All language subtitles for Aquaman.and.the.Lost.Kingdom.2023.WEB.h264-RAW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,208 --> 00:00:36,638 Stay down! 2 00:00:42,882 --> 00:00:44,085 Don't move! 3 00:00:49,558 --> 00:00:50,558 Yeah! 4 00:00:57,298 --> 00:00:58,964 Mayday! Mayday! This is the Sawyer-Two. 5 00:00:59,100 --> 00:01:00,834 We're under attack by pirates. 6 00:01:00,969 --> 00:01:02,565 Requesting an immediate aid. 7 00:01:07,037 --> 00:01:09,369 They say everybody's good at something. 8 00:01:09,505 --> 00:01:11,541 Me? I talk to fish. 9 00:01:11,676 --> 00:01:13,140 That's how I met my friend, Storm. 10 00:01:16,781 --> 00:01:18,882 He's always there when I need a lift. 11 00:01:30,566 --> 00:01:32,628 Some people think that makes me a joke. 12 00:01:32,763 --> 00:01:34,433 But I don't care. You know why? 13 00:01:34,568 --> 00:01:36,131 'Cause I'm also good at something else. 14 00:01:40,438 --> 00:01:42,174 And that's breaking heads. 15 00:01:49,614 --> 00:01:51,014 Pow! Papa took on all the pirates. 16 00:01:52,719 --> 00:01:53,932 I was like, "Well, the pirates think that..." 17 00:01:53,956 --> 00:01:55,612 Hi-ya! 18 00:01:55,748 --> 00:01:56,819 Papa kicked their butts. 19 00:02:01,926 --> 00:02:03,729 Those chum lickers didn't stand a chance. 20 00:02:03,865 --> 00:02:05,794 Ooh! 21 00:02:05,930 --> 00:02:08,000 Papa kicked their asses and took their names. 22 00:02:08,136 --> 00:02:10,270 Yeah! Come on! 23 00:02:12,668 --> 00:02:13,801 Watch out. 24 00:02:18,914 --> 00:02:21,338 Sorry, Pops. My bad. 25 00:02:21,474 --> 00:02:24,549 Oh, yeah, this is my son, Arthur Jr. 26 00:02:24,684 --> 00:02:27,115 See, four years ago, everything changed. 27 00:02:27,250 --> 00:02:30,687 I met a woman, fell in love, and the next thing I know, 28 00:02:30,822 --> 00:02:32,342 we're getting married and having a kid. 29 00:02:34,259 --> 00:02:36,593 This little guy's the best thing that ever happened to me. 30 00:02:40,659 --> 00:02:43,237 But this kid, he doesn't sleep. 31 00:02:44,336 --> 00:02:46,372 What you got in there, huh? 32 00:02:47,699 --> 00:02:49,038 Okay... 33 00:02:50,508 --> 00:02:51,508 And he never misses. 34 00:02:51,641 --> 00:02:53,006 What the... 35 00:02:53,141 --> 00:02:54,945 And then, I'm up at the crack of dawn 36 00:02:55,080 --> 00:02:56,889 because on top of getting married and having a kid... 37 00:02:56,913 --> 00:03:00,182 I finally got a job. 38 00:03:00,317 --> 00:03:03,418 That's right. I'm the king of freaking Atlantis. 39 00:03:06,827 --> 00:03:08,591 How did I score that, you asked? 40 00:03:08,726 --> 00:03:10,428 Well, I stopped my brother, Orm, 41 00:03:10,563 --> 00:03:12,993 from attacking the surface world. 42 00:03:13,129 --> 00:03:15,929 And in doing so, I claimed the throne from him. 43 00:03:17,238 --> 00:03:18,335 At first I was all like... 44 00:03:18,470 --> 00:03:20,804 Yeah! 45 00:03:20,940 --> 00:03:22,838 The territorial waters are long held... 46 00:03:22,973 --> 00:03:24,642 But then, as it turned out, 47 00:03:24,778 --> 00:03:26,578 being king wasn't all it was cracked up to be. 48 00:03:28,517 --> 00:03:30,610 It's just meetings all day and politics. 49 00:03:30,745 --> 00:03:33,025 I'm so bored, I don't even know which end of the Brine King 50 00:03:33,049 --> 00:03:34,785 I'm supposed to be looking at half the time. 51 00:03:36,791 --> 00:03:37,890 Whoo! 52 00:03:38,026 --> 00:03:39,359 Yeah! That was awesome! 53 00:03:39,494 --> 00:03:40,990 And if that's not bad enough, 54 00:03:41,126 --> 00:03:43,326 turns out there's this whole Council of Houses thing 55 00:03:43,462 --> 00:03:45,161 that nobody told me about. 56 00:03:45,296 --> 00:03:48,061 Which basically gets to shoot down everything I want to do. 57 00:03:48,196 --> 00:03:49,876 The only thing that makes all the hard work 58 00:03:50,002 --> 00:03:52,973 and sleepless nights worthwhile is hanging with my little man. 59 00:03:53,108 --> 00:03:54,939 Hey! [laughs] You missed me! 60 00:04:00,573 --> 00:04:02,373 But of course, there are fun parts of the job. 61 00:04:04,016 --> 00:04:05,919 Whoa! 62 00:04:06,055 --> 00:04:08,055 I get to keep the sea safe the best way I know how. 63 00:04:11,722 --> 00:04:14,757 Especially when I get to take down an illegal cage fight or two. 64 00:04:20,359 --> 00:04:22,530 But for everything I get right, 65 00:04:22,665 --> 00:04:24,464 something else gets screwed up. 66 00:04:34,849 --> 00:04:35,849 Ah, fu... 67 00:05:01,807 --> 00:05:03,773 - Oh, yeah. - Here you go. 68 00:05:09,016 --> 00:05:10,483 Slainte. 69 00:05:15,989 --> 00:05:17,889 So... 70 00:05:18,025 --> 00:05:20,926 he's gonna need a little brother or sister to play with. 71 00:05:25,230 --> 00:05:27,065 He's got a dog. 72 00:05:27,200 --> 00:05:29,733 Hey, I'm serious. 73 00:05:29,868 --> 00:05:33,070 I saw how lonely it was for you growing up. 74 00:05:33,206 --> 00:05:34,672 An only child. 75 00:05:36,073 --> 00:05:39,072 I always regretted I couldn't give you that. 76 00:05:39,207 --> 00:05:42,506 Yeah, well, don't be too hard on yourself. 77 00:05:42,641 --> 00:05:45,146 Turns out I have a brother and he's a total dick bag. 78 00:05:45,282 --> 00:05:46,619 Come on. 79 00:05:46,754 --> 00:05:50,785 Your relationship with Orm isn't how it usually is. 80 00:05:50,921 --> 00:05:54,493 Sure, siblings bicker and fight... 81 00:05:54,629 --> 00:05:57,926 but at the end of the day, they're family. 82 00:05:58,062 --> 00:06:01,800 You should be able to count on them for help. 83 00:06:01,936 --> 00:06:05,399 Yeah, well, I'll still take the dog over him any day. 84 00:06:10,707 --> 00:06:13,513 Hey, look at that. 85 00:06:23,519 --> 00:06:25,426 Holy crap. 86 00:06:30,798 --> 00:06:35,194 Hi, baby boy. Are you talking to the fishies? 87 00:06:38,397 --> 00:06:42,370 Oh, man. Pops, this is blowing my mind. 88 00:06:42,506 --> 00:06:45,709 My whole life I've wanted to share this gift with someone. 89 00:06:45,845 --> 00:06:48,977 Yeah, but you and me, son, we're different. 90 00:06:49,678 --> 00:06:51,747 We're special. 91 00:06:51,883 --> 00:06:53,845 We're connected to the land and the sea. 92 00:06:53,981 --> 00:06:58,788 I can't wait to introduce you to all the majestic creatures on our planet. 93 00:06:58,924 --> 00:07:02,160 And show you how awesome this world can be. 94 00:07:02,295 --> 00:07:03,629 Yeah, you and me. 95 00:07:59,021 --> 00:08:01,887 I cross-referenced the coordinates from Dr. Shin. 96 00:08:02,023 --> 00:08:03,350 Nothing. 97 00:08:03,486 --> 00:08:05,791 Still no sign of Atlantean remnants under the ice. 98 00:08:05,927 --> 00:08:08,529 Looks like he's led us on another wild goose chase. 99 00:08:26,076 --> 00:08:27,943 Every day I don't fix my power suit 100 00:08:28,078 --> 00:08:31,079 is another day Aquaman gets to live. 101 00:08:35,156 --> 00:08:36,952 Check again. 102 00:08:37,087 --> 00:08:39,824 We're close this time. I can feel it. 103 00:08:47,200 --> 00:08:51,433 Expedition log day 463, Dr. Stephen Shin recording. 104 00:08:51,569 --> 00:08:55,134 My quest for Atlantis has brought me to the ends of the earth. 105 00:08:55,269 --> 00:08:58,111 David Kane is losing his patience. 106 00:08:58,246 --> 00:09:01,778 If I don't turn up the Atlantean technology he's looking for soon, 107 00:09:01,914 --> 00:09:05,344 they're probably going to... um... 108 00:09:06,688 --> 00:09:08,127 You know what, let's not even go there. 109 00:09:08,151 --> 00:09:10,652 I'm sure everything will be fine. 110 00:09:22,603 --> 00:09:24,966 Dr. Shin, take a look at this. 111 00:09:25,102 --> 00:09:27,538 Please tell me you found something. 112 00:09:27,674 --> 00:09:29,440 Seismic array is going crazy. 113 00:09:29,575 --> 00:09:30,974 Where's the epicenter? 114 00:09:31,742 --> 00:09:32,943 We're standing on it. 115 00:09:56,370 --> 00:09:57,803 Run! 116 00:10:45,710 --> 00:10:48,119 What just happened? An earthquake? 117 00:10:48,254 --> 00:10:51,692 No. I think it was a piece of ice sheet breaking off. 118 00:11:29,429 --> 00:11:30,896 Come on. Get up. 119 00:11:32,968 --> 00:11:34,868 - I think I broke my ankle! - Come on. Let's go! 120 00:11:35,003 --> 00:11:37,364 Come on, get up. Go, we gotta go! We gotta go! 121 00:11:39,334 --> 00:11:41,500 Come on, we gotta move! Come on! 122 00:12:01,788 --> 00:12:05,392 Please, please. No, no! Help, please! Don't let go! 123 00:12:36,093 --> 00:12:38,128 What the hell happened to you? 124 00:12:39,495 --> 00:12:41,560 There's something back there. 125 00:12:55,616 --> 00:12:58,146 Astounding. 126 00:12:58,282 --> 00:13:00,283 My readings show something's down here. 127 00:13:00,419 --> 00:13:03,083 And it's definitely big enough to be an Atlantean ship. 128 00:13:03,219 --> 00:13:07,420 If it is, we might be able to scavenge the tech you need to fix your suit. 129 00:13:07,555 --> 00:13:10,456 How is this place even possible? 130 00:13:10,592 --> 00:13:11,963 This was all probably solid ice 131 00:13:12,098 --> 00:13:15,199 until we started heating the planet. 132 00:13:15,334 --> 00:13:18,402 Well, thank God for global warming, am I right? 133 00:13:18,538 --> 00:13:21,941 Uh, yeah, that's not exactly a good thing. 134 00:13:39,290 --> 00:13:41,356 The tracks lead down there. 135 00:13:42,858 --> 00:13:44,558 Suit up. 136 00:13:44,693 --> 00:13:48,699 Wait. The tracks lead down there, which means... 137 00:13:48,835 --> 00:13:50,871 the monster's down there. 138 00:13:56,208 --> 00:13:58,472 Okay. I guess we're going down there. 139 00:14:22,694 --> 00:14:25,334 I don't believe this. 140 00:14:26,874 --> 00:14:29,776 It's a structure of some kind. 141 00:14:29,912 --> 00:14:32,408 And there's more buried in the ice. 142 00:14:32,543 --> 00:14:35,612 Here I thought we were just going to find a ship. 143 00:14:35,747 --> 00:14:39,282 - Everyone, fan out and search. - Yes, sir. 144 00:14:39,417 --> 00:14:42,483 We've stumbled upon something big here, doc. 145 00:14:45,587 --> 00:14:48,427 This has to be a few thousand years old. 146 00:14:48,562 --> 00:14:50,161 Astounding. 147 00:14:56,536 --> 00:14:58,004 Whoa. 148 00:14:58,769 --> 00:15:00,039 Uh... 149 00:15:40,613 --> 00:15:41,613 Ow... 150 00:15:57,897 --> 00:16:00,130 What is this place? 151 00:16:00,266 --> 00:16:07,436 At last, you are here. 152 00:16:36,694 --> 00:16:39,004 Free me from my prison 153 00:16:39,140 --> 00:16:42,142 and I will grant you the strength 154 00:16:42,277 --> 00:16:45,976 to kill the man who murdered your father. 155 00:16:46,112 --> 00:16:47,779 You can't leave him like this! 156 00:16:47,915 --> 00:16:49,706 You ask the sea for mercy. 157 00:16:49,841 --> 00:16:51,511 Get out of here! You need to live 158 00:16:51,647 --> 00:16:53,981 so you can kill that son of a bitch! 159 00:16:54,117 --> 00:16:58,489 You will take from him what he stole from you. 160 00:17:00,854 --> 00:17:03,362 His home will burn 161 00:17:03,497 --> 00:17:08,662 and his kingdom will fall before my legions. 162 00:17:13,570 --> 00:17:16,169 Whoa, whoa, whoa! 163 00:17:16,304 --> 00:17:17,709 David. No, David. 164 00:17:17,845 --> 00:17:19,205 David! Whoa! Whoa! Whoa! 165 00:17:19,341 --> 00:17:21,713 David. David, it's okay. 166 00:17:21,848 --> 00:17:23,215 You're all right. 167 00:17:24,842 --> 00:17:26,284 What the hell is that thing? 168 00:17:40,962 --> 00:17:42,465 Just unbelievable footage 169 00:17:42,601 --> 00:17:44,396 coming in from all around the world. 170 00:17:44,532 --> 00:17:46,632 Good evening, folks. 171 00:17:46,768 --> 00:17:49,283 In the past five months, we've seen an extraordinary rise in temperatures 172 00:17:49,307 --> 00:17:51,206 reported around the world. 173 00:17:51,341 --> 00:17:54,907 And that has resulted in some of the wildest weather we've ever seen. 174 00:17:55,043 --> 00:17:58,582 Yes, this is thundersnow in Dallas, Texas. 175 00:17:58,717 --> 00:18:00,418 Visibility is near zero... 176 00:18:00,553 --> 00:18:02,453 and there's more snow expected tonight 177 00:18:02,589 --> 00:18:05,688 than Dallas usually sees in an entire year. 178 00:18:05,823 --> 00:18:08,623 It's only one part of a worldwide weather phenomenon 179 00:18:08,758 --> 00:18:11,260 unlike anything we've ever seen before. 180 00:18:17,264 --> 00:18:18,461 Arthur. 181 00:18:21,640 --> 00:18:24,340 The Council's called for an emergency gathering. 182 00:18:24,476 --> 00:18:27,743 There's been another plague outbreak. 183 00:18:27,879 --> 00:18:31,147 Scientists are at a loss to explain. 184 00:18:31,283 --> 00:18:33,182 But the real question is, 185 00:18:33,318 --> 00:18:34,683 how long will it continue? 186 00:18:34,818 --> 00:18:37,454 And how much hotter is it going to get? 187 00:18:40,152 --> 00:18:42,459 Where did it hit this time? 188 00:18:42,594 --> 00:18:44,592 The Ninth Tride of Atlantis, 189 00:18:44,728 --> 00:18:46,427 and there are now reports of outbreaks 190 00:18:46,562 --> 00:18:48,697 in the Fishermen Kingdom as well. 191 00:18:48,832 --> 00:18:51,734 There haven't been outbreaks like this in centuries. 192 00:18:51,870 --> 00:18:53,563 Why now? 193 00:18:53,698 --> 00:18:57,005 Increased ocean acidity, decreased oxygen levels, toxic algal blooms. 194 00:18:57,140 --> 00:18:58,843 Take your pick. 195 00:18:58,978 --> 00:19:04,373 The surface has been poisoning our atmosphere for over a century. 196 00:19:04,509 --> 00:19:06,493 You can't expect them to care about what happens to us 197 00:19:06,517 --> 00:19:09,112 if they don't even know we exist. 198 00:19:09,247 --> 00:19:10,762 If you want to be a part of the conversation, 199 00:19:10,786 --> 00:19:13,391 we have to take our seat at the table. 200 00:19:18,259 --> 00:19:21,296 It's time for Atlantis to reveal itself to the surface. 201 00:19:25,366 --> 00:19:28,472 Your majesty is well aware of the Council's position on this. 202 00:19:28,607 --> 00:19:30,570 Listen, we can talk to their scientists 203 00:19:30,705 --> 00:19:34,741 and combine our technologies to reverse the damage that they've already done. 204 00:19:34,877 --> 00:19:37,543 And I know this is against our traditions, 205 00:19:37,678 --> 00:19:39,077 but the world is shrinking, 206 00:19:39,213 --> 00:19:41,650 and the old ways aren't gonna protect us anymore. 207 00:19:42,891 --> 00:19:44,323 Times have changed. 208 00:19:45,223 --> 00:19:46,621 Atlantis wants this. 209 00:19:46,756 --> 00:19:48,156 There's a whole generation out there 210 00:19:48,196 --> 00:19:49,591 that don't want to hide anymore. 211 00:19:49,727 --> 00:19:53,065 Have you already forgotten that this plague 212 00:19:53,200 --> 00:19:56,059 killed your own beloved mentor, 213 00:19:56,194 --> 00:19:59,300 and you want to negotiate with them? 214 00:19:59,436 --> 00:20:04,369 We gave your brother war powers and made him Ocean Master for a reason. 215 00:20:04,505 --> 00:20:08,678 If we ever decide to make ourselves known to the surface-dwellers, 216 00:20:08,813 --> 00:20:12,945 it will be to eradicate them, not to co-exist. 217 00:20:41,411 --> 00:20:43,448 Hey, not bad. 218 00:20:45,115 --> 00:20:47,782 Used to take me twice as long to get you to go to sleep. 219 00:20:47,918 --> 00:20:49,652 I don't know how you did it, Pops. 220 00:20:49,787 --> 00:20:51,788 Mera and I have the whole kingdom helping us, 221 00:20:51,923 --> 00:20:54,287 but that little baby boy is still kicking our asses. 222 00:20:54,422 --> 00:20:56,725 And you... 223 00:20:56,861 --> 00:21:00,366 taking care of me, raising me on your own... 224 00:21:04,699 --> 00:21:06,669 You're the real superhero. 225 00:21:09,441 --> 00:21:11,806 - To single parents. - Mmm. 226 00:21:13,747 --> 00:21:16,910 Well, my job was a little less stressful than yours. 227 00:21:17,045 --> 00:21:20,520 Yeah, well, I just plain suck at my job. 228 00:21:20,655 --> 00:21:24,020 Vulko told me to bring the land and the sea together. 229 00:21:24,156 --> 00:21:28,626 The problem is half of Atlantis still wants to destroy the surface. 230 00:21:28,761 --> 00:21:31,129 They won't listen. I can't bring shit together. 231 00:21:31,264 --> 00:21:34,226 Vulko believed in you. Aye. 232 00:21:34,362 --> 00:21:35,797 I know. 233 00:21:38,037 --> 00:21:39,438 I miss him. 234 00:21:42,403 --> 00:21:43,607 Hey. 235 00:21:45,411 --> 00:21:48,108 You can't save them all, son. 236 00:21:48,244 --> 00:21:52,385 You really want to know how I raised you here by myself? 237 00:21:53,647 --> 00:21:56,389 I just kept going. 238 00:21:56,524 --> 00:21:59,657 You celebrate the wins, you mourn the losses. 239 00:21:59,792 --> 00:22:02,323 And you wake up the next day and you do it again. 240 00:22:02,459 --> 00:22:04,428 Sometimes not giving up 241 00:22:04,564 --> 00:22:07,092 is the most heroic thing you can do. 242 00:23:05,923 --> 00:23:08,659 Humans were not made to live at these depths. 243 00:23:09,561 --> 00:23:11,661 Yeah, don't worry about that. 244 00:23:11,797 --> 00:23:14,534 You just remember who built this ship. 245 00:23:14,669 --> 00:23:17,133 I'm more worried about how long ago they built it. 246 00:23:18,672 --> 00:23:21,969 We're coming up on it. Engage stealth mode. 247 00:23:38,620 --> 00:23:41,054 Hey, doc. 248 00:23:41,189 --> 00:23:43,859 You stand ready with that big gun of yours. 249 00:23:54,175 --> 00:23:57,168 Expedition log, day 613. 250 00:23:57,304 --> 00:23:59,876 Kane is off on our most dangerous mission yet. 251 00:24:00,011 --> 00:24:03,010 A three man octobot infiltration team. 252 00:24:05,782 --> 00:24:07,454 It's incredible that these ancient machines we found 253 00:24:07,478 --> 00:24:09,611 still function after all these years. 254 00:24:09,747 --> 00:24:11,651 All I did was retrofit them to our needs. 255 00:24:11,787 --> 00:24:16,195 But they require a very specialized fuel to keep them running. 256 00:24:16,331 --> 00:24:18,223 Kane calls it orichalcum. 257 00:24:18,359 --> 00:24:20,095 I don't know how he knows about this, 258 00:24:20,230 --> 00:24:22,869 but it all started the day he found that trident. 259 00:24:23,004 --> 00:24:25,870 Suddenly, he knows secrets that he couldn't possibly know, 260 00:24:26,005 --> 00:24:28,600 including the only way to obtain this orichalcum 261 00:24:28,735 --> 00:24:31,878 is to steal it from highly-protected storage vaults. 262 00:24:32,013 --> 00:24:34,976 And we're about to hit the most dangerous one of them all. 263 00:25:20,927 --> 00:25:23,629 Okay, you have 15 minutes to get in and out. 264 00:25:24,695 --> 00:25:26,665 No margin for error. 265 00:25:40,375 --> 00:25:42,945 Yeah, this should take you through. 266 00:25:56,664 --> 00:25:58,159 We don't want any confrontation. 267 00:25:58,294 --> 00:26:01,095 David, we can't fight their entire army. 268 00:26:17,715 --> 00:26:19,549 Stay vigilant. 269 00:26:19,684 --> 00:26:22,364 We have no idea what kind of security measures they have down there. 270 00:26:48,109 --> 00:26:50,377 Commencing extraction. 271 00:26:50,512 --> 00:26:53,246 Be careful. It's highly volatile. 272 00:27:00,989 --> 00:27:02,728 Loading barge now. 273 00:27:20,514 --> 00:27:23,513 Stingray, change of plans. 274 00:27:23,649 --> 00:27:25,113 I need an extraction now! 275 00:27:25,248 --> 00:27:28,847 All hands to battle stations. 276 00:28:02,346 --> 00:28:03,822 Astounding. 277 00:28:08,291 --> 00:28:10,288 Attention, unidentified vessel. 278 00:28:10,424 --> 00:28:11,894 You are out of the transit zone. 279 00:28:12,029 --> 00:28:14,332 Doctor, power up the sonic battery. 280 00:28:14,467 --> 00:28:17,664 Illegal border crossing will be met with deadly force. 281 00:28:17,799 --> 00:28:18,799 Now! 282 00:28:21,037 --> 00:28:22,775 Commencing charge. 283 00:28:28,950 --> 00:28:31,649 Border Control, intruder approaching. 284 00:28:31,784 --> 00:28:33,714 Arm hydro cannon and lock target. 285 00:28:33,849 --> 00:28:36,315 Hydro cannon at front border gate locking in on target. 286 00:28:36,451 --> 00:28:38,186 Chargers set to maximum power. 287 00:28:41,594 --> 00:28:42,594 Intruder in sight. 288 00:28:42,727 --> 00:28:44,159 Take them out! 289 00:28:48,363 --> 00:28:51,837 What are you waiting for? Fire! 290 00:29:22,534 --> 00:29:25,434 Sir, Atlantean hostiles are approaching. 291 00:29:25,570 --> 00:29:27,701 Split up. Make your way to the extraction point. 292 00:29:27,836 --> 00:29:29,072 Roger. 293 00:29:29,207 --> 00:29:30,707 They've raided the storage vault. 294 00:29:30,842 --> 00:29:31,974 We can't let them get away. 295 00:29:32,110 --> 00:29:35,144 Don't worry, they won't. I'm on this one. 296 00:29:49,429 --> 00:29:50,455 Hold your fire! 297 00:29:50,591 --> 00:29:52,421 They're cutting through the Night Market. 298 00:29:52,556 --> 00:29:54,493 Watch out for the civilians. 299 00:30:48,780 --> 00:30:50,645 Warning. Warning. 300 00:30:50,781 --> 00:30:52,450 Illegal entrance into hypertube. 301 00:30:52,586 --> 00:30:55,417 Exceeding maximum speed of 600 knots. 302 00:30:55,553 --> 00:30:57,396 Reduce speed immediately. 303 00:31:43,610 --> 00:31:44,610 Oh, shit. 304 00:32:00,428 --> 00:32:02,253 David, we're here at the extraction point. 305 00:32:02,389 --> 00:32:05,794 The orichalcum is onboard and secure. Come on, let's go! 306 00:32:05,930 --> 00:32:07,030 Not yet! 307 00:32:07,165 --> 00:32:10,002 I'm gonna kill me a dead mermaid. 308 00:32:20,813 --> 00:32:23,411 Get away from my wife! 309 00:32:24,848 --> 00:32:26,313 Your wife? 310 00:32:26,449 --> 00:32:28,785 First you steal your brother's throne, 311 00:32:28,921 --> 00:32:30,721 then you steal his woman? 312 00:32:30,856 --> 00:32:34,182 Aquaman, shame on you. 313 00:32:41,064 --> 00:32:42,398 Uh, David, we gotta go. 314 00:32:42,533 --> 00:32:44,562 The entire Atlantean army is headed this way. 315 00:32:44,698 --> 00:32:47,039 If we don't leave now, we're dead. 316 00:33:34,515 --> 00:33:36,484 Twenty degrees port! 317 00:33:52,335 --> 00:33:54,370 Fire the sonic cannon! 318 00:33:54,939 --> 00:33:56,240 Come on, Shin! 319 00:34:09,750 --> 00:34:11,322 Lady Karshon has called 320 00:34:11,457 --> 00:34:13,485 an emergency session of the High Council 321 00:34:13,621 --> 00:34:17,021 to discuss a motion that would strip the throne of its executive power. 322 00:34:17,157 --> 00:34:21,757 The throne is the heart of Atlantis. 323 00:34:21,892 --> 00:34:24,259 Too often now it stands empty, 324 00:34:24,394 --> 00:34:27,805 while our king spends half his time on land. 325 00:34:27,940 --> 00:34:32,505 And now his surface world enemies have followed him home. 326 00:34:32,641 --> 00:34:35,312 This tragedy is merely a taste 327 00:34:35,447 --> 00:34:37,612 of the havoc that will be wrought, 328 00:34:37,748 --> 00:34:41,419 if Atlantis ever becomes known to the surface. 329 00:34:41,554 --> 00:34:45,090 Because if he cannot protect his own family, 330 00:34:45,225 --> 00:34:48,523 how is he supposed to protect us? 331 00:34:55,402 --> 00:34:58,797 He's different now. He's stronger than before. 332 00:34:58,932 --> 00:35:00,833 And he can fight me without the power suit. 333 00:35:00,968 --> 00:35:03,303 And where the hell did he get all the new toys from? 334 00:35:03,439 --> 00:35:04,703 The technology seems ancient, 335 00:35:04,839 --> 00:35:06,972 but we've never seen anything like it. 336 00:35:07,108 --> 00:35:11,181 That weapon he used fires some kind of ultrasonic energy 337 00:35:11,317 --> 00:35:13,016 that disrupts the nervous system. 338 00:35:13,151 --> 00:35:14,450 Do we know what was stolen? 339 00:35:14,586 --> 00:35:18,850 He escaped with a large stockpile of orichalcum. 340 00:35:20,392 --> 00:35:21,954 Am I supposed to know what that is? 341 00:35:22,090 --> 00:35:25,429 Orichalcum is a power source that was used in ancient times. 342 00:35:25,564 --> 00:35:28,166 It emits tremendous amounts of greenhouse gases 343 00:35:28,302 --> 00:35:29,940 that are highly destructive to our planet. 344 00:35:29,964 --> 00:35:32,731 In fact, we almost destroyed the oceans ourselves 345 00:35:32,867 --> 00:35:35,506 before we realized what we were doing. 346 00:35:35,642 --> 00:35:39,005 It can't be disposed of safely, so the remaining stockpile 347 00:35:39,140 --> 00:35:42,711 has been buried in 12 storage vaults deep underground. 348 00:35:42,847 --> 00:35:44,722 We should warn the other places that are storing the stuff. 349 00:35:44,746 --> 00:35:47,417 He's already been there. It's all gone. 350 00:35:47,552 --> 00:35:49,381 We think he's been launching secret raids 351 00:35:49,517 --> 00:35:51,287 for at least five months. 352 00:35:51,423 --> 00:35:52,823 This is just the time he got caught. 353 00:35:52,886 --> 00:35:54,422 Well, this spike in global temperatures 354 00:35:54,558 --> 00:35:56,254 that's causing disasters on the surface 355 00:35:56,390 --> 00:36:01,126 and making the sea dwellers sick happened five months ago. 356 00:36:01,262 --> 00:36:04,764 He's using the stolen orichalcum to heat the planet. 357 00:36:06,434 --> 00:36:08,339 Why would he do that? 358 00:36:08,474 --> 00:36:10,337 I don't know, but I'm gonna find out. 359 00:36:10,473 --> 00:36:13,772 If he is using the orichalcum to heat the planet, we don't have much time. 360 00:36:13,908 --> 00:36:15,878 He is pushing this past the tipping point. 361 00:36:16,014 --> 00:36:20,413 He must be stopped or a global climate meltdown is imminent. 362 00:36:20,549 --> 00:36:21,847 We need to find him, 363 00:36:21,982 --> 00:36:23,662 but he's completely vanished off the radar. 364 00:36:23,754 --> 00:36:26,291 I think I know someone who might be able to help us. 365 00:36:27,358 --> 00:36:28,854 But you're not gonna like it. 366 00:36:30,391 --> 00:36:32,093 Your brother? 367 00:36:32,228 --> 00:36:34,509 Believe me, he's the last person I wanna go begging for help, 368 00:36:34,533 --> 00:36:36,260 but he's dealt with Manta in the past, 369 00:36:36,395 --> 00:36:38,679 and he's the only one who might know how to find him in time. 370 00:36:38,703 --> 00:36:42,368 The Fishermen will never allow you to speak to Orm. 371 00:36:42,503 --> 00:36:44,507 He killed their king. 372 00:36:44,642 --> 00:36:46,874 I wasn't exactly gonna ask for permission. 373 00:36:47,010 --> 00:36:51,443 Arthur, Atlantis cannot extract Orm from an allied nation. 374 00:36:51,579 --> 00:36:53,945 It would be an act of war. 375 00:36:55,253 --> 00:36:56,981 Atlantis isn't gonna do it. 376 00:36:58,125 --> 00:36:59,856 I'm gonna break him out myself. 377 00:36:59,992 --> 00:37:03,551 Arthur, Karshon is looking for a reason to seize war powers. 378 00:37:03,687 --> 00:37:06,364 You will be nothing more than a figurehead if she does that. 379 00:37:06,499 --> 00:37:07,871 My place is out there where I belong, 380 00:37:07,895 --> 00:37:09,335 where I'm actually good at what I do. 381 00:37:09,436 --> 00:37:11,699 I'm tired of nothing ever getting done. 382 00:37:12,434 --> 00:37:13,899 I've got to do this. 383 00:37:15,268 --> 00:37:18,770 If anyone finds out, if you're caught... 384 00:37:18,906 --> 00:37:21,346 it will tear the kingdoms apart. 385 00:37:22,709 --> 00:37:25,549 Then help me not get caught. 386 00:37:29,756 --> 00:37:31,789 Xebelian intelligence has recently learned 387 00:37:31,924 --> 00:37:33,789 that your brother is being held on the surface 388 00:37:33,925 --> 00:37:36,392 in a secret one-of-a-kind underground facility. 389 00:37:36,528 --> 00:37:38,395 They're assuming no sea dweller 390 00:37:38,531 --> 00:37:40,595 would ever dare cross the desert. 391 00:37:40,730 --> 00:37:43,060 And here's a special outfit for you. 392 00:37:44,833 --> 00:37:46,300 What is that, boy's extra medium? 393 00:37:46,436 --> 00:37:47,601 It's supposed to be tight. 394 00:37:47,736 --> 00:37:49,067 The chromatophores change color 395 00:37:49,202 --> 00:37:50,705 and camouflage you for up to a minute, 396 00:37:50,841 --> 00:37:53,441 making you undetectable to most sensors. 397 00:37:53,576 --> 00:37:55,677 They'll never see you coming. 398 00:37:57,913 --> 00:37:59,148 What are we doing for comms? 399 00:37:59,284 --> 00:38:00,983 Open comms are too risky. 400 00:38:01,118 --> 00:38:04,587 I'll be sending a cephalopod with you to act as a messenger. 401 00:38:06,157 --> 00:38:07,557 That's an octopus. 402 00:38:07,692 --> 00:38:10,861 Tactical Operations and Pursuit Operative. 403 00:38:10,996 --> 00:38:12,659 Topo, for short. 404 00:38:12,795 --> 00:38:14,693 Genetically engineered intelligence 405 00:38:14,828 --> 00:38:17,160 for infiltration and espionage. 406 00:38:17,295 --> 00:38:20,537 He also plays a variety of musical instruments. 407 00:38:26,140 --> 00:38:28,380 Just try and lay low when we get in there, okay? 408 00:38:28,515 --> 00:38:30,275 You might be invisible, but your hectocotylus 409 00:38:30,375 --> 00:38:32,414 is starting to smell like warm chum butter. 410 00:38:34,517 --> 00:38:36,282 Aw, Topo, you dumb squid! 411 00:38:36,418 --> 00:38:37,983 God, come on! 412 00:38:39,959 --> 00:38:41,486 Is ink piss? 413 00:38:41,621 --> 00:38:44,293 The prison is guarded by fearsome Deserter remnants. 414 00:38:44,429 --> 00:38:45,727 Death-worshipping ascetics 415 00:38:45,863 --> 00:38:47,993 who survived when the Sahara went dry 416 00:38:48,128 --> 00:38:50,864 by turning to blood for sustenance. 417 00:38:51,000 --> 00:38:53,200 If they catch you, they'll bleed you dry. 418 00:38:54,773 --> 00:38:56,672 When you find Orm, he'll be weak. 419 00:38:56,808 --> 00:38:59,674 They're limiting his water supply... 420 00:38:59,810 --> 00:39:02,414 just enough to keep him alive. 421 00:39:05,481 --> 00:39:07,712 And if you do see Orm, 422 00:39:07,848 --> 00:39:09,520 you tell him that I love him. 423 00:39:10,755 --> 00:39:14,085 You tell him that I think of him every day. 424 00:39:14,553 --> 00:39:15,689 I will. 425 00:39:15,824 --> 00:39:17,221 Look, I know he's family, 426 00:39:17,357 --> 00:39:19,757 but you can't forget who you're dealing with here. 427 00:39:19,892 --> 00:39:21,566 Once you've broken Orm out, 428 00:39:21,702 --> 00:39:23,206 you're not gonna be able to turn your back on him. 429 00:39:23,230 --> 00:39:26,405 You need him, but you can never trust him. 430 00:40:27,464 --> 00:40:30,568 Whoo... You look rough. 431 00:40:30,703 --> 00:40:33,566 What the hell are you doing here? 432 00:40:33,702 --> 00:40:35,001 I'm here to break you out. 433 00:40:35,769 --> 00:40:36,969 Have you lost your mind? 434 00:40:37,105 --> 00:40:39,542 You're the one who put me here. 435 00:40:39,678 --> 00:40:41,073 Eh, why you bringing up old shit? 436 00:40:41,208 --> 00:40:43,014 We'll talk about it later. 437 00:40:43,150 --> 00:40:44,912 You cannot break me out. 438 00:40:45,048 --> 00:40:47,246 There's a treaty with the Fishermen Kingdom. 439 00:40:47,382 --> 00:40:49,916 Look, I gotta stop David Kane from destroying the world. 440 00:40:50,052 --> 00:40:51,497 And you're the only one that can help me. 441 00:40:51,521 --> 00:40:52,687 So you do the math. 442 00:40:52,823 --> 00:40:56,121 Oh, shit. 443 00:40:56,256 --> 00:40:58,561 Come on, Cast Away. Grab Wilson. Let's roll. 444 00:40:58,696 --> 00:41:00,631 Come on. Let's go. 445 00:41:14,478 --> 00:41:16,680 This changes nothing. 446 00:41:16,815 --> 00:41:18,814 Wouldn't have it any other way, little brother. 447 00:41:20,243 --> 00:41:21,982 Do not call me "brother." 448 00:41:23,213 --> 00:41:25,557 Hermanito? Come on. 449 00:41:29,763 --> 00:41:32,790 Come on, Topo, you stupid squid! 450 00:41:32,926 --> 00:41:34,258 Wake up and open the door. 451 00:41:36,200 --> 00:41:37,200 Topo? 452 00:41:38,731 --> 00:41:40,238 The cephalopod? 453 00:41:40,373 --> 00:41:42,233 Trust me, it wasn't my idea. 454 00:41:43,977 --> 00:41:45,108 Topo! 455 00:41:56,784 --> 00:41:58,689 All right, come on. 456 00:42:05,727 --> 00:42:07,797 Wait. 457 00:42:10,033 --> 00:42:12,431 Did you... bring water? 458 00:42:12,566 --> 00:42:13,566 Yeah. 459 00:42:13,602 --> 00:42:15,406 Uh, no, sorry. 460 00:42:15,541 --> 00:42:17,202 I drank it all on the way here. 461 00:42:18,104 --> 00:42:20,579 - What? - Bro, it's hot up there. 462 00:42:41,497 --> 00:42:44,532 Whoa! Easy. 463 00:42:44,668 --> 00:42:47,837 Whoa! 464 00:42:51,876 --> 00:42:53,275 You know how to ride one of these? 465 00:42:53,410 --> 00:42:54,535 Are you kidding? 466 00:42:54,671 --> 00:42:55,983 I don't even know what the hell it is. 467 00:42:56,007 --> 00:42:57,143 - Hyaah! - What? 468 00:43:01,814 --> 00:43:04,117 Yeah! 469 00:43:14,199 --> 00:43:15,260 Yeah! 470 00:43:17,565 --> 00:43:18,736 Whoa. 471 00:43:35,278 --> 00:43:37,689 Whoa, whoa, whoa, no! 472 00:44:15,288 --> 00:44:16,920 All right, the water's right there. 473 00:44:17,056 --> 00:44:18,389 Let's go, skinny jeans. 474 00:46:08,773 --> 00:46:11,105 Yeah. All right. 475 00:46:11,240 --> 00:46:13,033 Good job, little brother. High-five. 476 00:46:13,169 --> 00:46:14,536 No. 477 00:46:14,671 --> 00:46:16,881 All right. Good job. 478 00:46:24,786 --> 00:46:28,149 You know, I got a bunch of king shit to do back in Atlantis 479 00:46:28,284 --> 00:46:29,894 so we should go. 480 00:46:30,794 --> 00:46:32,831 Ahh! Come on, Topo! 481 00:46:55,287 --> 00:46:57,648 This is worse than I could have possibly imagined. 482 00:46:57,784 --> 00:47:01,357 The safety and security of Atlantis is a sacred trust. 483 00:47:01,492 --> 00:47:04,093 No king has allowed the great city wall to be breached 484 00:47:04,229 --> 00:47:06,597 in a hundred generations. 485 00:47:06,733 --> 00:47:08,361 A hundred generations? Really? 486 00:47:08,496 --> 00:47:10,395 How many years is that? I'm bad with geology. 487 00:47:10,530 --> 00:47:13,003 What is that, like, a million years? 488 00:47:13,138 --> 00:47:15,940 Oh? You're calling me one in a million? 489 00:47:16,075 --> 00:47:18,975 How can you make jokes at a time like this? 490 00:47:19,110 --> 00:47:21,077 It's undignified for a king to jest. 491 00:47:21,212 --> 00:47:23,343 Oh, excuse me, Your Highness, if I use comedy 492 00:47:23,478 --> 00:47:25,949 to mask my feelings and deal with stress. 493 00:47:26,085 --> 00:47:27,519 Otherwise, I'd end up looking like you. 494 00:47:27,543 --> 00:47:29,580 A very tight butthole. 495 00:47:30,456 --> 00:47:33,247 Super tight. 496 00:47:33,383 --> 00:47:36,856 You know, if the pressures of leadership are too stressful, 497 00:47:36,992 --> 00:47:38,558 perhaps you should leave 498 00:47:38,693 --> 00:47:41,361 and let someone who knows what they're doing be king. 499 00:47:43,129 --> 00:47:44,962 You know what? 500 00:47:45,097 --> 00:47:47,817 I cannot wait to throw your ass back in prison when this is all over. 501 00:47:48,134 --> 00:47:49,836 You won't have to. 502 00:47:49,971 --> 00:47:52,051 Once I stop David Kane, I'll surrender myself to the Fishermen. 503 00:47:52,075 --> 00:47:54,374 That is my honor to Atlantis. 504 00:47:55,538 --> 00:47:56,804 You're so dramatic. 505 00:47:56,940 --> 00:47:59,116 Whatever. Just help me find this asshole. 506 00:47:59,252 --> 00:48:01,986 Well, my contact will at least know where to look. 507 00:48:03,920 --> 00:48:05,517 What happened to him? 508 00:48:07,851 --> 00:48:09,494 David Kane that I knew was ruthless, 509 00:48:09,629 --> 00:48:11,519 but he wasn't insane. 510 00:48:11,654 --> 00:48:14,999 This guy just put a gun to the world's head and pulled the trigger. 511 00:48:15,134 --> 00:48:17,298 Without even making any demands. 512 00:49:21,163 --> 00:49:22,696 Congratulations, Dr. Shin. 513 00:49:22,831 --> 00:49:25,201 That cannon of yours worked exactly how you said it would. 514 00:49:26,629 --> 00:49:27,629 Well, you found it. 515 00:49:27,733 --> 00:49:30,869 All I did was figure out how it worked. 516 00:49:31,004 --> 00:49:34,371 I didn't think we'd ever actually have to use it on anyone. 517 00:49:34,506 --> 00:49:36,980 Yeah, well, what can I say? 518 00:49:37,115 --> 00:49:38,914 Things don't always go as planned. 519 00:49:39,050 --> 00:49:40,513 But that's what I'm afraid of. 520 00:49:41,949 --> 00:49:47,058 David, this stuff could reshape the entire planet. 521 00:49:49,826 --> 00:49:51,029 Hey, doc. 522 00:49:53,590 --> 00:50:00,666 We are this close to unlocking the greatest power in human history. 523 00:50:00,801 --> 00:50:04,207 Are you really telling me you want to walk away now? 524 00:50:08,047 --> 00:50:10,081 If I said yes, would you let me? 525 00:50:12,177 --> 00:50:13,447 Sure. 526 00:50:15,751 --> 00:50:17,671 You want to see how long you last in that jungle? 527 00:50:19,658 --> 00:50:20,824 Be my guest. 528 00:50:34,169 --> 00:50:35,601 Yeah, I'll stick around. 529 00:50:38,643 --> 00:50:39,836 Yeah. 530 00:50:54,392 --> 00:50:57,025 Welcome to the last frontier. 531 00:50:57,161 --> 00:51:01,198 They scavenged ships from around the world to build this place. 532 00:51:02,198 --> 00:51:03,629 The Sunken Citadel. 533 00:51:03,764 --> 00:51:05,335 It is the one place in the world 534 00:51:05,471 --> 00:51:08,106 where the scum of the land and sea mingle. 535 00:51:09,408 --> 00:51:11,268 It is where people come to disappear. 536 00:51:11,403 --> 00:51:12,572 Wow. 537 00:51:13,539 --> 00:51:16,378 It's an impressive shithole. 538 00:51:16,514 --> 00:51:18,510 How have I never heard of this place before? 539 00:51:18,646 --> 00:51:21,212 It is not meant to be common knowledge. 540 00:51:21,348 --> 00:51:22,549 It's a pirate haven. 541 00:51:23,622 --> 00:51:24,622 Pirates? 542 00:51:26,359 --> 00:51:27,664 Listen, I don't know if you know this about me, 543 00:51:27,688 --> 00:51:29,990 but I'm not too popular with pirates. 544 00:51:39,729 --> 00:51:41,172 Oh, I'm well aware. 545 00:51:47,347 --> 00:51:50,647 Relax. It was the only way to get us both in. 546 00:51:53,880 --> 00:51:55,520 You could've at least given me a heads up. 547 00:51:55,649 --> 00:51:56,988 Would you have gone along with it? 548 00:51:57,123 --> 00:51:59,118 - Hell, no. - Then put a hook in it. 549 00:52:31,957 --> 00:52:33,490 There. That's Kingfish. 550 00:52:33,625 --> 00:52:35,530 He is the one who put me in contact with David Kane. 551 00:52:35,554 --> 00:52:39,453 He brokers deals with pirates, mercenaries, slavers, you name it. 552 00:52:39,588 --> 00:52:41,161 Cool. 553 00:52:41,297 --> 00:52:42,337 I'm gonna go pick a fight. 554 00:52:42,462 --> 00:52:45,069 Just let me handle this. 555 00:52:45,205 --> 00:52:46,735 He's our best shot at finding Manta, 556 00:52:46,870 --> 00:52:49,203 and he's not going to tell us anything if you go in there 557 00:52:49,338 --> 00:52:51,275 flexing your muscles at him. 558 00:52:53,239 --> 00:52:56,313 You're so lucky we didn't grow up together, little brother. 559 00:52:57,478 --> 00:53:00,113 Do not call me "brother." 560 00:53:00,248 --> 00:53:01,449 Well... 561 00:53:01,585 --> 00:53:05,720 This is a bit of a surprise, isn't it? 562 00:53:05,856 --> 00:53:09,124 I didn't realize you'd been released from prison. 563 00:53:09,259 --> 00:53:12,191 It is a recent development. 564 00:53:12,327 --> 00:53:16,333 Outlaws, aren't we all? 565 00:53:17,267 --> 00:53:19,463 We need to find David Kane. 566 00:53:19,598 --> 00:53:22,436 Bad news, I'm afraid. 567 00:53:22,571 --> 00:53:26,140 David Kane is no longer on the market. 568 00:53:26,276 --> 00:53:28,973 Not for sale at any price. 569 00:53:29,108 --> 00:53:33,840 He's solely running as an independent operator. 570 00:53:33,976 --> 00:53:35,979 Where is he holed up now? 571 00:53:39,422 --> 00:53:41,952 In exchange, I offer a favor... 572 00:53:43,029 --> 00:53:46,528 from the King of Atlantis. 573 00:53:48,292 --> 00:53:50,398 You seriously expect me to play footsie with someone 574 00:53:50,534 --> 00:53:52,363 with that kind of blood on their hands? 575 00:53:52,499 --> 00:53:54,967 I don't have hands! 576 00:53:55,103 --> 00:53:56,367 Or feet! 577 00:54:01,274 --> 00:54:02,477 Um... 578 00:54:02,613 --> 00:54:05,978 Listen, if the information checks out good, 579 00:54:06,113 --> 00:54:09,315 I promise you that I won't immediately come back here 580 00:54:09,451 --> 00:54:10,981 and tear this place apart. 581 00:54:12,924 --> 00:54:15,522 That's too bad. 582 00:54:15,658 --> 00:54:17,690 Traditionally, the kings of Atlantis 583 00:54:17,826 --> 00:54:22,363 have turned a blind eye to the Sunken Citadel. 584 00:54:22,498 --> 00:54:26,502 Now, we have to blind it for you. 585 00:54:34,937 --> 00:54:36,945 Fine. Flex your muscles. 586 00:54:49,161 --> 00:54:50,955 Smash his stupid head in! 587 00:54:51,995 --> 00:54:53,331 Boom! 588 00:55:09,046 --> 00:55:10,414 Gotcha, fatback! 589 00:55:13,552 --> 00:55:16,753 Okay! Okay! We can work this out. We can. 590 00:55:16,888 --> 00:55:18,182 Talk. 591 00:55:18,318 --> 00:55:20,754 I don't know where he is, but there have been rumors. 592 00:55:20,889 --> 00:55:23,389 A dormant volcano in the South Pacific, 593 00:55:23,524 --> 00:55:25,363 called "Devil's Deep." 594 00:55:25,964 --> 00:55:27,097 Talk faster. 595 00:55:27,232 --> 00:55:28,565 It's been barren for years. 596 00:55:28,700 --> 00:55:30,725 But travelers say there's a jungle there now. 597 00:55:30,860 --> 00:55:33,537 Navigation gets scrambled as soon as you start to get close. 598 00:55:33,672 --> 00:55:36,539 And if you get too close, you don't come back! 599 00:55:36,674 --> 00:55:39,574 If I was a betting man, and believe me, I am, 600 00:55:39,709 --> 00:55:41,977 I'd say that's where Kane is hiding out. 601 00:55:45,614 --> 00:55:47,385 We got all we needed. Let's go! 602 00:56:08,137 --> 00:56:11,140 Soon you'll be more powerful than he is. 603 00:56:11,276 --> 00:56:13,266 But you're not ready yet, 604 00:56:13,402 --> 00:56:16,146 and you involved him far too soon. 605 00:56:16,282 --> 00:56:18,775 I sense them closing in on us. 606 00:56:18,910 --> 00:56:20,583 Do I seem concerned? 607 00:56:21,150 --> 00:56:22,385 Hmm? 608 00:56:22,521 --> 00:56:25,413 If anything, it's even easier now. 609 00:56:25,548 --> 00:56:27,920 We couldn't have planned it any better than... 610 00:56:33,395 --> 00:56:36,000 Oh. Oh. 611 00:56:36,135 --> 00:56:37,868 Hey. 612 00:56:38,004 --> 00:56:40,830 Uh, I... I just wanted to tell you that the orichalcum furnace 613 00:56:40,966 --> 00:56:42,935 is now running at peak output. 614 00:57:35,620 --> 00:57:36,824 I win. 615 00:57:41,032 --> 00:57:44,667 Topo, go back to Atlantis and give them our coordinates. 616 00:57:52,371 --> 00:57:54,144 You know what'd be amazing right now? 617 00:57:54,279 --> 00:57:55,778 Reinforcements? 618 00:57:55,913 --> 00:57:58,114 Great, big, greasy cheeseburger and a pint of Guinness. 619 00:57:59,741 --> 00:58:01,781 You gotta admit, the food is so much better up here. 620 00:58:01,914 --> 00:58:03,347 I find that hard to believe. 621 00:58:03,483 --> 00:58:05,184 Hold up. 622 00:58:05,320 --> 00:58:06,898 You telling me you never went topside to have a cheeseburger? 623 00:58:06,922 --> 00:58:10,284 - What? - Or a slice of 'za? Pepperoni? 624 00:58:10,419 --> 00:58:12,760 Or a thick, juicy, medium raw steak 625 00:58:12,895 --> 00:58:14,495 with fries and a shake, and you dip it... 626 00:58:14,592 --> 00:58:17,364 Even the words that surface-dwellers give their food 627 00:58:17,499 --> 00:58:20,301 sound disgusting. 628 00:58:20,436 --> 00:58:23,663 You've let your prejudices stop you from enjoying half the world. 629 00:58:23,799 --> 00:58:27,171 You should think about that. It's your loss, dude. 630 00:58:35,681 --> 00:58:36,980 Aw, yeah! 631 00:58:37,115 --> 00:58:39,346 Bet you never had one of these. 632 00:58:39,481 --> 00:58:42,153 - What is it? - It's a cockroach. 633 00:58:42,288 --> 00:58:45,255 - You eat it? - Oh, yeah. Shrimp of the land. 634 00:59:01,577 --> 00:59:02,807 - Mmm. Mmm. - Eh? 635 00:59:02,943 --> 00:59:04,846 That's good. Here, drink this. 636 00:59:09,044 --> 00:59:10,181 Okay, you first. 637 00:59:43,553 --> 00:59:45,051 Are you seeing this? 638 00:59:47,920 --> 00:59:49,220 That's not normal? 639 00:59:53,927 --> 00:59:56,293 Definitely not normal. Ugh. 640 00:59:58,899 --> 01:00:00,198 Let's get out of here. 641 01:00:00,334 --> 01:00:02,270 You see how dangerous the orichalcum can be? 642 01:00:02,406 --> 01:00:05,704 I bet it mutated the flora and fauna in a short amount of time, 643 01:00:05,840 --> 01:00:08,275 turning them... monstrous. 644 01:00:08,410 --> 01:00:09,410 Whoa. 645 01:00:18,718 --> 01:00:19,954 Oh, shit... 646 01:00:31,994 --> 01:00:33,169 Run! 647 01:00:35,998 --> 01:00:36,998 Come on. 648 01:00:39,443 --> 01:00:40,678 Faster! 649 01:00:47,178 --> 01:00:48,882 What the hell are you doing? 650 01:00:49,018 --> 01:00:50,550 I don't know. I'm not used to running. 651 01:00:50,685 --> 01:00:51,986 Just do what I do. 652 01:00:52,122 --> 01:00:53,802 Use your arms, use your legs. Lift them up. 653 01:00:54,325 --> 01:00:55,325 Like this? 654 01:00:57,022 --> 01:00:58,525 - Holy shit. - Yeah! 655 01:00:58,661 --> 01:01:00,126 - Wait up. - Yeah! 656 01:01:25,920 --> 01:01:28,224 Whoa! 657 01:01:32,326 --> 01:01:34,025 We have to jump. We'll survive the fall. 658 01:01:34,160 --> 01:01:35,758 Are you crazy? It's gonna hurt. 659 01:01:35,893 --> 01:01:38,934 What do you wanna do, stay here and fight the hopping demons? 660 01:01:39,069 --> 01:01:41,739 What is that? What does that say? 661 01:01:41,874 --> 01:01:43,396 The writing is ancient Atlantean. 662 01:01:43,532 --> 01:01:46,744 "A true king builds bridges." 663 01:01:51,014 --> 01:01:52,545 What are you doing? 664 01:01:57,350 --> 01:01:59,349 Got any more krill-brained ideas? 665 01:02:26,578 --> 01:02:29,547 See? A true king builds bridges. 666 01:02:32,754 --> 01:02:34,350 That's a metaphor! 667 01:02:34,486 --> 01:02:36,689 Hey! I forgot to tell you. 668 01:02:36,825 --> 01:02:38,024 Mom says she loves you. 669 01:02:38,160 --> 01:02:40,161 She thinks about you all the time. 670 01:02:40,296 --> 01:02:42,322 Why the hell are you telling me this now? 671 01:02:42,458 --> 01:02:44,932 I don't know. I'm just tired of waiting for the right moment. 672 01:02:52,134 --> 01:02:53,140 Come on. 673 01:03:21,039 --> 01:03:23,368 Looks like my metaphor just saved your ass. 674 01:03:33,248 --> 01:03:34,741 Uh, David? I just ran more tests, 675 01:03:34,876 --> 01:03:36,314 and this data is really disturbing. 676 01:03:36,450 --> 01:03:39,857 We have to stop burning the... orichalcum. 677 01:03:41,953 --> 01:03:43,157 David? 678 01:03:48,499 --> 01:03:50,032 Oh. 679 01:04:51,822 --> 01:04:57,363 Okay, doc, you want to know my plan so bad. 680 01:04:58,536 --> 01:05:00,370 Here it is. 681 01:05:00,506 --> 01:05:05,307 I'm gonna kill Aquaman and destroy everything he holds dear. 682 01:05:05,443 --> 01:05:10,948 I'm gonna murder his family and burn his kingdom to ash. 683 01:05:11,881 --> 01:05:16,142 I will avenge my father. 684 01:05:16,278 --> 01:05:19,484 Even if I have to make a deal with the devil to do it. 685 01:05:20,916 --> 01:05:23,389 David, you can't trust the trident. 686 01:05:28,300 --> 01:05:33,832 I never draw this blade unless it's gonna taste blood. 687 01:05:36,635 --> 01:05:39,471 Pray I never show it to you again. 688 01:06:03,597 --> 01:06:06,292 We must be getting close to the radiation source. 689 01:06:06,428 --> 01:06:08,600 We should wait for Atlantis to receive your message. 690 01:06:08,735 --> 01:06:10,672 We can conduct reconnaissance in the meantime. 691 01:06:10,807 --> 01:06:13,340 Yeah. Look, Loki, I'm not asking for your advice on this. 692 01:06:13,476 --> 01:06:15,356 You've already lived up to your end of the deal. 693 01:06:15,445 --> 01:06:17,813 So you can go on back to Azkaban for all I care. 694 01:06:17,948 --> 01:06:19,548 So, what's your plan? 695 01:06:19,684 --> 01:06:21,562 I don't have one, yet. But he came after my wife, 696 01:06:21,586 --> 01:06:23,948 which means I'm gonna pull his tongue out of his butt. 697 01:06:24,083 --> 01:06:26,721 Arthur, you are the king. You cannot let this get personal. 698 01:06:26,856 --> 01:06:29,682 This coming from the guy who turned the entire nation of Atlantis 699 01:06:29,818 --> 01:06:31,426 into his own private ego trip? 700 01:06:31,562 --> 01:06:32,688 My ego? 701 01:06:32,824 --> 01:06:34,372 You're the one who swam through the front gate 702 01:06:34,396 --> 01:06:35,916 and challenged my claim for the throne. 703 01:06:36,028 --> 01:06:37,872 Only because you're trying to destroy the surface world. 704 01:06:37,896 --> 01:06:40,965 If you weren't such an asshole, you'd still be king. 705 01:06:41,101 --> 01:06:42,572 Unbelievable. 706 01:06:42,707 --> 01:06:43,866 Wait, wait! Wait! 707 01:06:44,001 --> 01:06:46,009 You took my throne and you don't even want it? 708 01:06:46,144 --> 01:06:48,568 Are you kidding me? I hate this job. 709 01:06:48,704 --> 01:06:51,584 Only reason I'm doing it is to keep Atlantis from destroying the surface. 710 01:06:51,678 --> 01:06:53,312 And I might even be screwing that up. 711 01:06:53,447 --> 01:06:54,767 You really had no ambition for it? 712 01:06:54,883 --> 01:06:56,319 Absolutely not. 713 01:06:56,454 --> 01:06:58,386 From the day my father found out you existed, 714 01:06:58,522 --> 01:07:00,298 he prepared me for the moment that you would come 715 01:07:00,322 --> 01:07:01,624 and challenge me for the throne. 716 01:07:01,760 --> 01:07:03,150 Wow, that's really sad. 717 01:07:03,286 --> 01:07:04,634 Especially when you think how easily I kicked your ass 718 01:07:04,658 --> 01:07:07,059 with basically no prep time whatsoever. 719 01:07:07,194 --> 01:07:09,227 Roasted. 720 01:07:09,362 --> 01:07:10,795 That is not how it happened. 721 01:07:10,931 --> 01:07:12,742 - That's exactly how it happened. - Mera saved you. 722 01:07:12,766 --> 01:07:14,604 No, she didn't. I kicked your ass. 723 01:07:14,739 --> 01:07:16,679 Nope. She made the little water tornado. I fell in it. 724 01:07:16,703 --> 01:07:18,405 Okay, shut up. I think we're here. 725 01:07:26,850 --> 01:07:28,378 Sleep, aloha. 726 01:07:28,514 --> 01:07:29,876 Come on, let's do this. 727 01:07:30,011 --> 01:07:31,253 Once this is over with, 728 01:07:31,388 --> 01:07:32,761 we should go get some burgers and beers. 729 01:07:32,785 --> 01:07:34,419 - Don't push it. - Tacos and tequila. 730 01:07:34,555 --> 01:07:36,423 I don't even know those words. 731 01:07:47,872 --> 01:07:48,935 - Huh? - Shh! 732 01:08:03,522 --> 01:08:04,522 Hey! 733 01:08:38,724 --> 01:08:40,157 Whoa, brother. 734 01:08:43,090 --> 01:08:44,359 Sasa! 735 01:08:50,463 --> 01:08:52,301 It's an orichalcum furnace. 736 01:08:53,367 --> 01:08:54,904 All that stolen orichalcum. 737 01:08:55,039 --> 01:08:56,504 They're just burning it up. 738 01:08:56,639 --> 01:08:58,941 He's heating the atmosphere on purpose. 739 01:08:59,076 --> 01:09:00,542 This is catastrophic. 740 01:09:00,677 --> 01:09:03,069 This whole place must be heat-shielded to protect it 741 01:09:03,205 --> 01:09:05,378 from the surface's thermal satellites. 742 01:09:05,514 --> 01:09:07,014 Question is, how do we stop 'em? 743 01:09:07,150 --> 01:09:08,415 To take out this reactor, 744 01:09:08,551 --> 01:09:10,191 we would have to crater the entire island. 745 01:09:10,285 --> 01:09:13,822 Get away from there! Now! 746 01:09:13,957 --> 01:09:18,525 This blaster may be ancient, but it was built for killing Atlanteans. 747 01:09:24,666 --> 01:09:26,736 Okay, I am so sorry. I did not mean that. 748 01:09:26,872 --> 01:09:29,701 I just didn't want you to break me in half before I could surrender. 749 01:09:31,206 --> 01:09:32,572 Please take me with you. 750 01:09:33,907 --> 01:09:36,472 Knock him out and then help me hide these bodies. 751 01:09:36,607 --> 01:09:38,771 No, no. Wait, please. 752 01:09:38,907 --> 01:09:40,374 I didn't want any of this. 753 01:09:40,509 --> 01:09:43,485 All I wanted was to see Atlantis with my own eyes. 754 01:09:43,620 --> 01:09:45,621 I thought I could share its wonders with the world. 755 01:09:45,757 --> 01:09:49,752 I'm a scientist, and I just wanted to be taken seriously. 756 01:09:49,887 --> 01:09:51,323 David Kane said he could help me, 757 01:09:51,459 --> 01:09:52,991 but now he won't let me leave. 758 01:09:53,126 --> 01:09:56,464 You expect us to believe you have nothing to do with this? 759 01:09:57,295 --> 01:09:58,662 I know. 760 01:09:58,798 --> 01:10:00,797 I've done things I'm not proud of. 761 01:10:00,933 --> 01:10:03,432 But he would've killed me if I hadn't. 762 01:10:03,568 --> 01:10:05,803 Knock him out. 763 01:10:07,074 --> 01:10:08,243 No. 764 01:10:08,378 --> 01:10:10,379 - Then I'll knock him out. - No! 765 01:10:11,344 --> 01:10:12,979 - What? - No. 766 01:10:13,114 --> 01:10:15,681 Fine! 767 01:10:16,482 --> 01:10:17,786 You can come with us. 768 01:10:17,921 --> 01:10:19,548 Oh... thank you. 769 01:10:19,683 --> 01:10:22,692 But you better start talking. Or I'm gonna give you one s asa! 770 01:10:22,827 --> 01:10:23,991 Okay, okay. 771 01:10:24,127 --> 01:10:25,361 It's the black trident. 772 01:10:25,496 --> 01:10:27,527 It's a direct link to some ancient evil. 773 01:10:27,663 --> 01:10:29,343 It gives Kane great powers and in return... 774 01:10:47,085 --> 01:10:49,147 I hate when that happens. 775 01:11:02,163 --> 01:11:03,394 Stop them! 776 01:13:05,419 --> 01:13:08,086 Whoa! 777 01:13:08,222 --> 01:13:09,692 Ow! 778 01:13:09,828 --> 01:13:11,461 Ow! 779 01:13:16,733 --> 01:13:19,365 No, no, no, no, no! Not the orichalcum! 780 01:13:19,500 --> 01:13:20,566 You wanna blow us up? 781 01:13:20,702 --> 01:13:22,399 - This stuff blows up? - Yes! 782 01:13:22,534 --> 01:13:25,101 My bad! 783 01:13:27,211 --> 01:13:29,302 Then stop using it! 784 01:13:29,438 --> 01:13:31,448 Just shut up and let me save your ass. 785 01:13:32,015 --> 01:13:33,015 Again. 786 01:14:56,063 --> 01:14:58,663 He's going to fight us without the power suit? 787 01:14:58,799 --> 01:15:00,097 I told you he's stronger now. 788 01:15:00,232 --> 01:15:03,804 He's still just a surface-dweller. 789 01:15:12,415 --> 01:15:14,111 - Bro! - Bah! 790 01:15:18,454 --> 01:15:22,385 I never expected to see you two fighting side by side. 791 01:15:22,521 --> 01:15:25,155 We're making a special exception just for you. 792 01:15:30,501 --> 01:15:32,662 No one hits my brother but me. 793 01:15:32,798 --> 01:15:37,469 I was gonna kill you last, but thanks for dropping by. 794 01:15:37,605 --> 01:15:39,202 You're making this easy. 795 01:15:52,785 --> 01:15:53,951 Yeah! 796 01:15:54,087 --> 01:15:56,659 Come at me, the killer of kings. 797 01:16:56,882 --> 01:16:58,787 Take that island down! 798 01:17:21,774 --> 01:17:23,240 Fire at will! 799 01:17:34,889 --> 01:17:36,693 We've got to get out of here. 800 01:17:46,971 --> 01:17:48,567 Malfunction. Malfunction. 801 01:17:48,702 --> 01:17:50,168 Warning. Warning. 802 01:18:15,996 --> 01:18:17,833 Shin, let's go! 803 01:18:22,837 --> 01:18:24,339 What are you waiting for? 804 01:18:24,475 --> 01:18:26,303 Fire the goddamn cannon! 805 01:19:30,041 --> 01:19:31,569 I'm sorry to drag you all into this. 806 01:19:31,704 --> 01:19:33,944 But the Fishermen can't think that Atlantis was involved. 807 01:19:33,972 --> 01:19:37,306 Atlantis does not command the armies of Xebel. I do. 808 01:19:37,442 --> 01:19:38,813 And the Brine Kingdom 809 01:19:38,949 --> 01:19:40,912 has not forgotten its debt to you. 810 01:19:41,047 --> 01:19:43,375 You may count on us always. 811 01:19:43,511 --> 01:19:45,314 Something happened to me. 812 01:19:45,449 --> 01:19:48,280 When I touched that black trident. 813 01:19:48,416 --> 01:19:50,287 Why is he even here? 814 01:19:50,423 --> 01:19:52,090 He should be on his way back to prison. 815 01:19:52,225 --> 01:19:53,891 We should hear what he has to say. 816 01:19:54,027 --> 01:19:55,798 I made that mistake once. 817 01:19:55,934 --> 01:19:58,026 That's why I know he can't be trusted. 818 01:19:58,162 --> 01:20:01,299 And he cut off my claw. 819 01:20:01,434 --> 01:20:03,972 This thing took a whole year to grow back. 820 01:20:04,107 --> 01:20:06,573 Look, he wants to stop Manta same as we do. 821 01:20:06,709 --> 01:20:08,176 And just for the record, 822 01:20:08,312 --> 01:20:10,605 the only reason we made it this far is because of him. 823 01:20:12,847 --> 01:20:14,345 I saw the Lost Kingdom. 824 01:20:18,120 --> 01:20:20,720 Mom, I don't know enough about this. 825 01:20:20,855 --> 01:20:22,556 Is that even possible? 826 01:20:22,691 --> 01:20:25,719 All anyone knows for sure is there once was a seventh kingdom 827 01:20:25,854 --> 01:20:28,593 and then one day, just before the fall, 828 01:20:28,728 --> 01:20:31,693 every record of it was stricken from the chronicles. 829 01:20:31,829 --> 01:20:34,465 How do you know what you saw was the Lost Kingdom? 830 01:20:34,600 --> 01:20:37,703 No one even knows what it was called anymore. 831 01:20:37,839 --> 01:20:39,403 It's called Necrus. 832 01:20:40,271 --> 01:20:42,109 And I didn't just see it. 833 01:20:43,414 --> 01:20:44,414 I knew it. 834 01:20:45,643 --> 01:20:49,347 It's almost like I was... remembering it. 835 01:20:50,581 --> 01:20:54,220 Flashes of someone else's memories. 836 01:20:54,989 --> 01:20:56,521 During King Atlan's time, 837 01:20:56,656 --> 01:21:00,996 there were seven united kingdoms of Atlantis. 838 01:21:01,132 --> 01:21:05,198 And the Black City was a curse upon them all. 839 01:21:11,875 --> 01:21:13,472 By exploiting orichalcum, 840 01:21:13,607 --> 01:21:16,911 Necrus rapidly became a superpower unlike any other. 841 01:21:17,047 --> 01:21:18,813 But it came at a terrible price. 842 01:21:18,948 --> 01:21:21,843 Poisoning the land, the sea, 843 01:21:21,979 --> 01:21:25,218 even the mind of the tyrant who ruled Necrus. 844 01:21:28,286 --> 01:21:30,623 Atlan's own brother, Kordax. 845 01:21:30,758 --> 01:21:32,522 Atlan pleaded with him 846 01:21:32,657 --> 01:21:34,854 to stop using it before the world 847 01:21:34,989 --> 01:21:36,524 was irrevocably damaged. 848 01:21:36,660 --> 01:21:39,268 However, Kordax resented Atlan, 849 01:21:39,403 --> 01:21:41,967 thinking his own brother was trying to steal his power. 850 01:21:42,102 --> 01:21:47,675 So, he resorted to dark magic and crafted an instrument of evil. 851 01:21:47,811 --> 01:21:49,235 That black trident. 852 01:21:59,018 --> 01:22:01,985 He transformed his people and himself into monsters... 853 01:22:06,159 --> 01:22:08,127 to fight Atlantis. 854 01:22:08,263 --> 01:22:10,164 So, the two brothers went to war. 855 01:22:19,241 --> 01:22:21,076 But Atlan defeated Kordax 856 01:22:21,212 --> 01:22:24,113 and imprisoned him and all of Necrus 857 01:22:24,248 --> 01:22:27,075 with a spell cast with his own blood... 858 01:22:30,249 --> 01:22:35,415 to ensure that Kordax's dark power would never be found. 859 01:22:35,550 --> 01:22:38,456 And that is why Necrus is stricken from the chronicles. 860 01:22:49,638 --> 01:22:53,042 This evil was supposed to remain frozen for eternity. 861 01:22:55,340 --> 01:22:57,145 But David Kane has found it. 862 01:22:58,739 --> 01:23:01,412 And it's slowly possessing him. 863 01:23:01,548 --> 01:23:03,246 But even with the ice cap melting, 864 01:23:03,381 --> 01:23:05,319 Kordax still can't be freed. 865 01:23:05,454 --> 01:23:08,023 Atlan used blood magic to seal Kordax in his prison. 866 01:23:08,158 --> 01:23:09,991 Only Atlan himself could release him. 867 01:23:10,127 --> 01:23:11,693 Manta doesn't need Atlan himself. 868 01:23:11,829 --> 01:23:14,997 Manta needs Atlan's blood. 869 01:23:15,133 --> 01:23:16,859 Blood magic isn't really magic, it's DNA. 870 01:23:16,995 --> 01:23:22,260 The key to Kordax's prison is the royal bloodline itself. 871 01:23:22,396 --> 01:23:26,075 That means he needs blood from either you, me or Arthur. 872 01:23:28,242 --> 01:23:29,573 We're the end of the bloodline. 873 01:23:33,816 --> 01:23:35,951 No, we're not. 874 01:23:36,087 --> 01:23:38,616 Wildfires would have made headlines across the world, 875 01:23:38,751 --> 01:23:40,954 but now, they're almost a weekly occurrence. 876 01:23:41,090 --> 01:23:44,257 We're witnessing unprecedented weather events across the globe, 877 01:23:44,392 --> 01:23:45,755 and meteorologists are at a loss 878 01:23:45,890 --> 01:23:47,657 to explain this rapid change in climate. 879 01:23:47,792 --> 01:23:49,528 From sweltering heatwaves and droughts, 880 01:23:49,663 --> 01:23:51,562 which are shattering temperature records, 881 01:23:51,698 --> 01:23:53,268 to torrential rains and floodings... 882 01:23:53,403 --> 01:23:55,243 - What is going on? - Hurricane bearing down 883 01:23:55,367 --> 01:23:58,239 on the East Coast, leaving one million homes without power... 884 01:24:00,372 --> 01:24:03,143 Make that a million and one. 885 01:24:03,278 --> 01:24:05,273 I gotta get the flashlight, bubba. 886 01:24:22,897 --> 01:24:26,533 I'm gonna leave you alive, so he can watch you die. 887 01:24:35,106 --> 01:24:36,239 Dad! 888 01:24:36,375 --> 01:24:38,246 - Tom! - Dad! 889 01:24:39,276 --> 01:24:40,479 Tom! 890 01:24:41,378 --> 01:24:43,048 No! Dad! 891 01:24:43,183 --> 01:24:44,483 Where's Junior? 892 01:24:47,781 --> 01:24:49,558 No! 893 01:24:49,693 --> 01:24:51,087 I'm sorry, son. 894 01:24:51,222 --> 01:24:52,992 Where's Junior? 895 01:24:53,127 --> 01:24:56,632 Manta... took Junior. 896 01:24:56,767 --> 01:24:58,596 - No! - No! 897 01:24:59,570 --> 01:25:01,170 No! 898 01:25:56,592 --> 01:25:58,759 The medics have stabilized his condition. 899 01:25:58,894 --> 01:26:00,294 He will be okay. 900 01:26:00,429 --> 01:26:01,993 We just picked up a signal. 901 01:26:02,128 --> 01:26:03,731 It's faint, 902 01:26:03,867 --> 01:26:06,428 but it's broadcasting on an old Atlantean sonar frequency. 903 01:26:06,563 --> 01:26:08,501 Headed to Antarctica. 904 01:26:09,570 --> 01:26:11,966 - Bring our little one back. - I will. 905 01:26:13,911 --> 01:26:15,839 I've dreamed of this. 906 01:26:15,974 --> 01:26:18,775 The two of you standing together as brothers. 907 01:26:22,551 --> 01:26:24,781 Promise me you will protect each other. 908 01:26:28,088 --> 01:26:29,951 Promise me, Orm. 909 01:26:43,905 --> 01:26:44,933 Go. 910 01:27:11,225 --> 01:27:13,667 Great waves, Nereus. 911 01:27:13,803 --> 01:27:18,069 Your warship is powerful, but it's slower than a sea cow. 912 01:27:18,204 --> 01:27:22,974 I say we ditch all this dead weight and travel light. Hmm? 913 01:27:23,110 --> 01:27:25,574 And what are you gonna do when he turns on that sonic cannon? 914 01:27:25,710 --> 01:27:27,516 Our only chance is to hit him 915 01:27:27,651 --> 01:27:30,251 with total overwhelming force from every direction. 916 01:27:30,386 --> 01:27:32,249 Not with Junior in the crossfire. 917 01:27:32,385 --> 01:27:33,585 What choice do we have? 918 01:27:33,721 --> 01:27:35,384 We have no defense against that cannon. 919 01:27:35,520 --> 01:27:36,752 Well, wait a minute. 920 01:27:36,888 --> 01:27:38,557 So this cannon sends out soundwaves 921 01:27:38,693 --> 01:27:40,657 that messes with our nervous system, right? 922 01:27:40,793 --> 01:27:43,660 That's right. Ultrasonic echoes. 923 01:27:43,796 --> 01:27:45,323 Well, what if we disrupt those echoes 924 01:27:45,459 --> 01:27:47,233 with another soundwave on the same frequency, 925 01:27:47,368 --> 01:27:49,370 but just much, much louder? 926 01:27:49,505 --> 01:27:51,866 You wanna disrupt their disruption? 927 01:27:52,002 --> 01:27:53,705 Well, that's gonna be the easy part. 928 01:27:54,637 --> 01:27:56,807 Take your weapons. 929 01:27:58,213 --> 01:27:59,711 And ready your steeds. 930 01:28:08,849 --> 01:28:10,022 Hmm. 931 01:28:20,204 --> 01:28:22,131 Really doesn't like you, does he? 932 01:28:53,635 --> 01:28:55,670 We made a lot of progress, doc. 933 01:28:55,806 --> 01:28:58,104 They destroyed the furnace before we could finish the job, 934 01:28:58,240 --> 01:28:59,606 but we were damn close. 935 01:28:59,741 --> 01:29:02,411 One well-placed missile should do the trick. 936 01:29:05,148 --> 01:29:07,383 My God, what did we do? 937 01:29:07,518 --> 01:29:09,947 Nothing the world wasn't already doing. 938 01:29:10,083 --> 01:29:12,750 All we did was fast forward things a few years. 939 01:29:12,886 --> 01:29:14,388 The ice hasn't fully melted yet, 940 01:29:14,524 --> 01:29:16,656 but our scanning reveals a weak spot. 941 01:29:17,355 --> 01:29:18,558 Here. 942 01:29:18,694 --> 01:29:21,056 This will lead you straight to Kordax. 943 01:29:22,760 --> 01:29:24,631 Power up the sonic cannon. 944 01:29:26,170 --> 01:29:27,634 Bag the child and suit up. 945 01:29:54,297 --> 01:29:57,193 Yah! 946 01:29:57,329 --> 01:29:59,831 Captain, we have multiple incoming hostiles. 947 01:30:01,534 --> 01:30:02,867 You're too late. 948 01:30:12,542 --> 01:30:13,713 No. 949 01:30:39,438 --> 01:30:41,174 Commence charge. 950 01:31:31,625 --> 01:31:34,759 You've got to be kidding me. 951 01:32:10,793 --> 01:32:12,260 Astounding. 952 01:32:55,176 --> 01:32:57,406 This place is immense. It could be anywhere. 953 01:32:57,542 --> 01:32:59,976 The throne of Necrus is in the heart of the city. 954 01:33:00,112 --> 01:33:01,482 I sense something in the water. 955 01:33:01,617 --> 01:33:02,816 Everyone, light it up. 956 01:33:07,457 --> 01:33:12,456 Didn't you say that Kordax turned his people into an army of monsters? 957 01:33:12,591 --> 01:33:14,329 Yes. I did. 958 01:33:14,465 --> 01:33:16,225 Keep your eyes open. 959 01:33:16,360 --> 01:33:19,262 Well, that'll be easy. Mine don't close. 960 01:33:19,398 --> 01:33:22,363 Everyone stand ready. Something's coming. 961 01:33:27,409 --> 01:33:29,638 Fire at will! 962 01:33:45,995 --> 01:33:47,268 I think this goes all the way through. 963 01:33:47,292 --> 01:33:50,398 My men and I can deal with these worms. 964 01:33:50,533 --> 01:33:53,334 Go now and save the prince. 965 01:33:53,470 --> 01:33:54,967 Thank you, Your Highness. 966 01:33:57,068 --> 01:33:59,701 Come on, you spineless worms! 967 01:33:59,836 --> 01:34:01,270 Bring it on! 968 01:35:10,180 --> 01:35:11,274 Help me! 969 01:36:14,136 --> 01:36:16,240 Give me the child. 970 01:37:10,323 --> 01:37:13,730 You picked the wrong day to grow a spine, doc. 971 01:37:17,368 --> 01:37:19,708 Get behind the portcullis! 972 01:37:19,843 --> 01:37:22,843 We need to close the gate! 973 01:37:59,913 --> 01:38:02,840 Get away from my son! 974 01:38:02,976 --> 01:38:06,152 Your blood will do just fine. 975 01:38:07,889 --> 01:38:10,985 You want blood? Come get it! 976 01:38:24,935 --> 01:38:26,471 Aquaman! 977 01:39:00,038 --> 01:39:01,603 Oh! 978 01:39:14,756 --> 01:39:18,420 You wear my brother's armor, and wield his trident, 979 01:39:18,556 --> 01:39:21,254 but you're only half the man he was. 980 01:39:21,390 --> 01:39:24,126 How pathetic. 981 01:39:38,779 --> 01:39:39,844 Mera! 982 01:39:55,258 --> 01:39:56,526 Go! 983 01:40:11,013 --> 01:40:12,806 Mera... 984 01:40:13,978 --> 01:40:15,182 Run! 985 01:40:18,818 --> 01:40:20,883 Free me from my prison, 986 01:40:21,018 --> 01:40:26,791 and all my power will be yours to wield as you desire. 987 01:41:02,391 --> 01:41:07,366 Kill him, and you will be Ocean Master again! 988 01:41:14,808 --> 01:41:17,602 Well, now this is certainly an improvement. 989 01:41:17,738 --> 01:41:20,281 Powerful, Atlantean body. 990 01:41:20,416 --> 01:41:23,611 And this one hates you more than the other one did. 991 01:41:23,747 --> 01:41:25,229 It's not true. Come on, little brother. 992 01:41:25,253 --> 01:41:26,482 I know you're in there. 993 01:41:26,617 --> 01:41:29,047 Don't you see? You can't win. 994 01:41:29,182 --> 01:41:32,558 Either you kill your brother or you die. 995 01:41:47,706 --> 01:41:52,140 By an Atlan's blood, this magic is broken. 996 01:42:05,459 --> 01:42:09,164 My eternal night is ending. 997 01:42:15,931 --> 01:42:18,767 I'm done fighting your puppets, Kordax. 998 01:42:19,942 --> 01:42:22,210 I'm coming for you. 999 01:42:25,081 --> 01:42:26,081 - Give it to me! - No! 1000 01:42:26,111 --> 01:42:27,579 I can end this. 1001 01:42:27,714 --> 01:42:31,417 Don't let him take it! Hasn't he taken enough already? 1002 01:42:32,954 --> 01:42:34,121 Yield the throne. 1003 01:42:34,257 --> 01:42:37,556 It's time for me to reclaim my destiny. 1004 01:42:37,692 --> 01:42:40,685 It would be foolish to think he could ever change. 1005 01:42:40,821 --> 01:42:42,423 I knew you would do this. 1006 01:42:42,559 --> 01:42:44,329 You are the one true king. 1007 01:42:44,465 --> 01:42:47,932 Atlantis deserves its one true king. 1008 01:42:50,302 --> 01:42:54,169 I am the one true king! 1009 01:43:01,648 --> 01:43:02,976 You know, there was a time 1010 01:43:03,111 --> 01:43:05,647 when I wanted to meet you more than anything. 1011 01:43:05,783 --> 01:43:07,845 Let you know that you weren't alone, 1012 01:43:07,980 --> 01:43:09,589 that we were in it together. 1013 01:43:09,725 --> 01:43:11,820 Promise me you'll protect each other. 1014 01:43:16,763 --> 01:43:20,433 Come on, little brother, let's end this bastard. 1015 01:43:20,568 --> 01:43:23,731 I meant what I said when I first met you. 1016 01:43:23,866 --> 01:43:26,499 No matter what, you are not alone. 1017 01:43:26,635 --> 01:43:27,973 We're in this together. 1018 01:43:31,508 --> 01:43:32,973 You are my brother. 1019 01:43:38,655 --> 01:43:39,655 Orm. 1020 01:43:42,659 --> 01:43:43,659 Let go. 1021 01:43:58,335 --> 01:43:59,769 Orm, let it go. 1022 01:44:19,258 --> 01:44:22,222 I live again! 1023 01:44:22,358 --> 01:44:26,393 I have waited countless centuries in the dark 1024 01:44:26,528 --> 01:44:28,435 for this moment. 1025 01:44:34,403 --> 01:44:35,772 Shit. 1026 01:44:43,313 --> 01:44:44,715 Arthur! 1027 01:46:11,005 --> 01:46:12,473 Never. 1028 01:46:20,409 --> 01:46:23,517 Arthur, we've gotta go. The magic is broken. 1029 01:46:38,497 --> 01:46:39,764 Let's get outta here! 1030 01:46:52,145 --> 01:46:53,871 Hurry! 1031 01:46:57,815 --> 01:46:59,613 That's right! 1032 01:46:59,749 --> 01:47:01,555 Come on, baby! Yeah! 1033 01:47:17,471 --> 01:47:21,036 Yeah! 1034 01:47:38,961 --> 01:47:39,961 My love. 1035 01:47:41,696 --> 01:47:44,026 Hi, baby boy. 1036 01:47:53,536 --> 01:47:54,641 Shin. 1037 01:47:55,242 --> 01:47:56,577 Thank you. 1038 01:48:03,052 --> 01:48:04,314 Astounding. 1039 01:48:09,155 --> 01:48:12,586 All here looking intact. That's good. That's good. 1040 01:48:12,722 --> 01:48:13,722 Well, I'm not. 1041 01:48:13,856 --> 01:48:16,028 My claw got cut off. 1042 01:48:16,163 --> 01:48:17,224 Again! 1043 01:48:19,133 --> 01:48:20,344 You're one tough crustacean, Your Highness. 1044 01:48:20,368 --> 01:48:21,568 Bah! 1045 01:48:21,704 --> 01:48:24,132 As far as I'm concerned, your debt is paid. 1046 01:48:25,268 --> 01:48:27,542 Not everybody's gonna see it that way though. 1047 01:48:32,048 --> 01:48:34,813 It's too bad you went and had yourself killed back there. 1048 01:48:36,646 --> 01:48:37,646 Yes. 1049 01:48:37,747 --> 01:48:39,114 All this ice. 1050 01:48:40,590 --> 01:48:42,887 It'd be impossible to find the body. 1051 01:48:44,517 --> 01:48:45,654 Just lay low for a while. 1052 01:48:45,789 --> 01:48:47,991 But don't go too far. 1053 01:48:48,126 --> 01:48:49,928 I may need to call you up for some advice. 1054 01:48:50,063 --> 01:48:53,161 You know, with the whole running the kingdom thing. 1055 01:48:59,207 --> 01:49:00,300 Thank you... 1056 01:49:01,971 --> 01:49:03,842 brother. 1057 01:49:18,761 --> 01:49:21,024 You're not as bad at this as you think. 1058 01:49:22,491 --> 01:49:25,699 The people of Atlantis are lucky to have you. 1059 01:49:26,733 --> 01:49:28,498 You are everything I was not. 1060 01:49:28,634 --> 01:49:31,804 You do the right thing when doing the wrong thing is much easier. 1061 01:49:32,905 --> 01:49:34,708 And you're willing to ask for help 1062 01:49:35,642 --> 01:49:37,172 even from your worst enemy. 1063 01:49:39,041 --> 01:49:40,340 I know it may not feel like 1064 01:49:40,475 --> 01:49:42,316 you know what you're doing sometimes, but... 1065 01:49:42,452 --> 01:49:44,749 keep trusting your instincts. 1066 01:49:44,885 --> 01:49:47,952 If you lead, Atlantis will follow. 1067 01:49:51,091 --> 01:49:54,728 After all, a true king builds bridges, right? 1068 01:49:55,797 --> 01:49:57,225 I thought that was just a metaphor. 1069 01:50:00,060 --> 01:50:05,101 Well, your metaphor might have just saved the world's ass. 1070 01:50:28,930 --> 01:50:30,430 We've got breaking news. 1071 01:50:30,566 --> 01:50:31,998 We are witnessing history. 1072 01:50:32,133 --> 01:50:34,301 A moment the ramifications of which simply... 1073 01:50:34,437 --> 01:50:35,437 cannot be overstated. 1074 01:50:38,407 --> 01:50:39,763 A first contact... 1075 01:50:39,898 --> 01:50:41,458 with the undersea nation of Atlantis. 1076 01:50:41,539 --> 01:50:43,579 An entire civilization hidden for thousands of years 1077 01:50:43,644 --> 01:50:45,244 about to be revealed. 1078 01:50:51,711 --> 01:50:52,917 I think it's safe to say 1079 01:50:53,053 --> 01:50:54,333 the world will never be the same. 1080 01:50:54,383 --> 01:50:55,855 The King of Atlantis 1081 01:50:55,990 --> 01:50:57,430 has reached out to the United Nations 1082 01:50:57,454 --> 01:50:59,258 and will be officially seeking membership. 1083 01:50:59,393 --> 01:51:00,638 And is expected to propose a joint effort 1084 01:51:00,662 --> 01:51:02,160 to reverse the climate issues. 1085 01:51:02,296 --> 01:51:03,987 We are told that this was the result 1086 01:51:04,123 --> 01:51:06,393 of weeks of secret negotiations with the United Nations. 1087 01:51:06,529 --> 01:51:08,232 We now go live to Ellis Island, 1088 01:51:08,368 --> 01:51:10,278 where the first official ambassador from Atlantis 1089 01:51:10,302 --> 01:51:12,806 is about to address the United Nations. 1090 01:51:21,412 --> 01:51:24,912 I come here today as a representative of two worlds. 1091 01:51:25,047 --> 01:51:27,485 The land and the sea. 1092 01:51:31,051 --> 01:51:35,185 And I stand here as proof that change is coming to both. 1093 01:51:35,321 --> 01:51:40,999 And I'm calling for global unity for a global crisis. 1094 01:51:41,134 --> 01:51:43,100 To finally bring harmony between us 1095 01:51:43,235 --> 01:51:46,203 and the natural balance of our world. 1096 01:51:46,338 --> 01:51:48,069 Atlantis stands ready to help contribute 1097 01:51:48,204 --> 01:51:50,404 its science and technology. 1098 01:51:50,540 --> 01:51:52,436 And with your knowledge of the air, 1099 01:51:52,571 --> 01:51:54,245 and our knowledge of the seas, 1100 01:51:54,380 --> 01:51:57,450 together we can write the next chapter in our story, 1101 01:51:57,586 --> 01:51:59,453 rather than its ending. 1102 01:51:59,589 --> 01:52:03,221 Sometimes it's gonna seem like our differences are too extreme, 1103 01:52:03,357 --> 01:52:06,817 but all we have to do is look beneath the surface, 1104 01:52:06,952 --> 01:52:08,435 to see that we're all here on this planet 1105 01:52:08,459 --> 01:52:10,996 with the same goals and aspirations. 1106 01:52:11,132 --> 01:52:12,504 - Even when our customs... - Here you go. 1107 01:52:12,528 --> 01:52:13,676 Might seem strange and unfamiliar. 1108 01:52:13,700 --> 01:52:15,130 Beer and a cheeseburger. 1109 01:52:15,266 --> 01:52:17,464 Extra greasy like you asked for. 1110 01:52:19,108 --> 01:52:21,373 And by overcoming our prejudices, 1111 01:52:21,508 --> 01:52:24,775 we'll become stronger and learn more about ourselves. 1112 01:52:24,911 --> 01:52:28,442 We can seize this moment to create a better more hopeful future, 1113 01:52:28,578 --> 01:52:32,281 for our children, and our families. 1114 01:52:33,688 --> 01:52:35,521 My name is Arthur Curry. 1115 01:52:35,657 --> 01:52:39,493 I'm the rightful sovereign of the undersea nation of Atlantis. 1116 01:52:39,628 --> 01:52:41,526 I'm a father, a brother, 1117 01:52:41,662 --> 01:52:44,293 a warrior and a friend. 1118 01:52:45,425 --> 01:52:47,027 I'm the King of Atlantis. 1119 01:52:48,800 --> 01:52:50,166 I am Aquaman. 1120 01:55:30,289 --> 01:55:31,460 Mmm. 83467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.