Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,435 --> 00:00:04,404
(in Arabic)
2
00:00:04,471 --> 00:00:06,673
- Thanks for taking her on.
- You can do it with me.
3
00:00:06,740 --> 00:00:09,509
- What if instead of looking
for a job, I open a clinic.
4
00:00:09,576 --> 00:00:11,144
- Cleveland?
5
00:00:11,211 --> 00:00:13,480
- I figured Mark Novak
could easily step in--
6
00:00:13,546 --> 00:00:15,515
- That's not an option.
- You're too damaged
7
00:00:15,582 --> 00:00:17,117
to be a mother, June.
8
00:00:17,183 --> 00:00:18,952
- I just know that
you're resisting us.
9
00:00:19,019 --> 00:00:21,721
- I've lost sight
of all of it, Liz.
10
00:00:21,788 --> 00:00:23,023
- I can't keep waiting.
11
00:00:23,089 --> 00:00:24,924
(in Arabic)
12
00:00:26,593 --> 00:00:28,728
- To go through all this just
to be here, it's...
13
00:00:28,795 --> 00:00:31,998
I believe in you. And you can
do whatever you want.
14
00:00:32,065 --> 00:00:34,467
- I just wanted to tell you
how sorry I am.
15
00:00:34,534 --> 00:00:37,670
- Why was she working?
You should've stopped her.
16
00:00:37,737 --> 00:00:40,707
- Don't blame yourself.
- I didn't deserve her.
17
00:00:40,774 --> 00:00:42,675
I'm just here
to clear up my locker.
18
00:00:42,742 --> 00:00:44,511
- What if you didn't?
19
00:00:44,577 --> 00:00:45,945
(♪♪)
20
00:00:49,616 --> 00:00:52,118
(upbeat, piano music)
21
00:00:53,853 --> 00:00:56,122
(thumping)
22
00:01:00,293 --> 00:01:02,295
(sizzling)
23
00:01:20,513 --> 00:01:23,383
(opening theme)
24
00:01:35,528 --> 00:01:37,831
(gentle music)
25
00:01:43,603 --> 00:01:48,608
(speaking in Arabic)
26
00:01:51,945 --> 00:01:53,746
(sighing)
27
00:01:53,813 --> 00:01:56,483
- It was basically like any
other big loud city.
28
00:01:56,549 --> 00:01:58,551
The dorm they put us in
was super cramped,
29
00:01:58,618 --> 00:02:01,321
and the girl I was sharing
a room with snored all night.
30
00:02:01,888 --> 00:02:04,290
- You don't have to make it seem
like you didn't have any fun
31
00:02:04,357 --> 00:02:06,192
in London for my sake, Amira.
32
00:02:06,259 --> 00:02:09,362
Must have been exciting,
the adventure.
33
00:02:09,429 --> 00:02:12,198
I'm sorry it got cut shorter.
34
00:02:12,265 --> 00:02:15,068
It's part of the reason
I waited to tell you.
35
00:02:15,135 --> 00:02:18,471
- Don't be sorry.
I wanted to come home.
36
00:02:19,339 --> 00:02:21,007
I miss her, too.
37
00:02:23,810 --> 00:02:26,546
- Um, this open house
with your school?
38
00:02:27,080 --> 00:02:28,715
- Tomorrow. Are you coming?
39
00:02:28,781 --> 00:02:30,350
- No, I'm working, but...
40
00:02:30,416 --> 00:02:31,951
- You don't have to
if you can't.
41
00:02:32,018 --> 00:02:33,453
- If you want me to, I will.
42
00:02:33,520 --> 00:02:35,355
- Bashir...
43
00:02:42,762 --> 00:02:44,797
- Ten micrograms
per kilo per hour.
44
00:02:44,864 --> 00:02:47,800
Use a calculator if you're
not 100 on the math.
45
00:02:50,703 --> 00:02:52,739
- Guess I'm gonna have
to get used to feeling
46
00:02:52,805 --> 00:02:54,440
like a first year
all over again.
47
00:02:54,507 --> 00:02:56,609
Just finished my last shift.
48
00:02:56,676 --> 00:02:58,144
- Ah.
49
00:02:59,245 --> 00:03:01,848
Have you looked up who else
is on your surgical team?
50
00:03:01,915 --> 00:03:05,018
- Yeah, mostly dudes.
Uh, a lot of pictures of hiking.
51
00:03:05,084 --> 00:03:08,021
So, I mean, I'm not doing
this to make friends.
52
00:03:08,087 --> 00:03:09,989
- My first surgical attending
53
00:03:10,056 --> 00:03:13,026
thought my name was Ajax
for two years.
54
00:03:13,092 --> 00:03:15,962
- And you didn't correct him?
- If I could go back,
55
00:03:16,029 --> 00:03:18,464
I'd do it on rounds
in front of everyone.
56
00:03:18,531 --> 00:03:20,800
Prove I had the stones.
- So you're suggesting
57
00:03:20,867 --> 00:03:23,036
I pick a fight with the biggest
bully in the prison yard.
58
00:03:23,102 --> 00:03:25,505
- Hey, if you don't want
my wisdom, that's on you.
59
00:03:29,609 --> 00:03:32,912
(dramatic music)
60
00:03:37,217 --> 00:03:39,118
Okay, go,
61
00:03:39,185 --> 00:03:43,022
before my resident comes back
and thinks I'm a softie.
62
00:03:44,824 --> 00:03:46,426
(Singh sniffles)
63
00:03:48,661 --> 00:03:51,164
- It's a letter of intent
saying you'll take over
64
00:03:51,231 --> 00:03:53,800
in good faith and purchase
my practice when you're ready.
65
00:03:53,866 --> 00:03:55,835
- Right, and time wise,
you were thinking?
66
00:03:55,902 --> 00:03:57,937
- Six weeks.
Enough time to make sure
67
00:03:58,004 --> 00:04:01,474
your CPSO licence covers
independent family medicine.
68
00:04:01,541 --> 00:04:03,376
While we're waiting
for paperwork,
69
00:04:03,443 --> 00:04:07,547
we can inform patients and staff
and make a handover plan.
70
00:04:07,614 --> 00:04:09,415
- You wanna start that already?
71
00:04:09,482 --> 00:04:13,086
- Well, if we're expecting
people to make this major
change in their lives,
72
00:04:13,152 --> 00:04:17,223
it's a message we have
to project soon and
with confidence.
73
00:04:17,290 --> 00:04:20,026
- Okay, but I was thinking
maybe three months.
74
00:04:20,093 --> 00:04:23,363
- Theo, if you're having
second thoughts, tell me now.
75
00:04:23,429 --> 00:04:26,666
Before my wife starts
pricing cruises.
76
00:04:26,733 --> 00:04:30,003
- No, that's not what, um...
Just give me one second.
77
00:04:30,069 --> 00:04:32,739
(Barry groaning)
Barry.
78
00:04:32,805 --> 00:04:35,041
Why aren't you in your room?
- Hey, Theo.
79
00:04:35,108 --> 00:04:37,310
I think it's out again.
- Barry, I reduced
80
00:04:37,377 --> 00:04:38,845
your kneecap 20 minutes ago.
81
00:04:38,911 --> 00:04:40,580
How could you already be
imaged and discharged?
82
00:04:40,647 --> 00:04:42,882
- Well, it felt so much better
once it popped in.
83
00:04:42,949 --> 00:04:45,351
I decided not to wait.
- So you walked on it.
84
00:04:45,418 --> 00:04:47,654
Barry, we talked about this.
- I know.
85
00:04:47,720 --> 00:04:51,057
But it hurts, man, so much
worse than the last time.
86
00:04:51,124 --> 00:04:53,092
- Look, I have
a patella to reset.
87
00:04:53,159 --> 00:04:55,328
I'll give you a call later,
okay, Mac?
88
00:04:55,395 --> 00:04:58,431
We're gonna get you back
in your room, okay?
89
00:04:59,532 --> 00:05:02,368
(phone vibrating and ringing)
90
00:05:09,609 --> 00:05:11,177
- Hi, Muriel.
91
00:05:11,244 --> 00:05:13,613
- The things of hers
that you sent...
92
00:05:14,814 --> 00:05:16,215
Thank you.
93
00:05:17,016 --> 00:05:20,553
I finally started to,
um, sift through.
94
00:05:21,321 --> 00:05:25,658
It's not easy,
but it's necessary.
95
00:05:25,725 --> 00:05:28,194
I don't know if this helps.
96
00:05:28,261 --> 00:05:30,630
- No, no, it does.
97
00:05:32,031 --> 00:05:34,300
- I wanted to see how you were.
98
00:05:35,001 --> 00:05:36,869
- I'm, uh...
99
00:05:39,472 --> 00:05:40,973
You know?
100
00:05:41,040 --> 00:05:42,642
- I do.
101
00:05:44,077 --> 00:05:45,978
- Thank you for calling.
102
00:05:47,880 --> 00:05:51,584
(indistinct chatter)
103
00:05:51,651 --> 00:05:53,219
- Okay, next week.
104
00:05:53,286 --> 00:05:56,022
Oh, Neeta, did you have
the room booked?
105
00:05:56,089 --> 00:05:57,924
Because we're just
finishing up here.
106
00:05:57,990 --> 00:05:59,826
- I just heard
through the grapevine
107
00:05:59,892 --> 00:06:03,196
that Mark Novak is back
in emerg as co-chief.
108
00:06:03,262 --> 00:06:04,764
Tell me that isn't true, Neil,
109
00:06:04,831 --> 00:06:06,466
because I know how
false rumours can spread.
110
00:06:06,532 --> 00:06:08,167
- He came to me last week
after your overture.
111
00:06:08,234 --> 00:06:09,602
It took a few days
to negotiate, but--
112
00:06:09,669 --> 00:06:12,038
- My overture.
I didn't offer him co-chief.
113
00:06:12,105 --> 00:06:14,374
- Well, those were his terms
and we need him in Trauma OR.
114
00:06:14,440 --> 00:06:16,376
- And you agreed to that
without even talking to me?
115
00:06:16,442 --> 00:06:18,010
- Well, with Curtis leaving
so suddenly,
116
00:06:18,077 --> 00:06:19,612
I just solved
a problem you couldn't.
117
00:06:19,679 --> 00:06:22,648
- We both know Mark
lacks patience required
for management.
118
00:06:22,715 --> 00:06:24,083
- Well, maybe he wants to learn.
119
00:06:24,150 --> 00:06:25,785
So did you
when you took this job.
120
00:06:26,519 --> 00:06:29,622
- Is this constructive
dismissal?
121
00:06:30,323 --> 00:06:32,425
- Are you suggesting
that I want you to quit?
122
00:06:32,492 --> 00:06:34,026
Let's not overreact here.
123
00:06:34,093 --> 00:06:36,329
- All you've done
is set me up to fail.
124
00:06:36,396 --> 00:06:40,233
- You have had one chance after
another to prove yourself.
125
00:06:41,534 --> 00:06:43,136
- I'm not quitting.
126
00:06:43,202 --> 00:06:45,872
If you want me out,
you'll have to fire me.
127
00:06:49,108 --> 00:06:50,977
- Did one of you text me, "911"?
128
00:06:51,043 --> 00:06:52,812
- Emergency farewell session.
129
00:06:52,879 --> 00:06:54,747
- There's only a few people
I'm not ghosting, so.
130
00:06:54,814 --> 00:06:57,016
- Well, what is this?
Like a group hug situation or?
131
00:06:57,083 --> 00:06:59,385
(both): No.
- Well, are you excited, June?
132
00:06:59,452 --> 00:07:01,621
- Have you ever known me to be
excited about anything, Theo?
133
00:07:01,687 --> 00:07:04,757
- Okay, so we're gonna be
caustically mean to each other
right to the bitter end.
134
00:07:04,824 --> 00:07:08,027
- Okay, it's just that
the ceiling at this hospital
in Cleveland is high.
135
00:07:08,094 --> 00:07:09,162
You know, it's gonna feel good
136
00:07:09,228 --> 00:07:10,897
to be challenged,
but I'm nervous.
137
00:07:10,963 --> 00:07:12,598
- It's not too late
to change your mind.
138
00:07:12,665 --> 00:07:14,734
- I signed a contract.
- Well, you're going bigger,
139
00:07:14,801 --> 00:07:17,170
I'm going smaller.
- That family practice
140
00:07:17,236 --> 00:07:19,071
you're taking over,
is that still happening?
141
00:07:19,138 --> 00:07:21,374
- And before one of you can
caustically make the point,
142
00:07:21,441 --> 00:07:24,277
I realize that I am right back
where I started
143
00:07:24,343 --> 00:07:26,913
taking over for
a retiring pediatrician.
144
00:07:27,647 --> 00:07:29,715
This just isn't
the right place for me.
145
00:07:29,782 --> 00:07:31,818
And I'm good at that
kind of work.
146
00:07:31,884 --> 00:07:34,654
- Are you trying
to convince us or yourself?
147
00:07:34,720 --> 00:07:36,122
- After everything
that happened,
148
00:07:36,189 --> 00:07:37,623
I'm trying to just trust
that I'm making
149
00:07:37,690 --> 00:07:39,058
the right call this time.
150
00:07:39,125 --> 00:07:41,194
- So I finally get offered
a permanent position,
151
00:07:41,260 --> 00:07:42,862
and you two can't leave
fast enough.
152
00:07:42,929 --> 00:07:44,831
- Did you tell Devi that
you're officially taking it?
153
00:07:44,897 --> 00:07:47,400
- Not yet, but she'll want
an answer soon.
154
00:07:47,467 --> 00:07:50,203
- Makes sense.
You're feeling weird?
155
00:07:50,269 --> 00:07:51,871
Taking her job?
156
00:07:51,938 --> 00:07:54,207
(dramatic music)
157
00:07:55,341 --> 00:07:57,710
- If she was here, she...
158
00:07:59,645 --> 00:08:03,616
I mean, she'd want you to do it.
- We don't know what she'd say.
159
00:08:07,353 --> 00:08:09,222
(car honking)
160
00:08:09,288 --> 00:08:10,857
- The map always takes you
to Niagra Falls,
161
00:08:10,923 --> 00:08:12,525
but it's easier to cross
the border in Buffalo.
162
00:08:12,592 --> 00:08:16,462
- And Erie, Pennsylvania
is half way between here
and Cleveland.
163
00:08:17,063 --> 00:08:20,399
- I got Henry on weekends.
- Right.
164
00:08:21,767 --> 00:08:23,669
- We'll make it work.
165
00:08:25,271 --> 00:08:27,340
- What happened?
- I don't know.
166
00:08:27,406 --> 00:08:29,509
He was wide awake a minute ago.
Mr. Evans?
167
00:08:29,575 --> 00:08:32,879
- Responding to stimuli
but he's out.
168
00:08:32,945 --> 00:08:35,615
Did you give him anything?
- Just fluids.
169
00:08:35,681 --> 00:08:37,149
- Bashir?
170
00:08:37,783 --> 00:08:40,253
(in Arabic)
171
00:08:41,687 --> 00:08:43,089
- Claire, are you, uh...
172
00:08:43,155 --> 00:08:45,191
- He's stable, I'm gonna
call cardiology.
173
00:08:45,258 --> 00:08:48,494
(in Arabic)
174
00:09:10,816 --> 00:09:14,053
- Madiha? Madiha?
175
00:09:15,087 --> 00:09:18,124
(muffled breathing)
176
00:09:20,726 --> 00:09:22,395
- Hamed?
177
00:09:22,962 --> 00:09:25,731
(alarm ringing)
Is that the fire alarm?
178
00:09:25,798 --> 00:09:28,100
- No, um, it's gas.
179
00:09:28,167 --> 00:09:30,603
We need to get everyone
out of curtains right now.
180
00:09:30,670 --> 00:09:32,305
- You think the hospital
gas is leaking?
181
00:09:32,371 --> 00:09:34,140
- Get everyone to triage
until we can confirm.
182
00:09:34,206 --> 00:09:35,608
- Yeah, there's only
one of me, Mark.
183
00:09:35,675 --> 00:09:37,376
- Okay, relax, we'll rally.
Hamed, you okay?
184
00:09:37,443 --> 00:09:39,278
- Yeah, I need help here.
185
00:09:40,713 --> 00:09:43,049
(indistinct PA announcement)
186
00:09:43,115 --> 00:09:46,319
Four cases of sudden loss of
consciousness in five minutes.
187
00:09:46,385 --> 00:09:48,688
- Have you ever seen a hospital
leak anesthetic gas?
188
00:09:48,754 --> 00:09:50,923
- The pressure on our delivery
system is haywire.
189
00:09:50,990 --> 00:09:53,426
It's probably a hairline
fracture in a pipe somewhere.
190
00:09:53,492 --> 00:09:56,262
Emerg has isolated ventilation
so hopefully, it's contained.
191
00:09:56,329 --> 00:09:58,864
- To which part of ED?
Do they know where it's leaking?
192
00:09:58,931 --> 00:10:00,166
- Definitely the curtain rooms.
193
00:10:00,232 --> 00:10:01,334
I started feeling
something there.
194
00:10:01,400 --> 00:10:03,202
- I was 10 feet away,
and I didn't.
195
00:10:03,269 --> 00:10:04,937
- We had a patient affected
near Trauma, too.
196
00:10:05,004 --> 00:10:06,739
Maybe it's seeping.
- We're gonna have to evacuate
197
00:10:06,806 --> 00:10:08,774
the entire department. We're
gonna get everyone upstairs
198
00:10:08,841 --> 00:10:10,843
until we can figure out
where the risk is.
199
00:10:10,910 --> 00:10:12,678
- How? Bed spacing
is a huge issue.
200
00:10:12,745 --> 00:10:13,946
Even if we twist every arm.
201
00:10:14,013 --> 00:10:16,082
- Why don't you just
let me handle that, Neeta,
202
00:10:16,148 --> 00:10:18,417
and you can go do other things.
- Actually, Mark, why don't you
203
00:10:18,484 --> 00:10:19,919
just worry about Trauma OR?
204
00:10:19,986 --> 00:10:21,520
- I can set up
a temporary unit outside.
205
00:10:21,587 --> 00:10:23,289
We'll use portable monitors
and trauma bags.
206
00:10:23,356 --> 00:10:24,757
It's something
I'm trained to do.
207
00:10:24,824 --> 00:10:27,093
- Do you want to say yes
to that, Dr. Devi?
Or should I?
208
00:10:27,159 --> 00:10:29,195
- Tell us what you need, Bashir.
209
00:10:30,663 --> 00:10:33,866
- Admit anyone unstable,
the rest stay on gurneys
near the tents.
210
00:10:33,933 --> 00:10:37,503
If they're ambulatory,
divert them to walk-in
clinics or urgent care.
211
00:10:37,570 --> 00:10:40,239
This patient needs a monitor
and high flow of O2.
212
00:10:40,306 --> 00:10:42,908
Arnold has a list, communicate
your supply needs now
213
00:10:42,975 --> 00:10:44,210
and not when
they're running low.
214
00:10:44,276 --> 00:10:46,178
Come find me if you have
any questions.
215
00:10:46,245 --> 00:10:47,246
(sirens wailing)
216
00:10:47,313 --> 00:10:49,448
(indistinct chatter)
217
00:10:49,515 --> 00:10:51,717
(indistinct PA announcement)
218
00:10:52,718 --> 00:10:55,221
- Everyone will be
accommodated outside.
219
00:10:55,287 --> 00:10:57,890
- My knee dislocation,
do we know if he
ever made his imaging?
220
00:10:57,957 --> 00:11:01,627
- Uh, last I saw,
he was refusing a wheelchair
saying he could walk.
221
00:11:01,694 --> 00:11:03,929
Haven't seen him since.
- We lost Barry?
222
00:11:03,996 --> 00:11:06,565
- ...shoving a pen at me,
but I'm not signing that
consent form.
223
00:11:06,632 --> 00:11:08,434
- Ma'am, I know it's
an unpleasant topic,
224
00:11:08,501 --> 00:11:10,136
but you need
to understand the risks.
225
00:11:10,202 --> 00:11:11,937
- And you need to understand
that I don't want you
226
00:11:12,004 --> 00:11:13,639
swiftly disposing
of my uterus as you put it.
227
00:11:13,706 --> 00:11:15,541
- That was a poor
choice of words,
228
00:11:15,608 --> 00:11:17,410
and it would only be
if necessary.
229
00:11:17,476 --> 00:11:19,712
But you do need surgery.
Trust me.
230
00:11:19,779 --> 00:11:21,013
- Ma'am.
231
00:11:21,580 --> 00:11:23,082
Come with me.
232
00:11:24,950 --> 00:11:26,652
- Hemorrhaging uterine fibroid.
233
00:11:26,719 --> 00:11:29,722
- Is Trauma OR even safe?
- No, I booked an OR upstairs.
234
00:11:29,789 --> 00:11:32,958
But as soon as I flagged
hysterectomy as a risk,
she flipped.
235
00:11:33,025 --> 00:11:34,960
- Well, yeah, she's,
what, mid-30s max.
236
00:11:35,027 --> 00:11:36,462
You can't just drop
a bomb like that.
237
00:11:36,529 --> 00:11:38,898
- Okay, so, you don't
even work here anymore,
238
00:11:38,964 --> 00:11:40,766
so let's mark this
as the last time
239
00:11:40,833 --> 00:11:43,035
you get to tell me
how wrong I am, okay?
240
00:11:43,102 --> 00:11:44,537
Bye, June.
241
00:11:47,006 --> 00:11:50,342
- Keep me posted
if anything changes.
242
00:11:53,512 --> 00:11:54,947
Madiha.
243
00:11:55,815 --> 00:11:58,884
(in Arabic)
244
00:12:35,221 --> 00:12:38,324
(mysterious music)
245
00:12:41,527 --> 00:12:43,395
- Hello?
246
00:12:51,170 --> 00:12:53,038
- Hey, hey!
247
00:12:53,105 --> 00:12:54,807
That's mine.
248
00:12:55,641 --> 00:12:56,942
- Actually, it's mine.
249
00:12:57,009 --> 00:12:58,911
I have patients who need
that to survive.
250
00:12:58,978 --> 00:13:01,847
- I need it to survive.
I live here.
251
00:13:01,914 --> 00:13:03,949
And you people are in my way.
252
00:13:04,583 --> 00:13:06,919
- Look, I'm sorry about that.
253
00:13:06,986 --> 00:13:08,521
I'm Bashir.
What's your name?
254
00:13:08,587 --> 00:13:11,957
- Luke.
(heavy coughing)
255
00:13:17,463 --> 00:13:20,332
- You have emphysema, Luke?
Or COPD?
256
00:13:20,399 --> 00:13:23,903
- I always go inside
that hospital to charge
my phone at this time.
257
00:13:23,969 --> 00:13:25,504
And today, they say I can't.
258
00:13:25,571 --> 00:13:27,139
- Well, if there's somebody
259
00:13:27,206 --> 00:13:29,875
that you need
to contact then, please.
260
00:13:35,147 --> 00:13:36,816
- It wants you to watch this.
261
00:13:40,786 --> 00:13:41,987
- Is it on?
262
00:13:42,054 --> 00:13:43,289
- Yeah, why am I filming
this again?
263
00:13:43,355 --> 00:13:45,324
- Because I want this one
on record.
264
00:13:45,391 --> 00:13:46,992
Well, okay...
265
00:13:47,059 --> 00:13:50,095
- Okay, uh, she is a dancer
266
00:13:50,162 --> 00:13:52,298
who quit performing to teach,
267
00:13:52,364 --> 00:13:55,935
and he curates
a fancy cheese shop.
268
00:13:56,001 --> 00:13:57,136
- Okay.
269
00:13:57,203 --> 00:13:59,238
- So does that mean they settled
270
00:13:59,305 --> 00:14:01,307
or are they living
their best life?
271
00:14:01,373 --> 00:14:03,843
- Well, we're about to find out
because I'm gonna ask them.
272
00:14:03,909 --> 00:14:05,544
- Yeah, right.
- Why not?
273
00:14:05,611 --> 00:14:07,012
Don't you wanna know
how good we are?
274
00:14:07,079 --> 00:14:08,814
- Well, asking would
be ridiculous.
275
00:14:08,881 --> 00:14:10,883
- What are you afraid of?
276
00:14:10,950 --> 00:14:12,885
(dramatic music)
277
00:14:15,821 --> 00:14:18,858
- You need help breathing.
I'll be right back.
278
00:14:34,974 --> 00:14:36,475
- Ruth.
279
00:14:36,542 --> 00:14:38,711
Hi, Dr. Curtis.
280
00:14:38,777 --> 00:14:40,045
June.
281
00:14:40,112 --> 00:14:43,015
Look, I know when Dr. Novak
had to explain
282
00:14:43,082 --> 00:14:44,850
why they have
to do open surgery,
283
00:14:44,917 --> 00:14:46,051
he handled it like an idiot.
284
00:14:46,118 --> 00:14:47,653
- And sent you
to apologize for him?
285
00:14:47,720 --> 00:14:49,321
- No, I wanna make sure
that you're not making
286
00:14:49,388 --> 00:14:51,023
a bad decision because
he said something stupid.
287
00:14:51,090 --> 00:14:53,659
- Was he right? The surgery
means I could lose my uterus?
288
00:14:53,726 --> 00:14:57,296
- Some of the fibroids are
too connected to other tissues
to remove independently.
289
00:14:57,363 --> 00:15:00,299
Yeah, so, it's possible.
- Then, no.
290
00:15:00,366 --> 00:15:02,067
Is this thing done?
I wanna go.
291
00:15:02,134 --> 00:15:05,337
- Hey, listen, look, I know
this is a lot to take in, okay?
292
00:15:05,404 --> 00:15:07,873
But if you keep bleeding inside,
293
00:15:07,940 --> 00:15:09,675
you're gonna go
into shock and die.
294
00:15:09,742 --> 00:15:12,411
- I've wanted to get pregnant
and be a mom my whole life.
295
00:15:13,178 --> 00:15:14,847
- There are other ways
to do that.
296
00:15:14,914 --> 00:15:18,617
- I know that. And I get
how this sounds, trust me, I do.
297
00:15:18,684 --> 00:15:20,619
But if I can't...
298
00:15:21,520 --> 00:15:23,389
- I understand.
299
00:15:25,190 --> 00:15:27,059
But you need
to let them help you.
300
00:15:27,126 --> 00:15:29,461
(indistinct chatter)
301
00:15:30,362 --> 00:15:32,364
- If you're a doctor
here, too, June,
302
00:15:32,431 --> 00:15:34,667
why do you keep saying "them"?
303
00:15:38,570 --> 00:15:40,940
(alarm ringing)
304
00:15:46,779 --> 00:15:48,180
- Barry?
305
00:15:52,351 --> 00:15:54,119
Barry, are you back here?
306
00:16:07,232 --> 00:16:10,369
- Oh, Theo. Thank God.
- You're awake.
307
00:16:10,436 --> 00:16:12,237
What the hell, man?
I've been looking everywhere.
308
00:16:12,304 --> 00:16:14,373
- Five steps in
and it gave out again.
309
00:16:14,440 --> 00:16:16,475
I know, I'm an idiot, okay?
310
00:16:16,542 --> 00:16:18,043
- Help me understand
why you'd walk on it
311
00:16:18,110 --> 00:16:19,378
after it already
popped out twice.
312
00:16:19,445 --> 00:16:23,082
- Oh, more like ten times
over the last year, maybe.
313
00:16:23,148 --> 00:16:26,151
- Ten and you didn't do
anything about it?
314
00:16:26,218 --> 00:16:28,220
Okay, stay here
and hold this, okay?
315
00:16:28,287 --> 00:16:30,356
(Barry moaning)
316
00:16:31,323 --> 00:16:32,958
I'm gonna lift you
into this, okay?
317
00:16:33,025 --> 00:16:34,893
- I don't think I can,
Theo, it hurts.
318
00:16:34,960 --> 00:16:36,829
- Put your arm around me,
c'mon, c'mon, c'mon.
319
00:16:36,895 --> 00:16:38,664
(grunting)
320
00:16:39,531 --> 00:16:41,300
(screaming in pain)
321
00:16:41,367 --> 00:16:42,935
- Did I hit you?
322
00:16:43,002 --> 00:16:45,571
- No, my...
my shoulder popped out.
323
00:16:45,637 --> 00:16:47,873
- Out? What, as in dislocated?
324
00:16:47,940 --> 00:16:50,576
Like my knee?
What are the odds?
325
00:16:50,642 --> 00:16:52,177
- Ah, it's too painful to stand.
326
00:16:52,244 --> 00:16:54,546
I'm gonna try and text for help.
(both groaning)
327
00:16:55,447 --> 00:16:57,216
- You know, the first time
it happened,
328
00:16:57,282 --> 00:16:59,685
they referred me
to a surgeon.
329
00:17:00,452 --> 00:17:02,654
Lots of pain,
and a long recovery
330
00:17:02,721 --> 00:17:04,623
with no guarantee
it would even work.
331
00:17:04,690 --> 00:17:06,859
(Theo groaning)
Look, I freaked out.
332
00:17:06,925 --> 00:17:09,428
Are we gonna die from this leak?
333
00:17:09,495 --> 00:17:11,330
(Theo breathes heavily)
- The fact you're still awake,
334
00:17:11,397 --> 00:17:13,766
that means it probably
isn't circulating back here.
335
00:17:13,832 --> 00:17:14,900
- Okay.
336
00:17:14,967 --> 00:17:16,635
Well, then this could be worse.
337
00:17:16,702 --> 00:17:20,406
- Barry, this is gonna keep
happening until you wise up.
338
00:17:21,073 --> 00:17:22,908
(Barry heavy breathing)
339
00:17:27,079 --> 00:17:28,747
- How long do I got to do this?
340
00:17:28,814 --> 00:17:31,550
- The O2 therapy will
make a big difference.
341
00:17:31,617 --> 00:17:33,352
After that, we should go
to the hospital
342
00:17:33,419 --> 00:17:36,422
and get a chest X-ray
just to see the extent
of the damage on your lungs.
343
00:17:36,488 --> 00:17:38,891
- Well, at two,
there's a drop-in lunch
344
00:17:38,957 --> 00:17:41,293
at St-James
that I go to every day.
345
00:17:41,360 --> 00:17:42,995
And then, I have to buy
enough cigarettes
346
00:17:43,062 --> 00:17:44,430
to last me through the night.
347
00:17:44,496 --> 00:17:46,665
- We can find you food
at the hospital
348
00:17:46,732 --> 00:17:48,267
and you shouldn't smoke.
349
00:17:49,168 --> 00:17:52,604
- At 3:30, I call my brother,
and then I have work.
350
00:17:52,671 --> 00:17:55,340
- You don't want me asking you
what you do for work.
351
00:17:55,407 --> 00:17:58,944
Look, the BIPAP machine
is good for now,
352
00:17:59,011 --> 00:18:00,846
but long-term we should--
353
00:18:00,913 --> 00:18:04,083
- I can do this breathing thing
until one and that's it.
354
00:18:09,455 --> 00:18:12,624
- A potential stroke
went to imaging, and, uh,
355
00:18:12,691 --> 00:18:15,594
we diverted three more
ambulatory patients to St-Agnes.
356
00:18:15,661 --> 00:18:17,096
- Where are we on blood work?
357
00:18:17,162 --> 00:18:18,664
- Well, your call
to Public Health helped.
358
00:18:18,730 --> 00:18:20,666
Um, access to their lab
has cleared our bottleneck.
359
00:18:20,732 --> 00:18:22,801
- Madiha Wasef, I heard stridor.
360
00:18:22,868 --> 00:18:24,970
(monitor beeping)
361
00:18:25,037 --> 00:18:28,807
- BP is 140 over 110,
SpO2 90% and falling.
362
00:18:28,874 --> 00:18:31,343
- She's cyanotic and hypoxic.
We need to intubate.
363
00:18:31,410 --> 00:18:33,278
(monitor beeping)
364
00:18:36,815 --> 00:18:39,518
(in Arabic)
365
00:18:42,221 --> 00:18:46,091
- There's, uh, propofol and
rocuronium in the trauma bag.
366
00:18:49,895 --> 00:18:51,697
(sighing)
367
00:18:51,763 --> 00:18:54,099
(dramatic music)
368
00:18:56,168 --> 00:18:59,471
(in Arabic)
369
00:19:04,343 --> 00:19:06,645
(♪♪)
370
00:19:08,347 --> 00:19:12,451
- CT shows a 14 by 19 by 10
centimetre uterine fibroid.
371
00:19:12,518 --> 00:19:14,786
I'm gonna make a four-inch
transverse incision.
372
00:19:14,853 --> 00:19:16,955
We're gonna do everything
we can to protect her uterus.
373
00:19:17,022 --> 00:19:19,825
- Dr. June Curtis,
as I live and breathe,
374
00:19:19,892 --> 00:19:22,461
what are you doing
operating on my patient?
375
00:19:22,528 --> 00:19:24,263
- Protecting her
from you, apparently.
376
00:19:24,329 --> 00:19:25,664
- Transverse incision?
377
00:19:25,731 --> 00:19:28,200
Vertical minimizes risk if
there's a history of adhesions.
378
00:19:28,267 --> 00:19:30,235
- Well, if you had taken
the time to review her chart,
379
00:19:30,302 --> 00:19:32,237
you'd know that she's
never had surgery.
380
00:19:32,304 --> 00:19:33,739
So there's no risk of adhesions.
381
00:19:33,805 --> 00:19:36,441
- Who is gonna do my homework
for me when you're gonna, June?
382
00:19:36,508 --> 00:19:38,010
- Did you want me to retract?
383
00:19:38,076 --> 00:19:39,978
- This is Becky,
she's a resident from OB.
384
00:19:40,045 --> 00:19:42,414
- Good for Becky.
- Go ahead, Becky, retract.
385
00:19:42,481 --> 00:19:44,116
(monitors beeping)
386
00:19:44,183 --> 00:19:45,584
You know, I'm pretty sure
homework doesn't include
387
00:19:45,651 --> 00:19:48,020
triaging the emotional damage
you inflict on people.
388
00:19:48,620 --> 00:19:50,522
- Give me the retractor, Becky.
389
00:19:52,457 --> 00:19:55,761
- That doesn't seem like it's
infiltrated the uterine wall.
Tenaculum?
390
00:19:55,827 --> 00:19:57,396
(monitors beeping)
391
00:19:58,764 --> 00:20:00,098
Man, this thing's gargantuan.
392
00:20:00,165 --> 00:20:01,733
You know, I'm gonna
expand the incision.
393
00:20:01,800 --> 00:20:03,168
- Aren't you worried
about the blood?
394
00:20:03,235 --> 00:20:04,803
- You know these gestures
are less selfless
395
00:20:04,870 --> 00:20:06,538
when you throw them in my face?
396
00:20:06,605 --> 00:20:08,307
- Well, maybe if you
acknowledged them
397
00:20:08,373 --> 00:20:09,575
even one time,
I wouldn't have to.
398
00:20:09,641 --> 00:20:11,210
- I think you're jealous
399
00:20:11,276 --> 00:20:12,578
because I went after
the job I wanted,
400
00:20:12,644 --> 00:20:14,313
and you downgraded
to middling shift surgeon.
401
00:20:14,379 --> 00:20:15,781
- Don't tell me how I feel.
402
00:20:17,649 --> 00:20:19,751
- Okay, June and I
want the room.
403
00:20:19,818 --> 00:20:21,386
Everybody out.
- Everybody stays.
404
00:20:21,453 --> 00:20:22,921
We need the support.
- Fine then.
405
00:20:22,988 --> 00:20:24,890
I'll bring them up to speed
so they can follow.
406
00:20:24,957 --> 00:20:27,492
- I recruited June
for Trauma OR,
407
00:20:27,559 --> 00:20:29,561
and then I got myself
summarily dismissed
408
00:20:29,628 --> 00:20:32,297
for yelling at a resident.
Do you know Ryan, by the way?
409
00:20:32,364 --> 00:20:34,299
An incompetent little troll.
410
00:20:34,366 --> 00:20:36,034
But anyway, now that I'm back,
411
00:20:36,101 --> 00:20:39,271
June is acting like
her thousands of emotional pleas
412
00:20:39,338 --> 00:20:41,073
to me that our work together
were meaningful
413
00:20:41,139 --> 00:20:42,407
and important never happened.
414
00:20:42,474 --> 00:20:44,009
- That's because
you only came back
415
00:20:44,076 --> 00:20:45,544
after I decided
that I was leaving.
416
00:20:45,611 --> 00:20:47,145
So it's too late, Mark,
it's too late.
417
00:20:47,212 --> 00:20:48,513
(monitor beeping)
- She's hypovolemic.
418
00:20:48,580 --> 00:20:50,115
I told you she's lost
too much blood.
419
00:20:50,182 --> 00:20:52,117
- What Becky is saying
is that my patient is unstable
420
00:20:52,184 --> 00:20:54,720
and a reproductive fire sale
is her only option.
421
00:20:54,786 --> 00:20:56,755
- We're gonna do everything
we can to avoid hysterectomy.
422
00:20:56,822 --> 00:20:58,690
- It's her life we're talking
about here, June.
423
00:20:58,757 --> 00:21:00,726
- And she doesn't wanna
live it feeling damaged.
424
00:21:00,792 --> 00:21:02,694
(monitors beeping)
425
00:21:03,562 --> 00:21:06,265
- I should've never have said
that you were too damaged
to be a mother, June.
426
00:21:06,331 --> 00:21:08,100
- Guys, her pressure
is still dropping.
427
00:21:08,166 --> 00:21:09,901
(both): Shut up, Becky.
428
00:21:10,902 --> 00:21:12,638
- It was never just
about motherhood,
429
00:21:12,704 --> 00:21:15,340
it was about feeling like
I don't deserve anything.
430
00:21:18,543 --> 00:21:19,878
What?
431
00:21:20,379 --> 00:21:22,481
- Get Dr. Curtis
her surgical loops.
432
00:21:22,547 --> 00:21:23,749
- We're gonna go in there
433
00:21:23,815 --> 00:21:25,083
and help her find
where it's attached.
434
00:21:25,150 --> 00:21:26,918
We'll do it her way.
435
00:21:27,686 --> 00:21:30,188
- Becky, take this over.
- Yeah, got it.
436
00:21:30,255 --> 00:21:32,457
(monitor beeping)
437
00:21:33,992 --> 00:21:35,527
(tense music)
438
00:21:37,396 --> 00:21:39,364
- Okay...
439
00:21:40,399 --> 00:21:41,867
Do you see it?
440
00:21:44,036 --> 00:21:45,871
- Yeah, I see it.
441
00:21:47,506 --> 00:21:48,840
Clamping now.
442
00:21:57,149 --> 00:21:58,884
- Luke.
443
00:21:59,584 --> 00:22:00,952
Luke?
444
00:22:06,258 --> 00:22:08,660
And you took the BIPAP.
445
00:22:10,362 --> 00:22:12,064
- Thank you.
446
00:22:13,632 --> 00:22:16,735
- Just got out of surgery.
- Corroded valve located.
447
00:22:16,802 --> 00:22:19,338
They shut off a gas line
and diverted,
448
00:22:19,404 --> 00:22:22,407
so we are clear to go back in.
Spread word?
449
00:22:22,474 --> 00:22:24,376
- Looks like we weathered
the storm.
450
00:22:24,443 --> 00:22:28,347
- Until today's stats explode
our weekly wait time averages...
451
00:22:28,413 --> 00:22:30,248
Not your problem.
452
00:22:30,315 --> 00:22:33,552
- Let me know if you get any
pushback from Dr. Olsen.
453
00:22:34,086 --> 00:22:36,054
- I'll handle it if I do.
454
00:22:36,588 --> 00:22:38,690
- I could back you up, Neeta.
455
00:22:39,424 --> 00:22:43,528
- How could you possibly
expect me to trust you, Mark?
456
00:22:44,129 --> 00:22:47,399
- Just call me finally motivated
to find some common ground.
457
00:22:49,868 --> 00:22:52,104
(indistinct chatter)
458
00:22:52,170 --> 00:22:53,405
- Bashir.
459
00:22:53,905 --> 00:22:56,208
Hey, I got your text.
460
00:22:56,274 --> 00:22:58,410
- Yeah, that patient
I was asking about.
461
00:22:58,477 --> 00:23:00,278
Um, he took off.
462
00:23:00,345 --> 00:23:02,581
I think with a very expensive
piece of equipment.
463
00:23:02,647 --> 00:23:05,283
- You said maybe
he was unregistered
and needed a consul?
464
00:23:05,350 --> 00:23:08,019
- I mean, he's had COPD
that's been ignored for years.
465
00:23:08,086 --> 00:23:10,889
I offered him long-term help,
and he just seemed fixated
466
00:23:10,956 --> 00:23:12,524
on getting through today.
467
00:23:12,591 --> 00:23:13,992
I recognized the look
on his face,
468
00:23:14,059 --> 00:23:15,160
he's stuck in survival mode.
469
00:23:15,227 --> 00:23:17,062
- Well, if he comes back,
I'm happy to talk.
470
00:23:17,129 --> 00:23:17,996
- Great.
471
00:23:18,063 --> 00:23:19,831
- This whole setup,
it's impressive.
472
00:23:19,898 --> 00:23:22,634
- What if it's just
my own version of getting
through the day?
473
00:23:22,701 --> 00:23:24,569
You know, another sinkhole
to distract me.
474
00:23:24,636 --> 00:23:26,605
- Well, it makes sense
to think that.
475
00:23:27,139 --> 00:23:29,741
What happened to Mags is awful.
476
00:23:29,808 --> 00:23:31,676
And so unfair.
477
00:23:31,743 --> 00:23:33,378
- To her.
478
00:23:33,445 --> 00:23:35,580
- And also to you.
479
00:23:35,647 --> 00:23:37,582
After everything that
you've been through.
480
00:23:38,350 --> 00:23:40,886
But you're doing the work,
you're not stuck anywhere.
481
00:23:40,952 --> 00:23:44,156
- Every time I try to think
about my future
482
00:23:44,222 --> 00:23:46,358
or what I want,
it just seems wrong.
483
00:23:46,425 --> 00:23:47,959
- It isn't.
484
00:23:48,693 --> 00:23:50,295
- You know, it could be so easy
485
00:23:50,362 --> 00:23:51,997
to just disappear
into myself again.
486
00:23:52,063 --> 00:23:53,832
- You're not gonna do that.
487
00:23:53,899 --> 00:23:56,101
You will get
through this, Bashir.
488
00:23:57,202 --> 00:23:58,804
- How, Karim?
489
00:23:58,870 --> 00:24:00,505
- You know what to do.
490
00:24:00,572 --> 00:24:02,641
(dramatic music)
491
00:24:05,644 --> 00:24:08,246
(Bashir): What are you
afraid of?
492
00:24:09,314 --> 00:24:12,184
It should be you, not them.
493
00:24:13,118 --> 00:24:15,287
It should be you, not her.
494
00:24:15,921 --> 00:24:18,824
The past is best left
where it was.
495
00:24:18,890 --> 00:24:21,560
I just need to get her
somewhere safe.
496
00:24:22,093 --> 00:24:25,997
Every time I think I built
something, that feeling fades.
497
00:24:29,568 --> 00:24:31,303
Don't look away.
498
00:24:35,207 --> 00:24:36,575
- Okay, Liz,
your angle feels off.
499
00:24:36,641 --> 00:24:38,343
- You're too tense,
just try and relax.
500
00:24:38,410 --> 00:24:39,644
- I am trying. It hurts.
501
00:24:39,711 --> 00:24:41,580
- Okay, remind me how much
hydromorphone he's had?
502
00:24:41,646 --> 00:24:43,748
- Two mgs, and one of ativan.
503
00:24:43,815 --> 00:24:45,584
- I think you should
let us use ketamine.
504
00:24:45,650 --> 00:24:47,519
We can wait for ortho
and RT if you're nervous.
505
00:24:47,586 --> 00:24:49,721
- No, don't wait. Just ketamine,
propofol if you need it.
506
00:24:49,788 --> 00:24:52,824
Rhoda can watch my breathing,
I just want it back in.
507
00:24:52,891 --> 00:24:54,893
- Okay, push 50 ketamine, Rhoda.
508
00:24:54,960 --> 00:24:57,429
(Theo moans)
509
00:24:58,129 --> 00:25:00,232
Okay, it's gonna come on fast.
510
00:25:00,799 --> 00:25:02,534
(sighing)
511
00:25:02,601 --> 00:25:04,936
Are you there, Theo?
Can you hear me?
512
00:25:06,271 --> 00:25:08,507
- Okay, ready when you are, Liz.
513
00:25:08,573 --> 00:25:09,741
- Okay.
514
00:25:10,342 --> 00:25:12,577
He's moving a little
bit easier now.
515
00:25:12,644 --> 00:25:14,112
- Ow.
- I hate it
516
00:25:14,179 --> 00:25:15,413
when they're still
in pain, though.
517
00:25:15,480 --> 00:25:17,048
- Yeah, at least he doesn't
know where he is.
518
00:25:17,115 --> 00:25:19,618
Okay, Theo,
you're still resisting.
519
00:25:19,684 --> 00:25:23,321
I just need you to let go,
why can't you do that?
520
00:25:24,055 --> 00:25:25,924
- Because I'm scared.
521
00:25:27,559 --> 00:25:29,194
- Should we keep...
- Yeah, yeah, yeah,
522
00:25:29,261 --> 00:25:30,428
I think if I just...
523
00:25:30,929 --> 00:25:32,864
(cracking)
(Theo exhaling in relief)
524
00:25:32,931 --> 00:25:34,332
Got it.
525
00:25:34,399 --> 00:25:36,668
Okay, I'll put him
in a stabilizer.
526
00:25:40,105 --> 00:25:41,373
- Hi.
527
00:25:42,140 --> 00:25:43,775
- Welcome back.
528
00:25:46,945 --> 00:25:49,881
(sirens wailing)
529
00:25:50,582 --> 00:25:52,884
- What is this?
- Aren't you gone?
530
00:25:52,951 --> 00:25:55,554
- Yet, you're still texting me
on our group thread.
531
00:25:55,620 --> 00:25:58,924
- You texted "911" again,
but I wasn't sure whether
it was real this time.
532
00:25:58,990 --> 00:26:00,792
June.
- Why is your arm in a sling?
533
00:26:00,859 --> 00:26:02,594
- I thought I was
just texting Theo.
534
00:26:02,661 --> 00:26:04,496
Did you come back because of me?
- Yes.
535
00:26:04,563 --> 00:26:06,731
I turned around on the highway,
ran back here,
536
00:26:06,798 --> 00:26:08,366
changed into my scrubs.
I was in surgery.
537
00:26:08,433 --> 00:26:10,635
- Why were you in surgery when
you no longer work here, June?
538
00:26:10,702 --> 00:26:12,070
- What happened
to your arm, Theo?
539
00:26:12,137 --> 00:26:14,239
- Look, not to diminish,
whatever's going on with you,
540
00:26:14,306 --> 00:26:15,974
but I need help.
This is Madiha.
541
00:26:16,041 --> 00:26:17,208
Crohn's, mid-flare.
542
00:26:17,275 --> 00:26:18,677
- Why would Chron's
lead to intubation?
543
00:26:18,743 --> 00:26:20,278
Was she here during
the anesthetic leak?
544
00:26:20,345 --> 00:26:21,880
- Yes. It sent her
into rest distress,
545
00:26:21,947 --> 00:26:23,481
but she was already
struggling to breathe.
546
00:26:23,548 --> 00:26:26,451
Imaging showed pulmonary edema,
but no underlying causes.
547
00:26:26,518 --> 00:26:27,986
- When did her symptoms present?
548
00:26:28,053 --> 00:26:29,955
- A few days ago when
she got here from Turkey.
549
00:26:30,021 --> 00:26:32,057
I did a screening
for possible infections
she could've picked up,
550
00:26:32,123 --> 00:26:35,427
but nothing. There must be a
complication that I'm missing.
551
00:26:35,493 --> 00:26:37,095
- Blood clot maybe?
552
00:26:37,162 --> 00:26:39,331
IBD inflammation
and VTE aren't uncommon.
553
00:26:39,397 --> 00:26:41,800
- Except there's no clot.
We did a CT to make sure.
554
00:26:41,866 --> 00:26:43,635
- Nothing cardiogenic
underlying?
555
00:26:43,702 --> 00:26:44,970
- EKG, bloods, echo.
556
00:26:45,036 --> 00:26:46,605
- And you're treating
the fluid in her lungs?
557
00:26:46,671 --> 00:26:48,273
- Obviously, diuretics.
558
00:26:48,340 --> 00:26:50,308
- Okay, so why did you
call us here?
559
00:26:50,375 --> 00:26:52,177
Just treat the edema,
send her home,
560
00:26:52,243 --> 00:26:55,413
and follow-up with primary care.
- No, I am her primary care.
561
00:26:57,816 --> 00:27:00,619
- And it's not us
you wanted to ask.
562
00:27:02,253 --> 00:27:06,257
You're right, we don't know
what she'd say.
563
00:27:07,225 --> 00:27:10,195
But we do know we pale
in comparison.
564
00:27:11,496 --> 00:27:14,799
- Madiha just got to Canada
with her family.
565
00:27:14,866 --> 00:27:16,468
She's shaken from her journey
566
00:27:16,534 --> 00:27:19,104
and this huge change
in her life, and...
567
00:27:19,871 --> 00:27:22,007
Look, if I'm honest, she's me.
568
00:27:22,073 --> 00:27:25,343
She's me seven years ago,
and she's me right now,
569
00:27:25,410 --> 00:27:28,213
wondering if everything I went
through was for nothing.
570
00:27:29,714 --> 00:27:32,751
(phone vibrating and beeping)
And...
571
00:27:33,618 --> 00:27:35,353
Um, I'm sorry.
572
00:27:35,420 --> 00:27:36,821
That was, uh...
573
00:27:36,888 --> 00:27:39,758
I have to account for a missing
BIPAP machine now.
574
00:27:40,992 --> 00:27:43,762
- You're not alone with any
of what you just said, Bash.
575
00:27:47,432 --> 00:27:49,467
- Why do you keep
brining her up?
576
00:27:49,534 --> 00:27:51,770
He clearly doesn't want
to talk about this.
577
00:27:51,836 --> 00:27:53,004
- Well, I think he does.
578
00:27:53,071 --> 00:27:54,973
I can feel him trying
to make sense of it.
579
00:27:55,040 --> 00:27:57,108
- What does it even mean, Theo?
580
00:27:57,175 --> 00:27:58,543
- I don't know.
581
00:27:58,610 --> 00:28:00,645
Someone we loved died.
582
00:28:01,613 --> 00:28:03,548
We have to make
sense of it, too.
583
00:28:04,482 --> 00:28:07,519
- When you say you lost it,
that machine is worth
584
00:28:07,585 --> 00:28:09,421
more than you make in a year.
585
00:28:09,487 --> 00:28:14,092
- I lent it to an unregistered
patient who took it.
586
00:28:14,693 --> 00:28:16,861
He needed help breathing,
and at least now,
587
00:28:16,928 --> 00:28:18,730
we know he'll make it
through the day.
588
00:28:18,797 --> 00:28:22,000
- Well, that's a good way
to get yourself fired.
589
00:28:23,034 --> 00:28:24,903
- Hey.
- Hey.
590
00:28:24,969 --> 00:28:25,937
Is that the family?
591
00:28:26,004 --> 00:28:27,706
- Husband and two boys
from Aleppo.
592
00:28:27,772 --> 00:28:30,542
- The husband should know
there's nothing to worry about.
593
00:28:30,608 --> 00:28:33,244
- Except, is that even true?
- Doctors, where we're from,
594
00:28:33,311 --> 00:28:35,714
we don't give bad news
the same way you do here.
595
00:28:35,780 --> 00:28:38,983
- Right, I always forget that.
It's impolite to tell the truth.
596
00:28:39,050 --> 00:28:42,187
- When I'd watch my parents
talk to patients or loved ones,
597
00:28:42,253 --> 00:28:43,455
it just made so much sense.
598
00:28:43,521 --> 00:28:45,390
- Yeah, so there's nothing
they can do but worry.
599
00:28:45,457 --> 00:28:46,558
What's the point?
- Exactly, yeah.
600
00:28:46,624 --> 00:28:48,560
I'll go talk to them.
- Let me.
601
00:28:48,626 --> 00:28:50,428
We agreed to take Madiha
on together anyway.
602
00:28:50,495 --> 00:28:54,532
Oh, ah, by the way, I checked
out that office space.
603
00:28:54,599 --> 00:28:56,568
You're right, it can work.
604
00:28:56,634 --> 00:28:59,671
But, hey, if the timing's wrong,
605
00:28:59,738 --> 00:29:02,640
staying at Memorial is
a good option for you, Bash.
606
00:29:05,577 --> 00:29:09,080
- I just stared at those pills.
607
00:29:09,681 --> 00:29:11,015
- Okay.
608
00:29:11,082 --> 00:29:14,452
- The tension of this huge evac,
609
00:29:14,519 --> 00:29:18,323
and, I mean, how we're only ever
one hairline fracture
610
00:29:18,389 --> 00:29:19,991
from collapse, and...
611
00:29:21,226 --> 00:29:24,496
You don't need to hear this.
- Yes, I do, Claire.
612
00:29:24,562 --> 00:29:27,265
Because I can't imagine
this was easy for you.
613
00:29:27,332 --> 00:29:30,268
- I'll admit for a minute,
614
00:29:30,335 --> 00:29:32,270
taking them and numbing myself
615
00:29:32,337 --> 00:29:35,273
felt like the only way
to deal with it.
616
00:29:36,808 --> 00:29:38,810
That doesn't mean though
the next time I won't stumble.
617
00:29:38,877 --> 00:29:42,280
- But it does mean
that this time, you didn't.
618
00:29:44,249 --> 00:29:46,885
So what if small wins
are all we get.
619
00:29:47,452 --> 00:29:49,287
(dramatic music)
620
00:29:56,694 --> 00:29:58,263
- Neeta.
621
00:30:00,965 --> 00:30:04,068
I wanted to thank you
for fighting for this place.
622
00:30:05,236 --> 00:30:07,438
And for not giving up on me.
623
00:30:09,107 --> 00:30:11,209
(♪♪)
624
00:30:18,650 --> 00:30:20,051
(elevator dings)
625
00:30:23,254 --> 00:30:24,956
- What if it wasn't too late?
626
00:30:25,023 --> 00:30:27,091
- I'm too tired to keep
doing this with you.
627
00:30:27,158 --> 00:30:29,427
- What if Devi could get
the hospital lawyers
628
00:30:29,494 --> 00:30:31,296
to get you out of your contract
in Cleveland?
629
00:30:31,362 --> 00:30:33,731
And eat whatever penalty
you might be on the hook for?
630
00:30:33,798 --> 00:30:36,701
- Why would she do that?
- Because I asked her to.
631
00:30:36,768 --> 00:30:39,103
- She rightfully
loathes you, Mark.
632
00:30:39,170 --> 00:30:40,538
- Ergo we made a trade.
633
00:30:40,605 --> 00:30:42,173
I agreed to relinquish co-chief.
634
00:30:42,240 --> 00:30:44,475
- So you give up
your power for me.
635
00:30:44,542 --> 00:30:46,611
- She'd rather I be
your problems than hers.
636
00:30:46,678 --> 00:30:48,146
And let's face it,
I'm not interested
637
00:30:48,213 --> 00:30:50,715
in the soul-crushing
mundanity of her job.
638
00:30:50,782 --> 00:30:52,717
- What is it
that you are proposing?
639
00:30:52,784 --> 00:30:54,819
- That we go back to running
Traum OR together.
640
00:30:54,886 --> 00:30:57,088
- Mark--
- You'd have to take a pay cut.
641
00:30:57,155 --> 00:30:58,857
There's no way we can mash
the money you'd be making
642
00:30:58,923 --> 00:31:02,727
in the US, but if you wanted to,
to try for a kid again.
643
00:31:02,794 --> 00:31:06,865
Or whatever else it is
that you might end up wanting,
644
00:31:06,931 --> 00:31:09,000
you'd have stability at work.
645
00:31:09,634 --> 00:31:14,672
And I'd have a partner
who makes me... better.
646
00:31:15,940 --> 00:31:18,910
Anyway, think about it.
While you're thinking about it,
647
00:31:18,977 --> 00:31:21,579
would you please tell Ruth
that she won the uterus lottery?
648
00:31:21,646 --> 00:31:24,048
I don't think she's gonna
want to hear it from me.
649
00:31:24,749 --> 00:31:26,684
(dramatic music)
650
00:31:28,319 --> 00:31:29,854
(sirens wailing)
(cars honking)
651
00:31:29,921 --> 00:31:32,290
- You didn't have to leave work
to come to this, you know?
652
00:31:32,357 --> 00:31:34,626
- No, it's okay.
I had help there.
653
00:31:34,692 --> 00:31:36,327
- Um, that's Mrs. Butterfield.
654
00:31:36,394 --> 00:31:40,231
I don't think she likes me,
so let's not talk to her.
655
00:31:41,466 --> 00:31:43,268
- Amira, I'm sure
that's not true.
656
00:31:43,334 --> 00:31:45,436
She only had the nicest things
to say about you
657
00:31:45,503 --> 00:31:47,205
on your report card.
- Whatever.
658
00:31:47,272 --> 00:31:49,540
They have to say that.
- No, they actually don't.
659
00:31:49,607 --> 00:31:51,609
- Fine, but this isn't
parent-teacher interviews.
660
00:31:51,676 --> 00:31:53,478
Let's not talk about Amira
in front of her
661
00:31:53,544 --> 00:31:55,380
because that makes
her uncomfortable.
662
00:31:55,446 --> 00:31:56,848
- Okay.
663
00:31:56,915 --> 00:31:59,250
- This is social studies.
664
00:32:00,718 --> 00:32:03,554
(indistinct chatter)
665
00:32:03,621 --> 00:32:05,924
- You want to show me
some of your work?
666
00:32:05,990 --> 00:32:10,161
- There's just this one thing,
but it's embarrassing.
667
00:32:10,228 --> 00:32:12,163
- Only if you want to, huh?
668
00:32:12,230 --> 00:32:13,998
- Just, here.
669
00:32:15,099 --> 00:32:17,435
- What is it?
- It's a mind map.
670
00:32:17,502 --> 00:32:20,305
You define yourselves with the
words that are important to you.
671
00:32:20,371 --> 00:32:22,407
Mine is kind of messy.
672
00:32:25,043 --> 00:32:26,744
You don't have to stare
at it for hours.
673
00:32:26,811 --> 00:32:28,746
- It's just...
674
00:32:29,514 --> 00:32:31,349
You know, you fought so hard
675
00:32:31,416 --> 00:32:33,351
to come here for
the theatre program.
676
00:32:33,418 --> 00:32:37,789
But looking at this,
math and science are just
as important to you.
677
00:32:37,855 --> 00:32:41,025
- I like them, too.
I don't know, Bashir.
678
00:32:41,092 --> 00:32:43,628
Maybe I'd make a better
doctor than singer.
679
00:32:43,695 --> 00:32:45,563
It does run in the family.
680
00:32:46,297 --> 00:32:48,833
My teachers think if my grades
stay high enough,
681
00:32:48,900 --> 00:32:52,470
I could get into McGill,
or Queens, or UofT.
682
00:32:52,537 --> 00:32:55,006
- Look, you don't have
to follow anyone's path.
683
00:32:55,073 --> 00:32:57,475
Amira, you can be
whatever you want.
684
00:32:59,177 --> 00:33:01,646
- It's true, you know?
685
00:33:02,246 --> 00:33:06,451
- I know. And maybe
I'll change my mind again.
686
00:33:06,517 --> 00:33:09,620
But I like knowing
that I was going one way,
687
00:33:09,687 --> 00:33:11,889
and now I can go another.
688
00:33:11,956 --> 00:33:14,625
(soft music)
689
00:33:16,427 --> 00:33:19,597
- I'm trying not
to embarrass you by crying.
690
00:33:27,638 --> 00:33:29,474
Hey, um...
691
00:33:30,208 --> 00:33:32,110
I think I have
to go back to work.
692
00:33:32,176 --> 00:33:33,778
- You said you were done.
693
00:33:33,845 --> 00:33:35,847
- And you said we could
change our minds.
694
00:33:40,985 --> 00:33:42,687
- We'll be okay.
695
00:33:42,754 --> 00:33:44,856
- I know we will.
696
00:33:50,628 --> 00:33:52,797
- Haven't I done the last
10 of those in a row?
697
00:33:52,864 --> 00:33:54,665
- Well, we want to make sure
that you don't lose
698
00:33:54,732 --> 00:33:57,702
your sense of humility,
future Dr. Wong.
699
00:33:59,103 --> 00:34:00,671
- I was gonna tell you I got in,
700
00:34:00,738 --> 00:34:02,774
I was just worried that you'd
think I was abandoning you.
701
00:34:02,840 --> 00:34:05,843
- An old friend who teaches
at the medical school,
he let it slip.
702
00:34:05,910 --> 00:34:07,779
- I'm proud of you, kid.
703
00:34:07,845 --> 00:34:09,347
- Anyone know if ortho has seen
704
00:34:09,414 --> 00:34:10,615
my knee dislocation
patient, yet?
705
00:34:10,681 --> 00:34:12,383
- Are you even supposed
to be working?
706
00:34:12,450 --> 00:34:14,886
- I just wanna make sure
he knows I didn't bail on him.
707
00:34:14,952 --> 00:34:16,554
- Challenging
circumstances today.
708
00:34:16,621 --> 00:34:19,157
But you people
killed yourselves.
709
00:34:19,223 --> 00:34:20,725
- Some of us killed each other.
710
00:34:20,792 --> 00:34:23,027
Rhoda, don't think I'll forget
you wrenching at me like that.
711
00:34:23,094 --> 00:34:24,595
- The pleasure was all mine.
712
00:34:24,662 --> 00:34:28,032
- And some of us lost some very
expensive hospital equipment.
713
00:34:28,099 --> 00:34:32,103
Dr. Hamed, you want to rip off
the bandage as it would?
714
00:34:32,170 --> 00:34:35,306
- Um, an unregistered patient
715
00:34:35,373 --> 00:34:39,110
with untreated COPD
needed O2 treatment so...
716
00:34:39,177 --> 00:34:42,647
- So Bashir and I lent him
a portable BIPAP machine
717
00:34:42,713 --> 00:34:45,516
which he may have purloined.
718
00:34:47,118 --> 00:34:49,120
- Did you get a phone number
or a health card?
719
00:34:49,187 --> 00:34:51,856
- No, but it's possible
he comes back.
720
00:34:51,923 --> 00:34:54,392
- But that's what
insurance is for, right?
721
00:34:54,459 --> 00:34:59,197
- We'll see, but it's
not lost on me how far
you're willing to go.
722
00:35:00,198 --> 00:35:01,899
All of you.
723
00:35:01,966 --> 00:35:04,802
And since wait times
are skyrocketing again,
724
00:35:04,869 --> 00:35:07,338
let's get back to work.
Shall we?
725
00:35:07,405 --> 00:35:09,674
Bashir, did you need something?
726
00:35:13,144 --> 00:35:15,113
- Liz, um...
727
00:35:15,913 --> 00:35:18,082
You were right about me
resisting who I am.
728
00:35:18,149 --> 00:35:21,252
So I'm taking over
Max's practice.
729
00:35:23,754 --> 00:35:24,922
- Good.
730
00:35:25,790 --> 00:35:27,792
- When I came out of sedation,
731
00:35:28,793 --> 00:35:31,462
I was just happy
to see your face.
732
00:35:32,530 --> 00:35:34,632
I wanna trust that feeling, Liz.
733
00:35:35,233 --> 00:35:37,902
And if you still feel
the same way about me,
734
00:35:39,504 --> 00:35:41,372
I wanna trust it.
735
00:35:43,174 --> 00:35:46,544
(in Arabic)
736
00:36:13,004 --> 00:36:15,072
(gentle music)
737
00:36:23,648 --> 00:36:26,717
(Mags): Well, we're about to
.
738
00:36:26,784 --> 00:36:27,985
Why not?
739
00:36:28,052 --> 00:36:29,887
Don't you want to know
how good we are at this?
740
00:36:29,954 --> 00:36:31,589
(Bashir): Asking
would be ridiculous.
741
00:36:31,656 --> 00:36:33,958
- What are you afraid of?
742
00:36:34,025 --> 00:36:35,860
Let me show you how it's done.
743
00:36:35,927 --> 00:36:37,361
- Mags, wait.
744
00:36:44,802 --> 00:36:47,004
(laughing)
Thank you.
745
00:36:50,208 --> 00:36:52,443
Um, well...
746
00:36:52,944 --> 00:36:54,679
- So were we close?
- Nope.
747
00:36:54,745 --> 00:36:59,250
So she's an HR, and he just
lost his restaurant job.
748
00:36:59,317 --> 00:37:01,552
- And he admitted
that to a stranger?
749
00:37:01,619 --> 00:37:03,087
- Uh-huh, yeah.
750
00:37:03,955 --> 00:37:05,790
He also said he wanted
to go back to school
751
00:37:05,856 --> 00:37:08,426
and try something new.
- And what did you tell him?
752
00:37:08,492 --> 00:37:11,829
- Uh, that it's never
too late to start again.
753
00:37:12,863 --> 00:37:14,865
(gentle music)
754
00:37:21,606 --> 00:37:24,442
ly text us "911"
for the third time today?
755
00:37:24,508 --> 00:37:25,943
- Is this about the pulmonary
edema patient?
756
00:37:26,010 --> 00:37:28,779
- Thanks for watching her.
She's responding well to meds.
757
00:37:28,846 --> 00:37:30,214
- But still no answer as to why?
758
00:37:30,281 --> 00:37:31,749
- And sometimes,
there isn't one, you know?
759
00:37:31,816 --> 00:37:33,451
You just gotta live with it.
It's hard, but...
760
00:37:33,517 --> 00:37:36,454
- No, we work our way
through the differentials slowly
761
00:37:36,520 --> 00:37:38,689
and get it wrong
until we get it right.
762
00:37:38,756 --> 00:37:42,627
But thank you for, uh...
Thank you.
763
00:37:42,693 --> 00:37:44,228
- You are welcome.
764
00:37:44,295 --> 00:37:46,864
But why'd you pick this room,
it's the site of my trauma?
765
00:37:46,931 --> 00:37:48,899
- You gonna tell us what
happened to your arm, Theo?
766
00:37:48,966 --> 00:37:51,102
- My reward for trying
to help a patient
767
00:37:51,168 --> 00:37:53,471
who very much did not want
to be helped.
768
00:37:53,537 --> 00:37:55,539
- Did he assault you?
- Not quite.
769
00:37:55,606 --> 00:37:57,174
Tried to get him
into a wheelchair
770
00:37:57,241 --> 00:37:58,976
and my shoulder popped out.
771
00:37:59,043 --> 00:38:00,611
- Ah, so is that better or worse
772
00:38:00,678 --> 00:38:02,947
than the guy who punched you in
the face a couple of years ago?
773
00:38:03,014 --> 00:38:05,016
- Well, your turn, June,
what are you still doing here?
774
00:38:05,082 --> 00:38:07,685
- I am staying to partner
with Novak in Trauma OR.
775
00:38:07,752 --> 00:38:09,520
- Can you trust him?
776
00:38:09,587 --> 00:38:12,990
- No, but I do love the work
we're doing together so,
777
00:38:13,057 --> 00:38:15,092
I don't know, I guess
I was just running.
778
00:38:15,159 --> 00:38:18,195
- You know, after I got
punched in the face,
779
00:38:18,262 --> 00:38:21,365
I think that's when I lost
faith in who I was.
780
00:38:21,432 --> 00:38:23,768
- You were the guy who took in
me and my sister
781
00:38:23,834 --> 00:38:25,670
when you barely knew who we were
because we needed help, Theo.
782
00:38:25,736 --> 00:38:28,639
- Oh, you know,
I once had a patient
who got punched in the face.
783
00:38:28,706 --> 00:38:30,408
Left AMA. Comes back
three years later
784
00:38:30,474 --> 00:38:32,009
with a brain bleed,
dies on the table.
785
00:38:32,076 --> 00:38:34,111
- Okay.
(sighing)
786
00:38:34,178 --> 00:38:35,813
- You good?
787
00:38:35,880 --> 00:38:38,382
- Yeah, I can dress
myself, thanks.
788
00:38:39,850 --> 00:38:41,986
- What do you think
you were running from?
789
00:38:43,654 --> 00:38:45,556
- Oh, um...
790
00:38:46,691 --> 00:38:48,492
you know, there are people here
791
00:38:48,559 --> 00:38:52,096
who I care about
and who also care about me.
792
00:38:53,297 --> 00:38:56,334
And I think I deserve that.
793
00:38:56,400 --> 00:38:58,436
- You do.
794
00:38:59,003 --> 00:39:03,474
- Yeah, I can't do this
without help so...
795
00:39:04,575 --> 00:39:07,311
(uplifting music)
796
00:39:21,892 --> 00:39:23,828
- I turned down the job.
797
00:39:23,894 --> 00:39:26,230
- What? Why?
798
00:39:26,297 --> 00:39:28,532
Bash, if you're doing this
because you feel guilty.
799
00:39:28,599 --> 00:39:31,535
- I'm starting my own clinic.
(chuckling)
800
00:39:31,602 --> 00:39:35,039
She knew, actually.
She wanted me to do it.
801
00:39:35,106 --> 00:39:36,807
That's what she would have said.
802
00:39:36,874 --> 00:39:38,909
- What kind of clinic?
803
00:39:39,543 --> 00:39:41,846
- Community medicine
and public health.
804
00:39:41,912 --> 00:39:43,481
It's what my parents did.
805
00:39:43,547 --> 00:39:45,182
The doctor who sponsored me
to Canada,
806
00:39:45,249 --> 00:39:46,851
he'll bring some patients.
807
00:39:46,917 --> 00:39:49,854
I'm actually seeing
a place later tonight.
808
00:39:49,920 --> 00:39:53,691
I'll get a business loan,
a grant maybe.
809
00:39:53,758 --> 00:39:57,228
I know it's a huge risk,
but it's what I want.
810
00:39:58,329 --> 00:39:59,864
- Get it wrong
until we get it right.
811
00:39:59,930 --> 00:40:01,699
- Rulebreaker makes
his own rule.
812
00:40:01,766 --> 00:40:04,402
Let me know how I can help.
- Yeah, same.
813
00:40:04,468 --> 00:40:06,036
(pager beeping)
814
00:40:07,505 --> 00:40:09,573
- Go if you need to.
815
00:40:12,510 --> 00:40:14,745
- Uh, I'll see you guys soon.
816
00:40:14,812 --> 00:40:16,414
- Yeah.
- Yeah.
817
00:40:16,480 --> 00:40:17,882
- Okay.
818
00:40:21,285 --> 00:40:24,321
(gentle music)
819
00:40:39,703 --> 00:40:43,107
(indistinct chatter)
820
00:40:44,708 --> 00:40:46,911
(♪♪)
821
00:41:57,915 --> 00:42:00,951
(hip-hop music)
822
00:42:07,191 --> 00:42:11,462
(♪ Esset Abl Al Noom ♪
by Bu Kolthoum)
823
00:42:38,656 --> 00:42:41,859
Subtitles: difuze
97647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.