Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:13,630 --> 00:01:14,970
I'll kill you!
2
00:01:14,970 --> 00:01:16,510
Logan, run!
3
00:01:27,160 --> 00:01:32,140
Enjoy your taste of infernal suffering!
4
00:01:46,390 --> 00:01:48,380
Logan...
5
00:01:50,820 --> 00:01:54,130
This is nothing compared to what I went through!
6
00:01:54,130 --> 00:01:55,510
Scream!
7
00:01:55,510 --> 00:01:56,890
Cry out!
8
00:02:07,420 --> 00:02:09,430
I'll break you apart!
9
00:03:24,110 --> 00:03:26,140
You're wrecking the neighborhood, bub!
10
00:03:26,460 --> 00:03:28,670
It's your own damn fault!
11
00:04:26,870 --> 00:04:28,620
Could you hurry it up?
12
00:05:09,610 --> 00:05:15,790
Fighting like this isn't gonna get either of us anywhere!
13
00:05:15,790 --> 00:05:17,120
Shut up!
14
00:05:17,550 --> 00:05:18,620
Dammit!
15
00:05:53,940 --> 00:05:56,460
Wolverine!
16
00:06:46,220 --> 00:06:48,250
Let's leave it at that.
17
00:07:04,600 --> 00:07:08,730
Even if you head to the estate, it won't help...
18
00:07:08,730 --> 00:07:09,480
What?!
19
00:07:09,960 --> 00:07:16,100
By now, that girl will be... serves you right...
20
00:07:25,630 --> 00:07:26,610
Mariko!
21
00:08:17,290 --> 00:08:21,300
That giant in red and Wolverine were apparently
fighting in the 7th district of Shinjuku...
22
00:08:21,300 --> 00:08:24,820
We've discovered the bodies of
the one in red and an unknown male.
23
00:08:24,820 --> 00:08:26,790
Wolverine is still at large!
24
00:08:27,270 --> 00:08:30,200
Looks like Logan went berserk again...
25
00:08:30,200 --> 00:08:35,750
Either way, thanks to those illegally smuggled
designer drugs and the raid on the docks,
26
00:08:35,750 --> 00:08:38,820
we finally have a warrant for Shingen and his underlings.
27
00:08:38,820 --> 00:08:40,990
Kuzuryu is finally done for!
28
00:08:40,990 --> 00:08:42,070
Yeah.
29
00:08:45,840 --> 00:08:47,080
Step back!
30
00:08:50,600 --> 00:08:51,440
What's going on?
31
00:09:20,780 --> 00:09:22,790
Wolverine...
32
00:09:51,230 --> 00:09:52,390
Bastard!
33
00:09:53,270 --> 00:09:55,570
Mariko! Where are you?!
34
00:09:57,620 --> 00:09:58,450
Mariko?!
35
00:10:23,990 --> 00:10:25,520
We were too late.
36
00:10:26,140 --> 00:10:28,430
It's just like he said...
37
00:10:28,430 --> 00:10:31,650
Shingen and Mariko are both gone.
38
00:10:33,720 --> 00:10:34,520
What is it?
39
00:10:45,860 --> 00:10:47,340
I've been waiting.
40
00:10:50,440 --> 00:10:52,580
You again?
41
00:10:59,010 --> 00:11:02,300
His body's at its limit...
42
00:11:02,300 --> 00:11:06,940
This new carbonadium synthesizer was
only designed as a temporary measure...
43
00:11:06,940 --> 00:11:08,470
It can't keep him going too long.
44
00:11:08,470 --> 00:11:13,680
It doesn't matter. We'll get him moving again,
and if we're lucky, he'll take Wolverine down.
45
00:11:15,090 --> 00:11:18,710
I guess you're right. Even if he
falls apart, he's easily replaced...
46
00:11:26,150 --> 00:11:28,070
The chief is long gone.
47
00:11:28,670 --> 00:11:30,050
Seems that way.
48
00:11:31,020 --> 00:11:32,390
Where'd he go?
49
00:11:32,390 --> 00:11:35,710
There's no point in telling you, as you will die here.
50
00:11:38,070 --> 00:11:41,440
I could say the same to you.
51
00:12:07,500 --> 00:12:09,600
There's something I need to know.
52
00:12:10,440 --> 00:12:11,740
What is it?
53
00:12:12,790 --> 00:12:14,910
There was a Public Safety agent...
54
00:12:14,910 --> 00:12:17,880
Were you the one that killed Asano Tesshin?
55
00:12:19,510 --> 00:12:21,270
A Public Safety agent?
56
00:12:22,590 --> 00:12:24,600
What are you talking about?
57
00:12:53,090 --> 00:12:54,760
So you didn't know...
58
00:13:11,550 --> 00:13:14,520
An adamantium katana, and a healing factor...
59
00:13:15,180 --> 00:13:16,610
Who the hell are you?
60
00:13:17,560 --> 00:13:20,690
As I do not know myself, I have no answer.
61
00:13:21,370 --> 00:13:27,850
All I know is that I yearn to settle our battle.
62
00:14:22,070 --> 00:14:23,430
Arrest them all!
63
00:14:23,430 --> 00:14:24,330
Yes!
64
00:14:29,070 --> 00:14:30,480
Find Shingen!
65
00:14:30,480 --> 00:14:31,290
Yes, sir!
66
00:14:36,930 --> 00:14:37,690
Logan?!
67
00:15:28,970 --> 00:15:31,350
How exhilarating...
68
00:15:31,770 --> 00:15:33,990
Well, it's a pain in my ass!
69
00:15:57,500 --> 00:16:05,170
According to HQ, an aircraft believed to be
carrying Shingen is en route to Madripoor.
70
00:16:05,780 --> 00:16:06,990
So, he ran...
71
00:16:07,410 --> 00:16:09,370
That's outside our jurisdiction!
72
00:16:09,370 --> 00:16:11,180
We won't be able to go after him.
73
00:16:14,530 --> 00:16:15,480
It's me.
74
00:16:18,520 --> 00:16:22,990
What?! The results from Asano-san's autopsy are in?!
75
00:16:26,430 --> 00:16:29,990
He did die from the wound to his heart...
76
00:16:30,790 --> 00:16:32,790
But between Asano-san's teeth...
77
00:16:33,410 --> 00:16:35,080
What was between his teeth?!
78
00:16:35,430 --> 00:16:39,290
They found a hair!
79
00:16:43,280 --> 00:16:47,820
He had to have torn it out when he was stabbed...
80
00:16:58,920 --> 00:17:01,630
So whose hair is it?!
81
00:17:03,430 --> 00:17:05,440
It's not Logan's?!
82
00:17:07,670 --> 00:17:10,130
Well keep up the search!
83
00:17:13,880 --> 00:17:16,610
Asano-san and Logan were good friends...
84
00:17:17,490 --> 00:17:19,720
Do you suppose that he feels...
85
00:17:20,160 --> 00:17:23,480
...The same way we do.
86
00:17:34,320 --> 00:17:35,580
That blade wind again!?
87
00:17:54,210 --> 00:17:55,730
Wolverine...
88
00:18:05,890 --> 00:18:10,490
You will meet your death at my hands.
89
00:18:13,270 --> 00:18:18,510
Stand aside. I will have my revenge. No one else can interfere.
90
00:18:18,510 --> 00:18:23,410
We're in the middle of a contest... so I refuse.
91
00:18:23,410 --> 00:18:25,360
I'm telling you to move!
92
00:18:25,920 --> 00:18:32,750
Y'know, even if we beat the hell out of each other, it only
benefits the organizations that wanna use us like pawns.
93
00:18:33,610 --> 00:18:38,160
You really wanna waste your second
chance at life for their sake?
94
00:18:38,160 --> 00:18:45,520
If dying again means I'm able to
kill you, then I'd have no regrets!
95
00:18:49,710 --> 00:18:52,750
This has nothing to do with me.
96
00:19:11,340 --> 00:19:13,790
Come on, Wolverine!
97
00:19:14,600 --> 00:19:16,650
You sure about this?
98
00:19:16,650 --> 00:19:17,730
Shut up!
99
00:19:59,150 --> 00:20:02,030
We're not fighting again, bub...
100
00:20:02,030 --> 00:20:04,100
Not in this lifetime.
101
00:20:18,030 --> 00:20:19,260
Kept you waiting, eh?
102
00:20:19,940 --> 00:20:23,230
Well I don't want you hounding me either...
103
00:20:23,230 --> 00:20:25,320
So let's get round two started.
104
00:20:33,530 --> 00:20:35,480
I'll have to decline.
105
00:20:35,480 --> 00:20:40,340
Wielding my sword against an opponent
whose stamina was depleted elsewhere
106
00:20:40,340 --> 00:20:42,660
would be against my code of honor.
107
00:20:45,350 --> 00:20:46,750
Honor, eh?
108
00:20:51,400 --> 00:20:52,590
Took him long enough...
109
00:23:00,460 --> 00:23:02,940
That's Madripoor.
110
00:23:02,940 --> 00:23:05,370
How exactly do you two know each other?
111
00:23:05,370 --> 00:23:07,610
This your first time here?
112
00:23:07,610 --> 00:23:09,200
No, I've been here before.
113
00:23:09,200 --> 00:23:11,070
Logan is here?!
114
00:23:11,070 --> 00:23:16,850
Wolverine... an unexpected guest.
115
00:23:16,850 --> 00:23:19,860
I came like you asked, somewhat reluctantly.
116
00:23:19,860 --> 00:23:22,420
Could we be after the same thing?
117
00:23:23,560 --> 00:23:25,630
Tell me where to find Kurohagi!
118
00:23:26,410 --> 00:23:30,900
Next time on Wolverine: Min.
8283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.