shake! 532 00:39:59,479 --> 00:40:02,274 Without further ado, allow me to introduce to you... 533 00:40:02,316 --> 00:40:07,696 the gladiators that will do battle in the center of the ring. 534 00:40:07,779 --> 00:40:12,242 In the red corner, standing 6 foot, 535 00:40:12,326 --> 00:40:15,454 wearing the white trunks with the black trim, 536 00:40:15,537 --> 00:40:19,124 weighing 1431/4 pounds, 537 00:40:19,207 --> 00:40:23,795 eight professional fights, all wins by knockout, 538 00:40:23,879 --> 00:40:29,092 former Golden Glove champion, from Tallahassee, Bobby Sykes! 539 00:40:29,176 --> 00:40:31,595 Bobby Sykes. 540 00:40:35,849 --> 00:40:41,647 And in the blue corner, standing 5 foot 8, 541 00:40:41,688 --> 00:40:46,360 weighing 1461/4 pounds, 542 00:40:46,401 --> 00:40:51,740 with a record of 19 and O, 17 by knockout, 543 00:40:51,823 --> 00:40:57,287 ranked number three by the World Boxing Council, 544 00:40:57,371 --> 00:41:03,335 Miami's own Hector "Bazooka" Hidalgo! 545 00:41:03,377 --> 00:41:06,171 Hector "Bazooka" Hidalgo! 546 00:41:24,022 --> 00:41:26,608 You guys know what goes on and what doesn't. 547 00:41:26,692 --> 00:41:30,529 Shake hands, and let's give the people the show they came for. 548 00:41:30,570 --> 00:41:32,531 Punk. 549 00:41:35,409 --> 00:41:37,661 Okay. Now remember, don't bang with this guy. 550 00:41:37,744 --> 00:41:39,663 Use your jab. Stick and move. 551 00:41:43,291 --> 00:41:46,044 If you get him off-balance, then you can chop some wood. 552 00:41:46,086 --> 00:41:48,046 Okay? 553 00:41:53,802 --> 00:41:55,721 Left hand, Bobby. 554 00:41:59,599 --> 00:42:02,185 That's right. Left hand, left hand. 555 00:42:02,269 --> 00:42:04,354 Off the ropes. Get off the ropes. 556 00:42:10,444 --> 00:42:13,405 Hit him. Do it! Do it! 557 00:42:19,953 --> 00:42:21,955 Come on, now. 558 00:42:25,625 --> 00:42:28,420 Break. 559 00:42:54,112 --> 00:42:56,531 Hey, Bobby? Bobby, come on. 560 00:42:56,615 --> 00:42:58,950 Listen to me. You gotta do what I tell you. 561 00:42:58,992 --> 00:43:02,746 This guy's full of dirty tricks, but he's gonna wear himself out. 562 00:43:02,829 --> 00:43:04,748 Box him, all right? 563 00:43:04,831 --> 00:43:07,959 You gotta box him. Make him fight your fight. 564 00:43:15,342 --> 00:43:18,678 Move around, now. Move around. Left hand. That's right. 565 00:43:24,810 --> 00:43:28,522 Make him come to you! 566 00:43:28,563 --> 00:43:30,565 All right. All right. Now... 567 00:43:30,649 --> 00:43:34,236 Hey, ref. What, are you blind? That was a head butt there. 568 00:43:37,531 --> 00:43:39,908 Bobby, don't move your head too much. 569 00:43:39,991 --> 00:43:42,702 Don't move it at all. I'm gonna take care of your cut. 570 00:43:42,786 --> 00:43:45,288 It's not too bad, Bobby. 571 00:43:48,166 --> 00:43:50,168 Okay, now listen. Listen, Bobby. 572 00:43:50,252 --> 00:43:52,796 You gotta keep the little savage on the outside, okay? 573 00:43:52,879 --> 00:43:56,007 Use your jab. Stick it in his face, okay? Then move. 574 00:43:56,091 --> 00:43:58,093 Don't stand around and inspect the damage. 575 00:44:01,054 --> 00:44:04,516 Bobby, get off the ropes! 576 00:44:07,894 --> 00:44:10,522 Box, him, Bobby. Box him! 577 00:44:10,605 --> 00:44:13,316 Make this guy come to you. 578 00:44:14,943 --> 00:44:16,862 That's right. Keep movin'around. Left hand. 579 00:44:20,782 --> 00:44:23,034 He's holdin'again, ref. He's holdin'I 580 00:45:00,030 --> 00:45:02,616 My leg's killin' me. Shh. 581 00:45:02,657 --> 00:45:05,744 Just pipe down and save your energy. All right? 582 00:45:05,827 --> 00:45:07,746 All right. You got three more minutes, Bobby. 583 00:45:07,829 --> 00:45:10,081 All right. 584 00:45:11,333 --> 00:45:13,585 Guzman has got his fingers on too many buttons. 585 00:45:13,668 --> 00:45:17,088 You gotta knock this turkey out. Mm-hmm. 586 00:45:20,926 --> 00:45:23,178 Seconds out! 587 00:45:27,766 --> 00:45:30,310 Now listen. All right. Set him up with the left, okay? 588 00:45:30,393 --> 00:45:32,604 Be patient. He'll give you an opening. 589 00:45:32,687 --> 00:45:34,606 All right? 590 00:45:35,982 --> 00:45:38,276 Touch gloves. 591 00:45:38,318 --> 00:45:41,529 Take him out! Take him out! 592 00:45:41,613 --> 00:45:44,449 Yeah, try hookin' off the jab. Hook off the jab! 593 00:45:44,491 --> 00:45:46,660 Left hand. Left hand! 594 00:46:02,676 --> 00:46:07,264 Three, four, five, 595 00:46:07,305 --> 00:46:09,808 siX, seven, 596 00:46:09,849 --> 00:46:13,895 eight, nine, 10! 597 00:46:17,857 --> 00:46:22,654 I don't believe this. You're gonna be the next champ, man. 598 00:46:29,619 --> 00:46:31,997 Hey, congratulations! It was sweet, wasn't it? 599 00:46:32,038 --> 00:46:36,167 Oh, it was great. Listen, can you get Bobby back home? I gotta get some stuff to the gym. 600 00:46:36,251 --> 00:46:38,503 Oh, okay. Then we're gonna go out and celebrate? Right, right. 601 00:46:38,545 --> 00:46:40,672 All right. All right, man. Meet me at the gym. 602 00:47:46,738 --> 00:47:48,656 Hey, Lar? 603 00:47:51,785 --> 00:47:53,703 Larry? 604 00:47:56,956 --> 00:47:58,917 Lar? 49667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.