Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,740 --> 00:00:26,075
Police, police! Don't move!
2
00:00:26,099 --> 00:00:27,133
Don't move!
3
00:00:28,612 --> 00:00:30,925
Cut the engine. Keep your hands
where we can see 'em.
4
00:00:30,949 --> 00:00:33,760
Get out. Get out. Hands on the car.
5
00:00:33,784 --> 00:00:35,653
That's the third luxury
car that's been stolen
6
00:00:35,677 --> 00:00:36,897
in this neighborhood in
the past ten days.
7
00:00:36,921 --> 00:00:37,764
You've been busy.
8
00:00:37,788 --> 00:00:38,865
I got nothing to say.
9
00:00:38,889 --> 00:00:40,526
Better think of something fast.
10
00:00:40,550 --> 00:00:41,727
Come on, let's take a ride.
11
00:00:41,751 --> 00:00:43,525
Come on. Let's go. We'll take our car.
12
00:00:58,609 --> 00:01:00,687
We got a report of an armed
robbery at this location?
13
00:01:00,711 --> 00:01:02,625
This man came in demanding money.
14
00:01:03,013 --> 00:01:04,291
And you apprehended him yourself?
15
00:01:04,315 --> 00:01:05,926
No, the officer did.
16
00:01:06,400 --> 00:01:07,494
What officer?
17
00:01:07,518 --> 00:01:09,330
A policeman came in
right after I called.
18
00:01:09,354 --> 00:01:12,065
He grabbed the man,
took his gun, and tied him up.
19
00:01:12,089 --> 00:01:13,982
- Was he wearing a uniform?
- No.
20
00:01:14,175 --> 00:01:15,671
But he had a gun and badge.
21
00:01:15,696 --> 00:01:17,440
Well, where's the cop now?
22
00:01:17,465 --> 00:01:18,543
He left.
23
00:01:18,568 --> 00:01:20,102
Said he had another call.
24
00:01:21,775 --> 00:01:23,844
Less police work for us.
25
00:01:24,442 --> 00:01:26,192
Let's take this clown in.
26
00:01:34,817 --> 00:01:35,946
Hey.
27
00:01:36,746 --> 00:01:38,459
Looks like you saw something scary.
28
00:01:38,483 --> 00:01:40,942
I did. Me.
29
00:01:41,955 --> 00:01:43,259
Media training.
30
00:01:43,283 --> 00:01:45,194
I'm supposed to watch myself
give a speech
31
00:01:45,218 --> 00:01:47,597
and then critique the delivery.
32
00:01:47,621 --> 00:01:48,917
That sounds smart.
33
00:01:48,941 --> 00:01:51,801
It's completely unnecessary.
I've delivered hundreds
34
00:01:51,825 --> 00:01:53,637
of closing arguments in front of a jury,
35
00:01:53,661 --> 00:01:55,271
with damn good conviction rate.
36
00:01:55,295 --> 00:01:57,574
Yeah, but when you're a candidate,
37
00:01:57,598 --> 00:01:59,676
you're the one that's on trial.
38
00:02:00,025 --> 00:02:03,212
In an election, the public is the jury.
39
00:02:03,567 --> 00:02:06,097
And most of them vote for
the candidate they like best.
40
00:02:06,121 --> 00:02:07,182
I know.
41
00:02:07,206 --> 00:02:09,786
But I'm not an actor. I'm a lawyer.
42
00:02:09,810 --> 00:02:12,012
You want to be DA? You got to be both.
43
00:02:12,761 --> 00:02:14,390
You got your speech memorized?
44
00:02:14,414 --> 00:02:15,592
Yes.
45
00:02:15,616 --> 00:02:17,494
Okay. Then do it for me.
46
00:02:17,518 --> 00:02:19,963
Uh, no. Forget it.
47
00:02:19,987 --> 00:02:22,790
Are you running or not?
48
00:02:25,325 --> 00:02:26,603
I hate this.
49
00:02:26,627 --> 00:02:28,738
Yeah, you'll live. Let's go.
50
00:02:29,845 --> 00:02:31,675
I'm Erin Reagan, and I'm...
51
00:02:31,699 --> 00:02:34,101
Okay. Stand up, please.
52
00:02:39,272 --> 00:02:42,297
I'm Erin Reagan, and I'm
running for district attorney.
53
00:02:42,321 --> 00:02:43,877
Okay, smile.
54
00:02:45,264 --> 00:02:47,934
Not like you're on a blind date.
Come on.
55
00:02:50,551 --> 00:02:52,996
My family has been fighting
crime in New York
56
00:02:53,020 --> 00:02:54,330
for three generations...
57
00:02:54,354 --> 00:02:55,999
Okay, eye contact.
58
00:02:56,023 --> 00:02:57,400
And slow down.
59
00:02:57,425 --> 00:02:59,160
Okay. Can you stop?
60
00:03:02,863 --> 00:03:04,941
After 16 years on the front lines,
61
00:03:04,965 --> 00:03:07,977
I know how the battle
for justice is waged.
62
00:03:08,483 --> 00:03:10,013
As your district attorney,
63
00:03:10,037 --> 00:03:12,749
I will fight to keep you
and your family safe
64
00:03:12,773 --> 00:03:14,274
every day.
65
00:03:17,678 --> 00:03:18,855
Have at it.
66
00:03:19,483 --> 00:03:21,491
By Jove, I think you've got it.
67
00:03:21,515 --> 00:03:23,383
Really?
68
00:03:24,351 --> 00:03:25,862
Now, let's take it from the top.
69
00:03:25,886 --> 00:03:27,296
One more time.
70
00:03:29,356 --> 00:03:30,634
I'm Erin Reagan,
71
00:03:31,025 --> 00:03:33,670
and I want to be your district attorney.
72
00:03:36,442 --> 00:03:37,741
As you were.
73
00:03:40,858 --> 00:03:43,017
Do you have update on our officer, Paul?
74
00:03:43,041 --> 00:03:44,648
In surgery.
75
00:03:44,672 --> 00:03:45,882
That's all I know.
76
00:03:46,442 --> 00:03:47,717
Sit down.
77
00:03:47,741 --> 00:03:49,442
You've got a long day ahead of you.
78
00:03:52,913 --> 00:03:54,190
What's the damage?
79
00:03:54,525 --> 00:03:56,092
Took one in the upper thigh.
80
00:03:56,116 --> 00:03:57,827
Missed the femoral artery.
81
00:03:57,851 --> 00:03:59,395
Docs are optimistic.
82
00:03:59,419 --> 00:04:02,699
Well, at least that's promising news.
83
00:04:02,723 --> 00:04:03,933
What happened?
84
00:04:03,957 --> 00:04:05,569
Perp jumped the turnstile.
85
00:04:05,593 --> 00:04:06,570
Douglas grabbed him.
86
00:04:06,594 --> 00:04:07,704
Perp pulled a gun.
87
00:04:07,728 --> 00:04:09,673
And our officer takes a bullet
88
00:04:09,697 --> 00:04:12,499
over a $2.75 fare.
89
00:04:14,483 --> 00:04:16,746
Yeah, I'd like to talk to his partner.
90
00:04:17,192 --> 00:04:18,537
Not possible.
91
00:04:20,107 --> 00:04:21,417
How?
92
00:04:21,442 --> 00:04:23,553
Officer Douglas was on solo patrol
93
00:04:23,577 --> 00:04:25,112
at the time of the incident.
94
00:04:26,413 --> 00:04:28,124
Okay.
95
00:04:28,400 --> 00:04:30,960
Well, maybe this will convince our mayor
96
00:04:30,984 --> 00:04:34,297
that solo patrols
increase the risk to our people.
97
00:04:34,321 --> 00:04:37,233
To be fair,
this incident could've occurred
98
00:04:37,257 --> 00:04:39,302
even if Douglas had been
with another officer.
99
00:04:39,900 --> 00:04:42,706
"And if one can overpower
he who is alone,
100
00:04:42,730 --> 00:04:44,073
two can resist him."
101
00:04:44,525 --> 00:04:46,576
All due respect to the good book,
102
00:04:47,400 --> 00:04:49,613
in the ten days
since this program started,
103
00:04:49,637 --> 00:04:52,314
no officers have been
seriously injured until today.
104
00:04:52,338 --> 00:04:54,507
Today was inevitable, Paul.
105
00:04:55,442 --> 00:04:58,483
I want daily updates
on this pilot program.
106
00:04:59,418 --> 00:05:00,983
Yes, sir.
107
00:05:06,720 --> 00:05:08,121
Give it a chance.
108
00:05:09,655 --> 00:05:11,650
The mayor may be right on this one.
109
00:05:15,400 --> 00:05:18,498
Sounds like someone's buying
what the mayor's selling.
110
00:05:20,146 --> 00:05:22,358
And is hawking it himself.
111
00:05:35,593 --> 00:05:43,593
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
112
00:05:51,665 --> 00:05:54,234
Got a tricky situation here, Bobby.
113
00:05:55,035 --> 00:05:56,846
Think I might need to talk to a lawyer.
114
00:05:56,870 --> 00:05:59,749
Which is your right,
but give me a second, okay?
115
00:06:00,505 --> 00:06:01,484
So...
116
00:06:01,508 --> 00:06:03,820
you've clearly moved up in the world.
117
00:06:03,844 --> 00:06:06,122
Part of a bigger operation.
118
00:06:06,692 --> 00:06:08,191
No idea what you're talking about.
119
00:06:08,215 --> 00:06:09,425
Let's say I'm right.
120
00:06:09,449 --> 00:06:10,694
Big shots you're working for?
121
00:06:10,718 --> 00:06:12,525
They're gonna let you
take the fall here.
122
00:06:15,889 --> 00:06:18,334
I'm low man on the totem pole
around here.
123
00:06:18,358 --> 00:06:21,204
So when the brown stuff
starts rolling downhill,
124
00:06:21,567 --> 00:06:23,372
I'm the guy it lands on.
125
00:06:23,733 --> 00:06:25,074
Smart move?
126
00:06:25,098 --> 00:06:26,810
You, uh, grab a shovel
127
00:06:26,834 --> 00:06:29,145
before you get buried.
128
00:06:29,169 --> 00:06:30,579
Not gonna happen.
129
00:06:30,603 --> 00:06:31,817
Fine.
130
00:06:32,237 --> 00:06:34,282
But know this: with your sheet,
you're looking at 15 years.
131
00:06:34,307 --> 00:06:36,319
And if you don't start talking,
I'm gonna recommend you serve
132
00:06:36,344 --> 00:06:37,817
every single day of it.
133
00:06:40,285 --> 00:06:41,654
Let's go.
134
00:06:44,017 --> 00:06:45,628
Thought I had him for a second.
135
00:06:45,652 --> 00:06:48,097
A career criminal like Renner's not
gonna go, for the good cop routine.
136
00:06:48,121 --> 00:06:50,299
Yeah, I was gonna go at him hard.
137
00:06:50,323 --> 00:06:51,367
Why didn't you?
138
00:06:51,391 --> 00:06:52,535
Didn't want him to shut down.
139
00:06:53,108 --> 00:06:54,337
Which is what he did.
140
00:06:54,733 --> 00:06:57,573
Working Intelligence,
all you got's your instincts.
141
00:06:57,597 --> 00:06:59,150
Got to trust your gut.
142
00:07:04,275 --> 00:07:05,514
Hey.
143
00:07:05,538 --> 00:07:07,483
I checked with communications
and the front desk.
144
00:07:07,507 --> 00:07:09,652
No one put that liquor
store arrest over the air.
145
00:07:09,676 --> 00:07:11,087
I'm sure they'll get to it.
146
00:07:11,111 --> 00:07:13,256
Cop makes a collar on a gunpoint robbery
147
00:07:13,280 --> 00:07:14,623
and doesn't call it in.
148
00:07:14,647 --> 00:07:15,892
Not our problem.
149
00:07:15,916 --> 00:07:17,460
That job was assigned to us.
150
00:07:17,484 --> 00:07:18,795
It feels like we should
find out what happened.
151
00:07:18,819 --> 00:07:20,029
We know exactly what happened.
152
00:07:20,053 --> 00:07:22,298
Some lowlife skel
153
00:07:22,322 --> 00:07:24,033
tried to commit a gunpoint
robbery and got collared.
154
00:07:24,057 --> 00:07:26,469
The question is: Who made the collar?
155
00:07:26,493 --> 00:07:28,271
No, the question is: Who cares?
156
00:07:28,483 --> 00:07:29,806
The clerk ID'd the perp.
157
00:07:29,830 --> 00:07:32,108
Now it's up to the DA
to prosecute. We're done.
158
00:07:32,132 --> 00:07:34,043
Not as far as I'm concerned.
159
00:07:34,067 --> 00:07:35,144
Okay.
160
00:07:35,168 --> 00:07:36,837
This guy was in plainclothes, right?
161
00:07:37,562 --> 00:07:39,048
So, maybe he's a undercover
162
00:07:39,072 --> 00:07:40,415
who can't risk getting made.
163
00:07:40,983 --> 00:07:42,752
That feels like a long shot.
164
00:07:42,776 --> 00:07:45,221
If the case warrants
further investigation,
165
00:07:46,275 --> 00:07:48,681
well, then that's
why God made detectives.
166
00:07:53,420 --> 00:07:55,331
Detectives checked out the address
167
00:07:55,355 --> 00:07:58,301
Renner put in the nav system
of the Mercedes he boosted.
168
00:07:58,325 --> 00:07:59,378
Where was he headed?
169
00:07:59,402 --> 00:08:00,837
High-end chop shop near Riverdale.
170
00:08:00,861 --> 00:08:02,238
- Mm-hmm.
- Least it was,
171
00:08:02,262 --> 00:08:04,673
till a couple hours
before our guys showed up.
172
00:08:04,697 --> 00:08:06,109
Yeah, I'm sure they got wise to it
173
00:08:06,133 --> 00:08:07,743
when Renner didn't deliver the vehicle.
174
00:08:07,767 --> 00:08:10,179
Yeah, these guys are slick.
They steal a vehicle,
175
00:08:10,203 --> 00:08:12,849
then either dismantle it
or change the VIN number,
176
00:08:12,873 --> 00:08:14,717
and make a brand new registration.
177
00:08:14,741 --> 00:08:16,285
Yeah, creating an untraceable vehicle
178
00:08:16,309 --> 00:08:17,520
that they can sell anywhere.
179
00:08:17,544 --> 00:08:18,687
Our guys found printouts
180
00:08:18,711 --> 00:08:20,088
of cargo ships leaving the harbor
181
00:08:20,112 --> 00:08:22,792
for South America, Europe, even Africa.
182
00:08:22,816 --> 00:08:24,613
So they're not just sophisticated,
183
00:08:24,637 --> 00:08:25,829
- they're international.
- Yeah.
184
00:08:25,853 --> 00:08:28,108
Just a matter of time till
they set up a new shop.
185
00:08:28,861 --> 00:08:30,696
Okay, time to talk to the boss.
186
00:08:32,725 --> 00:08:34,603
According to Chief Gallagher,
187
00:08:34,627 --> 00:08:36,505
subway crimes ticked down last week.
188
00:08:36,529 --> 00:08:38,007
Well, whoop-de-doo.
189
00:08:38,031 --> 00:08:40,043
We had an officer shot yesterday.
190
00:08:40,067 --> 00:08:42,178
So that was then, and this is now.
191
00:08:42,202 --> 00:08:45,481
His summary shows solo patrols
have a positive impact.
192
00:08:45,505 --> 00:08:46,816
Not on my cops.
193
00:08:46,840 --> 00:08:48,051
Officer Douglas will be back
194
00:08:48,075 --> 00:08:49,218
on the street in a few weeks.
195
00:08:49,242 --> 00:08:51,888
- With a partner this time.
- Amen.
196
00:08:51,912 --> 00:08:53,289
Look, a couple of millimeters
197
00:08:53,313 --> 00:08:56,592
from an artery is just dumb luck,
not good policy.
198
00:08:56,616 --> 00:08:57,717
Exactly.
199
00:08:57,741 --> 00:08:59,728
Mayor's office asked when you'll be
200
00:08:59,752 --> 00:09:01,688
publicly endorsing the program.
201
00:09:03,590 --> 00:09:06,035
And you thought it was
a good idea to ask me that?
202
00:09:06,059 --> 00:09:07,703
It is in my job description.
203
00:09:07,727 --> 00:09:09,605
I approved this initiative
204
00:09:09,629 --> 00:09:11,908
fully expecting the pilot program
205
00:09:11,932 --> 00:09:15,676
to crash and burn under
the weight of its own stupidity.
206
00:09:15,700 --> 00:09:17,947
Probably not the endorsement
they're looking for.
207
00:09:17,971 --> 00:09:20,783
'Cause it was a dumb idea,
any way you slice it.
208
00:09:20,807 --> 00:09:22,518
And word is, the mayor's staff
209
00:09:22,542 --> 00:09:25,477
consulted Gallagher on
the viability of solo patrols.
210
00:09:25,501 --> 00:09:27,790
And let me guess:
Gallagher told the mayor
211
00:09:27,814 --> 00:09:29,725
exactly what he wanted to hear.
212
00:09:29,749 --> 00:09:31,360
Chapter and verse.
213
00:09:31,384 --> 00:09:34,130
Which makes my guy his guy in this.
214
00:09:34,154 --> 00:09:37,433
But you're the one who speaks
for the NYPD, not him.
215
00:09:37,457 --> 00:09:39,802
I'd bust him down, it were me.
216
00:09:39,826 --> 00:09:42,438
Not that it ever would be... me.
217
00:09:42,462 --> 00:09:45,541
Do you get the feeling that
maybe Gallagher wouldn't mind
218
00:09:45,565 --> 00:09:47,443
moving into this office one day?
219
00:09:47,467 --> 00:09:49,212
If he ever sits in this chair,
220
00:09:49,236 --> 00:09:51,580
I'm gonna leave a note in this drawer,
221
00:09:51,604 --> 00:09:53,216
like outgoing presidents do.
222
00:09:53,240 --> 00:09:55,784
It'll be very short, very simple.
223
00:09:55,808 --> 00:09:57,553
Five words:
224
00:09:57,577 --> 00:10:00,213
"Careful what you wish for."
225
00:10:01,581 --> 00:10:03,960
Whoever this guy is,
he's working really hard
226
00:10:03,984 --> 00:10:05,394
to keep his face off the camera.
227
00:10:05,418 --> 00:10:07,196
Thanks for taking a look at this, Danny.
228
00:10:07,220 --> 00:10:10,266
Baez took a few vacation days,
so timing couldn't be better.
229
00:10:10,290 --> 00:10:12,368
Well, my partner thinks
I should just drop it.
230
00:10:12,392 --> 00:10:14,570
But my boss said I could take it
to a detective, so...
231
00:10:14,594 --> 00:10:16,672
Well, you chose the right
one, because I agree.
232
00:10:16,696 --> 00:10:18,995
Guy not calling it
in doesn't make any sense.
233
00:10:19,019 --> 00:10:21,310
Right? We canvassed the whole
area. There's no sign of him.
234
00:10:21,334 --> 00:10:23,679
Badillo thinks he might be
undercover or off duty, but...
235
00:10:23,703 --> 00:10:25,915
Yeah, well, even if he is
undercover or off duty,
236
00:10:25,939 --> 00:10:28,209
he still has an obligation
to report the incident,
237
00:10:28,233 --> 00:10:29,352
which he did not.
238
00:10:29,376 --> 00:10:30,719
So, what do you think
we're dealing with?
239
00:10:30,743 --> 00:10:32,455
Well, he doesn't have a...
240
00:10:32,479 --> 00:10:33,689
cape or tights,
241
00:10:33,713 --> 00:10:35,258
so we can rule out superhero.
242
00:10:35,282 --> 00:10:36,659
That leaves only one thing.
243
00:10:36,683 --> 00:10:37,693
Which is?
244
00:10:37,717 --> 00:10:38,962
Police impersonator.
245
00:10:39,482 --> 00:10:40,591
You're kidding.
246
00:10:40,615 --> 00:10:42,631
No. You'd be surprised
how often it happens.
247
00:10:42,655 --> 00:10:44,600
I've heard of perps pretending
to be cops
248
00:10:44,624 --> 00:10:46,002
to take cash and drugs from dealers.
249
00:10:46,026 --> 00:10:47,403
- Mm-hmm.
- But taking down bad guys?
250
00:10:47,427 --> 00:10:49,171
- That's a new one.
- This happens so frequently,
251
00:10:49,195 --> 00:10:51,540
IA has a Police Impersonator Unit.
252
00:10:51,564 --> 00:10:53,042
Should we take this to them?
253
00:10:53,066 --> 00:10:54,777
I don't think so. Not yet, anyway.
254
00:10:54,981 --> 00:10:56,616
Reagan.
255
00:10:57,870 --> 00:10:59,139
Where?
256
00:11:00,213 --> 00:11:01,448
Okay, we're on it.
257
00:11:02,047 --> 00:11:03,458
Bodega was just hit on 3rd.
258
00:11:03,610 --> 00:11:05,854
Perp was already disarmed
before the cops arrived.
259
00:11:05,878 --> 00:11:07,323
- That's our guy.
- Yeah.
260
00:11:07,347 --> 00:11:09,782
Except this time, a bystander was shot.
261
00:11:21,094 --> 00:11:23,172
Easy. Yeah, we got him.
262
00:11:23,196 --> 00:11:24,273
There we go.
263
00:11:24,297 --> 00:11:25,941
You okay?
264
00:11:27,367 --> 00:11:28,978
Hey. What do we got?
265
00:11:29,002 --> 00:11:31,592
Owner states this guy tried
to rob him at gunpoint.
266
00:11:31,616 --> 00:11:33,916
Until a plainclothes cop
showed up and saved the day?
267
00:11:33,940 --> 00:11:36,952
Yeah. Had a weapon, flashed
a shield. Took this guy down.
268
00:11:36,976 --> 00:11:38,954
What about the bystander?
How'd she get shot?
269
00:11:38,978 --> 00:11:40,923
Perp threw a shot
at the guy who intervened.
270
00:11:40,947 --> 00:11:42,325
Vic took one to the leg.
271
00:11:42,349 --> 00:11:44,793
Guy disarmed the perp,
secured him with zip ties,
272
00:11:44,817 --> 00:11:46,495
then stopped the vic's bleeding
273
00:11:46,519 --> 00:11:47,754
before he took off.
274
00:11:49,889 --> 00:11:51,434
Mm-hmm. Okay.
275
00:11:51,458 --> 00:11:52,925
We got it from here.
276
00:11:54,525 --> 00:11:56,272
This guy pulled this twice.
277
00:11:56,296 --> 00:11:58,141
I'd say he's not an undercover.
278
00:11:58,165 --> 00:11:59,308
Well, then, who is he?
279
00:11:59,650 --> 00:12:00,776
Don't know.
280
00:12:01,150 --> 00:12:03,979
How is he responding to calls
before our people even arrive?
281
00:12:04,003 --> 00:12:05,848
Well, maybe he's using a scanner.
282
00:12:06,317 --> 00:12:08,519
This place is three blocks
away from the liquor store,
283
00:12:08,543 --> 00:12:11,744
so he's coming from somewhere
in the immediate area.
284
00:12:11,768 --> 00:12:14,757
Starting to sound like
a detective, Officer Janko.
285
00:12:14,781 --> 00:12:16,559
Well, on the upside, he did save
286
00:12:16,583 --> 00:12:18,559
our vic from potentially bleeding out.
287
00:12:18,583 --> 00:12:20,796
Yeah, but if he didn't come
in here waving a gun around,
288
00:12:20,820 --> 00:12:23,299
our vic may have never
gotten shot in the first place.
289
00:12:23,323 --> 00:12:24,333
So what do we do now?
290
00:12:24,357 --> 00:12:27,427
We stop this guy
before someone gets killed.
291
00:12:32,599 --> 00:12:34,009
Hey, you wanted to see me?
292
00:12:34,033 --> 00:12:35,444
Close the door.
293
00:12:35,468 --> 00:12:36,645
What's going on?
294
00:12:36,669 --> 00:12:38,147
The image consultant
295
00:12:38,171 --> 00:12:40,049
sent a stylist.
296
00:12:40,442 --> 00:12:42,685
Okay, so let's take a look.
297
00:12:42,709 --> 00:12:43,586
No.
298
00:12:43,610 --> 00:12:45,454
- No, I can't see?
- No.
299
00:12:45,478 --> 00:12:46,822
I-I don't, I don't know...
300
00:12:46,846 --> 00:12:48,557
I don't know if I can do this.
301
00:12:48,581 --> 00:12:50,459
Come on. It's just you and me here.
302
00:12:58,391 --> 00:12:59,668
Wow.
303
00:12:59,692 --> 00:13:01,503
I know. It's a lot. Right?
304
00:13:01,527 --> 00:13:02,967
You look fantastic.
305
00:13:02,991 --> 00:13:04,440
It-It's not me.
306
00:13:04,464 --> 00:13:06,008
It's just, it's too much.
307
00:13:06,032 --> 00:13:07,943
Yeah? Well, whoever it is,
she's got my vote.
308
00:13:07,967 --> 00:13:09,312
I'll tell you that.
309
00:13:09,775 --> 00:13:12,148
I've spent my entire professional life
310
00:13:12,172 --> 00:13:14,350
trying to be judged by the way I think
311
00:13:14,374 --> 00:13:15,872
and not the way I look.
312
00:13:15,896 --> 00:13:17,353
And you've succeeded.
313
00:13:17,377 --> 00:13:19,622
But if you're easy on the eyes,
why not use it?
314
00:13:19,646 --> 00:13:21,357
It's been my experience
315
00:13:21,381 --> 00:13:22,858
that most people don't appreciate
316
00:13:22,882 --> 00:13:24,983
when people use their looks
to get ahead.
317
00:13:25,007 --> 00:13:27,330
No offense, that's BS.
318
00:13:27,354 --> 00:13:28,497
It's like with movie stars.
319
00:13:28,521 --> 00:13:30,032
Half the people want to be 'em.
320
00:13:30,056 --> 00:13:31,167
The other half want to...
321
00:13:31,191 --> 00:13:32,859
All right, stop.
322
00:13:35,027 --> 00:13:36,839
I just want people to vote for me
323
00:13:36,863 --> 00:13:39,242
because I'm the best candidate.
324
00:13:39,483 --> 00:13:41,510
All due respect?
325
00:13:41,534 --> 00:13:44,546
Who the hell cares
why they vote for you?
326
00:13:44,942 --> 00:13:46,615
- I do.
- Let's face it.
327
00:13:46,639 --> 00:13:50,483
There's a reason more
politicians look like you than me.
328
00:13:55,093 --> 00:13:57,462
I do kind of like the color.
329
00:13:58,316 --> 00:14:00,118
Now you're talking.
330
00:14:05,525 --> 00:14:06,769
Looking for me, Sarge?
331
00:14:06,793 --> 00:14:07,930
Yeah.
332
00:14:07,954 --> 00:14:09,572
We got the, uh, go-ahead
333
00:14:09,596 --> 00:14:11,106
for an undercover op on the car ring.
334
00:14:11,130 --> 00:14:13,209
Sweet. Now we just got to get inside.
335
00:14:13,233 --> 00:14:15,544
Yeah. Actually, I already
got that part covered.
336
00:14:15,568 --> 00:14:16,900
Oh, yeah?
337
00:14:17,637 --> 00:14:19,014
I re-interviewed Renner.
338
00:14:19,483 --> 00:14:21,817
Leaned on him to reach
out to his bosses.
339
00:14:22,140 --> 00:14:23,250
Okay.
340
00:14:23,275 --> 00:14:24,620
I would've brought you in,
341
00:14:24,644 --> 00:14:27,156
but after you go soft
on a skel like that,
342
00:14:27,180 --> 00:14:28,457
you can't un-ring that bell.
343
00:14:28,858 --> 00:14:30,226
Yeah. I get it, I get it.
344
00:14:30,250 --> 00:14:32,228
Renner reached out
to the head of his car ring
345
00:14:32,252 --> 00:14:33,562
and told him he was in the wind
346
00:14:33,586 --> 00:14:34,963
after a close call with the cops.
347
00:14:35,483 --> 00:14:38,301
Recommended a wheelman out
of Chicago named Gary Stokes.
348
00:14:38,325 --> 00:14:40,135
Who the hell is Gary Stokes?
349
00:14:40,418 --> 00:14:41,696
You're looking at him.
350
00:14:41,721 --> 00:14:42,905
Created a fictitious ID,
351
00:14:42,929 --> 00:14:45,574
all the way down
to a juvenile arrest record.
352
00:14:45,598 --> 00:14:46,842
You're going undercover?
353
00:14:46,866 --> 00:14:48,369
Yeah, I know my way around a car,
354
00:14:48,393 --> 00:14:51,113
and, uh, I've worked
my fair share of undercover ops.
355
00:14:51,137 --> 00:14:52,315
Could get hairy.
356
00:14:52,339 --> 00:14:54,082
I'm happy to take the lead.
357
00:14:54,106 --> 00:14:55,451
Thank you.
358
00:14:55,475 --> 00:14:56,685
But better you sit back,
359
00:14:56,709 --> 00:14:58,044
watch and learn on this one.
360
00:14:59,045 --> 00:15:00,400
Okay.
361
00:15:02,915 --> 00:15:04,327
Uh...
362
00:15:04,351 --> 00:15:05,861
Starting to feel like
363
00:15:05,885 --> 00:15:07,896
I'm letting you down here, Sarge.
364
00:15:07,920 --> 00:15:09,483
No.
365
00:15:09,856 --> 00:15:11,509
There's a learning curve to every job.
366
00:15:11,533 --> 00:15:14,437
Yeah, but if you're thinking,
like, maybe this is a bad fit?
367
00:15:14,461 --> 00:15:16,972
No, Intelligence is different
than working the street.
368
00:15:17,567 --> 00:15:19,242
Maybe the street's where I belong.
369
00:15:19,567 --> 00:15:20,876
Only you can decide that.
370
00:15:20,900 --> 00:15:22,578
But right now we're going after
a real big fish.
371
00:15:22,602 --> 00:15:23,836
I need you all in.
372
00:15:24,616 --> 00:15:26,025
Yes, sir.
373
00:15:31,444 --> 00:15:32,521
Terrence Simms?
374
00:15:33,150 --> 00:15:34,056
That's right.
375
00:15:34,080 --> 00:15:36,359
Detective Reagan. Officer Janko.
376
00:15:36,383 --> 00:15:37,460
Can I help you?
377
00:15:37,484 --> 00:15:39,597
Yeah.
You're security supervisor around here?
378
00:15:39,621 --> 00:15:41,530
Yeah. I cover four
warehouses on the block.
379
00:15:41,554 --> 00:15:42,831
That's kind of quiet.
380
00:15:43,150 --> 00:15:44,367
Guess I'm doing my job.
381
00:15:44,391 --> 00:15:47,503
I think what she means is,
it's kind of quiet of a job
382
00:15:47,527 --> 00:15:50,005
for a former NYPD detective
like yourself.
383
00:15:50,029 --> 00:15:51,907
Well, the money's good, and, uh,
384
00:15:51,931 --> 00:15:53,521
it's a hell of a lot less dangerous.
385
00:15:53,545 --> 00:15:56,011
Seems like danger's something
you've been missing these days?
386
00:15:56,035 --> 00:15:58,281
- Don't get your meaning.
- What she means is,
387
00:15:58,305 --> 00:15:59,748
a guy fitting your description
388
00:15:59,772 --> 00:16:01,384
has been answering 911 calls
389
00:16:01,408 --> 00:16:02,718
in this neighborhood.
390
00:16:02,742 --> 00:16:04,620
Well, I don't know anything about that.
391
00:16:05,192 --> 00:16:09,458
The lab lifted partial prints
from a zip tie in the bodega.
392
00:16:09,482 --> 00:16:10,993
As a former cop, you must know
393
00:16:11,017 --> 00:16:13,286
your prints are still in the system.
394
00:16:15,221 --> 00:16:16,557
Look, I was just trying to help.
395
00:16:16,581 --> 00:16:18,267
By impersonating a police officer?
396
00:16:18,291 --> 00:16:20,836
I was in the neighborhood.
I keep a scanner in the office.
397
00:16:20,860 --> 00:16:22,871
As well as a gun and a shield?
398
00:16:22,895 --> 00:16:25,240
- Hey, look...
- No, you look.
399
00:16:25,264 --> 00:16:28,777
You turned in your gun and
your shield eight months ago.
400
00:16:29,200 --> 00:16:31,192
Gave up all your police powers.
401
00:16:33,039 --> 00:16:35,424
Well, you know what they say.
Old habits.
402
00:16:35,448 --> 00:16:37,720
No one's saying
you didn't do some good here.
403
00:16:37,744 --> 00:16:39,254
But you did break the law.
404
00:16:39,650 --> 00:16:42,024
It's a crime to impersonate
a police officer.
405
00:16:42,048 --> 00:16:43,526
You got your gun on you now?
406
00:16:43,550 --> 00:16:44,960
Nah. I'm clean.
407
00:16:44,984 --> 00:16:46,900
Good. Why don't you take a ride with us?
408
00:16:52,385 --> 00:16:54,236
And last but never least,
409
00:16:54,260 --> 00:16:57,005
I want to thank you for your good work,
410
00:16:57,029 --> 00:17:00,042
not just in fighting crime
in your commands,
411
00:17:00,066 --> 00:17:02,345
but, just as importantly,
seeing to it that...
412
00:17:02,817 --> 00:17:06,038
...our officers come home safe.
413
00:17:07,773 --> 00:17:10,319
And, as always,
414
00:17:10,623 --> 00:17:12,992
that work is never done.
415
00:17:14,920 --> 00:17:16,733
So back to it.
416
00:17:20,953 --> 00:17:23,567
Stand by. Boss wants a word.
417
00:17:34,501 --> 00:17:36,379
Paul...
418
00:17:36,403 --> 00:17:40,082
...solo patrols, on the subway
or anywhere else,
419
00:17:40,317 --> 00:17:41,784
concern me.
420
00:17:41,808 --> 00:17:43,067
I gathered that.
421
00:17:44,275 --> 00:17:45,845
But not the mayor.
422
00:17:47,847 --> 00:17:49,592
And not you.
423
00:17:49,616 --> 00:17:51,217
Am I right?
424
00:17:52,684 --> 00:17:56,454
The mayor's people solicited
my input as transit chief.
425
00:17:58,190 --> 00:18:00,669
And you endorsed the program.
426
00:18:01,400 --> 00:18:03,071
I didn't mean to be out of line.
427
00:18:03,567 --> 00:18:06,642
Well, when it comes
to department policy,
428
00:18:06,666 --> 00:18:08,611
one person does the endorsing,
429
00:18:08,635 --> 00:18:10,613
and you're looking at him.
430
00:18:10,637 --> 00:18:14,216
I know you're skeptical about
the wisdom of solo patrols...
431
00:18:14,240 --> 00:18:15,522
For good reason.
432
00:18:15,546 --> 00:18:18,086
But the mayor's concerned
about the spike in subway crime,
433
00:18:18,358 --> 00:18:20,889
and solo patrols enlarge
our footprint underground.
434
00:18:20,913 --> 00:18:23,125
They also thin our ranks.
435
00:18:23,358 --> 00:18:27,730
On the street, the best weapon
our people have is one another.
436
00:18:27,754 --> 00:18:29,398
All due respect,
437
00:18:29,422 --> 00:18:31,767
I was a transit cop for four years.
438
00:18:31,791 --> 00:18:33,802
I worked most of my tours solo
439
00:18:33,826 --> 00:18:35,404
and lived to tell the tale.
440
00:18:35,428 --> 00:18:38,774
Well, question is,
441
00:18:38,798 --> 00:18:41,444
were you that good or just that lucky?
442
00:18:41,858 --> 00:18:43,317
Maybe both.
443
00:18:44,192 --> 00:18:46,381
But you'd agree something needs to done.
444
00:18:46,405 --> 00:18:48,083
And it will be.
445
00:18:48,107 --> 00:18:51,620
But you'll know when I agree how?
446
00:18:52,108 --> 00:18:54,289
When I tell you I agree.
447
00:18:54,733 --> 00:18:57,092
Look, I just gave the mayor
my honest input.
448
00:18:57,483 --> 00:18:59,400
I thought he deserved that.
449
00:18:59,952 --> 00:19:01,530
After all, he is the boss.
450
00:19:01,554 --> 00:19:03,566
No, he's my boss.
451
00:19:03,590 --> 00:19:05,458
And I'm your boss.
452
00:19:07,494 --> 00:19:11,440
And NYPD policy is decided
453
00:19:11,464 --> 00:19:13,408
in this office.
454
00:19:13,525 --> 00:19:15,401
Understood?
455
00:19:16,942 --> 00:19:18,317
Yes, sir.
456
00:19:19,858 --> 00:19:21,307
That is all.
457
00:19:32,150 --> 00:19:34,563
- You Stokes?
- Yeah.
458
00:19:34,587 --> 00:19:36,188
You come highly recommended.
459
00:19:36,989 --> 00:19:38,333
What are we doing?
460
00:19:38,357 --> 00:19:40,292
Oh, not "we." You.
461
00:19:43,229 --> 00:19:44,773
I usually work with a key fob.
462
00:19:44,797 --> 00:19:46,432
We're going old-school.
463
00:20:03,015 --> 00:20:04,282
Tick, tock.
464
00:20:18,243 --> 00:20:19,858
Get it started.
465
00:20:38,551 --> 00:20:42,130
We need a brand-new BMW X5 in 72 hours.
466
00:20:42,154 --> 00:20:43,790
Let me know when you find it.
467
00:20:50,169 --> 00:20:51,306
Hey, Sarge.
468
00:20:51,330 --> 00:20:52,865
We're in.
469
00:21:01,956 --> 00:21:04,887
Sergeant Reagan has infiltrated
the stolen car operation.
470
00:21:04,911 --> 00:21:06,589
Our next step is to identify
471
00:21:06,613 --> 00:21:08,582
their base of operations, take it down.
472
00:21:08,750 --> 00:21:10,893
All right, these guys ordered a BMW X5,
473
00:21:10,917 --> 00:21:12,127
so that's what we're gonna deliver.
474
00:21:12,151 --> 00:21:13,195
Christo?
475
00:21:13,219 --> 00:21:14,265
We'll use the Bluetooth
476
00:21:14,289 --> 00:21:15,764
in Sergeant Reagan's phone to track him
477
00:21:15,788 --> 00:21:17,766
and slap a GPS under the vehicle.
478
00:21:17,790 --> 00:21:19,735
We'll create a duplicate key fob
to get him inside.
479
00:21:19,759 --> 00:21:21,503
Once we're in the car, the suspect will
480
00:21:21,527 --> 00:21:23,538
enter a location
into the navigation system.
481
00:21:23,562 --> 00:21:25,641
Then you guys will follow us
to that location.
482
00:21:26,192 --> 00:21:27,475
Who's your team leader?
483
00:21:27,499 --> 00:21:28,777
Christo will run point.
484
00:21:28,801 --> 00:21:30,646
No disrespect, but, uh,
485
00:21:30,670 --> 00:21:32,047
this is a complicated operation.
486
00:21:32,071 --> 00:21:34,506
We've got more
experienced officers here.
487
00:21:35,340 --> 00:21:36,817
Christo can handle it.
488
00:21:40,512 --> 00:21:41,724
Okay.
489
00:21:41,748 --> 00:21:44,108
Let's do this, gentlemen. No mistakes.
490
00:21:52,692 --> 00:21:55,203
It's my first time
on this side of the table.
491
00:21:55,227 --> 00:21:57,637
- Sorry to treat you like a perp.
- Yeah.
492
00:21:57,661 --> 00:22:00,408
Even more sorry you decided
to act like a perp.
493
00:22:00,432 --> 00:22:01,810
You're looking at criminal impersonation
494
00:22:01,834 --> 00:22:03,912
and a possible weapons charge.
495
00:22:04,442 --> 00:22:06,436
It's not like I could
go in there unarmed.
496
00:22:06,460 --> 00:22:08,016
You shouldn't've gone in there at all.
497
00:22:08,040 --> 00:22:09,818
We checked your service record.
498
00:22:09,842 --> 00:22:11,553
First Grade Detective,
499
00:22:11,577 --> 00:22:13,689
two medals, numerous commendations.
500
00:22:13,713 --> 00:22:15,758
I had a pretty solid career.
501
00:22:15,782 --> 00:22:16,759
Had.
502
00:22:16,783 --> 00:22:18,567
Okay, it's over now.
503
00:22:19,218 --> 00:22:20,552
How'd things go south?
504
00:22:21,387 --> 00:22:24,432
124 Detective Squad was one
of the best in the city.
505
00:22:24,456 --> 00:22:26,969
I mean, we ran like clockwork.
506
00:22:26,993 --> 00:22:29,938
Then we get this new CO,
Captain Armbruster.
507
00:22:29,962 --> 00:22:31,707
Called him Captain Ballbuster.
508
00:22:32,108 --> 00:22:33,541
Prick tried to tell me
how to work an informant.
509
00:22:33,565 --> 00:22:35,110
Could have got her killed.
510
00:22:35,134 --> 00:22:36,267
I pushed back.
511
00:22:36,291 --> 00:22:39,181
He gets in my face,
sticks his finger in my chest...
512
00:22:39,650 --> 00:22:42,484
And you got bounced for
striking your superior officer.
513
00:22:42,817 --> 00:22:45,387
One PP told me I could either vest out,
514
00:22:45,411 --> 00:22:47,155
or face likely termination.
515
00:22:47,179 --> 00:22:48,857
So, I retired.
516
00:22:49,317 --> 00:22:52,618
And now you just look at empty
warehouses all day, every day?
517
00:22:53,652 --> 00:22:54,763
Was it worth it?
518
00:22:54,787 --> 00:22:57,199
I do what this guy says,
and someone dies.
519
00:22:57,223 --> 00:22:58,767
Is that worth it?
520
00:22:59,192 --> 00:23:00,535
So you land on your feet.
521
00:23:00,559 --> 00:23:03,105
What's with the vigilante routine?
522
00:23:03,129 --> 00:23:05,607
All I ever wanted to do was be a cop.
523
00:23:05,631 --> 00:23:07,710
Sadly, those days are over.
524
00:23:07,734 --> 00:23:10,803
And I am trying to live with that.
525
00:23:13,372 --> 00:23:15,174
I just don't know how.
526
00:23:22,681 --> 00:23:24,326
As a career prosecutor,
527
00:23:24,350 --> 00:23:26,061
I know how dangerous it is
528
00:23:26,085 --> 00:23:28,630
when criminals don't pay
for their crimes.
529
00:23:28,654 --> 00:23:30,632
That needs to change.
530
00:23:31,108 --> 00:23:32,434
I'm Erin Reagan,
531
00:23:32,458 --> 00:23:35,570
and when I'm DA, I'm gonna
stop the revolving door
532
00:23:35,594 --> 00:23:37,764
of the criminal justice system.
533
00:23:41,533 --> 00:23:43,378
Isn't this supposed to stop?
534
00:23:43,402 --> 00:23:44,646
Cut.
535
00:23:44,670 --> 00:23:47,363
Someone cue the damn door.
536
00:23:47,817 --> 00:23:50,853
Let's reset and go again. Back to one.
537
00:23:50,877 --> 00:23:54,790
Please tell me this looks
less idiotic than it feels.
538
00:23:54,814 --> 00:23:55,991
It's gonna be great.
539
00:23:56,015 --> 00:23:58,519
Oh, yes. You know what that is?
540
00:23:58,543 --> 00:24:00,595
That's politician-speak for "I'm lying."
541
00:24:00,619 --> 00:24:02,197
The Fonz never lied.
542
00:24:02,221 --> 00:24:03,932
Thank you, thank you.
543
00:24:04,317 --> 00:24:06,935
Truth is, there's very little
the DA can do
544
00:24:06,959 --> 00:24:08,737
about these lousy bail laws.
545
00:24:08,761 --> 00:24:11,139
That's Crawford's problem. Not yours.
546
00:24:11,163 --> 00:24:14,442
Oh, so we're just supposed to
lay all of the system's flaws
547
00:24:14,466 --> 00:24:16,945
- at Crawford's feet?
- That's the way the game is played.
548
00:24:16,969 --> 00:24:19,281
Well, then,
maybe the game is not for me,
549
00:24:19,305 --> 00:24:21,116
because it feels dishonest.
550
00:24:21,140 --> 00:24:22,576
It's politics.
551
00:24:22,600 --> 00:24:23,919
What did you expect?
552
00:24:24,317 --> 00:24:26,554
A reasoned debate would be nice.
553
00:24:26,578 --> 00:24:27,689
And so would healthy ice cream.
554
00:24:27,713 --> 00:24:28,991
Ain't gonna happen.
555
00:24:29,525 --> 00:24:31,326
We need you to go back to one.
556
00:24:31,525 --> 00:24:33,028
I have to go back to one.
557
00:24:33,052 --> 00:24:34,196
For the record,
558
00:24:34,220 --> 00:24:36,498
I'm allowed to hate all of this, right?
559
00:24:36,522 --> 00:24:37,699
Absolutely.
560
00:24:37,723 --> 00:24:39,191
Uh-huh.
561
00:24:40,026 --> 00:24:41,203
You're doing great.
562
00:24:41,227 --> 00:24:42,817
Oh, yeah.
563
00:24:43,329 --> 00:24:45,108
That's my girl.
564
00:24:48,000 --> 00:24:49,945
- Sir, I have...
- Now he's eating off my plate.
565
00:24:49,969 --> 00:24:51,190
By all means, come in.
566
00:24:51,214 --> 00:24:52,416
This guy's got to go, boss.
567
00:24:52,440 --> 00:24:54,249
Hey, hey, hey. Hey.
568
00:24:54,273 --> 00:24:55,975
Alphabetical order.
569
00:24:57,576 --> 00:25:01,189
Story on solo patrols is about
to drop on the Times website.
570
00:25:01,213 --> 00:25:02,590
Quotes an anonymous
571
00:25:02,614 --> 00:25:04,726
"high-ranking NYPD source"
572
00:25:04,750 --> 00:25:06,428
supporting the program.
573
00:25:06,452 --> 00:25:08,196
I wonder who, Sid.
574
00:25:08,220 --> 00:25:10,866
I reviewed all solo patrols
in the pilot program,
575
00:25:10,890 --> 00:25:12,300
like you asked. Two incidents
576
00:25:12,324 --> 00:25:15,503
occurred involving
solo officers yesterday.
577
00:25:15,527 --> 00:25:17,696
Neither one was reported.
578
00:25:18,898 --> 00:25:20,607
Let's hear 'em.
579
00:25:20,631 --> 00:25:22,978
Two perps committed a violent assault,
580
00:25:23,002 --> 00:25:25,391
eluded arrest by our solo officer,
581
00:25:25,415 --> 00:25:28,583
and then committed a second attack
at the same station.
582
00:25:28,607 --> 00:25:30,318
Another cop on solo patrol
583
00:25:30,342 --> 00:25:33,288
was overpowered
by three suspected gang members
584
00:25:33,312 --> 00:25:35,390
and barely escaped serious injury.
585
00:25:35,858 --> 00:25:38,675
Gee, I wonder how
we were kept in the dark?
586
00:25:38,699 --> 00:25:41,096
They were swept under the rug
by Chief Gallagher.
587
00:25:41,120 --> 00:25:42,905
You got his fingerprints on it?
588
00:25:42,929 --> 00:25:43,999
Yes, boss.
589
00:25:44,023 --> 00:25:47,135
And you are certain that Gallagher's
the source for the Times story?
590
00:25:47,159 --> 00:25:48,736
My guy in the mayor's office
591
00:25:48,760 --> 00:25:50,772
says the press secretary
put him up to it,
592
00:25:50,796 --> 00:25:52,289
at the request of the mayor.
593
00:25:52,313 --> 00:25:54,042
But if I come down on him,
594
00:25:54,066 --> 00:25:56,044
it's just gonna look like
I'm trying to silence
595
00:25:56,068 --> 00:25:58,346
support for solo patrols.
596
00:25:58,370 --> 00:26:00,186
- Not a good look.
- No.
597
00:26:00,210 --> 00:26:02,990
But he can't skate on this,
boss. He's way out of line.
598
00:26:03,014 --> 00:26:05,753
You could make the case that
Gallagher publicly contradicted
599
00:26:05,777 --> 00:26:06,754
department policy.
600
00:26:06,778 --> 00:26:07,856
Come on.
601
00:26:07,880 --> 00:26:11,059
The long and short of it is
the mayor needed NYPD support.
602
00:26:11,083 --> 00:26:14,262
He couldn't get it from me,
so he targeted someone else.
603
00:26:14,286 --> 00:26:16,031
So Gallagher's being used.
604
00:26:16,055 --> 00:26:19,968
Yeah. And Gallagher
also believes he's right.
605
00:26:19,992 --> 00:26:21,069
So, what's your move?
606
00:26:21,093 --> 00:26:23,071
Well, actually, it's your move.
607
00:26:23,095 --> 00:26:26,441
Share the incidents Sid reported
with our friends in the press,
608
00:26:26,465 --> 00:26:28,608
without our fingerprints.
609
00:26:31,003 --> 00:26:32,814
Let me just find my gloves.
610
00:26:33,157 --> 00:26:34,900
And work my magic.
611
00:26:40,358 --> 00:26:42,891
You're really
working that sweater, Sean.
612
00:26:42,915 --> 00:26:44,759
Thank you. It was my
favorite Christmas gift
613
00:26:44,783 --> 00:26:45,793
from my favorite aunt.
614
00:26:45,817 --> 00:26:47,129
That's funny.
615
00:26:47,153 --> 00:26:49,697
That looks just like the
shirt that I got Jamie.
616
00:26:49,721 --> 00:26:51,499
Oh. Well...
617
00:26:51,523 --> 00:26:52,667
Uh-oh.
618
00:26:52,691 --> 00:26:53,668
Kind of 'cause it is.
619
00:26:53,692 --> 00:26:54,736
He gave it to me.
620
00:26:54,760 --> 00:26:56,140
I told you not to wear it.
621
00:26:56,164 --> 00:26:58,974
Wait! You gave away my gift?
622
00:26:58,998 --> 00:27:01,443
It just wasn't totally my style.
623
00:27:01,467 --> 00:27:02,824
That's because he has no style.
624
00:27:02,848 --> 00:27:04,646
You couldn't find someone
625
00:27:04,670 --> 00:27:07,487
outside the family to re-gift it to?
626
00:27:07,511 --> 00:27:09,195
That's really not the point, Pop.
627
00:27:09,219 --> 00:27:11,987
Yeah, seriously. I kept
that cashmere scarf you gave me.
628
00:27:12,011 --> 00:27:13,555
You said you loved that.
629
00:27:13,579 --> 00:27:14,556
I lied.
630
00:27:15,914 --> 00:27:19,027
Have you ever seen me
wear cashmere anything?
631
00:27:19,051 --> 00:27:20,428
Oh, well, to be fair,
632
00:27:20,452 --> 00:27:22,965
he wouldn't recognize it if you had.
633
00:27:22,989 --> 00:27:24,967
Okay, thank you. I think.
634
00:27:24,991 --> 00:27:26,834
You know, when it comes to gifts,
635
00:27:26,858 --> 00:27:29,795
you should take a page from the master.
636
00:27:30,762 --> 00:27:33,976
Cash is king.
637
00:27:34,000 --> 00:27:35,710
I'm using mine to buy a new phone.
638
00:27:35,734 --> 00:27:36,911
Not too shabby.
639
00:27:36,935 --> 00:27:38,280
Yeah. Grandpa didn't give me
640
00:27:38,304 --> 00:27:39,881
enough money to buy a new phone.
641
00:27:39,905 --> 00:27:42,850
Well, the cash gets less
when the kids get bigger.
642
00:27:42,874 --> 00:27:43,952
Uh-huh.
643
00:27:43,976 --> 00:27:45,087
Well, look.
644
00:27:45,111 --> 00:27:47,622
I-I think we can all agree
645
00:27:47,646 --> 00:27:51,726
that, in the end, it all
comes down to that old adage:
646
00:27:51,750 --> 00:27:54,496
it's the thought that counts.
647
00:27:54,520 --> 00:27:55,763
True.
648
00:27:55,787 --> 00:27:56,999
We did put a lot of thought
649
00:27:57,023 --> 00:27:58,233
into that watch we got you.
650
00:27:58,257 --> 00:27:59,934
Not to mention a lot of cash.
651
00:27:59,958 --> 00:28:02,625
And we haven't actually seen you
wear it yet.
652
00:28:03,817 --> 00:28:05,607
Yeah.
653
00:28:05,631 --> 00:28:07,233
What's up with that?
654
00:28:09,201 --> 00:28:11,313
That's for special occasions.
655
00:28:11,337 --> 00:28:13,048
Well, maybe you can make an exception
656
00:28:13,072 --> 00:28:14,482
- for family dinner.
- Yeah.
657
00:28:14,506 --> 00:28:17,919
Speaking of that,
isn't the food delicious?
658
00:28:17,943 --> 00:28:20,179
Pop. Delicious food.
659
00:28:21,247 --> 00:28:22,490
Oh, yeah. Hold on.
660
00:28:22,514 --> 00:28:24,859
Don't start changing subjects.
661
00:28:24,883 --> 00:28:26,661
Yeah, Francis, why don't you go get
662
00:28:26,685 --> 00:28:28,496
the watch and show it off?
663
00:28:28,520 --> 00:28:29,555
Yeah.
664
00:28:32,664 --> 00:28:35,000
Oh, my God. You returned the watch.
665
00:28:36,902 --> 00:28:39,205
You returned the watch?
666
00:28:40,732 --> 00:28:41,809
Oh!
667
00:28:41,833 --> 00:28:44,679
Look.
668
00:28:44,703 --> 00:28:47,015
I appreciated the gesture.
669
00:28:47,039 --> 00:28:50,685
I really did. It-it, it was...
670
00:28:50,709 --> 00:28:53,621
a very nice thing you did.
671
00:28:53,645 --> 00:28:57,492
But it was just...
a little too showy for me?
672
00:28:57,516 --> 00:28:59,227
Well, that was the whole point, Dad.
673
00:28:59,251 --> 00:29:02,530
You're the PC. The PC deserves
a statement piece.
674
00:29:02,554 --> 00:29:05,333
Yeah, that one we gave you when
we were kids is really old now.
675
00:29:05,357 --> 00:29:07,369
No, this is a statement piece,
676
00:29:07,393 --> 00:29:10,505
given to me by my wife and my, my kids
677
00:29:10,529 --> 00:29:12,107
when I became Chief of Department.
678
00:29:12,131 --> 00:29:14,476
Yeah, but what does that statement say?
679
00:29:14,500 --> 00:29:16,578
That your kids grew up to be cheapskates
680
00:29:16,602 --> 00:29:18,446
and won't upgrade my watch?
681
00:29:18,470 --> 00:29:19,942
No.
682
00:29:20,506 --> 00:29:22,217
The statement is,
683
00:29:22,241 --> 00:29:24,252
it still keeps perfect time.
684
00:29:24,650 --> 00:29:27,155
And reminds me
of a perfect time, and I...
685
00:29:28,680 --> 00:29:29,957
I really treasure it.
686
00:29:29,981 --> 00:29:32,608
And this is right where it belongs.
687
00:29:34,820 --> 00:29:37,699
In other words, you really
hated that new watch, huh?
688
00:29:37,723 --> 00:29:39,534
That, too.
689
00:29:48,267 --> 00:29:49,043
Hey.
690
00:29:49,067 --> 00:29:50,145
About time.
691
00:29:50,169 --> 00:29:52,247
Dishes can't dry themselves.
692
00:29:52,271 --> 00:29:54,682
Sorry. I was talking to Erin
about Terrence Simms.
693
00:29:54,706 --> 00:29:57,252
- Why?
- She could take a look at the case.
694
00:29:57,276 --> 00:29:58,820
Maybe cut the guy a break.
695
00:29:58,844 --> 00:30:01,856
He already got a break.
We released him on a DAT.
696
00:30:01,880 --> 00:30:05,160
Now it's up to the DA to
decide to prosecute him or not.
697
00:30:05,184 --> 00:30:07,362
And if he's indicted and convicted?
698
00:30:07,386 --> 00:30:08,896
Maybe he's looking at time,
maybe he isn't.
699
00:30:08,920 --> 00:30:10,365
I don't really know.
700
00:30:10,389 --> 00:30:12,767
Simms' story about his CO checked out.
701
00:30:12,791 --> 00:30:14,169
The guy's a major assbag.
702
00:30:14,193 --> 00:30:15,970
He got tossed off the job
703
00:30:15,994 --> 00:30:17,905
a few months after their fight.
704
00:30:17,929 --> 00:30:19,574
Okay, well, assbag or not,
705
00:30:19,598 --> 00:30:21,376
you still can't
put your hands on a boss.
706
00:30:21,400 --> 00:30:24,779
You've crossed the line
a few times in your life.
707
00:30:24,803 --> 00:30:26,448
Well, if I did cross the line,
708
00:30:26,472 --> 00:30:28,407
I paid the price for it, believe me.
709
00:30:29,575 --> 00:30:31,753
Look, I'm not trying
to screw this guy over.
710
00:30:31,777 --> 00:30:33,288
He did that to himself.
711
00:30:33,312 --> 00:30:35,223
Look, I brought you this case.
712
00:30:35,247 --> 00:30:36,724
Now, I want it back.
713
00:30:36,748 --> 00:30:39,927
Well, unfortunately,
it doesn't work that way.
714
00:30:39,951 --> 00:30:41,696
You don't have a gold shield.
715
00:30:41,720 --> 00:30:44,212
So you brought it to me.
That makes it my case.
716
00:30:44,236 --> 00:30:47,415
Are you pulling rank because
I'm, I'm assigned to patrol,
717
00:30:47,439 --> 00:30:49,217
or because I'm your sister-in-law, or...
718
00:30:49,241 --> 00:30:51,019
I'm not pulling rank at all.
719
00:30:51,043 --> 00:30:53,088
If any other cop brought me this case,
720
00:30:53,112 --> 00:30:55,256
I'd never see their face again,
and it wouldn't matter.
721
00:30:55,942 --> 00:30:57,758
I got you the okay to ride along
722
00:30:57,782 --> 00:30:59,127
because we're family,
723
00:30:59,151 --> 00:31:00,428
because I know how important it is
724
00:31:00,452 --> 00:31:02,563
for you to learn this side of the job.
725
00:31:02,587 --> 00:31:04,442
Lucky me.
726
00:31:04,956 --> 00:31:06,434
Okay, if you don't
727
00:31:06,458 --> 00:31:08,236
like the way I'm working the case,
728
00:31:08,260 --> 00:31:10,858
you're free to walk away at any time.
729
00:31:19,358 --> 00:31:20,915
This what you guys are looking for?
730
00:31:20,939 --> 00:31:22,207
That'll work.
731
00:31:23,358 --> 00:31:24,819
This should do the trick.
732
00:31:26,578 --> 00:31:28,047
You drive.
733
00:31:30,108 --> 00:31:31,426
Let's go.
734
00:31:31,450 --> 00:31:32,560
Hey!
735
00:31:32,983 --> 00:31:34,329
What are you guys doing?
736
00:31:34,353 --> 00:31:35,363
Hey.
737
00:31:38,257 --> 00:31:39,634
What the hell are you doing?
738
00:31:39,658 --> 00:31:41,036
I'm trying to boost a car here.
739
00:31:41,060 --> 00:31:43,828
I'm not looking to catch a murder rap.
740
00:31:44,629 --> 00:31:46,331
Hey. Hey.
741
00:31:48,526 --> 00:31:50,025
What's this?
742
00:31:52,237 --> 00:31:54,115
Lost him. Me, too.
743
00:31:54,392 --> 00:31:56,461
There goes your Bluetooth, cop.
744
00:31:57,476 --> 00:31:59,233
Check the car.
745
00:32:04,625 --> 00:32:07,152
All units, lost the signal.
Anyone got eyes on him?
746
00:32:10,142 --> 00:32:11,444
Yo!
747
00:32:17,271 --> 00:32:19,347
First we're gonna deliver this car,
748
00:32:19,371 --> 00:32:20,741
and then you're gonna die.
749
00:32:21,108 --> 00:32:22,643
Now let's go.
750
00:32:22,960 --> 00:32:24,662
Let's go.
751
00:32:41,086 --> 00:32:42,297
What the hell is this?
752
00:32:42,321 --> 00:32:43,931
Renner's boy turned out to be a cop.
753
00:32:43,955 --> 00:32:45,700
- You brought him here?
- Look, you guys
754
00:32:45,724 --> 00:32:47,235
are looking at grand
larceny and conspiracy.
755
00:32:47,259 --> 00:32:50,037
For starters. But if you let
me go, you can cut a deal.
756
00:32:50,061 --> 00:32:53,208
Or we could bury you in a hole
where no one can find you.
757
00:32:53,232 --> 00:32:55,676
Police! Keep your hands
where we can see 'em! Police!
758
00:32:55,700 --> 00:32:57,312
Hands up! Hands up!
759
00:32:57,336 --> 00:32:59,980
Hands where we can see 'em!
760
00:33:06,590 --> 00:33:07,662
Hey.
761
00:33:07,686 --> 00:33:09,524
- You okay, boss?
- How the hell did you find me?
762
00:33:09,548 --> 00:33:10,858
The hat.
763
00:33:11,317 --> 00:33:12,333
What?
764
00:33:12,357 --> 00:33:13,928
GPS tracker.
765
00:33:13,952 --> 00:33:15,696
Had a feeling things might go sideways,
766
00:33:15,720 --> 00:33:17,632
so I bought a little insurance.
767
00:33:18,067 --> 00:33:20,125
Anonymous and encrypted.
768
00:33:21,460 --> 00:33:22,670
You trusted your gut.
769
00:33:22,694 --> 00:33:24,439
Like a wise man once taught me.
770
00:33:24,463 --> 00:33:25,840
You can't teach instinct.
771
00:33:26,192 --> 00:33:27,508
You either got it or you don't.
772
00:33:27,532 --> 00:33:29,810
- I owe you, Sarge.
- Yeah, well, seeing as
773
00:33:29,834 --> 00:33:32,147
I'm standing here in one
piece, I think we're even.
774
00:33:32,171 --> 00:33:33,214
Come on.
775
00:33:33,238 --> 00:33:34,525
Yeah.
776
00:33:42,614 --> 00:33:44,024
Why are we picking up Simms again?
777
00:33:44,048 --> 00:33:46,127
Because he zip-tied those suspects.
778
00:33:46,151 --> 00:33:47,995
And the DA wants us to re-arrest him
779
00:33:48,019 --> 00:33:49,997
and charge him with
unlawful imprisonment.
780
00:33:50,021 --> 00:33:52,867
You still refuse to put in
a good word for the guy?
781
00:33:53,483 --> 00:33:55,870
We went over this already.
It doesn't really matter
782
00:33:55,894 --> 00:33:57,438
what I think about the guy
and what he's doing.
783
00:33:57,462 --> 00:33:58,939
He broke the rules.
784
00:33:58,963 --> 00:34:00,175
Yes.
785
00:34:00,199 --> 00:34:01,676
But he did it to help people.
786
00:34:02,608 --> 00:34:04,312
And he can explain that
to the grand jury.
787
00:34:04,336 --> 00:34:06,681
All units, 10-30 in progress.
788
00:34:06,705 --> 00:34:08,949
1714 47th Street.
789
00:34:08,973 --> 00:34:11,085
That's right around the corner.
790
00:34:29,493 --> 00:34:30,737
Police!
791
00:34:30,761 --> 00:34:31,839
Hands where I can see 'em!
792
00:34:31,863 --> 00:34:33,274
On your knees, right now!
793
00:34:33,298 --> 00:34:34,409
Get down!
794
00:34:38,309 --> 00:34:40,711
10-13! We got shots fired.
795
00:34:46,411 --> 00:34:48,046
Hey!
796
00:34:55,226 --> 00:34:56,293
Police!
797
00:34:59,545 --> 00:35:01,146
Put down the weapon.
798
00:35:05,530 --> 00:35:06,765
Danny?
799
00:35:08,600 --> 00:35:09,834
Clear!
800
00:35:11,470 --> 00:35:13,681
Gun! Gun!
801
00:35:13,705 --> 00:35:15,550
Give me your hand. Hey.
802
00:35:15,574 --> 00:35:17,418
Come on. Go back. Stay back.
803
00:35:21,325 --> 00:35:23,160
I guess I owe you one.
804
00:35:25,163 --> 00:35:27,108
Now I need your gun.
805
00:35:32,190 --> 00:35:33,925
And your shield.
806
00:35:37,996 --> 00:35:39,764
And I'm gonna have to take you in.
807
00:35:42,332 --> 00:35:43,692
Come on.
808
00:35:51,343 --> 00:35:53,044
As a prosecutor,
809
00:35:53,068 --> 00:35:55,590
I've dedicated my professional career
810
00:35:55,614 --> 00:35:57,157
to keeping this city safe.
811
00:35:57,181 --> 00:36:00,628
As a mom, I know
there's nothing more important
812
00:36:00,652 --> 00:36:02,297
than keeping our kids safe.
813
00:36:02,321 --> 00:36:03,931
I'm Erin Reagan.
814
00:36:03,955 --> 00:36:06,625
And I want to be your District Attorney.
815
00:36:07,919 --> 00:36:08,929
What do you think?
816
00:36:09,587 --> 00:36:10,892
Pretty damn good.
817
00:36:10,917 --> 00:36:13,574
Smart to stress you being a mom
when Crawford don't have kids.
818
00:36:14,150 --> 00:36:15,876
Well, just because I'm a mom
819
00:36:15,900 --> 00:36:19,213
doesn't make me more qualified
to keep kids safe.
820
00:36:19,237 --> 00:36:20,781
Doesn't mean you're not.
821
00:36:20,805 --> 00:36:22,650
Well, that's a persuasive argument.
822
00:36:23,067 --> 00:36:24,752
It's not about logic.
823
00:36:24,776 --> 00:36:26,721
It's about connecting with voters,
824
00:36:26,745 --> 00:36:28,356
and this does a bang-up job.
825
00:36:28,380 --> 00:36:29,957
Well, I'm glad you like it,
826
00:36:29,981 --> 00:36:32,893
'cause you're the only person
who's ever gonna see it.
827
00:36:32,917 --> 00:36:34,395
What are you talking about?
828
00:36:34,983 --> 00:36:37,264
I'm gonna fire the consultant.
829
00:36:37,288 --> 00:36:38,466
Why?
830
00:36:38,490 --> 00:36:39,867
Because whoever that is,
831
00:36:39,891 --> 00:36:41,302
it's not me.
832
00:36:41,326 --> 00:36:42,670
You're overreacting.
833
00:36:43,108 --> 00:36:45,473
Well, win or lose election,
834
00:36:45,497 --> 00:36:47,475
I'm gonna be myself. Excuse me.
835
00:36:48,275 --> 00:36:49,801
Yes?
836
00:36:51,856 --> 00:36:53,390
You're kidding me.
837
00:36:56,207 --> 00:36:59,108
Yeah. I understand. Thank you.
838
00:36:59,444 --> 00:37:00,455
What's wrong?
839
00:37:00,479 --> 00:37:02,523
That was the consultant.
840
00:37:02,900 --> 00:37:04,592
They tested the commercial.
841
00:37:04,616 --> 00:37:05,593
And?
842
00:37:05,617 --> 00:37:06,894
Apparently,
843
00:37:06,918 --> 00:37:09,464
it scored higher than any other spot
844
00:37:09,488 --> 00:37:10,765
they've ever produced.
845
00:37:10,789 --> 00:37:13,233
That's fantastic news.
846
00:37:13,257 --> 00:37:16,837
And they predict a huge bump
in the polls when it airs.
847
00:37:17,692 --> 00:37:19,073
Too bad you're pulling it,
848
00:37:19,567 --> 00:37:21,442
and firing these guys.
849
00:37:21,466 --> 00:37:22,983
Right.
850
00:37:28,358 --> 00:37:31,819
I mean, it-it, it is already
paid for, so maybe, um,
851
00:37:32,358 --> 00:37:34,655
maybe I just give them another shot.
852
00:37:35,108 --> 00:37:36,457
Good thinking.
853
00:37:36,858 --> 00:37:38,092
The thing is,
854
00:37:38,116 --> 00:37:40,961
what if they start liking the fake Erin
855
00:37:41,483 --> 00:37:43,030
more than the real one?
856
00:37:43,900 --> 00:37:45,733
High-class problem.
857
00:37:54,745 --> 00:37:56,577
Your mayor isn't happy.
858
00:37:56,601 --> 00:37:58,942
There's no pleasing that guy.
859
00:38:00,097 --> 00:38:01,942
As you know better than anybody?
860
00:38:06,878 --> 00:38:08,322
Nice try.
861
00:38:08,614 --> 00:38:09,958
At what?
862
00:38:09,983 --> 00:38:12,627
Framing this as you and me
against the mayor.
863
00:38:12,651 --> 00:38:14,862
- I wasn't.
- Yeah, you were.
864
00:38:15,692 --> 00:38:17,798
So, let's just stay on our own sides
865
00:38:17,822 --> 00:38:19,991
of the field right now.
866
00:38:21,292 --> 00:38:23,604
I didn't report those incidents
to the press because
867
00:38:23,628 --> 00:38:26,574
I didn't want to cause a rush
to judgment on solo patrols.
868
00:38:29,150 --> 00:38:31,546
So you chose deception over duty
869
00:38:31,570 --> 00:38:33,247
to bolster your position.
870
00:38:33,900 --> 00:38:35,750
I should have brought those
incidents to your attention.
871
00:38:35,774 --> 00:38:36,884
I apologize.
872
00:38:36,908 --> 00:38:38,753
That train left the station.
873
00:38:38,777 --> 00:38:41,112
But I still owe you the apology.
874
00:38:44,983 --> 00:38:47,025
And we still have a problem.
875
00:38:47,719 --> 00:38:48,706
Sir?
876
00:38:48,730 --> 00:38:50,765
In light of the reported incidents,
877
00:38:50,789 --> 00:38:52,933
the mayor is being roundly attacked
878
00:38:52,957 --> 00:38:55,525
for advocating solo patrols.
879
00:38:55,927 --> 00:38:58,673
He wants the program discontinued,
880
00:38:58,697 --> 00:39:00,817
effective immediately,
881
00:39:01,219 --> 00:39:04,022
with fireworks and a full orchestra.
882
00:39:06,557 --> 00:39:07,983
I see.
883
00:39:09,440 --> 00:39:12,787
He's also looking
for a scalp to cover his ass.
884
00:39:12,811 --> 00:39:15,046
But his people reached out to me.
885
00:39:15,847 --> 00:39:17,458
A word of advice?
886
00:39:17,482 --> 00:39:21,108
It is a time-honored tradition
to kiss ass to get ahead.
887
00:39:22,025 --> 00:39:23,598
The trick is
888
00:39:23,622 --> 00:39:25,817
knowing which ass to kiss.
889
00:39:28,372 --> 00:39:30,650
The mayor wants you gone.
890
00:39:43,279 --> 00:39:45,691
But he doesn't run this department.
891
00:39:45,716 --> 00:39:47,384
I do.
892
00:39:48,720 --> 00:39:49,954
Sir?
893
00:39:52,317 --> 00:39:54,328
I told him you would be reprimanded,
894
00:39:54,352 --> 00:39:57,364
but you will remain
Chief of the Transit Bureau.
895
00:39:57,650 --> 00:39:59,500
But won't that put you
at odds with the mayor?
896
00:39:59,524 --> 00:40:01,560
What doesn't?
897
00:40:03,628 --> 00:40:06,106
You're a good officer
with a bright future.
898
00:40:06,130 --> 00:40:08,608
I trust you'll learn
from this experience.
899
00:40:09,650 --> 00:40:11,145
Thank you, sir.
900
00:40:12,150 --> 00:40:14,939
But substitute your judgment
for mine again?
901
00:40:15,707 --> 00:40:17,375
You're gone.
902
00:40:30,589 --> 00:40:32,299
(inhales0
903
00:40:40,608 --> 00:40:42,109
Couldn't leave
well enough alone, could you?
904
00:40:42,133 --> 00:40:43,611
I'm blocks away.
905
00:40:43,635 --> 00:40:45,179
- I'm supposed to just sit on my hands?
- Yes.
906
00:40:45,203 --> 00:40:46,480
You are supposed to sit on your hands.
907
00:40:46,504 --> 00:40:47,615
You're not a cop.
908
00:40:47,639 --> 00:40:48,949
He saved our asses, Danny.
909
00:40:48,973 --> 00:40:49,984
I'm aware of that.
910
00:40:50,008 --> 00:40:52,410
No. No, no. He's right.
911
00:40:55,775 --> 00:40:57,548
I'm not a cop anymore.
912
00:40:58,942 --> 00:41:01,025
It's time I start acting like it.
913
00:41:04,128 --> 00:41:05,596
Maybe.
914
00:41:09,650 --> 00:41:11,858
Say hello to Lieutenant Gormley.
915
00:41:13,531 --> 00:41:15,109
- Sir.
- No, sit.
916
00:41:15,379 --> 00:41:16,746
What's going on?
917
00:41:19,108 --> 00:41:20,748
I reviewed your record.
918
00:41:20,772 --> 00:41:22,717
You crossed the line plenty.
919
00:41:23,442 --> 00:41:24,885
Slugging your boss,
920
00:41:24,909 --> 00:41:26,854
impersonating an officer,
921
00:41:26,878 --> 00:41:28,856
- couple of misdemeanors.
- Yes, sir.
922
00:41:29,608 --> 00:41:31,959
But you also kept businesses
from getting ripped off.
923
00:41:32,633 --> 00:41:34,261
You aided a wounded civilian,
924
00:41:34,755 --> 00:41:37,632
came to the aid of officers under fire.
925
00:41:38,317 --> 00:41:42,870
So, provided the DA drops
the charges against you...
926
00:41:42,894 --> 00:41:45,348
the commissioner's open
to considering reinstatement,
927
00:41:45,372 --> 00:41:46,580
if you're so inclined.
928
00:41:46,604 --> 00:41:47,766
Are you saying I could
get my shield back?
929
00:41:47,790 --> 00:41:49,358
I'm not saying anything.
930
00:41:53,071 --> 00:41:55,373
I'm saying we could talk about it.
931
00:41:59,684 --> 00:42:01,442
We'll leave you to it.
932
00:42:05,525 --> 00:42:08,228
That was a pretty cool move,
calling One PP.
933
00:42:08,252 --> 00:42:10,831
Well, I mean, Simms did screw up,
934
00:42:10,855 --> 00:42:12,833
but he deserves a second chance.
935
00:42:12,857 --> 00:42:14,268
The guy was a hell of a cop.
936
00:42:14,292 --> 00:42:16,136
Why the change of heart?
937
00:42:16,525 --> 00:42:19,807
Well, could be that there
was this voice in my ear
938
00:42:19,831 --> 00:42:20,975
that wouldn't let up.
939
00:42:20,999 --> 00:42:22,109
I do that.
940
00:42:22,133 --> 00:42:23,778
Yeah. Well, you were right.
941
00:42:24,358 --> 00:42:27,247
And whatever good happens
to him, it's because of you.
942
00:42:27,271 --> 00:42:29,049
Danny Reagan, I do believe
943
00:42:29,073 --> 00:42:31,118
you just gave me an actual compliment.
944
00:42:31,142 --> 00:42:32,853
I did. Keep it to yourself.
945
00:42:33,233 --> 00:42:35,389
- I have a reputation to protect.
- Okay.
66213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.