All language subtitles for The.Time.Of.Forests.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,960 --> 00:00:23,040
PLATEAU DE MILLEVACHES, LIMOUSIN
4
00:00:23,040 --> 00:00:24,200
PLATEAU DE MILLEVACHES, LIMOUSIN
5
00:00:30,080 --> 00:00:34,280
We saw them plant these fir trees.
6
00:00:35,600 --> 00:00:37,720
In the meadows, everywhere.
7
00:00:40,720 --> 00:00:44,160
That's all there was.
8
00:00:48,960 --> 00:00:51,840
LA CORREZE IN PICTURES
START OF VIENNE IN MILLEVACHES
9
00:00:51,840 --> 00:00:54,280
LA CORREZE IN PICTURES
START OF VIENNE IN MILLEVACHES
10
00:00:56,360 --> 00:00:57,600
IN CORREZE
AT THE PLATEAU DE MILLEVACHES
11
00:00:57,600 --> 00:00:58,640
IN CORREZE
AT THE PLATEAU DE MILLEVACHES
12
00:00:58,800 --> 00:01:01,000
When they got tall,
13
00:01:03,240 --> 00:01:03,360
it became the black forest.
14
00:01:03,360 --> 00:01:04,720
it became the black forest.
15
00:01:05,800 --> 00:01:08,320
Mornings became evenings.
16
00:01:09,000 --> 00:01:09,120
Nothing penetrates the fir trees,
17
00:01:09,120 --> 00:01:11,000
Nothing penetrates the fir trees,
18
00:01:11,160 --> 00:01:13,800
not even a bird song.
19
00:01:16,880 --> 00:01:20,400
I left because of the trees.
20
00:01:52,600 --> 00:01:55,200
THE TIME OF FORESTS
21
00:01:55,200 --> 00:01:55,680
THE TIME OF FORESTS
22
00:01:55,840 --> 00:02:00,080
DIRECTED BY FRANCOIS-XAVIER DROUET
23
00:02:44,760 --> 00:02:47,040
We're in the middle
of a monotype plantation.
24
00:02:47,040 --> 00:02:48,400
We're in the middle
of a monotype plantation.
25
00:02:48,560 --> 00:02:51,200
It means that only one type
of tree that has been planted
26
00:02:51,360 --> 00:02:52,800
about 20, 25 years ago.
27
00:02:52,800 --> 00:02:54,000
about 20, 25 years ago.
28
00:02:54,160 --> 00:02:56,800
It's the lined-up trees we saw.
29
00:02:56,960 --> 00:02:58,560
They made rows of trees,
30
00:02:58,560 --> 00:02:59,960
They made rows of trees,
31
00:03:00,120 --> 00:03:01,840
one tree every ten feet.
32
00:03:02,000 --> 00:03:04,200
That's about 400 trees per acre.
33
00:03:06,600 --> 00:03:09,280
But can we call it a forest?
34
00:03:09,440 --> 00:03:10,080
The question arises.
It is indeed a tree plantation.
35
00:03:10,080 --> 00:03:12,720
The question arises.
It is indeed a tree plantation.
36
00:03:14,280 --> 00:03:15,320
If you listen closely...
37
00:03:17,480 --> 00:03:20,160
Can you hear any birds? No birds.
38
00:03:20,320 --> 00:03:21,600
Look at the ground, there's no life.
39
00:03:21,600 --> 00:03:22,040
Look at the ground, there's no life.
40
00:03:22,200 --> 00:03:23,760
No plants grow.
41
00:03:23,920 --> 00:03:27,320
The only thing they got,
and that was the goal,
42
00:03:27,480 --> 00:03:29,520
in this case, are spruces,
43
00:03:29,680 --> 00:03:32,080
to have 400 spruces per acre.
44
00:03:33,400 --> 00:03:34,960
And they call it a forest.
45
00:03:35,520 --> 00:03:37,360
It is not like a forest at all.
46
00:03:37,520 --> 00:03:38,880
If I look at the ground,
I have spruce needles.
47
00:03:38,880 --> 00:03:39,920
If I look at the ground,
I have spruce needles.
48
00:03:40,080 --> 00:03:41,240
If I dig,
49
00:03:41,400 --> 00:03:44,240
I have several years of needles
stacked on top of each other,
50
00:03:44,400 --> 00:03:44,640
they haven't changed.
51
00:03:44,640 --> 00:03:47,480
they haven't changed.
52
00:03:47,640 --> 00:03:48,960
It doesn't make humus.
53
00:03:49,120 --> 00:03:50,400
For it to be converted
you need other types of trees
54
00:03:50,400 --> 00:03:52,800
For it to be converted
you need other types of trees
55
00:03:52,960 --> 00:03:54,760
so their leaves mix with the ground.
56
00:03:55,480 --> 00:03:56,160
It's not recycling the material.
57
00:03:56,160 --> 00:03:57,360
It's not recycling the material.
58
00:03:57,520 --> 00:04:00,280
The tree pumps into the ground,
sends its needles
59
00:04:00,440 --> 00:04:01,520
and they stay there.
60
00:04:01,680 --> 00:04:01,920
Nothing happens. No life.
61
00:04:01,920 --> 00:04:03,480
Nothing happens. No life.
62
00:04:03,640 --> 00:04:06,760
If you dig, you won't find any
earthworms, there's nothing.
63
00:04:20,360 --> 00:04:22,680
This is the temple
of the Douglas fir.
64
00:04:23,440 --> 00:04:24,960
What kind of tree is it?
65
00:04:24,960 --> 00:04:25,640
What kind of tree is it?
66
00:04:25,800 --> 00:04:29,880
They use it a lot in
the Massif Central right now.
67
00:04:31,480 --> 00:04:33,080
Today, in terms of planting,
68
00:04:33,240 --> 00:04:35,480
when you plant 10 trees,
nine are Douglas fir.
69
00:04:35,640 --> 00:04:36,480
Why?
70
00:04:36,480 --> 00:04:36,800
Why?
71
00:04:37,720 --> 00:04:39,920
It's mostly because
they grow quickly.
72
00:04:40,080 --> 00:04:42,240
You get wood quickly.
73
00:04:42,240 --> 00:04:42,640
You get wood quickly.
74
00:04:43,440 --> 00:04:46,080
One acre of Douglas fir produces
75
00:04:46,240 --> 00:04:48,000
about 200 to 280 cubic feet
of wood per year.
76
00:04:48,000 --> 00:04:50,160
about 200 to 280 cubic feet
of wood per year.
77
00:04:50,320 --> 00:04:51,720
Compared to oak,
78
00:04:51,880 --> 00:04:53,760
two and a half acres of oak produce
about 175 cubic feet a year.
79
00:04:53,760 --> 00:04:55,680
two and a half acres of oak produce
about 175 cubic feet a year.
80
00:04:55,840 --> 00:04:58,040
That's four times less.
81
00:04:59,360 --> 00:04:59,520
When you look for performance,
is clear.
82
00:04:59,520 --> 00:05:01,280
When you look for performance,
is clear.
83
00:05:01,440 --> 00:05:03,920
This tree produces much faster.
84
00:05:12,600 --> 00:05:14,840
They decided to grow
only Douglas firs here.
85
00:05:15,560 --> 00:05:16,800
So everything
that nature wants to put...
86
00:05:16,800 --> 00:05:18,640
So everything
that nature wants to put...
87
00:05:18,800 --> 00:05:21,720
because nature knows what it needs.
88
00:05:22,480 --> 00:05:22,560
This, for example,
89
00:05:22,560 --> 00:05:26,040
This, for example,
90
00:05:26,200 --> 00:05:28,320
it's birch, it's leafy.
91
00:05:28,320 --> 00:05:29,000
it's birch, it's leafy.
92
00:05:29,160 --> 00:05:32,640
It mixed with these Douglas firs
by itself.
93
00:05:33,520 --> 00:05:34,080
The big advantage
94
00:05:34,080 --> 00:05:34,720
The big advantage
95
00:05:34,880 --> 00:05:37,600
is that when the leaves and needles
96
00:05:37,760 --> 00:05:38,880
mix on the ground,
97
00:05:39,040 --> 00:05:39,840
it's going to make humus much faster
98
00:05:39,840 --> 00:05:41,520
it's going to make humus much faster
99
00:05:41,680 --> 00:05:43,600
than this carpet
of Douglas fir needles
100
00:05:43,760 --> 00:05:45,600
which will remain stagnant for years.
101
00:05:45,600 --> 00:05:45,760
which will remain stagnant for years.
102
00:05:45,920 --> 00:05:49,160
So this mix is very profitable
for the ground.
103
00:05:49,320 --> 00:05:51,160
But it's not the tree they wanted,
104
00:05:51,320 --> 00:05:51,360
they didn't ask for birch,
but for Douglas fir.
105
00:05:51,360 --> 00:05:53,920
they didn't ask for birch,
but for Douglas fir.
106
00:05:54,080 --> 00:05:56,240
So they remove them.
107
00:05:56,400 --> 00:05:57,120
Nature grows birch
108
00:05:57,120 --> 00:05:58,920
Nature grows birch
109
00:05:59,080 --> 00:06:02,600
and we're going to pay people
to come destroy these birch trees.
110
00:06:02,760 --> 00:06:02,880
Don't touch the established order.
111
00:06:02,880 --> 00:06:04,280
Don't touch the established order.
112
00:06:04,440 --> 00:06:06,320
They want Douglas fir,
they'll get it.
113
00:06:37,560 --> 00:06:38,840
PRIVATE FOREST
114
00:06:39,000 --> 00:06:42,160
WE ALL LOVE THE FOREST. RESPECT IT!
115
00:06:42,320 --> 00:06:43,200
The place where we are
is called a "clean cut".
116
00:06:43,200 --> 00:06:46,440
The place where we are
is called a "clean cut".
117
00:06:46,600 --> 00:06:48,960
It was, for a time,
a plantation of trees,
118
00:06:48,960 --> 00:06:50,480
It was, for a time,
a plantation of trees,
119
00:06:50,640 --> 00:06:54,560
which grew to 130 feet high,
120
00:06:54,720 --> 00:06:58,160
with trees that are
about 40 years old.
121
00:06:59,440 --> 00:07:00,480
Then mankind came
to take trees for their needs.
122
00:07:00,480 --> 00:07:03,400
Then mankind came
to take trees for their needs.
123
00:07:03,560 --> 00:07:06,240
And they do this with a technique
called "clean cut".
124
00:07:06,240 --> 00:07:07,280
And they do this with a technique
called "clean cut".
125
00:07:07,440 --> 00:07:08,800
How does this happen?
126
00:07:08,960 --> 00:07:10,480
There were originally loggers,
127
00:07:11,600 --> 00:07:12,000
but it's a very physical job.
128
00:07:12,000 --> 00:07:14,440
but it's a very physical job.
129
00:07:15,640 --> 00:07:17,760
It wore men down.
It made people work.
130
00:07:17,760 --> 00:07:19,560
It wore men down.
It made people work.
131
00:07:19,720 --> 00:07:23,520
They replaced them with machines.
132
00:07:24,360 --> 00:07:25,720
Since trees are all the same,
133
00:07:25,880 --> 00:07:28,960
they made a machine that
corresponds to this type of tree.
134
00:07:29,120 --> 00:07:29,280
It's called a harvester.
135
00:07:29,280 --> 00:07:31,040
It's called a harvester.
136
00:07:31,200 --> 00:07:33,800
You can imagine on this ground,
when it will be laid bare,
137
00:07:33,960 --> 00:07:35,040
they'll plant small trees
that are like corn.
138
00:07:35,040 --> 00:07:37,800
they'll plant small trees
that are like corn.
139
00:07:37,960 --> 00:07:39,200
An industry minister said:
140
00:07:39,360 --> 00:07:40,800
"The forest should be treated
like a tomato field
141
00:07:40,800 --> 00:07:41,440
"The forest should be treated
like a tomato field
142
00:07:41,600 --> 00:07:43,040
"or a cornfield."
143
00:07:43,760 --> 00:07:46,560
It's a vision of things.
But these small trees
144
00:07:46,720 --> 00:07:49,200
will be the only vegetation here.
145
00:07:49,360 --> 00:07:51,960
They'll make sure they don't compete
146
00:07:52,120 --> 00:07:52,320
with what will come naturally.
147
00:07:52,320 --> 00:07:53,600
with what will come naturally.
148
00:07:53,760 --> 00:07:57,280
It will have to be protected
against insect attacks.
149
00:07:57,440 --> 00:07:58,080
On this empty plate,
they'll have nothing to eat.
150
00:07:58,080 --> 00:08:00,600
On this empty plate,
they'll have nothing to eat.
151
00:08:00,760 --> 00:08:03,200
So they're going to go
after these small plants
152
00:08:03,360 --> 00:08:03,840
and they'll make sure
these small plants aren't eaten
153
00:08:03,840 --> 00:08:06,360
and they'll make sure
these small plants aren't eaten
154
00:08:06,520 --> 00:08:09,360
by small weevils called hylobes.
155
00:08:09,520 --> 00:08:09,600
So they'll use pesticides.
156
00:08:09,600 --> 00:08:11,760
So they'll use pesticides.
157
00:08:11,920 --> 00:08:14,880
For the common man,
158
00:08:15,040 --> 00:08:15,360
putting pesticides
in forests sounds crazy.
159
00:08:15,360 --> 00:08:17,040
putting pesticides
in forests sounds crazy.
160
00:08:17,200 --> 00:08:18,520
And yet, here we are.
161
00:08:24,640 --> 00:08:26,120
On a global scale,
162
00:08:26,280 --> 00:08:26,880
the problem of deforestation
is often mentioned.
163
00:08:26,880 --> 00:08:28,760
the problem of deforestation
is often mentioned.
164
00:08:28,920 --> 00:08:29,880
It is not so, here.
165
00:08:30,040 --> 00:08:32,640
It's not a deforestation regime,
166
00:08:32,640 --> 00:08:32,920
It's not a deforestation regime,
167
00:08:33,080 --> 00:08:35,520
it's a regime of mal-forestation.
168
00:11:38,240 --> 00:11:39,680
With a size like this,
169
00:11:39,840 --> 00:11:42,720
we need to cut
at least 7,000 cubic feet a day.
170
00:11:42,720 --> 00:11:43,840
we need to cut
at least 7,000 cubic feet a day.
171
00:11:44,000 --> 00:11:45,680
-How much?
-7,000 cubic feet.
172
00:11:45,840 --> 00:11:47,160
7,000 cubic feet!
173
00:11:47,320 --> 00:11:48,480
To start being profitable.
174
00:11:48,480 --> 00:11:49,960
To start being profitable.
175
00:11:51,240 --> 00:11:53,760
A machine like this
176
00:11:53,920 --> 00:11:54,240
costs about 9,000 euros a month.
177
00:11:54,240 --> 00:11:57,640
costs about 9,000 euros a month.
178
00:11:57,800 --> 00:12:00,000
So it needs to work.
179
00:12:00,000 --> 00:12:01,200
So it needs to work.
180
00:12:01,360 --> 00:12:05,160
We can't stay home
just because it's raining.
181
00:12:05,760 --> 00:12:08,800
In the evening,
we don't want to go partying
182
00:12:08,960 --> 00:12:10,560
when we've finished the day.
183
00:12:14,880 --> 00:12:16,880
Do you work long days?
184
00:12:17,040 --> 00:12:17,280
10 to 12 hours a day.
185
00:12:17,280 --> 00:12:19,760
10 to 12 hours a day.
186
00:12:20,680 --> 00:12:21,520
You have to hang on.
187
00:12:23,400 --> 00:12:25,440
Sometimes owners are unhappy
188
00:12:25,600 --> 00:12:27,360
because we destroy paths a little.
189
00:12:28,680 --> 00:12:28,800
But the job requires it, so...
190
00:12:28,800 --> 00:12:32,280
But the job requires it, so...
191
00:13:40,320 --> 00:13:42,800
We see the track,
192
00:13:42,960 --> 00:13:43,680
almost straight,
taken by the machine.
193
00:13:43,680 --> 00:13:45,360
almost straight,
taken by the machine.
194
00:13:45,520 --> 00:13:47,320
It doesn't correspond to any path.
195
00:13:47,480 --> 00:13:49,440
It crossed the river at right angles.
196
00:13:49,440 --> 00:13:49,680
It crossed the river at right angles.
197
00:13:49,840 --> 00:13:51,240
Probably several times.
198
00:13:52,040 --> 00:13:53,480
When it went down, it probably
199
00:13:53,640 --> 00:13:55,200
pushed mud into the stream.
200
00:13:55,200 --> 00:13:55,640
pushed mud into the stream.
201
00:13:55,800 --> 00:13:59,960
I think it was this area
that caused the alert
202
00:14:00,120 --> 00:14:00,960
to the local river
management services
203
00:14:00,960 --> 00:14:03,720
to the local river
management services
204
00:14:03,880 --> 00:14:06,240
and the state water police services.
205
00:14:06,400 --> 00:14:06,720
Because it polluted the Vienne.
206
00:14:06,720 --> 00:14:08,240
Because it polluted the Vienne.
207
00:14:09,000 --> 00:14:10,160
We could ask ourselves,
208
00:14:10,320 --> 00:14:11,720
as the State services came
209
00:14:11,880 --> 00:14:12,480
to see the damage.
210
00:14:12,480 --> 00:14:13,360
to see the damage.
211
00:14:13,520 --> 00:14:16,400
They notified the operator
of the problem
212
00:14:16,560 --> 00:14:18,240
before Christmas,
before the end of December.
213
00:14:18,240 --> 00:14:20,960
before Christmas,
before the end of December.
214
00:14:21,120 --> 00:14:24,000
It's already early February,
nothing has happened,
215
00:14:24,000 --> 00:14:24,160
It's already early February,
nothing has happened,
216
00:14:24,320 --> 00:14:27,800
so we can assume nothing
more will happen on this site.
217
00:14:27,960 --> 00:14:29,760
For them the case is closed.
218
00:14:29,760 --> 00:14:30,520
For them the case is closed.
219
00:14:37,000 --> 00:14:40,200
When you put machines
that weigh 15, 20 tons,
220
00:14:40,360 --> 00:14:41,280
or even when a loaded forest carrier
221
00:14:41,280 --> 00:14:42,960
or even when a loaded forest carrier
222
00:14:43,120 --> 00:14:47,040
that weighs up to 40 tons
on such fragile ground,
223
00:14:47,040 --> 00:14:47,480
that weighs up to 40 tons
on such fragile ground,
224
00:14:47,640 --> 00:14:51,600
even in dry weather, loamy soils
are sensitive to compaction.
225
00:14:51,760 --> 00:14:52,800
But they worked in wet conditions
226
00:14:52,800 --> 00:14:54,440
But they worked in wet conditions
227
00:14:54,600 --> 00:14:57,920
so the silt becomes thinner
and makes a kind of molasses.
228
00:14:58,080 --> 00:14:58,560
With this slope,
it makes a sediment slide
229
00:14:58,560 --> 00:15:02,480
With this slope,
it makes a sediment slide
230
00:15:02,640 --> 00:15:04,320
which goes directly into the stream.
231
00:15:05,640 --> 00:15:08,160
I'm standing in the stream.
232
00:15:08,320 --> 00:15:10,040
You can't really see it.
233
00:15:10,880 --> 00:15:13,400
To take my sample,
234
00:15:13,560 --> 00:15:15,840
I have to push all of this.
235
00:15:15,840 --> 00:15:16,240
I have to push all of this.
236
00:15:41,160 --> 00:15:44,640
I'm originally from Burgundy.
I did two years of forestry school.
237
00:15:44,640 --> 00:15:45,160
I'm originally from Burgundy.
I did two years of forestry school.
238
00:15:45,320 --> 00:15:47,720
I arrived in the Limousin in 2008.
239
00:15:48,440 --> 00:15:50,040
And when I got here,
240
00:15:51,400 --> 00:15:53,520
it was quite shocking to me.
241
00:15:56,040 --> 00:15:56,160
Especially as we may
have made mistakes in the past,
242
00:15:56,160 --> 00:15:59,240
Especially as we may
have made mistakes in the past,
243
00:15:59,400 --> 00:16:01,920
but today we have a forest knowledge
244
00:16:01,920 --> 00:16:03,040
but today we have a forest knowledge
245
00:16:04,040 --> 00:16:06,200
that is quite developed
246
00:16:06,360 --> 00:16:07,680
and we know
the consequences of our actions.
247
00:16:07,680 --> 00:16:09,880
and we know
the consequences of our actions.
248
00:16:13,040 --> 00:16:13,440
And we arrived
with a maturity of settlement
249
00:16:13,440 --> 00:16:16,120
And we arrived
with a maturity of settlement
250
00:16:16,280 --> 00:16:18,160
which put us at a crossroads
251
00:16:18,320 --> 00:16:19,200
and we could consider,
we can always consider
252
00:16:19,200 --> 00:16:22,240
and we could consider,
we can always consider
253
00:16:25,240 --> 00:16:27,160
other forestry approaches.
254
00:17:22,240 --> 00:17:22,560
Look, the stump
is so big that the shovel...
255
00:17:22,560 --> 00:17:24,920
Look, the stump
is so big that the shovel...
256
00:17:25,080 --> 00:17:26,960
It's huge!
257
00:17:28,080 --> 00:17:28,320
That should
really stay in the ground.
258
00:17:28,320 --> 00:17:31,480
That should
really stay in the ground.
259
00:17:31,640 --> 00:17:34,080
It's food for the ground.
260
00:17:34,080 --> 00:17:34,760
It's food for the ground.
261
00:17:35,480 --> 00:17:38,320
The forest needs it to start over.
262
00:17:39,400 --> 00:17:39,840
Look at the extent
of the root network!
263
00:17:39,840 --> 00:17:42,440
Look at the extent
of the root network!
264
00:17:43,400 --> 00:17:45,600
It's organic matter,
it's stored carbon.
265
00:17:45,600 --> 00:17:47,200
It's organic matter,
it's stored carbon.
266
00:17:47,360 --> 00:17:48,920
It's all of those things at once.
267
00:17:49,720 --> 00:17:51,360
And it's also a network
268
00:17:51,360 --> 00:17:51,760
And it's also a network
269
00:17:51,920 --> 00:17:54,440
which allows water
to seep well into the soil.
270
00:17:55,240 --> 00:17:57,120
It's a whole operation
that's disturbed.
271
00:17:57,120 --> 00:17:57,440
It's a whole operation
that's disturbed.
272
00:18:01,080 --> 00:18:02,880
This technique is directly inspired
by an agricultural model
273
00:18:02,880 --> 00:18:03,960
This technique is directly inspired
by an agricultural model
274
00:18:04,120 --> 00:18:05,320
and not just any model.
275
00:18:05,480 --> 00:18:08,240
It's the current classic
intensive agricultural model.
276
00:18:17,840 --> 00:18:20,160
There's no more soil.
It's gray, yellow.
277
00:18:20,160 --> 00:18:20,960
There's no more soil.
It's gray, yellow.
278
00:18:21,120 --> 00:18:25,120
The entire fertile part of the top
of the ground has been stripped.
279
00:18:25,280 --> 00:18:25,920
There's a bit left there,
it's a little brown.
280
00:18:25,920 --> 00:18:29,400
There's a bit left there,
it's a little brown.
281
00:18:30,080 --> 00:18:31,680
The upper part of the soil
that isn't thick,
282
00:18:31,680 --> 00:18:34,480
The upper part of the soil
that isn't thick,
283
00:18:34,640 --> 00:18:36,720
sometimes a few inches,
sometimes four inches,
284
00:18:36,880 --> 00:18:37,440
that's where the organic matter is,
285
00:18:37,440 --> 00:18:39,360
that's where the organic matter is,
286
00:18:39,520 --> 00:18:42,000
which gives that dark color.
287
00:18:42,720 --> 00:18:43,200
That's where the greatest
fertility on forest soils is,
288
00:18:43,200 --> 00:18:46,200
That's where the greatest
fertility on forest soils is,
289
00:18:46,360 --> 00:18:48,720
that's often where we find
290
00:18:48,880 --> 00:18:48,960
nutrients for plants
291
00:18:48,960 --> 00:18:51,560
nutrients for plants
292
00:18:51,720 --> 00:18:54,720
and it really constitutes the
important environment of the soil.
293
00:18:54,720 --> 00:18:55,120
and it really constitutes the
important environment of the soil.
294
00:18:55,280 --> 00:18:59,440
It's disappeared,
it was torn off by the machines
295
00:18:59,600 --> 00:19:00,480
that pushed the branches
and stumps at the same time
296
00:19:00,480 --> 00:19:02,480
that pushed the branches
and stumps at the same time
297
00:19:02,640 --> 00:19:04,400
in the piles you can see.
298
00:19:04,560 --> 00:19:06,240
The clear part
of the ground you can see
299
00:19:06,240 --> 00:19:07,040
The clear part
of the ground you can see
300
00:19:07,200 --> 00:19:09,320
will remain sterile
for a very long time
301
00:19:09,480 --> 00:19:11,920
and the fertile part
is going to be in the Andeans.
302
00:19:12,080 --> 00:19:15,840
But since they'll replant
between the Andeans,
303
00:19:16,000 --> 00:19:17,760
it's going to be a problem.
304
00:19:17,760 --> 00:19:18,240
it's going to be a problem.
305
00:19:18,400 --> 00:19:22,520
It opens the door to legitimize
the use of fertilizers.
306
00:19:22,680 --> 00:19:23,520
Because there's nothing left.
307
00:19:23,520 --> 00:19:25,280
Because there's nothing left.
308
00:19:29,720 --> 00:19:31,000
They cleaned up,
309
00:19:31,160 --> 00:19:32,760
but cleaning up
310
00:19:32,920 --> 00:19:35,040
doesn't work with nature.
311
00:19:35,040 --> 00:19:36,120
doesn't work with nature.
312
00:20:10,840 --> 00:20:13,640
This is an operating site
we bought from a private individual.
313
00:20:13,800 --> 00:20:15,360
We're going to go into clear-cut.
We're going to cut everything.
314
00:20:15,360 --> 00:20:16,920
We're going to go into clear-cut.
We're going to cut everything.
315
00:20:17,600 --> 00:20:20,560
Because if they get too big,
it will be difficult to sell them.
316
00:20:20,720 --> 00:20:21,120
The clean cut method
may seem shocking.
317
00:20:21,120 --> 00:20:23,080
The clean cut method
may seem shocking.
318
00:20:23,240 --> 00:20:25,520
Why do you think it's necessary?
319
00:20:25,680 --> 00:20:26,640
It is seen negatively.
320
00:20:26,800 --> 00:20:26,880
It changes how the landscape looks.
321
00:20:26,880 --> 00:20:30,880
It changes how the landscape looks.
322
00:20:31,040 --> 00:20:32,640
People start wondering,
323
00:20:32,640 --> 00:20:33,600
People start wondering,
324
00:20:33,760 --> 00:20:35,560
but they don't have to.
325
00:20:35,720 --> 00:20:37,520
These trees
were planted to be harvested
326
00:20:37,680 --> 00:20:38,400
and this is the harvesting period,
so we have to cut them.
327
00:20:38,400 --> 00:20:41,200
and this is the harvesting period,
so we have to cut them.
328
00:20:41,360 --> 00:20:44,120
Is forestry like agriculture for you?
329
00:20:44,280 --> 00:20:47,520
It's like a garden. We sow,
330
00:20:47,680 --> 00:20:49,920
transplant, plant, clean,
331
00:20:49,920 --> 00:20:51,640
transplant, plant, clean,
332
00:20:51,800 --> 00:20:55,600
weed... Well, we clear brush,
333
00:20:55,760 --> 00:20:59,160
then we cut them when they're ready.
334
00:20:59,320 --> 00:21:01,440
When they're mature,
it's time to cut them.
335
00:21:01,440 --> 00:21:03,160
When they're mature,
it's time to cut them.
336
00:21:09,520 --> 00:21:11,320
We work a lot
on a just-in-time basis.
337
00:21:11,480 --> 00:21:12,960
Some factories have gone
338
00:21:12,960 --> 00:21:13,640
Some factories have gone
339
00:21:13,800 --> 00:21:17,000
from five trucks per day to 30.
340
00:21:17,160 --> 00:21:18,720
They need such a volume of wood
341
00:21:18,720 --> 00:21:20,320
They need such a volume of wood
342
00:21:20,480 --> 00:21:24,440
that we had to meet their demand.
343
00:21:24,600 --> 00:21:28,000
When they need wood,
344
00:21:28,160 --> 00:21:30,240
they pressure us and we have to cut.
345
00:21:30,240 --> 00:21:32,360
they pressure us and we have to cut.
346
00:21:32,520 --> 00:21:34,040
We can't have any delays.
347
00:21:34,200 --> 00:21:36,000
We saw the wood as soon as we cut it.
348
00:21:36,000 --> 00:21:36,400
We saw the wood as soon as we cut it.
349
00:21:38,520 --> 00:21:41,760
It puts some pressure on us
350
00:21:41,760 --> 00:21:42,600
It puts some pressure on us
351
00:21:42,760 --> 00:21:45,440
that we didn't have before.
352
00:21:47,640 --> 00:21:49,360
This is a tree
353
00:21:50,400 --> 00:21:53,280
we'll have a hard time selling
on the French market.
354
00:21:53,280 --> 00:21:53,840
we'll have a hard time selling
on the French market.
355
00:21:54,000 --> 00:21:58,080
Since its diameter is so big,
356
00:21:58,240 --> 00:21:59,040
nowadays,
357
00:21:59,040 --> 00:21:59,680
nowadays,
358
00:22:00,720 --> 00:22:03,240
at least in the Limousin,
no one will buy it.
359
00:22:03,400 --> 00:22:04,800
We sell them sometimes.
360
00:22:04,800 --> 00:22:06,040
We sell them sometimes.
361
00:22:06,200 --> 00:22:07,760
But this one will go to China.
362
00:22:07,920 --> 00:22:10,560
It'll be shipped to China,
India or Pakistan.
363
00:22:10,560 --> 00:22:11,080
It'll be shipped to China,
India or Pakistan.
364
00:22:19,880 --> 00:22:22,080
Harvesters have
significantly revolutionized
365
00:22:22,080 --> 00:22:22,160
Harvesters have
significantly revolutionized
366
00:22:22,320 --> 00:22:24,600
the forestry industry.
367
00:22:27,800 --> 00:22:27,840
In terms of manpower,
a harvester represents...
368
00:22:27,840 --> 00:22:31,800
In terms of manpower,
a harvester represents...
369
00:22:31,960 --> 00:22:33,600
A lumberjack makes
about 700 cubic feet a day,
370
00:22:33,600 --> 00:22:36,280
A lumberjack makes
about 700 cubic feet a day,
371
00:22:36,440 --> 00:22:39,120
when he's worked well,
in decent woods,
372
00:22:40,680 --> 00:22:41,360
on average.
373
00:22:41,520 --> 00:22:44,480
A harvester makes 5300.
374
00:22:52,640 --> 00:22:54,720
Is this an interesting site?
375
00:22:54,880 --> 00:22:56,120
Yes.
376
00:22:56,280 --> 00:22:56,640
If we only had sites
like this all year round,
377
00:22:56,640 --> 00:22:58,640
If we only had sites
like this all year round,
378
00:22:59,400 --> 00:23:02,040
we wouldn't complain.
Unfortunately...
379
00:23:02,200 --> 00:23:02,400
The unit volumes
of the trees are interesting.
380
00:23:02,400 --> 00:23:05,240
The unit volumes
of the trees are interesting.
381
00:23:05,920 --> 00:23:08,160
It allows us to get huge yields
382
00:23:08,160 --> 00:23:09,560
It allows us to get huge yields
383
00:23:09,720 --> 00:23:11,520
from the trees.
384
00:23:11,680 --> 00:23:13,920
These trees are easy to grab,
385
00:23:13,920 --> 00:23:15,480
These trees are easy to grab,
386
00:23:15,640 --> 00:23:18,360
we don't have to keep coming back,
387
00:23:18,520 --> 00:23:19,680
so the carrier
will be filled up quickly.
388
00:23:19,680 --> 00:23:20,280
so the carrier
will be filled up quickly.
389
00:23:20,440 --> 00:23:23,120
We get them on their way quickly.
390
00:23:25,240 --> 00:23:25,440
Is it more interesting for you
to work with a clean cut,
391
00:23:25,440 --> 00:23:27,880
Is it more interesting for you
to work with a clean cut,
392
00:23:28,040 --> 00:23:30,480
with a single species?
Is it more comfortable?
393
00:23:30,640 --> 00:23:31,200
Yes, because when
we have several species,
394
00:23:31,200 --> 00:23:34,280
Yes, because when
we have several species,
395
00:23:34,440 --> 00:23:36,960
we have to sort everything.
396
00:23:36,960 --> 00:23:38,040
we have to sort everything.
397
00:23:42,720 --> 00:23:44,840
It's funny, I was thinking...
398
00:23:45,000 --> 00:23:48,120
These are machines
that save you a lot of pain,
399
00:23:48,280 --> 00:23:48,480
but you still have to work a lot
400
00:23:48,480 --> 00:23:50,000
but you still have to work a lot
401
00:23:50,160 --> 00:23:51,840
to make them profitable?
402
00:23:52,000 --> 00:23:54,240
Yes. We're slaves to our machines,
that's kind of the problem.
403
00:23:54,240 --> 00:23:55,240
Yes. We're slaves to our machines,
that's kind of the problem.
404
00:24:39,160 --> 00:24:40,320
What's this pile of wood?
405
00:24:40,320 --> 00:24:41,480
What's this pile of wood?
406
00:24:42,360 --> 00:24:43,360
All this,
407
00:24:45,640 --> 00:24:46,080
it's a pile for wood energy.
408
00:24:46,080 --> 00:24:48,200
it's a pile for wood energy.
409
00:24:49,040 --> 00:24:51,840
There are many species.
410
00:24:51,840 --> 00:24:52,640
There are many species.
411
00:24:54,400 --> 00:24:56,520
People are made to believe
that compressed wood
412
00:24:56,680 --> 00:24:57,600
is sawmill waste, but it's not.
413
00:24:57,600 --> 00:24:58,600
is sawmill waste, but it's not.
414
00:24:58,760 --> 00:25:02,640
They cut down whole trees,
valuable trees.
415
00:25:02,800 --> 00:25:03,360
This is a pretty nice oak
416
00:25:03,360 --> 00:25:04,840
This is a pretty nice oak
417
00:25:05,000 --> 00:25:07,360
that could make beautiful boards,
418
00:25:07,520 --> 00:25:09,120
quality wood.
419
00:25:09,120 --> 00:25:09,520
quality wood.
420
00:25:09,680 --> 00:25:11,600
Same for this Scots pine.
421
00:25:11,760 --> 00:25:14,760
It's not damaged, it's beautiful,
there are no fungi.
422
00:25:14,920 --> 00:25:16,200
It's pretty straight.
423
00:25:16,920 --> 00:25:20,640
They're going to put these
in huge grinding machines
424
00:25:20,640 --> 00:25:20,680
They're going to put these
in huge grinding machines
425
00:25:21,960 --> 00:25:25,080
to make pellets or granules
426
00:25:25,240 --> 00:25:26,400
or I don't know what else
in compressed wood.
427
00:25:26,400 --> 00:25:27,640
or I don't know what else
in compressed wood.
428
00:25:29,320 --> 00:25:31,360
Is this something
that has appeared recently?
429
00:25:32,440 --> 00:25:36,880
It started ten years ago, but it's
really taken of five years ago.
430
00:25:37,040 --> 00:25:37,920
We see these piles of trees
more often now.
431
00:25:37,920 --> 00:25:39,520
We see these piles of trees
more often now.
432
00:25:39,680 --> 00:25:42,160
They're easy to spot
because they have whole trees.
433
00:25:42,320 --> 00:25:43,680
They don't sort them anymore.
434
00:25:43,680 --> 00:25:43,960
They don't sort them anymore.
435
00:25:44,680 --> 00:25:47,400
All that matters
is the volume of wood
436
00:25:47,560 --> 00:25:49,440
that will go into the grinder.
437
00:25:49,440 --> 00:25:49,880
that will go into the grinder.
438
00:25:50,040 --> 00:25:53,320
They can deal with
considerable diameters.
439
00:25:54,400 --> 00:25:55,200
What does it feel like to see it?
440
00:25:55,200 --> 00:25:55,800
What does it feel like to see it?
441
00:25:58,680 --> 00:26:00,400
It's even worse than clean cuts
442
00:26:00,560 --> 00:26:00,960
because biomass
is supposed to be renewable,
443
00:26:00,960 --> 00:26:03,320
because biomass
is supposed to be renewable,
444
00:26:03,480 --> 00:26:06,720
since it grows and is supposed
to grow back perpetually,
445
00:26:06,720 --> 00:26:07,480
since it grows and is supposed
to grow back perpetually,
446
00:26:07,640 --> 00:26:09,960
as a result,
this kind of action is valued,
447
00:26:10,120 --> 00:26:12,480
stamped "green", ecological,
448
00:26:12,480 --> 00:26:12,560
stamped "green", ecological,
449
00:26:12,720 --> 00:26:16,680
in favor of carbon offsetting,
carbon saving,
450
00:26:16,840 --> 00:26:18,240
since we're going
to use that wood in boilers
451
00:26:18,240 --> 00:26:19,920
since we're going
to use that wood in boilers
452
00:26:20,080 --> 00:26:22,080
and not oil or coal.
453
00:26:22,240 --> 00:26:24,000
So they won't have used fossil fuels.
454
00:26:24,000 --> 00:26:24,680
So they won't have used fossil fuels.
455
00:26:25,320 --> 00:26:26,920
So they think that
456
00:26:27,080 --> 00:26:28,280
by using this,
457
00:26:28,440 --> 00:26:29,760
it's a 100% ecological action.
458
00:26:29,760 --> 00:26:32,960
it's a 100% ecological action.
459
00:26:33,120 --> 00:26:35,520
But they destroyed the ground
and used huge machines,
460
00:26:35,520 --> 00:26:37,520
But they destroyed the ground
and used huge machines,
461
00:26:37,680 --> 00:26:41,280
because grinding Scots pines
that are over two feet in diameter
462
00:26:41,280 --> 00:26:42,240
because grinding Scots pines
that are over two feet in diameter
463
00:26:42,400 --> 00:26:44,960
requires lots of energy
464
00:26:45,120 --> 00:26:46,560
and substantial grinders.
465
00:26:46,720 --> 00:26:47,040
There's no end:
466
00:26:47,040 --> 00:26:47,920
There's no end:
467
00:26:48,080 --> 00:26:52,040
they think nature will always
give everything it can
468
00:26:52,200 --> 00:26:52,800
and that we'll always take
as much as we can,
469
00:26:52,800 --> 00:26:54,800
and that we'll always take
as much as we can,
470
00:26:54,960 --> 00:26:55,960
without limits
471
00:26:56,120 --> 00:26:57,920
and without ever asking questions
472
00:26:58,080 --> 00:26:58,560
about the meaning of what we do.
473
00:26:58,560 --> 00:27:00,960
about the meaning of what we do.
474
00:27:01,120 --> 00:27:03,760
An economic meaning,
an ecological meaning,
475
00:27:03,920 --> 00:27:04,320
a human, social meaning.
476
00:27:04,320 --> 00:27:05,360
a human, social meaning.
477
00:27:05,520 --> 00:27:06,960
One could wonder
478
00:27:07,120 --> 00:27:10,080
what the person
who did this was thinking.
479
00:27:10,080 --> 00:27:10,360
what the person
who did this was thinking.
480
00:27:10,520 --> 00:27:13,960
Did he agree with that?
Did he have a choice?
481
00:27:14,120 --> 00:27:15,840
Was it explained to him or not?
482
00:27:15,840 --> 00:27:16,880
Was it explained to him or not?
483
00:27:17,040 --> 00:27:19,720
What did he think when he did that?
484
00:27:19,880 --> 00:27:21,600
Stacking piles of wood randomly
485
00:27:21,600 --> 00:27:22,680
Stacking piles of wood randomly
486
00:27:22,840 --> 00:27:24,640
with branches still on the trees
487
00:27:24,800 --> 00:27:27,360
is against the forester's profession.
488
00:27:27,360 --> 00:27:28,000
is against the forester's profession.
489
00:29:32,080 --> 00:29:34,080
Be careful, it's going to fall.
490
00:29:34,080 --> 00:29:36,120
Be careful, it's going to fall.
491
00:29:45,600 --> 00:29:47,440
Did you see
these big machines coming?
492
00:29:47,600 --> 00:29:51,360
Yes. Early 90s.
493
00:29:52,600 --> 00:29:54,480
At first they weren't efficient.
494
00:29:56,320 --> 00:29:57,120
They were just scrap metal back then.
495
00:29:57,120 --> 00:29:59,000
They were just scrap metal back then.
496
00:29:59,160 --> 00:30:02,520
They evolved well.
They're really efficient now.
497
00:30:02,680 --> 00:30:02,880
It's monstrous.
498
00:30:02,880 --> 00:30:03,720
It's monstrous.
499
00:30:05,160 --> 00:30:06,000
Monstrous?
500
00:30:06,160 --> 00:30:08,640
Impressive.
501
00:30:08,640 --> 00:30:09,160
Impressive.
502
00:30:09,320 --> 00:30:12,240
I don't know
if the forest massif will resist.
503
00:30:13,440 --> 00:30:14,400
The number of machines
and how efficient they are.
504
00:30:14,400 --> 00:30:16,360
The number of machines
and how efficient they are.
505
00:30:17,080 --> 00:30:18,320
So one day we'll have no more
old forests?
506
00:30:18,480 --> 00:30:20,160
Not if this keeps going.
507
00:30:20,160 --> 00:30:21,480
Not if this keeps going.
508
00:30:22,000 --> 00:30:25,040
Only young forests.
The oldest will be 50 years old.
509
00:30:25,200 --> 00:30:25,920
They cut them after 50 years.
510
00:30:25,920 --> 00:30:26,520
They cut them after 50 years.
511
00:30:28,680 --> 00:30:30,360
They say trees are mature
after 50 years
512
00:30:30,520 --> 00:30:31,680
but that's not true.
A Douglas fir takes longer.
513
00:30:31,680 --> 00:30:32,600
but that's not true.
A Douglas fir takes longer.
514
00:30:32,760 --> 00:30:33,760
Not here.
515
00:30:37,920 --> 00:30:39,880
The problem with these machines
516
00:30:40,720 --> 00:30:43,200
is that they cost
about 500,000 euros.
517
00:30:43,200 --> 00:30:44,160
is that they cost
about 500,000 euros.
518
00:30:44,800 --> 00:30:45,720
It's a big investment
519
00:30:45,880 --> 00:30:48,240
and then you work
for the bank and John Deere.
520
00:30:48,400 --> 00:30:48,960
That's the problem.
521
00:30:48,960 --> 00:30:49,920
That's the problem.
522
00:30:50,080 --> 00:30:51,200
John Deere?
523
00:30:51,360 --> 00:30:53,560
It's the machines' main brand.
524
00:30:53,720 --> 00:30:54,720
There are others.
525
00:30:54,720 --> 00:30:56,440
There are others.
526
00:30:58,440 --> 00:31:00,400
A chainsaw is 1,500 euros.
527
00:31:02,640 --> 00:31:05,480
But it is obviously
much more physical.
528
00:31:07,080 --> 00:31:11,080
But I don't work for the banks.
That's how I see it.
529
00:31:16,160 --> 00:31:16,880
You understand?
530
00:31:17,560 --> 00:31:17,760
You never wanted
to go into debt to go...
531
00:31:17,760 --> 00:31:20,080
You never wanted
to go into debt to go...
532
00:31:20,240 --> 00:31:23,160
No. Never.
I want to sleep at night, peacefully.
533
00:31:23,960 --> 00:31:25,200
I want to take time to live.
534
00:31:25,360 --> 00:31:28,400
I want to eat lunch
and sleep at night.
535
00:31:54,280 --> 00:31:58,080
31 years of lumbering
and still happy.
536
00:31:58,080 --> 00:31:58,400
31 years of lumbering
and still happy.
537
00:31:58,560 --> 00:32:01,920
I can say I'm happy in the woods.
538
00:32:02,720 --> 00:32:03,840
That's why I don't give up this job.
539
00:32:03,840 --> 00:32:04,400
That's why I don't give up this job.
540
00:32:04,560 --> 00:32:06,640
I make log cabins too,
but I still do this.
541
00:32:06,800 --> 00:32:09,600
In the winter,
I like to be in the woods, alone,
542
00:32:09,600 --> 00:32:10,960
In the winter,
I like to be in the woods, alone,
543
00:32:11,120 --> 00:32:13,360
in the country,
especially on nice days like today.
544
00:32:13,520 --> 00:32:15,360
It's very nice,
it's not like this every day.
545
00:32:15,360 --> 00:32:15,720
It's very nice,
it's not like this every day.
546
00:32:15,880 --> 00:32:17,120
I have to admit.
547
00:32:18,080 --> 00:32:19,800
Could anything make you give it up?
548
00:32:21,080 --> 00:32:21,120
My body, of course.
549
00:32:21,120 --> 00:32:23,120
My body, of course.
550
00:32:23,280 --> 00:32:25,120
It gets harder with age.
551
00:32:25,280 --> 00:32:26,880
The hills, the slopes,
the weight of the chainsaw...
552
00:32:26,880 --> 00:32:27,880
The hills, the slopes,
the weight of the chainsaw...
553
00:32:28,040 --> 00:32:31,040
It's my body that will make me stop.
554
00:32:31,760 --> 00:32:32,640
Unfortunately.
555
00:32:32,640 --> 00:32:33,200
Unfortunately.
556
00:32:33,880 --> 00:32:36,440
If only I could do this
until the end...
557
00:32:36,600 --> 00:32:38,400
What a joy to be here, alone, quiet.
558
00:32:38,400 --> 00:32:40,480
What a joy to be here, alone, quiet.
559
00:32:41,880 --> 00:32:44,160
Especially in this shitty society.
560
00:32:44,160 --> 00:32:44,880
Especially in this shitty society.
561
00:32:45,840 --> 00:32:47,400
The forest is one of the last places
562
00:32:47,560 --> 00:32:49,160
you can still be at peace.
563
00:32:49,320 --> 00:32:49,920
Nature. Well, what's left of it.
564
00:32:49,920 --> 00:32:51,440
Nature. Well, what's left of it.
565
00:32:57,360 --> 00:33:00,640
These small branches...
That's a nice one.
566
00:33:15,600 --> 00:33:17,360
There you go!
567
00:33:18,520 --> 00:33:18,720
That's a nice tree.
568
00:33:18,720 --> 00:33:19,760
That's a nice tree.
569
00:33:19,920 --> 00:33:21,000
It is.
570
00:33:24,040 --> 00:33:24,480
How old is it?
571
00:33:24,480 --> 00:33:24,920
How old is it?
572
00:33:25,520 --> 00:33:27,800
About 50,
you have to count the circles.
573
00:33:28,560 --> 00:33:29,720
It's a young Douglas fir.
574
00:33:29,880 --> 00:33:30,240
In their country of origin, they last
three, four centuries; the Rockies.
575
00:33:30,240 --> 00:33:33,280
In their country of origin, they last
three, four centuries; the Rockies.
576
00:33:33,440 --> 00:33:35,520
Why do we only use Douglas fir?
577
00:33:35,680 --> 00:33:36,000
Because there's a market for it.
578
00:33:36,000 --> 00:33:38,160
Because there's a market for it.
579
00:33:38,320 --> 00:33:41,040
But the market
for large Douglas fir trees
580
00:33:41,200 --> 00:33:41,760
is disappearing.
581
00:33:41,760 --> 00:33:43,760
is disappearing.
582
00:33:43,920 --> 00:33:47,480
For small and medium sections,
for pallets, farmhouses,
583
00:33:47,640 --> 00:33:50,880
there are always opportunities.
Especially pallets.
584
00:33:51,720 --> 00:33:53,280
It's sad to use good Douglas fir
for pallets
585
00:33:53,280 --> 00:33:53,560
It's sad to use good Douglas fir
for pallets
586
00:33:53,720 --> 00:33:56,360
but that's what they do.
Unfortunately.
587
00:33:56,520 --> 00:33:57,200
Is it a waste?
588
00:33:57,360 --> 00:33:59,040
Yes, because this wood
would be great for framing,
589
00:33:59,040 --> 00:33:59,520
Yes, because this wood
would be great for framing,
590
00:33:59,680 --> 00:34:01,960
in construction, in carpentry too.
591
00:34:02,120 --> 00:34:04,320
Quality Douglas firs
can be used in carpentry.
592
00:34:05,200 --> 00:34:07,120
It's a waste, yes.
593
00:34:07,280 --> 00:34:09,560
I regularly do 45,
50-year-old Douglas firs
594
00:34:10,360 --> 00:34:10,560
for pallets.
595
00:34:10,560 --> 00:34:12,960
for pallets.
596
00:34:13,120 --> 00:34:15,000
Even bigger than that,
billed at 2.40 meters
597
00:34:15,160 --> 00:34:16,240
for pallets.
598
00:34:16,400 --> 00:34:18,240
I often do it behind the machines.
599
00:34:18,400 --> 00:34:19,200
Does it hurt you?
600
00:34:19,360 --> 00:34:20,960
Of course!
601
00:34:21,120 --> 00:34:22,080
I also use wood in construction
602
00:34:22,080 --> 00:34:23,360
I also use wood in construction
603
00:34:23,520 --> 00:34:24,840
and I know it would be better
604
00:34:25,000 --> 00:34:26,800
in construction than in pallets.
605
00:34:26,960 --> 00:34:27,840
As pallets are
only for packaging and transport,
606
00:34:27,840 --> 00:34:29,040
As pallets are
only for packaging and transport,
607
00:34:29,200 --> 00:34:30,280
that's it.
608
00:34:31,120 --> 00:34:33,600
It's used once,
then it's thrown away.
609
00:34:33,600 --> 00:34:34,360
It's used once,
then it's thrown away.
610
00:34:38,000 --> 00:34:39,360
It's globalization.
611
00:34:39,360 --> 00:34:39,800
It's globalization.
612
00:34:39,960 --> 00:34:41,880
Containers, boats, transportation.
613
00:34:46,960 --> 00:34:48,480
That's it...
614
00:34:50,240 --> 00:34:50,880
That's where our beautiful
Douglas firs go.
615
00:34:50,880 --> 00:34:52,280
That's where our beautiful
Douglas firs go.
616
00:35:32,120 --> 00:35:35,400
This blue mark
is recognized by lumberjacks
617
00:35:35,560 --> 00:35:36,560
and loggers.
618
00:35:36,720 --> 00:35:36,960
They know these trees
need to be kept protected.
619
00:35:36,960 --> 00:35:39,800
They know these trees
need to be kept protected.
620
00:35:41,520 --> 00:35:42,720
I'll mark this Douglas fir with blue.
621
00:35:42,720 --> 00:35:44,920
I'll mark this Douglas fir with blue.
622
00:35:45,080 --> 00:35:48,120
It's not the biggest of the group,
623
00:35:48,280 --> 00:35:48,480
but its branches are the thinnest.
624
00:35:48,480 --> 00:35:51,200
but its branches are the thinnest.
625
00:35:51,360 --> 00:35:54,240
I think this is the tree
626
00:35:54,240 --> 00:35:54,920
I think this is the tree
627
00:35:55,080 --> 00:35:58,720
that will stay here the longest.
628
00:35:58,880 --> 00:36:00,000
I'm going to remove
its most aggressive
629
00:36:00,000 --> 00:36:02,440
I'm going to remove
its most aggressive
630
00:36:02,600 --> 00:36:05,640
competitor
631
00:36:05,800 --> 00:36:08,680
that has many more branches:
this one.
632
00:36:12,360 --> 00:36:14,040
I don't think
633
00:36:14,200 --> 00:36:17,280
there is an old forest culture
in Limousin.
634
00:36:17,280 --> 00:36:18,760
there is an old forest culture
in Limousin.
635
00:36:20,440 --> 00:36:23,040
I come from Germany,
636
00:36:23,200 --> 00:36:26,640
I lived in an area
637
00:36:26,800 --> 00:36:28,800
where there's
a very old forest culture.
638
00:36:28,800 --> 00:36:30,680
where there's
a very old forest culture.
639
00:36:31,680 --> 00:36:34,560
I cannot pretend that it provides
a solution to everything,
640
00:36:34,560 --> 00:36:35,360
I cannot pretend that it provides
a solution to everything,
641
00:36:35,520 --> 00:36:39,520
but it gives
a relationship to the forest
642
00:36:39,680 --> 00:36:40,320
that is a little different.
643
00:36:40,320 --> 00:36:41,480
that is a little different.
644
00:36:41,640 --> 00:36:45,680
I see the forest more as a continuity
645
00:36:45,840 --> 00:36:46,080
than as a plantation
646
00:36:46,080 --> 00:36:49,720
than as a plantation
647
00:36:49,880 --> 00:36:51,840
which must be cut
to finish the cycle.
648
00:36:51,840 --> 00:36:54,240
which must be cut
to finish the cycle.
649
00:36:54,880 --> 00:36:57,600
I see the forest as a continuity
where we take samples
650
00:36:57,600 --> 00:36:59,200
I see the forest as a continuity
where we take samples
651
00:36:59,360 --> 00:37:02,600
of trees here and there
as we need them
652
00:37:02,760 --> 00:37:03,360
and in the long run,
if we add them all up,
653
00:37:03,360 --> 00:37:06,280
and in the long run,
if we add them all up,
654
00:37:06,440 --> 00:37:09,120
you realize that you take
655
00:37:09,120 --> 00:37:09,240
you realize that you take
656
00:37:09,400 --> 00:37:12,120
the same volume of wood
657
00:37:12,280 --> 00:37:14,880
than with other methods.
658
00:37:14,880 --> 00:37:15,000
than with other methods.
659
00:37:18,000 --> 00:37:19,680
This is a cherry tree.
660
00:37:21,680 --> 00:37:24,160
A cherry tree that came by itself.
661
00:37:24,320 --> 00:37:25,840
It wasn't planted.
662
00:37:26,000 --> 00:37:26,400
It's quite big already.
663
00:37:26,400 --> 00:37:28,080
It's quite big already.
664
00:37:31,160 --> 00:37:32,160
These don't sell right now.
665
00:37:32,160 --> 00:37:33,800
These don't sell right now.
666
00:37:34,840 --> 00:37:37,920
But that's OK, we'll wait.
667
00:37:37,920 --> 00:37:38,080
But that's OK, we'll wait.
668
00:37:38,240 --> 00:37:41,560
One day, the cherry tree
will be fashionable again,
669
00:37:41,720 --> 00:37:43,640
which is when we can sell it.
670
00:37:44,280 --> 00:37:46,760
As long as it's standing,
it's growing.
671
00:37:47,560 --> 00:37:49,440
Is it important not to give in
to fashions when managing a forest?
672
00:37:49,440 --> 00:37:51,760
Is it important not to give in
to fashions when managing a forest?
673
00:37:52,560 --> 00:37:54,920
Yes, because fashion changes.
674
00:37:55,080 --> 00:37:55,200
The trees remain.
675
00:37:55,200 --> 00:37:56,560
The trees remain.
676
00:37:56,720 --> 00:38:00,400
You just have
to have different species
677
00:38:00,560 --> 00:38:00,960
to provide for different fashions.
678
00:38:00,960 --> 00:38:02,680
to provide for different fashions.
679
00:38:02,840 --> 00:38:06,720
It's practical.
680
00:38:06,720 --> 00:38:07,080
It's practical.
681
00:38:07,240 --> 00:38:10,160
As long as the trees
aren't cut down, they grow.
682
00:38:17,400 --> 00:38:18,240
There's another one.
683
00:38:18,240 --> 00:38:18,640
There's another one.
684
00:38:28,560 --> 00:38:29,760
In the undergrowth, you can see
685
00:38:29,760 --> 00:38:30,920
In the undergrowth, you can see
686
00:38:31,080 --> 00:38:33,600
seedlings of beech trees,
687
00:38:33,760 --> 00:38:35,520
a small Douglas fir
and a chestnut tree
688
00:38:35,520 --> 00:38:37,240
a small Douglas fir
and a chestnut tree
689
00:38:37,400 --> 00:38:39,600
that came here spontaneously.
690
00:38:40,640 --> 00:38:41,280
If I remove this tree,
691
00:38:41,280 --> 00:38:42,680
If I remove this tree,
692
00:38:42,840 --> 00:38:46,560
their conditions will improve.
693
00:38:46,720 --> 00:38:47,040
So they'll keep growing
694
00:38:47,040 --> 00:38:48,400
So they'll keep growing
695
00:38:48,560 --> 00:38:52,280
and in 30, 40 years, it might
696
00:38:52,440 --> 00:38:52,800
be a young tree
with a promising future.
697
00:38:52,800 --> 00:38:56,840
be a young tree
with a promising future.
698
00:38:58,440 --> 00:38:58,560
It didn't cost us anything.
699
00:38:58,560 --> 00:38:59,800
It didn't cost us anything.
700
00:38:59,960 --> 00:39:04,200
So if it fails,
it doesn't matter either.
701
00:39:05,320 --> 00:39:09,040
In monoculture plantations,
we often see
702
00:39:09,200 --> 00:39:10,080
a single species
and all of the same age.
703
00:39:10,080 --> 00:39:11,840
a single species
and all of the same age.
704
00:39:12,000 --> 00:39:13,880
There's no undergrowth.
705
00:39:14,040 --> 00:39:15,440
Why is it important?
706
00:39:15,600 --> 00:39:15,840
It's important for two reasons:
707
00:39:15,840 --> 00:39:19,720
It's important for two reasons:
708
00:39:22,240 --> 00:39:25,440
On the one hand,
to ensure the future.
709
00:39:25,600 --> 00:39:27,360
If you do not want
to go through the clean cut,
710
00:39:27,360 --> 00:39:28,040
If you do not want
to go through the clean cut,
711
00:39:28,200 --> 00:39:30,920
we'll have to renew one day.
712
00:39:32,600 --> 00:39:33,120
Trees cannot be allowed
to age forever.
713
00:39:33,120 --> 00:39:35,240
Trees cannot be allowed
to age forever.
714
00:39:35,400 --> 00:39:38,760
One day they'll be too old,
they'll collapse.
715
00:39:38,920 --> 00:39:42,080
They will also lack room to grow.
716
00:39:42,720 --> 00:39:44,640
So having this regeneration
717
00:39:44,640 --> 00:39:45,760
So having this regeneration
718
00:39:45,920 --> 00:39:49,320
under adult trees
719
00:39:50,040 --> 00:39:50,400
is reassuring.
720
00:39:50,400 --> 00:39:51,240
is reassuring.
721
00:39:52,120 --> 00:39:55,160
We don't have to worry too much,
722
00:39:56,920 --> 00:40:00,000
this natural regeneration
will come in
723
00:40:00,160 --> 00:40:01,920
one way or another
if we give it time.
724
00:40:01,920 --> 00:40:03,200
one way or another
if we give it time.
725
00:40:11,160 --> 00:40:13,440
We often hear that deciduous trees
have no value in the Limousin.
726
00:40:13,440 --> 00:40:14,200
We often hear that deciduous trees
have no value in the Limousin.
727
00:40:15,000 --> 00:40:16,360
There are many timber merchants
728
00:40:16,520 --> 00:40:18,640
who live almost exclusively
from deciduous trees.
729
00:40:18,800 --> 00:40:19,200
If they had no value,
730
00:40:19,200 --> 00:40:20,720
If they had no value,
731
00:40:20,880 --> 00:40:23,200
I think they'd turn
to something else.
732
00:40:23,360 --> 00:40:24,960
The most expensive oaks are worth
733
00:40:24,960 --> 00:40:27,280
The most expensive oaks are worth
734
00:40:28,080 --> 00:40:30,720
at least ten times more
per cubic foot
735
00:40:30,720 --> 00:40:31,200
at least ten times more
per cubic foot
736
00:40:31,360 --> 00:40:34,040
than the most expensive Douglas firs.
737
00:40:43,320 --> 00:40:45,240
Come see!
738
00:40:49,840 --> 00:40:50,960
A fawn!
739
00:40:57,200 --> 00:40:59,520
A deer's not really a friend
of the forester usually, right?
740
00:40:59,520 --> 00:41:00,120
A deer's not really a friend
of the forester usually, right?
741
00:41:01,480 --> 00:41:02,800
They say they're a disaster
742
00:41:02,960 --> 00:41:05,280
in plantations,
that they eat the plants.
743
00:41:05,280 --> 00:41:05,840
in plantations,
that they eat the plants.
744
00:41:06,880 --> 00:41:10,760
I don't know, I think he's
very happy to be in the forest.
745
00:41:10,920 --> 00:41:11,040
I don't think he wants
to hurt the forest.
746
00:41:11,040 --> 00:41:14,160
I don't think he wants
to hurt the forest.
747
00:41:14,320 --> 00:41:16,640
The forest doesn't want hurt
the deer either.
748
00:41:16,800 --> 00:41:17,840
If there aren't too many.
749
00:41:21,120 --> 00:41:22,560
But deer does much less damage
750
00:41:22,560 --> 00:41:23,560
But deer does much less damage
751
00:41:23,720 --> 00:41:26,560
in this type of forest
than in plantations.
752
00:41:32,120 --> 00:41:34,080
A living forest is open
753
00:41:34,080 --> 00:41:36,520
A living forest is open
754
00:41:36,680 --> 00:41:38,960
to many enthusiasts.
755
00:41:39,840 --> 00:41:43,600
There are foresters,
hunters, walkers,
756
00:41:44,360 --> 00:41:45,600
mushroom pickers, ornithologists,
757
00:41:45,600 --> 00:41:48,440
mushroom pickers, ornithologists,
758
00:41:48,600 --> 00:41:51,240
herbalists.
759
00:41:51,880 --> 00:41:54,200
Everyone finds
760
00:41:54,360 --> 00:41:56,760
something interesting in the forest.
761
00:41:57,800 --> 00:42:00,160
I like this idea that
762
00:42:00,320 --> 00:42:02,880
the forest isn't used exclusively
for the production of wood.
763
00:42:02,880 --> 00:42:04,720
the forest isn't used exclusively
for the production of wood.
764
00:42:04,880 --> 00:42:06,000
Wood production
765
00:42:06,160 --> 00:42:08,640
is what pays for forest management.
766
00:42:08,640 --> 00:42:09,560
is what pays for forest management.
767
00:42:09,720 --> 00:42:13,400
But we have, as collateral benefits,
768
00:42:13,560 --> 00:42:14,400
a whole bunch of things
769
00:42:14,400 --> 00:42:16,080
a whole bunch of things
770
00:42:16,240 --> 00:42:18,200
for which we don't get paid,
771
00:42:18,360 --> 00:42:20,160
but which are essential.
772
00:42:20,160 --> 00:42:22,800
but which are essential.
773
00:42:43,120 --> 00:42:43,200
MORVAN MASSIF, BOURGOGNE
774
00:42:43,200 --> 00:42:47,920
MORVAN MASSIF, BOURGOGNE
775
00:43:21,840 --> 00:43:23,520
SAVE OUR FORESTS
776
00:43:23,520 --> 00:43:23,920
SAVE OUR FORESTS
777
00:43:24,080 --> 00:43:26,560
IS THE MORVANDELLE FOREST
A WOOD FACTORY?
778
00:43:26,720 --> 00:43:29,280
We mustn't give up!
We have to hang on!
779
00:43:29,280 --> 00:43:30,200
We mustn't give up!
We have to hang on!
780
00:43:30,360 --> 00:43:32,040
The situation is serious,
781
00:43:32,200 --> 00:43:35,040
we can't minimize these problems.
782
00:43:35,040 --> 00:43:35,200
we can't minimize these problems.
783
00:43:35,360 --> 00:43:38,280
I hear too often, even now,
784
00:43:38,440 --> 00:43:39,280
"What can we do?",
785
00:43:41,760 --> 00:43:44,480
"Douglas firs are reaching maturity,
they must be cut!"
786
00:43:44,640 --> 00:43:46,560
Of course not! Don't clean cut them!
787
00:43:46,560 --> 00:43:47,320
Of course not! Don't clean cut them!
788
00:43:47,480 --> 00:43:49,680
We can do other things,
we have alternatives!
789
00:43:49,840 --> 00:43:52,320
The group owns
a Douglas fir monoculture plot.
790
00:43:52,320 --> 00:43:53,520
The group owns
a Douglas fir monoculture plot.
791
00:43:53,680 --> 00:43:56,640
We're making it uneven
to bring back a mix
792
00:43:56,800 --> 00:43:58,080
and it's working! It is possible!
793
00:43:58,080 --> 00:43:58,600
and it's working! It is possible!
794
00:43:58,760 --> 00:44:02,400
The foundation
of the group is collective action.
795
00:44:02,560 --> 00:44:03,840
We're all here together
because we love the forest,
796
00:44:03,840 --> 00:44:04,800
We're all here together
because we love the forest,
797
00:44:04,960 --> 00:44:06,600
we want to save forests.
798
00:44:06,760 --> 00:44:08,480
Let's move forward!
799
00:44:08,640 --> 00:44:09,600
Long live the Morvan
and its diversified, tiered forests,
800
00:44:09,600 --> 00:44:12,520
Long live the Morvan
and its diversified, tiered forests,
801
00:44:12,680 --> 00:44:15,360
and let's continue the fight
to save as much as possible!
802
00:44:15,360 --> 00:44:16,680
and let's continue the fight
to save as much as possible!
803
00:44:16,840 --> 00:44:19,240
Thank you all for your support!
804
00:44:54,480 --> 00:44:55,680
It was a beautiful deciduous forest,
a mixed forest.
805
00:44:55,680 --> 00:44:58,280
It was a beautiful deciduous forest,
a mixed forest.
806
00:44:58,440 --> 00:45:01,440
We could very well have exploited it,
807
00:45:01,440 --> 00:45:02,040
We could very well have exploited it,
808
00:45:02,200 --> 00:45:03,720
thinned it out,
809
00:45:03,880 --> 00:45:07,040
but without clear cutting everything.
810
00:45:07,200 --> 00:45:10,600
In addition,
you can see how the forest was
811
00:45:10,760 --> 00:45:11,520
and what it'll be
812
00:45:11,680 --> 00:45:12,960
because we can already see
small Douglas fir seedlings.
813
00:45:12,960 --> 00:45:14,680
because we can already see
small Douglas fir seedlings.
814
00:45:17,880 --> 00:45:18,720
The Morvan wasn't covered
with coniferous forests.
815
00:45:18,720 --> 00:45:22,080
The Morvan wasn't covered
with coniferous forests.
816
00:45:22,240 --> 00:45:24,480
There were some very pretty
fir beech forests mixed in,
817
00:45:24,480 --> 00:45:26,080
There were some very pretty
fir beech forests mixed in,
818
00:45:26,240 --> 00:45:29,640
but which had nothing to do with
Douglas fir monocultures like this.
819
00:45:29,800 --> 00:45:30,240
Institutional investors
then took control of it.
820
00:45:30,240 --> 00:45:34,480
Institutional investors
then took control of it.
821
00:45:34,640 --> 00:45:36,000
The Caisse d'épargne de Paris,
Axa assurance and others.
822
00:45:36,000 --> 00:45:38,480
The Caisse d'épargne de Paris,
Axa assurance and others.
823
00:45:38,640 --> 00:45:39,920
They came to the Morvan
824
00:45:40,080 --> 00:45:41,760
for profitability.
825
00:45:41,760 --> 00:45:43,320
for profitability.
826
00:45:43,480 --> 00:45:45,120
They cut down the deciduous trees
827
00:45:45,280 --> 00:45:47,520
to replace them with
monocultures of Douglas fir.
828
00:45:47,520 --> 00:45:48,200
to replace them with
monocultures of Douglas fir.
829
00:45:48,360 --> 00:45:49,240
Are they still??
830
00:45:49,400 --> 00:45:50,520
They are!
831
00:45:57,360 --> 00:45:59,040
Look at this.
832
00:45:59,040 --> 00:46:00,480
Look at this.
833
00:46:01,760 --> 00:46:04,800
The worst part is that
people are getting used to it.
834
00:46:04,800 --> 00:46:05,600
The worst part is that
people are getting used to it.
835
00:46:11,000 --> 00:46:14,960
I come from a very modest family,
836
00:46:15,840 --> 00:46:16,320
a large family of six children,
837
00:46:16,320 --> 00:46:18,080
a large family of six children,
838
00:46:18,240 --> 00:46:20,360
with its own difficulties.
839
00:46:20,520 --> 00:46:22,080
We were poor.
840
00:46:22,080 --> 00:46:24,560
We were poor.
841
00:46:25,600 --> 00:46:27,840
But there was nature, the forest,
842
00:46:27,840 --> 00:46:28,760
But there was nature, the forest,
843
00:46:28,920 --> 00:46:32,360
the woods, the garden,
all those things that made us live.
844
00:46:32,520 --> 00:46:33,600
I have wonderful memories of my youth
845
00:46:33,600 --> 00:46:35,440
I have wonderful memories of my youth
846
00:46:35,600 --> 00:46:38,080
despite the lack of money.
847
00:46:38,240 --> 00:46:39,360
My dad would take me to the forest
848
00:46:39,360 --> 00:46:39,720
My dad would take me to the forest
849
00:46:39,880 --> 00:46:41,960
in the morning
when he was getting firewood.
850
00:46:43,400 --> 00:46:45,120
I have a wonderful memory
851
00:46:45,120 --> 00:46:47,480
I have a wonderful memory
852
00:46:47,640 --> 00:46:50,040
of those foggy mornings, very cool,
853
00:46:50,200 --> 00:46:50,880
when we went in the forest.
It was extraordinarily quiet!
854
00:46:50,880 --> 00:46:53,600
when we went in the forest.
It was extraordinarily quiet!
855
00:46:53,760 --> 00:46:55,000
I've always remembered it.
856
00:46:55,160 --> 00:46:56,640
That's what has always motivated
me to defend the forest.
857
00:46:56,640 --> 00:46:59,000
That's what has always motivated
me to defend the forest.
858
00:47:07,280 --> 00:47:08,160
The group was created
to ally with the city of Autun
859
00:47:08,160 --> 00:47:10,640
The group was created
to ally with the city of Autun
860
00:47:10,800 --> 00:47:12,720
and the Burgundy
Natural Spaces Conservatory
861
00:47:12,880 --> 00:47:13,920
to buy these 270 hectares.
862
00:47:13,920 --> 00:47:14,760
to buy these 270 hectares.
863
00:47:14,920 --> 00:47:17,800
It's our property now.
864
00:47:17,960 --> 00:47:19,680
The first thing was to save
this massif from a clear cut,
865
00:47:19,680 --> 00:47:21,560
The first thing was to save
this massif from a clear cut,
866
00:47:21,720 --> 00:47:23,680
but we continued
with the same objectives.
867
00:47:23,840 --> 00:47:25,440
Our goals are to buy forests
868
00:47:25,440 --> 00:47:25,920
Our goals are to buy forests
869
00:47:26,080 --> 00:47:29,040
to prove that they can be managed
in an environmentally friendly way
870
00:47:29,200 --> 00:47:30,360
and still be profitable.
871
00:47:30,520 --> 00:47:31,200
In fact it gives us all
we can hope for:
872
00:47:31,200 --> 00:47:32,240
In fact it gives us all
we can hope for:
873
00:47:32,400 --> 00:47:34,640
the owners don't operate at a loss,
874
00:47:34,800 --> 00:47:36,960
nature is protected,
its biodiversity, the landscapes.
875
00:47:36,960 --> 00:47:37,880
nature is protected,
its biodiversity, the landscapes.
876
00:47:38,040 --> 00:47:39,440
And there'd be
no more conflicts,
877
00:47:39,600 --> 00:47:42,720
which is always the case in Morvan.
878
00:47:42,720 --> 00:47:43,880
which is always the case in Morvan.
879
00:47:44,040 --> 00:47:46,640
People are fed up with clear-cutting.
880
00:47:46,800 --> 00:47:48,480
They wonder what's going on,
they're just not informed.
881
00:47:48,480 --> 00:47:49,120
They wonder what's going on,
they're just not informed.
882
00:47:49,280 --> 00:47:53,040
We see it when we go out
with the forestry group.
883
00:47:53,200 --> 00:47:54,240
We explain that exploitation.
884
00:47:54,240 --> 00:47:54,960
We explain that exploitation.
885
00:47:55,120 --> 00:47:57,520
I've never heard
an associate of the group say:
886
00:47:57,680 --> 00:48:00,000
"Scandalous,
you're cutting down a tree!"
887
00:48:00,000 --> 00:48:00,080
"Scandalous,
you're cutting down a tree!"
888
00:48:15,680 --> 00:48:17,280
GASCONY MOORS
889
00:48:17,280 --> 00:48:19,760
GASCONY MOORS
890
00:49:43,040 --> 00:49:43,680
This is the Gascony Moors massif.
891
00:49:43,680 --> 00:49:45,920
This is the Gascony Moors massif.
892
00:49:46,080 --> 00:49:49,440
This massif has peculiarities
893
00:49:49,440 --> 00:49:49,560
This massif has peculiarities
894
00:49:49,720 --> 00:49:53,400
related to its soil,
which is mainly sand,
895
00:49:53,560 --> 00:49:55,200
and to its climate.
896
00:49:55,200 --> 00:49:55,400
and to its climate.
897
00:49:56,280 --> 00:49:59,160
And to the presence,
for nearly 150 years,
898
00:49:59,320 --> 00:50:00,960
of a very elaborate silviculture,
899
00:50:00,960 --> 00:50:02,600
of a very elaborate silviculture,
900
00:50:02,760 --> 00:50:04,120
which is described as intensive,
901
00:50:04,280 --> 00:50:06,200
but in a good way,
of the maritime pine.
902
00:50:06,360 --> 00:50:06,720
The maritime pine is a local species
903
00:50:06,720 --> 00:50:08,920
The maritime pine is a local species
904
00:50:09,080 --> 00:50:12,440
which existed before
the establishment of this forestry.
905
00:50:12,600 --> 00:50:14,720
It was developed
by a will of the state
906
00:50:14,880 --> 00:50:17,080
at the time of Napoleon III,
907
00:50:17,240 --> 00:50:18,240
to develop the development
of these lands.
908
00:50:18,240 --> 00:50:20,760
to develop the development
of these lands.
909
00:50:22,680 --> 00:50:24,000
They were poorly drained,
poorly valued.
910
00:50:24,000 --> 00:50:25,600
They were poorly drained,
poorly valued.
911
00:50:25,760 --> 00:50:28,640
There was a significant
reforestation policy
912
00:50:28,800 --> 00:50:29,760
which resulted in a massif of one
million hectares of maritime pine.
913
00:50:29,760 --> 00:50:32,720
which resulted in a massif of one
million hectares of maritime pine.
914
00:50:32,880 --> 00:50:35,480
One of the most productive
massifs in Europe.
915
00:50:47,400 --> 00:50:51,360
We tried to diversify
the types of species.
916
00:50:51,520 --> 00:50:52,800
We tried dozens of species
all over the world.
917
00:50:52,800 --> 00:50:55,160
We tried dozens of species
all over the world.
918
00:50:55,320 --> 00:50:58,560
But at over 80% the maritime pine
919
00:50:58,560 --> 00:50:59,160
But at over 80% the maritime pine
920
00:51:00,440 --> 00:51:04,320
is and will remain
the king of the Gascony forest.
921
00:51:04,320 --> 00:51:04,880
is and will remain
the king of the Gascony forest.
922
00:51:12,480 --> 00:51:14,520
We're evolving quite quickly now.
923
00:51:14,680 --> 00:51:15,840
We had an operating age
that was around 60 years
924
00:51:15,840 --> 00:51:17,880
We had an operating age
that was around 60 years
925
00:51:18,040 --> 00:51:19,520
20, 30 years ago.
926
00:51:19,680 --> 00:51:21,600
We're now looking at 40, 45 years.
927
00:51:21,600 --> 00:51:23,040
We're now looking at 40, 45 years.
928
00:51:23,200 --> 00:51:25,760
These pines
will be exploited more quickly
929
00:51:25,920 --> 00:51:27,360
with rotations of 30, 35 years.
930
00:51:27,360 --> 00:51:29,640
with rotations of 30, 35 years.
931
00:51:29,800 --> 00:51:31,800
We're moving towards
a reduction in rotations
932
00:51:31,960 --> 00:51:33,120
because pine trees grow faster
933
00:51:33,120 --> 00:51:33,320
because pine trees grow faster
934
00:51:33,480 --> 00:51:37,600
and because we have to take
into account climatic events.
935
00:51:38,480 --> 00:51:38,880
We all remember
the two storms suffered
936
00:51:38,880 --> 00:51:41,480
We all remember
the two storms suffered
937
00:51:41,640 --> 00:51:44,000
by the massif in 1999 and 2009.
938
00:51:44,160 --> 00:51:44,640
So we take into account
these evolutions
939
00:51:44,640 --> 00:51:47,120
So we take into account
these evolutions
940
00:51:47,280 --> 00:51:48,480
to minimize risk
941
00:51:48,640 --> 00:51:50,400
and ensure that the forest investment
942
00:51:50,400 --> 00:51:50,440
and ensure that the forest investment
943
00:51:50,600 --> 00:51:51,880
accounts for these risks.
944
00:52:59,600 --> 00:53:02,560
What do you think of this landscape?
945
00:53:03,960 --> 00:53:05,040
It's mine.
946
00:53:05,720 --> 00:53:06,880
Are you OK with that?
947
00:53:11,200 --> 00:53:13,480
It's monotonous
if you know nothing about it.
948
00:53:14,640 --> 00:53:16,800
For me, every tree is different
949
00:53:16,800 --> 00:53:17,880
For me, every tree is different
950
00:53:18,040 --> 00:53:21,960
and speaks to me differently.
951
00:53:31,920 --> 00:53:34,080
You feel like an army general
952
00:53:34,240 --> 00:53:37,360
with its people perfectly in line.
953
00:53:39,720 --> 00:53:39,840
It's nice and clean.
954
00:53:39,840 --> 00:53:42,720
It's nice and clean.
955
00:53:42,880 --> 00:53:45,600
This means that we can
clear brush between the lines
956
00:53:45,600 --> 00:53:46,400
This means that we can
clear brush between the lines
957
00:53:46,560 --> 00:53:47,760
very easily.
958
00:53:50,080 --> 00:53:51,360
This means
959
00:53:51,360 --> 00:53:52,720
This means
960
00:53:52,880 --> 00:53:54,280
there's no competition for pines,
961
00:53:54,440 --> 00:53:55,720
only they eat.
962
00:54:01,960 --> 00:54:02,720
After the storm,
963
00:54:02,880 --> 00:54:05,000
was there a change
in forest management?
964
00:54:05,160 --> 00:54:06,520
Did it make you change things?
965
00:54:06,680 --> 00:54:08,640
After the storm,
we tried to reforest.
966
00:54:08,640 --> 00:54:10,760
After the storm,
we tried to reforest.
967
00:54:11,640 --> 00:54:14,400
Did you reforest in the same way
or did you learn lessons?
968
00:54:14,400 --> 00:54:14,880
Did you reforest in the same way
or did you learn lessons?
969
00:54:15,040 --> 00:54:17,200
About that,
970
00:54:17,360 --> 00:54:20,160
we did more than plantations.
971
00:54:20,160 --> 00:54:21,800
we did more than plantations.
972
00:54:23,840 --> 00:54:25,920
With seedlings
973
00:54:25,920 --> 00:54:26,360
With seedlings
974
00:54:26,520 --> 00:54:29,800
selected as "top level".
975
00:54:31,200 --> 00:54:31,680
We have almost no dead trees.
976
00:54:31,680 --> 00:54:35,160
We have almost no dead trees.
977
00:54:36,040 --> 00:54:37,440
This means that birds can't nest.
978
00:54:37,440 --> 00:54:39,640
This means that birds can't nest.
979
00:54:40,920 --> 00:54:43,200
Ecologically, we keep it quiet,
980
00:54:43,200 --> 00:54:44,320
Ecologically, we keep it quiet,
981
00:54:44,480 --> 00:54:48,080
because since they can't nest,
well, there aren't any!
982
00:54:49,200 --> 00:54:52,040
You'll say that it's too hot,
983
00:54:53,040 --> 00:54:54,720
that they went to sleep elsewhere.
984
00:54:54,720 --> 00:54:55,960
that they went to sleep elsewhere.
985
00:54:56,120 --> 00:54:58,000
But there are none!
986
00:55:00,040 --> 00:55:00,480
There's a technique
called "Pro Silva".
987
00:55:00,480 --> 00:55:04,200
There's a technique
called "Pro Silva".
988
00:55:04,360 --> 00:55:05,480
You need to have
989
00:55:06,880 --> 00:55:11,280
one to two dead trees per acre
990
00:55:11,840 --> 00:55:12,000
in which birds make their nest.
991
00:55:12,000 --> 00:55:14,080
in which birds make their nest.
992
00:55:15,480 --> 00:55:17,760
Then nature and animals
993
00:55:17,760 --> 00:55:18,520
Then nature and animals
994
00:55:18,680 --> 00:55:20,680
grow in harmony.
995
00:55:21,600 --> 00:55:22,720
What do you think of it?
996
00:55:23,600 --> 00:55:25,680
Theoretically, it's ideal.
997
00:55:25,840 --> 00:55:28,920
But economically, it's not.
998
00:55:34,040 --> 00:55:35,040
Nature made it so
that the maritime pine
999
00:55:35,040 --> 00:55:37,000
Nature made it so
that the maritime pine
1000
00:55:37,160 --> 00:55:38,960
really likes it here.
1001
00:55:39,560 --> 00:55:40,800
Naturally.
1002
00:55:40,800 --> 00:55:40,880
Naturally.
1003
00:55:41,040 --> 00:55:44,760
And since we haven't found anything
else, we make maritime pine.
1004
00:55:45,400 --> 00:55:46,440
In line
1005
00:55:47,840 --> 00:55:49,040
plowed.
1006
00:55:51,120 --> 00:55:52,320
I don't know
if we used fertilizer here.
1007
00:55:52,320 --> 00:55:52,760
I don't know
if we used fertilizer here.
1008
00:55:52,920 --> 00:55:56,440
I think so,
because they're growing very well.
1009
00:55:59,440 --> 00:56:01,400
What is the use
of plant protection products
1010
00:56:01,560 --> 00:56:03,400
in Landes forestry?
1011
00:56:04,480 --> 00:56:07,520
Chemical treatments
1012
00:56:07,680 --> 00:56:09,600
are products we are forbidden
1013
00:56:09,600 --> 00:56:10,720
are products we are forbidden
1014
00:56:10,880 --> 00:56:13,120
to use a little more each day.
1015
00:56:16,200 --> 00:56:19,600
This forest
was created by our ancestors,
1016
00:56:19,760 --> 00:56:21,120
continued by us.
1017
00:56:21,120 --> 00:56:21,160
continued by us.
1018
00:56:21,320 --> 00:56:25,000
It's here because
it was managed well.
1019
00:56:25,160 --> 00:56:26,880
And they bother us
1020
00:56:26,880 --> 00:56:27,320
And they bother us
1021
00:56:27,480 --> 00:56:31,000
with their regulations,
1022
00:56:31,160 --> 00:56:32,640
while we've always done things right!
1023
00:56:32,640 --> 00:56:33,720
while we've always done things right!
1024
00:56:33,880 --> 00:56:36,280
Why would we change?
1025
00:57:20,160 --> 00:57:22,440
We're on a plot
1026
00:57:22,600 --> 00:57:24,480
that was damaged by the storm.
1027
00:57:24,480 --> 00:57:26,960
that was damaged by the storm.
1028
00:57:27,120 --> 00:57:30,240
Almost all the pines
ended up on the ground.
1029
00:57:30,240 --> 00:57:30,920
Almost all the pines
ended up on the ground.
1030
00:57:31,080 --> 00:57:35,040
We left the few survivors
1031
00:57:35,200 --> 00:57:36,000
so they could continue to grow.
1032
00:57:36,000 --> 00:57:36,840
so they could continue to grow.
1033
00:57:37,560 --> 00:57:41,720
It gives us an idea
of the landscape there was.
1034
00:57:41,880 --> 00:57:42,960
Even early in the 20th century
1035
00:57:43,120 --> 00:57:46,520
there were still these big moors
around the neighborhood.
1036
00:57:46,680 --> 00:57:47,520
The fields were fertilized
1037
00:57:47,520 --> 00:57:50,240
The fields were fertilized
1038
00:57:50,400 --> 00:57:52,040
only with sheep manure.
1039
00:57:52,200 --> 00:57:53,280
Otherwise the soil was too poor.
1040
00:57:53,280 --> 00:57:54,280
Otherwise the soil was too poor.
1041
00:57:54,440 --> 00:57:57,760
When the forest began
to be developed,
1042
00:57:57,920 --> 00:57:59,040
things became difficult
between shepherds and foresters.
1043
00:57:59,040 --> 00:58:02,480
things became difficult
between shepherds and foresters.
1044
00:58:07,320 --> 00:58:09,480
They said that sheep ate pines,
1045
00:58:09,640 --> 00:58:10,560
but it was the pines
that ate the sheep.
1046
00:58:10,560 --> 00:58:11,480
but it was the pines
that ate the sheep.
1047
00:58:11,640 --> 00:58:13,480
That's the moral of the story.
1048
00:58:20,400 --> 00:58:22,080
This storm
1049
00:58:22,080 --> 00:58:24,680
This storm
1050
00:58:25,360 --> 00:58:27,840
was traumatizing for everyone,
1051
00:58:27,840 --> 00:58:28,600
was traumatizing for everyone,
1052
00:58:28,760 --> 00:58:31,800
but I wasn't a forest manager yet.
1053
00:58:31,960 --> 00:58:33,600
I had been an owner for two years.
1054
00:58:33,600 --> 00:58:36,160
I had been an owner for two years.
1055
00:58:36,320 --> 00:58:38,360
It was a family property.
1056
00:58:38,520 --> 00:58:39,360
I didn't choose to manage it.
1057
00:58:39,360 --> 00:58:40,920
I didn't choose to manage it.
1058
00:58:41,080 --> 00:58:42,760
My parents were taking care of it,
1059
00:58:42,920 --> 00:58:45,120
then, little by little,
they started delegating
1060
00:58:45,120 --> 00:58:46,120
then, little by little,
they started delegating
1061
00:58:46,280 --> 00:58:49,080
to the large local forestry company,
1062
00:58:49,240 --> 00:58:50,720
the co-operative.
1063
00:58:52,520 --> 00:58:56,240
I hadn't asked myself too many
questions, but with this storm...
1064
00:58:57,000 --> 00:59:00,240
Such large areas were on the ground
1065
00:59:00,400 --> 00:59:02,400
that it forced me to wonder
about how the forest was managed.
1066
00:59:02,400 --> 00:59:03,720
that it forced me to wonder
about how the forest was managed.
1067
00:59:03,880 --> 00:59:06,360
I started looking into it
1068
00:59:06,520 --> 00:59:08,160
and I discovered that there were
other ways of doing things
1069
00:59:08,160 --> 00:59:09,720
and I discovered that there were
other ways of doing things
1070
00:59:09,880 --> 00:59:11,800
like in other regions.
1071
00:59:12,640 --> 00:59:13,920
On the Landes massif,
it was more timid,
1072
00:59:13,920 --> 00:59:15,760
On the Landes massif,
it was more timid,
1073
00:59:15,920 --> 00:59:17,000
but there were attempts.
1074
00:59:17,160 --> 00:59:19,680
I heard about Pro Silva management.
1075
00:59:19,680 --> 00:59:20,600
I heard about Pro Silva management.
1076
00:59:21,720 --> 00:59:24,160
I met Jacques Hazera,
1077
00:59:24,320 --> 00:59:25,440
who's been managing
his property with it
1078
00:59:25,440 --> 00:59:27,240
who's been managing
his property with it
1079
00:59:27,400 --> 00:59:28,840
for years.
1080
00:59:29,800 --> 00:59:31,200
And I had to find something else,
1081
00:59:31,200 --> 00:59:32,280
And I had to find something else,
1082
00:59:32,440 --> 00:59:36,720
because the more big machines
1083
00:59:37,640 --> 00:59:40,560
with use...
1084
00:59:40,720 --> 00:59:42,720
Forestry has become monumental.
1085
00:59:42,720 --> 00:59:43,840
Forestry has become monumental.
1086
00:59:44,000 --> 00:59:46,600
It's the general trend
in agriculture.
1087
00:59:46,760 --> 00:59:48,480
The machines used
in the forest are terrible.
1088
00:59:48,480 --> 00:59:49,640
The machines used
in the forest are terrible.
1089
00:59:49,800 --> 00:59:53,480
So, since this soil is very fragile,
with very little humus,
1090
00:59:53,640 --> 00:59:54,240
each time they're used,
1091
00:59:54,240 --> 00:59:57,400
each time they're used,
1092
00:59:57,560 --> 00:59:59,040
everything is turned upside down.
1093
00:59:59,200 --> 01:00:00,000
You don't have to be a specialist
1094
01:00:00,000 --> 01:00:03,400
You don't have to be a specialist
1095
01:00:04,480 --> 01:00:05,760
to know that trees would be stronger
and better rooted down
1096
01:00:05,760 --> 01:00:08,600
to know that trees would be stronger
and better rooted down
1097
01:00:08,760 --> 01:00:11,520
if we left them be.
1098
01:00:11,520 --> 01:00:12,280
if we left them be.
1099
01:00:12,440 --> 01:00:13,800
That's what I think.
1100
01:00:27,040 --> 01:00:28,800
There are pine trees everywhere,
on different levels.
1101
01:00:28,800 --> 01:00:30,560
There are pine trees everywhere,
on different levels.
1102
01:00:30,720 --> 01:00:32,680
Those that emerged
from the vegetation
1103
01:00:32,840 --> 01:00:34,560
and the tiny ones growing here
1104
01:00:34,560 --> 01:00:34,960
and the tiny ones growing here
1105
01:00:35,120 --> 01:00:39,400
under the grasses and ferns,
1106
01:00:39,560 --> 01:00:40,320
looking for their piece of sun.
1107
01:00:40,320 --> 01:00:42,880
looking for their piece of sun.
1108
01:00:43,720 --> 01:00:46,080
Letting this natural regeneration
1109
01:00:46,080 --> 01:00:47,040
Letting this natural regeneration
1110
01:00:47,680 --> 01:00:50,280
takes its course saves money,
1111
01:00:50,440 --> 01:00:51,840
but it also preserves the soil.
1112
01:00:51,840 --> 01:00:53,280
but it also preserves the soil.
1113
01:00:53,440 --> 01:00:57,600
All this vegetation
1114
01:00:57,600 --> 01:00:57,840
All this vegetation
1115
01:00:58,000 --> 01:01:02,160
provides the structure
1116
01:01:02,320 --> 01:01:03,360
that allows trees
1117
01:01:03,360 --> 01:01:05,120
that allows trees
1118
01:01:06,160 --> 01:01:08,040
to grow
1119
01:01:08,200 --> 01:01:09,120
and anchor their roots down.
1120
01:01:09,120 --> 01:01:11,320
and anchor their roots down.
1121
01:01:11,480 --> 01:01:14,880
Some birch trees are also growing
in the middle, small oaks.
1122
01:01:14,880 --> 01:01:15,680
Some birch trees are also growing
in the middle, small oaks.
1123
01:01:15,840 --> 01:01:19,240
There are lots of birch trees,
because they need light.
1124
01:01:19,400 --> 01:01:20,640
Trees are stronger
1125
01:01:20,640 --> 01:01:23,400
Trees are stronger
1126
01:01:23,560 --> 01:01:26,080
when they're together.
1127
01:01:26,240 --> 01:01:26,400
Just like us, a forest is a society!
1128
01:01:26,400 --> 01:01:30,240
Just like us, a forest is a society!
1129
01:01:31,760 --> 01:01:32,160
We'll see what this forest
will look like in a few years.
1130
01:01:32,160 --> 01:01:35,160
We'll see what this forest
will look like in a few years.
1131
01:02:40,560 --> 01:02:41,280
What kind of valuation do we want
1132
01:02:41,280 --> 01:02:44,240
What kind of valuation do we want
1133
01:02:44,840 --> 01:02:46,120
for this forest?
1134
01:02:46,760 --> 01:02:47,040
Eventually, we must be able
1135
01:02:47,040 --> 01:02:50,240
Eventually, we must be able
1136
01:02:50,400 --> 01:02:52,800
to replace fossil fuels
1137
01:02:52,800 --> 01:02:54,080
to replace fossil fuels
1138
01:02:55,360 --> 01:02:58,560
with the cellulose of these trees.
1139
01:02:59,320 --> 01:03:02,080
I strongly believe in it.
1140
01:03:02,240 --> 01:03:04,320
And there are industrialists
who believe in it!
1141
01:03:04,320 --> 01:03:04,400
And there are industrialists
who believe in it!
1142
01:03:05,000 --> 01:03:08,960
This is how this innovative
and optimistic economic model
1143
01:03:09,120 --> 01:03:10,080
of today's France
1144
01:03:10,080 --> 01:03:11,840
of today's France
1145
01:03:12,000 --> 01:03:14,680
is spreading everywhere.
1146
01:03:14,840 --> 01:03:15,840
It's not because we mechanize,
robotize
1147
01:03:15,840 --> 01:03:18,520
It's not because we mechanize,
robotize
1148
01:03:18,680 --> 01:03:21,480
and modernize a sector
1149
01:03:21,640 --> 01:03:23,360
that this sector is losing jobs.
1150
01:03:23,520 --> 01:03:27,240
It's the other way around!
1151
01:03:27,400 --> 01:03:30,480
We must stop
being afraid of progress.
1152
01:03:31,240 --> 01:03:33,120
We must give it meaning,
but we must stop being afraid.
1153
01:03:33,120 --> 01:03:34,040
We must give it meaning,
but we must stop being afraid.
1154
01:03:34,200 --> 01:03:37,920
We also need to invest,
to change the trades,
1155
01:03:38,080 --> 01:03:38,880
train, accept that the life
of tomorrow is not that of yesterday.
1156
01:03:38,880 --> 01:03:42,400
train, accept that the life
of tomorrow is not that of yesterday.
1157
01:03:45,160 --> 01:03:49,280
VOSGES FOREST
1158
01:04:54,640 --> 01:04:57,000
Fir 45!
1159
01:05:02,400 --> 01:05:05,280
-Spruce 30!
-Fir 35!
1160
01:05:05,280 --> 01:05:05,520
-Spruce 30!
-Fir 35!
1161
01:05:12,000 --> 01:05:12,800
40!
1162
01:05:13,480 --> 01:05:14,640
Fir 40!
1163
01:05:14,800 --> 01:05:16,800
-2!
-A second one!
1164
01:05:16,800 --> 01:05:17,320
-2!
-A second one!
1165
01:06:31,560 --> 01:06:31,680
Fayard 75!
1166
01:06:31,680 --> 01:06:34,040
Fayard 75!
1167
01:06:36,040 --> 01:06:37,200
What's "fayard"?
1168
01:06:37,360 --> 01:06:37,440
It's a beech tree.
It came from Old French.
1169
01:06:37,440 --> 01:06:41,760
It's a beech tree.
It came from Old French.
1170
01:06:41,920 --> 01:06:43,200
In the forest,
we prefer to say "fayard"
1171
01:06:43,200 --> 01:06:44,760
In the forest,
we prefer to say "fayard"
1172
01:06:44,920 --> 01:06:46,840
because it sounds better
than "beech".
1173
01:06:47,000 --> 01:06:48,760
It's easier to understand
from far away.
1174
01:06:53,560 --> 01:06:54,720
Spruce 70!
1175
01:06:54,720 --> 01:06:56,480
Spruce 70!
1176
01:07:06,160 --> 01:07:06,240
Fir 35!
1177
01:07:06,240 --> 01:07:07,920
Fir 35!
1178
01:07:08,080 --> 01:07:10,360
What is this gesture
you're doing with the hammer?
1179
01:07:10,920 --> 01:07:12,000
I first remove the bark
1180
01:07:12,000 --> 01:07:14,480
I first remove the bark
1181
01:07:14,640 --> 01:07:17,600
with the axe part of the hammer.
1182
01:07:18,720 --> 01:07:21,240
I turn the hammer over,
and with this side,
1183
01:07:22,040 --> 01:07:23,520
I have a mark that is engraved.
1184
01:07:25,600 --> 01:07:28,280
It's in Gothic letters: A.F.,
1185
01:07:28,440 --> 01:07:29,280
which means
"Forestry Administration".
1186
01:07:29,280 --> 01:07:30,760
which means
"Forestry Administration".
1187
01:07:31,400 --> 01:07:35,040
I put this mark
on the clearing I just made.
1188
01:07:35,040 --> 01:07:35,800
I put this mark
on the clearing I just made.
1189
01:07:37,240 --> 01:07:38,520
Why?
1190
01:07:38,680 --> 01:07:40,800
The interest is that when
loggers come to cut...
1191
01:07:40,800 --> 01:07:42,840
The interest is that when
loggers come to cut...
1192
01:07:43,640 --> 01:07:46,560
After the plot is sold,
the loggers come
1193
01:07:46,560 --> 01:07:46,840
After the plot is sold,
the loggers come
1194
01:07:47,440 --> 01:07:50,320
to cut down the trees,
and they can see the mark from afar.
1195
01:07:50,480 --> 01:07:52,320
This mark
1196
01:07:52,320 --> 01:07:52,440
This mark
1197
01:07:53,200 --> 01:07:55,320
is filed with the courts.
1198
01:07:57,160 --> 01:07:58,080
Counterfeiting it
is severely punished.
1199
01:07:58,080 --> 01:07:59,480
Counterfeiting it
is severely punished.
1200
01:07:59,640 --> 01:08:01,640
It's like making fake money.
1201
01:08:11,160 --> 01:08:12,440
Fir 40!
1202
01:08:13,200 --> 01:08:14,760
Fir 40!
1203
01:08:16,840 --> 01:08:19,880
And fir 50! Repeat it!
1204
01:08:23,000 --> 01:08:25,840
Fir 40. Repeat it for Jean!
1205
01:08:38,880 --> 01:08:41,240
Since the beginning of the trip,
1206
01:08:41,400 --> 01:08:44,160
I hammered 23.91m3, almost 24.
1207
01:08:44,160 --> 01:08:45,560
I hammered 23.91m3, almost 24.
1208
01:08:46,280 --> 01:08:49,920
Everything is listed by species
and by diameter.
1209
01:08:49,920 --> 01:08:50,400
Everything is listed by species
and by diameter.
1210
01:08:52,440 --> 01:08:55,680
Something amazing
happened a few years ago.
1211
01:08:55,680 --> 01:08:56,400
Something amazing
happened a few years ago.
1212
01:08:57,840 --> 01:09:01,320
An organization called
"the national forest inventory",
1213
01:09:01,480 --> 01:09:03,920
who is responsible
for estimating the resources
1214
01:09:04,080 --> 01:09:06,840
of wood and forests in France
1215
01:09:07,000 --> 01:09:07,200
and to deduce
what can be obtained from it.
1216
01:09:07,200 --> 01:09:10,320
and to deduce
what can be obtained from it.
1217
01:09:11,120 --> 01:09:12,960
They came up with numbers.
1218
01:09:12,960 --> 01:09:13,240
They came up with numbers.
1219
01:09:13,400 --> 01:09:16,240
I don't remember what they were.
1220
01:09:16,400 --> 01:09:18,720
We based our work on these numbers,
so did the ONF,
1221
01:09:18,720 --> 01:09:19,760
We based our work on these numbers,
so did the ONF,
1222
01:09:19,920 --> 01:09:23,160
to decide how much wood
1223
01:09:23,320 --> 01:09:24,480
should be cut from French forests.
1224
01:09:24,480 --> 01:09:25,920
should be cut from French forests.
1225
01:09:26,080 --> 01:09:29,720
Our work was based
on these numbers for years
1226
01:09:29,880 --> 01:09:30,240
before someone realized
1227
01:09:30,240 --> 01:09:32,080
before someone realized
1228
01:09:32,240 --> 01:09:35,000
that the baseline data
was completely wrong
1229
01:09:35,160 --> 01:09:36,000
and that these numbers
were far too high.
1230
01:09:36,000 --> 01:09:39,200
and that these numbers
were far too high.
1231
01:09:40,960 --> 01:09:41,760
We're always encouraged to take more.
1232
01:09:41,760 --> 01:09:44,200
We're always encouraged to take more.
1233
01:09:46,000 --> 01:09:47,520
It's up to us to resist the pressure,
1234
01:09:47,520 --> 01:09:50,120
It's up to us to resist the pressure,
1235
01:09:50,280 --> 01:09:53,120
but it can only be done
up to a certain point.
1236
01:09:59,920 --> 01:10:02,000
Maurice, has this forest changed much
1237
01:10:02,160 --> 01:10:04,080
since you've worked in it?
1238
01:10:08,040 --> 01:10:09,160
Yes.
1239
01:10:11,240 --> 01:10:14,360
I know it pretty well
1240
01:10:14,520 --> 01:10:16,320
and I see much fewer large trees,
1241
01:10:16,320 --> 01:10:17,040
and I see much fewer large trees,
1242
01:10:18,040 --> 01:10:20,600
large firs, large oaks,
1243
01:10:20,760 --> 01:10:22,080
especially in the plain.
1244
01:10:22,080 --> 01:10:23,240
especially in the plain.
1245
01:10:23,400 --> 01:10:26,600
The same is true in the mountain.
1246
01:10:27,600 --> 01:10:27,840
For fir trees the exploitability
diameter is 20 inches.
1247
01:10:27,840 --> 01:10:30,800
For fir trees the exploitability
diameter is 20 inches.
1248
01:10:30,960 --> 01:10:33,600
Beyond that,
1249
01:10:33,600 --> 01:10:34,280
Beyond that,
1250
01:10:34,440 --> 01:10:36,120
we usually lose money.
1251
01:10:37,960 --> 01:10:39,360
Does it hurt?
1252
01:10:39,360 --> 01:10:39,960
Does it hurt?
1253
01:10:40,120 --> 01:10:44,280
Of course!
1254
01:10:45,480 --> 01:10:49,600
We weren't raised in that culture,
1255
01:10:50,320 --> 01:10:50,880
to put it plainly,
1256
01:10:50,880 --> 01:10:54,120
to put it plainly,
1257
01:10:54,280 --> 01:10:56,640
of the forest as a wood factory.
1258
01:10:56,640 --> 01:10:57,400
of the forest as a wood factory.
1259
01:10:58,800 --> 01:11:01,760
This wasn't my vision
of the forestry profession
1260
01:11:01,920 --> 01:11:02,400
when I started to work for the ONF.
1261
01:11:02,400 --> 01:11:05,080
when I started to work for the ONF.
1262
01:11:12,640 --> 01:11:13,920
Has your sector evolved in size
since the beginning of your career?
1263
01:11:13,920 --> 01:11:16,600
Has your sector evolved in size
since the beginning of your career?
1264
01:11:16,760 --> 01:11:19,560
Yes.
1265
01:11:19,720 --> 01:11:22,080
It has tripled.
1266
01:11:27,120 --> 01:11:29,480
We spend a lot more time on the road
1267
01:11:29,640 --> 01:11:31,200
and a lot more time
on our computers, too.
1268
01:11:31,200 --> 01:11:33,080
and a lot more time
on our computers, too.
1269
01:11:35,720 --> 01:11:36,960
It's life-changing.
1270
01:11:36,960 --> 01:11:37,320
It's life-changing.
1271
01:11:42,000 --> 01:11:42,720
It's time we no longer
spend in the forest.
1272
01:11:42,720 --> 01:11:44,160
It's time we no longer
spend in the forest.
1273
01:11:46,520 --> 01:11:48,480
And a forester who is
in the forest less...
1274
01:11:48,480 --> 01:11:48,600
And a forester who is
in the forest less...
1275
01:11:51,840 --> 01:11:53,080
It's odd!
1276
01:12:29,040 --> 01:12:31,480
The game warden
1277
01:12:31,640 --> 01:12:34,560
wants to build a small shelter here.
1278
01:12:34,560 --> 01:12:35,240
wants to build a small shelter here.
1279
01:12:35,400 --> 01:12:37,880
I'll mark a few more trees
1280
01:12:38,040 --> 01:12:39,800
that will have to be removed.
1281
01:12:40,480 --> 01:12:43,800
But you'll do a classic cut.
1282
01:12:43,960 --> 01:12:45,880
This one will be for the BIL.
1283
01:12:47,080 --> 01:12:50,280
Unless you see a big BC,
1284
01:12:50,440 --> 01:12:51,840
the rest will be for the BIL.
1285
01:12:51,840 --> 01:12:54,360
the rest will be for the BIL.
1286
01:12:54,520 --> 01:12:57,360
And some Braunwurfe,
if there are any,
1287
01:12:58,400 --> 01:13:01,240
because there aren't many 40s left.
1288
01:13:20,320 --> 01:13:20,640
I've been with the ONF 25 years.
1289
01:13:20,640 --> 01:13:22,080
I've been with the ONF 25 years.
1290
01:13:22,240 --> 01:13:25,000
When I got in,
1291
01:13:25,160 --> 01:13:26,400
my appointment order
1292
01:13:26,400 --> 01:13:28,560
my appointment order
1293
01:13:29,680 --> 01:13:31,520
read that my job
1294
01:13:32,360 --> 01:13:37,040
was to ensure the sustainability
of the public forest.
1295
01:13:37,200 --> 01:13:37,920
That is, our priority objective
1296
01:13:37,920 --> 01:13:40,560
That is, our priority objective
1297
01:13:40,720 --> 01:13:43,680
is to ensure that
there is a regeneration
1298
01:13:43,680 --> 01:13:44,440
is to ensure that
there is a regeneration
1299
01:13:44,600 --> 01:13:46,640
and a renewal.
1300
01:13:46,800 --> 01:13:49,440
And not a positive balance sheet.
1301
01:13:49,440 --> 01:13:50,720
And not a positive balance sheet.
1302
01:13:51,520 --> 01:13:52,720
Do you see the difference?
1303
01:13:52,880 --> 01:13:55,200
The ONF's great concern
1304
01:13:55,200 --> 01:13:56,200
The ONF's great concern
1305
01:13:56,360 --> 01:14:00,040
is that our overall budget
1306
01:14:00,200 --> 01:14:00,960
is mainly based on the sale of wood.
1307
01:14:00,960 --> 01:14:02,400
is mainly based on the sale of wood.
1308
01:14:02,560 --> 01:14:06,480
But the forest doesn't
only produce wood.
1309
01:14:06,640 --> 01:14:06,720
That's what it produces in cash,
as money,
1310
01:14:06,720 --> 01:14:10,920
That's what it produces in cash,
as money,
1311
01:14:11,080 --> 01:14:12,480
but it does many other things.
1312
01:14:12,480 --> 01:14:13,840
but it does many other things.
1313
01:14:14,000 --> 01:14:16,040
It fixes carbon.
1314
01:14:17,160 --> 01:14:18,240
Here in the Vosges,
it's a real sponge.
1315
01:14:18,240 --> 01:14:19,960
Here in the Vosges,
it's a real sponge.
1316
01:14:21,000 --> 01:14:24,000
All the drinking water catchments
in our villages are in the forest.
1317
01:14:24,000 --> 01:14:24,760
All the drinking water catchments
in our villages are in the forest.
1318
01:14:25,760 --> 01:14:29,640
Two and a half acres
of forest catches
1319
01:14:29,800 --> 01:14:34,160
100 times more water than a hectare
of grassland or agricultural fields.
1320
01:14:34,320 --> 01:14:35,520
It's a wonderful reserve
of fresh water!
1321
01:14:35,520 --> 01:14:37,240
It's a wonderful reserve
of fresh water!
1322
01:14:37,400 --> 01:14:39,040
But that doesn't make money.
1323
01:14:53,720 --> 01:14:57,800
When I come here, I often think
1324
01:15:00,960 --> 01:15:03,000
about my colleague Alain.
1325
01:15:03,160 --> 01:15:04,320
He killed himself
1326
01:15:04,320 --> 01:15:06,400
He killed himself
1327
01:15:09,240 --> 01:15:10,080
three years ago.
1328
01:15:10,080 --> 01:15:11,080
three years ago.
1329
01:15:17,200 --> 01:15:18,800
Since 2002,
1330
01:15:18,960 --> 01:15:21,600
we have been being frequently
reorganized, restructured.
1331
01:15:21,600 --> 01:15:22,320
we have been being frequently
reorganized, restructured.
1332
01:15:22,480 --> 01:15:26,280
The reorganization
of 2002 was very violent
1333
01:15:27,080 --> 01:15:27,360
for the staff,
1334
01:15:27,360 --> 01:15:29,800
for the staff,
1335
01:15:29,960 --> 01:15:31,680
especially for forestry staff.
1336
01:15:31,840 --> 01:15:33,120
Support services
also suffered from it.
1337
01:15:33,120 --> 01:15:35,840
Support services
also suffered from it.
1338
01:15:37,600 --> 01:15:38,880
About three years ago,
1339
01:15:38,880 --> 01:15:39,280
About three years ago,
1340
01:15:39,440 --> 01:15:42,160
Paris decided to dislocate
1341
01:15:43,880 --> 01:15:44,640
our original team,
1342
01:15:44,640 --> 01:15:47,640
our original team,
1343
01:15:47,800 --> 01:15:50,240
dislocate this collective of work.
1344
01:15:50,400 --> 01:15:54,120
Alain had been
a forester in this area
1345
01:15:54,280 --> 01:15:56,160
for several decades.
1346
01:15:56,160 --> 01:15:57,240
for several decades.
1347
01:16:00,120 --> 01:16:01,920
He had to leave his local team
1348
01:16:01,920 --> 01:16:02,920
He had to leave his local team
1349
01:16:03,080 --> 01:16:06,320
to go to a new team
1350
01:16:06,480 --> 01:16:07,680
and he couldn't handle it.
1351
01:16:07,680 --> 01:16:08,720
and he couldn't handle it.
1352
01:16:08,880 --> 01:16:13,400
One morning, in his forest house,
1353
01:16:13,560 --> 01:16:16,880
he shot himself in the head
with his service weapon.
1354
01:16:17,840 --> 01:16:19,200
You have to be very strong
to put up with all this.
1355
01:16:19,200 --> 01:16:20,680
You have to be very strong
to put up with all this.
1356
01:16:20,840 --> 01:16:22,000
Or very flexible.
1357
01:16:22,160 --> 01:16:24,960
Or you have to not care!
1358
01:16:24,960 --> 01:16:25,640
Or you have to not care!
1359
01:16:25,800 --> 01:16:29,280
Or someone who doesn't care
1360
01:16:30,360 --> 01:16:30,720
because he doesn't understand.
1361
01:16:30,720 --> 01:16:32,280
because he doesn't understand.
1362
01:16:32,440 --> 01:16:35,520
But a person who has attached
himself and invested himself
1363
01:16:35,680 --> 01:16:36,480
in all this for decades...
1364
01:16:36,480 --> 01:16:37,760
in all this for decades...
1365
01:16:37,920 --> 01:16:40,080
As the loggers used to say,
1366
01:16:40,240 --> 01:16:42,240
they love to come back to see
if their plantations have grown,
1367
01:16:42,240 --> 01:16:44,080
they love to come back to see
if their plantations have grown,
1368
01:16:44,240 --> 01:16:47,480
if their clearings worked well,
1369
01:16:47,640 --> 01:16:48,000
how the forest has evolved.
1370
01:16:48,000 --> 01:16:49,000
how the forest has evolved.
1371
01:16:49,160 --> 01:16:53,240
You get attached.
1372
01:16:53,400 --> 01:16:53,760
It's a bit like our garden,
1373
01:16:53,760 --> 01:16:56,160
It's a bit like our garden,
1374
01:16:56,320 --> 01:16:57,840
even if it doesn't belong to us.
1375
01:16:58,000 --> 01:16:59,520
But we'll leave our mark.
1376
01:16:59,520 --> 01:17:00,080
But we'll leave our mark.
1377
01:17:00,240 --> 01:17:03,800
Alain couldn't deal with the change.
1378
01:17:05,760 --> 01:17:10,120
It's been quite sad since 2002.
1379
01:17:11,800 --> 01:17:14,280
We keep it as an accounting.
1380
01:17:14,440 --> 01:17:16,800
Over 35 foresters
have killed themselves.
1381
01:17:16,800 --> 01:17:18,200
Over 35 foresters
have killed themselves.
1382
01:17:26,560 --> 01:17:28,320
And you're told our work is to blame,
1383
01:17:28,320 --> 01:17:29,760
And you're told our work is to blame,
1384
01:17:31,040 --> 01:17:34,080
you want to yell at someone.
1385
01:17:34,080 --> 01:17:34,400
you want to yell at someone.
1386
01:17:34,560 --> 01:17:36,520
To tell them:
"Did you see what you did?"
1387
01:17:37,280 --> 01:17:39,840
But we carried on anyway.
1388
01:17:39,840 --> 01:17:40,560
But we carried on anyway.
1389
01:17:40,720 --> 01:17:43,800
The team was still disbanded,
despite that.
1390
01:17:43,960 --> 01:17:45,600
I never understood it.
1391
01:17:45,600 --> 01:17:45,680
I never understood it.
1392
01:17:46,600 --> 01:17:50,160
We could have... anyway.
1393
01:17:50,320 --> 01:17:51,360
It's still hard.
1394
01:17:51,360 --> 01:17:53,560
It's still hard.
1395
01:18:08,720 --> 01:18:09,640
200 YEARS TO GROW
A NANOSECOND TO SPECULATE!
1396
01:18:09,800 --> 01:18:11,760
The Center,
1397
01:18:12,960 --> 01:18:14,400
the North, Picardy,
1398
01:18:14,400 --> 01:18:15,920
the North, Picardy,
1399
01:18:16,080 --> 01:18:18,640
Pays de la Loire, Brittany,
1400
01:18:18,800 --> 01:18:20,160
Normandy,
1401
01:18:20,160 --> 01:18:20,440
Normandy,
1402
01:18:21,240 --> 01:18:22,920
Aquitaine!
1403
01:19:00,560 --> 01:19:03,840
The ONF Board of Directors
met this morning
1404
01:19:04,000 --> 01:19:05,840
in the Board of Directors Chamber
1405
01:19:06,000 --> 01:19:06,240
to discuss the draft objectives
and performance contract.
1406
01:19:06,240 --> 01:19:09,680
to discuss the draft objectives
and performance contract.
1407
01:19:18,800 --> 01:19:22,280
Today, in this draft contract,
1408
01:19:22,440 --> 01:19:23,520
the ONF's economic model
wasn't questioned.
1409
01:19:23,520 --> 01:19:25,800
the ONF's economic model
wasn't questioned.
1410
01:19:26,520 --> 01:19:29,280
Our main financing remains
1411
01:19:29,280 --> 01:19:29,640
Our main financing remains
1412
01:19:29,800 --> 01:19:31,280
the sale of wood.
1413
01:19:31,440 --> 01:19:35,040
We are moving towards
a privatization of employment,
1414
01:19:35,200 --> 01:19:37,840
a weakening of employment
1415
01:19:38,000 --> 01:19:40,800
and what does management
come up with?
1416
01:19:40,800 --> 01:19:41,120
and what does management
come up with?
1417
01:19:41,280 --> 01:19:42,960
Sell state forests.
1418
01:19:49,760 --> 01:19:52,320
We're here today because, in 1964-66,
1419
01:19:52,320 --> 01:19:54,040
We're here today because, in 1964-66,
1420
01:19:54,200 --> 01:19:57,400
our elders fought
to maintain the status
1421
01:19:57,560 --> 01:19:58,080
of public servant at the ONF.
1422
01:19:58,080 --> 01:19:59,800
of public servant at the ONF.
1423
01:19:59,960 --> 01:20:02,840
Today, it is clear
1424
01:20:03,000 --> 01:20:03,840
that an attack was launched
against this status of the ONF.
1425
01:20:03,840 --> 01:20:06,960
that an attack was launched
against this status of the ONF.
1426
01:20:25,280 --> 01:20:26,880
Ladies and gentlemen,
I fully understand
1427
01:20:26,880 --> 01:20:29,440
Ladies and gentlemen,
I fully understand
1428
01:20:29,600 --> 01:20:31,560
that, when for ten years,
1429
01:20:31,720 --> 01:20:32,640
you've had downsizing as a baseline,
1430
01:20:32,640 --> 01:20:34,520
you've had downsizing as a baseline,
1431
01:20:34,680 --> 01:20:38,400
all decisions, all announcements
1432
01:20:38,400 --> 01:20:38,800
all decisions, all announcements
1433
01:20:38,960 --> 01:20:41,680
have this downsizing
as a baseline too.
1434
01:20:42,320 --> 01:20:44,160
I understand that a climate
of mistrust can be built.
1435
01:20:44,160 --> 01:20:46,600
I understand that a climate
of mistrust can be built.
1436
01:20:46,760 --> 01:20:49,920
I believe that a climate
of trust can be rebuilt.
1437
01:20:49,920 --> 01:20:50,560
I believe that a climate
of trust can be rebuilt.
1438
01:20:50,720 --> 01:20:52,960
Trust is not unanimity.
1439
01:20:53,120 --> 01:20:55,160
It doesn't mean you have to agree.
1440
01:20:55,320 --> 01:20:55,680
It's not demagoguery.
1441
01:20:55,680 --> 01:20:56,600
It's not demagoguery.
1442
01:20:56,760 --> 01:21:00,920
Trust is about keeping promises.
1443
01:21:01,080 --> 01:21:01,440
One year ago I told you
1444
01:21:01,440 --> 01:21:04,800
One year ago I told you
1445
01:21:04,960 --> 01:21:07,200
that, starting in 2016, I wanted...
1446
01:21:07,200 --> 01:21:08,280
that, starting in 2016, I wanted...
1447
01:21:10,680 --> 01:21:12,960
Dubreuil, resign! Dubreuil, resign!
1448
01:21:12,960 --> 01:21:14,280
Dubreuil, resign! Dubreuil, resign!
1449
01:21:14,440 --> 01:21:16,880
Dubreuil, resign! Dubreuil, resign!
1450
01:21:17,040 --> 01:21:18,720
Resign!
1451
01:21:18,720 --> 01:21:19,040
Resign!
1452
01:21:19,200 --> 01:21:22,960
You have to know
1453
01:21:23,120 --> 01:21:24,480
that forest workers all over France
1454
01:21:24,480 --> 01:21:26,000
that forest workers all over France
1455
01:21:26,160 --> 01:21:29,120
are deeply exasperated!
1456
01:21:29,280 --> 01:21:30,240
Since 2002,
your government has put in place
1457
01:21:30,240 --> 01:21:33,040
Since 2002,
your government has put in place
1458
01:21:33,200 --> 01:21:35,240
a catastrophic reform.
1459
01:21:35,920 --> 01:21:36,000
We are good, well-behaved people,
1460
01:21:36,000 --> 01:21:38,000
We are good, well-behaved people,
1461
01:21:38,160 --> 01:21:41,760
but there are people among us
whose mental state I see
1462
01:21:41,760 --> 01:21:41,800
but there are people among us
whose mental state I see
1463
01:21:41,960 --> 01:21:44,360
with a deep dejection.
1464
01:21:44,520 --> 01:21:46,960
And you will be to blame.
1465
01:21:47,120 --> 01:21:47,520
Your fine speeches
will no longer be enough.
1466
01:21:47,520 --> 01:21:49,440
Your fine speeches
will no longer be enough.
1467
01:21:49,600 --> 01:21:53,280
Who will you make think
that selling state forests
1468
01:21:53,280 --> 01:21:53,760
Who will you make think
that selling state forests
1469
01:21:53,920 --> 01:21:55,920
is for the good of our communities?
1470
01:21:56,080 --> 01:21:57,400
We don't believe you!
1471
01:21:57,560 --> 01:21:59,040
Forestry, today, yesterday, tomorrow,
1472
01:21:59,040 --> 01:22:01,160
Forestry, today, yesterday, tomorrow,
1473
01:22:01,320 --> 01:22:03,840
are foresters
with a high technical level
1474
01:22:04,000 --> 01:22:04,800
who will also be indispensable
1475
01:22:04,800 --> 01:22:05,560
who will also be indispensable
1476
01:22:05,720 --> 01:22:07,440
for the problems of climate change.
1477
01:22:07,600 --> 01:22:09,680
What do you think foresters hear
1478
01:22:09,840 --> 01:22:10,560
in the countryside?
1479
01:22:10,560 --> 01:22:10,720
in the countryside?
1480
01:22:10,880 --> 01:22:13,480
Their exasperation
is on another level.
1481
01:22:13,640 --> 01:22:16,320
We're well behaved,
but you produce despair!
1482
01:22:16,320 --> 01:22:17,000
We're well behaved,
but you produce despair!
1483
01:24:32,920 --> 01:24:34,560
There's always been a sawmill here,
since before the revolution.
1484
01:24:34,560 --> 01:24:37,160
There's always been a sawmill here,
since before the revolution.
1485
01:24:37,320 --> 01:24:38,960
The French Revolution?
1486
01:24:39,120 --> 01:24:40,320
Yes. This is the road of sawmills,
1487
01:24:40,320 --> 01:24:42,600
Yes. This is the road of sawmills,
1488
01:24:42,760 --> 01:24:44,320
because there used to be
lots of them.
1489
01:24:44,480 --> 01:24:46,080
Just in the commune of Val-d'Ajol,
1490
01:24:46,080 --> 01:24:46,480
Just in the commune of Val-d'Ajol,
1491
01:24:46,640 --> 01:24:48,560
there were 14 sawmills
1492
01:24:48,720 --> 01:24:51,400
about 50 years ago.
1493
01:24:51,560 --> 01:24:51,840
There are only two of us now.
1494
01:24:51,840 --> 01:24:52,880
There are only two of us now.
1495
01:24:53,520 --> 01:24:56,400
There's only me and a larger sawmill
1496
01:24:56,560 --> 01:24:57,600
that's about twice the size.
1497
01:24:57,600 --> 01:24:58,640
that's about twice the size.
1498
01:25:00,000 --> 01:25:01,720
How do you explain this massacre?
1499
01:25:01,880 --> 01:25:03,360
Competition.
1500
01:25:03,360 --> 01:25:03,880
Competition.
1501
01:25:06,240 --> 01:25:08,160
Some small sawmills like us
1502
01:25:08,320 --> 01:25:09,120
couldn't modernize early enough.
1503
01:25:09,120 --> 01:25:10,320
couldn't modernize early enough.
1504
01:25:10,960 --> 01:25:13,560
European competition,
German competition,
1505
01:25:13,720 --> 01:25:14,880
the big French sawmills.
1506
01:25:14,880 --> 01:25:15,920
the big French sawmills.
1507
01:25:16,080 --> 01:25:19,080
The margins keep decreasing,
1508
01:25:19,240 --> 01:25:20,640
so you give up after a while.
1509
01:25:20,640 --> 01:25:21,280
so you give up after a while.
1510
01:25:21,440 --> 01:25:23,200
They're often not outright closures,
1511
01:25:23,360 --> 01:25:26,120
but liquidations,
because there's no follow-up,
1512
01:25:26,280 --> 01:25:26,400
no one wants to take over.
1513
01:25:26,400 --> 01:25:27,680
no one wants to take over.
1514
01:25:28,240 --> 01:25:30,480
No one wants to get into it nowadays.
1515
01:25:56,720 --> 01:25:59,840
The largest French sawmill
is in Alsace, in Urmatt.
1516
01:26:02,560 --> 01:26:06,120
It produces 141,250 cubic feet
1517
01:26:06,280 --> 01:26:06,720
per day.
1518
01:26:06,720 --> 01:26:08,920
per day.
1519
01:26:10,240 --> 01:26:12,040
That's my production
for the entire year.
1520
01:26:13,960 --> 01:26:16,280
In terms of volume,
1521
01:26:16,440 --> 01:26:18,240
it take them 30 seconds
1522
01:26:18,240 --> 01:26:18,920
it take them 30 seconds
1523
01:26:19,080 --> 01:26:21,120
to make what I make in a day.
1524
01:26:22,040 --> 01:26:24,000
And in one day,
they make what I make in a year.
1525
01:26:24,000 --> 01:26:25,080
And in one day,
they make what I make in a year.
1526
01:26:25,920 --> 01:26:29,760
It's not traditional
1527
01:26:29,760 --> 01:26:30,080
It's not traditional
1528
01:26:30,240 --> 01:26:31,480
or custom work anymore.
1529
01:26:34,440 --> 01:26:35,520
They always do the same thing,
1530
01:26:35,520 --> 01:26:37,280
They always do the same thing,
1531
01:26:37,440 --> 01:26:39,840
only standard, farmhouse products.
1532
01:26:40,000 --> 01:26:41,280
It's all standardized,
always the same pieces.
1533
01:26:41,280 --> 01:26:42,160
It's all standardized,
always the same pieces.
1534
01:26:42,320 --> 01:26:43,680
They go as fast as possible
1535
01:26:43,840 --> 01:26:46,040
to produce as much as possible.
1536
01:26:46,760 --> 01:26:47,040
All their products are sold
1537
01:26:47,040 --> 01:26:50,600
All their products are sold
1538
01:26:50,760 --> 01:26:52,800
to big store chains.
It's always the same thing
1539
01:26:52,800 --> 01:26:54,520
to big store chains.
It's always the same thing
1540
01:26:54,680 --> 01:26:58,080
and their prices
are always the lowest.
1541
01:26:59,120 --> 01:27:01,560
Your work's not standardized.
1542
01:27:01,720 --> 01:27:04,320
No, I do everything
that's traditional, tailor-made.
1543
01:27:04,320 --> 01:27:05,320
No, I do everything
that's traditional, tailor-made.
1544
01:27:05,480 --> 01:27:09,040
I do long lengths,
up to 42 feet long.
1545
01:27:09,200 --> 01:27:10,080
I make whatever I'm asked.
1546
01:27:10,080 --> 01:27:12,800
I make whatever I'm asked.
1547
01:27:12,960 --> 01:27:15,520
No one wants large diameters anymore?
1548
01:27:16,160 --> 01:27:18,640
The ONF's policy is changing.
1549
01:27:18,800 --> 01:27:19,920
It's a problem for us,
1550
01:27:20,080 --> 01:27:21,600
because we can't find wood anymore,
or less and less.
1551
01:27:21,600 --> 01:27:23,240
because we can't find wood anymore,
or less and less.
1552
01:27:23,400 --> 01:27:27,360
Forests are also
becoming standardized.
1553
01:27:27,360 --> 01:27:27,480
Forests are also
becoming standardized.
1554
01:28:38,200 --> 01:28:40,880
A large percentage of wood,
especially oak,
1555
01:28:41,600 --> 01:28:42,240
is being exported.
1556
01:28:42,240 --> 01:28:42,720
is being exported.
1557
01:28:42,880 --> 01:28:45,280
It comes back here as floor boards.
1558
01:28:45,440 --> 01:28:48,000
France doesn't have factories
to make floor boards anymore.
1559
01:28:48,000 --> 01:28:48,040
France doesn't have factories
to make floor boards anymore.
1560
01:28:51,280 --> 01:28:53,680
The second processing in France,
1561
01:28:53,840 --> 01:28:56,440
especially in deciduous trees,
was left to die.
1562
01:28:57,240 --> 01:28:59,520
The first processing,
so sawing, etc.,
1563
01:28:59,520 --> 01:29:01,120
The first processing,
so sawing, etc.,
1564
01:29:01,280 --> 01:29:02,320
is still here,
1565
01:29:02,480 --> 01:29:05,280
but the number of deciduous sawmills
that have closed in Lorraine
1566
01:29:05,280 --> 01:29:06,920
but the number of deciduous sawmills
that have closed in Lorraine
1567
01:29:07,080 --> 01:29:09,200
in the last 10, 20 years
1568
01:29:09,360 --> 01:29:11,040
is phenomenal.
And this is true throughout France.
1569
01:29:11,040 --> 01:29:11,640
is phenomenal.
And this is true throughout France.
1570
01:29:12,880 --> 01:29:16,760
It's a shame because my ancestors
in the public forest sector
1571
01:29:16,920 --> 01:29:20,760
have been making wood for decades
1572
01:29:20,920 --> 01:29:22,560
by carefully choosing
which trees should be cut down,
1573
01:29:22,560 --> 01:29:24,160
by carefully choosing
which trees should be cut down,
1574
01:29:24,320 --> 01:29:25,680
they thought it through.
1575
01:29:26,400 --> 01:29:28,320
They picked trees
of the best possible quality
1576
01:29:28,320 --> 01:29:28,360
They picked trees
of the best possible quality
1577
01:29:28,520 --> 01:29:30,320
to reach
the largest possible diameter
1578
01:29:30,480 --> 01:29:32,800
to get the most possible
uses out of them.
1579
01:29:32,960 --> 01:29:34,080
So if we no longer know
how to use these trees,
1580
01:29:34,080 --> 01:29:35,760
So if we no longer know
how to use these trees,
1581
01:29:35,920 --> 01:29:37,600
we have a big problem.
1582
01:29:37,760 --> 01:29:39,840
Construction standards
for softwood are dictated
1583
01:29:39,840 --> 01:29:41,400
Construction standards
for softwood are dictated
1584
01:29:41,560 --> 01:29:42,840
by Germany and Austria,
1585
01:29:43,000 --> 01:29:45,160
which have young softwood
plantations to value.
1586
01:29:45,320 --> 01:29:45,600
The faster they cut
the faster you get it.
1587
01:29:45,600 --> 01:29:47,040
The faster they cut
the faster you get it.
1588
01:29:47,760 --> 01:29:51,360
Trees that are 15,
20 inches in diameter
1589
01:29:51,360 --> 01:29:51,760
Trees that are 15,
20 inches in diameter
1590
01:29:51,920 --> 01:29:55,200
were bought from the Finns,
the Swedes and the Norwegians.
1591
01:29:55,360 --> 01:29:57,120
Why do these trees
have these dimensions?
1592
01:29:57,120 --> 01:29:57,840
Why do these trees
have these dimensions?
1593
01:29:58,000 --> 01:30:00,000
Because spruces that grow
at these latitudes
1594
01:30:00,000 --> 01:30:00,640
Because spruces that grow
at these latitudes
1595
01:30:00,800 --> 01:30:02,440
around the Arctic Circle
1596
01:30:02,600 --> 01:30:02,880
are still 15 inches
in diameter after 300 years.
1597
01:30:02,880 --> 01:30:05,680
are still 15 inches
in diameter after 300 years.
1598
01:30:05,840 --> 01:30:08,280
So this tool was designed
for that area,
1599
01:30:08,440 --> 01:30:08,640
but is also being used here.
1600
01:30:08,640 --> 01:30:12,320
but is also being used here.
1601
01:30:13,000 --> 01:30:14,400
They still exist.
1602
01:30:14,400 --> 01:30:14,520
They still exist.
1603
01:30:14,680 --> 01:30:18,680
We have modern saws
that can saw large diameters,
1604
01:30:18,840 --> 01:30:20,160
but there has never been an incentive
to get that equipment.
1605
01:30:20,160 --> 01:30:22,920
but there has never been an incentive
to get that equipment.
1606
01:30:23,080 --> 01:30:25,920
There's a resource,
and they need to be equipped
1607
01:30:25,920 --> 01:30:26,440
There's a resource,
and they need to be equipped
1608
01:30:26,600 --> 01:30:28,600
so that they their resource the best.
1609
01:30:28,760 --> 01:30:31,680
It can put a brake on the export
1610
01:30:31,680 --> 01:30:31,720
It can put a brake on the export
1611
01:30:31,880 --> 01:30:35,040
of roundwood, to China in particular.
1612
01:31:40,120 --> 01:31:40,800
Sawmills don't set these limits,
1613
01:31:40,800 --> 01:31:43,000
Sawmills don't set these limits,
1614
01:31:43,160 --> 01:31:45,760
consumers do, all of you.
1615
01:31:46,560 --> 01:31:49,760
As soon as you see
1616
01:31:49,920 --> 01:31:52,320
a knot or something
you don't like in a board,
1617
01:31:52,320 --> 01:31:54,040
a knot or something
you don't like in a board,
1618
01:31:54,200 --> 01:31:56,080
you don't buy it.
1619
01:31:56,240 --> 01:31:58,080
We didn't decide to lose interest
1620
01:31:58,080 --> 01:32:00,040
We didn't decide to lose interest
1621
01:32:00,200 --> 01:32:03,280
in some diameters of wood,
you guys did.
1622
01:32:08,320 --> 01:32:09,400
Sawmills
1623
01:32:09,560 --> 01:32:09,600
are a picture of the forest.
1624
01:32:09,600 --> 01:32:13,880
are a picture of the forest.
1625
01:32:15,520 --> 01:32:18,680
The first transformation adapts
1626
01:32:18,840 --> 01:32:21,120
to its supply basin.
1627
01:32:21,120 --> 01:32:21,480
to its supply basin.
1628
01:32:23,000 --> 01:32:25,960
Traditional
1629
01:32:28,120 --> 01:32:29,600
sawmills
1630
01:32:30,280 --> 01:32:32,640
can correspond to a natural forest,
1631
01:32:32,640 --> 01:32:33,400
can correspond to a natural forest,
1632
01:32:33,560 --> 01:32:35,000
even sawmill-museums,
1633
01:32:35,160 --> 01:32:36,880
depending on what you want.
1634
01:32:37,040 --> 01:32:38,400
If we want an industry,
1635
01:32:38,400 --> 01:32:41,560
If we want an industry,
1636
01:32:43,360 --> 01:32:44,160
we need a productive forest
1637
01:32:44,160 --> 01:32:46,720
we need a productive forest
1638
01:32:46,880 --> 01:32:49,920
that satisfies
1639
01:32:49,920 --> 01:32:51,240
that satisfies
1640
01:32:51,400 --> 01:32:53,200
the needs of our fellow citizens.
1641
01:32:53,360 --> 01:32:54,880
In quality and price.
1642
01:32:55,600 --> 01:32:55,680
You can't survive
without taking it into account.
1643
01:32:55,680 --> 01:32:58,600
You can't survive
without taking it into account.
1644
01:32:59,840 --> 01:33:01,440
What is a productive forest?
1645
01:33:01,440 --> 01:33:01,800
What is a productive forest?
1646
01:33:02,520 --> 01:33:04,920
What is a productive forest?
1647
01:33:12,840 --> 01:33:12,960
Consider Scandinavian forests,
1648
01:33:12,960 --> 01:33:16,560
Consider Scandinavian forests,
1649
01:33:16,720 --> 01:33:18,720
Russian forests that have
1650
01:33:18,720 --> 01:33:20,280
Russian forests that have
1651
01:33:20,440 --> 01:33:22,480
three species.
1652
01:33:22,640 --> 01:33:24,480
One with deciduous trees, birch,
1653
01:33:24,480 --> 01:33:24,920
One with deciduous trees, birch,
1654
01:33:25,080 --> 01:33:27,240
then pine and spruce.
1655
01:33:27,400 --> 01:33:30,240
Three dominant species.
1656
01:33:30,240 --> 01:33:30,600
Three dominant species.
1657
01:33:30,760 --> 01:33:34,280
In France, we have 46, 47.
1658
01:33:35,480 --> 01:33:36,000
That's the difference.
1659
01:33:36,000 --> 01:33:38,440
That's the difference.
1660
01:33:40,920 --> 01:33:41,760
We can't say
1661
01:33:41,760 --> 01:33:44,000
We can't say
1662
01:33:45,200 --> 01:33:47,520
that the forest is sacred,
1663
01:33:47,520 --> 01:33:47,600
that the forest is sacred,
1664
01:33:47,760 --> 01:33:49,760
because when we do,
1665
01:33:49,920 --> 01:33:53,280
and this is often what
our fellow citizens want to do,
1666
01:33:53,280 --> 01:33:54,200
and this is often what
our fellow citizens want to do,
1667
01:33:55,280 --> 01:33:59,040
we put it under a bell,
we make it totally natural.
1668
01:33:59,040 --> 01:33:59,440
we put it under a bell,
we make it totally natural.
1669
01:33:59,600 --> 01:34:02,120
But this is an economic war.
1670
01:34:02,280 --> 01:34:04,800
The Scandinavians
are clearly telling us:
1671
01:34:04,800 --> 01:34:05,720
The Scandinavians
are clearly telling us:
1672
01:34:05,880 --> 01:34:08,480
"Don't bother
making production forests.
1673
01:34:09,040 --> 01:34:10,560
"We're doing it,
1674
01:34:10,560 --> 01:34:10,720
"We're doing it,
1675
01:34:10,880 --> 01:34:12,600
"we'll sell you our production
1676
01:34:12,760 --> 01:34:14,880
"and you can make leisure forests."
1677
01:34:15,040 --> 01:34:16,080
They're fine with that.
1678
01:34:16,240 --> 01:34:16,320
It is an economic war.
1679
01:34:16,320 --> 01:34:17,800
It is an economic war.
1680
01:35:12,480 --> 01:35:13,920
An heterogeneous,
diverse and complex forest
1681
01:35:13,920 --> 01:35:15,360
An heterogeneous,
diverse and complex forest
1682
01:35:15,520 --> 01:35:17,360
calls for a presence on the ground,
1683
01:35:17,520 --> 01:35:19,680
people who live there,
who look at it,
1684
01:35:19,680 --> 01:35:19,800
people who live there,
who look at it,
1685
01:35:19,960 --> 01:35:21,960
loggers who understand the territory,
1686
01:35:22,120 --> 01:35:24,520
who know how
to take care of this forest.
1687
01:35:24,680 --> 01:35:25,440
Sawmills that know that
in that area, the oak is good,
1688
01:35:25,440 --> 01:35:28,040
Sawmills that know that
in that area, the oak is good,
1689
01:35:28,200 --> 01:35:31,200
there, it's bad,
chestnut trees are good here,
1690
01:35:31,200 --> 01:35:31,680
there, it's bad,
chestnut trees are good here,
1691
01:35:31,840 --> 01:35:34,640
who know the territory
and know how to value it.
1692
01:35:34,800 --> 01:35:36,960
That's what we did
in France for 300 years.
1693
01:35:36,960 --> 01:35:38,280
That's what we did
in France for 300 years.
1694
01:35:38,440 --> 01:35:40,360
All our sawmills, in each region,
1695
01:35:40,520 --> 01:35:42,720
sawed the wood of the region.
1696
01:35:42,720 --> 01:35:42,760
sawed the wood of the region.
1697
01:35:42,920 --> 01:35:46,320
We didn't send it
hundreds of kilometers away.
1698
01:35:46,480 --> 01:35:48,480
Each region adapted to what they had.
1699
01:35:48,480 --> 01:35:48,520
Each region adapted to what they had.
1700
01:35:49,240 --> 01:35:51,440
As soon as the management is done
1701
01:35:51,600 --> 01:35:54,240
by organizations
that are far from the territory,
1702
01:35:54,240 --> 01:35:54,400
by organizations
that are far from the territory,
1703
01:35:56,000 --> 01:35:57,960
transportation is expensive,
1704
01:35:58,120 --> 01:36:00,000
they're never there,
they don't know the territory well.
1705
01:36:00,000 --> 01:36:01,800
they're never there,
they don't know the territory well.
1706
01:36:01,960 --> 01:36:04,800
All this must be framed,
simplified to the extreme,
1707
01:36:05,600 --> 01:36:05,760
and it must be predictable
1708
01:36:05,760 --> 01:36:08,640
and it must be predictable
1709
01:36:08,800 --> 01:36:11,520
for shareholders, for investors.
1710
01:36:11,520 --> 01:36:11,560
for shareholders, for investors.
1711
01:36:11,720 --> 01:36:13,480
So we make "highway forests"
1712
01:36:14,360 --> 01:36:15,400
where it is all planned.
1713
01:36:15,560 --> 01:36:17,280
It goes a long way because
in the Landes, we have systems
1714
01:36:17,280 --> 01:36:18,360
It goes a long way because
in the Landes, we have systems
1715
01:36:18,520 --> 01:36:22,440
where at the time we plant, we've
already programmed the clear cut.
1716
01:36:22,600 --> 01:36:23,040
We already know what diameter
we're going to harvest,
1717
01:36:23,040 --> 01:36:25,200
We already know what diameter
we're going to harvest,
1718
01:36:25,360 --> 01:36:28,800
what volume, at what price
we're going to sell it.
1719
01:36:28,800 --> 01:36:28,840
what volume, at what price
we're going to sell it.
1720
01:36:29,000 --> 01:36:32,640
All this is simulated
with simulation software
1721
01:36:32,800 --> 01:36:34,560
that let you know
1722
01:36:34,560 --> 01:36:35,400
that let you know
1723
01:36:35,560 --> 01:36:38,200
how much you'll make
for a given investment.
1724
01:36:38,360 --> 01:36:40,320
You'll earn 2% with the yield,
1725
01:36:40,320 --> 01:36:40,360
You'll earn 2% with the yield,
1726
01:36:40,520 --> 01:36:43,240
tax benefits add one per cent.
1727
01:36:43,400 --> 01:36:45,280
All of this is predictable.
1728
01:36:45,440 --> 01:36:46,080
As soon as you're
in forests like this,
1729
01:36:46,080 --> 01:36:47,520
As soon as you're
in forests like this,
1730
01:36:47,680 --> 01:36:49,520
to predict something...
1731
01:36:52,960 --> 01:36:57,080
DARK FOREST, HAUT LANGUEDOC
1732
01:36:57,240 --> 01:36:57,600
I plant leafy trees,
I'm kind of the only one.
1733
01:36:57,600 --> 01:36:59,640
I plant leafy trees,
I'm kind of the only one.
1734
01:36:59,800 --> 01:37:03,120
Species like the sycamore maple,
which I can talk about.
1735
01:37:03,280 --> 01:37:03,360
I'm told: "It's not bad
but don't plant too much."
1736
01:37:03,360 --> 01:37:05,960
I'm told: "It's not bad
but don't plant too much."
1737
01:37:06,120 --> 01:37:08,720
Aside from that,
maybe the American oak,
1738
01:37:08,880 --> 01:37:09,120
but if you try something else...
1739
01:37:09,120 --> 01:37:11,440
but if you try something else...
1740
01:37:13,600 --> 01:37:14,880
If I want to have the guarantee
that my seeds are adapted...
1741
01:37:14,880 --> 01:37:16,720
If I want to have the guarantee
that my seeds are adapted...
1742
01:37:17,440 --> 01:37:19,320
We no longer have maple seeds here,
1743
01:37:19,480 --> 01:37:20,640
trees rarely produce them,
1744
01:37:20,640 --> 01:37:21,440
trees rarely produce them,
1745
01:37:21,600 --> 01:37:23,400
the natural regeneration
is very small.
1746
01:37:23,560 --> 01:37:25,040
We are out of forestry culture
1747
01:37:25,200 --> 01:37:26,400
since we have reforestation
of softwoods
1748
01:37:26,400 --> 01:37:27,480
since we have reforestation
of softwoods
1749
01:37:27,640 --> 01:37:29,400
and a few old trees.
1750
01:37:29,560 --> 01:37:30,640
There are few seeds.
1751
01:37:30,800 --> 01:37:32,160
So if I want to reintroduce maple
here, it won't come from here.
1752
01:37:32,160 --> 01:37:35,000
So if I want to reintroduce maple
here, it won't come from here.
1753
01:37:35,160 --> 01:37:37,920
It'll be the maple
from the northeast.
1754
01:37:37,920 --> 01:37:38,360
It'll be the maple
from the northeast.
1755
01:37:38,520 --> 01:37:39,880
It's dangerous.
1756
01:37:40,040 --> 01:37:41,280
It's annoying.
1757
01:37:41,440 --> 01:37:42,960
I would have to go get seeds
1758
01:37:43,120 --> 01:37:43,680
or collect seeds myself,
1759
01:37:43,680 --> 01:37:44,600
or collect seeds myself,
1760
01:37:44,760 --> 01:37:46,040
and plant them.
1761
01:37:46,200 --> 01:37:49,160
They used to do that before.
1762
01:37:49,320 --> 01:37:49,440
I have an owner who has a nursery.
1763
01:37:49,440 --> 01:37:51,280
I have an owner who has a nursery.
1764
01:37:51,440 --> 01:37:54,360
I told him
that what he's doing is great.
1765
01:37:54,520 --> 01:37:55,200
He needs to keep doing it.
1766
01:37:55,200 --> 01:37:55,640
He needs to keep doing it.
1767
01:37:55,800 --> 01:37:59,360
Only one! He buys seedlings,
grows them.
1768
01:37:59,520 --> 01:38:00,960
I told him it'd be even better
if he started from seeds.
1769
01:38:00,960 --> 01:38:01,880
I told him it'd be even better
if he started from seeds.
1770
01:38:02,040 --> 01:38:02,800
But you know,
1771
01:38:02,960 --> 01:38:05,520
there are now only two forest
seed producers in France.
1772
01:38:05,680 --> 01:38:06,720
If Vilmorin decides
not to make maple anymore...
1773
01:38:06,720 --> 01:38:09,040
If Vilmorin decides
not to make maple anymore...
1774
01:38:39,360 --> 01:38:41,280
I'm convinced that no forester
1775
01:38:41,280 --> 01:38:43,280
I'm convinced that no forester
1776
01:38:43,440 --> 01:38:44,680
is indifferent
1777
01:38:45,440 --> 01:38:47,040
to seeing a forest like that,
1778
01:38:47,040 --> 01:38:47,960
to seeing a forest like that,
1779
01:38:48,120 --> 01:38:49,320
overnight, replaced
1780
01:38:49,480 --> 01:38:50,800
by a Douglas fir plantation.
1781
01:38:52,160 --> 01:38:52,800
I see them regularly
1782
01:38:52,800 --> 01:38:53,920
I see them regularly
1783
01:38:54,640 --> 01:38:58,160
and every time I stop
1784
01:39:00,240 --> 01:39:02,040
and I don't know how to feel.
1785
01:39:02,200 --> 01:39:04,080
My day is ruined.
1786
01:39:05,000 --> 01:39:08,040
I feel very bad,
I'm even ashamed of doing this job.
1787
01:39:08,200 --> 01:39:10,080
I feel like quitting.
1788
01:39:10,080 --> 01:39:10,840
I feel like quitting.
1789
01:39:11,520 --> 01:39:14,120
I comensate by telling myself
I'm not going to do that.
1790
01:39:17,840 --> 01:39:20,360
This is already a challenge.
1791
01:39:21,080 --> 01:39:21,600
I have enough economic stability
1792
01:39:21,600 --> 01:39:23,840
I have enough economic stability
1793
01:39:24,000 --> 01:39:26,520
to be sure that it won't threaten me,
1794
01:39:27,600 --> 01:39:30,440
that I can refuse it
without any problem.
1795
01:39:30,600 --> 01:39:32,160
And I don't.
1796
01:39:32,960 --> 01:39:33,120
On the other hand, employees
of companies that are managed
1797
01:39:33,120 --> 01:39:36,760
On the other hand, employees
of companies that are managed
1798
01:39:36,920 --> 01:39:38,880
by directives and silviculture
imposed on them,
1799
01:39:38,880 --> 01:39:40,560
by directives and silviculture
imposed on them,
1800
01:39:40,720 --> 01:39:43,760
either by the owner
or by a management service,
1801
01:39:43,920 --> 01:39:44,640
they have no choice.
1802
01:39:44,640 --> 01:39:44,920
they have no choice.
1803
01:39:45,080 --> 01:39:47,480
I chose this job
because I love nature
1804
01:39:47,640 --> 01:39:50,400
and I like to produce wood,
because it's alive.
1805
01:39:50,400 --> 01:39:50,840
and I like to produce wood,
because it's alive.
1806
01:39:51,520 --> 01:39:53,480
But I'm in a sector
1807
01:39:54,200 --> 01:39:56,160
which is driven by logics
that are not based on life,
1808
01:39:56,160 --> 01:39:57,000
which is driven by logics
that are not based on life,
1809
01:39:57,160 --> 01:39:58,920
that are not from life.
1810
01:40:00,560 --> 01:40:01,920
The logic comes from the plastics,
1811
01:40:01,920 --> 01:40:04,200
The logic comes from the plastics,
1812
01:40:04,360 --> 01:40:07,680
oil and finance industries.
1813
01:40:07,680 --> 01:40:07,800
oil and finance industries.
1814
01:40:07,960 --> 01:40:11,000
It doesn't go together.
At some point, you have to realize
1815
01:40:11,160 --> 01:40:13,440
that these two kinds of logic
cannot go together.
1816
01:40:13,440 --> 01:40:13,520
that these two kinds of logic
cannot go together.
1817
01:43:38,720 --> 01:43:40,800
Subtitling: Hiventy
1818
01:43:40,800 --> 01:43:41,680
Subtitling: Hiventy
128180