Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,567 --> 00:00:27,983
{\an8}Misia.
2
00:00:29,567 --> 00:00:32,192
They gave me a promotion at the shop.
3
00:00:35,233 --> 00:00:38,442
{\an8}It's a responsibility,
I'll have less time.
4
00:00:38,525 --> 00:00:39,775
Even less?
5
00:00:40,692 --> 00:00:42,775
But more money.
6
00:00:43,942 --> 00:00:46,858
- A lot more.
- And what will you buy?
7
00:00:50,567 --> 00:00:52,775
I might get you a computer.
8
00:00:55,358 --> 00:00:58,983
- What do you think?
- I don't know.
9
00:01:00,650 --> 00:01:04,567
Okay, if you don't know,
I'll accept it. For myself.
10
00:01:06,067 --> 00:01:08,733
And you can take part
in the computing contest.
11
00:01:10,233 --> 00:01:11,275
High five?
12
00:01:13,900 --> 00:01:16,775
Happy birthday to you
13
00:01:17,483 --> 00:01:20,275
Happy birthday to you
14
00:01:22,692 --> 00:01:27,150
You've never liked cats
and now you're a fat cat yourself.
15
00:01:28,817 --> 00:01:33,192
- You'll show us now, right?
- Sure I will. You know me.
16
00:01:33,275 --> 00:01:37,150
Everyone says so. Our supervisor
used to be different and now look.
17
00:01:37,483 --> 00:01:41,067
Our boss is cool.
My friend worked with a nut job.
18
00:01:41,317 --> 00:01:44,358
He'd take off his pants
in the produce section to jerk off.
19
00:01:44,608 --> 00:01:47,358
The girls had to clean it up later.
20
00:01:50,275 --> 00:01:51,317
So what?
21
00:01:52,358 --> 00:01:54,900
- Off with the management!
- Off with them.
22
00:01:55,150 --> 00:01:57,650
- To us.
- To us.
23
00:02:00,817 --> 00:02:02,442
Jesus, woman!
24
00:02:04,525 --> 00:02:08,858
My name is Eryk Gąsiorowski.
Would the birthday girl like to dance?
25
00:02:09,233 --> 00:02:12,692
{\an8}- I can't.
- Come on, just use your hips.
26
00:02:12,775 --> 00:02:14,858
{\an8}No, I'm shy.
27
00:02:58,400 --> 00:02:59,775
{\an8}OFFER
OIL, CEREAL
28
00:03:14,817 --> 00:03:15,983
What's this?
29
00:03:16,067 --> 00:03:19,817
Time sheets. As they should be, in tables.
30
00:03:19,900 --> 00:03:23,442
Did you get paid for
working overtime as a cashier?
31
00:03:24,150 --> 00:03:30,192
Exactly. But yet.
Jadwiga Staroń, 5 May 2002.
32
00:03:31,317 --> 00:03:34,692
- How many hours are in her contract?
- Six.
33
00:03:35,233 --> 00:03:38,775
- So why did you write ten?
- Because she worked for 14.
34
00:03:40,317 --> 00:03:42,150
Listen, Halina.
35
00:03:42,983 --> 00:03:45,400
The company cannot be a sponsor.
36
00:03:46,067 --> 00:03:50,650
If they can't do the job
during the working time, too bad.
37
00:03:51,400 --> 00:03:54,400
If we start paying for overtime,
Motylek will go bankrupt.
38
00:03:54,525 --> 00:03:59,317
And then you'll be out of work,
and I'll be out of work.
39
00:04:00,108 --> 00:04:01,358
Well, yes.
40
00:04:01,733 --> 00:04:06,150
But just a few people can't do
all the work in six hours a day.
41
00:04:06,358 --> 00:04:10,233
- It's impossible.
- Impossible.
42
00:04:11,900 --> 00:04:14,150
Have a positive outlook on life.
43
00:04:14,692 --> 00:04:18,733
Everything can be done
if you really want to. Do you understand?
44
00:04:28,317 --> 00:04:30,692
- That's all.
- Thank you very much.
45
00:04:30,817 --> 00:04:32,275
RECEPTION
46
00:04:32,442 --> 00:04:35,400
The management training. Halina Radwan.
47
00:04:54,192 --> 00:04:58,358
- Once again, what's your name?
- Radwan, Halina.
48
00:04:59,817 --> 00:05:04,108
The most important word
for a shop's manager. Do you know?
49
00:05:08,608 --> 00:05:10,108
Maybe someone else?
50
00:05:11,442 --> 00:05:15,858
- The magic p-word.
- Please?
51
00:05:17,775 --> 00:05:20,233
- Purchase.
- Product.
52
00:05:20,567 --> 00:05:23,108
- PR?
- Promotion?
53
00:05:23,400 --> 00:05:24,442
Procedure?
54
00:05:27,483 --> 00:05:30,608
Productivity. Everyone together.
55
00:05:31,358 --> 00:05:34,442
Pro-duc-tiv-ity.
56
00:05:34,692 --> 00:05:37,400
Pro-duc-tiv-ity.
57
00:05:37,650 --> 00:05:40,400
Pro-duc-tiv-ity.
58
00:05:40,483 --> 00:05:42,775
Pro-duc-tiv-ity.
59
00:05:42,858 --> 00:05:45,692
Pro-duc-tiv-ity.
60
00:05:58,858 --> 00:06:03,692
Chop, chop, run, darlings!
61
00:06:03,942 --> 00:06:09,858
Stop! Get the jump ropes and jump!
62
00:06:10,108 --> 00:06:13,025
You are a team!
63
00:06:13,108 --> 00:06:16,983
Jump! Stop! The letter "p"!
64
00:06:21,400 --> 00:06:23,942
It didn't work again. Listen up.
65
00:06:24,192 --> 00:06:26,775
Work together, you are a team.
66
00:06:26,942 --> 00:06:30,942
You will succeed only if you're together.
67
00:06:31,067 --> 00:06:34,775
Once again.
To your positions. Two circles.
68
00:06:34,900 --> 00:06:38,067
Chop, chop, chop!
69
00:06:40,192 --> 00:06:43,733
Don't be afraid, it's natural.
Everyone does it.
70
00:06:44,525 --> 00:06:48,442
I'm here because I want
my employees to be happy.
71
00:06:55,858 --> 00:06:59,317
Just one signature and we have a loan.
72
00:07:05,358 --> 00:07:07,442
And? Did it hurt?
73
00:07:09,317 --> 00:07:10,733
- Thank you.
- Thank you.
74
00:07:10,817 --> 00:07:13,400
- Thanks, I'll see you at the gym.
- Thanks, bye.
75
00:07:20,900 --> 00:07:22,817
Careful, the Nazi is coming.
76
00:07:25,608 --> 00:07:29,233
The Nazi, Beata? Are you encouraging
the girls to hate me?
77
00:07:29,817 --> 00:07:32,108
Me? Why are you so touchy?
78
00:07:33,567 --> 00:07:37,150
- Don't forget who the manager is.
- I never do.
79
00:07:37,733 --> 00:07:40,483
You know that I deserved the job.
80
00:07:41,067 --> 00:07:43,858
I've been the assistant manager
for three years. And what?
81
00:07:44,567 --> 00:07:48,275
Did you blow the boss?
Everyone knows he likes it.
82
00:07:48,483 --> 00:07:51,983
Halinka, we need a cashier,
we can't do it. Come on.
83
00:07:52,067 --> 00:07:55,525
- I got carried away.
- I think an apology is in order.
84
00:08:06,025 --> 00:08:07,108
Hello?
85
00:08:08,817 --> 00:08:09,858
Yes.
86
00:08:11,233 --> 00:08:13,733
I'm the shop manager, Halina Radwan.
87
00:08:14,858 --> 00:08:17,525
Delivery tonight? All right.
88
00:08:18,775 --> 00:08:19,817
I got it.
89
00:08:23,442 --> 00:08:26,608
I've already agreed.
I don't get it, it's a promotion.
90
00:08:26,692 --> 00:08:30,317
- You should be glad.
- I am glad.
91
00:08:31,733 --> 00:08:34,775
- This one is pretty.
- Excuse me.
92
00:08:34,858 --> 00:08:37,150
- Shall I unfold it?
- No, thank you.
93
00:08:37,400 --> 00:08:39,483
Yes, please.
94
00:08:42,108 --> 00:08:44,275
You don't say "no" to men.
95
00:08:48,025 --> 00:08:49,817
You need a man.
96
00:08:50,483 --> 00:08:53,942
He'll buy you two couches if you want.
97
00:08:54,192 --> 00:08:59,567
Granny, Mom is the manager.
She can buy the couch herself.
98
00:09:00,150 --> 00:09:01,775
Well, well.
99
00:09:02,775 --> 00:09:04,608
Mom is the manager.
100
00:09:05,650 --> 00:09:08,983
It's nothing but trouble. Halinka!
101
00:09:13,442 --> 00:09:16,567
If you're going to have so much money,
102
00:09:18,317 --> 00:09:22,275
you should buy yourself a proper dress.
103
00:09:22,358 --> 00:09:26,775
Mom, when was the last time
you saw me in a dress?
104
00:09:27,150 --> 00:09:28,942
Exactly.
105
00:09:33,400 --> 00:09:34,442
Yes?
106
00:09:35,567 --> 00:09:37,650
You're waiting with a delivery?
107
00:09:38,983 --> 00:09:41,150
No, I didn't get a phone call.
108
00:09:43,983 --> 00:09:46,233
I'm not screwing with you.
109
00:09:47,858 --> 00:09:49,942
It's supposed to come in two days.
110
00:09:51,233 --> 00:09:53,317
Miśka, stop it.
111
00:09:55,067 --> 00:09:59,817
- A team, my ass.
- I can't believe we unloaded it ourselves.
112
00:10:00,567 --> 00:10:02,858
Thanks for coming at least.
113
00:10:03,317 --> 00:10:05,400
Don't talk bullshit, Halina.
114
00:10:46,692 --> 00:10:47,942
Fuck!
115
00:10:49,733 --> 00:10:51,108
- What?
- Nothing.
116
00:10:55,275 --> 00:10:57,192
It always hurts when I do some lifting.
117
00:10:58,650 --> 00:11:02,358
- Take two pills.
- I don't want to, it'll pass.
118
00:11:02,525 --> 00:11:04,650
- Have you seen a doctor?
- When?
119
00:11:06,983 --> 00:11:10,400
Why don't we have forklifts?
Other shops do.
120
00:11:13,650 --> 00:11:17,317
Okay, Anka. Go home.
You can take the second shift.
121
00:11:17,442 --> 00:11:20,233
- What about you?
- I'll sleep here.
122
00:11:22,358 --> 00:11:24,067
Go, Anka.
123
00:11:36,483 --> 00:11:39,900
Be careful, the floor's been sanded.
124
00:11:41,983 --> 00:11:43,775
- Thank you.
- Thanks.
125
00:11:45,317 --> 00:11:47,400
Misia, this has to be unpacked.
126
00:11:51,692 --> 00:11:55,733
- Misia, you have to help me.
- Why?
127
00:11:56,900 --> 00:11:59,942
- Because I say so.
- I have to study.
128
00:12:00,983 --> 00:12:03,483
Miśka, I'm gonna end the fun.
129
00:12:30,567 --> 00:12:35,775
For giving us love
130
00:12:35,858 --> 00:12:39,692
Thank you Lord
131
00:12:39,775 --> 00:12:43,192
We thank Thee
132
00:12:43,358 --> 00:12:49,608
The Almighty King in heaven
133
00:12:49,858 --> 00:12:54,983
For giving us love
134
00:12:55,067 --> 00:12:59,608
Thank you Lord
135
00:12:59,692 --> 00:13:02,483
We thank Thee
136
00:13:02,567 --> 00:13:08,442
The Almighty King in heaven
137
00:13:10,108 --> 00:13:12,067
{\an8}Why aren't you singing?
138
00:13:15,025 --> 00:13:18,400
Ms. Halina, sing with everyone.
139
00:13:19,775 --> 00:13:22,067
That's the point. Do you understand?
140
00:13:24,483 --> 00:13:26,358
- Don't be shy.
- Once again.
141
00:13:26,442 --> 00:13:32,150
One moment. My dears,
you are not hopeless, you're the best.
142
00:13:32,233 --> 00:13:34,067
It'll be a great music video.
143
00:13:34,817 --> 00:13:36,692
Like on MTV.
144
00:13:36,817 --> 00:13:39,067
One, two, three, four.
145
00:13:39,317 --> 00:13:42,775
Motylek will give you everything
146
00:13:42,858 --> 00:13:46,942
Motylek will give you
Everything because
147
00:13:47,608 --> 00:13:51,400
It has it all
148
00:13:52,067 --> 00:13:54,358
Motylek will give you everything
149
00:13:55,067 --> 00:13:59,775
The best prices for bad days
Believe me
150
00:14:02,192 --> 00:14:04,317
Do you ever think about
151
00:14:05,692 --> 00:14:09,192
what your life will look like
in ten years?
152
00:14:10,192 --> 00:14:11,358
What do you mean?
153
00:14:13,108 --> 00:14:14,525
Do you have any dreams?
154
00:14:16,817 --> 00:14:19,942
- I have needs.
- No. Dreams.
155
00:14:21,233 --> 00:14:24,400
Ms. Halina, one has to dream.
156
00:14:25,067 --> 00:14:28,025
You have to take care of dreams,
nurture them.
157
00:14:28,108 --> 00:14:31,150
Like a garden or a plant.
158
00:14:31,275 --> 00:14:32,317
Water them.
159
00:14:33,567 --> 00:14:38,442
Everything's possible. Really. Believe me.
160
00:14:39,067 --> 00:14:40,817
You just have to really want it.
161
00:14:43,192 --> 00:14:46,025
Do you have the strength
to constantly want everything?
162
00:14:59,233 --> 00:15:01,608
- Your name.
- Halina Radwan.
163
00:15:01,692 --> 00:15:05,233
Radwan, that's right.
Here you go, the second floor.
164
00:15:05,900 --> 00:15:07,442
- Thanks.
- You're welcome.
165
00:15:12,733 --> 00:15:16,358
These are what I call great records.
166
00:15:17,483 --> 00:15:18,942
Can it be done?
167
00:15:25,192 --> 00:15:27,900
Which one's better?
The old or the new one?
168
00:15:31,733 --> 00:15:34,150
Eeny, meeny, miny, moe.
169
00:15:34,233 --> 00:15:39,942
Catch a tiger by the toe.
If he hollers, let him go.
170
00:15:48,567 --> 00:15:50,233
Good morning.
171
00:15:56,650 --> 00:15:58,067
Excuse me.
172
00:16:08,483 --> 00:16:10,733
HOW TO BE HAPPY IN BUSINESS
173
00:16:27,817 --> 00:16:29,400
May I go now?
174
00:16:34,442 --> 00:16:36,525
Of course, that's all. Thank you.
175
00:16:36,608 --> 00:16:37,942
Thank you.
176
00:16:41,858 --> 00:16:42,983
Ms. Halina!
177
00:16:44,233 --> 00:16:45,650
We have such beautiful uniforms.
178
00:16:47,150 --> 00:16:49,608
And you're always dressed like a man.
179
00:16:50,067 --> 00:16:52,150
It's unbecoming, you're the face
of the company.
180
00:16:53,608 --> 00:16:56,275
Mustaches are also out of fashion.
181
00:17:02,442 --> 00:17:05,067
I'm sorry, Ms. Halina. My car broke down.
182
00:17:05,150 --> 00:17:08,692
- Could you give me a ride?
- Sure.
183
00:17:09,317 --> 00:17:11,400
I mean, if there's enough space.
184
00:17:23,692 --> 00:17:25,942
We could use a forklift.
185
00:17:29,817 --> 00:17:32,650
No forklifts in our shops.
That's the rule.
186
00:17:37,192 --> 00:17:38,358
That's the job.
187
00:17:39,400 --> 00:17:41,483
Only the strongest survive.
Like in nature.
188
00:17:46,150 --> 00:17:48,233
You have a nice car, Halinka.
189
00:17:49,067 --> 00:17:52,942
It can even go to 95. It's souped-up.
190
00:17:56,817 --> 00:17:58,775
Do you often come to our church?
191
00:18:02,275 --> 00:18:03,858
My in-laws live nearby.
192
00:18:06,650 --> 00:18:09,067
My wife has MS. It's an awful disease.
193
00:18:11,858 --> 00:18:15,900
My mom is also sick.
She pretends to be okay.
194
00:18:16,983 --> 00:18:18,358
She's had chemo.
195
00:18:19,900 --> 00:18:22,650
Could you pass me the wrench?
It's under the seat.
196
00:18:23,608 --> 00:18:27,317
Do you think the government pays for it?
197
00:18:28,900 --> 00:18:34,483
No help. Consults, hospitals,
doctors, and she is in pain.
198
00:18:35,442 --> 00:18:38,192
If my shops don't do well,
I won't get a bonus.
199
00:18:39,983 --> 00:18:41,983
Do you understand now
why I'm trying so hard?
200
00:18:49,108 --> 00:18:51,358
Try to start it now.
201
00:19:00,358 --> 00:19:02,108
I can't believe it.
202
00:19:04,025 --> 00:19:06,358
ATTENTION
203
00:19:06,442 --> 00:19:09,108
- You're late again.
- I'm sorry.
204
00:19:10,233 --> 00:19:13,858
An apology is not enough.
Only two registers are open.
205
00:19:14,400 --> 00:19:18,317
- I said I was sorry.
- What should I tell the customers?
206
00:19:18,608 --> 00:19:21,817
That you don't care about them
because you like sleep?
207
00:19:22,067 --> 00:19:27,733
Fucking hell! Shut up once and for all!
208
00:19:38,067 --> 00:19:40,400
Maryla, what's wrong?
209
00:19:43,275 --> 00:19:45,358
Krzysiek has a tumor.
210
00:19:47,233 --> 00:19:48,525
Don't panic.
211
00:19:50,233 --> 00:19:52,608
My mom had the same thing, Maryla.
212
00:19:53,233 --> 00:19:56,108
She went through chemo and she's okay.
213
00:19:56,983 --> 00:19:58,567
She even goes dancing.
214
00:20:05,775 --> 00:20:07,567
Not more than half an hour.
215
00:20:07,817 --> 00:20:12,025
- What?
- You can be late that much.
216
00:20:13,400 --> 00:20:14,858
Now get to work.
217
00:20:17,275 --> 00:20:18,608
It'll be fine.
218
00:20:30,525 --> 00:20:33,900
At least I've finally
moved out of that dump.
219
00:20:34,442 --> 00:20:37,900
I have my own room
for the first time in my life.
220
00:20:39,900 --> 00:20:41,483
Unbelievable.
221
00:20:42,192 --> 00:20:45,150
- Halina, can you not smoke in front of me?
- Why?
222
00:20:47,400 --> 00:20:51,358
No! No, Jadźka! It's finally happened?
223
00:21:04,817 --> 00:21:07,733
Why do you bring my wife so late?
224
00:21:07,942 --> 00:21:11,900
Your husband is a pain.
Good thing I don't have one. Bye, Staszek.
225
00:21:22,567 --> 00:21:24,192
Hi, Mom.
226
00:21:25,942 --> 00:21:27,483
Wait.
227
00:21:28,108 --> 00:21:30,400
- Zdzisio, come on.
- Hello.
228
00:21:31,692 --> 00:21:33,233
Hello.
229
00:21:35,233 --> 00:21:37,317
Let me introduce you.
230
00:21:37,817 --> 00:21:40,233
- Mr. Zdzisio.
- Halina.
231
00:21:42,900 --> 00:21:45,817
Well, take off your jackets.
232
00:21:48,608 --> 00:21:51,233
Oh, my. Mom, thanks.
233
00:21:53,192 --> 00:21:57,900
Mom, isn't this your dress by any chance?
234
00:22:00,192 --> 00:22:03,983
Yes, it is. But it's almost like new.
235
00:22:04,067 --> 00:22:08,275
You have to start a new life
as a woman and a manager.
236
00:22:08,608 --> 00:22:10,692
- What do you think?
- Beautiful.
237
00:22:10,942 --> 00:22:13,692
Misia, come, dinner!
238
00:22:13,775 --> 00:22:15,858
Miśka.
239
00:22:15,942 --> 00:22:19,067
Why were you in there for so long?
Good God!
240
00:22:19,942 --> 00:22:22,025
Grandma, there is no God.
241
00:22:26,233 --> 00:22:28,775
There is no God, is that right?
242
00:22:29,733 --> 00:22:33,067
Misia, my dear, God is everywhere.
243
00:22:34,817 --> 00:22:36,400
Even in soup.
244
00:22:37,525 --> 00:22:42,525
Zdzisio, sit down. No God.
Great job raising her.
245
00:22:42,775 --> 00:22:45,525
Leave her alone. The kid is exhausted.
246
00:22:45,733 --> 00:22:48,900
She's preparing for the computing contest.
247
00:22:48,983 --> 00:22:50,317
Let's eat.
248
00:22:52,567 --> 00:22:55,567
- Enjoy.
- Enjoy.
249
00:22:58,233 --> 00:22:59,692
Where did you meet?
250
00:22:59,983 --> 00:23:01,150
- Chemo.
- Danc...
251
00:23:01,567 --> 00:23:05,483
When you're doing chemo at a hospital,
252
00:23:05,567 --> 00:23:09,108
you want to talk to a nice person.
253
00:23:09,483 --> 00:23:11,525
Granny, are you doing chemo again?
254
00:23:12,108 --> 00:23:14,650
No, it was some time ago.
255
00:23:14,733 --> 00:23:17,650
The soup needs a toast.
256
00:23:22,192 --> 00:23:24,275
Excuse me. Yes?
257
00:23:26,733 --> 00:23:28,400
A company dinner?
258
00:23:29,442 --> 00:23:31,317
I didn't forget.
259
00:23:33,025 --> 00:23:35,108
Great, everything's here.
260
00:23:37,400 --> 00:23:41,275
This is our wonderful labor inspector.
261
00:23:43,025 --> 00:23:46,858
Here you are. Everything from the list.
Just like you asked.
262
00:23:48,608 --> 00:23:52,733
- Can the company buy you a drink?
- No, thanks, I'm driving.
263
00:23:52,817 --> 00:23:55,775
You're driving? You're a butterfly.
264
00:23:55,858 --> 00:23:59,108
I used to be, but I've put on weight.
265
00:23:59,192 --> 00:24:00,442
I'm off.
266
00:24:03,650 --> 00:24:04,692
Sit down.
267
00:24:08,775 --> 00:24:10,817
Do I know the magic p-word?
268
00:24:12,775 --> 00:24:15,192
You see, my bosses
269
00:24:15,942 --> 00:24:17,775
love numbers.
270
00:24:18,567 --> 00:24:21,442
And your store is doing horribly.
Here you go.
271
00:24:25,400 --> 00:24:27,817
Krzaczkowska is always late.
272
00:24:29,067 --> 00:24:30,233
She takes days off.
273
00:24:31,483 --> 00:24:33,858
Staroń's pregnant. Always at the doctor's.
274
00:24:39,150 --> 00:24:40,400
Someone must be fired.
275
00:24:43,150 --> 00:24:44,983
Why? For what reason?
276
00:24:45,233 --> 00:24:47,817
They really are great girls.
277
00:24:47,900 --> 00:24:53,442
- I don't have enough people as it is.
- You misunderstood. I'm not asking.
278
00:24:53,525 --> 00:24:58,358
Maryla's been working the longest.
She has problems, should I fire her?
279
00:24:58,442 --> 00:25:02,025
I also have problems.
Does it affect my work?
280
00:25:02,108 --> 00:25:07,650
- Fire the other one.
- I have to fire her for being pregnant?
281
00:25:07,900 --> 00:25:11,317
- I won't.
- Halina, you forgot.
282
00:25:12,233 --> 00:25:14,525
You're no longer one of them.
283
00:25:21,525 --> 00:25:23,817
The old one or the pregnant one.
284
00:25:25,358 --> 00:25:26,400
Which will it be?
285
00:25:40,150 --> 00:25:41,358
Write it down.
286
00:25:46,108 --> 00:25:49,233
I, Halina Radwan,
287
00:25:51,025 --> 00:25:54,275
voluntarily resign
as the manager of the store...
288
00:26:03,067 --> 00:26:05,150
See? Well done.
289
00:26:05,900 --> 00:26:09,525
"The future begins today, not tomorrow."
290
00:26:09,608 --> 00:26:11,025
John Paul II.
291
00:26:11,900 --> 00:26:15,442
I really like you.
It would be a shame to part ways.
292
00:26:27,608 --> 00:26:28,650
Misia!
293
00:26:29,067 --> 00:26:31,733
It's one o'clock. Turn it off.
294
00:26:32,400 --> 00:26:34,775
Misia, go to bed.
295
00:26:49,192 --> 00:26:51,608
Good morning. You're home?
296
00:26:52,067 --> 00:26:54,150
I'm on my way to work.
297
00:26:54,233 --> 00:26:57,983
- I'm looking for Misia.
- Misia? She went to school.
298
00:26:59,608 --> 00:27:03,025
Your daughter hasn't been
to school in three weeks.
299
00:27:05,067 --> 00:27:06,567
I thought that...
300
00:27:09,567 --> 00:27:11,650
that she was okay at least.
301
00:27:26,108 --> 00:27:27,900
Where might she be?
302
00:27:43,483 --> 00:27:46,817
- I'll kick her ass.
- What are you doing?
303
00:27:47,108 --> 00:27:48,650
Wanna embarrass her?
304
00:27:49,150 --> 00:27:51,150
She won't talk to you for a year.
305
00:27:51,317 --> 00:27:54,150
Talk to her calmly at home.
306
00:28:04,942 --> 00:28:06,442
I'll show her smoking.
307
00:28:08,442 --> 00:28:13,108
- Halinka, a cake for you.
- Jadzia, I've got a stomachache, thanks.
308
00:28:13,192 --> 00:28:17,150
Please, it's my birthday.
I won't say which one, you know.
309
00:28:17,233 --> 00:28:20,525
- I know.
- Save it for later. Everything all right?
310
00:28:20,733 --> 00:28:22,067
Yes.
311
00:28:27,608 --> 00:28:29,650
Maryla, come with me to my office.
312
00:28:30,650 --> 00:28:35,692
- Maybe I'm getting a raise.
- Sure, so is Angela.
313
00:28:40,192 --> 00:28:42,233
Maryla, it's not so bad.
314
00:28:43,233 --> 00:28:45,233
You'll get holiday pay.
315
00:28:46,692 --> 00:28:50,608
Great, I'll go with my husband
to the Seychelles.
316
00:28:51,775 --> 00:28:53,483
I had no choice.
317
00:28:54,317 --> 00:28:56,400
I really tried to save you.
318
00:28:58,317 --> 00:28:59,650
Save me?
319
00:29:07,358 --> 00:29:10,608
Halinka, you can only save your own ass.
320
00:29:11,650 --> 00:29:14,817
You can't fire me for no reason.
I'll go back to work.
321
00:29:34,067 --> 00:29:37,192
- Monika, come here for a moment.
- Yes?
322
00:29:38,983 --> 00:29:41,733
Take this to Maryla's register.
There's some money.
323
00:29:47,442 --> 00:29:51,150
She won't fall for it.
She's worked here for too long.
324
00:29:51,233 --> 00:29:54,858
- Also, I won't do it.
- Monika, don't disobey me.
325
00:29:58,025 --> 00:29:59,233
Listen.
326
00:30:00,025 --> 00:30:03,817
I need one day off this week.
327
00:30:03,900 --> 00:30:05,983
I don't have the dress yet.
328
00:30:07,317 --> 00:30:09,692
Should I get married in this?
329
00:30:24,025 --> 00:30:26,317
- Wanna be pretty for the wedding?
- Yes.
330
00:30:26,442 --> 00:30:27,608
It's 8,60 złotys.
331
00:30:38,983 --> 00:30:40,150
I'm sorry, Maryla.
332
00:30:41,192 --> 00:30:44,817
For this oversight
you'll get a disciplinary termination.
333
00:30:46,775 --> 00:30:49,775
Unless you sign the termination.
334
00:30:55,192 --> 00:30:57,275
I forgive you, as you're stupid.
335
00:31:00,775 --> 00:31:02,358
Well done, Halinka.
336
00:31:03,567 --> 00:31:05,650
Will you get a raise for that?
337
00:31:23,108 --> 00:31:25,942
- How's school?
- It's okay.
338
00:31:27,400 --> 00:31:30,192
- Did you have a test?
- Yes, we did.
339
00:31:32,733 --> 00:31:35,775
- On what?
- Don't be boring, I'm studying.
340
00:31:40,067 --> 00:31:41,942
Doing the project for the contest?
341
00:31:45,775 --> 00:31:49,567
- Show me, I'm curious.
- I can't, it's frozen.
342
00:31:50,983 --> 00:31:52,817
Where is it frozen?
343
00:31:53,150 --> 00:31:55,692
Here, see? I can't open this file.
344
00:31:55,942 --> 00:32:00,525
- Which file?
- This one. I can't open it.
345
00:32:00,608 --> 00:32:02,108
- This one?
- Yes.
346
00:32:04,150 --> 00:32:06,942
What? Are you crazy?
You'll destroy everything.
347
00:32:07,150 --> 00:32:11,275
Do you think I'm an idiot?
Tomorrow you're going straight to school.
348
00:32:11,358 --> 00:32:15,025
- Just try to fail.
- Why do you care if I graduate?
349
00:32:15,525 --> 00:32:18,192
- You don't give a shit anyway.
- Misia!
350
00:32:19,650 --> 00:32:21,900
You even forgot about my birthday.
351
00:32:26,233 --> 00:32:29,275
Turn it down. I can't hear anything.
352
00:32:29,358 --> 00:32:31,358
Will you take that away from me too?
353
00:32:48,983 --> 00:32:50,192
Good morning.
354
00:32:57,567 --> 00:32:59,775
First time no pants.
355
00:33:02,233 --> 00:33:05,358
- How was it?
- Tough.
356
00:33:27,608 --> 00:33:28,692
Good job.
357
00:33:30,150 --> 00:33:31,692
You did great.
358
00:33:35,567 --> 00:33:38,025
No regrets.
The beginning of great wisdom.
359
00:33:38,442 --> 00:33:40,233
People don't understand us.
360
00:33:43,067 --> 00:33:44,358
Do you want to try?
361
00:33:45,442 --> 00:33:48,108
- No, I have to return to the store.
- Come on.
362
00:33:48,192 --> 00:33:52,192
I'm not a good swimmer.
Mr. Eryk, maybe some other time.
363
00:33:52,275 --> 00:33:56,358
Ms. Halina, we're supposed
to have a business cruise.
364
00:34:02,400 --> 00:34:04,983
- I don't know.
- It's unforgettable.
365
00:34:05,067 --> 00:34:10,567
- You should, you know...
- I might be a virgin again.
366
00:34:11,817 --> 00:34:14,442
I don't know, maybe it regenerates.
367
00:34:14,900 --> 00:34:19,358
- How many years has it been?
- Four since Grzesiek, the jackass.
368
00:34:20,233 --> 00:34:21,858
You're not a virgin yet.
369
00:34:23,567 --> 00:34:27,608
I like that one,
wouldn't throw him out of bed.
370
00:34:27,858 --> 00:34:31,650
Angelika, where's your taste?
He's hopeless.
371
00:34:31,733 --> 00:34:33,817
- In my ass.
- Might be.
372
00:34:34,067 --> 00:34:36,150
He is classy.
373
00:34:36,442 --> 00:34:41,233
- Look at his cool shoes.
- High heels.
374
00:34:41,650 --> 00:34:44,900
- He's a bumpkin.
- You're a bumpkin.
375
00:34:45,692 --> 00:34:47,650
Angelika, shouldn't you go?
376
00:34:48,608 --> 00:34:52,400
I'm having my 12-minute break.
377
00:34:52,650 --> 00:34:54,983
Have I told you that men are shit?
378
00:34:57,858 --> 00:34:59,942
It's 1,45 złotys.
379
00:35:02,900 --> 00:35:04,567
I won't pee in that.
380
00:35:05,942 --> 00:35:08,900
Angelika, you know the magic p-word.
381
00:35:09,733 --> 00:35:13,983
Can you do it for six hours?
No swapping, I'm going to HQ.
382
00:35:14,567 --> 00:35:16,692
All dressed up to HQ?
383
00:35:17,275 --> 00:35:20,900
A girl peed behind the register once.
She doesn't work here anymore.
384
00:35:24,483 --> 00:35:26,900
Do you know the magic p-word?
385
00:35:27,942 --> 00:35:28,983
Pussy.
386
00:35:38,108 --> 00:35:41,525
How is it going? It's getting windy.
387
00:35:41,858 --> 00:35:43,108
One more moment.
388
00:35:45,358 --> 00:35:47,192
It's a good spot.
389
00:35:47,400 --> 00:35:52,858
My dad and I caught a tench that big
on the other side once.
390
00:35:58,025 --> 00:36:01,192
- That big?
- Really.
391
00:36:42,608 --> 00:36:43,650
Hey!
392
00:37:07,775 --> 00:37:09,108
It's not funny.
393
00:37:09,192 --> 00:37:10,567
NEVER LET THE HANDS OFF THE WHEEL
394
00:37:11,983 --> 00:37:13,567
That's all.
395
00:37:14,858 --> 00:37:16,650
Beata, wait.
396
00:37:16,775 --> 00:37:19,858
Sign here to show that you took part
in the training.
397
00:37:20,900 --> 00:37:22,983
Okay, I'm going back to work.
398
00:37:23,983 --> 00:37:26,233
Motylek will give you everything.
399
00:37:27,942 --> 00:37:29,400
Easier, easier.
400
00:37:35,483 --> 00:37:38,525
But it says here
that it was a 48-hour training.
401
00:37:38,775 --> 00:37:41,692
- So?
- It's been 20 minutes.
402
00:37:43,400 --> 00:37:47,608
Angelika, are you kidding me?
Who would work at the store?
403
00:37:47,692 --> 00:37:50,317
Be happy we have a forklift. It's awesome.
404
00:37:50,400 --> 00:37:55,317
- I'm happy.
- Get on the forklift and move it.
405
00:37:55,400 --> 00:37:58,733
- Why me?
- Because I assigned you.
406
00:37:59,233 --> 00:38:02,067
I don't even have a driver's license.
407
00:38:02,692 --> 00:38:06,858
No discussion.
Get on the forklift, damn it.
408
00:38:06,942 --> 00:38:12,983
- I can't even ride a bike.
- Are you a baby? Will you stop sniveling?
409
00:38:13,067 --> 00:38:16,775
- I can go.
- No, Angelika will.
410
00:38:54,442 --> 00:38:56,567
Why is a woman like you single?
411
00:38:58,650 --> 00:39:00,067
I have a daughter.
412
00:39:01,650 --> 00:39:02,775
You know what I mean.
413
00:39:04,108 --> 00:39:05,775
How do you know I'm single?
414
00:39:07,483 --> 00:39:09,525
I can't see your husband here.
415
00:39:11,150 --> 00:39:13,400
I can't see your wife either.
416
00:39:22,317 --> 00:39:24,192
Too bad we're both taken.
417
00:39:52,025 --> 00:39:54,358
I need one more girl at the store.
418
00:39:54,442 --> 00:39:57,567
- Could Maryla come back?
- No, she's too old.
419
00:39:57,650 --> 00:39:59,442
I'll get you someone younger.
420
00:40:00,358 --> 00:40:01,775
Where is my tie?
421
00:40:10,192 --> 00:40:12,275
Give me some sugar. I have to go.
422
00:40:20,358 --> 00:40:23,400
My husband went to the US seven years ago.
423
00:40:23,483 --> 00:40:27,442
He sent the money twice and then...
424
00:40:27,692 --> 00:40:30,983
there was no contact.
My daughter missed him, cried.
425
00:40:31,067 --> 00:40:32,483
Excuse me, please.
426
00:40:34,150 --> 00:40:37,233
Gawlik and Gawlik law firm.
427
00:40:37,858 --> 00:40:41,192
I'll be sure to get it done. Yes, see you.
428
00:40:42,775 --> 00:40:44,192
I'm really sorry.
429
00:40:44,608 --> 00:40:46,733
I will get a divorce, right?
430
00:40:46,942 --> 00:40:50,108
Not at once. But if you're born to hang,
you'll never swim.
431
00:40:51,775 --> 00:40:52,900
Drown.
432
00:40:53,067 --> 00:40:55,733
I think 1500 at the beginning.
433
00:40:56,192 --> 00:40:58,858
Have you got a tissue?
434
00:40:59,567 --> 00:41:02,983
- Fifteen hundred złotys?
- You can pay in installments.
435
00:41:05,858 --> 00:41:07,942
I'll think about it.
436
00:41:10,692 --> 00:41:15,150
And why do you want to work in our store?
437
00:41:15,400 --> 00:41:19,358
I don't know, my mom used to be a cashier.
438
00:41:21,525 --> 00:41:24,983
All right, sign here.
You'll start right away.
439
00:41:26,608 --> 00:41:29,900
- Thanks.
- Quick, someone fainted.
440
00:41:41,233 --> 00:41:43,525
Are you leaving him like this?
441
00:41:45,358 --> 00:41:48,858
- It's a job for a funeral home.
- What should we do?
442
00:41:50,817 --> 00:41:51,858
Wait.
443
00:41:54,192 --> 00:41:58,900
Move along, please.
Mr. Leszek, escort the customers out.
444
00:41:59,108 --> 00:42:02,150
You heard her. Let's leave the store.
445
00:42:02,233 --> 00:42:04,733
Anka, go close the store.
446
00:42:07,275 --> 00:42:10,108
- Nothing to see here.
- Eryk?
447
00:42:26,150 --> 00:42:29,150
There, there. Calm down, honey. Relax.
448
00:42:31,858 --> 00:42:34,025
You'll have losses. Open the store.
449
00:42:36,025 --> 00:42:39,483
How am I supposed to open it?
A man is lying there dead!
450
00:42:39,942 --> 00:42:42,858
What are you, a child?
Cover him with something.
451
00:42:42,942 --> 00:42:46,525
I can't do it now.
I'll come back later. Open the store.
452
00:42:56,192 --> 00:42:57,692
Okay, girls.
453
00:42:59,025 --> 00:43:00,483
Let's get back to work.
454
00:43:01,525 --> 00:43:05,108
Jadzia, go open the store, please.
455
00:43:06,150 --> 00:43:08,233
Halinka, a man is dead.
456
00:43:11,983 --> 00:43:14,192
I'm not asking. Open the store.
457
00:43:15,692 --> 00:43:19,317
- But a man is dead.
- Open the store, Jadzia.
458
00:43:19,692 --> 00:43:21,067
Fuck off.
459
00:43:23,067 --> 00:43:25,150
Give me the keys.
460
00:43:26,400 --> 00:43:32,233
- Wiola, cover him with something.
- I'm not touching a corpse.
461
00:43:53,150 --> 00:43:57,650
- Mr. Jareczek, did they take him?
- They did, finally, at about 3 p.m.
462
00:44:08,233 --> 00:44:09,567
Honey.
463
00:44:13,025 --> 00:44:15,900
Hey, it's all right.
464
00:44:17,150 --> 00:44:18,942
It's over, right?
465
00:44:20,442 --> 00:44:21,900
It's the way it is.
466
00:44:23,817 --> 00:44:26,525
People are born, they die.
467
00:44:27,733 --> 00:44:29,817
Under a potato sack.
468
00:44:30,858 --> 00:44:31,942
Leave me.
469
00:44:36,525 --> 00:44:37,567
I understand.
470
00:44:40,233 --> 00:44:43,150
Go. Get some rest, sleep.
471
00:44:43,567 --> 00:44:45,150
I'll close the store. Go.
472
00:44:52,108 --> 00:44:56,358
- Why didn't you close the store.
- It was closed.
473
00:44:56,483 --> 00:45:00,192
- Why did you have to open it?
- Jadźka, come on.
474
00:45:00,442 --> 00:45:03,400
They violate human rights here.
475
00:45:03,483 --> 00:45:08,192
- Why are the employees silent?
- Are you harassing a pregnant woman?
476
00:45:08,275 --> 00:45:11,900
- Don't you understand it's a free country?
- That's enough talking.
477
00:45:12,858 --> 00:45:14,942
Jadźka, are you crazy?
478
00:45:15,733 --> 00:45:17,692
Do you want to lose your job?
479
00:45:17,900 --> 00:45:20,692
- Who are you loyal to?
- Loyal?
480
00:45:22,442 --> 00:45:23,650
Twenty years.
481
00:45:23,733 --> 00:45:27,192
We were friends in primary school.
482
00:45:27,275 --> 00:45:28,942
Get it together, girl.
483
00:46:08,067 --> 00:46:09,317
Halina!
484
00:46:51,233 --> 00:46:52,650
A problem?
485
00:46:54,858 --> 00:46:59,150
I can't put it on the register.
The code might be wrong.
486
00:46:59,275 --> 00:47:02,442
- Could you exchange it?
- Do you want me to run?
487
00:47:02,900 --> 00:47:07,900
- It's your duty.
- I'm sorry, I can't leave the register.
488
00:47:08,358 --> 00:47:10,483
Why is only one register open?
489
00:47:10,567 --> 00:47:13,483
- How do you treat people?
- Sir...
490
00:47:13,692 --> 00:47:15,358
What the fuck are you doing?
491
00:47:16,608 --> 00:47:18,817
Why don't you answer the phone?
492
00:47:19,192 --> 00:47:21,150
You confuse work and personal calls?
493
00:47:22,150 --> 00:47:24,275
I'm listening, Mister Manager.
494
00:47:27,233 --> 00:47:30,942
The inventory date
has been changed, Ms. Radwan.
495
00:47:31,067 --> 00:47:34,608
- It'll be today.
- But I don't have the girls.
496
00:47:34,692 --> 00:47:38,983
Jadźka's at the doctor's,
Monika's getting married, Wiola's ill.
497
00:47:39,525 --> 00:47:41,858
- Should I cry?
- I can't do it.
498
00:47:41,942 --> 00:47:43,525
I'm not fucking negotiating.
499
00:47:46,150 --> 00:47:48,358
Think if you want to work here.
500
00:47:48,608 --> 00:47:52,358
- Customers are waiting.
- This is the last one. I need the shampoo.
501
00:48:13,525 --> 00:48:14,567
Yes.
502
00:48:17,025 --> 00:48:19,608
Yes, Misia, I remember the number.
503
00:48:21,442 --> 00:48:23,567
Get on the bus and come here.
504
00:48:25,275 --> 00:48:27,442
We'll see if you're good at math.
505
00:48:29,900 --> 00:48:32,317
Hala, I'm really not feeling well.
506
00:48:32,983 --> 00:48:35,067
- Go take a break.
- I have to go home.
507
00:48:36,525 --> 00:48:40,692
Jadźka, we won't make it without you.
508
00:48:41,233 --> 00:48:45,025
- How is the counting going?
- Is that where the corpse was?
509
00:48:45,275 --> 00:48:46,650
What corpse?
510
00:48:47,442 --> 00:48:52,567
- Look, you know what it means.
- Did you come here to have fun or to work?
511
00:48:53,442 --> 00:48:57,275
Turn it back immediately. Show me.
512
00:48:58,942 --> 00:49:01,567
It's wrong. Why did you put that there?
513
00:49:01,650 --> 00:49:03,400
I am fucking trying!
514
00:49:19,858 --> 00:49:22,608
Mr. Leszek, would you help us
with the inventory?
515
00:49:23,733 --> 00:49:24,775
I have my duties.
516
00:49:38,650 --> 00:49:40,733
Jadzia.
517
00:50:15,692 --> 00:50:19,442
Does she have to lie here?
It's no place for her.
518
00:50:19,775 --> 00:50:22,733
I'm sorry, who are you to my patient?
519
00:50:22,817 --> 00:50:26,525
Staszek. Everything is all right now.
520
00:50:28,900 --> 00:50:30,608
If you were a man...
521
00:50:32,150 --> 00:50:33,275
Get the fuck out!
522
00:50:35,692 --> 00:50:36,817
Mom.
523
00:50:39,275 --> 00:50:40,483
Mom!
524
00:51:06,150 --> 00:51:09,983
You're here. Guess who the new manager is.
525
00:51:12,817 --> 00:51:15,942
I'm afraid you didn't have an appointment.
One moment!
526
00:51:16,192 --> 00:51:18,358
- You can't go in there.
- But I need to.
527
00:51:18,483 --> 00:51:22,150
If you don't have an appointment,
you can't come in.
528
00:51:39,275 --> 00:51:41,275
- Why are you here?
- I won't sign it.
529
00:51:41,358 --> 00:51:45,150
I won't. Why would I?
530
00:51:45,233 --> 00:51:49,192
You don't know?
Staroń had a miscarriage in your store.
531
00:51:49,442 --> 00:51:52,233
- Because of you.
- You told me to.
532
00:51:52,317 --> 00:51:54,900
I told you to fire her a month ago.
533
00:51:54,983 --> 00:51:58,233
You broke the law, Halina.
You might do time.
534
00:51:58,317 --> 00:52:00,400
Don't you see? I'm saving your ass.
535
00:52:03,817 --> 00:52:06,692
What am I supposed to do?
536
00:52:08,900 --> 00:52:11,567
Don't cry, honey.
537
00:52:14,358 --> 00:52:17,775
You thought I'd fire you
for not doing the inventory?
538
00:52:17,942 --> 00:52:21,817
Everything is out of control. Don't cry.
539
00:52:23,150 --> 00:52:24,817
Honey... sign.
540
00:52:33,358 --> 00:52:34,900
Clever girl.
541
00:52:37,317 --> 00:52:40,358
I know it's difficult for you,
but you'll manage.
542
00:52:44,692 --> 00:52:47,983
And please, don't ever come here
again.
543
00:53:12,858 --> 00:53:16,358
Unemployment rate rose by another 3%...
544
00:54:11,942 --> 00:54:13,025
Mom...
545
00:54:16,608 --> 00:54:20,942
- What's that?
- Shopping. Grandma gave me some money.
546
00:54:27,192 --> 00:54:31,483
- Don't buy at Motylek, do you understand?
- So where? It's the cheapest.
547
00:54:35,775 --> 00:54:39,817
- Will you start looking for a job?
- Don't buy there, understood?
548
00:54:40,067 --> 00:54:44,608
Ms. Halinka, I'm so happy
someone has finally applied.
549
00:54:44,692 --> 00:54:49,025
Here you go, that's my card.
Do you have yours?
550
00:54:49,275 --> 00:54:51,317
- I don't.
- No problem.
551
00:54:51,400 --> 00:54:53,400
We'll print one with the store's logo.
552
00:54:53,483 --> 00:54:57,400
I'll prepare the contract.
Take a look around the store.
553
00:55:07,275 --> 00:55:08,525
Something wrong?
554
00:55:09,275 --> 00:55:13,442
After a disciplinary termination
nobody will hire you legally.
555
00:55:13,817 --> 00:55:16,942
- But it wasn't my fault.
- Everyone would say that.
556
00:55:19,108 --> 00:55:23,650
- It's not fair.
- That's for the courts to decide.
557
00:55:24,650 --> 00:55:28,150
I'm really sorry, but I can't hire you.
558
00:55:29,942 --> 00:55:31,275
Jadzia.
559
00:55:33,775 --> 00:55:35,983
- Jadźka, hi.
- How do you sleep at night?
560
00:55:38,317 --> 00:55:41,483
- I can't.
- Jadzia, really...
561
00:55:41,608 --> 00:55:45,233
I saw a lawyer,
I wanted him to sue the company.
562
00:55:46,317 --> 00:55:47,858
What did I learn?
563
00:55:50,817 --> 00:55:55,400
The night I lost the baby,
I wasn't even at the store.
564
00:55:57,067 --> 00:55:58,525
There's your signature.
565
00:55:59,317 --> 00:56:02,567
I can go to court. I can testify.
566
00:56:03,900 --> 00:56:05,733
- Don't bother.
- Let's go.
567
00:56:26,567 --> 00:56:30,400
- Do you need money?
- No thanks, I can manage.
568
00:56:32,775 --> 00:56:33,858
So?
569
00:57:00,775 --> 00:57:02,233
I have to take it.
570
00:57:05,108 --> 00:57:06,150
Yes?
571
00:57:17,275 --> 00:57:18,650
As I said.
572
00:57:20,358 --> 00:57:22,275
I'll deal with it in an hour.
573
00:57:28,275 --> 00:57:29,317
Halinka.
574
00:57:32,525 --> 00:57:33,858
What the fuck is this?
575
00:57:36,233 --> 00:57:39,192
Since I was going to see you.
Just a formality.
576
00:57:39,442 --> 00:57:41,525
A confidentiality clause.
577
00:57:42,483 --> 00:57:45,108
You came here only to get me to sign it.
578
00:57:45,192 --> 00:57:47,608
Halina, it's not what you think.
579
00:57:48,775 --> 00:57:50,525
What is it, then?
580
00:57:51,775 --> 00:57:53,608
All right, leave.
581
00:57:54,483 --> 00:57:57,108
- Take it and leave.
- Halinka.
582
00:57:57,692 --> 00:57:59,900
- Halinka what?
- Listen, honey.
583
00:57:59,983 --> 00:58:02,067
Take it all.
584
00:58:02,150 --> 00:58:03,525
Honey.
585
00:58:04,608 --> 00:58:06,775
- Halinka...
- Take it fucking all!
586
00:58:07,567 --> 00:58:10,233
Now, fuck off!
587
00:58:40,983 --> 00:58:42,025
I'm back.
588
00:59:18,608 --> 00:59:22,650
My car door doesn't close.
It's my dad's fishing rod.
589
00:59:22,942 --> 00:59:25,983
I'd die if someone stole it.
590
00:59:26,275 --> 00:59:27,483
I see.
591
00:59:28,317 --> 00:59:33,775
I don't know if you realize
but a trial like this can go on for years.
592
00:59:33,858 --> 00:59:37,483
They have excellent lawyers,
a lot of money,
593
00:59:37,567 --> 00:59:42,442
- I don't even have a secretary.
- But I was fired for no reason.
594
00:59:42,525 --> 00:59:45,733
They owe me for 3200 hours of overtime.
595
00:59:45,942 --> 00:59:49,525
I have to pay my loan
and I have no job. Because of them.
596
00:59:50,442 --> 00:59:53,692
- What should I do?
- I wish I could help you,
597
00:59:53,775 --> 00:59:56,817
but facts and witnesses matter in court.
598
00:59:56,900 --> 00:59:59,108
Every truth has to be proven.
599
01:00:01,233 --> 01:00:02,983
Did you tamper with documents?
600
01:00:04,150 --> 01:00:07,942
Make the employees work
in violation with the labor law?
601
01:00:08,025 --> 01:00:10,108
I was made to do it.
602
01:00:11,692 --> 01:00:15,108
If the employees agreed
to take part in the trial...
603
01:00:15,192 --> 01:00:17,733
No, it's impossible.
604
01:00:19,525 --> 01:00:22,233
Is there a fish in that bag?
605
01:00:25,483 --> 01:00:27,358
Yes, sorry, it's leaking.
606
01:00:29,483 --> 01:00:32,067
I caught it today.
The first time in ten years.
607
01:00:32,150 --> 01:00:33,192
Well done.
608
01:00:33,775 --> 01:00:36,775
Ms. Halina!
609
01:00:38,525 --> 01:00:40,567
You've left your work certificate.
610
01:00:41,150 --> 01:00:45,108
It's a copy. You needn't have bothered.
611
01:00:45,733 --> 01:00:50,108
You know, I'm intrigued by your case.
612
01:00:50,608 --> 01:00:51,692
I'll take it.
613
01:00:54,650 --> 01:00:59,483
- I don't think I can afford you.
- Don't worry about it.
614
01:01:13,733 --> 01:01:15,817
I don't want to go to courts.
615
01:01:16,358 --> 01:01:18,025
I have a boyfriend now.
616
01:01:18,400 --> 01:01:22,317
Ania, you need rehabilitation.
The money for it.
617
01:01:22,567 --> 01:01:23,942
You have to be strong.
618
01:01:26,025 --> 01:01:27,525
Not me, not anymore.
619
01:01:27,692 --> 01:01:31,108
Will you meet with me?
It's in your own best interest.
620
01:01:31,192 --> 01:01:33,900
- Shall we meet?
- Two złotys short.
621
01:01:33,983 --> 01:01:36,067
Please leave the store.
622
01:01:37,483 --> 01:01:41,567
- Let her go! Are you hitting a woman?
- Careful!
623
01:02:02,483 --> 01:02:03,775
Maryla.
624
01:02:06,233 --> 01:02:10,192
Marylka, what's wrong?
625
01:02:12,067 --> 01:02:15,192
- The manager is here.
- Come here.
626
01:02:15,692 --> 01:02:17,233
Sit down.
627
01:02:21,692 --> 01:02:22,942
Wait.
628
01:02:25,442 --> 01:02:27,900
Have a drink. Drink.
629
01:02:35,775 --> 01:02:39,108
- Where's your husband?
- They took him to hospital.
630
01:02:40,400 --> 01:02:43,858
- How is he?
- Great. Two weeks...
631
01:02:45,442 --> 01:02:49,358
No, three weeks in the ground. Excuse me.
632
01:03:00,192 --> 01:03:02,275
I didn't know...
633
01:03:07,650 --> 01:03:11,150
Maryla, I had to do it. They'd...
634
01:03:11,775 --> 01:03:14,983
They threatened to fire me. Understand me.
635
01:03:16,442 --> 01:03:19,317
Poor Halinka.
636
01:03:23,358 --> 01:03:27,233
- Maryla, I want to help you.
- So lend me a hundred.
637
01:03:30,275 --> 01:03:32,942
Maryla, listen. There'll be a trial.
638
01:03:33,192 --> 01:03:36,733
- You've worked there the longest.
- What do we have here?
639
01:03:36,817 --> 01:03:39,692
- Listen.
- Would you like some, Halinka?
640
01:03:39,942 --> 01:03:45,567
No. Will you come to testify?
If you come, other girls will follow.
641
01:03:45,942 --> 01:03:51,817
You know what? I may drink but won't shake
hands with a cunt like you.
642
01:03:52,025 --> 01:03:53,150
Get lost.
643
01:03:55,025 --> 01:03:56,108
Mom!
644
01:03:57,358 --> 01:03:58,608
Mom!
645
01:04:00,275 --> 01:04:03,067
- What happened?
- I don't know, something flew in.
646
01:04:03,150 --> 01:04:04,525
Are you all right?
647
01:04:06,567 --> 01:04:08,025
Blood.
648
01:04:10,942 --> 01:04:12,650
I'm calling the police.
649
01:04:16,233 --> 01:04:18,650
"Leave the company alone
or you'll regret it."
650
01:04:21,025 --> 01:04:22,067
What now?
651
01:04:24,150 --> 01:04:26,817
Be a little scared.
652
01:04:33,150 --> 01:04:35,858
- A beauty for the radio.
- You think?
653
01:04:41,608 --> 01:04:43,900
We won't make her a star.
654
01:04:46,817 --> 01:04:49,983
I'm sorry to say it, but Ms. Halina Radwan
655
01:04:50,067 --> 01:04:53,192
didn't do a good job as manager.
656
01:04:54,150 --> 01:04:55,692
Deliveries were late.
657
01:04:55,942 --> 01:04:57,692
The papers were a mess.
658
01:04:58,317 --> 01:05:01,525
She'd deal with personal matters at work.
659
01:05:01,775 --> 01:05:06,317
Or go to the bank.
She disappeared for a day once.
660
01:05:06,400 --> 01:05:11,067
Employees had to do overtime,
because the store wasn't managed well.
661
01:05:12,025 --> 01:05:18,150
Ms. Halina forged records to hide it.
662
01:05:18,525 --> 01:05:21,442
Can you prove that?
663
01:05:21,817 --> 01:05:27,108
Of course. I have a work schedule here.
664
01:05:28,358 --> 01:05:32,692
The manager gave it to me.
Two days off a month.
665
01:05:33,525 --> 01:05:36,817
Her signature may confirm it.
666
01:05:37,567 --> 01:05:39,150
Thank you. That's all.
667
01:05:39,608 --> 01:05:43,192
Was the witness prepared for the trial?
668
01:05:43,442 --> 01:05:44,692
I don't understand.
669
01:05:44,858 --> 01:05:50,858
Why did you visit Sienkiewicz-Baczyński
law firm on Wednesday?
670
01:05:51,983 --> 01:05:55,775
- Personal matters.
- An interesting coincidence.
671
01:05:56,108 --> 01:06:00,400
The same firm works on this case.
How much money do you make?
672
01:06:00,775 --> 01:06:01,817
Pardon?
673
01:06:03,400 --> 01:06:04,692
Is it relevant?
674
01:06:05,442 --> 01:06:09,733
- Please, retract the question.
- Answer, please.
675
01:06:11,192 --> 01:06:16,567
As the store's manager,
I've been making 2000 złotys plus a bonus.
676
01:06:16,817 --> 01:06:21,358
- Is it enough to get by?
- With two children?
677
01:06:21,442 --> 01:06:26,150
You used one of the most expensive lawyers
in the country.
678
01:06:26,650 --> 01:06:27,900
Let's count.
679
01:06:28,400 --> 01:06:32,525
Travelling to Poznań: 150 złotys.
Staying in a good hotel: 240.
680
01:06:32,942 --> 01:06:37,983
A consult: 400 złotys an hour.
You were there for a few hours.
681
01:06:38,317 --> 01:06:43,192
If you were there privately,
how on earth could you afford it?
682
01:06:48,775 --> 01:06:50,358
Thank you. No more questions.
683
01:06:52,067 --> 01:06:53,275
Some tea?
684
01:06:54,483 --> 01:06:56,459
{\an8}I WON'T LET THEM BULLY ME
685
01:06:56,572 --> 01:06:57,822
Hala...
686
01:06:58,900 --> 01:07:00,983
Why are you lying to me?
687
01:07:09,567 --> 01:07:13,567
- The doctor said you mustn't worry.
- Just like your father.
688
01:07:13,942 --> 01:07:18,525
You could never apologize.
Try it, it doesn't hurt.
689
01:07:22,775 --> 01:07:25,733
Or is there something else
I don't know about?
690
01:07:31,692 --> 01:07:36,192
I'm in debt. The bank will probably try
to take my apartment.
691
01:07:40,483 --> 01:07:46,483
Honey. Give up the trial. You can't do it.
692
01:07:46,567 --> 01:07:48,650
No, I can't now.
693
01:08:03,483 --> 01:08:04,567
What is it?
694
01:08:06,025 --> 01:08:07,275
I've saved it.
695
01:08:08,108 --> 01:08:12,442
Mom, keep it. I don't need it.
696
01:08:12,525 --> 01:08:13,567
All right.
697
01:08:14,650 --> 01:08:19,567
Just in case, I'm insured.
So that they don't screw you over.
698
01:08:20,692 --> 01:08:23,692
Mom, what is it with you again?
699
01:08:26,900 --> 01:08:28,692
Do you have a moment?
700
01:08:31,900 --> 01:08:33,650
Do you want war?
701
01:08:34,067 --> 01:08:36,275
- Who are you?
- A friend.
702
01:08:37,108 --> 01:08:39,192
How's Misia? Okay?
703
01:08:39,775 --> 01:08:43,108
- You son of a bitch, is that a threat?
- Absolutely not.
704
01:08:43,942 --> 01:08:45,733
I want to help you.
705
01:08:46,983 --> 01:08:51,317
You know, TV is full of lies.
They'll start digging. They'll find dirt.
706
01:08:51,608 --> 01:08:54,400
Better to not get involved.
707
01:08:54,483 --> 01:08:57,442
Do you want Poland
to know about the miscarriage?
708
01:08:59,067 --> 01:09:01,317
They fired you from your previous job.
709
01:09:02,400 --> 01:09:03,775
No one will believe you.
710
01:09:10,317 --> 01:09:12,442
Ms. Halina, can we start?
711
01:09:13,817 --> 01:09:15,900
Ready? Please.
712
01:09:16,150 --> 01:09:19,150
Do you know the magic p-word?
713
01:09:20,108 --> 01:09:25,025
When I was a child,
my mom told me it was "please."
714
01:09:26,525 --> 01:09:30,067
At Motylek they told me
it's "productivity."
715
01:09:31,692 --> 01:09:35,775
It's the most important. I have to say
716
01:09:36,817 --> 01:09:38,900
that as a store's manager,
717
01:09:40,150 --> 01:09:42,358
I did a lot of evil...
718
01:09:43,775 --> 01:09:45,150
to my colleagues.
719
01:09:46,442 --> 01:09:49,483
It might be the right place
720
01:09:50,025 --> 01:09:51,733
to apologize to them.
721
01:09:53,692 --> 01:09:56,400
For everything that happened,
being so scared.
722
01:09:57,025 --> 01:10:00,108
I apologize to Anka, Angela,
723
01:10:01,650 --> 01:10:04,442
Monika, Ewa, Beata.
724
01:10:06,567 --> 01:10:10,942
Most of all,
I apologize to Maryla and Jadzia.
725
01:10:14,483 --> 01:10:16,650
I'm really sorry, girls.
726
01:10:27,275 --> 01:10:31,567
Listen, is Misia with you? No?
727
01:10:34,858 --> 01:10:38,067
All right. Yes, bye.
728
01:10:38,317 --> 01:10:43,817
Mom, is Misia with you?
Everything's okay. Just...
729
01:10:48,525 --> 01:10:52,233
- Hi, I'm looking for my daughter, Misia.
- Good evening.
730
01:10:52,317 --> 01:10:54,817
- She's here often.
- Which one is she?
731
01:10:54,900 --> 01:10:58,150
The small one, wears black.
Plays computer games a lot.
732
01:10:58,233 --> 01:10:59,608
That's the one.
733
01:11:00,525 --> 01:11:03,067
- Why the laugh?
- She's probably doing drugs.
734
01:11:03,150 --> 01:11:06,483
- Or is lying drunk under a table.
- What are you saying?
735
01:11:06,567 --> 01:11:10,650
- Just stating facts.
- Where is she? Talk.
736
01:11:10,733 --> 01:11:14,067
- Don't you have a sense of humor?
- I don't.
737
01:11:14,150 --> 01:11:16,067
The party is over there.
738
01:11:16,150 --> 01:11:19,817
If you laugh so much, you're gonna burp up
your first communion soda.
739
01:11:36,150 --> 01:11:38,233
Give me that, you brat!
740
01:11:51,983 --> 01:11:54,192
Misia, come on. Let's go home.
741
01:11:55,400 --> 01:11:57,900
I'll give you back the computer.
742
01:11:58,817 --> 01:12:00,983
- You'll see that...
- Mom?
743
01:12:01,650 --> 01:12:03,733
What are you doing here?
744
01:12:04,025 --> 01:12:07,817
- Come, Misia. We're going.
- What have you been smoking?
745
01:12:07,900 --> 01:12:09,483
A cigarette.
746
01:12:12,858 --> 01:12:17,858
Motylek will give you everything
747
01:12:18,442 --> 01:12:23,817
Because it has it all
748
01:12:24,025 --> 01:12:26,608
Motylek will give you everything
749
01:12:26,983 --> 01:12:31,067
- Can we go now?
- The best prices for bad days
750
01:12:31,483 --> 01:12:33,358
Believe me
751
01:12:34,400 --> 01:12:38,400
Officially, the company
employs people part-time.
752
01:12:38,483 --> 01:12:42,567
But everyone worked full-time
and did overtime.
753
01:12:43,442 --> 01:12:47,150
The managers had to forge the time sheets.
754
01:12:47,483 --> 01:12:49,900
Why did you agree to it?
755
01:12:50,692 --> 01:12:52,733
I was threatened with being fired.
756
01:12:53,233 --> 01:12:57,858
Call the next witness.
Mrs. Jadwiga Staroń.
757
01:13:10,567 --> 01:13:13,608
What kind of boss was Halina Radwan?
758
01:13:15,942 --> 01:13:20,983
In what civilized country?
It's the middle of Europe, 21st century.
759
01:13:21,067 --> 01:13:26,150
It's like in the Middle Ages.
Maybe a work camp, that's how I see it.
760
01:13:26,400 --> 01:13:29,358
The girls work 14 hours a day.
761
01:13:29,442 --> 01:13:33,317
They often don't have
even one day off a month.
762
01:13:33,400 --> 01:13:35,483
We have no benefits.
763
01:13:35,567 --> 01:13:39,275
We unload the trucks.
We put the products on shelves.
764
01:13:39,358 --> 01:13:41,775
We clean. There're no stockmen.
765
01:13:41,900 --> 01:13:45,275
Why talk about the labor law
or human rights?
766
01:13:45,358 --> 01:13:49,233
Does anyone talk about us
sitting at cash registers in diapers,
767
01:13:49,317 --> 01:13:52,525
as there's no time to go to the toilet?
No one does.
768
01:13:52,608 --> 01:13:55,525
No wonder we're ashamed of it.
769
01:13:55,775 --> 01:13:59,317
I had to forge time sheet records myself.
770
01:13:59,400 --> 01:14:03,233
I changed expiry dates.
771
01:14:04,150 --> 01:14:07,275
I was told to
and I was afraid of losing my job.
772
01:14:07,525 --> 01:14:12,192
Everyone does it. No one talks about it.
People buy things
773
01:14:12,275 --> 01:14:17,150
and know nothing because we're silent.
We're scared, we want to work.
774
01:14:17,650 --> 01:14:18,567
Yes?
775
01:14:18,650 --> 01:14:21,067
Mom.
776
01:15:09,525 --> 01:15:10,733
Hello?
777
01:15:14,983 --> 01:15:16,108
Hello?
778
01:16:44,400 --> 01:16:47,358
Good morning.
We were scheduled for an interview.
779
01:16:47,442 --> 01:16:53,317
- Sorry, it is canceled.
- One moment, what's canceled?
780
01:16:53,400 --> 01:16:55,483
We came here from Warsaw.
781
01:16:55,567 --> 01:16:59,650
- We were supposed to talk about the trial.
- There will be no trial.
782
01:17:00,150 --> 01:17:03,608
What do you mean "no trial"?
Did you change your mind? Why?
783
01:17:03,858 --> 01:17:04,983
Why are you afraid?
784
01:17:17,525 --> 01:17:18,650
Hi, Mom.
785
01:17:28,150 --> 01:17:30,233
You'll be happy to hear this.
786
01:17:31,150 --> 01:17:32,608
I've canceled the trial.
787
01:17:38,858 --> 01:17:40,400
You were right, you know?
788
01:17:41,608 --> 01:17:43,692
I went there. I took the papers and...
789
01:17:45,650 --> 01:17:46,733
Mom.
790
01:18:00,692 --> 01:18:01,733
Mom.
791
01:18:27,233 --> 01:18:29,733
Do you know Mom never hugged me?
792
01:18:30,775 --> 01:18:34,358
- Do you hug Miśka?
- Sure.
793
01:18:36,733 --> 01:18:41,942
- Misia, what are you doing there?
- I'm giving Grandma her last cigarette.
794
01:18:45,442 --> 01:18:50,275
- Good morning, neighbor.
- Good morning. I've read the paper.
795
01:18:50,400 --> 01:18:52,817
I no longer shop at Motylek.
796
01:18:52,900 --> 01:18:56,733
- Don't worry about the debt collector.
- Debt collector?
797
01:18:56,817 --> 01:19:00,608
They came to our house many times.
I'd always tell them, "Over my dead body."
798
01:19:01,358 --> 01:19:03,525
Sorry, I can't help you.
799
01:19:05,025 --> 01:19:08,192
The bank is in business
to generate profits.
800
01:19:08,275 --> 01:19:14,233
- You're overdue on your loan payments.
- Be human. I'll get the money.
801
01:19:15,733 --> 01:19:19,650
I'll tell you something unofficially.
What's most important in life?
802
01:19:20,442 --> 01:19:21,567
Loyalty.
803
01:19:23,025 --> 01:19:27,108
To friends, family, company.
804
01:19:28,650 --> 01:19:31,942
The world is like a web.
Once you fall out of it,
805
01:19:32,650 --> 01:19:34,150
you're done.
806
01:19:41,442 --> 01:19:44,192
- What are you doing here?
- Hi.
807
01:19:45,608 --> 01:19:49,233
- Don't make a scene.
- Misia, listen. We have to talk.
808
01:19:51,233 --> 01:19:55,483
We got a letter from the debt collector.
They want to take everything.
809
01:19:55,817 --> 01:20:00,942
We need to organize ourselves. Think.
We have to hide the computer.
810
01:20:01,275 --> 01:20:04,233
Then we have to... Miśka, come on.
811
01:20:05,275 --> 01:20:06,900
Come. There's no time.
812
01:20:08,192 --> 01:20:12,108
- What is this?
- For the flat, so they don't kick us out.
813
01:20:14,650 --> 01:20:17,483
Miśka, where did you get it?
814
01:20:18,192 --> 01:20:20,817
- Calm down.
- What did you get yourself into?
815
01:20:22,983 --> 01:20:27,608
- Is it legal?
- Of course. You bought it yourself.
816
01:20:27,692 --> 01:20:29,775
I'm talking about selling.
817
01:20:29,942 --> 01:20:34,567
- How can a thing that's not there be sold?
- Not there? It's Volnuk Dravida.
818
01:20:35,900 --> 01:20:38,442
Volnuk Dravida. A shadow warrior.
819
01:20:38,775 --> 01:20:41,317
I reached level 127 with her.
820
01:20:43,525 --> 01:20:47,608
I got 2000 strength
and ten thousand ducats.
821
01:20:48,400 --> 01:20:49,483
Nice, right?
822
01:20:51,400 --> 01:20:56,233
- You got that much money for a warrior?
- A female warrior.
823
01:21:00,483 --> 01:21:04,733
- You want to give me the money?
- We have to live.
824
01:21:16,317 --> 01:21:17,733
Come here.
825
01:21:30,067 --> 01:21:31,817
I won't read it.
826
01:21:32,525 --> 01:21:33,733
Me neither.
827
01:21:41,400 --> 01:21:45,858
"I leave everything I have
to my daughter and granddaughter.
828
01:21:47,442 --> 01:21:51,317
The house with furniture, land and garage.
829
01:21:52,983 --> 01:21:56,067
Forgive me there's so little.
830
01:21:59,317 --> 01:22:03,525
P.S. I want to tell my daughter,
Halina,
831
01:22:03,733 --> 01:22:07,442
that I am proud of her.
832
01:22:11,483 --> 01:22:13,900
I never fought for anything that hard."
833
01:22:35,483 --> 01:22:38,733
What do you want? Did they send you?
834
01:22:40,067 --> 01:22:42,150
I'm sorry, Ms. Halina.
835
01:22:42,525 --> 01:22:46,358
I didn't mean to...
My name is Krystyna Tondera.
836
01:22:47,275 --> 01:22:51,775
I worked in Motylek by the train station.
837
01:22:51,858 --> 01:22:54,233
A friend crushed my finger
with a pallet jack.
838
01:22:54,317 --> 01:22:56,858
We were fired. I've no money.
839
01:22:57,442 --> 01:23:00,483
I know the trial is coming up.
840
01:23:00,775 --> 01:23:04,858
- I was hoping you could help me.
- I'm not going to court.
841
01:23:06,108 --> 01:23:07,692
I've changed my mind.
842
01:23:09,233 --> 01:23:10,817
What do you mean?
843
01:23:11,858 --> 01:23:17,192
You have to look for
someone else to help you.
844
01:23:20,025 --> 01:23:23,608
Maryla, there's no point.
The two of us can't do it.
845
01:23:26,275 --> 01:23:29,942
We were both fired.
The girls would have to testify.
846
01:23:32,233 --> 01:23:33,733
I'll talk to them.
847
01:23:35,650 --> 01:23:37,067
I already have.
848
01:23:38,442 --> 01:23:43,775
I'll settle and maybe
it'll be enough to pay for electricity.
849
01:23:45,150 --> 01:23:46,567
I don't recognize you.
850
01:24:00,775 --> 01:24:03,942
- What's going on here?
- You won't go any further.
851
01:24:04,025 --> 01:24:07,400
Over our dead bodies.
852
01:24:07,483 --> 01:24:12,067
- Do not obstruct the collection.
- Ms. Halinka paid all her debts.
853
01:24:12,150 --> 01:24:17,025
It's an unlawful eviction.
We won't let Halinka go.
854
01:24:17,275 --> 01:24:22,150
I don't care. I have a warrant
from two months ago.
855
01:24:22,233 --> 01:24:28,025
The bank and the district head ordered us
to remove Halina Radwan from the property.
856
01:24:28,275 --> 01:24:32,317
- The bank is lying! We paid everything.
- She paid everything.
857
01:24:32,400 --> 01:24:34,358
We won't let Halinka go.
858
01:24:35,108 --> 01:24:36,483
Get to work.
859
01:24:42,358 --> 01:24:44,983
Why are you getting involved? Step aside.
860
01:24:45,233 --> 01:24:48,442
It's your democracy!
861
01:24:48,858 --> 01:24:50,692
I have a warrant!
862
01:24:51,817 --> 01:24:55,942
It's your democracy!
863
01:25:01,692 --> 01:25:04,775
Why do you want to evict Halina Radwan?
864
01:25:04,858 --> 01:25:07,108
No filming. I'm executing the warrant.
865
01:25:07,192 --> 01:25:10,108
- I'm a journalist.
- I'm not interested.
866
01:25:10,192 --> 01:25:12,192
You're obstructing. ID?
867
01:25:12,275 --> 01:25:16,442
- On what grounds?
- I'm a state official.
868
01:25:16,525 --> 01:25:21,358
You're here on public function.
Unless you're here unofficially.
869
01:25:24,775 --> 01:25:26,733
I'll be back.
870
01:25:26,817 --> 01:25:29,108
Leave him alone! Stop!
871
01:25:29,192 --> 01:25:30,400
Let's finish!
872
01:25:30,483 --> 01:25:33,108
- Look, she chickened out!
- She's gone!
873
01:25:36,692 --> 01:25:42,692
Debt collector out of this sector!
874
01:25:44,483 --> 01:25:47,275
- Good morning.
- Good morning. Please.
875
01:25:52,442 --> 01:25:54,650
I'm glad you came to your senses.
876
01:25:55,525 --> 01:25:59,483
Five thousand is a good offer.
Sign here, woman.
877
01:26:03,692 --> 01:26:06,858
There's nothing to look at.
It really is a good offer.
878
01:26:12,150 --> 01:26:13,275
Yes?
879
01:26:14,858 --> 01:26:16,692
Shove this offer up your ass.
880
01:26:37,608 --> 01:26:39,442
- Hi.
- Excuse me.
881
01:26:39,608 --> 01:26:42,192
You won't win with them. I know that.
882
01:26:43,108 --> 01:26:45,525
They're giving five thousand. It's a lot.
883
01:26:46,067 --> 01:26:48,983
Halina, don't do it. You'll regret it.
884
01:26:50,858 --> 01:26:52,150
Listen.
885
01:26:53,608 --> 01:26:54,900
They'll fire me.
886
01:26:58,192 --> 01:27:01,817
They'll destroy me.
Halinka, I beg you, sign it.
887
01:27:06,108 --> 01:27:10,942
My wife is in hospital.
I can't do it. Halinka, sign it.
888
01:27:11,025 --> 01:27:13,108
I beg you, Halinka.
889
01:27:25,525 --> 01:27:29,150
- What's wrong?
- Nothing, I just want to cry.
890
01:27:42,608 --> 01:27:45,525
- Now you!
- What should I do?
891
01:27:45,775 --> 01:27:50,108
Scream, yell, shake your head,
there's no other way!
892
01:27:51,317 --> 01:27:52,608
Come on!
893
01:27:54,483 --> 01:27:55,650
Mom!
894
01:27:58,900 --> 01:28:00,108
Louder!
895
01:28:13,192 --> 01:28:15,692
Down with Motylek!
896
01:28:15,942 --> 01:28:18,025
Down with Motylek!
897
01:28:20,775 --> 01:28:25,400
Employees pay the highest price
for your low prices.
898
01:28:25,483 --> 01:28:27,650
Deceived businesses do too.
899
01:28:31,275 --> 01:28:34,858
Every month, Motylek siphons off
40 million from Poland.
900
01:28:38,358 --> 01:28:39,733
{\an8}PAY FOR THE OVERTIME
901
01:28:51,567 --> 01:28:54,150
- Are you scared?
- No.
902
01:28:55,692 --> 01:28:56,900
Not at all.
903
01:29:02,900 --> 01:29:06,983
- They're not coming. They got a deal.
- Don't worry, they'll show.
904
01:29:07,692 --> 01:29:10,275
They were offered money.
We have no chance.
905
01:30:09,317 --> 01:30:12,275
Judgment in the name
of the Republic of Poland.
906
01:30:12,358 --> 01:30:16,192
District Court, Department of Work
and Social Security
907
01:30:16,275 --> 01:30:20,608
having heard the case today
filed by Halina Radwan
908
01:30:20,692 --> 01:30:24,192
against Motylek,
a limited liability company,
909
01:30:24,275 --> 01:30:27,400
for the due payment arising from overtime,
910
01:30:27,483 --> 01:30:32,442
fully accepts the claims
and adjudges to the plaintiff
911
01:30:32,525 --> 01:30:35,275
the sum of 25 thousand złotys.
912
01:30:35,358 --> 01:30:39,525
The court had no doubt
that the defendant knowingly exploited
913
01:30:39,608 --> 01:30:44,442
the difficult situation of the claimant,
which forced her to accept
914
01:30:44,525 --> 01:30:49,858
working conditions and overtime
against the law.
915
01:30:50,108 --> 01:30:52,900
The rule of law does not allow
916
01:30:52,983 --> 01:30:57,275
for business to be based
on employees working as slaves.
917
01:32:44,775 --> 01:32:48,233
One, two, three...
918
01:33:01,733 --> 01:33:07,817
One hundred hot prices
A day of sales
919
01:33:08,108 --> 01:33:13,233
Full wallet in your hand
A smile on your face
920
01:33:14,900 --> 01:33:20,608
A great team
Is with you every day
921
01:33:21,525 --> 01:33:26,567
It has the power
Day and night
922
01:33:28,858 --> 01:33:34,525
Motylek will give you everything
Motylek will give you everything
923
01:33:34,650 --> 01:33:40,525
Because it has it all
924
01:33:42,067 --> 01:33:48,150
Motylek will give you everything
The best prices for bad days
925
01:33:48,275 --> 01:33:49,442
Believe me
926
01:33:55,400 --> 01:34:01,108
Motylek will give you everything
Motylek will give you everything
927
01:34:01,192 --> 01:34:07,442
Because it has it all
928
01:34:08,942 --> 01:34:14,817
Motylek will give you everything
The best prices for bad days
929
01:34:14,942 --> 01:34:16,525
Believe me
65059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.