All language subtitles for Love.Endures.2024.S01E06.1080p.LINETV.WEB-DL.AAC.H.264-ANDY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,200 --> 00:01:40,040 老周 怎麼了 2 00:01:40,599 --> 00:01:41,159 瀛子 3 00:01:42,040 --> 00:01:44,120 你趕緊看一下這週的工作計劃 4 00:01:44,400 --> 00:01:46,439 《出租伴娘》的選題不是你的嗎 5 00:01:46,439 --> 00:01:47,840 怎麼用了宋可的稿子 6 00:01:58,959 --> 00:01:59,519 早 7 00:01:59,799 --> 00:02:00,680 早 瀛子姐 8 00:02:04,560 --> 00:02:05,519 早呀 9 00:02:05,519 --> 00:02:06,120 早 姐 10 00:02:06,120 --> 00:02:06,760 早 11 00:02:10,400 --> 00:02:12,000 瀛子姐 咖啡 12 00:02:13,879 --> 00:02:15,240 你消消氣 13 00:02:15,240 --> 00:02:17,680 我是真心想幫你收集資料的 14 00:02:17,680 --> 00:02:19,840 我不是故意把稿子發給主編的 15 00:02:21,840 --> 00:02:22,680 我沒生氣啊 16 00:02:23,439 --> 00:02:24,159 依然 17 00:02:24,719 --> 00:02:25,680 你說一下 18 00:02:25,680 --> 00:02:27,439 丁也那邊進展得怎麼樣 19 00:02:27,879 --> 00:02:29,159 我去採訪丁也 20 00:02:29,159 --> 00:02:30,280 聯繫他好多次 21 00:02:30,599 --> 00:02:32,280 他連訊息都不回 22 00:02:32,280 --> 00:02:33,400 更別說見面了 23 00:02:33,599 --> 00:02:34,879 我們討論討論吧 24 00:02:35,439 --> 00:02:36,520 就是這個選題 25 00:02:36,520 --> 00:02:38,439 是否值得我們花大量的時間 26 00:02:38,439 --> 00:02:39,439 跟精力去做 27 00:02:39,919 --> 00:02:42,639 這回我跟依然的想法有些不同 28 00:02:43,919 --> 00:02:45,520 這個丁也這個人啊 29 00:02:45,520 --> 00:02:46,800 腦迴路有點怪 30 00:02:47,080 --> 00:02:47,840 他聯繫了 31 00:02:47,840 --> 00:02:49,400 曝光他猥褻醉酒女乘客 32 00:02:49,400 --> 00:02:50,240 那家媒體 33 00:02:50,240 --> 00:02:52,280 但是並沒有要求他們澄清什麼 34 00:02:52,599 --> 00:02:53,599 反倒是要求他們 35 00:02:53,599 --> 00:02:56,120 把那個女乘客的照片給刪除了 36 00:02:56,120 --> 00:02:58,000 他並不在意自己的清白 37 00:02:58,000 --> 00:03:00,240 反倒是擔心那個女孩受影響 38 00:03:01,039 --> 00:03:04,599 我倒是對這個人越來越好奇了 39 00:03:05,680 --> 00:03:07,039 通過這件事情 40 00:03:07,360 --> 00:03:09,120 你得到了發表的機會 41 00:03:09,680 --> 00:03:11,159 而我也有意外的收穫 42 00:03:12,599 --> 00:03:13,520 至少 43 00:03:14,280 --> 00:03:15,840 讓我更加了解你了 44 00:03:50,240 --> 00:03:50,960 依然姐 45 00:03:58,120 --> 00:03:59,479 丁也的事兒還順利嗎 46 00:04:01,199 --> 00:04:02,360 你是關心我 47 00:04:02,360 --> 00:04:03,439 還是關心丁也 48 00:04:05,560 --> 00:04:06,800 如果你是可以幫丁也 49 00:04:06,800 --> 00:04:07,960 澄清的那個人 50 00:04:09,280 --> 00:04:11,039 幫助你盡快完成採訪 51 00:04:11,039 --> 00:04:12,039 也是我希望的 52 00:04:12,479 --> 00:04:14,560 宋可的事你還沒有意識到嗎 53 00:04:14,560 --> 00:04:15,879 職場上只有競爭 54 00:04:15,879 --> 00:04:16,920 沒有朋友 55 00:04:17,439 --> 00:04:18,839 你這麼關心丁也 56 00:04:19,199 --> 00:04:20,839 為什麼不再爭取一次呢 57 00:04:22,439 --> 00:04:23,959 之前不是被拒了嗎 58 00:04:26,959 --> 00:04:29,439 喜歡的選題被拒一次 59 00:04:29,439 --> 00:04:30,360 你就放棄了 60 00:04:31,160 --> 00:04:33,160 被別人欺負你也不反擊 61 00:04:34,240 --> 00:04:35,680 你以為在這兒吹吹風 62 00:04:35,680 --> 00:04:36,759 就什麼都放下了 63 00:04:42,920 --> 00:04:44,480 我其實有個絕招 64 00:04:45,079 --> 00:04:47,000 每當我委屈跟難過的時候 65 00:04:47,399 --> 00:04:49,199 我就把自己想像成薩諾斯 66 00:04:49,199 --> 00:04:50,319 彈指一揮間 67 00:04:50,319 --> 00:04:52,199 這地球上都能滅一半的人 68 00:04:53,279 --> 00:04:54,319 我就這麼想 69 00:04:54,879 --> 00:04:56,959 宋可的事兒算個屁呀 70 00:05:00,600 --> 00:05:02,519 你這哪是什麼薩諾斯呀 71 00:05:02,800 --> 00:05:04,560 你明明是縮頭烏龜 72 00:05:04,959 --> 00:05:07,079 阿Q精神只能自我安慰 73 00:05:07,079 --> 00:05:08,279 什麼也改變不了 74 00:05:08,279 --> 00:05:09,000 我看 75 00:05:10,079 --> 00:05:12,000 你是被郝平的事打垮了吧 76 00:05:19,879 --> 00:05:21,560 我把丁也的選題給你 77 00:05:22,000 --> 00:05:22,759 怎麼樣 78 00:05:26,480 --> 00:05:28,519 丁也的選題不是你在跟嗎 79 00:05:29,959 --> 00:05:31,120 選題不合適 80 00:05:31,120 --> 00:05:32,839 同事之間互換很正常啊 81 00:05:33,279 --> 00:05:35,120 職場上最好的反擊 82 00:05:35,120 --> 00:05:37,040 就是拿出你的專業能力 83 00:05:37,959 --> 00:05:38,920 你要是願意 84 00:05:39,279 --> 00:05:40,639 我去說服主編他們 85 00:05:45,800 --> 00:05:47,040 謝謝你 依然姐 86 00:05:48,759 --> 00:05:49,680 我會努力的 87 00:05:50,399 --> 00:05:50,839 走了 88 00:06:11,000 --> 00:06:12,720 這套房子空了一段時間了 89 00:06:12,720 --> 00:06:13,920 因為離地鐵有點遠 90 00:06:13,920 --> 00:06:15,279 所以一直沒有租出去 91 00:06:15,920 --> 00:06:16,480 沒關係 92 00:06:16,480 --> 00:06:17,360 您要是想租的話 93 00:06:17,360 --> 00:06:18,879 房東可以為你配新家具 94 00:06:20,040 --> 00:06:20,759 不用了 95 00:06:21,920 --> 00:06:22,560 這社區啊 96 00:06:22,560 --> 00:06:23,920 是這幾年新開發的樓盤 97 00:06:23,920 --> 00:06:24,680 綠化很好 98 00:06:24,680 --> 00:06:25,800 風景也很不錯 99 00:06:27,040 --> 00:06:27,720 先生 100 00:06:28,279 --> 00:06:29,040 先生 101 00:06:31,079 --> 00:06:32,199 您要是不太滿意的話 102 00:06:32,199 --> 00:06:33,480 這社區還有另外兩套房子 103 00:06:33,480 --> 00:06:34,319 可以選擇 104 00:06:35,319 --> 00:06:36,360 沒關係 105 00:06:36,360 --> 00:06:37,240 就這套吧 106 00:06:40,839 --> 00:06:41,600 不好意思 107 00:06:41,600 --> 00:06:42,600 接個電話 108 00:06:47,879 --> 00:06:49,480 來江洲也不告訴我 109 00:06:51,399 --> 00:06:52,439 莊遠告訴你的 110 00:06:53,240 --> 00:06:54,000 他還跟我說 111 00:06:54,000 --> 00:06:56,240 你想在國內的遊戲公司找工作 112 00:06:57,040 --> 00:06:58,360 不還沒定下來呢嗎 113 00:06:59,439 --> 00:07:01,399 你有心儀的公司可以跟我說 114 00:07:01,800 --> 00:07:04,040 我們做媒體的認識的人比較多 115 00:07:04,399 --> 00:07:05,519 沒準可以幫到你 116 00:07:06,519 --> 00:07:07,360 再說了 117 00:07:07,720 --> 00:07:09,079 以你的實力 118 00:07:09,079 --> 00:07:10,560 我把你推給對方 119 00:07:10,560 --> 00:07:12,240 那對方感謝我都來不及呢 120 00:07:12,639 --> 00:07:13,160 行 121 00:07:13,720 --> 00:07:14,360 謝謝啊 122 00:07:15,759 --> 00:07:17,079 找機會一塊吃飯吧 123 00:07:17,399 --> 00:07:18,079 沒問題 124 00:07:18,079 --> 00:07:19,120 那我先去工作了 125 00:07:19,480 --> 00:07:20,040 拜拜 126 00:07:34,279 --> 00:07:36,000 一個天才作家 127 00:07:36,720 --> 00:07:38,920 銷聲匿跡了十多年 128 00:07:40,079 --> 00:07:41,160 幹嘛去了呢 129 00:08:00,800 --> 00:08:01,920 獵人別亂射 130 00:08:02,079 --> 00:08:02,959 聽指揮 131 00:08:06,439 --> 00:08:07,560 你們幹嘛呢 132 00:08:07,839 --> 00:08:09,439 打得菜又不聽指揮 133 00:08:11,279 --> 00:08:12,639 這個副本沒工資啊 134 00:08:13,560 --> 00:08:14,439 翼哥 135 00:08:14,439 --> 00:08:15,480 別生氣啊 136 00:08:15,480 --> 00:08:17,040 他們都是剛開始玩的 137 00:08:17,600 --> 00:08:19,040 是 我是不生氣 138 00:08:19,040 --> 00:08:20,319 就是快吐血了 139 00:08:20,319 --> 00:08:22,759 翼哥是杭天城魔獸第一人 140 00:08:23,240 --> 00:08:25,199 週末要去江洲比賽 141 00:08:25,199 --> 00:08:27,000 搞不好是全國冠軍了 142 00:08:27,399 --> 00:08:28,639 行了 別吹了 143 00:08:28,879 --> 00:08:30,160 那只是邀請賽而已 144 00:08:30,680 --> 00:08:32,679 翼哥 別謙虛 145 00:08:32,679 --> 00:08:34,679 那你也是相當厲害了 146 00:08:36,960 --> 00:08:38,240 咱們玩幾個點兒了 147 00:08:39,120 --> 00:08:39,799 胖子 148 00:08:40,879 --> 00:08:41,919 買兩碗炒粉去 149 00:08:45,320 --> 00:08:46,279 你怎麼在這兒 150 00:08:47,240 --> 00:08:49,080 我看你玩了四個小時的遊戲了 151 00:08:49,080 --> 00:08:50,320 心想你應該餓了吧 152 00:08:52,600 --> 00:08:53,200 說吧 153 00:08:53,200 --> 00:08:54,519 又想怎麼謀害朕 154 00:08:55,080 --> 00:08:57,000 你是不是要去江洲比賽呀 155 00:08:57,000 --> 00:08:58,399 可不可以帶我一起去啊 156 00:09:02,200 --> 00:09:04,080 我都說了不行 157 00:09:04,080 --> 00:09:05,320 我 我給你當助理 158 00:09:05,320 --> 00:09:06,600 端茶倒水 洗衣做飯 159 00:09:06,600 --> 00:09:07,720 不是 那我是去打比賽 160 00:09:07,720 --> 00:09:08,720 你去幹嘛呀 161 00:09:08,720 --> 00:09:09,559 我想去江洲 162 00:09:09,559 --> 00:09:10,519 江洲有海洋館 163 00:09:10,519 --> 00:09:11,720 我想看鯨魚嘛 164 00:09:11,720 --> 00:09:13,120 那關我什麼事兒啊 165 00:09:13,120 --> 00:09:14,039 我喜歡鯨魚 166 00:09:14,039 --> 00:09:15,120 你又不是不知道 167 00:09:15,120 --> 00:09:15,639 再說了 168 00:09:15,639 --> 00:09:17,519 那海洋館也沒鯨魚啊 169 00:09:17,519 --> 00:09:18,440 有 170 00:09:19,399 --> 00:09:20,159 你就看在 171 00:09:20,159 --> 00:09:21,639 以前我給你寫作業的份上 172 00:09:21,639 --> 00:09:22,559 行不行 173 00:09:23,519 --> 00:09:24,039 這樣 174 00:09:25,600 --> 00:09:26,399 你畢業前 175 00:09:26,399 --> 00:09:27,600 所有作業我都包了 176 00:09:29,279 --> 00:09:30,799 求求了 求求了 177 00:09:30,799 --> 00:09:31,080 不是 178 00:09:31,080 --> 00:09:31,759 但是組委會 179 00:09:31,759 --> 00:09:33,240 就給我安排了一間屋 180 00:09:33,240 --> 00:09:34,399 那你住哪兒啊 181 00:09:34,399 --> 00:09:35,840 我可以再開一間房間 182 00:09:35,840 --> 00:09:36,519 我自費 183 00:09:37,240 --> 00:09:38,320 你有身份證嗎 184 00:09:40,639 --> 00:09:41,799 我可以睡沙發呀 185 00:09:41,799 --> 00:09:43,320 我趴在桌子上睡也可以 186 00:09:44,120 --> 00:09:48,000 求求了 求求了 求求了 187 00:09:48,000 --> 00:09:49,240 畢業之前所有的作業 188 00:09:49,240 --> 00:09:50,279 都給我包了是吧 189 00:09:50,279 --> 00:09:51,240 我包了 190 00:09:51,240 --> 00:09:52,840 端茶倒水 洗衣做飯 191 00:09:52,840 --> 00:09:53,759 說到做到 192 00:09:53,759 --> 00:09:54,559 一言九鼎 193 00:09:58,960 --> 00:09:59,559 行吧 194 00:10:00,279 --> 00:10:01,159 你答應了 195 00:10:01,679 --> 00:10:02,720 你答應了 196 00:10:58,399 --> 00:10:59,399 這麼大方 197 00:10:59,399 --> 00:11:00,759 請我吃冰淇淋 198 00:11:03,799 --> 00:11:05,320 你遊戲如果贏了的話 199 00:11:05,879 --> 00:11:06,919 是不是有獎金啊 200 00:11:07,240 --> 00:11:08,039 有啊 201 00:11:08,039 --> 00:11:08,879 一千呢 202 00:11:09,679 --> 00:11:10,600 一千 203 00:11:12,279 --> 00:11:14,000 比我過年壓歲錢都要多 204 00:11:16,000 --> 00:11:17,080 如果要給你一千塊 205 00:11:17,080 --> 00:11:18,320 你準備怎麼花呀 206 00:11:20,240 --> 00:11:22,240 我要是有了一千塊錢 207 00:11:22,799 --> 00:11:25,519 我先給亦菲買一雙新的舞蹈鞋 208 00:11:26,080 --> 00:11:26,799 明雨呢 209 00:11:26,799 --> 00:11:27,679 不按時吃飯 210 00:11:27,679 --> 00:11:29,399 給她買一個燜燒罐 211 00:11:29,919 --> 00:11:31,320 關超喜歡科比 212 00:11:31,320 --> 00:11:33,000 給他買一套湖人的球衣 213 00:11:37,200 --> 00:11:38,360 那莊遠呢 214 00:11:39,320 --> 00:11:40,120 莊遠 215 00:11:40,120 --> 00:11:41,279 他那麼熱愛學習 216 00:11:41,600 --> 00:11:42,639 給他買一套 217 00:11:42,879 --> 00:11:44,360 《五年高考 三年模擬》 218 00:11:49,360 --> 00:11:51,120 你是不是特別喜歡學霸呀 219 00:11:51,720 --> 00:11:52,960 學霸是挺不錯的 220 00:11:55,080 --> 00:11:55,919 但是 221 00:11:56,519 --> 00:11:57,480 不適合我 222 00:11:59,440 --> 00:12:00,200 為什麼呀 223 00:12:01,039 --> 00:12:03,320 我這個人自由散漫慣了 224 00:12:03,320 --> 00:12:04,200 學霸的世界 225 00:12:04,200 --> 00:12:05,159 我實在是不懂 226 00:12:05,679 --> 00:12:07,720 我就適合找一個志同道合 227 00:12:07,720 --> 00:12:08,639 陪我吃到老 228 00:12:08,639 --> 00:12:09,559 玩到老的人 229 00:12:09,799 --> 00:12:10,720 那多有意思 230 00:12:14,799 --> 00:12:15,840 你笑什麼 231 00:12:16,279 --> 00:12:18,000 你一個大男人怎麼這麼八卦 232 00:12:19,600 --> 00:12:20,759 你還沒說呢 233 00:12:21,159 --> 00:12:22,720 你準備給自己買什麼呀 234 00:12:25,399 --> 00:12:26,840 自己的話 235 00:12:27,559 --> 00:12:29,519 那我會給我買一個隨身聽 236 00:12:29,519 --> 00:12:30,519 這樣我就可以隨時聽 237 00:12:30,519 --> 00:12:31,639 我們家燕姿唱歌了 238 00:12:32,799 --> 00:12:33,879 就沒別的了 239 00:12:36,519 --> 00:12:37,240 等一下 240 00:12:47,279 --> 00:12:48,159 還有這個 241 00:12:49,879 --> 00:12:50,679 我知道他 242 00:12:51,320 --> 00:12:53,000 他不是你最喜歡那作家嘛 243 00:12:53,000 --> 00:12:53,799 三月九號 244 00:12:53,799 --> 00:12:55,159 三月九號不就明 245 00:12:59,679 --> 00:13:00,639 所以搞了半天 246 00:13:00,639 --> 00:13:02,200 你來江洲就是為了這個 247 00:13:15,919 --> 00:13:16,759 我睡沙發 248 00:13:18,960 --> 00:13:19,960 你確定 249 00:13:20,399 --> 00:13:21,559 我確定 250 00:13:21,559 --> 00:13:22,639 我個矮 251 00:13:22,639 --> 00:13:24,480 我再拿一個枕頭放到這兒 252 00:13:24,480 --> 00:13:25,679 就成小床了 253 00:13:26,080 --> 00:13:26,960 很舒服的 254 00:13:28,600 --> 00:13:29,879 千萬別跟我搶 255 00:13:29,879 --> 00:13:30,759 我在家的時候 256 00:13:30,759 --> 00:13:32,240 看電視就喜歡睡沙發 257 00:13:32,240 --> 00:13:33,240 很舒服的 258 00:13:35,200 --> 00:13:35,879 是 259 00:13:36,399 --> 00:13:37,679 我是沒想跟你搶 260 00:13:38,919 --> 00:13:40,399 但是我想說的是 261 00:13:40,399 --> 00:13:41,480 我睡覺的時候 262 00:13:41,480 --> 00:13:43,120 平常喜歡睡兩個枕頭 263 00:13:43,440 --> 00:13:44,320 所以呢 264 00:13:50,600 --> 00:13:51,840 別打擾我睡覺啊 265 00:13:51,840 --> 00:13:52,879 明天還得比賽 266 00:13:54,840 --> 00:13:55,480 知道了 267 00:13:57,679 --> 00:13:58,679 我睡書包 268 00:14:19,840 --> 00:14:21,600 你的偶像不是孫燕姿嗎 269 00:14:23,240 --> 00:14:24,600 那是我音樂偶像 270 00:14:25,279 --> 00:14:27,519 丁也是我的文學偶像 271 00:14:28,720 --> 00:14:30,320 你不會這麼大老遠跑一趟 272 00:14:30,320 --> 00:14:32,320 就是為了找他要一簽名吧 273 00:14:32,320 --> 00:14:33,159 十年以後 274 00:14:33,159 --> 00:14:35,159 他一定會成為一個大作家 275 00:14:35,159 --> 00:14:37,039 到時候他的簽名很值錢的 276 00:14:40,600 --> 00:14:41,639 其實 277 00:14:42,080 --> 00:14:43,720 是我看了他的書 278 00:14:44,000 --> 00:14:45,600 有很多的問題想問他 279 00:14:47,639 --> 00:14:48,559 寫這麼差 280 00:14:49,440 --> 00:14:50,759 是寫得太好了 281 00:14:50,759 --> 00:14:52,360 激發了我的探索欲 282 00:14:55,279 --> 00:14:57,080 那就祝你探索愉快啊 283 00:14:59,799 --> 00:15:01,679 我覺得我讀他的書 284 00:15:02,200 --> 00:15:04,039 我會喜歡上他這個人 285 00:15:05,840 --> 00:15:07,120 那你就去追他呀 286 00:15:07,120 --> 00:15:08,159 膚淺 287 00:15:08,519 --> 00:15:09,679 我說的這種喜歡 288 00:15:09,679 --> 00:15:11,039 是一種欣賞 289 00:15:11,039 --> 00:15:12,200 一種仰慕 290 00:15:12,200 --> 00:15:14,080 就像你小時候喜歡李心潔 291 00:15:14,080 --> 00:15:15,799 難道你現在真的去追她嗎 292 00:15:17,159 --> 00:15:18,039 有可能會啊 293 00:15:19,440 --> 00:15:21,440 你比我想像中還要膚淺 294 00:15:25,720 --> 00:15:26,799 其實我喜歡鯨魚 295 00:15:26,799 --> 00:15:28,200 也跟丁也有關 296 00:15:28,200 --> 00:15:29,279 他的第一本小說 297 00:15:29,279 --> 00:15:30,759 叫做《夢鯨魚的人》 298 00:15:31,080 --> 00:15:32,759 我就是讀了那本小說 299 00:15:33,039 --> 00:15:34,600 才知道什麼是鯨落 300 00:15:35,440 --> 00:15:36,559 什麼是鯨落 301 00:15:37,840 --> 00:15:40,559 鯨魚是海洋世界的保護神 302 00:15:41,440 --> 00:15:43,080 它活著的時候 303 00:15:43,480 --> 00:15:45,919 是一種溫柔到巨大的存在 304 00:15:46,240 --> 00:15:47,360 死了以後 305 00:15:47,759 --> 00:15:49,840 它的屍體會沉入深海 306 00:15:50,200 --> 00:15:53,159 變成深海中最溫暖的綠洲 307 00:15:53,639 --> 00:15:55,360 為無數海洋生物 308 00:15:55,360 --> 00:15:57,000 提供了棲息地 309 00:15:57,000 --> 00:15:58,080 還有食物 310 00:15:58,360 --> 00:16:00,679 鯊魚 鼠尾魚 311 00:16:00,679 --> 00:16:02,600 以它的軟組織為食物 312 00:16:03,200 --> 00:16:04,879 而甲殼類的生物 313 00:16:04,879 --> 00:16:06,720 以它的骨架為庇護所 314 00:16:07,080 --> 00:16:08,440 鯨魚的骨頭 315 00:16:08,960 --> 00:16:11,720 最後還會成為細菌的能量來源 316 00:16:13,919 --> 00:16:15,279 這就是鯨落 317 00:16:18,240 --> 00:16:20,080 鯨魚是海洋世界裡 318 00:16:20,840 --> 00:16:22,399 最溫柔的奇蹟 319 00:16:23,720 --> 00:16:24,320 不 320 00:16:25,399 --> 00:16:27,840 是這個世界上最溫柔的奇蹟 321 00:16:45,919 --> 00:16:47,519 我 我睡了啊 322 00:16:49,320 --> 00:16:50,480 那我不打擾你了 323 00:18:20,200 --> 00:18:21,839 聽說丁也從重慶過來的路上 324 00:18:21,839 --> 00:18:22,880 撞車了 325 00:18:23,279 --> 00:18:24,559 我都跟了三場了 326 00:18:24,559 --> 00:18:26,359 每次都出車禍來不了 327 00:18:26,359 --> 00:18:27,319 我估計 328 00:18:27,319 --> 00:18:29,279 他壓根就不想辦這個簽售吧 329 00:18:29,599 --> 00:18:31,559 這是在保持神秘感嗎 330 00:18:31,559 --> 00:18:33,000 真拿自己當明星了 331 00:18:33,519 --> 00:18:35,240 你是不是他粉絲啊 332 00:18:35,240 --> 00:18:36,000 他的個性 333 00:18:36,000 --> 00:18:37,559 肯定不想辦什麼簽售啊 334 00:18:37,559 --> 00:18:39,359 那就別通知大家來啊 335 00:18:39,359 --> 00:18:40,359 不負責任 336 00:18:53,519 --> 00:18:53,880 翼哥 337 00:18:54,240 --> 00:18:55,359 你什麼時候再帶帶我唄 338 00:18:55,839 --> 00:18:57,319 我今兒都快被你給打蒙了 339 00:18:57,519 --> 00:18:58,839 等下次有機會的吧 340 00:18:59,839 --> 00:19:01,279 那你帳號都不要了 341 00:19:01,519 --> 00:19:02,920 以後我怎麼聯絡你啊 342 00:19:03,599 --> 00:19:04,480 等你什麼時候看到 343 00:19:04,480 --> 00:19:06,079 遊戲榜第一換人了 344 00:19:06,400 --> 00:19:07,119 就能找著我了 345 00:19:07,480 --> 00:19:09,039 那你可得慢點兒升級 346 00:19:09,480 --> 00:19:11,359 我還想在榜首多待一會兒呢 347 00:19:12,799 --> 00:19:13,200 翼哥 348 00:19:14,200 --> 00:19:16,599 這滿級帳號全網也不超過十個 349 00:19:17,160 --> 00:19:18,839 你好不容易才練成的 350 00:19:19,160 --> 00:19:20,359 你可真得想好了 351 00:19:21,160 --> 00:19:22,680 把裝備和帳號都賣給我啦 352 00:19:23,000 --> 00:19:23,519 行了 353 00:19:23,640 --> 00:19:25,240 再廢話我就後悔了啊 354 00:19:25,839 --> 00:19:26,160 走了 355 00:19:26,960 --> 00:19:28,000 拜拜 翼哥 356 00:19:29,440 --> 00:19:30,039 可以啊 357 00:19:30,200 --> 00:19:31,440 把號給我了翼哥 358 00:19:37,640 --> 00:19:38,480 怎麼樣 359 00:19:38,480 --> 00:19:39,400 見著了嗎 360 00:19:41,559 --> 00:19:42,400 你 你怎麼樣 361 00:19:42,400 --> 00:19:43,440 得第一了嗎 362 00:19:49,160 --> 00:19:49,839 這給你 363 00:19:53,400 --> 00:19:54,359 給我的 364 00:19:56,519 --> 00:19:57,039 走吧 365 00:19:57,519 --> 00:19:58,200 回家了 366 00:20:00,519 --> 00:20:02,079 可以啊 蔣翼 367 00:20:02,079 --> 00:20:03,440 你真得第一了 368 00:20:04,960 --> 00:20:06,519 你這什麼時候給我買的 369 00:20:07,680 --> 00:20:08,559 就剛才 370 00:20:09,599 --> 00:20:10,839 你特意給我挑的 371 00:20:12,240 --> 00:20:12,960 沒有啊 372 00:20:13,880 --> 00:20:15,240 就隨手進了一店 373 00:20:15,680 --> 00:20:16,400 拿了一個 374 00:20:36,119 --> 00:20:36,960 瀛子 375 00:20:36,960 --> 00:20:38,720 你這照片拍得挺好看 376 00:20:39,039 --> 00:20:39,920 你要給莊遠 377 00:20:40,400 --> 00:20:41,559 我給莊遠幹嘛 378 00:20:41,559 --> 00:20:42,480 你不知道嗎 379 00:20:42,880 --> 00:20:44,039 如果一個女生 380 00:20:44,039 --> 00:20:46,480 把自己的大頭貼給喜歡的男生 381 00:20:46,799 --> 00:20:49,319 然後那個男生也收下了的話 382 00:20:49,319 --> 00:20:50,839 就代表 383 00:20:50,839 --> 00:20:53,079 你不會以為我喜歡莊遠吧 384 00:20:54,039 --> 00:20:56,000 不是那天玩遊戲你自己說的嗎 385 00:20:56,599 --> 00:20:58,759 那天玩遊戲 386 00:21:00,000 --> 00:21:02,319 大家不都是在開玩笑嗎 387 00:21:04,799 --> 00:21:06,039 那你跟我說說 388 00:21:06,359 --> 00:21:07,640 你不喜歡莊遠 389 00:21:07,640 --> 00:21:08,640 那你喜歡誰 390 00:21:10,359 --> 00:21:11,799 我喜歡的人可多了 391 00:21:11,799 --> 00:21:12,519 你快說 392 00:21:13,200 --> 00:21:15,720 孫燕姿 丁也 卡帕 393 00:21:16,839 --> 00:21:18,039 動漫裡的人算嗎 394 00:21:20,240 --> 00:21:21,079 黃瀛子 395 00:21:22,200 --> 00:21:23,599 你怎麼就不懂呢 396 00:21:24,079 --> 00:21:25,920 你再不開化就晚了 397 00:21:26,920 --> 00:21:28,680 說得好像你什麼都懂一樣 398 00:21:35,720 --> 00:21:37,200 那天玩真心話 399 00:21:37,839 --> 00:21:39,640 大家說的都是真話嗎 400 00:21:41,039 --> 00:21:42,240 別人我是不知道 401 00:21:42,640 --> 00:21:43,519 反正 402 00:21:44,039 --> 00:21:45,000 你和蔣翼 403 00:21:45,359 --> 00:21:46,680 你們絕對在撒謊 404 00:21:51,519 --> 00:21:52,960 你就不想知道 405 00:21:52,960 --> 00:21:55,000 蔣翼到底喜歡誰嗎 406 00:21:57,079 --> 00:21:58,480 你覺得他喜歡誰 407 00:22:00,480 --> 00:22:01,640 我覺得 408 00:22:02,079 --> 00:22:03,519 他喜歡的人 409 00:22:04,279 --> 00:22:05,160 是你 410 00:22:18,359 --> 00:22:18,759 蔣翼 411 00:22:18,759 --> 00:22:19,640 等等我 412 00:22:23,519 --> 00:22:25,920 求了我半天來了趟江洲 413 00:22:25,920 --> 00:22:27,960 就為了見這個不守信用的人 414 00:22:28,400 --> 00:22:29,039 怎麼樣 415 00:22:29,039 --> 00:22:30,200 白跑一趟了吧 416 00:22:32,599 --> 00:22:34,039 我沒覺得白跑啊 417 00:22:34,920 --> 00:22:36,039 看了海洋館 418 00:22:36,559 --> 00:22:38,920 而且還收到了你送我的隨身聽 419 00:22:40,279 --> 00:22:41,279 我覺得挺好的 420 00:22:43,160 --> 00:22:43,839 那是不是覺得 421 00:22:43,839 --> 00:22:45,559 我比這姓丁的可靠多了 422 00:22:48,640 --> 00:22:49,839 我發現你這個人 423 00:22:50,119 --> 00:22:51,920 怎麼老愛跟人家丁也比啊 424 00:22:55,839 --> 00:22:57,119 我說實話啊 425 00:22:57,440 --> 00:22:58,960 我真是有點不太理解你 426 00:22:58,960 --> 00:23:00,000 為什麼這麼崇拜他 427 00:23:00,480 --> 00:23:02,079 還老盼著跟他做朋友 428 00:23:04,319 --> 00:23:05,559 我發現了 429 00:23:05,559 --> 00:23:07,200 你對他有敵意 430 00:23:07,200 --> 00:23:08,599 你是不是嫉妒他 431 00:23:08,599 --> 00:23:10,119 我 我嫉妒他 432 00:23:10,119 --> 00:23:11,960 我嫉妒他什麼呀我嫉妒他 433 00:23:11,960 --> 00:23:13,160 你嫉妒他 434 00:23:14,279 --> 00:23:16,039 能成為我的偶像 435 00:23:16,799 --> 00:23:19,079 我以後能比他更出名好嗎 436 00:23:19,079 --> 00:23:20,200 你怎麼出名 437 00:23:20,200 --> 00:23:21,279 玩遊戲出名 438 00:23:22,000 --> 00:23:23,880 是 我承認 439 00:23:24,359 --> 00:23:25,559 我在玩遊戲這方面 440 00:23:25,559 --> 00:23:26,640 確實很有天賦 441 00:23:27,079 --> 00:23:28,319 但我以後不想靠那個 442 00:23:28,839 --> 00:23:29,519 不行 443 00:23:31,599 --> 00:23:32,680 我的意思是說 444 00:23:32,920 --> 00:23:34,480 你平時這麼不學無術 445 00:23:35,160 --> 00:23:36,920 你要是連遊戲都不玩了 446 00:23:36,920 --> 00:23:38,920 那你還有什麼夢想啊 447 00:23:38,920 --> 00:23:40,640 我怎麼就沒夢想了我 448 00:23:40,640 --> 00:23:41,920 那你的夢想是什麼 449 00:23:41,920 --> 00:23:43,440 夢想都是靠嘴說的 450 00:23:43,440 --> 00:23:44,480 你是不敢說吧 451 00:23:44,480 --> 00:23:45,880 你怕實現不了吧 452 00:23:56,720 --> 00:23:58,039 遊戲設計師 453 00:24:02,240 --> 00:24:03,039 你說什麼 454 00:24:03,640 --> 00:24:05,720 我說我將來要成為遊戲設計師 455 00:24:07,000 --> 00:24:09,079 而且是世界上最厲害的那個 456 00:24:18,519 --> 00:24:19,279 幹嘛 457 00:24:20,480 --> 00:24:21,160 怎麼 458 00:24:21,160 --> 00:24:22,200 看你不行 459 00:24:23,720 --> 00:24:24,319 好了 460 00:24:24,880 --> 00:24:25,599 那等你以後 461 00:24:25,599 --> 00:24:27,160 成為著名的遊戲設計師 462 00:24:27,160 --> 00:24:28,440 我再找你簽名囉 463 00:24:30,559 --> 00:24:31,160 好了 464 00:24:31,160 --> 00:24:31,960 我要睡覺了 465 00:24:32,240 --> 00:24:33,240 不許打擾我 466 00:25:33,000 --> 00:25:33,759 白痴 467 00:25:50,200 --> 00:25:51,200 丁也先生您好 468 00:25:51,359 --> 00:25:53,920 我是《新視角》新聞板塊的編輯黃瀛子 469 00:25:54,359 --> 00:25:56,160 我想找您做一個專題採訪 470 00:25:56,160 --> 00:25:57,519 請問您有興趣嗎 471 00:26:00,920 --> 00:26:02,400 行了 別藏了 472 00:26:02,720 --> 00:26:03,400 丁也的選題 473 00:26:03,400 --> 00:26:04,400 依然都跟我說了 474 00:26:07,200 --> 00:26:08,000 主編 475 00:26:08,000 --> 00:26:08,759 我 476 00:26:09,200 --> 00:26:11,480 依然這麼沉穩的老將都搞不定 477 00:26:12,000 --> 00:26:14,440 看來只能使出你這招險棋了 478 00:26:15,960 --> 00:26:17,160 險棋 479 00:26:19,920 --> 00:26:21,039 主編 您這是誇我呢 480 00:26:21,039 --> 00:26:22,160 還是損我呢 481 00:26:22,160 --> 00:26:24,160 說不定您派出我這顆險棋 482 00:26:24,519 --> 00:26:26,440 最後我變成天降奇兵了呢 483 00:26:27,079 --> 00:26:28,759 先別天降奇兵了 484 00:26:28,759 --> 00:26:30,279 先把人找到啊 485 00:26:31,400 --> 00:26:32,160 主編 486 00:26:33,000 --> 00:26:34,759 我記得您之前做了一個 487 00:26:34,759 --> 00:26:36,920 國內遊戲公司的專題報導 488 00:26:36,920 --> 00:26:38,359 那資料能給我看看嗎 489 00:26:39,279 --> 00:26:40,319 這個還沒完成呢 490 00:26:40,319 --> 00:26:41,920 就想著下一個選題了 491 00:26:42,240 --> 00:26:43,559 這跟選題沒關係 492 00:26:43,559 --> 00:26:45,000 是我自己有點事兒 493 00:26:45,599 --> 00:26:46,119 行 494 00:26:46,119 --> 00:26:47,119 回頭發你信箱 495 00:26:47,559 --> 00:26:48,559 謝謝主編 496 00:26:50,559 --> 00:26:51,039 您好 497 00:26:51,039 --> 00:26:53,160 我是新視角的記者黃瀛子 498 00:26:53,160 --> 00:26:53,519 對對對 499 00:26:53,519 --> 00:26:55,000 我之前採訪過您 500 00:26:55,000 --> 00:26:57,440 我是看你們這邊在招人是吧 501 00:26:57,920 --> 00:27:00,000 您這邊的要求是什麼呢 502 00:27:00,359 --> 00:27:01,319 本科 本科 503 00:27:02,160 --> 00:27:03,400 學歷不夠高是吧 504 00:27:03,960 --> 00:27:04,960 但我覺得咱們這個工作 505 00:27:04,960 --> 00:27:06,440 還得看能力是不是 506 00:27:07,079 --> 00:27:08,000 沒事 沒事 507 00:27:08,240 --> 00:27:10,240 那您現在去了哪家公司 508 00:27:10,240 --> 00:27:11,680 方便能透露一下嗎 509 00:27:12,839 --> 00:27:13,400 不方便 510 00:27:35,960 --> 00:27:38,319 我給你發了一份國內遊戲公司的資料 511 00:27:38,480 --> 00:27:39,319 你有空看看 512 00:27:46,240 --> 00:27:46,720 好的 513 00:27:53,720 --> 00:27:54,319 那 514 00:27:54,559 --> 00:27:56,160 成了記得請我吃飯啊 515 00:28:03,599 --> 00:28:04,240 就今天吧 516 00:28:05,559 --> 00:28:06,519 這家餐廳怎麼樣 517 00:28:27,200 --> 00:28:28,920 怎麼突然決定來江洲了 518 00:28:30,880 --> 00:28:32,279 在這兒待著 519 00:28:32,279 --> 00:28:34,319 總比在國外漂著有點歸屬感吧 520 00:28:35,440 --> 00:28:36,400 那倒是 521 00:28:36,400 --> 00:28:37,279 比起英國 522 00:28:37,279 --> 00:28:38,559 這兒離杭天城近 523 00:28:40,400 --> 00:28:41,880 我發給你的資料看了嗎 524 00:28:42,119 --> 00:28:43,640 想好去哪家公司了嗎 525 00:28:44,440 --> 00:28:45,680 有一些傾向 526 00:28:46,200 --> 00:28:47,000 不過 527 00:28:47,200 --> 00:28:49,000 不知道那些公司肯不肯要我呢 528 00:28:49,920 --> 00:28:51,880 這不像你啊 蔣翼 529 00:28:52,240 --> 00:28:54,240 我記得你以前挺自戀的 530 00:28:54,519 --> 00:28:56,160 怎麼現在這麼沒有信心啊 531 00:28:57,119 --> 00:28:57,960 不是啊 532 00:28:58,640 --> 00:29:00,759 我是怕我的條件太苛刻 533 00:29:00,759 --> 00:29:02,240 不知道他們給不給得起 534 00:29:15,000 --> 00:29:15,960 我接個電話啊 535 00:29:23,279 --> 00:29:25,000 您好 我叫黃瀛子 536 00:29:25,000 --> 00:29:26,720 是《新視角》新聞板塊的編輯 537 00:29:26,720 --> 00:29:27,880 之前給您發過訊息 538 00:29:27,880 --> 00:29:28,960 您還記得嗎 539 00:29:32,559 --> 00:29:33,079 您好 540 00:29:33,599 --> 00:29:35,160 我是您的忠實讀者 541 00:29:35,160 --> 00:29:37,400 我想對您進行一次採訪可以嗎 542 00:29:40,400 --> 00:29:41,039 您好 543 00:29:41,160 --> 00:29:42,839 請問您能聽得見我說話嗎 544 00:29:43,640 --> 00:29:44,359 什麼時候 545 00:29:46,359 --> 00:29:47,279 什麼時候都可以 546 00:29:47,279 --> 00:29:48,160 看您的時間 547 00:29:48,160 --> 00:29:49,039 就現在 548 00:29:49,400 --> 00:29:50,000 現在 549 00:29:50,000 --> 00:29:50,720 此刻嗎 550 00:29:51,079 --> 00:29:52,400 景華街四十六號 551 00:29:57,799 --> 00:29:58,480 誰呀 552 00:30:12,039 --> 00:30:13,359 這次我應該能成了 553 00:30:14,240 --> 00:30:15,319 這頓算我鴿了你 554 00:30:15,599 --> 00:30:16,799 下次我請你 555 00:30:16,799 --> 00:30:19,079 景華街四十六號 556 00:30:19,079 --> 00:30:19,599 不是 557 00:30:19,599 --> 00:30:20,519 什麼事兒這麼著急 558 00:30:20,519 --> 00:30:21,400 菜都沒上呢 559 00:30:21,400 --> 00:30:22,359 我回頭給你解釋 560 00:30:22,359 --> 00:30:25,400 景華街四十六號 561 00:30:33,880 --> 00:30:35,759 先生 您的壽司 562 00:30:45,559 --> 00:30:47,240 景華街 563 00:30:48,359 --> 00:30:50,440 三十三 564 00:30:53,160 --> 00:30:54,480 二十九 565 00:30:54,759 --> 00:30:55,200 二十 566 00:30:56,839 --> 00:30:57,279 十九 567 00:30:58,799 --> 00:30:59,359 十八 568 00:31:01,079 --> 00:31:01,640 十七 569 00:31:03,279 --> 00:31:03,839 十六 570 00:31:05,480 --> 00:31:06,039 十五 571 00:31:07,759 --> 00:31:08,319 十四 572 00:31:09,880 --> 00:31:10,440 十三 573 00:31:11,960 --> 00:31:12,519 十二 574 00:31:14,200 --> 00:31:14,759 十一 575 00:31:16,640 --> 00:31:17,200 十 576 00:31:17,720 --> 00:31:18,640 請問 577 00:31:19,519 --> 00:31:21,319 是丁也先生嗎 578 00:31:25,759 --> 00:31:26,799 丁也 你好 579 00:31:27,319 --> 00:31:29,480 我是剛剛跟您通電話的那位 580 00:31:29,480 --> 00:31:30,559 我叫黃瀛子 581 00:31:30,559 --> 00:31:31,160 九 582 00:31:31,799 --> 00:31:32,400 八 583 00:31:33,119 --> 00:31:33,720 七 584 00:31:34,480 --> 00:31:35,079 六 585 00:31:35,720 --> 00:31:36,319 五 586 00:31:36,799 --> 00:31:38,079 四 您說什麼 587 00:31:38,079 --> 00:31:38,519 三 588 00:31:39,279 --> 00:31:39,680 二 589 00:31:40,480 --> 00:31:40,960 一 590 00:31:42,720 --> 00:31:43,599 時間到 591 00:32:32,839 --> 00:32:33,680 報警吧 592 00:32:45,960 --> 00:32:46,799 蔣翼 593 00:32:46,799 --> 00:32:48,079 你怎麼不回消息啊 594 00:32:48,359 --> 00:32:49,440 我剛才沒看到 595 00:32:49,440 --> 00:32:50,440 不好意思啊 596 00:32:50,720 --> 00:32:51,640 你人在哪兒呢 597 00:32:52,480 --> 00:32:53,400 我人 598 00:32:54,440 --> 00:32:55,519 我我我 599 00:32:55,519 --> 00:32:57,720 我現在的情況比較複雜 600 00:32:57,720 --> 00:32:58,839 遇到麻煩了 601 00:32:59,559 --> 00:33:00,480 黃瀛子是吧 602 00:33:02,039 --> 00:33:03,079 麻煩先做個筆錄 603 00:33:05,000 --> 00:33:06,400 我晚點打給你啊 604 00:33:06,880 --> 00:33:07,720 我先掛了 605 00:33:13,880 --> 00:33:15,440 你跟砸車的人認識嗎 606 00:33:19,799 --> 00:33:21,039 到底認不認識 607 00:33:21,359 --> 00:33:23,200 我們的情況比較複雜 608 00:33:23,920 --> 00:33:25,440 他是我採訪對象 609 00:33:25,440 --> 00:33:27,039 但我們倆今天第一次見 610 00:33:28,599 --> 00:33:30,079 他主動讓你報警的 611 00:33:30,880 --> 00:33:32,319 砸完車以後也沒跑 612 00:33:32,319 --> 00:33:33,400 就讓我報警了 613 00:33:34,559 --> 00:33:36,079 這人還挺奇怪的 614 00:33:38,039 --> 00:33:38,680 警察先生 615 00:33:38,680 --> 00:33:39,759 我想問一下啊 616 00:33:40,000 --> 00:33:41,519 他 他為什麼砸車呀 617 00:33:42,880 --> 00:33:44,759 據當事人口供 618 00:33:45,200 --> 00:33:47,119 被砸車主是個網路媒體編輯 619 00:33:47,400 --> 00:33:48,400 他們兩個人之間 620 00:33:48,400 --> 00:33:49,599 有一些私人恩怨 621 00:33:50,400 --> 00:33:52,200 具體的不方便透露 622 00:33:55,799 --> 00:33:59,240 那他會受到什麼處理嗎 623 00:34:00,240 --> 00:34:01,839 雙方已經達成了和解 624 00:34:02,079 --> 00:34:04,000 他自願承擔所有的賠償 625 00:34:04,000 --> 00:34:04,880 車主呢 626 00:34:04,880 --> 00:34:05,960 也答應不起訴 627 00:34:07,599 --> 00:34:08,559 明白 628 00:34:08,559 --> 00:34:09,800 來 這是你的筆錄 629 00:34:10,639 --> 00:34:11,960 沒問題在這簽個字 630 00:34:11,960 --> 00:34:12,719 好的 631 00:34:24,400 --> 00:34:25,400 你怎麼還在這兒 632 00:34:26,800 --> 00:34:27,719 等你啊 633 00:34:28,519 --> 00:34:29,320 等我幹什麼 634 00:34:29,760 --> 00:34:31,599 你不是答應接受我採訪了嗎 635 00:34:34,519 --> 00:34:35,639 用不著採訪了吧 636 00:34:36,000 --> 00:34:37,199 怎麼博眼球怎麼來 637 00:34:38,280 --> 00:34:39,440 今天晚上你就寫 638 00:34:39,440 --> 00:34:41,239 青年作家當街砸車 639 00:34:41,440 --> 00:34:42,480 被扭送公安機關 640 00:34:44,440 --> 00:34:45,559 再說我什麼時候答應你了 641 00:34:46,480 --> 00:34:48,239 你這不耍我嗎 大哥 642 00:34:48,239 --> 00:34:48,760 對啊 643 00:34:48,760 --> 00:34:49,440 不行嗎 644 00:34:50,960 --> 00:34:51,440 行 645 00:34:51,440 --> 00:34:52,679 那就當我理解錯了 646 00:34:52,679 --> 00:34:54,360 我現在正式向你發出邀請 647 00:34:54,360 --> 00:34:55,559 你可以接受我的採訪嗎 648 00:34:55,559 --> 00:34:56,199 可以啊 649 00:34:56,519 --> 00:34:57,119 答應了 650 00:34:57,559 --> 00:34:58,199 我拒絕 651 00:35:02,559 --> 00:35:03,360 丁也 652 00:35:05,800 --> 00:35:06,440 丁也 653 00:35:08,000 --> 00:35:08,800 我又來了 654 00:35:11,280 --> 00:35:11,960 我知道 655 00:35:11,960 --> 00:35:12,920 那個編輯呢 656 00:35:12,920 --> 00:35:14,199 給你潑了髒水 657 00:35:14,199 --> 00:35:16,159 很多媒體又落井下石 658 00:35:16,400 --> 00:35:18,119 你對我們記者有防備心 659 00:35:18,119 --> 00:35:19,360 是 是很正常的 660 00:35:19,920 --> 00:35:21,159 真會腦補啊 記者 661 00:35:21,519 --> 00:35:22,840 那你為什麼要砸車呀 662 00:35:23,159 --> 00:35:24,960 難道我說的不是嗎 663 00:35:26,800 --> 00:35:27,519 站住 664 00:35:28,639 --> 00:35:29,760 姓丁的是吧 665 00:35:32,440 --> 00:35:32,920 對呀 666 00:35:33,440 --> 00:35:35,239 不刪那女的照片 667 00:35:35,239 --> 00:35:36,519 你就把我哥車砸了 668 00:35:36,800 --> 00:35:38,320 你還挺會英雄救美啊 669 00:35:39,280 --> 00:35:40,639 你砸了車 670 00:35:40,639 --> 00:35:41,760 賠點錢就想算了 671 00:35:43,920 --> 00:35:44,800 那你想怎麼樣 672 00:35:45,360 --> 00:35:46,679 我想怎麼樣 673 00:35:46,679 --> 00:35:47,679 我想打你一頓 674 00:35:47,679 --> 00:35:48,440 再賠點錢 675 00:35:48,440 --> 00:35:49,079 行嗎 676 00:35:49,360 --> 00:35:49,800 不至於 677 00:35:49,800 --> 00:35:50,360 大哥 大哥 678 00:35:50,360 --> 00:35:51,159 我能打 679 00:35:54,840 --> 00:35:55,519 遊戲 680 00:36:00,559 --> 00:36:01,719 大哥 別搞 681 00:36:01,719 --> 00:36:03,400 搞 搞出事 682 00:36:25,039 --> 00:36:25,679 人呢 683 00:36:25,679 --> 00:36:26,559 不知道 684 00:36:26,559 --> 00:36:27,360 你去那邊 685 00:36:27,360 --> 00:36:27,800 好 686 00:36:27,800 --> 00:36:28,519 走走走 687 00:36:41,079 --> 00:36:42,679 真能跑啊你 688 00:36:44,280 --> 00:36:45,760 腿長就是好啊 689 00:36:47,119 --> 00:36:47,840 媽呀 690 00:36:48,159 --> 00:36:49,360 這給我跑岔氣了 691 00:36:50,360 --> 00:36:51,440 你怎麼追上我的 692 00:36:53,559 --> 00:36:54,400 我這一晚上 693 00:36:55,000 --> 00:36:56,119 真是精彩 694 00:36:57,440 --> 00:36:58,559 先是砸車 695 00:36:58,960 --> 00:37:00,119 進派出所 696 00:37:00,639 --> 00:37:01,639 又狂跑 697 00:37:02,039 --> 00:37:03,559 武俠片都沒這麼拍的 698 00:37:03,559 --> 00:37:04,480 快跑 699 00:37:05,559 --> 00:37:06,280 幹嘛 700 00:37:09,280 --> 00:37:10,519 打嗝嚇一下就好了 701 00:37:16,519 --> 00:37:18,320 真是有點兒東西啊你 702 00:37:19,440 --> 00:37:20,119 黃瀛子 703 00:37:30,840 --> 00:37:31,480 我都說了 704 00:37:31,480 --> 00:37:33,079 你別喝這麼多碳酸飲料 705 00:37:34,400 --> 00:37:37,079 可是碳酸飲料真的很好喝嘛 706 00:37:37,760 --> 00:37:38,880 我聽說打嗝 707 00:37:38,880 --> 00:37:40,079 自己嚇嚇就好了 708 00:37:40,559 --> 00:37:42,320 哪有自己嚇自己的 709 00:37:42,719 --> 00:37:43,840 這人誰呀 710 00:37:43,840 --> 00:37:45,159 這也太醜了吧 711 00:37:45,960 --> 00:37:48,079 不會有人拿這張照片告白吧 712 00:37:48,519 --> 00:37:50,239 看著有點眼熟 713 00:37:50,239 --> 00:37:52,039 但我就是想不起來是誰了 714 00:37:52,840 --> 00:37:54,199 是誰來著 715 00:38:04,360 --> 00:38:06,079 廖星竟然把我的大頭貼 716 00:38:06,079 --> 00:38:08,079 放在了學校的公佈欄上 717 00:38:10,119 --> 00:38:11,480 他死定了 718 00:38:11,599 --> 00:38:13,320 他這不是沒追成你報復嗎 719 00:38:13,800 --> 00:38:14,480 不過 720 00:38:14,800 --> 00:38:15,480 也沒事 721 00:38:16,599 --> 00:38:17,800 你看你這照片都 722 00:38:18,920 --> 00:38:20,119 都扭成那樣了 723 00:38:20,440 --> 00:38:22,119 也沒人認得出來是你 724 00:38:24,239 --> 00:38:25,119 有道理啊 725 00:38:26,039 --> 00:38:26,920 黃瀛子 726 00:38:27,440 --> 00:38:28,960 你是三班的黃瀛子吧 727 00:38:29,760 --> 00:38:30,679 你怎麼認識我 728 00:38:31,000 --> 00:38:33,440 現在誰不認識你啊 729 00:38:38,639 --> 00:38:39,360 怎麼了 730 00:38:39,360 --> 00:38:40,480 找我有什麼事兒 731 00:38:40,480 --> 00:38:42,119 我是一班的張潔馨 732 00:38:42,119 --> 00:38:43,400 聽說八班的蔣翼 733 00:38:43,400 --> 00:38:44,320 跟你是兒時玩伴 734 00:38:44,800 --> 00:38:45,760 能不能麻煩你 735 00:38:45,760 --> 00:38:46,960 幫我把這個送給他 736 00:38:48,960 --> 00:38:49,639 謝謝啦 737 00:38:52,000 --> 00:38:54,320 這蔣翼現在挺受歡迎啊 738 00:38:54,639 --> 00:38:56,039 這什麼眼光啊 739 00:38:56,400 --> 00:38:57,960 蔣翼這個人好吃懶做 740 00:38:57,960 --> 00:38:59,039 不學無術 741 00:38:59,039 --> 00:39:00,039 毒舌嘴欠的 742 00:39:00,039 --> 00:39:01,320 有什麼可喜歡的 743 00:39:01,719 --> 00:39:03,559 他也沒你說得這麼一無是處吧 744 00:39:03,840 --> 00:39:05,159 至少他這回江洲打比賽 745 00:39:05,159 --> 00:39:06,159 還拿了冠軍呢 746 00:39:11,599 --> 00:39:12,360 黃瀛子 747 00:39:12,920 --> 00:39:14,079 你不對勁啊 748 00:39:14,079 --> 00:39:15,239 你這麼生氣幹嘛 749 00:39:15,880 --> 00:39:17,039 我沒有生氣啊 750 00:39:17,039 --> 00:39:17,639 我哪生氣了 751 00:39:17,639 --> 00:39:18,360 你 752 00:39:22,039 --> 00:39:25,559 翼哥 翼哥 翼哥 753 00:39:25,559 --> 00:39:27,480 加油 加油 754 00:39:30,639 --> 00:39:31,239 過一下 755 00:39:33,920 --> 00:39:34,639 蔣翼 756 00:39:37,880 --> 00:39:38,400 怎麼了 757 00:39:38,679 --> 00:39:39,440 過來一下 758 00:39:44,320 --> 00:39:45,039 給你的 759 00:39:56,360 --> 00:39:57,320 你給我寫的 760 00:39:58,320 --> 00:39:59,719 怎麼可能 761 00:39:59,719 --> 00:40:01,239 一班的女孩讓我轉給你的 762 00:40:04,280 --> 00:40:05,639 那你放我衣服口袋吧 763 00:40:09,480 --> 00:40:10,599 還挺高冷 764 00:40:17,000 --> 00:40:18,320 蔣翼的衣服是哪個 765 00:40:18,719 --> 00:40:19,239 那個 766 00:40:27,679 --> 00:40:28,760 我聽說 767 00:40:29,119 --> 00:40:33,039 女生都會把自己的大頭貼送給喜歡的人 768 00:40:33,760 --> 00:40:36,079 如果他收下了 769 00:40:37,840 --> 00:40:39,119 那就代表 770 00:40:53,320 --> 00:40:54,480 那是我的水 771 00:40:56,880 --> 00:40:57,440 我知道啊 772 00:40:57,440 --> 00:40:58,239 咱們倆什麼關係 773 00:40:58,239 --> 00:40:59,119 還講究這個啊 774 00:41:00,039 --> 00:41:01,159 咱倆什麼關係啊 775 00:41:02,559 --> 00:41:04,280 你寫作業我抄的關係唄 776 00:41:07,880 --> 00:41:08,719 走了 回家吧 777 00:41:12,280 --> 00:41:13,320 你自己走吧 778 00:41:13,320 --> 00:41:15,280 我想在教室裡寫會作業再走 779 00:41:16,159 --> 00:41:16,760 你什麼時候 780 00:41:16,760 --> 00:41:18,079 改在教室裡面寫作業了 781 00:41:18,360 --> 00:41:19,599 我就想自己待會兒 782 00:41:19,599 --> 00:41:20,679 我都說了 783 00:41:21,079 --> 00:41:22,119 你走吧 784 00:41:25,559 --> 00:41:25,840 怎麼 785 00:41:25,840 --> 00:41:26,920 生氣了 786 00:41:29,599 --> 00:41:30,639 你怎麼在這兒 787 00:41:32,840 --> 00:41:34,440 我本來要去派出所找你 788 00:41:34,440 --> 00:41:35,199 沒找著你 789 00:41:35,199 --> 00:41:35,960 所以我才 790 00:41:37,119 --> 00:41:37,880 眼熟嗎 791 00:41:38,280 --> 00:41:38,920 丁也 792 00:41:39,239 --> 00:41:41,320 我的新選題採訪對象 793 00:41:41,960 --> 00:41:43,639 這位是我的朋友蔣翼 794 00:41:45,880 --> 00:41:46,719 丁也 795 00:41:47,039 --> 00:41:48,159 過氣作家 796 00:41:49,920 --> 00:41:50,519 閉嘴 797 00:41:56,199 --> 00:41:56,800 丁也 798 00:41:57,280 --> 00:41:57,920 想起來了 799 00:41:58,400 --> 00:41:59,920 寫《夢見的魚》那個 800 00:41:59,920 --> 00:42:01,239 是《夢見魚的人》 801 00:42:01,239 --> 00:42:02,480 是《夢鯨魚的人》 802 00:42:05,760 --> 00:42:06,679 對 《夢鯨魚的人》 803 00:42:06,679 --> 00:42:08,440 他他 他給我都搞亂了 804 00:42:11,559 --> 00:42:12,440 差不多嘛 805 00:42:12,840 --> 00:42:13,840 差遠了 806 00:42:15,599 --> 00:42:16,320 男朋友 807 00:42:19,840 --> 00:42:20,519 不是 808 00:42:20,519 --> 00:42:21,480 普通朋友 809 00:42:25,079 --> 00:42:26,599 不過我為她證實一下 810 00:42:26,599 --> 00:42:28,079 她確實是挺喜歡你的 811 00:42:28,079 --> 00:42:29,599 你寫那五本小說 812 00:42:29,599 --> 00:42:30,440 她全看完了 813 00:42:30,760 --> 00:42:32,119 我只寫過三本小說 814 00:42:36,199 --> 00:42:36,920 你別再跟著我了 815 00:42:36,920 --> 00:42:38,159 我不會接受你採訪的 816 00:42:39,719 --> 00:42:40,000 丁也 817 00:42:40,000 --> 00:42:41,199 我的意思是 818 00:42:41,199 --> 00:42:43,239 她是一個非常好的記者 819 00:42:43,239 --> 00:42:44,719 她能採訪你是你的榮幸 820 00:42:44,719 --> 00:42:46,760 我勸你好好珍惜 821 00:42:49,159 --> 00:42:51,360 你可真是給我幫倒忙啊 822 00:42:54,000 --> 00:42:54,920 走 48484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.