All language subtitles for Aquaman and the Lost Kingdom (2023)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,310 --> 00:00:36,740 - Stay down! 2 00:00:42,980 --> 00:00:44,190 Don't move! 3 00:00:49,660 --> 00:00:50,420 Yeah! 4 00:00:57,400 --> 00:00:59,060 Mayday! Mayday! This is the Sawyer-Two. 5 00:00:59,200 --> 00:01:00,930 We're under attack by pirates. 6 00:01:01,070 --> 00:01:02,670 Requesting an immediate aid. 7 00:01:07,140 --> 00:01:09,470 They say everybody's good at something. 8 00:01:09,610 --> 00:01:11,640 Me? I talk to fish. 9 00:01:11,780 --> 00:01:13,240 That's how I met my friend, Storm. 10 00:01:16,880 --> 00:01:18,980 He's always there when I need a lift. 11 00:01:30,670 --> 00:01:32,730 Some people think that makes me a joke. 12 00:01:32,860 --> 00:01:34,530 But I don't care. You know why? 13 00:01:34,670 --> 00:01:36,230 'Cause I'm also good at something else. 14 00:01:40,540 --> 00:01:42,270 And that's breaking heads. 15 00:01:49,710 --> 00:01:51,110 Pow! Papa took on all the pirates. 16 00:01:52,820 --> 00:01:53,920 I was like, "Well, the pirates think that--" 17 00:01:54,060 --> 00:01:55,710 - Hi-ya! 18 00:01:55,850 --> 00:01:56,920 Papa kicked their butts. 19 00:02:02,030 --> 00:02:03,830 Those chum lickers didn't stand a chance. 20 00:02:03,970 --> 00:02:05,890 Ooh! 21 00:02:06,030 --> 00:02:08,100 Papa kicked their asses and took their names. 22 00:02:08,240 --> 00:02:10,370 Yeah! Come on! 23 00:02:12,770 --> 00:02:13,900 - Watch out. 24 00:02:19,010 --> 00:02:21,440 Sorry, Pops. My bad. 25 00:02:21,570 --> 00:02:24,650 Oh, yeah, this is my son, Arthur Jr. 26 00:02:24,780 --> 00:02:27,220 See, four years ago, everything changed. 27 00:02:27,350 --> 00:02:30,790 I met a woman, fell in love, and the next thing I know, 28 00:02:30,920 --> 00:02:32,290 we're getting married and having a kid. 29 00:02:34,360 --> 00:02:36,690 This little guy's the best thing that ever happened to me. 30 00:02:40,760 --> 00:02:43,340 - But this kid, he doesn't sleep. 31 00:02:44,440 --> 00:02:46,470 What you got in there, huh? 32 00:02:47,800 --> 00:02:49,140 Okay-- 33 00:02:50,610 --> 00:02:51,610 And he never misses. 34 00:02:51,740 --> 00:02:53,110 - What the... 35 00:02:53,240 --> 00:02:55,050 And then, I'm up at the crack of dawn 36 00:02:55,180 --> 00:02:56,880 because on top of getting married and having a kid... 37 00:02:57,010 --> 00:03:00,280 - ...I finally got a job. 38 00:03:00,420 --> 00:03:03,520 That's right. I'm the king of freaking Atlantis. 39 00:03:06,930 --> 00:03:08,690 - How did I score that, you asked? 40 00:03:08,830 --> 00:03:10,530 Well, I stopped my brother, Orm, 41 00:03:10,660 --> 00:03:13,090 from attacking the surface world. 42 00:03:13,230 --> 00:03:16,030 And in doing so, I claimed the throne from him. 43 00:03:17,340 --> 00:03:18,440 At first I was all like... 44 00:03:18,570 --> 00:03:20,900 - Yeah! 45 00:03:21,040 --> 00:03:22,940 The territorial waters are long held... 46 00:03:23,070 --> 00:03:24,740 But then, as it turned out, 47 00:03:24,880 --> 00:03:26,310 being king wasn't all it was cracked up to be. 48 00:03:28,620 --> 00:03:30,710 It's just meetings all day and politics. 49 00:03:30,850 --> 00:03:33,010 I'm so bored, I don't even know which end of the Brine King 50 00:03:33,150 --> 00:03:34,890 I'm supposed to be looking at half the time. 51 00:03:36,890 --> 00:03:37,990 Whoo! 52 00:03:38,130 --> 00:03:39,460 Yeah! That was awesome! 53 00:03:39,590 --> 00:03:41,090 And if that's not bad enough, 54 00:03:41,230 --> 00:03:43,430 turns out there's this whole Council of Houses thing 55 00:03:43,560 --> 00:03:45,260 that nobody told me about. 56 00:03:45,400 --> 00:03:48,160 Which basically gets to shoot down everything I want to do. 57 00:03:48,300 --> 00:03:49,970 The only thing that makes all the hard work 58 00:03:50,100 --> 00:03:53,070 and sleepless nights worthwhile is hanging with my little man. 59 00:03:53,210 --> 00:03:55,040 Hey! [laughs] You missed me! 60 00:04:00,670 --> 00:04:01,910 But of course, there are fun parts of the job. 61 00:04:04,120 --> 00:04:06,020 Whoa! 62 00:04:06,160 --> 00:04:07,620 I get to keep the sea safe the best way I know how. 63 00:04:11,820 --> 00:04:14,860 Especially when I get to take down an illegal cage fight or two. 64 00:04:20,460 --> 00:04:22,630 But for everything I get right, 65 00:04:22,770 --> 00:04:24,560 something else gets screwed up. 66 00:04:34,950 --> 00:04:35,710 Ah, fu-- 67 00:04:42,650 --> 00:04:46,490 ♪ Born to be wild ♪ 68 00:05:01,910 --> 00:05:03,870 - Oh, yeah. - Here you go. 69 00:05:09,120 --> 00:05:10,580 Slainte. 70 00:05:16,090 --> 00:05:17,990 So... 71 00:05:18,130 --> 00:05:21,030 he's gonna need a little brother or sister to play with. 72 00:05:25,330 --> 00:05:27,170 He's got a dog. 73 00:05:27,300 --> 00:05:29,830 Hey, I'm serious. 74 00:05:29,970 --> 00:05:33,170 I saw how lonely it was for you growing up. 75 00:05:33,310 --> 00:05:34,770 An only child. 76 00:05:36,170 --> 00:05:39,170 I always regretted I couldn't give you that. 77 00:05:39,310 --> 00:05:42,610 Yeah, well, don't be too hard on yourself. 78 00:05:42,740 --> 00:05:45,250 Turns out I have a brother and he's a total dick bag. 79 00:05:45,380 --> 00:05:46,720 Come on. 80 00:05:46,850 --> 00:05:50,890 Your relationship with Orm isn't how it usually is. 81 00:05:51,020 --> 00:05:54,590 Sure, siblings bicker and fight... 82 00:05:54,730 --> 00:05:58,030 but at the end of the day, they're family. 83 00:05:58,160 --> 00:06:01,900 You should be able to count on them for help. 84 00:06:02,040 --> 00:06:05,500 Yeah, well, I'll still take the dog over him any day. 85 00:06:10,810 --> 00:06:13,610 Hey, look at that. 86 00:06:23,620 --> 00:06:25,530 Holy crap. 87 00:06:30,900 --> 00:06:35,290 Hi, baby boy. Are you talking to the fishies? 88 00:06:38,500 --> 00:06:42,470 Oh, man. Pops, this is blowing my mind. 89 00:06:42,610 --> 00:06:45,810 My whole life I've wanted to share this gift with someone. 90 00:06:45,950 --> 00:06:49,080 Yeah, but you and me, son, we're different. 91 00:06:49,780 --> 00:06:51,850 We're special. 92 00:06:51,980 --> 00:06:53,950 We're connected to the land and the sea. 93 00:06:54,080 --> 00:06:58,890 I can't wait to introduce you to all the majestic creatures on our planet. 94 00:06:59,020 --> 00:07:02,260 And show you how awesome this world can be. 95 00:07:02,400 --> 00:07:03,730 Yeah, you and me. 96 00:07:59,120 --> 00:08:01,990 I cross-referenced the coordinates from Dr. Shin. 97 00:08:02,120 --> 00:08:03,450 Nothing. 98 00:08:03,590 --> 00:08:05,890 Still no sign of Atlantean remnants under the ice. 99 00:08:06,030 --> 00:08:08,630 Looks like he's led us on another wild goose chase. 100 00:08:26,180 --> 00:08:28,040 Every day I don't fix my power suit 101 00:08:28,180 --> 00:08:31,180 is another day Aquaman gets to live. 102 00:08:35,260 --> 00:08:37,050 Check again. 103 00:08:37,190 --> 00:08:39,920 We're close this time. I can feel it. 104 00:08:47,300 --> 00:08:51,530 Expedition log day 463, Dr. Stephen Shin recording. 105 00:08:51,670 --> 00:08:55,230 My quest for Atlantis has brought me to the ends of the earth. 106 00:08:55,370 --> 00:08:58,210 David Kane is losing his patience. 107 00:08:58,350 --> 00:09:01,880 If I don't turn up the Atlantean technology he's looking for soon, 108 00:09:02,010 --> 00:09:05,440 they're probably going to... um... 109 00:09:06,790 --> 00:09:08,120 You know what, let's not even go there. 110 00:09:08,250 --> 00:09:10,750 I'm sure everything will be fine. 111 00:09:22,700 --> 00:09:25,070 Dr. Shin, take a look at this. 112 00:09:25,200 --> 00:09:27,640 Please tell me you found something. 113 00:09:27,770 --> 00:09:29,540 Seismic array is going crazy. 114 00:09:29,680 --> 00:09:31,070 Where's the epicenter? 115 00:09:31,840 --> 00:09:33,040 We're standing on it. 116 00:09:56,470 --> 00:09:57,900 - Run! 117 00:10:45,810 --> 00:10:48,220 What just happened? An earthquake? 118 00:10:48,350 --> 00:10:51,790 No. I think it was a piece of ice sheet breaking off. 119 00:11:29,530 --> 00:11:31,000 Come on. Get up. 120 00:11:33,070 --> 00:11:34,970 - I think I broke my ankle! - Come on. Let's go! 121 00:11:35,100 --> 00:11:37,460 Come on, get up. Go, we gotta go! We gotta go! 122 00:11:39,430 --> 00:11:41,600 Come on, we gotta move! Come on! 123 00:12:01,890 --> 00:12:05,490 Please, please. No, no! Help, please! Don't let go! 124 00:12:36,190 --> 00:12:38,230 What the hell happened to you? 125 00:12:39,600 --> 00:12:41,660 There's something back there. 126 00:12:55,720 --> 00:12:58,250 Astounding. 127 00:12:58,380 --> 00:13:00,380 My readings show something's down here. 128 00:13:00,520 --> 00:13:03,180 And it's definitely big enough to be an Atlantean ship. 129 00:13:03,320 --> 00:13:07,520 If it is, we might be able to scavenge the tech you need to fix your suit. 130 00:13:07,660 --> 00:13:10,560 How is this place even possible? 131 00:13:10,690 --> 00:13:12,060 This was all probably solid ice 132 00:13:12,200 --> 00:13:15,300 until we started heating the planet. 133 00:13:15,430 --> 00:13:18,500 Well, thank God for global warming, am I right? 134 00:13:18,640 --> 00:13:22,040 Uh, yeah, that's not exactly a good thing. 135 00:13:39,390 --> 00:13:41,460 The tracks lead down there. 136 00:13:42,960 --> 00:13:44,660 Suit up. 137 00:13:44,790 --> 00:13:48,800 Wait. The tracks lead down there, which means... 138 00:13:48,940 --> 00:13:50,970 the monster's down there. 139 00:13:56,310 --> 00:13:58,570 Okay. I guess we're going down there. 140 00:14:22,790 --> 00:14:25,430 I don't believe this. 141 00:14:26,970 --> 00:14:29,880 It's a structure of some kind. 142 00:14:30,010 --> 00:14:32,510 And there's more buried in the ice. 143 00:14:32,640 --> 00:14:35,710 Here I thought we were just going to find a ship. 144 00:14:35,850 --> 00:14:39,380 - Everyone, fan out and search. - Yes, sir. 145 00:14:39,520 --> 00:14:42,580 We've stumbled upon something big here, doc. 146 00:14:45,690 --> 00:14:48,530 This has to be a few thousand years old. 147 00:14:48,660 --> 00:14:50,260 Astounding. 148 00:14:56,640 --> 00:14:58,100 Whoa. 149 00:14:58,870 --> 00:15:00,140 Uh... 150 00:15:40,710 --> 00:15:41,710 Ow... 151 00:15:58,000 --> 00:16:00,230 What is this place? 152 00:16:00,370 --> 00:16:07,540 At last, you are here. 153 00:16:36,790 --> 00:16:39,100 Free me from my prison 154 00:16:39,240 --> 00:16:42,240 and I will grant you the strength 155 00:16:42,380 --> 00:16:46,080 to kill the man who murdered your father. 156 00:16:46,210 --> 00:16:47,880 You can't leave him like this! 157 00:16:48,020 --> 00:16:49,810 You ask the sea for mercy. 158 00:16:49,940 --> 00:16:51,610 Get out of here! You need to live 159 00:16:51,750 --> 00:16:54,080 so you can kill that son of a bitch! 160 00:16:54,220 --> 00:16:58,590 You will take from him what he stole from you. 161 00:17:00,950 --> 00:17:03,460 His home will burn 162 00:17:03,600 --> 00:17:08,760 and his kingdom will fall before my legions. 163 00:17:13,670 --> 00:17:16,270 - Whoa, whoa, whoa! 164 00:17:16,400 --> 00:17:17,810 David. No, David. 165 00:17:17,950 --> 00:17:19,310 David! Whoa! Whoa! Whoa! 166 00:17:19,440 --> 00:17:21,810 David. David, it's okay. 167 00:17:21,950 --> 00:17:23,320 You're all right. 168 00:17:24,940 --> 00:17:26,380 What the hell is that thing? 169 00:17:41,060 --> 00:17:42,570 ...Just unbelievable footage 170 00:17:42,700 --> 00:17:44,500 coming in from all around the world. 171 00:17:44,630 --> 00:17:46,730 Good evening, folks. 172 00:17:46,870 --> 00:17:49,270 In the past five months, we've seen an extraordinary rise in temperatures 173 00:17:49,410 --> 00:17:51,310 reported around the world. 174 00:17:51,440 --> 00:17:55,010 And that has resulted in some of the wildest weather we've ever seen. 175 00:17:55,140 --> 00:17:58,680 Yes, this is thundersnow in Dallas, Texas. 176 00:17:58,820 --> 00:18:00,520 - Visibility is near zero... 177 00:18:00,650 --> 00:18:02,550 ...and there's more snow expected tonight 178 00:18:02,690 --> 00:18:05,790 than Dallas usually sees in an entire year. 179 00:18:05,920 --> 00:18:08,720 It's only one part of a worldwide weather phenomenon 180 00:18:08,860 --> 00:18:11,360 unlike anything we've ever seen before. 181 00:18:17,360 --> 00:18:18,560 Arthur. 182 00:18:21,740 --> 00:18:24,440 The Council's called for an emergency gathering. 183 00:18:24,580 --> 00:18:27,840 There's been another plague outbreak. 184 00:18:27,980 --> 00:18:31,250 ...scientists are at a loss to explain. 185 00:18:31,380 --> 00:18:33,280 But the real question is, 186 00:18:33,420 --> 00:18:34,780 how long will it continue? 187 00:18:34,920 --> 00:18:37,550 And how much hotter is it going to get? 188 00:18:40,250 --> 00:18:42,560 Where did it hit this time? 189 00:18:42,690 --> 00:18:44,690 The Ninth Tride of Atlantis, 190 00:18:44,830 --> 00:18:46,530 and there are now reports of outbreaks 191 00:18:46,660 --> 00:18:48,800 in the Fishermen Kingdom as well. 192 00:18:48,930 --> 00:18:51,830 There haven't been outbreaks like this in centuries. 193 00:18:51,970 --> 00:18:53,660 Why now? 194 00:18:53,800 --> 00:18:57,110 Increased ocean acidity, decreased oxygen levels, toxic algal blooms. 195 00:18:57,240 --> 00:18:58,940 Take your pick. 196 00:18:59,080 --> 00:19:04,470 The surface has been poisoning our atmosphere for over a century. 197 00:19:04,610 --> 00:19:06,480 You can't expect them to care about what happens to us 198 00:19:06,620 --> 00:19:09,210 if they don't even know we exist. 199 00:19:09,350 --> 00:19:10,750 If you want to be a part of the conversation, 200 00:19:10,890 --> 00:19:13,490 we have to take our seat at the table. 201 00:19:18,360 --> 00:19:21,400 It's time for Atlantis to reveal itself to the surface. 202 00:19:25,470 --> 00:19:28,570 Your majesty is well aware of the Council's position on this. 203 00:19:28,710 --> 00:19:30,670 Listen, we can talk to their scientists 204 00:19:30,810 --> 00:19:34,840 and combine our technologies to reverse the damage that they've already done. 205 00:19:34,980 --> 00:19:37,640 And I know this is against our traditions, 206 00:19:37,780 --> 00:19:39,180 but the world is shrinking, 207 00:19:39,310 --> 00:19:41,750 and the old ways aren't gonna protect us anymore. 208 00:19:42,990 --> 00:19:44,420 Times have changed. 209 00:19:45,320 --> 00:19:46,720 Atlantis wants this. 210 00:19:46,860 --> 00:19:48,160 There's a whole generation out there 211 00:19:48,300 --> 00:19:49,690 that don't want to hide anymore. 212 00:19:49,830 --> 00:19:53,170 Have you already forgotten that this plague 213 00:19:53,300 --> 00:19:56,160 killed your own beloved mentor, 214 00:19:56,290 --> 00:19:59,400 and you want to negotiate with them? 215 00:19:59,540 --> 00:20:04,470 We gave your brother war powers and made him Ocean Master for a reason. 216 00:20:04,610 --> 00:20:08,780 If we ever decide to make ourselves known to the surface-dwellers, 217 00:20:08,910 --> 00:20:13,050 it will be to eradicate them, not to co-exist. 218 00:20:41,510 --> 00:20:43,550 Hey, not bad. 219 00:20:45,220 --> 00:20:47,880 Used to take me twice as long to get you to go to sleep. 220 00:20:48,020 --> 00:20:49,750 I don't know how you did it, Pops. 221 00:20:49,890 --> 00:20:51,890 Mera and I have the whole kingdom helping us, 222 00:20:52,020 --> 00:20:54,390 but that little baby boy is still kicking our asses. 223 00:20:54,520 --> 00:20:56,830 And you... 224 00:20:56,960 --> 00:21:00,470 taking care of me, raising me on your own... 225 00:21:04,800 --> 00:21:06,770 You're the real superhero. 226 00:21:09,540 --> 00:21:11,910 - To single parents. - Mmm. 227 00:21:13,850 --> 00:21:17,010 Well, my job was a little less stressful than yours. 228 00:21:17,150 --> 00:21:20,620 Yeah, well, I just plain suck at my job. 229 00:21:20,760 --> 00:21:24,120 Vulko told me to bring the land and the sea together. 230 00:21:24,260 --> 00:21:28,730 The problem is half of Atlantis still wants to destroy the surface. 231 00:21:28,860 --> 00:21:31,230 They won't listen. I can't bring shit together. 232 00:21:31,360 --> 00:21:34,330 Vulko believed in you. Aye. 233 00:21:34,460 --> 00:21:35,900 I know. 234 00:21:38,140 --> 00:21:39,540 I miss him. 235 00:21:42,500 --> 00:21:43,710 Hey. 236 00:21:45,510 --> 00:21:48,210 You can't save them all, son. 237 00:21:48,340 --> 00:21:52,490 You really want to know how I raised you here by myself? 238 00:21:53,750 --> 00:21:56,490 I just kept going. 239 00:21:56,620 --> 00:21:59,760 You celebrate the wins, you mourn the losses. 240 00:21:59,890 --> 00:22:02,420 And you wake up the next day and you do it again. 241 00:22:02,560 --> 00:22:04,530 Sometimes not giving up 242 00:22:04,660 --> 00:22:07,190 is the most heroic thing you can do. 243 00:23:06,020 --> 00:23:08,760 Humans were not made to live at these depths. 244 00:23:09,660 --> 00:23:11,760 Yeah, don't worry about that. 245 00:23:11,900 --> 00:23:14,630 You just remember who built this ship. 246 00:23:14,770 --> 00:23:17,230 I'm more worried about how long ago they built it. 247 00:23:18,770 --> 00:23:22,070 We're coming up on it. Engage stealth mode. 248 00:23:38,720 --> 00:23:41,150 Hey, doc. 249 00:23:41,290 --> 00:23:43,960 You stand ready with that big gun of yours. 250 00:23:54,280 --> 00:23:57,270 Expedition log, day 613. 251 00:23:57,400 --> 00:23:59,980 Kane is off on our most dangerous mission yet. 252 00:24:00,110 --> 00:24:03,110 A three man octobot infiltration team. 253 00:24:05,880 --> 00:24:07,440 It's incredible that these ancient machines we found 254 00:24:07,580 --> 00:24:09,710 still function after all these years. 255 00:24:09,850 --> 00:24:11,750 All I did was retrofit them to our needs. 256 00:24:11,890 --> 00:24:16,300 But they require a very specialized fuel to keep them running. 257 00:24:16,430 --> 00:24:18,320 Kane calls it orichalcum. 258 00:24:18,460 --> 00:24:20,200 I don't know how he knows about this, 259 00:24:20,330 --> 00:24:22,970 but it all started the day he found that trident. 260 00:24:23,100 --> 00:24:25,970 Suddenly, he knows secrets that he couldn't possibly know, 261 00:24:26,110 --> 00:24:28,700 including the only way to obtain this orichalcum 262 00:24:28,840 --> 00:24:31,980 is to steal it from highly-protected storage vaults. 263 00:24:32,110 --> 00:24:35,080 And we're about to hit the most dangerous one of them all. 264 00:25:21,030 --> 00:25:23,730 Okay, you have 15 minutes to get in and out. 265 00:25:24,800 --> 00:25:26,770 No margin for error. 266 00:25:40,480 --> 00:25:43,050 Yeah, this should take you through. 267 00:25:56,760 --> 00:25:58,260 We don't want any confrontation. 268 00:25:58,390 --> 00:26:01,200 David, we can't fight their entire army. 269 00:26:17,820 --> 00:26:19,650 Stay vigilant. 270 00:26:19,780 --> 00:26:22,280 We have no idea what kind of security measures they have down there. 271 00:26:48,210 --> 00:26:50,480 Commencing extraction. 272 00:26:50,610 --> 00:26:53,350 Be careful. It's highly volatile. 273 00:27:01,090 --> 00:27:02,830 Loading barge now. 274 00:27:20,610 --> 00:27:23,610 Stingray, change of plans. 275 00:27:23,750 --> 00:27:25,210 I need an extraction now! 276 00:27:25,350 --> 00:27:28,950 - All hands to battle stations. 277 00:28:02,450 --> 00:28:03,920 Astounding. 278 00:28:08,390 --> 00:28:10,390 Attention, unidentified vessel. 279 00:28:10,520 --> 00:28:11,990 You are out of the transit zone. 280 00:28:12,130 --> 00:28:14,430 Doctor, power up the sonic battery. 281 00:28:14,570 --> 00:28:17,760 Illegal border crossing will be met with deadly force. 282 00:28:17,900 --> 00:28:18,700 Now! 283 00:28:21,140 --> 00:28:22,880 Commencing charge. 284 00:28:29,050 --> 00:28:31,750 Border Control, intruder approaching. 285 00:28:31,880 --> 00:28:33,810 Arm hydro cannon and lock target. 286 00:28:33,950 --> 00:28:36,420 Hydro cannon at front border gate locking in on target. 287 00:28:36,550 --> 00:28:38,290 Chargers set to maximum power. 288 00:28:41,690 --> 00:28:42,690 Intruder in sight. 289 00:28:42,830 --> 00:28:44,260 Take them out! 290 00:28:48,460 --> 00:28:51,940 What are you waiting for? Fire! 291 00:29:22,630 --> 00:29:25,530 Sir, Atlantean hostiles are approaching. 292 00:29:25,670 --> 00:29:27,800 Split up. Make your way to the extraction point. 293 00:29:27,940 --> 00:29:29,170 Roger. 294 00:29:29,310 --> 00:29:30,810 They've raided the storage vault. 295 00:29:30,940 --> 00:29:32,070 We can't let them get away. 296 00:29:32,210 --> 00:29:35,240 Don't worry, they won't. I'm on this one. 297 00:29:49,530 --> 00:29:50,560 Hold your fire! 298 00:29:50,690 --> 00:29:52,520 They're cutting through the Night Market. 299 00:29:52,660 --> 00:29:54,590 Watch out for the civilians. 300 00:30:48,880 --> 00:30:50,750 Warning. Warning. 301 00:30:50,880 --> 00:30:52,550 Illegal entrance into hypertube. 302 00:30:52,690 --> 00:30:55,520 Exceeding maximum speed of 600 knots. 303 00:30:55,650 --> 00:30:57,500 Reduce speed immediately. 304 00:31:43,710 --> 00:31:44,700 Oh, shit. 305 00:32:00,530 --> 00:32:02,350 David, we're here at the extraction point. 306 00:32:02,490 --> 00:32:05,890 The orichalcum is onboard and secure. Come on, let's go! 307 00:32:06,030 --> 00:32:07,130 Not yet! 308 00:32:07,270 --> 00:32:10,100 I'm gonna kill me a dead mermaid. 309 00:32:20,910 --> 00:32:23,510 Get away from my wife! 310 00:32:24,950 --> 00:32:26,410 Your wife? 311 00:32:26,550 --> 00:32:28,890 First you steal your brother's throne, 312 00:32:29,020 --> 00:32:30,820 then you steal his woman? 313 00:32:30,960 --> 00:32:34,280 Aquaman, shame on you. 314 00:32:41,160 --> 00:32:42,500 Uh, David, we gotta go. 315 00:32:42,630 --> 00:32:44,660 The entire Atlantean army is headed this way. 316 00:32:44,800 --> 00:32:47,140 If we don't leave now, we're dead. 317 00:33:34,620 --> 00:33:36,580 Twenty degrees port! 318 00:33:52,440 --> 00:33:54,470 Fire the sonic cannon! 319 00:33:55,040 --> 00:33:56,340 Come on, Shin! 320 00:34:09,850 --> 00:34:11,420 Lady Karshon has called 321 00:34:11,560 --> 00:34:13,590 an emergency session of the High Council 322 00:34:13,720 --> 00:34:17,120 to discuss a motion that would strip the throne of its executive power. 323 00:34:17,260 --> 00:34:21,860 The throne is the heart of Atlantis. 324 00:34:21,990 --> 00:34:24,360 Too often now it stands empty, 325 00:34:24,490 --> 00:34:27,910 while our king spends half his time on land. 326 00:34:28,040 --> 00:34:32,610 And now his surface world enemies have followed him home. 327 00:34:32,740 --> 00:34:35,410 This tragedy is merely a taste 328 00:34:35,550 --> 00:34:37,710 of the havoc that will be wrought, 329 00:34:37,850 --> 00:34:41,520 if Atlantis ever becomes known to the surface. 330 00:34:41,650 --> 00:34:45,190 Because if he cannot protect his own family, 331 00:34:45,330 --> 00:34:48,620 how is he supposed to protect us? 332 00:34:55,500 --> 00:34:58,900 He's different now. He's stronger than before. 333 00:34:59,030 --> 00:35:00,930 And he can fight me without the power suit. 334 00:35:01,070 --> 00:35:03,400 And where the hell did he get all the new toys from? 335 00:35:03,540 --> 00:35:04,800 The technology seems ancient, 336 00:35:04,940 --> 00:35:07,070 but we've never seen anything like it. 337 00:35:07,210 --> 00:35:11,280 That weapon he used fires some kind of ultrasonic energy 338 00:35:11,420 --> 00:35:13,120 that disrupts the nervous system. 339 00:35:13,250 --> 00:35:14,550 Do we know what was stolen? 340 00:35:14,690 --> 00:35:18,950 He escaped with a large stockpile of orichalcum. 341 00:35:20,490 --> 00:35:22,050 Am I supposed to know what that is? 342 00:35:22,190 --> 00:35:25,530 Orichalcum is a power source that was used in ancient times. 343 00:35:25,660 --> 00:35:28,270 It emits tremendous amounts of greenhouse gases 344 00:35:28,400 --> 00:35:29,930 that are highly destructive to our planet. 345 00:35:30,060 --> 00:35:32,830 In fact, we almost destroyed the oceans ourselves 346 00:35:32,970 --> 00:35:35,610 before we realized what we were doing. 347 00:35:35,740 --> 00:35:39,110 It can't be disposed of safely, so the remaining stockpile 348 00:35:39,240 --> 00:35:42,810 has been buried in 12 storage vaults deep underground. 349 00:35:42,950 --> 00:35:44,710 We should warn the other places that are storing the stuff. 350 00:35:44,850 --> 00:35:47,520 He's already been there. It's all gone. 351 00:35:47,650 --> 00:35:49,480 We think he's been launching secret raids 352 00:35:49,620 --> 00:35:51,390 for at least five months. 353 00:35:51,520 --> 00:35:52,850 This is just the time he got caught. 354 00:35:52,990 --> 00:35:54,520 Well, this spike in global temperatures 355 00:35:54,660 --> 00:35:56,350 that's causing disasters on the surface 356 00:35:56,490 --> 00:36:01,230 and making the sea dwellers sick happened five months ago. 357 00:36:01,360 --> 00:36:04,860 He's using the stolen orichalcum to heat the planet. 358 00:36:06,530 --> 00:36:08,440 Why would he do that? 359 00:36:08,570 --> 00:36:10,440 I don't know, but I'm gonna find out. 360 00:36:10,570 --> 00:36:13,870 If he is using the orichalcum to heat the planet, we don't have much time. 361 00:36:14,010 --> 00:36:15,980 He is pushing this past the tipping point. 362 00:36:16,110 --> 00:36:20,510 He must be stopped or a global climate meltdown is imminent. 363 00:36:20,650 --> 00:36:21,950 We need to find him, 364 00:36:22,080 --> 00:36:23,720 but he's completely vanished off the radar. 365 00:36:23,850 --> 00:36:26,390 I think I know someone who might be able to help us. 366 00:36:27,460 --> 00:36:28,950 But you're not gonna like it. 367 00:36:30,490 --> 00:36:32,190 Your brother? 368 00:36:32,330 --> 00:36:34,500 Believe me, he's the last person I wanna go begging for help, 369 00:36:34,630 --> 00:36:36,360 but he's dealt with Manta in the past, 370 00:36:36,500 --> 00:36:38,670 and he's the only one who might know how to find him in time. 371 00:36:38,800 --> 00:36:42,470 The Fishermen will never allow you to speak to Orm. 372 00:36:42,600 --> 00:36:44,610 He killed their king. 373 00:36:44,740 --> 00:36:46,970 I wasn't exactly gonna ask for permission. 374 00:36:47,110 --> 00:36:51,540 Arthur, Atlantis cannot extract Orm from an allied nation. 375 00:36:51,680 --> 00:36:54,050 It would be an act of war. 376 00:36:55,350 --> 00:36:57,080 Atlantis isn't gonna do it. 377 00:36:58,230 --> 00:36:59,960 I'm gonna break him out myself. 378 00:37:00,090 --> 00:37:03,650 Arthur, Karshon is looking for a reason to seize war powers. 379 00:37:03,790 --> 00:37:06,460 You will be nothing more than a figurehead if she does that. 380 00:37:06,600 --> 00:37:07,860 My place is out there where I belong, 381 00:37:08,000 --> 00:37:09,400 where I'm actually good at what I do. 382 00:37:09,540 --> 00:37:11,800 I'm tired of nothing ever getting done. 383 00:37:12,530 --> 00:37:14,000 I've got to do this. 384 00:37:15,370 --> 00:37:18,870 If anyone finds out, if you're caught... 385 00:37:19,010 --> 00:37:21,450 it will tear the kingdoms apart. 386 00:37:22,810 --> 00:37:25,650 Then help me not get caught. 387 00:37:29,860 --> 00:37:31,890 Xebelian intelligence has recently learned 388 00:37:32,020 --> 00:37:33,890 that your brother is being held on the surface 389 00:37:34,030 --> 00:37:36,490 in a secret one-of-a-kind underground facility. 390 00:37:36,630 --> 00:37:38,500 They're assuming no sea dweller 391 00:37:38,630 --> 00:37:40,700 would ever dare cross the desert. 392 00:37:40,830 --> 00:37:43,160 And here's a special outfit for you. 393 00:37:44,930 --> 00:37:46,400 What is that, boy's extra medium? 394 00:37:46,540 --> 00:37:47,700 It's supposed to be tight. 395 00:37:47,840 --> 00:37:49,170 The chromatophores change color 396 00:37:49,300 --> 00:37:50,810 and camouflage you for up to a minute, 397 00:37:50,940 --> 00:37:53,540 making you undetectable to most sensors. 398 00:37:53,680 --> 00:37:55,780 They'll never see you coming. 399 00:37:58,010 --> 00:37:59,250 What are we doing for comms? 400 00:37:59,380 --> 00:38:01,080 Open comms are too risky. 401 00:38:01,220 --> 00:38:04,690 I'll be sending a cephalopod with you to act as a messenger. 402 00:38:06,260 --> 00:38:07,660 That's an octopus. 403 00:38:07,790 --> 00:38:10,960 Tactical Operations and Pursuit Operative. 404 00:38:11,100 --> 00:38:12,760 Topo, for short. 405 00:38:12,900 --> 00:38:14,790 Genetically engineered intelligence 406 00:38:14,930 --> 00:38:17,260 for infiltration and espionage. 407 00:38:17,400 --> 00:38:20,640 He also plays a variety of musical instruments. 408 00:38:26,240 --> 00:38:28,480 Just try and lay low when we get in there, okay? 409 00:38:28,620 --> 00:38:30,340 You might be invisible, but your hectocotylus 410 00:38:30,480 --> 00:38:32,510 is starting to smell like warm chum butter. 411 00:38:34,620 --> 00:38:36,380 Aw, Topo, you dumb squid! 412 00:38:36,520 --> 00:38:38,080 God, come on! 413 00:38:40,060 --> 00:38:41,590 Is ink piss? 414 00:38:41,720 --> 00:38:44,390 The prison is guarded by fearsome Deserter remnants. 415 00:38:44,530 --> 00:38:45,830 Death-worshipping ascetics 416 00:38:45,960 --> 00:38:48,090 who survived when the Sahara went dry 417 00:38:48,230 --> 00:38:50,960 by turning to blood for sustenance. 418 00:38:51,100 --> 00:38:53,300 If they catch you, they'll bleed you dry. 419 00:38:54,870 --> 00:38:56,770 When you find Orm, he'll be weak. 420 00:38:56,910 --> 00:38:59,770 They're limiting his water supply... 421 00:38:59,910 --> 00:39:02,510 just enough to keep him alive. 422 00:39:05,580 --> 00:39:07,810 And if you do see Orm, 423 00:39:07,950 --> 00:39:09,620 you tell him that I love him. 424 00:39:10,860 --> 00:39:14,190 You tell him that I think of him every day. 425 00:39:14,650 --> 00:39:15,790 I will. 426 00:39:15,920 --> 00:39:17,320 Look, I know he's family, 427 00:39:17,460 --> 00:39:19,860 but you can't forget who you're dealing with here. 428 00:39:19,990 --> 00:39:21,670 Once you've broken Orm out, 429 00:39:21,800 --> 00:39:23,200 you're not gonna be able to turn your back on him. 430 00:39:23,330 --> 00:39:26,510 You need him, but you can never trust him. 431 00:40:27,560 --> 00:40:30,670 Whoo... You look rough. 432 00:40:30,800 --> 00:40:33,670 What the hell are you doing here? 433 00:40:33,800 --> 00:40:35,100 I'm here to break you out. 434 00:40:35,870 --> 00:40:37,070 Have you lost your mind? 435 00:40:37,210 --> 00:40:39,640 You're the one who put me here. 436 00:40:39,780 --> 00:40:41,170 Eh, why you bringing up old shit? 437 00:40:41,310 --> 00:40:43,110 - We'll talk about it later. 438 00:40:43,250 --> 00:40:45,010 You cannot break me out. 439 00:40:45,150 --> 00:40:47,350 There's a treaty with the Fishermen Kingdom. 440 00:40:47,480 --> 00:40:50,020 Look, I gotta stop David Kane from destroying the world. 441 00:40:50,150 --> 00:40:51,490 And you're the only one that can help me. 442 00:40:51,620 --> 00:40:52,790 So you do the math. 443 00:40:52,920 --> 00:40:56,220 - Oh, shit. 444 00:40:56,360 --> 00:40:58,660 Come on, Cast Away. Grab Wilson. Let's roll. 445 00:40:58,800 --> 00:41:00,730 - Come on. Let's go. 446 00:41:14,580 --> 00:41:16,780 This changes nothing. 447 00:41:16,920 --> 00:41:18,910 Wouldn't have it any other way, little brother. 448 00:41:20,340 --> 00:41:22,080 Do not call me "brother." 449 00:41:23,310 --> 00:41:25,660 Hermanito? Come on. 450 00:41:29,860 --> 00:41:32,890 Come on, Topo, you stupid squid! 451 00:41:33,030 --> 00:41:34,360 Wake up and open the door. 452 00:41:36,300 --> 00:41:37,260 Topo? 453 00:41:38,830 --> 00:41:40,340 The cephalopod? 454 00:41:40,470 --> 00:41:42,330 Trust me, it wasn't my idea. 455 00:41:44,080 --> 00:41:45,210 Topo! 456 00:41:56,880 --> 00:41:58,790 All right, come on. 457 00:42:05,830 --> 00:42:07,900 Wait. 458 00:42:10,130 --> 00:42:12,530 Did you... bring water? 459 00:42:12,670 --> 00:42:13,570 Yeah. 460 00:42:13,700 --> 00:42:15,510 Uh, no, sorry. 461 00:42:15,640 --> 00:42:17,300 I drank it all on the way here. 462 00:42:18,200 --> 00:42:20,680 - What? - Bro, it's hot up there. 463 00:42:41,600 --> 00:42:44,630 Whoa! Easy. 464 00:42:44,770 --> 00:42:47,940 - Whoa! 465 00:42:51,980 --> 00:42:53,380 You know how to ride one of these? 466 00:42:53,510 --> 00:42:54,640 Are you kidding? 467 00:42:54,770 --> 00:42:55,970 I don't even know what the hell it is. 468 00:42:56,110 --> 00:42:57,240 - Hyaah! - What? 469 00:43:01,910 --> 00:43:04,220 Yeah! 470 00:43:14,300 --> 00:43:15,360 Yeah! 471 00:43:17,670 --> 00:43:18,840 Whoa. 472 00:43:35,380 --> 00:43:37,790 Whoa, whoa, whoa, no! 473 00:44:15,390 --> 00:44:17,020 All right, the water's right there. 474 00:44:17,160 --> 00:44:18,490 Let's go, skinny jeans. 475 00:46:08,870 --> 00:46:11,210 Yeah. All right. 476 00:46:11,340 --> 00:46:13,130 Good job, little brother. High-five. 477 00:46:13,270 --> 00:46:14,640 No. 478 00:46:14,770 --> 00:46:16,980 All right. Good job. 479 00:46:24,890 --> 00:46:28,250 You know, I got a bunch of king shit to do back in Atlantis 480 00:46:28,380 --> 00:46:29,990 so we should go. 481 00:46:30,890 --> 00:46:32,930 Ahh! Come on, Topo! 482 00:46:55,390 --> 00:46:57,750 This is worse than I could have possibly imagined. 483 00:46:57,880 --> 00:47:01,460 The safety and security of Atlantis is a sacred trust. 484 00:47:01,590 --> 00:47:04,190 No king has allowed the great city wall to be breached 485 00:47:04,330 --> 00:47:06,700 - in a hundred generations. 486 00:47:06,830 --> 00:47:08,460 A hundred generations? Really? 487 00:47:08,600 --> 00:47:10,500 How many years is that? I'm bad with geology. 488 00:47:10,630 --> 00:47:13,100 What is that, like, a million years? 489 00:47:13,240 --> 00:47:16,040 Oh? You're calling me one in a million? 490 00:47:16,180 --> 00:47:19,080 How can you make jokes at a time like this? 491 00:47:19,210 --> 00:47:21,180 It's undignified for a king to jest. 492 00:47:21,310 --> 00:47:23,440 Oh, excuse me, Your Highness, if I use comedy 493 00:47:23,580 --> 00:47:26,050 to mask my feelings and deal with stress. 494 00:47:26,190 --> 00:47:27,510 Otherwise, I'd end up looking like you. 495 00:47:27,640 --> 00:47:29,680 A very tight butthole. 496 00:47:30,560 --> 00:47:33,350 Super tight. 497 00:47:33,480 --> 00:47:36,960 You know, if the pressures of leadership are too stressful, 498 00:47:37,090 --> 00:47:38,660 perhaps you should leave 499 00:47:38,790 --> 00:47:41,460 and let someone who knows what they're doing be king. 500 00:47:43,230 --> 00:47:45,060 You know what? 501 00:47:45,200 --> 00:47:47,370 I cannot wait to throw your ass back in prison when this is all over. 502 00:47:48,230 --> 00:47:49,940 You won't have to. 503 00:47:50,070 --> 00:47:52,040 Once I stop David Kane, I'll surrender myself to the Fishermen. 504 00:47:52,180 --> 00:47:54,470 That is my honor to Atlantis. 505 00:47:55,640 --> 00:47:56,900 You're so dramatic. 506 00:47:57,040 --> 00:47:59,220 Whatever. Just help me find this asshole. 507 00:47:59,350 --> 00:48:02,090 Well, my contact will at least know where to look. 508 00:48:04,020 --> 00:48:05,620 What happened to him? 509 00:48:07,950 --> 00:48:09,590 David Kane that I knew was ruthless, 510 00:48:09,730 --> 00:48:11,620 but he wasn't insane. 511 00:48:11,750 --> 00:48:15,100 This guy just put a gun to the world's head and pulled the trigger. 512 00:48:15,230 --> 00:48:17,400 Without even making any demands. 513 00:49:21,260 --> 00:49:22,800 Congratulations, Dr. Shin. 514 00:49:22,930 --> 00:49:25,300 That cannon of yours worked exactly how you said it would. 515 00:49:26,730 --> 00:49:27,700 Well, you found it. 516 00:49:27,830 --> 00:49:30,970 All I did was figure out how it worked. 517 00:49:31,100 --> 00:49:34,470 I didn't think we'd ever actually have to use it on anyone. 518 00:49:34,610 --> 00:49:37,080 Yeah, well, what can I say? 519 00:49:37,220 --> 00:49:39,010 Things don't always go as planned. 520 00:49:39,150 --> 00:49:40,610 But that's what I'm afraid of. 521 00:49:42,050 --> 00:49:47,160 David, this stuff could reshape the entire planet. 522 00:49:49,930 --> 00:49:51,130 Hey, doc. 523 00:49:53,690 --> 00:50:00,770 We are this close to unlocking the greatest power in human history. 524 00:50:00,900 --> 00:50:04,310 Are you really telling me you want to walk away now? 525 00:50:08,150 --> 00:50:10,180 If I said yes, would you let me? 526 00:50:12,280 --> 00:50:13,550 Sure. 527 00:50:15,850 --> 00:50:17,720 You want to see how long you last in that jungle? 528 00:50:19,760 --> 00:50:20,920 Be my guest. 529 00:50:34,270 --> 00:50:35,700 Yeah, I'll stick around. 530 00:50:38,740 --> 00:50:39,940 Yeah. 531 00:50:54,490 --> 00:50:57,130 Welcome to the last frontier. 532 00:50:57,260 --> 00:51:01,300 They scavenged ships from around the world to build this place. 533 00:51:02,300 --> 00:51:03,730 The Sunken Citadel. 534 00:51:03,860 --> 00:51:05,440 It is the one place in the world 535 00:51:05,570 --> 00:51:08,210 where the scum of the land and sea mingle. 536 00:51:09,510 --> 00:51:11,370 It is where people come to disappear. 537 00:51:11,500 --> 00:51:12,670 Wow. 538 00:51:13,640 --> 00:51:16,480 It's an impressive shithole. 539 00:51:16,610 --> 00:51:18,610 How have I never heard of this place before? 540 00:51:18,750 --> 00:51:21,310 It is not meant to be common knowledge. 541 00:51:21,450 --> 00:51:22,650 It's a pirate haven. 542 00:51:23,720 --> 00:51:24,650 Pirates? 543 00:51:26,460 --> 00:51:27,650 Listen, I don't know if you know this about me, 544 00:51:27,790 --> 00:51:30,090 but I'm not too popular with pirates. 545 00:51:39,830 --> 00:51:41,270 Oh, I'm well aware. 546 00:51:47,450 --> 00:51:50,750 Relax. It was the only way to get us both in. 547 00:51:53,980 --> 00:51:55,610 You could've at least given me a heads up. 548 00:51:55,750 --> 00:51:57,090 Would you have gone along with it? 549 00:51:57,220 --> 00:51:59,220 - Hell, no. - Then put a hook in it. 550 00:52:32,060 --> 00:52:33,590 There. That's Kingfish. 551 00:52:33,730 --> 00:52:35,520 He is the one who put me in contact with David Kane. 552 00:52:35,650 --> 00:52:39,550 He brokers deals with pirates, mercenaries, slavers, you name it. 553 00:52:39,690 --> 00:52:41,260 Cool. 554 00:52:41,400 --> 00:52:42,430 I'm gonna go pick a fight. 555 00:52:42,560 --> 00:52:45,170 Just let me handle this. 556 00:52:45,310 --> 00:52:46,840 He's our best shot at finding Manta, 557 00:52:46,970 --> 00:52:49,300 and he's not going to tell us anything if you go in there 558 00:52:49,440 --> 00:52:51,380 flexing your muscles at him. 559 00:52:53,340 --> 00:52:56,410 You're so lucky we didn't grow up together, little brother. 560 00:52:57,580 --> 00:53:00,210 Do not call me "brother." 561 00:53:00,350 --> 00:53:01,550 Well... 562 00:53:01,690 --> 00:53:05,820 This is a bit of a surprise, isn't it? 563 00:53:05,960 --> 00:53:09,220 I didn't realize you'd been released from prison. 564 00:53:09,360 --> 00:53:12,290 It is a recent development. 565 00:53:12,430 --> 00:53:16,430 Outlaws, aren't we all? 566 00:53:17,370 --> 00:53:19,560 We need to find David Kane. 567 00:53:19,700 --> 00:53:22,540 Bad news, I'm afraid. 568 00:53:22,670 --> 00:53:26,240 David Kane is no longer on the market. 569 00:53:26,380 --> 00:53:29,070 Not for sale at any price. 570 00:53:29,210 --> 00:53:33,940 He's solely running as an independent operator. 571 00:53:34,080 --> 00:53:36,080 Where is he holed up now? 572 00:53:39,520 --> 00:53:42,050 In exchange, I offer a favor... 573 00:53:43,130 --> 00:53:46,630 from the King of Atlantis. 574 00:53:48,390 --> 00:53:50,500 You seriously expect me to play footsie with someone 575 00:53:50,630 --> 00:53:52,460 with that kind of blood on their hands? 576 00:53:52,600 --> 00:53:55,070 I don't have hands! 577 00:53:55,200 --> 00:53:56,470 Or feet! 578 00:54:01,370 --> 00:54:02,580 Um... 579 00:54:02,710 --> 00:54:06,080 Listen, if the information checks out good, 580 00:54:06,210 --> 00:54:09,420 I promise you that I won't immediately come back here 581 00:54:09,550 --> 00:54:11,080 and tear this place apart. 582 00:54:13,020 --> 00:54:15,620 That's too bad. 583 00:54:15,760 --> 00:54:17,790 Traditionally, the kings of Atlantis 584 00:54:17,930 --> 00:54:22,460 have turned a blind eye to the Sunken Citadel. 585 00:54:22,600 --> 00:54:26,600 Now, we have to blind it for you. 586 00:54:35,040 --> 00:54:37,050 Fine. Flex your muscles. 587 00:54:49,260 --> 00:54:51,060 Smash his stupid head in! 588 00:54:52,100 --> 00:54:53,430 Boom! 589 00:55:09,150 --> 00:55:10,510 Gotcha, fatback! 590 00:55:13,650 --> 00:55:16,850 Okay! Okay! We can work this out. We can. 591 00:55:16,990 --> 00:55:18,280 Talk. 592 00:55:18,420 --> 00:55:20,850 I don't know where he is, but there have been rumors. 593 00:55:20,990 --> 00:55:23,490 A dormant volcano in the South Pacific, 594 00:55:23,620 --> 00:55:25,460 called "Devil's Deep." 595 00:55:26,060 --> 00:55:27,200 Talk faster. 596 00:55:27,330 --> 00:55:28,670 It's been barren for years. 597 00:55:28,800 --> 00:55:30,830 But travelers say there's a jungle there now. 598 00:55:30,960 --> 00:55:33,640 Navigation gets scrambled as soon as you start to get close. 599 00:55:33,770 --> 00:55:36,640 And if you get too close, you don't come back! 600 00:55:36,770 --> 00:55:39,670 If I was a betting man, and believe me, I am, 601 00:55:39,810 --> 00:55:42,080 I'd say that's where Kane is hiding out. 602 00:55:45,710 --> 00:55:47,490 We got all we needed. Let's go! 603 00:55:58,900 --> 00:56:02,830 ♪ Rise up, come Rise up through the fire ♪ 604 00:56:08,240 --> 00:56:11,240 Soon you'll be more powerful than he is. 605 00:56:11,380 --> 00:56:13,370 But you're not ready yet, 606 00:56:13,500 --> 00:56:16,250 and you involved him far too soon. 607 00:56:16,380 --> 00:56:18,880 I sense them closing in on us. 608 00:56:19,010 --> 00:56:20,680 Do I seem concerned? 609 00:56:21,250 --> 00:56:22,490 Hmm? 610 00:56:22,620 --> 00:56:25,510 If anything, it's even easier now. 611 00:56:25,650 --> 00:56:28,020 We couldn't have planned it any better than-- 612 00:56:33,500 --> 00:56:36,100 Oh. Oh. 613 00:56:36,240 --> 00:56:37,970 Hey. 614 00:56:38,100 --> 00:56:40,930 Uh, I... I just wanted to tell you that the orichalcum furnace 615 00:56:41,070 --> 00:56:43,040 is now running at peak output. 616 00:57:35,720 --> 00:57:36,920 I win. 617 00:57:41,130 --> 00:57:44,770 Topo, go back to Atlantis and give them our coordinates. 618 00:57:52,470 --> 00:57:54,240 You know what'd be amazing right now? 619 00:57:54,380 --> 00:57:55,880 Reinforcements? 620 00:57:56,010 --> 00:57:58,210 Great, big, greasy cheeseburger and a pint of Guinness. 621 00:57:59,840 --> 00:58:01,880 You gotta admit, the food is so much better up here. 622 00:58:02,010 --> 00:58:03,450 I find that hard to believe. 623 00:58:03,580 --> 00:58:05,280 Hold up. 624 00:58:05,420 --> 00:58:06,890 You telling me you never went topside to have a cheeseburger? 625 00:58:07,020 --> 00:58:10,380 - What? - Or a slice of 'za? Pepperoni? 626 00:58:10,520 --> 00:58:12,860 Or a thick, juicy, medium raw steak 627 00:58:13,000 --> 00:58:14,560 with fries and a shake, and you dip it-- 628 00:58:14,690 --> 00:58:17,460 Even the words that surface-dwellers give their food 629 00:58:17,600 --> 00:58:20,400 sound disgusting. 630 00:58:20,540 --> 00:58:23,760 You've let your prejudices stop you from enjoying half the world. 631 00:58:23,900 --> 00:58:27,270 You should think about that. It's your loss, dude. 632 00:58:35,780 --> 00:58:37,080 Aw, yeah! 633 00:58:37,220 --> 00:58:39,450 Bet you never had one of these. 634 00:58:39,580 --> 00:58:42,250 - What is it? - It's a cockroach. 635 00:58:42,390 --> 00:58:45,360 - You eat it? - Oh, yeah. Shrimp of the land. 636 00:59:01,680 --> 00:59:02,910 - Mmm. Mmm. - Eh? 637 00:59:03,040 --> 00:59:04,950 That's good. Here, drink this. 638 00:59:09,140 --> 00:59:10,280 Okay, you first. 639 00:59:43,650 --> 00:59:45,150 Are you seeing this? 640 00:59:48,020 --> 00:59:49,320 That's not normal? 641 00:59:54,030 --> 00:59:56,390 Definitely not normal. Ugh. 642 00:59:59,000 --> 01:00:00,300 Let's get out of here. 643 01:00:00,430 --> 01:00:02,370 You see how dangerous the orichalcum can be? 644 01:00:02,510 --> 01:00:05,800 I bet it mutated the flora and fauna in a short amount of time, 645 01:00:05,940 --> 01:00:08,380 turning them... monstrous. 646 01:00:08,510 --> 01:00:09,380 Whoa. 647 01:00:18,820 --> 01:00:20,050 Oh, shit... 648 01:00:32,090 --> 01:00:33,270 Run! 649 01:00:36,100 --> 01:00:37,040 Come on. 650 01:00:39,540 --> 01:00:40,780 Faster! 651 01:00:47,280 --> 01:00:48,980 What the hell are you doing? 652 01:00:49,120 --> 01:00:50,650 I don't know. I'm not used to running. 653 01:00:50,790 --> 01:00:52,090 Just do what I do. 654 01:00:52,220 --> 01:00:53,860 Use your arms, use your legs. Lift them up. 655 01:00:54,430 --> 01:00:55,390 Like this? 656 01:00:57,120 --> 01:00:58,630 - Holy shit. - Yeah! 657 01:00:58,760 --> 01:01:00,230 - Wait up. - Yeah! 658 01:01:26,020 --> 01:01:28,320 - Whoa! 659 01:01:32,430 --> 01:01:34,130 We have to jump. We'll survive the fall. 660 01:01:34,260 --> 01:01:35,860 Are you crazy? It's gonna hurt. 661 01:01:35,990 --> 01:01:39,030 What do you wanna do, stay here and fight the hopping demons? 662 01:01:39,170 --> 01:01:41,840 What is that? What does that say? 663 01:01:41,970 --> 01:01:43,500 The writing is ancient Atlantean. 664 01:01:43,630 --> 01:01:46,840 "A true king builds bridges." 665 01:01:51,110 --> 01:01:52,650 - What are you doing? 666 01:01:57,450 --> 01:01:59,450 Got any more krill-brained ideas? 667 01:02:26,680 --> 01:02:29,650 See? A true king builds bridges. 668 01:02:32,850 --> 01:02:34,450 That's a metaphor! 669 01:02:34,590 --> 01:02:36,790 Hey! I forgot to tell you. 670 01:02:36,930 --> 01:02:38,120 Mom says she loves you. 671 01:02:38,260 --> 01:02:40,260 She thinks about you all the time. 672 01:02:40,400 --> 01:02:42,420 Why the hell are you telling me this now? 673 01:02:42,560 --> 01:02:45,030 I don't know. I'm just tired of waiting for the right moment. 674 01:02:52,230 --> 01:02:53,240 Come on. 675 01:03:21,140 --> 01:03:23,470 Looks like my metaphor just saved your ass. 676 01:03:33,350 --> 01:03:34,840 Uh, David? I just ran more tests, 677 01:03:34,980 --> 01:03:36,410 and this data is really disturbing. 678 01:03:36,550 --> 01:03:39,960 We have to stop burning the... orichalcum. 679 01:03:42,050 --> 01:03:43,260 David? 680 01:03:48,600 --> 01:03:50,130 Oh. 681 01:04:51,920 --> 01:04:57,460 Okay, doc, you want to know my plan so bad. 682 01:04:58,640 --> 01:05:00,470 Here it is. 683 01:05:00,610 --> 01:05:05,410 I'm gonna kill Aquaman and destroy everything he holds dear. 684 01:05:05,540 --> 01:05:11,050 I'm gonna murder his family and burn his kingdom to ash. 685 01:05:11,980 --> 01:05:16,240 I will avenge my father. 686 01:05:16,380 --> 01:05:19,580 Even if I have to make a deal with the devil to do it. 687 01:05:21,020 --> 01:05:23,490 David, you can't trust the trident. 688 01:05:28,400 --> 01:05:33,930 I never draw this blade unless it's gonna taste blood. 689 01:05:36,740 --> 01:05:39,570 Pray I never show it to you again. 690 01:06:03,700 --> 01:06:06,390 We must be getting close to the radiation source. 691 01:06:06,530 --> 01:06:08,700 We should wait for Atlantis to receive your message. 692 01:06:08,840 --> 01:06:10,770 We can conduct reconnaissance in the meantime. 693 01:06:10,910 --> 01:06:13,440 Yeah. Look, Loki, I'm not asking for your advice on this. 694 01:06:13,580 --> 01:06:15,410 You've already lived up to your end of the deal. 695 01:06:15,550 --> 01:06:17,910 So you can go on back to Azkaban for all I care. 696 01:06:18,050 --> 01:06:19,650 So, what's your plan? 697 01:06:19,780 --> 01:06:21,550 I don't have one, yet. But he came after my wife, 698 01:06:21,690 --> 01:06:24,050 which means I'm gonna pull his tongue out of his butt. 699 01:06:24,180 --> 01:06:26,820 Arthur, you are the king. You cannot let this get personal. 700 01:06:26,960 --> 01:06:29,780 This coming from the guy who turned the entire nation of Atlantis 701 01:06:29,920 --> 01:06:31,530 into his own private ego trip? 702 01:06:31,660 --> 01:06:32,790 My ego? 703 01:06:32,920 --> 01:06:34,360 You're the one who swam through the front gate 704 01:06:34,500 --> 01:06:35,990 and challenged my claim for the throne. 705 01:06:36,130 --> 01:06:37,860 Only because you're trying to destroy the surface world. 706 01:06:38,000 --> 01:06:41,070 If you weren't such an asshole, you'd still be king. 707 01:06:41,200 --> 01:06:42,670 Unbelievable. 708 01:06:42,810 --> 01:06:43,970 Wait, wait! Wait! 709 01:06:44,100 --> 01:06:46,110 You took my throne and you don't even want it? 710 01:06:46,240 --> 01:06:48,670 Are you kidding me? I hate this job. 711 01:06:48,800 --> 01:06:51,640 Only reason I'm doing it is to keep Atlantis from destroying the surface. 712 01:06:51,780 --> 01:06:53,410 And I might even be screwing that up. 713 01:06:53,550 --> 01:06:54,850 You really had no ambition for it? 714 01:06:54,980 --> 01:06:56,420 Absolutely not. 715 01:06:56,550 --> 01:06:58,490 From the day my father found out you existed, 716 01:06:58,620 --> 01:07:00,290 he prepared me for the moment that you would come 717 01:07:00,420 --> 01:07:01,720 and challenge me for the throne. 718 01:07:01,860 --> 01:07:03,250 Wow, that's really sad. 719 01:07:03,390 --> 01:07:04,620 Especially when you think how easily I kicked your ass 720 01:07:04,760 --> 01:07:07,160 with basically no prep time whatsoever. 721 01:07:07,290 --> 01:07:09,330 Roasted. 722 01:07:09,460 --> 01:07:10,900 That is not how it happened. 723 01:07:11,030 --> 01:07:12,730 - That's exactly how it happened. - Mera saved you. 724 01:07:12,870 --> 01:07:14,700 No, she didn't. I kicked your ass. 725 01:07:14,840 --> 01:07:16,670 Nope. She made the little water tornado. I fell in it. 726 01:07:16,800 --> 01:07:18,510 Okay, shut up. I think we're here. 727 01:07:26,950 --> 01:07:28,480 Sleep, aloha. 728 01:07:28,610 --> 01:07:29,980 Come on, let's do this. 729 01:07:30,110 --> 01:07:31,350 Once this is over with, 730 01:07:31,490 --> 01:07:32,750 we should go get some burgers and beers. 731 01:07:32,890 --> 01:07:34,520 - Don't push it. - Tacos and tequila. 732 01:07:34,660 --> 01:07:36,520 I don't even know those words. 733 01:07:47,970 --> 01:07:49,040 - Huh? - Shh! 734 01:08:03,620 --> 01:08:04,420 Hey! 735 01:08:38,820 --> 01:08:40,260 Whoa, brother. 736 01:08:43,190 --> 01:08:44,460 Sasa! 737 01:08:50,560 --> 01:08:52,400 It's an orichalcum furnace. 738 01:08:53,470 --> 01:08:55,000 All that stolen orichalcum. 739 01:08:55,140 --> 01:08:56,600 They're just burning it up. 740 01:08:56,740 --> 01:08:59,040 He's heating the atmosphere on purpose. 741 01:08:59,180 --> 01:09:00,640 This is catastrophic. 742 01:09:00,780 --> 01:09:03,170 This whole place must be heat-shielded to protect it 743 01:09:03,310 --> 01:09:05,480 from the surface's thermal satellites. 744 01:09:05,610 --> 01:09:07,110 Question is, how do we stop 'em? 745 01:09:07,250 --> 01:09:08,520 To take out this reactor, 746 01:09:08,650 --> 01:09:10,250 we would have to crater the entire island. 747 01:09:10,390 --> 01:09:13,920 Get away from there! Now! 748 01:09:14,060 --> 01:09:18,630 This blaster may be ancient, but it was built for killing Atlanteans. 749 01:09:24,770 --> 01:09:26,840 Okay, I am so sorry. I did not mean that. 750 01:09:26,970 --> 01:09:29,800 I just didn't want you to break me in half before I could surrender. 751 01:09:31,310 --> 01:09:32,670 Please take me with you. 752 01:09:34,010 --> 01:09:36,570 Knock him out and then help me hide these bodies. 753 01:09:36,710 --> 01:09:38,870 No, no. Wait, please. 754 01:09:39,010 --> 01:09:40,470 I didn't want any of this. 755 01:09:40,610 --> 01:09:43,590 All I wanted was to see Atlantis with my own eyes. 756 01:09:43,720 --> 01:09:45,720 I thought I could share its wonders with the world. 757 01:09:45,860 --> 01:09:49,850 I'm a scientist, and I just wanted to be taken seriously. 758 01:09:49,990 --> 01:09:51,420 David Kane said he could help me, 759 01:09:51,560 --> 01:09:53,090 but now he won't let me leave. 760 01:09:53,230 --> 01:09:56,560 You expect us to believe you have nothing to do with this? 761 01:09:57,400 --> 01:09:58,760 I know. 762 01:09:58,900 --> 01:10:00,900 I've done things I'm not proud of. 763 01:10:01,030 --> 01:10:03,530 But he would've killed me if I hadn't. 764 01:10:03,670 --> 01:10:05,900 Knock him out. 765 01:10:07,170 --> 01:10:08,340 No. 766 01:10:08,480 --> 01:10:10,480 - Then I'll knock him out. - No! 767 01:10:11,440 --> 01:10:13,080 - What? - No. 768 01:10:13,210 --> 01:10:15,780 Fine! 769 01:10:16,580 --> 01:10:17,890 You can come with us. 770 01:10:18,020 --> 01:10:19,650 Oh... thank you. 771 01:10:19,780 --> 01:10:22,790 But you better start talking. Or I'm gonna give you one sasa! 772 01:10:22,930 --> 01:10:24,090 Okay, okay. 773 01:10:24,230 --> 01:10:25,460 It's the black trident. 774 01:10:25,600 --> 01:10:27,630 It's a direct link to some ancient evil. 775 01:10:27,760 --> 01:10:29,360 It gives Kane great powers and in return-- 776 01:10:47,190 --> 01:10:49,250 I hate when that happens. 777 01:11:02,260 --> 01:11:03,490 Stop them! 778 01:13:05,520 --> 01:13:08,190 Whoa! 779 01:13:08,320 --> 01:13:09,790 Ow! 780 01:13:09,930 --> 01:13:11,560 Ow! 781 01:13:16,830 --> 01:13:19,470 No, no, no, no, no! Not the orichalcum! 782 01:13:19,600 --> 01:13:20,670 You wanna blow us up? 783 01:13:20,800 --> 01:13:22,500 - This stuff blows up? - Yes! 784 01:13:22,630 --> 01:13:25,200 My bad! 785 01:13:27,310 --> 01:13:29,400 Then stop using it! 786 01:13:29,540 --> 01:13:31,550 Just shut up and let me save your ass. 787 01:13:32,120 --> 01:13:33,110 Again. 788 01:14:56,160 --> 01:14:58,760 He's going to fight us without the power suit? 789 01:14:58,900 --> 01:15:00,200 I told you he's stronger now. 790 01:15:00,330 --> 01:15:03,900 He's still just a surface-dweller. 791 01:15:12,520 --> 01:15:14,210 - Bro! - Bah! 792 01:15:18,550 --> 01:15:22,490 I never expected to see you two fighting side by side. 793 01:15:22,620 --> 01:15:25,260 We're making a special exception just for you. 794 01:15:30,600 --> 01:15:32,760 No one hits my brother but me. 795 01:15:32,900 --> 01:15:37,570 I was gonna kill you last, but thanks for dropping by. 796 01:15:37,710 --> 01:15:39,300 You're making this easy. 797 01:15:52,890 --> 01:15:54,050 Yeah! 798 01:15:54,190 --> 01:15:56,760 Come at me, the killer of kings. 799 01:16:56,980 --> 01:16:58,890 Take that island down! 800 01:17:21,870 --> 01:17:23,340 Fire at will! 801 01:17:34,990 --> 01:17:36,790 We've got to get out of here. 802 01:17:47,070 --> 01:17:48,670 Malfunction. Malfunction. 803 01:17:48,800 --> 01:17:50,270 Warning. Warning. 804 01:18:16,100 --> 01:18:17,930 Shin, let's go! 805 01:18:22,940 --> 01:18:24,440 What are you waiting for? 806 01:18:24,580 --> 01:18:26,400 Fire the goddamn cannon! 807 01:19:30,140 --> 01:19:31,670 I'm sorry to drag you all into this. 808 01:19:31,800 --> 01:19:33,940 But the Fishermen can't think that Atlantis was involved. 809 01:19:34,070 --> 01:19:37,410 Atlantis does not command the armies of Xebel. I do. 810 01:19:37,540 --> 01:19:38,910 And the Brine Kingdom 811 01:19:39,050 --> 01:19:41,010 has not forgotten its debt to you. 812 01:19:41,150 --> 01:19:43,480 You may count on us always. 813 01:19:43,610 --> 01:19:45,410 Something happened to me. 814 01:19:45,550 --> 01:19:48,380 When I touched that black trident. 815 01:19:48,520 --> 01:19:50,390 Why is he even here? 816 01:19:50,520 --> 01:19:52,190 He should be on his way back to prison. 817 01:19:52,330 --> 01:19:53,990 We should hear what he has to say. 818 01:19:54,130 --> 01:19:55,900 I made that mistake once. 819 01:19:56,030 --> 01:19:58,130 That's why I know he can't be trusted. 820 01:19:58,260 --> 01:20:01,400 And he cut off my claw. 821 01:20:01,530 --> 01:20:04,070 This thing took a whole year to grow back. 822 01:20:04,210 --> 01:20:06,670 Look, he wants to stop Manta same as we do. 823 01:20:06,810 --> 01:20:08,280 And just for the record, 824 01:20:08,410 --> 01:20:10,710 the only reason we made it this far is because of him. 825 01:20:12,950 --> 01:20:14,450 I saw the Lost Kingdom. 826 01:20:18,220 --> 01:20:20,820 Mom, I don't know enough about this. 827 01:20:20,960 --> 01:20:22,660 Is that even possible? 828 01:20:22,790 --> 01:20:25,820 All anyone knows for sure is there once was a seventh kingdom 829 01:20:25,950 --> 01:20:28,690 and then one day, just before the fall, 830 01:20:28,830 --> 01:20:31,790 every record of it was stricken from the chronicles. 831 01:20:31,930 --> 01:20:34,570 How do you know what you saw was the Lost Kingdom? 832 01:20:34,700 --> 01:20:37,800 No one even knows what it was called anymore. 833 01:20:37,940 --> 01:20:39,500 It's called Necrus. 834 01:20:40,370 --> 01:20:42,210 And I didn't just see it. 835 01:20:43,510 --> 01:20:44,510 I knew it. 836 01:20:45,740 --> 01:20:49,450 It's almost like I was... remembering it. 837 01:20:50,680 --> 01:20:54,320 Flashes of someone else's memories. 838 01:20:55,090 --> 01:20:56,620 During King Atlan's time, 839 01:20:56,760 --> 01:21:01,100 there were seven united kingdoms of Atlantis. 840 01:21:01,230 --> 01:21:05,300 And the Black City was a curse upon them all. 841 01:21:11,980 --> 01:21:13,570 By exploiting orichalcum, 842 01:21:13,710 --> 01:21:17,010 Necrus rapidly became a superpower unlike any other. 843 01:21:17,150 --> 01:21:18,910 But it came at a terrible price. 844 01:21:19,050 --> 01:21:21,940 Poisoning the land, the sea, 845 01:21:22,080 --> 01:21:25,320 even the mind of the tyrant who ruled Necrus. 846 01:21:28,390 --> 01:21:30,720 Atlan's own brother, Kordax. 847 01:21:30,860 --> 01:21:32,620 - Atlan pleaded with him 848 01:21:32,760 --> 01:21:34,950 to stop using it before the world 849 01:21:35,090 --> 01:21:36,620 - was irrevocably damaged. 850 01:21:36,760 --> 01:21:39,370 However, Kordax resented Atlan, 851 01:21:39,500 --> 01:21:42,070 thinking his own brother was trying to steal his power. 852 01:21:42,200 --> 01:21:47,780 So, he resorted to dark magic and crafted an instrument of evil. 853 01:21:47,910 --> 01:21:49,340 That black trident. 854 01:21:59,120 --> 01:22:02,090 He transformed his people and himself into monsters... 855 01:22:06,260 --> 01:22:08,230 ...to fight Atlantis. 856 01:22:08,360 --> 01:22:10,260 So, the two brothers went to war. 857 01:22:19,340 --> 01:22:21,180 But Atlan defeated Kordax 858 01:22:21,310 --> 01:22:24,210 and imprisoned him and all of Necrus 859 01:22:24,350 --> 01:22:27,180 with a spell cast with his own blood... 860 01:22:30,350 --> 01:22:35,520 ...to ensure that Kordax's dark power would never be found. 861 01:22:35,650 --> 01:22:38,560 And that is why Necrus is stricken from the chronicles. 862 01:22:49,740 --> 01:22:53,140 This evil was supposed to remain frozen for eternity. 863 01:22:55,440 --> 01:22:57,250 But David Kane has found it. 864 01:22:58,840 --> 01:23:01,510 And it's slowly possessing him. 865 01:23:01,650 --> 01:23:03,350 But even with the ice cap melting, 866 01:23:03,480 --> 01:23:05,420 Kordax still can't be freed. 867 01:23:05,550 --> 01:23:08,120 Atlan used blood magic to seal Kordax in his prison. 868 01:23:08,260 --> 01:23:10,090 Only Atlan himself could release him. 869 01:23:10,230 --> 01:23:11,790 Manta doesn't need Atlan himself. 870 01:23:11,930 --> 01:23:15,100 Manta needs Atlan's blood. 871 01:23:15,230 --> 01:23:16,960 Blood magic isn't really magic, it's DNA. 872 01:23:17,100 --> 01:23:22,360 The key to Kordax's prison is the royal bloodline itself. 873 01:23:22,500 --> 01:23:26,180 That means he needs blood from either you, me or Arthur. 874 01:23:28,340 --> 01:23:29,670 We're the end of the bloodline. 875 01:23:33,920 --> 01:23:36,050 No, we're not. 876 01:23:36,190 --> 01:23:38,720 ...Wildfires would have made headlines across the world, 877 01:23:38,850 --> 01:23:41,050 but now, they're almost a weekly occurrence. 878 01:23:41,190 --> 01:23:44,360 We're witnessing unprecedented weather events across the globe, 879 01:23:44,490 --> 01:23:45,860 and meteorologists are at a loss 880 01:23:45,990 --> 01:23:47,760 to explain this rapid change in climate. 881 01:23:47,890 --> 01:23:49,630 From sweltering heatwaves and droughts, 882 01:23:49,760 --> 01:23:51,660 which are shattering temperature records, 883 01:23:51,800 --> 01:23:53,370 to torrential rains and floodings... 884 01:23:53,500 --> 01:23:55,330 - What is going on? - ...hurricane bearing down 885 01:23:55,470 --> 01:23:58,340 on the East Coast, leaving one million homes without power-- 886 01:24:00,470 --> 01:24:03,240 Make that a million and one. 887 01:24:03,380 --> 01:24:05,370 I gotta get the flashlight, bubba. 888 01:24:23,000 --> 01:24:26,630 I'm gonna leave you alive, so he can watch you die. 889 01:24:35,210 --> 01:24:36,340 Dad! 890 01:24:36,480 --> 01:24:38,350 - Tom! - Dad! 891 01:24:39,380 --> 01:24:40,580 Tom! 892 01:24:41,480 --> 01:24:43,150 No! Dad! 893 01:24:43,280 --> 01:24:44,580 Where's Junior? 894 01:24:47,880 --> 01:24:49,660 No! 895 01:24:49,790 --> 01:24:51,190 I'm sorry, son. 896 01:24:51,320 --> 01:24:53,090 Where's Junior? 897 01:24:53,230 --> 01:24:56,730 Manta... took Junior. 898 01:24:56,870 --> 01:24:58,700 - No! - No! 899 01:24:59,670 --> 01:25:01,270 No! 900 01:25:56,690 --> 01:25:58,860 The medics have stabilized his condition. 901 01:25:58,990 --> 01:26:00,390 He will be okay. 902 01:26:00,530 --> 01:26:02,090 We just picked up a signal. 903 01:26:02,230 --> 01:26:03,830 It's faint, 904 01:26:03,970 --> 01:26:06,530 but it's broadcasting on an old Atlantean sonar frequency. 905 01:26:06,660 --> 01:26:08,600 Headed to Antarctica. 906 01:26:09,670 --> 01:26:12,070 - Bring our little one back. - I will. 907 01:26:14,010 --> 01:26:15,940 I've dreamed of this. 908 01:26:16,070 --> 01:26:18,880 The two of you standing together as brothers. 909 01:26:22,650 --> 01:26:24,880 Promise me you will protect each other. 910 01:26:28,190 --> 01:26:30,050 Promise me, Orm. 911 01:26:44,010 --> 01:26:45,030 Go. 912 01:27:11,330 --> 01:27:13,770 Great waves, Nereus. 913 01:27:13,900 --> 01:27:18,170 Your warship is powerful, but it's slower than a sea cow. 914 01:27:18,300 --> 01:27:23,070 I say we ditch all this dead weight and travel light. Hmm? 915 01:27:23,210 --> 01:27:25,670 And what are you gonna do when he turns on that sonic cannon? 916 01:27:25,810 --> 01:27:27,620 Our only chance is to hit him 917 01:27:27,750 --> 01:27:30,350 with total overwhelming force from every direction. 918 01:27:30,490 --> 01:27:32,350 Not with Junior in the crossfire. 919 01:27:32,490 --> 01:27:33,690 What choice do we have? 920 01:27:33,820 --> 01:27:35,480 We have no defense against that cannon. 921 01:27:35,620 --> 01:27:36,850 Well, wait a minute. 922 01:27:36,990 --> 01:27:38,660 So this cannon sends out soundwaves 923 01:27:38,790 --> 01:27:40,760 that messes with our nervous system, right? 924 01:27:40,890 --> 01:27:43,760 That's right. Ultrasonic echoes. 925 01:27:43,900 --> 01:27:45,420 Well, what if we disrupt those echoes 926 01:27:45,560 --> 01:27:47,330 with another soundwave on the same frequency, 927 01:27:47,470 --> 01:27:49,470 but just much, much louder? 928 01:27:49,610 --> 01:27:51,970 You wanna disrupt their disruption? 929 01:27:52,100 --> 01:27:53,810 Well, that's gonna be the easy part. 930 01:27:54,740 --> 01:27:56,910 Take your weapons. 931 01:27:58,310 --> 01:27:59,810 And ready your steeds. 932 01:28:08,950 --> 01:28:10,120 Hmm. 933 01:28:20,300 --> 01:28:22,230 Really doesn't like you, does he? 934 01:28:53,740 --> 01:28:55,770 We made a lot of progress, doc. 935 01:28:55,910 --> 01:28:58,200 They destroyed the furnace before we could finish the job, 936 01:28:58,340 --> 01:28:59,710 but we were damn close. 937 01:28:59,840 --> 01:29:02,510 One well-placed missile should do the trick. 938 01:29:05,250 --> 01:29:07,480 My God, what did we do? 939 01:29:07,620 --> 01:29:10,050 Nothing the world wasn't already doing. 940 01:29:10,180 --> 01:29:12,850 All we did was fast forward things a few years. 941 01:29:12,990 --> 01:29:14,490 The ice hasn't fully melted yet, 942 01:29:14,620 --> 01:29:16,760 but our scanning reveals a weak spot. 943 01:29:17,460 --> 01:29:18,660 Here. 944 01:29:18,790 --> 01:29:21,160 This will lead you straight to Kordax. 945 01:29:22,860 --> 01:29:24,730 Power up the sonic cannon. 946 01:29:26,270 --> 01:29:27,730 Bag the child and suit up. 947 01:29:54,400 --> 01:29:57,290 - Yah! 948 01:29:57,430 --> 01:29:59,930 Captain, we have multiple incoming hostiles. 949 01:30:01,630 --> 01:30:02,970 You're too late. 950 01:30:12,640 --> 01:30:13,810 No. 951 01:30:39,540 --> 01:30:41,270 Commence charge. 952 01:31:31,730 --> 01:31:34,860 You've got to be kidding me. 953 01:32:10,890 --> 01:32:12,360 Astounding. 954 01:32:55,280 --> 01:32:57,510 This place is immense. It could be anywhere. 955 01:32:57,640 --> 01:33:00,080 The throne of Necrus is in the heart of the city. 956 01:33:00,210 --> 01:33:01,580 I sense something in the water. 957 01:33:01,720 --> 01:33:02,920 Everyone, light it up. 958 01:33:07,560 --> 01:33:12,560 Didn't you say that Kordax turned his people into an army of monsters? 959 01:33:12,690 --> 01:33:14,430 Yes. I did. 960 01:33:14,570 --> 01:33:16,330 Keep your eyes open. 961 01:33:16,460 --> 01:33:19,360 Well, that'll be easy. Mine don't close. 962 01:33:19,500 --> 01:33:22,460 Everyone stand ready. Something's coming. 963 01:33:27,510 --> 01:33:29,740 Fire at will! 964 01:33:46,100 --> 01:33:47,260 I think this goes all the way through. 965 01:33:47,390 --> 01:33:50,500 My men and I can deal with these worms. 966 01:33:50,630 --> 01:33:53,430 Go now and save the prince. 967 01:33:53,570 --> 01:33:55,070 Thank you, Your Highness. 968 01:33:57,170 --> 01:33:59,800 Come on, you spineless worms! 969 01:33:59,940 --> 01:34:01,370 Bring it on! 970 01:35:10,280 --> 01:35:11,370 Help me! 971 01:36:14,240 --> 01:36:16,340 Give me the child. 972 01:37:10,420 --> 01:37:13,830 You picked the wrong day to grow a spine, doc. 973 01:37:17,470 --> 01:37:19,810 Get behind the portcullis! 974 01:37:19,940 --> 01:37:22,940 We need to close the gate! 975 01:38:00,010 --> 01:38:02,940 Get away from my son! 976 01:38:03,080 --> 01:38:06,250 Your blood will do just fine. 977 01:38:07,990 --> 01:38:11,090 You want blood? Come get it! 978 01:38:25,040 --> 01:38:26,570 Aquaman! 979 01:39:00,140 --> 01:39:01,700 Oh! 980 01:39:14,860 --> 01:39:18,520 You wear my brother's armor, and wield his trident, 981 01:39:18,660 --> 01:39:21,350 but you're only half the man he was. 982 01:39:21,490 --> 01:39:24,230 How pathetic. 983 01:39:38,880 --> 01:39:39,940 Mera! 984 01:39:55,360 --> 01:39:56,630 Go! 985 01:40:11,110 --> 01:40:12,910 - Mera... 986 01:40:14,080 --> 01:40:15,280 Run! 987 01:40:18,920 --> 01:40:20,980 - Free me from my prison, 988 01:40:21,120 --> 01:40:26,890 and all my power will be yours to wield as you desire. 989 01:41:02,490 --> 01:41:07,470 Kill him, and you will be Ocean Master again! 990 01:41:14,910 --> 01:41:17,700 Well, now this is certainly an improvement. 991 01:41:17,840 --> 01:41:20,380 Powerful, Atlantean body. 992 01:41:20,520 --> 01:41:23,710 And this one hates you more than the other one did. 993 01:41:23,850 --> 01:41:25,220 It's not true. Come on, little brother. 994 01:41:25,350 --> 01:41:26,580 I know you're in there. 995 01:41:26,720 --> 01:41:29,150 Don't you see? You can't win. 996 01:41:29,280 --> 01:41:32,660 Either you kill your brother or you die. 997 01:41:47,810 --> 01:41:52,240 By an Atlan's blood, this magic is broken. 998 01:42:05,560 --> 01:42:09,260 My eternal night is ending. 999 01:42:16,030 --> 01:42:18,870 I'm done fighting your puppets, Kordax. 1000 01:42:20,040 --> 01:42:22,310 I'm coming for you. 1001 01:42:25,180 --> 01:42:26,080 - Give it to me! - No! 1002 01:42:26,210 --> 01:42:27,680 I can end this. 1003 01:42:27,810 --> 01:42:31,520 Don't let him take it! Hasn't he taken enough already? 1004 01:42:33,050 --> 01:42:34,220 Yield the throne. 1005 01:42:34,360 --> 01:42:37,660 It's time for me to reclaim my destiny. 1006 01:42:37,790 --> 01:42:40,790 It would be foolish to think he could ever change. 1007 01:42:40,920 --> 01:42:42,520 I knew you would do this. 1008 01:42:42,660 --> 01:42:44,430 You are the one true king. 1009 01:42:44,570 --> 01:42:48,030 Atlantis deserves its one true king. 1010 01:42:50,400 --> 01:42:54,270 I am the one true king! 1011 01:43:01,750 --> 01:43:03,080 You know, there was a time 1012 01:43:03,210 --> 01:43:05,750 when I wanted to meet you more than anything. 1013 01:43:05,880 --> 01:43:07,950 Let you know that you weren't alone, 1014 01:43:08,080 --> 01:43:09,690 that we were in it together. 1015 01:43:09,830 --> 01:43:11,920 Promise me you'll protect each other. 1016 01:43:16,860 --> 01:43:20,530 Come on, little brother, let's end this bastard. 1017 01:43:20,670 --> 01:43:23,830 I meant what I said when I first met you. 1018 01:43:23,970 --> 01:43:26,600 No matter what, you are not alone. 1019 01:43:26,740 --> 01:43:28,070 We're in this together. 1020 01:43:31,610 --> 01:43:33,070 You are my brother. 1021 01:43:38,760 --> 01:43:39,680 Orm. 1022 01:43:42,760 --> 01:43:43,750 Let go. 1023 01:43:58,440 --> 01:43:59,870 Orm, let it go. 1024 01:44:19,360 --> 01:44:22,320 I live again! 1025 01:44:22,460 --> 01:44:26,490 I have waited countless centuries in the dark 1026 01:44:26,630 --> 01:44:28,540 for this moment. 1027 01:44:34,500 --> 01:44:35,870 Shit. 1028 01:44:43,410 --> 01:44:44,820 Arthur! 1029 01:46:11,110 --> 01:46:12,570 Never. 1030 01:46:20,510 --> 01:46:23,620 Arthur, we've gotta go. The magic is broken. 1031 01:46:38,600 --> 01:46:39,860 Let's get outta here! 1032 01:46:52,250 --> 01:46:53,970 Hurry! 1033 01:46:57,920 --> 01:46:59,710 That's right! 1034 01:46:59,850 --> 01:47:01,660 Come on, baby! Yeah! 1035 01:47:17,570 --> 01:47:21,140 Yeah! 1036 01:47:39,060 --> 01:47:40,060 My love. 1037 01:47:41,800 --> 01:47:44,130 - Hi, baby boy. 1038 01:47:53,640 --> 01:47:54,740 Shin. 1039 01:47:55,340 --> 01:47:56,680 Thank you. 1040 01:48:03,150 --> 01:48:04,410 Astounding. 1041 01:48:09,260 --> 01:48:12,690 All here looking intact. That's good. That's good. 1042 01:48:12,820 --> 01:48:13,820 Well, I'm not. 1043 01:48:13,960 --> 01:48:16,130 My claw got cut off. 1044 01:48:16,260 --> 01:48:17,320 Again! 1045 01:48:19,230 --> 01:48:20,330 You're one tough crustacean, Your Highness. 1046 01:48:20,470 --> 01:48:21,670 Bah! 1047 01:48:21,800 --> 01:48:24,230 As far as I'm concerned, your debt is paid. 1048 01:48:25,370 --> 01:48:27,640 Not everybody's gonna see it that way though. 1049 01:48:32,150 --> 01:48:34,910 It's too bad you went and had yourself killed back there. 1050 01:48:36,750 --> 01:48:37,710 Yes. 1051 01:48:37,850 --> 01:48:39,210 All this ice. 1052 01:48:40,690 --> 01:48:42,990 It'd be impossible to find the body. 1053 01:48:44,620 --> 01:48:45,750 Just lay low for a while. 1054 01:48:45,890 --> 01:48:48,090 But don't go too far. 1055 01:48:48,230 --> 01:48:50,030 I may need to call you up for some advice. 1056 01:48:50,160 --> 01:48:53,260 You know, with the whole running the kingdom thing. 1057 01:48:59,310 --> 01:49:00,400 Thank you... 1058 01:49:02,070 --> 01:49:03,940 brother. 1059 01:49:18,860 --> 01:49:21,120 You're not as bad at this as you think. 1060 01:49:22,590 --> 01:49:25,800 The people of Atlantis are lucky to have you. 1061 01:49:26,830 --> 01:49:28,600 You are everything I was not. 1062 01:49:28,730 --> 01:49:31,900 You do the right thing when doing the wrong thing is much easier. 1063 01:49:33,010 --> 01:49:34,810 And you're willing to ask for help 1064 01:49:35,740 --> 01:49:37,270 even from your worst enemy. 1065 01:49:39,140 --> 01:49:40,440 I know it may not feel like 1066 01:49:40,580 --> 01:49:42,420 you know what you're doing sometimes, but... 1067 01:49:42,550 --> 01:49:44,850 keep trusting your instincts. 1068 01:49:44,990 --> 01:49:48,050 If you lead, Atlantis will follow. 1069 01:49:51,190 --> 01:49:54,830 After all, a true king builds bridges, right? 1070 01:49:55,900 --> 01:49:57,330 I thought that was just a metaphor. 1071 01:50:00,160 --> 01:50:05,200 Well, your metaphor might have just saved the world's ass. 1072 01:50:29,030 --> 01:50:30,530 We've got breaking news. 1073 01:50:30,670 --> 01:50:32,100 We are witnessing history. 1074 01:50:32,230 --> 01:50:34,400 A moment the ramifications of which simply... 1075 01:50:34,540 --> 01:50:35,400 cannot be overstated. 1076 01:50:38,510 --> 01:50:39,860 A first contact... 1077 01:50:40,000 --> 01:50:41,500 ...with the undersea nation of Atlantis. 1078 01:50:41,640 --> 01:50:43,610 An entire civilization hidden for thousands of years 1079 01:50:43,740 --> 01:50:45,340 about to be revealed. 1080 01:50:51,810 --> 01:50:53,020 I think it's safe to say 1081 01:50:53,150 --> 01:50:54,350 the world will never be the same. 1082 01:50:54,480 --> 01:50:55,960 The King of Atlantis 1083 01:50:56,090 --> 01:50:57,420 has reached out to the United Nations 1084 01:50:57,550 --> 01:50:59,360 and will be officially seeking membership. 1085 01:50:59,490 --> 01:51:00,630 And is expected to propose a joint effort 1086 01:51:00,760 --> 01:51:02,260 to reverse the climate issues. 1087 01:51:02,400 --> 01:51:04,090 We are told that this was the result 1088 01:51:04,220 --> 01:51:06,490 of weeks of secret negotiations with the United Nations. 1089 01:51:06,630 --> 01:51:08,330 We now go live to Ellis Island, 1090 01:51:08,470 --> 01:51:10,270 where the first official ambassador from Atlantis 1091 01:51:10,400 --> 01:51:12,910 is about to address the United Nations. 1092 01:51:21,510 --> 01:51:25,010 I come here today as a representative of two worlds. 1093 01:51:25,150 --> 01:51:27,590 The land and the sea. 1094 01:51:31,150 --> 01:51:35,290 And I stand here as proof that change is coming to both. 1095 01:51:35,420 --> 01:51:41,100 And I'm calling for global unity for a global crisis. 1096 01:51:41,230 --> 01:51:43,200 To finally bring harmony between us 1097 01:51:43,340 --> 01:51:46,300 and the natural balance of our world. 1098 01:51:46,440 --> 01:51:48,170 Atlantis stands ready to help contribute 1099 01:51:48,300 --> 01:51:50,500 its science and technology. 1100 01:51:50,640 --> 01:51:52,540 And with your knowledge of the air, 1101 01:51:52,670 --> 01:51:54,350 and our knowledge of the seas, 1102 01:51:54,480 --> 01:51:57,550 together we can write the next chapter in our story, 1103 01:51:57,690 --> 01:51:59,550 rather than its ending. 1104 01:51:59,690 --> 01:52:03,320 Sometimes it's gonna seem like our differences are too extreme, 1105 01:52:03,460 --> 01:52:06,920 but all we have to do is look beneath the surface, 1106 01:52:07,050 --> 01:52:08,420 to see that we're all here on this planet 1107 01:52:08,560 --> 01:52:11,100 with the same goals and aspirations. 1108 01:52:11,230 --> 01:52:12,490 - Even when our customs... - Here you go. 1109 01:52:12,630 --> 01:52:13,660 ...might seem strange and unfamiliar. 1110 01:52:13,800 --> 01:52:15,230 Beer and a cheeseburger. 1111 01:52:15,370 --> 01:52:17,560 Extra greasy like you asked for. 1112 01:52:19,210 --> 01:52:21,470 And by overcoming our prejudices, 1113 01:52:21,610 --> 01:52:24,880 we'll become stronger and learn more about ourselves. 1114 01:52:25,010 --> 01:52:28,540 We can seize this moment to create a better more hopeful future, 1115 01:52:28,680 --> 01:52:32,380 for our children, and our families. 1116 01:52:33,790 --> 01:52:35,620 My name is Arthur Curry. 1117 01:52:35,760 --> 01:52:39,590 I'm the rightful sovereign of the undersea nation of Atlantis. 1118 01:52:39,730 --> 01:52:41,630 I'm a father, a brother, 1119 01:52:41,760 --> 01:52:44,390 a warrior and a friend. 1120 01:52:45,530 --> 01:52:47,130 I'm the King of Atlantis. 1121 01:52:48,900 --> 01:52:50,270 I am Aquaman. 1122 01:52:56,370 --> 01:52:59,410 ♪ Get your motor runnin' ♪ 1123 01:52:59,540 --> 01:53:02,020 ♪ Head out on the highway ♪ 1124 01:53:03,080 --> 01:53:06,050 ♪ Looking for adventure ♪ 1125 01:53:06,190 --> 01:53:09,190 ♪ In whatever comes our way ♪ 1126 01:53:10,560 --> 01:53:13,720 ♪ Yeah, darlin' Go and make it happen ♪ 1127 01:53:13,860 --> 01:53:17,290 ♪ Take the world In a love embrace ♪ 1128 01:53:17,430 --> 01:53:20,660 ♪ Fire all of your guns At once ♪ 1129 01:53:20,790 --> 01:53:22,970 ♪ And explode into space ♪ 1130 01:53:23,100 --> 01:53:26,340 [echoing] Space, space ♪ 1131 01:53:33,910 --> 01:53:36,180 ♪ I like smoke and lightnin' ♪ 1132 01:53:37,220 --> 01:53:40,220 ♪ Heavy metal thunder ♪ 1133 01:53:40,350 --> 01:53:43,390 ♪ Racing with the wind ♪ 1134 01:53:43,520 --> 01:53:47,390 ♪ And the feeling That I'm under ♪ 1135 01:53:47,530 --> 01:53:50,690 ♪ Yeah, darlin' Go and make it happen ♪ 1136 01:53:50,830 --> 01:53:54,270 ♪ Take the world In a love embrace ♪ 1137 01:53:54,400 --> 01:53:57,430 ♪ Fire all of your guns At once ♪ 1138 01:53:57,570 --> 01:54:00,200 ♪ And explode into space ♪ 1139 01:54:00,340 --> 01:54:03,270 ♪ Like a true nature's child ♪ 1140 01:54:03,410 --> 01:54:06,880 ♪ We were born Born to be wild ♪ 1141 01:54:07,010 --> 01:54:09,080 ♪ We can climb so high ♪ 1142 01:54:09,210 --> 01:54:13,280 ♪ I never wanna die ♪ 1143 01:54:15,960 --> 01:54:19,520 ♪ Born to be wild ♪ 1144 01:54:22,460 --> 01:54:26,330 ♪ Born to be wild ♪ 1145 01:54:29,300 --> 01:54:32,500 ♪ Get your motor runnin' ♪ 1146 01:54:32,630 --> 01:54:35,110 ♪ Head out on the highway ♪ 1147 01:54:36,210 --> 01:54:38,910 ♪ Looking for adventure ♪ 1148 01:54:39,050 --> 01:54:42,780 ♪ In whatever comes our way ♪ 1149 01:54:42,910 --> 01:54:46,320 ♪ Yeah, darlin' Go and make it happen ♪ 1150 01:54:46,450 --> 01:54:49,680 ♪ Take the world In a love embrace ♪ 1151 01:54:49,820 --> 01:54:53,060 ♪ Fire all of your guns At once ♪ 1152 01:54:53,190 --> 01:54:55,900 ♪ And explode into space ♪ 1153 01:54:56,030 --> 01:54:58,760 ♪ Like a true nature's child ♪ 1154 01:54:58,890 --> 01:55:02,360 ♪ We were born Born to be wild ♪ 1155 01:55:02,500 --> 01:55:04,770 ♪ We can climb so high ♪ 1156 01:55:04,910 --> 01:55:08,770 ♪ I never wanna die ♪ 1157 01:55:10,980 --> 01:55:14,710 ♪ Born to be wild ♪ 1158 01:55:30,390 --> 01:55:31,560 Mmm. 1159 01:55:53,420 --> 01:55:55,450 ♪ When your fire burns out ♪ 1160 01:55:55,590 --> 01:55:59,190 ♪ Shine a light Through the clouds ♪ 1161 01:56:00,130 --> 01:56:03,190 ♪ When you need a friend ♪ 1162 01:56:03,330 --> 01:56:10,370 ♪ If you sink or swim I'll follow you off Of the deep end ♪ 1163 01:56:13,900 --> 01:56:18,310 ♪ I'll follow you off Of the deep end ♪ 1164 01:56:20,080 --> 01:56:23,980 ♪ Sink or swim I'll follow you off of the ♪ 1165 01:56:24,120 --> 01:56:29,660 ♪ Pressure cooker Everybody's watching Your every move ♪ 1166 01:56:29,790 --> 01:56:31,720 ♪ Every move ♪ 1167 01:56:31,850 --> 01:56:37,590 ♪ You're claustrophobic Fear the future Fear for your every move ♪ 1168 01:56:37,720 --> 01:56:39,830 ♪ Every move ♪ 1169 01:56:39,970 --> 01:56:43,560 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1170 01:56:43,700 --> 01:56:46,800 ♪ Stuck in your personal hell ♪ 1171 01:56:47,880 --> 01:56:51,380 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1172 01:56:51,510 --> 01:56:54,480 ♪ I'll meet you down there Myself ♪ 1173 01:56:54,610 --> 01:56:58,480 ♪ When your fire burns out ♪ 1174 01:56:58,620 --> 01:57:02,350 ♪ Shine a light Through the clouds ♪ 1175 01:57:02,490 --> 01:57:05,960 ♪ When you need a friend ♪ 1176 01:57:06,090 --> 01:57:12,890 ♪ If you sink or swim I'll follow you off Of the deep end ♪ 1177 01:57:16,700 --> 01:57:20,830 ♪ I'll follow you off Of the deep end ♪ 1178 01:57:22,610 --> 01:57:26,680 ♪ Sink or swim I'll follow you off of the-- ♪ 1179 01:57:26,810 --> 01:57:30,420 ♪ Fight the fever Tryna burn out the darkness ♪ 1180 01:57:30,550 --> 01:57:34,080 ♪ Whatever it takes Whatever it takes ♪ 1181 01:57:34,220 --> 01:57:37,850 ♪ Head underwater You can ride out the wave ♪ 1182 01:57:37,990 --> 01:57:42,120 ♪ Until it breaks Whatever it takes ♪ 1183 01:57:42,260 --> 01:57:46,260 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1184 01:57:46,400 --> 01:57:49,500 ♪ Stuck in your personal hell ♪ 1185 01:57:50,470 --> 01:57:53,970 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1186 01:57:54,100 --> 01:57:57,240 ♪ I'll meet you down there Myself ♪ 1187 01:57:57,380 --> 01:58:00,810 ♪ When your fire burns out ♪ 1188 01:58:00,950 --> 01:58:05,120 ♪ Shine a light Through the clouds ♪ 1189 01:58:05,250 --> 01:58:08,880 ♪ When you need a friend ♪ 1190 01:58:09,010 --> 01:58:15,660 ♪ If you sink or swim I'll follow you off Of the deep end ♪ 1191 01:58:19,260 --> 01:58:25,100 ♪ I'll follow you off Of the deep end ♪ 1192 01:58:25,240 --> 01:58:28,280 ♪ Sink or swim I'll follow you off Of the deep end ♪ 89785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.