All language subtitles for Bad Education S02E05 Drugs 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 x264-RCVR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,360 --> 00:00:11,600 Look, I know how much you hate the idea of Celia and I being an item. 2 00:00:11,640 --> 00:00:13,640 It was moment of madness. 3 00:00:13,680 --> 00:00:17,080 One too many glasses of rose, the red mist descends and, 4 00:00:17,120 --> 00:00:21,240 before you know it, you're giving an old friend a... knee-trembler. 5 00:00:21,280 --> 00:00:23,840 Right, stop the car. 6 00:00:23,880 --> 00:00:25,640 Pull over. 7 00:00:27,240 --> 00:00:30,920 I miss the touch of a woman, Alf. Celia made me feel so alive. 8 00:00:30,960 --> 00:00:34,000 Her eyes, her touch, her musk. 9 00:00:34,040 --> 00:00:36,760 If it's any consolation, it didn't last long. 10 00:00:36,800 --> 00:00:40,440 She gave my prostate the once-over. Apparently, it's tip-top. 11 00:01:12,560 --> 00:01:15,400 Hey, Rosie! I, er, got you a little present. 12 00:01:15,440 --> 00:01:17,120 Oh, friendship bracelet? 13 00:01:17,160 --> 00:01:18,720 It's just a silly little thing, 14 00:01:18,760 --> 00:01:20,800 to remind you that I'll always be here for you, 15 00:01:20,840 --> 00:01:23,160 no matter what, for ever more. 16 00:01:23,200 --> 00:01:24,320 It's no biggie. 17 00:01:24,360 --> 00:01:26,520 You cut it off, I die. 18 00:01:27,600 --> 00:01:29,080 Thanks. 19 00:01:29,120 --> 00:01:32,560 Oh, erm, Celia, Fraser's giving the drugs counsellor a lift, 20 00:01:32,600 --> 00:01:36,720 and they're stuck on the M25, so we might need a back-up plan. 21 00:01:36,760 --> 00:01:39,680 It's drugs awareness day? AKA doss day! 22 00:01:39,720 --> 00:01:43,120 Show the kids a couple of pictures of a dead junkie, and then chill out. 23 00:01:43,160 --> 00:01:45,920 Well, I've actually prepared a proper presentation on drugs... 24 00:01:45,960 --> 00:01:47,760 Oh, no, Rosie. It's a chore. 25 00:01:47,800 --> 00:01:49,880 Leave it to the most senior member of staff. 26 00:01:49,920 --> 00:01:52,280 No, it's fine, Celia. I'm going to talk about drug mules, 27 00:01:52,320 --> 00:01:54,160 and the Taliban, and the US government... 28 00:01:54,200 --> 00:01:56,120 Woo, yeah! You go, sister! 29 00:01:56,160 --> 00:01:58,160 I blame Starbucks. Mmm. 30 00:01:58,200 --> 00:02:00,320 No, Israel. 31 00:02:01,640 --> 00:02:02,920 Lizards? 32 00:02:02,960 --> 00:02:06,160 Really, Rosie, take a well-earned break. 33 00:02:06,200 --> 00:02:08,080 Read a fashion magazine. 34 00:02:08,120 --> 00:02:11,240 Flesh tones can be so brutally honest. 35 00:02:13,680 --> 00:02:16,560 I am fully equipped to give this talk. 36 00:02:16,600 --> 00:02:19,320 Well, maybe you'd like to borrow a pair of these... 37 00:02:19,360 --> 00:02:21,480 It's a talk, Celia, not Customs. 38 00:02:23,600 --> 00:02:25,880 Well, it seems a shame for them to go to waste. 39 00:02:25,920 --> 00:02:28,480 Alfred, I've already given your father's a once-over, 40 00:02:28,520 --> 00:02:31,200 would you like me to test your prostate? 41 00:02:39,880 --> 00:02:41,440 What's happened? 42 00:02:41,480 --> 00:02:42,640 It's his parents. 43 00:02:42,680 --> 00:02:44,920 They're taking me away from Abbey Grove. 44 00:02:44,960 --> 00:02:46,800 They say it's not academical enough. 45 00:02:46,840 --> 00:02:49,600 What? You... you can't leave! 46 00:02:49,640 --> 00:02:51,840 Have your parents even seen the league tables? 47 00:02:51,880 --> 00:02:53,800 What, the league tables in which we're ranked 48 00:02:53,840 --> 00:02:55,720 below two orphanages and a kennels? 49 00:02:55,760 --> 00:02:58,240 They want me to become some boring lawyer. 50 00:02:58,280 --> 00:03:00,840 Sir, are you and Miss Gulliver cool at the mo? 51 00:03:00,880 --> 00:03:03,760 Yeah. I mean, she's split up with Alex, and I reckon I've got 52 00:03:03,800 --> 00:03:07,360 just about enough time to seduce her before she remembers her self-worth. 53 00:03:07,400 --> 00:03:10,360 Going to give her a knob to cry on, sir? Oh, no, sorry, Mitchell. 54 00:03:10,400 --> 00:03:12,800 I think your mum's consoling herself on it tonight. 55 00:03:12,840 --> 00:03:14,120 Sir, can you ask Miss Gulliver 56 00:03:14,160 --> 00:03:16,120 to persuade my parents to let me stay here? 57 00:03:16,160 --> 00:03:17,960 Er, why can't I persuade them? 58 00:03:18,000 --> 00:03:20,720 Cos you'll mess it up, sir. But I'm great with parents! 59 00:03:20,760 --> 00:03:23,680 Every time you see my parents, you insist on taking your shoes off. 60 00:03:23,720 --> 00:03:26,280 Yeah. And I bow. Respectful. 61 00:03:28,640 --> 00:03:30,920 Oh, xie xie. Ni hao. 62 00:03:30,960 --> 00:03:33,800 When my mum came in to talk about me bunking off school, 63 00:03:33,840 --> 00:03:35,840 you asked her if you could use a clamp. 64 00:03:35,880 --> 00:03:38,760 Yeah, well it's either that or putting the whole school on stilts. 65 00:03:38,800 --> 00:03:40,960 But Miss Gulliver's really persuasive. 66 00:03:41,000 --> 00:03:42,200 Persuasive? 67 00:03:42,240 --> 00:03:44,800 Look, I'm sorry, if you want to be inspired to be a lawyer, 68 00:03:44,840 --> 00:03:46,320 look no further, my friend. 69 00:03:46,360 --> 00:03:50,040 Last year I took on BP, only one of the world's largest corporations, 70 00:03:50,080 --> 00:03:52,960 and I thrashed them, on my own, in a court of law. 71 00:03:53,000 --> 00:03:56,040 How much did you win? Well, I didn't win any actual money, 72 00:03:56,080 --> 00:03:59,080 but you know the Wild Bean Cafe in Tring? 73 00:03:59,120 --> 00:04:02,520 They now have to have a sign on their coffee machine which reads, 74 00:04:02,560 --> 00:04:05,680 "Please do not drink directly from the nozzle." 75 00:04:08,800 --> 00:04:13,160 So, my place tonight, hang out, listen to a bit of reggae music? 76 00:04:13,200 --> 00:04:14,520 You don't like reggae. 77 00:04:14,560 --> 00:04:16,640 Er, Ollie Murs? 78 00:04:16,680 --> 00:04:19,520 Alfie, I'm sorry. I'm just not ready to see anyone yet. 79 00:04:19,560 --> 00:04:22,400 I wasn't asking you out! 80 00:04:22,440 --> 00:04:24,800 Hey, if you need any help with your presentation, 81 00:04:24,900 --> 00:04:26,253 don't be afraid to ask, 82 00:04:26,293 --> 00:04:30,194 cos, obviously, I know quite a lot about drugs. 83 00:04:30,233 --> 00:04:34,093 You took one anti-depressant when you heard that 5ive had broken up. 84 00:04:34,133 --> 00:04:35,725 5ive'll make you get down. 85 00:04:35,765 --> 00:04:38,789 Yeah, well, you're still not that qualified. Oh, really? 86 00:04:38,829 --> 00:04:42,808 My friend Atticus Hoye once took me to a poppers den. 87 00:04:42,848 --> 00:04:46,072 You don't get a den for poppers. Well, that shows how much you know. 88 00:04:46,112 --> 00:04:48,858 All these naked guys injecting themselves with poppers 89 00:04:48,898 --> 00:04:51,325 by sitting on these big rubber needles. 90 00:04:51,365 --> 00:04:53,554 Atticus, he couldn't get enough of it. 91 00:04:53,594 --> 00:04:56,817 You know what they say, once you pop you just can't stop. 92 00:04:59,599 --> 00:05:02,138 So if you, er, change your mind about tonight...? 93 00:05:02,178 --> 00:05:03,938 I won't. Well, you might. 94 00:05:03,978 --> 00:05:06,418 I absolutely won't. Absolutely might. 95 00:05:10,296 --> 00:05:12,935 OK, guys, so there's going to be no history class today. 96 00:05:14,296 --> 00:05:16,534 I'm going to do my drugs presentation, 97 00:05:16,575 --> 00:05:19,293 followed by a question and answer. I got a question, Miss. Yep? 98 00:05:19,333 --> 00:05:22,693 Is it true police dogs can't smell skunk if you put it in a bottle of Femfresh? 99 00:05:22,733 --> 00:05:24,971 Yep. I sincerely doubt it. 100 00:05:25,011 --> 00:05:27,691 Oh, man! Does anyone want some Femfresh? 101 00:05:27,730 --> 00:05:29,210 Oh, yeah. I'll take it. 102 00:05:29,250 --> 00:05:31,251 My flat gets really smelly. 103 00:05:31,290 --> 00:05:33,050 Do you even know what Femfresh is? 104 00:05:33,090 --> 00:05:35,048 It's... like Febreze, right? 105 00:05:35,089 --> 00:05:37,209 Yeah, it makes your curtains smell nice! 106 00:05:38,808 --> 00:05:43,207 OK, guys. OK, calm down. That's enough. 107 00:05:48,846 --> 00:05:52,764 Now, can anyone ima... 108 00:05:52,805 --> 00:05:58,083 imagine how hard life must be for Maria, 109 00:05:58,122 --> 00:06:00,563 a drug mule from Mexico? 110 00:06:00,602 --> 00:06:01,962 Whoa, yeah! 111 00:06:02,002 --> 00:06:03,921 If I was eating Mexican food every day, 112 00:06:03,961 --> 00:06:06,321 I don't think I'd be able to keep ANYTHING in my ass. 113 00:06:08,080 --> 00:06:10,200 What do people like Maria need? 114 00:06:10,240 --> 00:06:13,079 Hair straighteners? Look at the split ends on that! 115 00:06:13,119 --> 00:06:15,919 True dat. And maybe some make-up to sort out this car crash. 116 00:06:15,959 --> 00:06:17,318 No, no. 117 00:06:17,359 --> 00:06:20,357 What people like Maria need is our respect. 118 00:06:20,397 --> 00:06:22,956 Gs, Hustlers, crisis averted. 119 00:06:22,996 --> 00:06:25,715 Your drugs counsellor... has arrived! 120 00:06:25,755 --> 00:06:28,875 Oh, no, no, no, no, cos I'm in the middle of my drugs talk. 121 00:06:28,915 --> 00:06:30,233 Oh, that's very sweet, Miss G, 122 00:06:30,274 --> 00:06:32,434 but I have a professional up my wizard's sleeve! 123 00:06:32,474 --> 00:06:34,193 Guys, meet India. 124 00:06:41,670 --> 00:06:43,270 Namaste. 125 00:06:43,310 --> 00:06:45,470 I'm India. 126 00:06:45,510 --> 00:06:47,790 Hi. Alfie. 127 00:06:47,830 --> 00:06:50,749 Teacher, leader... 128 00:06:50,789 --> 00:06:52,109 legend. 129 00:06:53,188 --> 00:06:54,787 India, you say? 130 00:06:54,828 --> 00:06:56,668 Land of the pyramids. 131 00:06:56,707 --> 00:06:58,827 I'm something of a sphinx-er myself. 132 00:06:58,866 --> 00:07:01,185 Sorry, did you just say 'sphinx-er'? 133 00:07:01,225 --> 00:07:04,625 OK, so I cotch for the drugs counselling service 134 00:07:04,665 --> 00:07:06,384 called Vibesline. 135 00:07:06,423 --> 00:07:07,863 We're an advice pipeline 136 00:07:07,903 --> 00:07:10,903 you can use to freebase non-judgmental advice... 137 00:07:10,943 --> 00:07:13,743 I'm sorry, can we lose the fat girl? 138 00:07:15,382 --> 00:07:17,821 Cartel got her. Buried in the ditch. 139 00:07:17,860 --> 00:07:20,660 Basically, if it's vibesing, 140 00:07:20,700 --> 00:07:23,180 chillax and ride the wave. 141 00:07:25,060 --> 00:07:26,659 She calls me that, too. 142 00:07:26,699 --> 00:07:30,298 It's Chinese for "leader of the blind," 143 00:07:30,337 --> 00:07:32,977 "up the great mountain of wisdom." 144 00:07:33,017 --> 00:07:36,376 Sort of... roughly. 145 00:07:36,417 --> 00:07:40,775 Thanks, babe. I'm here to talk to you about the dark side of drugs. 146 00:07:51,493 --> 00:07:54,090 OK, yah! You're having a massive night! 147 00:07:54,131 --> 00:07:58,330 The sun is coming up! You are totally chunged. 148 00:08:12,447 --> 00:08:14,126 But the good times are over. 149 00:08:14,166 --> 00:08:16,806 Now we have to deal with the terrible consequences 150 00:08:16,846 --> 00:08:18,285 of substance abuse. 151 00:08:19,805 --> 00:08:23,044 You can't find your Oyster card. It's a long walk back to Chiswick. 152 00:08:24,523 --> 00:08:27,883 You, you lost an earring your grandmother left you in her will. 153 00:08:27,923 --> 00:08:30,763 That is 45 minutes looking for it on your hands and knees, 154 00:08:30,802 --> 00:08:32,481 using your phone as a torch. 155 00:08:32,521 --> 00:08:34,040 And you... 156 00:08:34,081 --> 00:08:37,119 you kissed the guy who runs the deli you go into every day. 157 00:08:37,159 --> 00:08:39,679 Fraser, this is nonsense. 158 00:08:39,719 --> 00:08:41,438 Nonsense? 159 00:08:41,478 --> 00:08:44,237 Mmm. FYI, you're a real NEGATUDE. 160 00:08:44,278 --> 00:08:45,718 Sorry, "negatude"? 161 00:08:45,758 --> 00:08:48,196 "Negative attitude." It's a mashup. 162 00:08:48,237 --> 00:08:50,276 Yeah, it's a mashup. 163 00:08:50,317 --> 00:08:52,515 Get with the times, Marple. 164 00:08:58,515 --> 00:09:00,834 That was the most pathetic thing I've ever seen. 165 00:09:00,873 --> 00:09:02,873 I actually thought India was kinda good. 166 00:09:02,913 --> 00:09:05,433 I'm talking about you. "Teacher, leader, legend." 167 00:09:05,472 --> 00:09:10,072 Oh, yeah, I forgot "visionary". Look, I just... got into her vibe. 168 00:09:10,111 --> 00:09:12,551 I know exactly what you want to get into. 169 00:09:12,591 --> 00:09:15,950 Are you jealous? Why would I be jealous of "Ind-jah"? 170 00:09:15,989 --> 00:09:18,069 You sound JELICULOUS. 171 00:09:18,110 --> 00:09:21,309 "Jealous" and "ridiculous". Mashup. 172 00:09:21,349 --> 00:09:25,387 You should stop doing that. You're beginning to sound like a bit of a TWUNT. 173 00:09:27,627 --> 00:09:30,386 Oh, that is so uncalled-for! 174 00:09:30,426 --> 00:09:31,865 Hey! 175 00:09:31,905 --> 00:09:33,505 Oh, soz, bit of a domestic? 176 00:09:33,544 --> 00:09:36,024 A domestic? No, we're not a couple. 177 00:09:36,064 --> 00:09:38,263 No, don't worry, I'm single. 178 00:09:38,303 --> 00:09:41,583 I'm young, dumb and full of com... 179 00:09:41,623 --> 00:09:43,542 fortable silences. 180 00:09:43,582 --> 00:09:45,822 Do you want to hit the canteen, maybe? 181 00:09:45,862 --> 00:09:47,900 Oh, it's pathetic. 182 00:09:47,940 --> 00:09:51,740 Come on, let's go and have a "lovely lunch", 183 00:09:51,780 --> 00:09:53,819 a LUNCH... 184 00:09:55,459 --> 00:09:57,858 It... it was meant to be a mashup... 185 00:09:57,897 --> 00:09:59,578 It's OK. OK. 186 00:10:03,217 --> 00:10:05,216 Yeah, I used to cane it pretty hard. 187 00:10:05,257 --> 00:10:08,535 Things got pretty messy in Ibiza. Which club? 188 00:10:08,575 --> 00:10:11,334 Club Med. I went on the water slides straight after lunch. 189 00:10:11,374 --> 00:10:13,135 My dad went ballistic. 190 00:10:13,174 --> 00:10:15,773 That was one frosty pedalo home. 191 00:10:20,412 --> 00:10:22,771 My parents don't want to talk to Miss Gulliver, sir, 192 00:10:22,811 --> 00:10:25,570 they only want to talk to you. Very sensible. 193 00:10:25,610 --> 00:10:28,330 Why are you dressed as a Scottish widow? 194 00:10:28,370 --> 00:10:31,208 Because this is my last day at Abbey Grove! 195 00:10:32,729 --> 00:10:34,728 Oh, 'scuse me. 196 00:10:37,567 --> 00:10:41,327 I am bothered, but I think this girl actually likes me! 197 00:10:41,367 --> 00:10:42,646 What a slut. 198 00:10:42,687 --> 00:10:45,646 Everything that I love is being torn away from me. 199 00:10:45,686 --> 00:10:47,005 And I appreciate that. 200 00:10:47,045 --> 00:10:50,764 It's just that you're also being a little bit of a cock-block. 201 00:10:50,804 --> 00:10:53,282 Look, I'll call your dad as soon as lunch is over. 202 00:10:53,323 --> 00:10:55,563 I promise you, I won't let him take you away. 203 00:10:55,603 --> 00:10:57,002 Come on, babes. 204 00:10:58,522 --> 00:10:59,842 Yep. 205 00:11:01,242 --> 00:11:03,521 OK, so that was my mate, Savannah. 206 00:11:03,561 --> 00:11:08,040 Her, me, Uggie and Quinoa are going to this totally exclusive warehouse rave tonight. 207 00:11:08,080 --> 00:11:09,719 This guy called Ben Grayson runs it... 208 00:11:09,759 --> 00:11:12,479 Ben Grayson? Yeah, his brother Frank's at this school. 209 00:11:12,519 --> 00:11:14,118 Can you get us on the guest list? 210 00:11:14,158 --> 00:11:15,477 Us? 211 00:11:15,517 --> 00:11:17,477 What, like we're on a date? 212 00:11:17,517 --> 00:11:20,875 Well... why not? 213 00:11:20,915 --> 00:11:24,275 Well, yeah! I'll give him a call now. 214 00:11:27,554 --> 00:11:29,314 Oh, answerphone. 215 00:11:29,353 --> 00:11:31,913 Yo, Frankenstein! 216 00:11:31,953 --> 00:11:36,232 Yeah, it's Mr Wickers here, Wicky-wicky-wickers... 217 00:11:36,272 --> 00:11:38,751 Um, I was just wondering, bro, whether there was any chance 218 00:11:38,791 --> 00:11:41,989 I could just bum a couple of ticky-boos to the old rave-age? 219 00:11:42,030 --> 00:11:43,869 Guest list-age? 220 00:11:43,910 --> 00:11:45,389 Anyway, give me a bell back, bro. 221 00:11:45,429 --> 00:11:48,348 Laters. Love you. I don't love you. 222 00:11:48,388 --> 00:11:49,867 Bye. 223 00:11:49,908 --> 00:11:53,068 So, if... if we go to this rave tonight, 224 00:11:53,107 --> 00:11:57,746 are you going to take anything, to like, you know, help you through? 225 00:11:57,786 --> 00:12:00,786 Yeah. Well, I mean, if we're going to be dancing until the break of dawn, 226 00:12:00,825 --> 00:12:03,266 I will probably need to take my supportive insoles. 227 00:12:03,305 --> 00:12:06,064 No, no. 228 00:12:09,703 --> 00:12:11,382 But I thought you were clean? 229 00:12:11,422 --> 00:12:12,741 Only 9-5. 230 00:12:14,381 --> 00:12:19,261 If you get me on the guest list, things could get messy. 231 00:12:19,301 --> 00:12:21,260 Oh, they're going to get messy. 232 00:12:21,300 --> 00:12:24,939 I'll probably cover myself in... shit. 233 00:12:26,938 --> 00:12:31,777 My sister, Mortadella, took this legal high, right, 234 00:12:31,816 --> 00:12:33,576 which made her think she could freeze time 235 00:12:33,617 --> 00:12:36,215 and lick it like a lolly. 236 00:12:36,256 --> 00:12:37,855 Sure, that's, erm... 237 00:12:44,173 --> 00:12:45,852 dirty... 238 00:12:45,893 --> 00:12:47,452 Viennetta. 239 00:12:47,492 --> 00:12:50,171 It's like getting a hand-job off Aslan. 240 00:12:50,211 --> 00:12:52,771 Can you get some for tonight? Hell, yeah. 241 00:12:52,811 --> 00:12:55,250 Me, you, Havana, 242 00:12:55,291 --> 00:12:58,930 Ugly and Cous Cous are going to get absolutely mashed. 243 00:13:01,529 --> 00:13:03,288 Is that Frank? Amazing! 244 00:13:03,328 --> 00:13:05,208 Yo! What's up, motherlover? 245 00:13:05,249 --> 00:13:07,447 I cannot wait to get into yo' club, 246 00:13:07,487 --> 00:13:09,687 bang some drugs, shake my... 247 00:13:09,727 --> 00:13:11,966 jugs. 248 00:13:12,006 --> 00:13:13,645 Oh... 249 00:13:13,685 --> 00:13:15,485 Mr Carmichael. 250 00:13:15,526 --> 00:13:19,004 Er, no, Stephen did not mention that you were going to call me directly. 251 00:13:19,044 --> 00:13:21,803 I'm so sorry about that... 252 00:13:29,561 --> 00:13:31,361 Yo, what's happening? 253 00:13:31,401 --> 00:13:34,241 Did you, er, get my message about the guest list? 254 00:13:34,280 --> 00:13:37,320 20 quid a bloke. Women go free. 255 00:13:37,359 --> 00:13:40,918 Well, it's, er, me and my sexy date, so... 256 00:13:40,958 --> 00:13:42,477 Well, that's 40 quid, then. 257 00:13:42,518 --> 00:13:44,277 Yep. My date's a woman. 258 00:13:45,837 --> 00:13:49,356 If I give you 40 quid, it's in no way a confession. 259 00:13:51,476 --> 00:13:57,315 Also, er, my date wants to try a certain thing tonight... 260 00:13:57,355 --> 00:13:59,673 Well, make sure he knows the safe word. 261 00:13:59,712 --> 00:14:02,073 And I've heard you don't want to pull it out too quickly. 262 00:14:02,113 --> 00:14:03,752 I'm talking about drugs. 263 00:14:03,792 --> 00:14:06,671 Apparently, this drug makes you think that time is an ice cream? 264 00:14:06,711 --> 00:14:08,710 Yeah. 50 quid a scoop. 265 00:14:08,751 --> 00:14:10,030 Done. 266 00:14:14,749 --> 00:14:17,348 Did you just ask me to buy you drugs? 267 00:14:17,388 --> 00:14:19,508 Yeah, well, obviously. 268 00:14:20,787 --> 00:14:22,348 Oh, God. 269 00:14:22,387 --> 00:14:25,387 You're blackmailing me, aren't you? Mmm. Yeah. 270 00:14:26,906 --> 00:14:30,144 What do you mean, none of you sell drugs? 271 00:14:30,185 --> 00:14:33,664 All I can say is that I am very, very disappointed in you. 272 00:14:33,705 --> 00:14:35,343 Why do you need drugs, anyway? 273 00:14:35,384 --> 00:14:38,703 Because I'm going on a date with India. Why can't you just buy 'em yourself? 274 00:14:38,742 --> 00:14:40,663 Er, because, A, I'm a teacher, 275 00:14:40,703 --> 00:14:42,901 B, Grayson stole all of my money, 276 00:14:42,941 --> 00:14:45,781 and, C, I made the drug up in the first place, 277 00:14:45,820 --> 00:14:49,219 so have you got any idea how ridiculous you sound? 278 00:14:49,259 --> 00:14:51,659 Sir, apparently you spoke to my dad...? 279 00:14:51,699 --> 00:14:53,499 Yeah, look, um, I'm sorry. 280 00:14:53,538 --> 00:14:57,298 I'll apologise for that just as soon as I've sorted out this one very important thing. 281 00:14:57,338 --> 00:15:01,057 Sir, Stephen's dad is really just going to.. Chantelle, please. I must insist. 282 00:15:01,096 --> 00:15:02,737 This is my thinking face. 283 00:15:02,776 --> 00:15:04,336 That's why she didn't recognise it. 284 00:15:08,695 --> 00:15:10,454 Oh, boom squared! 285 00:15:10,493 --> 00:15:12,333 Do you know what face this is Chantelle? 286 00:15:12,373 --> 00:15:14,533 Is it your come... Don't even say that. 287 00:15:14,573 --> 00:15:17,172 This is my "had a brilliant idea" face. 288 00:15:17,213 --> 00:15:21,372 If I can't buy the drug, I'm going to make the drug. 289 00:15:21,412 --> 00:15:22,811 Are you mad? 290 00:15:22,851 --> 00:15:26,570 Come on. Drugs must be easy to invent. Look at meow meow. 291 00:15:26,610 --> 00:15:30,489 That's fertiliser. It's just someone getting peckish in a garden centre. 292 00:15:30,529 --> 00:15:32,809 Mitchell, you must know something about drugs? 293 00:15:32,848 --> 00:15:35,167 Course I do. My brother spent so long in a Thai prison, 294 00:15:35,207 --> 00:15:36,807 he come back speaking fluent Scouse. 295 00:15:36,846 --> 00:15:40,327 All right. Well, you can be my head chef, my LS-Delia. 296 00:15:40,367 --> 00:15:44,045 Now, we need someone to help with the science aspect... 297 00:15:44,085 --> 00:15:45,683 Jing? No way. 298 00:15:45,725 --> 00:15:50,324 What if I told you that this counted towards the community service element 299 00:15:50,364 --> 00:15:52,122 of your Duke of Edinburgh Award? 300 00:15:53,682 --> 00:15:56,082 It's either this or wiping an old guy's ass. 301 00:15:59,360 --> 00:16:00,880 Fine. Yes! 302 00:16:00,920 --> 00:16:02,880 Sir, Professor Green wants to see you. 303 00:16:02,919 --> 00:16:06,839 Oh, could you tell Professor Green to go swivel on that. 304 00:16:06,879 --> 00:16:09,359 No, I didn't mean that. No, don't tell her that! 305 00:16:09,398 --> 00:16:12,956 I'll meet you in the science lab in ten minutes. Can you come back, please?! 306 00:16:15,117 --> 00:16:17,515 Is anything troubling you at the moment, Alfred? 307 00:16:17,555 --> 00:16:19,276 Hmm... No. 308 00:16:19,316 --> 00:16:21,715 I saw you talking to Mr Grayson earlier. 309 00:16:21,754 --> 00:16:24,553 Money exchanging hands. 310 00:16:24,593 --> 00:16:28,273 I may look like a girl of 16... 311 00:16:28,313 --> 00:16:31,832 But I'm not a fool. I was buying tickets to a rave. 312 00:16:31,872 --> 00:16:33,672 Big deal. 313 00:16:33,712 --> 00:16:36,830 Alfred, I, too, have an addictive personality. 314 00:16:36,870 --> 00:16:38,831 Your father... 315 00:16:38,870 --> 00:16:40,870 I crave Martin Wickers. 316 00:16:42,190 --> 00:16:43,989 I want to... 317 00:16:44,029 --> 00:16:46,268 inhale him, snort him, 318 00:16:46,308 --> 00:16:50,267 feel him racing through my veins and exploding inside me. 319 00:16:50,307 --> 00:16:53,186 I'll help you with your problem. 320 00:16:53,226 --> 00:16:54,985 You help me with your father. 321 00:16:55,025 --> 00:16:59,025 There is absolutely no way on earth I would ever let my dad go out with you. 322 00:17:00,824 --> 00:17:03,944 And who's Martin more likely to believe, dear? 323 00:17:03,984 --> 00:17:07,062 A deceitful, drug-addled son, 324 00:17:07,103 --> 00:17:12,021 or the woman who's trying so hard to help? 325 00:17:12,061 --> 00:17:15,221 Look, you better get this into your stupid, bunny boiling, 326 00:17:15,260 --> 00:17:18,699 hobbity little head - I don't do drugs, OK? 327 00:17:18,740 --> 00:17:22,739 You're either with me, or against me. 328 00:17:22,779 --> 00:17:25,218 ♪ We live life on the back of this melody 329 00:17:25,257 --> 00:17:27,617 ♪ Me and my friends spent life in plastic 330 00:17:27,657 --> 00:17:30,057 ♪ Brand-new times and brand-new happenings 331 00:17:30,097 --> 00:17:32,575 ♪ We get up to all kind of antics 332 00:17:32,615 --> 00:17:35,175 ♪ There's another one That's classic 333 00:17:35,215 --> 00:17:37,495 ♪ That's classic That's classic 334 00:17:37,535 --> 00:17:39,814 ♪ There's another one That's classic 335 00:17:39,854 --> 00:17:42,452 ♪ We get up to all kind of antics 336 00:17:42,493 --> 00:17:44,932 ♪ There's another one That's classic 337 00:17:47,851 --> 00:17:50,770 ♪ What you saying. Check. That's classic. 338 00:17:50,811 --> 00:17:52,650 Oh, it smells disgusting! 339 00:17:52,691 --> 00:17:54,330 She's never going to swallow that. 340 00:17:54,370 --> 00:17:57,609 I could lower the pH down by neutralising the carbon substrate. 341 00:17:57,648 --> 00:17:59,169 I've got a better idea. 342 00:18:00,849 --> 00:18:02,168 Behold! 343 00:18:02,208 --> 00:18:04,047 Dirty Viennetta! 344 00:18:04,087 --> 00:18:06,647 Why do I bother? 345 00:18:06,687 --> 00:18:09,327 Alfie, it stinks in here. What is that? 346 00:18:09,366 --> 00:18:13,244 This, my old friend, is the new legal high, 347 00:18:13,286 --> 00:18:15,564 that all the kids are talking about. 348 00:18:15,604 --> 00:18:18,443 Please tell me you are not cooking drugs with children? 349 00:18:18,483 --> 00:18:20,082 Oh, God, here we go again. 350 00:18:20,123 --> 00:18:22,522 Throwing the rule book at me. What is it this time? 351 00:18:22,562 --> 00:18:26,241 Page 20,000, rule 3 million, subsection B, 352 00:18:26,281 --> 00:18:29,600 "Do not involve the children in the production of narcotics"? 353 00:18:29,640 --> 00:18:31,840 Do you realise how irresponsible you're being? 354 00:18:31,879 --> 00:18:34,080 Babe, you really need to chill out. 355 00:18:34,120 --> 00:18:36,238 Maybe you should take a leaf out of India's book. 356 00:18:36,278 --> 00:18:39,037 OK, and what book is that? Fifty Shades Of Bitch? 357 00:18:39,078 --> 00:18:40,837 The Great Twatsby? 358 00:18:40,877 --> 00:18:43,435 The... The Unbearable Lightness Of Being A... 359 00:18:43,476 --> 00:18:45,476 Cod-Bohemian Dipshit? 360 00:18:45,516 --> 00:18:48,395 OK, obviously the last of those is not a real book. 361 00:18:50,074 --> 00:18:51,435 Is it? 362 00:18:51,474 --> 00:18:53,994 Alfie, you, you have done some crazy stuff in your time.. 363 00:18:54,034 --> 00:18:55,873 Yeah, like falling in... 364 00:18:55,913 --> 00:18:57,753 fond with you. 365 00:18:59,073 --> 00:19:02,551 Alfie, in the classroom just be a teacher, yeah? 366 00:19:02,592 --> 00:19:05,351 And with women, just... just be yourself. 367 00:19:05,391 --> 00:19:07,030 Be myself? Yeah. 368 00:19:07,070 --> 00:19:10,350 Great, so you're so jealous that you want me to die a virgin? 369 00:19:12,348 --> 00:19:14,628 Right, Mitchell, I can sense you sniggering. 370 00:19:14,669 --> 00:19:17,148 Room for a little one, Mr Fraser? 371 00:19:17,189 --> 00:19:18,907 Ah! No Mr Fraser here. 372 00:19:18,947 --> 00:19:21,947 I'm Kurt Co-bear, the anti-drugs bear! 373 00:19:23,426 --> 00:19:25,826 Bear? They didn't have any more bear costumes. 374 00:19:25,865 --> 00:19:30,863 So you're... I'm... Kurt Co-bear, the anti-drugs prawn! 375 00:19:30,904 --> 00:19:32,464 Conducting a drugs amnesty. 376 00:19:32,503 --> 00:19:34,304 ♪ Under the sea... 377 00:19:34,343 --> 00:19:36,902 I'm here on rather pressing business. 378 00:19:36,942 --> 00:19:39,941 There's a young teacher at Abbey Grove who has become the victim 379 00:19:39,981 --> 00:19:41,781 of a craven drug addiction. 380 00:19:41,821 --> 00:19:44,140 If you're talking about me, I've only taken drugs once 381 00:19:44,180 --> 00:19:45,700 and the ending was not a happy one. 382 00:19:45,739 --> 00:19:47,820 I was weather-guarding some suede slacks 383 00:19:47,860 --> 00:19:49,499 when I took in a lung-full of fumes. 384 00:19:49,539 --> 00:19:52,258 I was completely off my head and thought I could fly. 385 00:19:52,298 --> 00:19:53,538 It was an absolute disaster. 386 00:19:53,579 --> 00:19:56,457 I forgot my passport, then I freaked out on the Gatwick Express. 387 00:19:56,498 --> 00:19:58,816 I wish I'd weather-guarded the inside of those slacks. 388 00:19:58,856 --> 00:20:00,936 I see I must act alone. 389 00:20:00,976 --> 00:20:02,815 Goodbye, Mr Fraser. 390 00:20:02,854 --> 00:20:05,214 I'll be seein' ya. 391 00:20:07,294 --> 00:20:09,414 Alfie, this drug stuff has gone too far. 392 00:20:09,454 --> 00:20:12,853 Oh, are you going to tell me this is the most stupid thing I've ever done? 393 00:20:12,892 --> 00:20:16,611 Well, apart from when you bet your laptop that Jason Statham would win that Oscar. 394 00:20:16,651 --> 00:20:19,011 Have you SEEN Transporter 3? 395 00:20:19,050 --> 00:20:21,131 Look, Alfie, Miss Gulliver's right. 396 00:20:21,171 --> 00:20:23,249 OK, you've got a lot of great qualities, 397 00:20:23,289 --> 00:20:26,608 and if someone can't see that, then they probably don't deserve you. 398 00:20:26,648 --> 00:20:29,489 Yeah, I guess you're right. 399 00:20:29,528 --> 00:20:31,967 What great qualities? 400 00:20:32,006 --> 00:20:34,726 Well, you can speak Elvish. 401 00:20:34,766 --> 00:20:37,967 Just "Where's the toilet?" "Can I have some tap water?" 402 00:20:38,006 --> 00:20:40,405 It's barely restaurant Elf. 403 00:20:40,445 --> 00:20:42,204 Well, I'm impressed. 404 00:20:42,244 --> 00:20:46,284 So, what, you mean India might like me for who I actually am? 405 00:20:46,324 --> 00:20:49,043 That I don't need to do this? 406 00:20:49,083 --> 00:20:52,562 Hey, Albert, you want to hit up some chamomile tea? 407 00:20:52,602 --> 00:20:54,961 Do I? You're teaching us history. 408 00:20:55,001 --> 00:20:59,240 Yeah, that's right. We're learning about the build-up of hostilities prior to the First World War. 409 00:20:59,280 --> 00:21:01,120 Downton Abbey Series One's on my desk. 410 00:21:01,159 --> 00:21:02,479 Shall we? 411 00:21:08,877 --> 00:21:10,797 One Shitty Cornetto. 412 00:21:10,837 --> 00:21:12,236 Dirty Viennetta? 413 00:21:12,276 --> 00:21:14,197 Damn straight. 414 00:21:14,237 --> 00:21:17,235 Jesus! That honks, man. 415 00:21:17,276 --> 00:21:19,194 Yeah, I'm not sure. 416 00:21:19,234 --> 00:21:20,714 How do we know if it's safe...? 417 00:21:20,753 --> 00:21:26,833 Safe? Babe, I've been scooping this shit all day long. 418 00:21:28,632 --> 00:21:31,111 Oh, get in my face. 419 00:21:31,151 --> 00:21:34,030 Right. Look, Albert... Alfie. 420 00:21:34,070 --> 00:21:35,549 I'm not sure about this shit. 421 00:21:35,590 --> 00:21:38,990 Babe, we're going to have such a sick night. 422 00:21:39,030 --> 00:21:41,949 Just got to ride the wave, man. 423 00:21:41,989 --> 00:21:43,428 You're just too wild, bro. 424 00:21:43,469 --> 00:21:46,588 Let's just drop it like it's hot. 425 00:21:51,827 --> 00:21:54,946 Oh, shit, man! 426 00:21:56,585 --> 00:22:00,223 I'm sorry. You chundered on my vintage. Not cool. 427 00:22:00,263 --> 00:22:02,303 "Sick" and "vintage", 428 00:22:02,343 --> 00:22:04,582 SINTAGE. It's a mashup. 429 00:22:04,622 --> 00:22:06,541 Oh, my God. 430 00:22:09,501 --> 00:22:12,860 Am I wearing a really tight little hat? 431 00:22:17,578 --> 00:22:22,577 ♪ Feel when I dance with you 432 00:22:22,618 --> 00:22:27,017 ♪ We move like the sea 433 00:22:28,057 --> 00:22:29,776 ♪ You 434 00:22:29,815 --> 00:22:32,455 ♪ You're all I want to know 435 00:22:33,495 --> 00:22:36,814 ♪ I feel free... 436 00:22:38,533 --> 00:22:42,413 ♪ Under the sea Under the sea 437 00:22:42,452 --> 00:22:44,372 ♪ Darling it's better 438 00:22:44,412 --> 00:22:47,011 ♪ Down where it's wetter 439 00:22:47,051 --> 00:22:48,691 ♪ Under the sea... 440 00:22:49,890 --> 00:22:51,570 Oh, my God... 441 00:22:51,610 --> 00:22:53,689 I'm a mermaid! 442 00:22:58,248 --> 00:23:00,646 Alfie! There's a giant prawn... 443 00:23:00,687 --> 00:23:03,047 I spoke to him in his own fishy language. 444 00:23:03,087 --> 00:23:05,165 Alfie, you might want to come from under there... 445 00:23:05,205 --> 00:23:08,925 Who's Alfie? My name is Ariel. 446 00:23:15,643 --> 00:23:18,882 Officers, this is Mr Wickers. 447 00:23:18,922 --> 00:23:21,402 I'd begun to wonder where you'd got to. 448 00:23:21,442 --> 00:23:22,881 Thank you for covering for me. 449 00:23:22,921 --> 00:23:27,280 OK, kids, who can tell me why Lady Sibyl defied her father 450 00:23:27,321 --> 00:23:29,200 and eloped with an Irishman? 451 00:23:29,240 --> 00:23:30,520 "Begorrah, to be sure," 452 00:23:30,560 --> 00:23:33,399 "I used to be a chauffeur but now I am a class traitor." 453 00:23:33,439 --> 00:23:35,638 ♪ Diddly dee dee dee dee dee 454 00:23:35,677 --> 00:23:39,077 Who trained this dog to walk underwater? 455 00:23:41,396 --> 00:23:45,636 It must be the work of this hag, Ursula, the sea witch! 456 00:23:48,114 --> 00:23:50,514 Alfie, put the scissors down. Ow! 457 00:23:50,554 --> 00:23:53,712 I need to look sexy for Prince Eric. 458 00:23:53,753 --> 00:23:55,272 Alfie... Shush, Flounder. 459 00:23:55,313 --> 00:23:58,671 Please, sir, not the bra. My parents are coming. Is he OK? 460 00:23:58,711 --> 00:24:02,030 No, I don't think he is. I think he's on drugs! 461 00:24:02,071 --> 00:24:04,070 I've got to get Miss Gulliver! 462 00:24:04,110 --> 00:24:07,468 Stephen, you need to help me with my hair. 463 00:24:07,509 --> 00:24:09,908 Prince Eric prefers me when I'm auburn. 464 00:24:09,948 --> 00:24:11,708 Sir, stop it! 465 00:24:11,747 --> 00:24:15,388 And after Maria slew the Cordoba brothers, 466 00:24:15,428 --> 00:24:19,506 she vowed never again to use her anus 467 00:24:19,546 --> 00:24:21,145 as a receptacle. 468 00:24:21,185 --> 00:24:23,746 Miss Gulliver, you've got to help! 469 00:24:23,785 --> 00:24:25,464 Joe, I'm teaching a class here. 470 00:24:25,504 --> 00:24:27,183 Mr Wickers is going mad, Miss. 471 00:24:27,223 --> 00:24:28,903 I think he's eaten a Dirty Viennetta. 472 00:24:28,944 --> 00:24:31,182 Mr Wickers must learn how to look after himself. 473 00:24:31,223 --> 00:24:33,222 But Pro Green's in there, Miss, and the police! 474 00:24:33,262 --> 00:24:35,422 He'll lose his job. He could go to prison. 475 00:24:35,462 --> 00:24:37,980 You know what, Joe? Maybe prison's the best place for him. 476 00:24:38,020 --> 00:24:40,140 This whole thing with India, it's not about her. 477 00:24:40,181 --> 00:24:43,259 It's about proving that he's over you, when he obviously isn't. 478 00:24:43,300 --> 00:24:46,178 You know, after you two kissed last term 479 00:24:46,219 --> 00:24:50,897 he told us that he had an erection that lasted for six hours and 23 minutes. 480 00:24:50,937 --> 00:24:53,337 And do you know what? He didn't even... 481 00:24:53,376 --> 00:24:56,736 deal with it, cos he thought it would cheapen the moment. 482 00:24:56,775 --> 00:24:59,015 Plus, he refused to tell us what your boobs felt like 483 00:24:59,055 --> 00:25:02,735 even though you were right up on him... All right, enough! Come on, let's go. 484 00:25:02,775 --> 00:25:04,894 ♪ Under the sea Under the sea 485 00:25:04,935 --> 00:25:06,294 ♪ Under the sea. 486 00:25:06,333 --> 00:25:09,572 Come on, Alfie. Smile for Daddy. 487 00:25:09,612 --> 00:25:11,452 Why are you photographing him? 488 00:25:11,492 --> 00:25:14,732 To prove this lost little boy needs a mother. 489 00:25:14,772 --> 00:25:17,290 Now, I think we should take a urine sample. 490 00:25:17,330 --> 00:25:19,490 Officers? I want a full toxicology report. 491 00:25:19,530 --> 00:25:22,930 No, Ursula! I don't want your potion. 492 00:25:22,970 --> 00:25:24,688 Uh-oh. 493 00:25:24,729 --> 00:25:29,288 Prince Eric! You've come to save me from my captors. 494 00:25:29,327 --> 00:25:33,965 Lord Trident forbids our union, but it feels so right. 495 00:25:34,005 --> 00:25:37,285 What on earth's going on?! Mum, Dad, this isn't what it looks like. 496 00:25:37,324 --> 00:25:39,165 HE GASPS My bra! 497 00:25:39,204 --> 00:25:41,364 Nobody peek at my mer-bosoms! 498 00:25:41,404 --> 00:25:43,764 We're leaving, Stephen. No, Stephen! Please, sir! 499 00:25:43,803 --> 00:25:47,361 I don't want to leave my friends! Calm down, Princess Ariel! 500 00:25:47,402 --> 00:25:48,722 But how can I be calm 501 00:25:48,761 --> 00:25:52,960 when I'm going out with such a sexy little starfish? 502 00:25:54,800 --> 00:25:56,320 We will conquer your demons 503 00:25:56,361 --> 00:25:59,599 and restore peace to your watery kingdom, 504 00:25:59,639 --> 00:26:02,718 if you just sit down on that bit of coral and stop what you're doing. 505 00:26:13,516 --> 00:26:17,355 Mr and Mrs Carmichael, officers, Professor Green, 506 00:26:17,395 --> 00:26:20,233 erm, I hope you've enjoyed this role-play, 507 00:26:20,274 --> 00:26:25,073 a radical educational tool pioneered by drug charity Vibesline. 508 00:26:25,113 --> 00:26:27,831 Role-play? Mmm. The man's mad! 509 00:26:27,871 --> 00:26:32,430 Yes, yes, Mr Wickers is ACTING like a pathetic, grotesque, 510 00:26:32,471 --> 00:26:34,470 utterly irresponsible little man. 511 00:26:34,510 --> 00:26:37,069 But those are the consequences of drug abuse. 512 00:26:37,109 --> 00:26:38,748 Well, it's very realistic. 513 00:26:38,789 --> 00:26:41,309 Mmm, and who in this class would ever touch a drug 514 00:26:41,348 --> 00:26:42,707 after this performance? 515 00:26:46,707 --> 00:26:49,906 I mean, obviously, if, if Alfie WAS high, 516 00:26:49,946 --> 00:26:54,225 then the deputy head would have to fire him, and call the police 517 00:26:54,265 --> 00:26:58,663 and explain to his father how she ruined his son's life for ever. 518 00:26:58,703 --> 00:27:02,501 So it's a good thing that Alfie's acting. Right, Celia? 519 00:27:02,542 --> 00:27:08,459 The wonderful thing about Mr Wickers is his commitment. 520 00:27:08,500 --> 00:27:11,580 Whatever it takes to engage these pupils. 521 00:27:13,220 --> 00:27:17,058 I'm so happy here, Dad. Please, let me stay? 522 00:27:17,098 --> 00:27:19,977 Oh, come on, Richard, please? 523 00:27:25,496 --> 00:27:28,015 OK, I'll think about it. 524 00:27:29,734 --> 00:27:32,495 P-A-R-T-Y without me? 525 00:27:32,534 --> 00:27:34,974 How very SHELLFISH of you. 526 00:27:37,133 --> 00:27:38,973 Ooh, prawns and pigs, eh? 527 00:27:39,012 --> 00:27:41,411 It's a good job you're not Jewish, Officer... 528 00:27:41,452 --> 00:27:44,131 Finklestein. 529 00:27:44,171 --> 00:27:48,649 Ursula, call off your sea dogs and let my prawn swim free! 530 00:27:48,689 --> 00:27:50,410 Argh! 531 00:27:52,009 --> 00:27:54,048 Show's over, Alfie. 532 00:27:54,088 --> 00:27:56,848 Why didn't you want to come and swim with me? 533 00:27:56,887 --> 00:27:59,328 The water's so lovely and warm. 534 00:28:00,446 --> 00:28:02,605 Oh, my God. 535 00:28:02,645 --> 00:28:05,245 Sir pissed himself! 536 00:28:10,244 --> 00:28:11,803 Dad? What are you doing in here? 537 00:28:11,843 --> 00:28:14,283 Oh... Hello, Alfie. 538 00:28:14,323 --> 00:28:16,361 Just having a little sit down. 539 00:28:16,402 --> 00:28:18,442 Can I see you in the car? 540 00:28:21,441 --> 00:28:23,120 Oh, God! Dad! 541 00:28:24,400 --> 00:28:26,479 Oh! 41932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.