All language subtitles for The.Time.Of.Forests.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,960 --> 00:00:23,040 PLATEAU DE MILLEVACHES, LIMOUSIN 4 00:00:23,040 --> 00:00:24,200 PLATEAU DE MILLEVACHES, LIMOUSIN 5 00:00:30,080 --> 00:00:34,280 We saw them plant these fir trees. 6 00:00:35,600 --> 00:00:37,720 In the meadows, everywhere. 7 00:00:40,720 --> 00:00:44,160 That's all there was. 8 00:00:48,960 --> 00:00:51,840 LA CORREZE IN PICTURES START OF VIENNE IN MILLEVACHES 9 00:00:51,840 --> 00:00:54,280 LA CORREZE IN PICTURES START OF VIENNE IN MILLEVACHES 10 00:00:56,360 --> 00:00:57,600 IN CORREZE AT THE PLATEAU DE MILLEVACHES 11 00:00:57,600 --> 00:00:58,640 IN CORREZE AT THE PLATEAU DE MILLEVACHES 12 00:00:58,800 --> 00:01:01,000 When they got tall, 13 00:01:03,240 --> 00:01:03,360 it became the black forest. 14 00:01:03,360 --> 00:01:04,720 it became the black forest. 15 00:01:05,800 --> 00:01:08,320 Mornings became evenings. 16 00:01:09,000 --> 00:01:09,120 Nothing penetrates the fir trees, 17 00:01:09,120 --> 00:01:11,000 Nothing penetrates the fir trees, 18 00:01:11,160 --> 00:01:13,800 not even a bird song. 19 00:01:16,880 --> 00:01:20,400 I left because of the trees. 20 00:01:52,600 --> 00:01:55,200 THE TIME OF FORESTS 21 00:01:55,200 --> 00:01:55,680 THE TIME OF FORESTS 22 00:01:55,840 --> 00:02:00,080 DIRECTED BY FRANCOIS-XAVIER DROUET 23 00:02:44,760 --> 00:02:47,040 We're in the middle of a monotype plantation. 24 00:02:47,040 --> 00:02:48,400 We're in the middle of a monotype plantation. 25 00:02:48,560 --> 00:02:51,200 It means that only one type of tree that has been planted 26 00:02:51,360 --> 00:02:52,800 about 20, 25 years ago. 27 00:02:52,800 --> 00:02:54,000 about 20, 25 years ago. 28 00:02:54,160 --> 00:02:56,800 It's the lined-up trees we saw. 29 00:02:56,960 --> 00:02:58,560 They made rows of trees, 30 00:02:58,560 --> 00:02:59,960 They made rows of trees, 31 00:03:00,120 --> 00:03:01,840 one tree every ten feet. 32 00:03:02,000 --> 00:03:04,200 That's about 400 trees per acre. 33 00:03:06,600 --> 00:03:09,280 But can we call it a forest? 34 00:03:09,440 --> 00:03:10,080 The question arises. It is indeed a tree plantation. 35 00:03:10,080 --> 00:03:12,720 The question arises. It is indeed a tree plantation. 36 00:03:14,280 --> 00:03:15,320 If you listen closely... 37 00:03:17,480 --> 00:03:20,160 Can you hear any birds? No birds. 38 00:03:20,320 --> 00:03:21,600 Look at the ground, there's no life. 39 00:03:21,600 --> 00:03:22,040 Look at the ground, there's no life. 40 00:03:22,200 --> 00:03:23,760 No plants grow. 41 00:03:23,920 --> 00:03:27,320 The only thing they got, and that was the goal, 42 00:03:27,480 --> 00:03:29,520 in this case, are spruces, 43 00:03:29,680 --> 00:03:32,080 to have 400 spruces per acre. 44 00:03:33,400 --> 00:03:34,960 And they call it a forest. 45 00:03:35,520 --> 00:03:37,360 It is not like a forest at all. 46 00:03:37,520 --> 00:03:38,880 If I look at the ground, I have spruce needles. 47 00:03:38,880 --> 00:03:39,920 If I look at the ground, I have spruce needles. 48 00:03:40,080 --> 00:03:41,240 If I dig, 49 00:03:41,400 --> 00:03:44,240 I have several years of needles stacked on top of each other, 50 00:03:44,400 --> 00:03:44,640 they haven't changed. 51 00:03:44,640 --> 00:03:47,480 they haven't changed. 52 00:03:47,640 --> 00:03:48,960 It doesn't make humus. 53 00:03:49,120 --> 00:03:50,400 For it to be converted you need other types of trees 54 00:03:50,400 --> 00:03:52,800 For it to be converted you need other types of trees 55 00:03:52,960 --> 00:03:54,760 so their leaves mix with the ground. 56 00:03:55,480 --> 00:03:56,160 It's not recycling the material. 57 00:03:56,160 --> 00:03:57,360 It's not recycling the material. 58 00:03:57,520 --> 00:04:00,280 The tree pumps into the ground, sends its needles 59 00:04:00,440 --> 00:04:01,520 and they stay there. 60 00:04:01,680 --> 00:04:01,920 Nothing happens. No life. 61 00:04:01,920 --> 00:04:03,480 Nothing happens. No life. 62 00:04:03,640 --> 00:04:06,760 If you dig, you won't find any earthworms, there's nothing. 63 00:04:20,360 --> 00:04:22,680 This is the temple of the Douglas fir. 64 00:04:23,440 --> 00:04:24,960 What kind of tree is it? 65 00:04:24,960 --> 00:04:25,640 What kind of tree is it? 66 00:04:25,800 --> 00:04:29,880 They use it a lot in the Massif Central right now. 67 00:04:31,480 --> 00:04:33,080 Today, in terms of planting, 68 00:04:33,240 --> 00:04:35,480 when you plant 10 trees, nine are Douglas fir. 69 00:04:35,640 --> 00:04:36,480 Why? 70 00:04:36,480 --> 00:04:36,800 Why? 71 00:04:37,720 --> 00:04:39,920 It's mostly because they grow quickly. 72 00:04:40,080 --> 00:04:42,240 You get wood quickly. 73 00:04:42,240 --> 00:04:42,640 You get wood quickly. 74 00:04:43,440 --> 00:04:46,080 One acre of Douglas fir produces 75 00:04:46,240 --> 00:04:48,000 about 200 to 280 cubic feet of wood per year. 76 00:04:48,000 --> 00:04:50,160 about 200 to 280 cubic feet of wood per year. 77 00:04:50,320 --> 00:04:51,720 Compared to oak, 78 00:04:51,880 --> 00:04:53,760 two and a half acres of oak produce about 175 cubic feet a year. 79 00:04:53,760 --> 00:04:55,680 two and a half acres of oak produce about 175 cubic feet a year. 80 00:04:55,840 --> 00:04:58,040 That's four times less. 81 00:04:59,360 --> 00:04:59,520 When you look for performance, is clear. 82 00:04:59,520 --> 00:05:01,280 When you look for performance, is clear. 83 00:05:01,440 --> 00:05:03,920 This tree produces much faster. 84 00:05:12,600 --> 00:05:14,840 They decided to grow only Douglas firs here. 85 00:05:15,560 --> 00:05:16,800 So everything that nature wants to put... 86 00:05:16,800 --> 00:05:18,640 So everything that nature wants to put... 87 00:05:18,800 --> 00:05:21,720 because nature knows what it needs. 88 00:05:22,480 --> 00:05:22,560 This, for example, 89 00:05:22,560 --> 00:05:26,040 This, for example, 90 00:05:26,200 --> 00:05:28,320 it's birch, it's leafy. 91 00:05:28,320 --> 00:05:29,000 it's birch, it's leafy. 92 00:05:29,160 --> 00:05:32,640 It mixed with these Douglas firs by itself. 93 00:05:33,520 --> 00:05:34,080 The big advantage 94 00:05:34,080 --> 00:05:34,720 The big advantage 95 00:05:34,880 --> 00:05:37,600 is that when the leaves and needles 96 00:05:37,760 --> 00:05:38,880 mix on the ground, 97 00:05:39,040 --> 00:05:39,840 it's going to make humus much faster 98 00:05:39,840 --> 00:05:41,520 it's going to make humus much faster 99 00:05:41,680 --> 00:05:43,600 than this carpet of Douglas fir needles 100 00:05:43,760 --> 00:05:45,600 which will remain stagnant for years. 101 00:05:45,600 --> 00:05:45,760 which will remain stagnant for years. 102 00:05:45,920 --> 00:05:49,160 So this mix is very profitable for the ground. 103 00:05:49,320 --> 00:05:51,160 But it's not the tree they wanted, 104 00:05:51,320 --> 00:05:51,360 they didn't ask for birch, but for Douglas fir. 105 00:05:51,360 --> 00:05:53,920 they didn't ask for birch, but for Douglas fir. 106 00:05:54,080 --> 00:05:56,240 So they remove them. 107 00:05:56,400 --> 00:05:57,120 Nature grows birch 108 00:05:57,120 --> 00:05:58,920 Nature grows birch 109 00:05:59,080 --> 00:06:02,600 and we're going to pay people to come destroy these birch trees. 110 00:06:02,760 --> 00:06:02,880 Don't touch the established order. 111 00:06:02,880 --> 00:06:04,280 Don't touch the established order. 112 00:06:04,440 --> 00:06:06,320 They want Douglas fir, they'll get it. 113 00:06:37,560 --> 00:06:38,840 PRIVATE FOREST 114 00:06:39,000 --> 00:06:42,160 WE ALL LOVE THE FOREST. RESPECT IT! 115 00:06:42,320 --> 00:06:43,200 The place where we are is called a "clean cut". 116 00:06:43,200 --> 00:06:46,440 The place where we are is called a "clean cut". 117 00:06:46,600 --> 00:06:48,960 It was, for a time, a plantation of trees, 118 00:06:48,960 --> 00:06:50,480 It was, for a time, a plantation of trees, 119 00:06:50,640 --> 00:06:54,560 which grew to 130 feet high, 120 00:06:54,720 --> 00:06:58,160 with trees that are about 40 years old. 121 00:06:59,440 --> 00:07:00,480 Then mankind came to take trees for their needs. 122 00:07:00,480 --> 00:07:03,400 Then mankind came to take trees for their needs. 123 00:07:03,560 --> 00:07:06,240 And they do this with a technique called "clean cut". 124 00:07:06,240 --> 00:07:07,280 And they do this with a technique called "clean cut". 125 00:07:07,440 --> 00:07:08,800 How does this happen? 126 00:07:08,960 --> 00:07:10,480 There were originally loggers, 127 00:07:11,600 --> 00:07:12,000 but it's a very physical job. 128 00:07:12,000 --> 00:07:14,440 but it's a very physical job. 129 00:07:15,640 --> 00:07:17,760 It wore men down. It made people work. 130 00:07:17,760 --> 00:07:19,560 It wore men down. It made people work. 131 00:07:19,720 --> 00:07:23,520 They replaced them with machines. 132 00:07:24,360 --> 00:07:25,720 Since trees are all the same, 133 00:07:25,880 --> 00:07:28,960 they made a machine that corresponds to this type of tree. 134 00:07:29,120 --> 00:07:29,280 It's called a harvester. 135 00:07:29,280 --> 00:07:31,040 It's called a harvester. 136 00:07:31,200 --> 00:07:33,800 You can imagine on this ground, when it will be laid bare, 137 00:07:33,960 --> 00:07:35,040 they'll plant small trees that are like corn. 138 00:07:35,040 --> 00:07:37,800 they'll plant small trees that are like corn. 139 00:07:37,960 --> 00:07:39,200 An industry minister said: 140 00:07:39,360 --> 00:07:40,800 "The forest should be treated like a tomato field 141 00:07:40,800 --> 00:07:41,440 "The forest should be treated like a tomato field 142 00:07:41,600 --> 00:07:43,040 "or a cornfield." 143 00:07:43,760 --> 00:07:46,560 It's a vision of things. But these small trees 144 00:07:46,720 --> 00:07:49,200 will be the only vegetation here. 145 00:07:49,360 --> 00:07:51,960 They'll make sure they don't compete 146 00:07:52,120 --> 00:07:52,320 with what will come naturally. 147 00:07:52,320 --> 00:07:53,600 with what will come naturally. 148 00:07:53,760 --> 00:07:57,280 It will have to be protected against insect attacks. 149 00:07:57,440 --> 00:07:58,080 On this empty plate, they'll have nothing to eat. 150 00:07:58,080 --> 00:08:00,600 On this empty plate, they'll have nothing to eat. 151 00:08:00,760 --> 00:08:03,200 So they're going to go after these small plants 152 00:08:03,360 --> 00:08:03,840 and they'll make sure these small plants aren't eaten 153 00:08:03,840 --> 00:08:06,360 and they'll make sure these small plants aren't eaten 154 00:08:06,520 --> 00:08:09,360 by small weevils called hylobes. 155 00:08:09,520 --> 00:08:09,600 So they'll use pesticides. 156 00:08:09,600 --> 00:08:11,760 So they'll use pesticides. 157 00:08:11,920 --> 00:08:14,880 For the common man, 158 00:08:15,040 --> 00:08:15,360 putting pesticides in forests sounds crazy. 159 00:08:15,360 --> 00:08:17,040 putting pesticides in forests sounds crazy. 160 00:08:17,200 --> 00:08:18,520 And yet, here we are. 161 00:08:24,640 --> 00:08:26,120 On a global scale, 162 00:08:26,280 --> 00:08:26,880 the problem of deforestation is often mentioned. 163 00:08:26,880 --> 00:08:28,760 the problem of deforestation is often mentioned. 164 00:08:28,920 --> 00:08:29,880 It is not so, here. 165 00:08:30,040 --> 00:08:32,640 It's not a deforestation regime, 166 00:08:32,640 --> 00:08:32,920 It's not a deforestation regime, 167 00:08:33,080 --> 00:08:35,520 it's a regime of mal-forestation. 168 00:11:38,240 --> 00:11:39,680 With a size like this, 169 00:11:39,840 --> 00:11:42,720 we need to cut at least 7,000 cubic feet a day. 170 00:11:42,720 --> 00:11:43,840 we need to cut at least 7,000 cubic feet a day. 171 00:11:44,000 --> 00:11:45,680 -How much? -7,000 cubic feet. 172 00:11:45,840 --> 00:11:47,160 7,000 cubic feet! 173 00:11:47,320 --> 00:11:48,480 To start being profitable. 174 00:11:48,480 --> 00:11:49,960 To start being profitable. 175 00:11:51,240 --> 00:11:53,760 A machine like this 176 00:11:53,920 --> 00:11:54,240 costs about 9,000 euros a month. 177 00:11:54,240 --> 00:11:57,640 costs about 9,000 euros a month. 178 00:11:57,800 --> 00:12:00,000 So it needs to work. 179 00:12:00,000 --> 00:12:01,200 So it needs to work. 180 00:12:01,360 --> 00:12:05,160 We can't stay home just because it's raining. 181 00:12:05,760 --> 00:12:08,800 In the evening, we don't want to go partying 182 00:12:08,960 --> 00:12:10,560 when we've finished the day. 183 00:12:14,880 --> 00:12:16,880 Do you work long days? 184 00:12:17,040 --> 00:12:17,280 10 to 12 hours a day. 185 00:12:17,280 --> 00:12:19,760 10 to 12 hours a day. 186 00:12:20,680 --> 00:12:21,520 You have to hang on. 187 00:12:23,400 --> 00:12:25,440 Sometimes owners are unhappy 188 00:12:25,600 --> 00:12:27,360 because we destroy paths a little. 189 00:12:28,680 --> 00:12:28,800 But the job requires it, so... 190 00:12:28,800 --> 00:12:32,280 But the job requires it, so... 191 00:13:40,320 --> 00:13:42,800 We see the track, 192 00:13:42,960 --> 00:13:43,680 almost straight, taken by the machine. 193 00:13:43,680 --> 00:13:45,360 almost straight, taken by the machine. 194 00:13:45,520 --> 00:13:47,320 It doesn't correspond to any path. 195 00:13:47,480 --> 00:13:49,440 It crossed the river at right angles. 196 00:13:49,440 --> 00:13:49,680 It crossed the river at right angles. 197 00:13:49,840 --> 00:13:51,240 Probably several times. 198 00:13:52,040 --> 00:13:53,480 When it went down, it probably 199 00:13:53,640 --> 00:13:55,200 pushed mud into the stream. 200 00:13:55,200 --> 00:13:55,640 pushed mud into the stream. 201 00:13:55,800 --> 00:13:59,960 I think it was this area that caused the alert 202 00:14:00,120 --> 00:14:00,960 to the local river management services 203 00:14:00,960 --> 00:14:03,720 to the local river management services 204 00:14:03,880 --> 00:14:06,240 and the state water police services. 205 00:14:06,400 --> 00:14:06,720 Because it polluted the Vienne. 206 00:14:06,720 --> 00:14:08,240 Because it polluted the Vienne. 207 00:14:09,000 --> 00:14:10,160 We could ask ourselves, 208 00:14:10,320 --> 00:14:11,720 as the State services came 209 00:14:11,880 --> 00:14:12,480 to see the damage. 210 00:14:12,480 --> 00:14:13,360 to see the damage. 211 00:14:13,520 --> 00:14:16,400 They notified the operator of the problem 212 00:14:16,560 --> 00:14:18,240 before Christmas, before the end of December. 213 00:14:18,240 --> 00:14:20,960 before Christmas, before the end of December. 214 00:14:21,120 --> 00:14:24,000 It's already early February, nothing has happened, 215 00:14:24,000 --> 00:14:24,160 It's already early February, nothing has happened, 216 00:14:24,320 --> 00:14:27,800 so we can assume nothing more will happen on this site. 217 00:14:27,960 --> 00:14:29,760 For them the case is closed. 218 00:14:29,760 --> 00:14:30,520 For them the case is closed. 219 00:14:37,000 --> 00:14:40,200 When you put machines that weigh 15, 20 tons, 220 00:14:40,360 --> 00:14:41,280 or even when a loaded forest carrier 221 00:14:41,280 --> 00:14:42,960 or even when a loaded forest carrier 222 00:14:43,120 --> 00:14:47,040 that weighs up to 40 tons on such fragile ground, 223 00:14:47,040 --> 00:14:47,480 that weighs up to 40 tons on such fragile ground, 224 00:14:47,640 --> 00:14:51,600 even in dry weather, loamy soils are sensitive to compaction. 225 00:14:51,760 --> 00:14:52,800 But they worked in wet conditions 226 00:14:52,800 --> 00:14:54,440 But they worked in wet conditions 227 00:14:54,600 --> 00:14:57,920 so the silt becomes thinner and makes a kind of molasses. 228 00:14:58,080 --> 00:14:58,560 With this slope, it makes a sediment slide 229 00:14:58,560 --> 00:15:02,480 With this slope, it makes a sediment slide 230 00:15:02,640 --> 00:15:04,320 which goes directly into the stream. 231 00:15:05,640 --> 00:15:08,160 I'm standing in the stream. 232 00:15:08,320 --> 00:15:10,040 You can't really see it. 233 00:15:10,880 --> 00:15:13,400 To take my sample, 234 00:15:13,560 --> 00:15:15,840 I have to push all of this. 235 00:15:15,840 --> 00:15:16,240 I have to push all of this. 236 00:15:41,160 --> 00:15:44,640 I'm originally from Burgundy. I did two years of forestry school. 237 00:15:44,640 --> 00:15:45,160 I'm originally from Burgundy. I did two years of forestry school. 238 00:15:45,320 --> 00:15:47,720 I arrived in the Limousin in 2008. 239 00:15:48,440 --> 00:15:50,040 And when I got here, 240 00:15:51,400 --> 00:15:53,520 it was quite shocking to me. 241 00:15:56,040 --> 00:15:56,160 Especially as we may have made mistakes in the past, 242 00:15:56,160 --> 00:15:59,240 Especially as we may have made mistakes in the past, 243 00:15:59,400 --> 00:16:01,920 but today we have a forest knowledge 244 00:16:01,920 --> 00:16:03,040 but today we have a forest knowledge 245 00:16:04,040 --> 00:16:06,200 that is quite developed 246 00:16:06,360 --> 00:16:07,680 and we know the consequences of our actions. 247 00:16:07,680 --> 00:16:09,880 and we know the consequences of our actions. 248 00:16:13,040 --> 00:16:13,440 And we arrived with a maturity of settlement 249 00:16:13,440 --> 00:16:16,120 And we arrived with a maturity of settlement 250 00:16:16,280 --> 00:16:18,160 which put us at a crossroads 251 00:16:18,320 --> 00:16:19,200 and we could consider, we can always consider 252 00:16:19,200 --> 00:16:22,240 and we could consider, we can always consider 253 00:16:25,240 --> 00:16:27,160 other forestry approaches. 254 00:17:22,240 --> 00:17:22,560 Look, the stump is so big that the shovel... 255 00:17:22,560 --> 00:17:24,920 Look, the stump is so big that the shovel... 256 00:17:25,080 --> 00:17:26,960 It's huge! 257 00:17:28,080 --> 00:17:28,320 That should really stay in the ground. 258 00:17:28,320 --> 00:17:31,480 That should really stay in the ground. 259 00:17:31,640 --> 00:17:34,080 It's food for the ground. 260 00:17:34,080 --> 00:17:34,760 It's food for the ground. 261 00:17:35,480 --> 00:17:38,320 The forest needs it to start over. 262 00:17:39,400 --> 00:17:39,840 Look at the extent of the root network! 263 00:17:39,840 --> 00:17:42,440 Look at the extent of the root network! 264 00:17:43,400 --> 00:17:45,600 It's organic matter, it's stored carbon. 265 00:17:45,600 --> 00:17:47,200 It's organic matter, it's stored carbon. 266 00:17:47,360 --> 00:17:48,920 It's all of those things at once. 267 00:17:49,720 --> 00:17:51,360 And it's also a network 268 00:17:51,360 --> 00:17:51,760 And it's also a network 269 00:17:51,920 --> 00:17:54,440 which allows water to seep well into the soil. 270 00:17:55,240 --> 00:17:57,120 It's a whole operation that's disturbed. 271 00:17:57,120 --> 00:17:57,440 It's a whole operation that's disturbed. 272 00:18:01,080 --> 00:18:02,880 This technique is directly inspired by an agricultural model 273 00:18:02,880 --> 00:18:03,960 This technique is directly inspired by an agricultural model 274 00:18:04,120 --> 00:18:05,320 and not just any model. 275 00:18:05,480 --> 00:18:08,240 It's the current classic intensive agricultural model. 276 00:18:17,840 --> 00:18:20,160 There's no more soil. It's gray, yellow. 277 00:18:20,160 --> 00:18:20,960 There's no more soil. It's gray, yellow. 278 00:18:21,120 --> 00:18:25,120 The entire fertile part of the top of the ground has been stripped. 279 00:18:25,280 --> 00:18:25,920 There's a bit left there, it's a little brown. 280 00:18:25,920 --> 00:18:29,400 There's a bit left there, it's a little brown. 281 00:18:30,080 --> 00:18:31,680 The upper part of the soil that isn't thick, 282 00:18:31,680 --> 00:18:34,480 The upper part of the soil that isn't thick, 283 00:18:34,640 --> 00:18:36,720 sometimes a few inches, sometimes four inches, 284 00:18:36,880 --> 00:18:37,440 that's where the organic matter is, 285 00:18:37,440 --> 00:18:39,360 that's where the organic matter is, 286 00:18:39,520 --> 00:18:42,000 which gives that dark color. 287 00:18:42,720 --> 00:18:43,200 That's where the greatest fertility on forest soils is, 288 00:18:43,200 --> 00:18:46,200 That's where the greatest fertility on forest soils is, 289 00:18:46,360 --> 00:18:48,720 that's often where we find 290 00:18:48,880 --> 00:18:48,960 nutrients for plants 291 00:18:48,960 --> 00:18:51,560 nutrients for plants 292 00:18:51,720 --> 00:18:54,720 and it really constitutes the important environment of the soil. 293 00:18:54,720 --> 00:18:55,120 and it really constitutes the important environment of the soil. 294 00:18:55,280 --> 00:18:59,440 It's disappeared, it was torn off by the machines 295 00:18:59,600 --> 00:19:00,480 that pushed the branches and stumps at the same time 296 00:19:00,480 --> 00:19:02,480 that pushed the branches and stumps at the same time 297 00:19:02,640 --> 00:19:04,400 in the piles you can see. 298 00:19:04,560 --> 00:19:06,240 The clear part of the ground you can see 299 00:19:06,240 --> 00:19:07,040 The clear part of the ground you can see 300 00:19:07,200 --> 00:19:09,320 will remain sterile for a very long time 301 00:19:09,480 --> 00:19:11,920 and the fertile part is going to be in the Andeans. 302 00:19:12,080 --> 00:19:15,840 But since they'll replant between the Andeans, 303 00:19:16,000 --> 00:19:17,760 it's going to be a problem. 304 00:19:17,760 --> 00:19:18,240 it's going to be a problem. 305 00:19:18,400 --> 00:19:22,520 It opens the door to legitimize the use of fertilizers. 306 00:19:22,680 --> 00:19:23,520 Because there's nothing left. 307 00:19:23,520 --> 00:19:25,280 Because there's nothing left. 308 00:19:29,720 --> 00:19:31,000 They cleaned up, 309 00:19:31,160 --> 00:19:32,760 but cleaning up 310 00:19:32,920 --> 00:19:35,040 doesn't work with nature. 311 00:19:35,040 --> 00:19:36,120 doesn't work with nature. 312 00:20:10,840 --> 00:20:13,640 This is an operating site we bought from a private individual. 313 00:20:13,800 --> 00:20:15,360 We're going to go into clear-cut. We're going to cut everything. 314 00:20:15,360 --> 00:20:16,920 We're going to go into clear-cut. We're going to cut everything. 315 00:20:17,600 --> 00:20:20,560 Because if they get too big, it will be difficult to sell them. 316 00:20:20,720 --> 00:20:21,120 The clean cut method may seem shocking. 317 00:20:21,120 --> 00:20:23,080 The clean cut method may seem shocking. 318 00:20:23,240 --> 00:20:25,520 Why do you think it's necessary? 319 00:20:25,680 --> 00:20:26,640 It is seen negatively. 320 00:20:26,800 --> 00:20:26,880 It changes how the landscape looks. 321 00:20:26,880 --> 00:20:30,880 It changes how the landscape looks. 322 00:20:31,040 --> 00:20:32,640 People start wondering, 323 00:20:32,640 --> 00:20:33,600 People start wondering, 324 00:20:33,760 --> 00:20:35,560 but they don't have to. 325 00:20:35,720 --> 00:20:37,520 These trees were planted to be harvested 326 00:20:37,680 --> 00:20:38,400 and this is the harvesting period, so we have to cut them. 327 00:20:38,400 --> 00:20:41,200 and this is the harvesting period, so we have to cut them. 328 00:20:41,360 --> 00:20:44,120 Is forestry like agriculture for you? 329 00:20:44,280 --> 00:20:47,520 It's like a garden. We sow, 330 00:20:47,680 --> 00:20:49,920 transplant, plant, clean, 331 00:20:49,920 --> 00:20:51,640 transplant, plant, clean, 332 00:20:51,800 --> 00:20:55,600 weed... Well, we clear brush, 333 00:20:55,760 --> 00:20:59,160 then we cut them when they're ready. 334 00:20:59,320 --> 00:21:01,440 When they're mature, it's time to cut them. 335 00:21:01,440 --> 00:21:03,160 When they're mature, it's time to cut them. 336 00:21:09,520 --> 00:21:11,320 We work a lot on a just-in-time basis. 337 00:21:11,480 --> 00:21:12,960 Some factories have gone 338 00:21:12,960 --> 00:21:13,640 Some factories have gone 339 00:21:13,800 --> 00:21:17,000 from five trucks per day to 30. 340 00:21:17,160 --> 00:21:18,720 They need such a volume of wood 341 00:21:18,720 --> 00:21:20,320 They need such a volume of wood 342 00:21:20,480 --> 00:21:24,440 that we had to meet their demand. 343 00:21:24,600 --> 00:21:28,000 When they need wood, 344 00:21:28,160 --> 00:21:30,240 they pressure us and we have to cut. 345 00:21:30,240 --> 00:21:32,360 they pressure us and we have to cut. 346 00:21:32,520 --> 00:21:34,040 We can't have any delays. 347 00:21:34,200 --> 00:21:36,000 We saw the wood as soon as we cut it. 348 00:21:36,000 --> 00:21:36,400 We saw the wood as soon as we cut it. 349 00:21:38,520 --> 00:21:41,760 It puts some pressure on us 350 00:21:41,760 --> 00:21:42,600 It puts some pressure on us 351 00:21:42,760 --> 00:21:45,440 that we didn't have before. 352 00:21:47,640 --> 00:21:49,360 This is a tree 353 00:21:50,400 --> 00:21:53,280 we'll have a hard time selling on the French market. 354 00:21:53,280 --> 00:21:53,840 we'll have a hard time selling on the French market. 355 00:21:54,000 --> 00:21:58,080 Since its diameter is so big, 356 00:21:58,240 --> 00:21:59,040 nowadays, 357 00:21:59,040 --> 00:21:59,680 nowadays, 358 00:22:00,720 --> 00:22:03,240 at least in the Limousin, no one will buy it. 359 00:22:03,400 --> 00:22:04,800 We sell them sometimes. 360 00:22:04,800 --> 00:22:06,040 We sell them sometimes. 361 00:22:06,200 --> 00:22:07,760 But this one will go to China. 362 00:22:07,920 --> 00:22:10,560 It'll be shipped to China, India or Pakistan. 363 00:22:10,560 --> 00:22:11,080 It'll be shipped to China, India or Pakistan. 364 00:22:19,880 --> 00:22:22,080 Harvesters have significantly revolutionized 365 00:22:22,080 --> 00:22:22,160 Harvesters have significantly revolutionized 366 00:22:22,320 --> 00:22:24,600 the forestry industry. 367 00:22:27,800 --> 00:22:27,840 In terms of manpower, a harvester represents... 368 00:22:27,840 --> 00:22:31,800 In terms of manpower, a harvester represents... 369 00:22:31,960 --> 00:22:33,600 A lumberjack makes about 700 cubic feet a day, 370 00:22:33,600 --> 00:22:36,280 A lumberjack makes about 700 cubic feet a day, 371 00:22:36,440 --> 00:22:39,120 when he's worked well, in decent woods, 372 00:22:40,680 --> 00:22:41,360 on average. 373 00:22:41,520 --> 00:22:44,480 A harvester makes 5300. 374 00:22:52,640 --> 00:22:54,720 Is this an interesting site? 375 00:22:54,880 --> 00:22:56,120 Yes. 376 00:22:56,280 --> 00:22:56,640 If we only had sites like this all year round, 377 00:22:56,640 --> 00:22:58,640 If we only had sites like this all year round, 378 00:22:59,400 --> 00:23:02,040 we wouldn't complain. Unfortunately... 379 00:23:02,200 --> 00:23:02,400 The unit volumes of the trees are interesting. 380 00:23:02,400 --> 00:23:05,240 The unit volumes of the trees are interesting. 381 00:23:05,920 --> 00:23:08,160 It allows us to get huge yields 382 00:23:08,160 --> 00:23:09,560 It allows us to get huge yields 383 00:23:09,720 --> 00:23:11,520 from the trees. 384 00:23:11,680 --> 00:23:13,920 These trees are easy to grab, 385 00:23:13,920 --> 00:23:15,480 These trees are easy to grab, 386 00:23:15,640 --> 00:23:18,360 we don't have to keep coming back, 387 00:23:18,520 --> 00:23:19,680 so the carrier will be filled up quickly. 388 00:23:19,680 --> 00:23:20,280 so the carrier will be filled up quickly. 389 00:23:20,440 --> 00:23:23,120 We get them on their way quickly. 390 00:23:25,240 --> 00:23:25,440 Is it more interesting for you to work with a clean cut, 391 00:23:25,440 --> 00:23:27,880 Is it more interesting for you to work with a clean cut, 392 00:23:28,040 --> 00:23:30,480 with a single species? Is it more comfortable? 393 00:23:30,640 --> 00:23:31,200 Yes, because when we have several species, 394 00:23:31,200 --> 00:23:34,280 Yes, because when we have several species, 395 00:23:34,440 --> 00:23:36,960 we have to sort everything. 396 00:23:36,960 --> 00:23:38,040 we have to sort everything. 397 00:23:42,720 --> 00:23:44,840 It's funny, I was thinking... 398 00:23:45,000 --> 00:23:48,120 These are machines that save you a lot of pain, 399 00:23:48,280 --> 00:23:48,480 but you still have to work a lot 400 00:23:48,480 --> 00:23:50,000 but you still have to work a lot 401 00:23:50,160 --> 00:23:51,840 to make them profitable? 402 00:23:52,000 --> 00:23:54,240 Yes. We're slaves to our machines, that's kind of the problem. 403 00:23:54,240 --> 00:23:55,240 Yes. We're slaves to our machines, that's kind of the problem. 404 00:24:39,160 --> 00:24:40,320 What's this pile of wood? 405 00:24:40,320 --> 00:24:41,480 What's this pile of wood? 406 00:24:42,360 --> 00:24:43,360 All this, 407 00:24:45,640 --> 00:24:46,080 it's a pile for wood energy. 408 00:24:46,080 --> 00:24:48,200 it's a pile for wood energy. 409 00:24:49,040 --> 00:24:51,840 There are many species. 410 00:24:51,840 --> 00:24:52,640 There are many species. 411 00:24:54,400 --> 00:24:56,520 People are made to believe that compressed wood 412 00:24:56,680 --> 00:24:57,600 is sawmill waste, but it's not. 413 00:24:57,600 --> 00:24:58,600 is sawmill waste, but it's not. 414 00:24:58,760 --> 00:25:02,640 They cut down whole trees, valuable trees. 415 00:25:02,800 --> 00:25:03,360 This is a pretty nice oak 416 00:25:03,360 --> 00:25:04,840 This is a pretty nice oak 417 00:25:05,000 --> 00:25:07,360 that could make beautiful boards, 418 00:25:07,520 --> 00:25:09,120 quality wood. 419 00:25:09,120 --> 00:25:09,520 quality wood. 420 00:25:09,680 --> 00:25:11,600 Same for this Scots pine. 421 00:25:11,760 --> 00:25:14,760 It's not damaged, it's beautiful, there are no fungi. 422 00:25:14,920 --> 00:25:16,200 It's pretty straight. 423 00:25:16,920 --> 00:25:20,640 They're going to put these in huge grinding machines 424 00:25:20,640 --> 00:25:20,680 They're going to put these in huge grinding machines 425 00:25:21,960 --> 00:25:25,080 to make pellets or granules 426 00:25:25,240 --> 00:25:26,400 or I don't know what else in compressed wood. 427 00:25:26,400 --> 00:25:27,640 or I don't know what else in compressed wood. 428 00:25:29,320 --> 00:25:31,360 Is this something that has appeared recently? 429 00:25:32,440 --> 00:25:36,880 It started ten years ago, but it's really taken of five years ago. 430 00:25:37,040 --> 00:25:37,920 We see these piles of trees more often now. 431 00:25:37,920 --> 00:25:39,520 We see these piles of trees more often now. 432 00:25:39,680 --> 00:25:42,160 They're easy to spot because they have whole trees. 433 00:25:42,320 --> 00:25:43,680 They don't sort them anymore. 434 00:25:43,680 --> 00:25:43,960 They don't sort them anymore. 435 00:25:44,680 --> 00:25:47,400 All that matters is the volume of wood 436 00:25:47,560 --> 00:25:49,440 that will go into the grinder. 437 00:25:49,440 --> 00:25:49,880 that will go into the grinder. 438 00:25:50,040 --> 00:25:53,320 They can deal with considerable diameters. 439 00:25:54,400 --> 00:25:55,200 What does it feel like to see it? 440 00:25:55,200 --> 00:25:55,800 What does it feel like to see it? 441 00:25:58,680 --> 00:26:00,400 It's even worse than clean cuts 442 00:26:00,560 --> 00:26:00,960 because biomass is supposed to be renewable, 443 00:26:00,960 --> 00:26:03,320 because biomass is supposed to be renewable, 444 00:26:03,480 --> 00:26:06,720 since it grows and is supposed to grow back perpetually, 445 00:26:06,720 --> 00:26:07,480 since it grows and is supposed to grow back perpetually, 446 00:26:07,640 --> 00:26:09,960 as a result, this kind of action is valued, 447 00:26:10,120 --> 00:26:12,480 stamped "green", ecological, 448 00:26:12,480 --> 00:26:12,560 stamped "green", ecological, 449 00:26:12,720 --> 00:26:16,680 in favor of carbon offsetting, carbon saving, 450 00:26:16,840 --> 00:26:18,240 since we're going to use that wood in boilers 451 00:26:18,240 --> 00:26:19,920 since we're going to use that wood in boilers 452 00:26:20,080 --> 00:26:22,080 and not oil or coal. 453 00:26:22,240 --> 00:26:24,000 So they won't have used fossil fuels. 454 00:26:24,000 --> 00:26:24,680 So they won't have used fossil fuels. 455 00:26:25,320 --> 00:26:26,920 So they think that 456 00:26:27,080 --> 00:26:28,280 by using this, 457 00:26:28,440 --> 00:26:29,760 it's a 100% ecological action. 458 00:26:29,760 --> 00:26:32,960 it's a 100% ecological action. 459 00:26:33,120 --> 00:26:35,520 But they destroyed the ground and used huge machines, 460 00:26:35,520 --> 00:26:37,520 But they destroyed the ground and used huge machines, 461 00:26:37,680 --> 00:26:41,280 because grinding Scots pines that are over two feet in diameter 462 00:26:41,280 --> 00:26:42,240 because grinding Scots pines that are over two feet in diameter 463 00:26:42,400 --> 00:26:44,960 requires lots of energy 464 00:26:45,120 --> 00:26:46,560 and substantial grinders. 465 00:26:46,720 --> 00:26:47,040 There's no end: 466 00:26:47,040 --> 00:26:47,920 There's no end: 467 00:26:48,080 --> 00:26:52,040 they think nature will always give everything it can 468 00:26:52,200 --> 00:26:52,800 and that we'll always take as much as we can, 469 00:26:52,800 --> 00:26:54,800 and that we'll always take as much as we can, 470 00:26:54,960 --> 00:26:55,960 without limits 471 00:26:56,120 --> 00:26:57,920 and without ever asking questions 472 00:26:58,080 --> 00:26:58,560 about the meaning of what we do. 473 00:26:58,560 --> 00:27:00,960 about the meaning of what we do. 474 00:27:01,120 --> 00:27:03,760 An economic meaning, an ecological meaning, 475 00:27:03,920 --> 00:27:04,320 a human, social meaning. 476 00:27:04,320 --> 00:27:05,360 a human, social meaning. 477 00:27:05,520 --> 00:27:06,960 One could wonder 478 00:27:07,120 --> 00:27:10,080 what the person who did this was thinking. 479 00:27:10,080 --> 00:27:10,360 what the person who did this was thinking. 480 00:27:10,520 --> 00:27:13,960 Did he agree with that? Did he have a choice? 481 00:27:14,120 --> 00:27:15,840 Was it explained to him or not? 482 00:27:15,840 --> 00:27:16,880 Was it explained to him or not? 483 00:27:17,040 --> 00:27:19,720 What did he think when he did that? 484 00:27:19,880 --> 00:27:21,600 Stacking piles of wood randomly 485 00:27:21,600 --> 00:27:22,680 Stacking piles of wood randomly 486 00:27:22,840 --> 00:27:24,640 with branches still on the trees 487 00:27:24,800 --> 00:27:27,360 is against the forester's profession. 488 00:27:27,360 --> 00:27:28,000 is against the forester's profession. 489 00:29:32,080 --> 00:29:34,080 Be careful, it's going to fall. 490 00:29:34,080 --> 00:29:36,120 Be careful, it's going to fall. 491 00:29:45,600 --> 00:29:47,440 Did you see these big machines coming? 492 00:29:47,600 --> 00:29:51,360 Yes. Early 90s. 493 00:29:52,600 --> 00:29:54,480 At first they weren't efficient. 494 00:29:56,320 --> 00:29:57,120 They were just scrap metal back then. 495 00:29:57,120 --> 00:29:59,000 They were just scrap metal back then. 496 00:29:59,160 --> 00:30:02,520 They evolved well. They're really efficient now. 497 00:30:02,680 --> 00:30:02,880 It's monstrous. 498 00:30:02,880 --> 00:30:03,720 It's monstrous. 499 00:30:05,160 --> 00:30:06,000 Monstrous? 500 00:30:06,160 --> 00:30:08,640 Impressive. 501 00:30:08,640 --> 00:30:09,160 Impressive. 502 00:30:09,320 --> 00:30:12,240 I don't know if the forest massif will resist. 503 00:30:13,440 --> 00:30:14,400 The number of machines and how efficient they are. 504 00:30:14,400 --> 00:30:16,360 The number of machines and how efficient they are. 505 00:30:17,080 --> 00:30:18,320 So one day we'll have no more old forests? 506 00:30:18,480 --> 00:30:20,160 Not if this keeps going. 507 00:30:20,160 --> 00:30:21,480 Not if this keeps going. 508 00:30:22,000 --> 00:30:25,040 Only young forests. The oldest will be 50 years old. 509 00:30:25,200 --> 00:30:25,920 They cut them after 50 years. 510 00:30:25,920 --> 00:30:26,520 They cut them after 50 years. 511 00:30:28,680 --> 00:30:30,360 They say trees are mature after 50 years 512 00:30:30,520 --> 00:30:31,680 but that's not true. A Douglas fir takes longer. 513 00:30:31,680 --> 00:30:32,600 but that's not true. A Douglas fir takes longer. 514 00:30:32,760 --> 00:30:33,760 Not here. 515 00:30:37,920 --> 00:30:39,880 The problem with these machines 516 00:30:40,720 --> 00:30:43,200 is that they cost about 500,000 euros. 517 00:30:43,200 --> 00:30:44,160 is that they cost about 500,000 euros. 518 00:30:44,800 --> 00:30:45,720 It's a big investment 519 00:30:45,880 --> 00:30:48,240 and then you work for the bank and John Deere. 520 00:30:48,400 --> 00:30:48,960 That's the problem. 521 00:30:48,960 --> 00:30:49,920 That's the problem. 522 00:30:50,080 --> 00:30:51,200 John Deere? 523 00:30:51,360 --> 00:30:53,560 It's the machines' main brand. 524 00:30:53,720 --> 00:30:54,720 There are others. 525 00:30:54,720 --> 00:30:56,440 There are others. 526 00:30:58,440 --> 00:31:00,400 A chainsaw is 1,500 euros. 527 00:31:02,640 --> 00:31:05,480 But it is obviously much more physical. 528 00:31:07,080 --> 00:31:11,080 But I don't work for the banks. That's how I see it. 529 00:31:16,160 --> 00:31:16,880 You understand? 530 00:31:17,560 --> 00:31:17,760 You never wanted to go into debt to go... 531 00:31:17,760 --> 00:31:20,080 You never wanted to go into debt to go... 532 00:31:20,240 --> 00:31:23,160 No. Never. I want to sleep at night, peacefully. 533 00:31:23,960 --> 00:31:25,200 I want to take time to live. 534 00:31:25,360 --> 00:31:28,400 I want to eat lunch and sleep at night. 535 00:31:54,280 --> 00:31:58,080 31 years of lumbering and still happy. 536 00:31:58,080 --> 00:31:58,400 31 years of lumbering and still happy. 537 00:31:58,560 --> 00:32:01,920 I can say I'm happy in the woods. 538 00:32:02,720 --> 00:32:03,840 That's why I don't give up this job. 539 00:32:03,840 --> 00:32:04,400 That's why I don't give up this job. 540 00:32:04,560 --> 00:32:06,640 I make log cabins too, but I still do this. 541 00:32:06,800 --> 00:32:09,600 In the winter, I like to be in the woods, alone, 542 00:32:09,600 --> 00:32:10,960 In the winter, I like to be in the woods, alone, 543 00:32:11,120 --> 00:32:13,360 in the country, especially on nice days like today. 544 00:32:13,520 --> 00:32:15,360 It's very nice, it's not like this every day. 545 00:32:15,360 --> 00:32:15,720 It's very nice, it's not like this every day. 546 00:32:15,880 --> 00:32:17,120 I have to admit. 547 00:32:18,080 --> 00:32:19,800 Could anything make you give it up? 548 00:32:21,080 --> 00:32:21,120 My body, of course. 549 00:32:21,120 --> 00:32:23,120 My body, of course. 550 00:32:23,280 --> 00:32:25,120 It gets harder with age. 551 00:32:25,280 --> 00:32:26,880 The hills, the slopes, the weight of the chainsaw... 552 00:32:26,880 --> 00:32:27,880 The hills, the slopes, the weight of the chainsaw... 553 00:32:28,040 --> 00:32:31,040 It's my body that will make me stop. 554 00:32:31,760 --> 00:32:32,640 Unfortunately. 555 00:32:32,640 --> 00:32:33,200 Unfortunately. 556 00:32:33,880 --> 00:32:36,440 If only I could do this until the end... 557 00:32:36,600 --> 00:32:38,400 What a joy to be here, alone, quiet. 558 00:32:38,400 --> 00:32:40,480 What a joy to be here, alone, quiet. 559 00:32:41,880 --> 00:32:44,160 Especially in this shitty society. 560 00:32:44,160 --> 00:32:44,880 Especially in this shitty society. 561 00:32:45,840 --> 00:32:47,400 The forest is one of the last places 562 00:32:47,560 --> 00:32:49,160 you can still be at peace. 563 00:32:49,320 --> 00:32:49,920 Nature. Well, what's left of it. 564 00:32:49,920 --> 00:32:51,440 Nature. Well, what's left of it. 565 00:32:57,360 --> 00:33:00,640 These small branches... That's a nice one. 566 00:33:15,600 --> 00:33:17,360 There you go! 567 00:33:18,520 --> 00:33:18,720 That's a nice tree. 568 00:33:18,720 --> 00:33:19,760 That's a nice tree. 569 00:33:19,920 --> 00:33:21,000 It is. 570 00:33:24,040 --> 00:33:24,480 How old is it? 571 00:33:24,480 --> 00:33:24,920 How old is it? 572 00:33:25,520 --> 00:33:27,800 About 50, you have to count the circles. 573 00:33:28,560 --> 00:33:29,720 It's a young Douglas fir. 574 00:33:29,880 --> 00:33:30,240 In their country of origin, they last three, four centuries; the Rockies. 575 00:33:30,240 --> 00:33:33,280 In their country of origin, they last three, four centuries; the Rockies. 576 00:33:33,440 --> 00:33:35,520 Why do we only use Douglas fir? 577 00:33:35,680 --> 00:33:36,000 Because there's a market for it. 578 00:33:36,000 --> 00:33:38,160 Because there's a market for it. 579 00:33:38,320 --> 00:33:41,040 But the market for large Douglas fir trees 580 00:33:41,200 --> 00:33:41,760 is disappearing. 581 00:33:41,760 --> 00:33:43,760 is disappearing. 582 00:33:43,920 --> 00:33:47,480 For small and medium sections, for pallets, farmhouses, 583 00:33:47,640 --> 00:33:50,880 there are always opportunities. Especially pallets. 584 00:33:51,720 --> 00:33:53,280 It's sad to use good Douglas fir for pallets 585 00:33:53,280 --> 00:33:53,560 It's sad to use good Douglas fir for pallets 586 00:33:53,720 --> 00:33:56,360 but that's what they do. Unfortunately. 587 00:33:56,520 --> 00:33:57,200 Is it a waste? 588 00:33:57,360 --> 00:33:59,040 Yes, because this wood would be great for framing, 589 00:33:59,040 --> 00:33:59,520 Yes, because this wood would be great for framing, 590 00:33:59,680 --> 00:34:01,960 in construction, in carpentry too. 591 00:34:02,120 --> 00:34:04,320 Quality Douglas firs can be used in carpentry. 592 00:34:05,200 --> 00:34:07,120 It's a waste, yes. 593 00:34:07,280 --> 00:34:09,560 I regularly do 45, 50-year-old Douglas firs 594 00:34:10,360 --> 00:34:10,560 for pallets. 595 00:34:10,560 --> 00:34:12,960 for pallets. 596 00:34:13,120 --> 00:34:15,000 Even bigger than that, billed at 2.40 meters 597 00:34:15,160 --> 00:34:16,240 for pallets. 598 00:34:16,400 --> 00:34:18,240 I often do it behind the machines. 599 00:34:18,400 --> 00:34:19,200 Does it hurt you? 600 00:34:19,360 --> 00:34:20,960 Of course! 601 00:34:21,120 --> 00:34:22,080 I also use wood in construction 602 00:34:22,080 --> 00:34:23,360 I also use wood in construction 603 00:34:23,520 --> 00:34:24,840 and I know it would be better 604 00:34:25,000 --> 00:34:26,800 in construction than in pallets. 605 00:34:26,960 --> 00:34:27,840 As pallets are only for packaging and transport, 606 00:34:27,840 --> 00:34:29,040 As pallets are only for packaging and transport, 607 00:34:29,200 --> 00:34:30,280 that's it. 608 00:34:31,120 --> 00:34:33,600 It's used once, then it's thrown away. 609 00:34:33,600 --> 00:34:34,360 It's used once, then it's thrown away. 610 00:34:38,000 --> 00:34:39,360 It's globalization. 611 00:34:39,360 --> 00:34:39,800 It's globalization. 612 00:34:39,960 --> 00:34:41,880 Containers, boats, transportation. 613 00:34:46,960 --> 00:34:48,480 That's it... 614 00:34:50,240 --> 00:34:50,880 That's where our beautiful Douglas firs go. 615 00:34:50,880 --> 00:34:52,280 That's where our beautiful Douglas firs go. 616 00:35:32,120 --> 00:35:35,400 This blue mark is recognized by lumberjacks 617 00:35:35,560 --> 00:35:36,560 and loggers. 618 00:35:36,720 --> 00:35:36,960 They know these trees need to be kept protected. 619 00:35:36,960 --> 00:35:39,800 They know these trees need to be kept protected. 620 00:35:41,520 --> 00:35:42,720 I'll mark this Douglas fir with blue. 621 00:35:42,720 --> 00:35:44,920 I'll mark this Douglas fir with blue. 622 00:35:45,080 --> 00:35:48,120 It's not the biggest of the group, 623 00:35:48,280 --> 00:35:48,480 but its branches are the thinnest. 624 00:35:48,480 --> 00:35:51,200 but its branches are the thinnest. 625 00:35:51,360 --> 00:35:54,240 I think this is the tree 626 00:35:54,240 --> 00:35:54,920 I think this is the tree 627 00:35:55,080 --> 00:35:58,720 that will stay here the longest. 628 00:35:58,880 --> 00:36:00,000 I'm going to remove its most aggressive 629 00:36:00,000 --> 00:36:02,440 I'm going to remove its most aggressive 630 00:36:02,600 --> 00:36:05,640 competitor 631 00:36:05,800 --> 00:36:08,680 that has many more branches: this one. 632 00:36:12,360 --> 00:36:14,040 I don't think 633 00:36:14,200 --> 00:36:17,280 there is an old forest culture in Limousin. 634 00:36:17,280 --> 00:36:18,760 there is an old forest culture in Limousin. 635 00:36:20,440 --> 00:36:23,040 I come from Germany, 636 00:36:23,200 --> 00:36:26,640 I lived in an area 637 00:36:26,800 --> 00:36:28,800 where there's a very old forest culture. 638 00:36:28,800 --> 00:36:30,680 where there's a very old forest culture. 639 00:36:31,680 --> 00:36:34,560 I cannot pretend that it provides a solution to everything, 640 00:36:34,560 --> 00:36:35,360 I cannot pretend that it provides a solution to everything, 641 00:36:35,520 --> 00:36:39,520 but it gives a relationship to the forest 642 00:36:39,680 --> 00:36:40,320 that is a little different. 643 00:36:40,320 --> 00:36:41,480 that is a little different. 644 00:36:41,640 --> 00:36:45,680 I see the forest more as a continuity 645 00:36:45,840 --> 00:36:46,080 than as a plantation 646 00:36:46,080 --> 00:36:49,720 than as a plantation 647 00:36:49,880 --> 00:36:51,840 which must be cut to finish the cycle. 648 00:36:51,840 --> 00:36:54,240 which must be cut to finish the cycle. 649 00:36:54,880 --> 00:36:57,600 I see the forest as a continuity where we take samples 650 00:36:57,600 --> 00:36:59,200 I see the forest as a continuity where we take samples 651 00:36:59,360 --> 00:37:02,600 of trees here and there as we need them 652 00:37:02,760 --> 00:37:03,360 and in the long run, if we add them all up, 653 00:37:03,360 --> 00:37:06,280 and in the long run, if we add them all up, 654 00:37:06,440 --> 00:37:09,120 you realize that you take 655 00:37:09,120 --> 00:37:09,240 you realize that you take 656 00:37:09,400 --> 00:37:12,120 the same volume of wood 657 00:37:12,280 --> 00:37:14,880 than with other methods. 658 00:37:14,880 --> 00:37:15,000 than with other methods. 659 00:37:18,000 --> 00:37:19,680 This is a cherry tree. 660 00:37:21,680 --> 00:37:24,160 A cherry tree that came by itself. 661 00:37:24,320 --> 00:37:25,840 It wasn't planted. 662 00:37:26,000 --> 00:37:26,400 It's quite big already. 663 00:37:26,400 --> 00:37:28,080 It's quite big already. 664 00:37:31,160 --> 00:37:32,160 These don't sell right now. 665 00:37:32,160 --> 00:37:33,800 These don't sell right now. 666 00:37:34,840 --> 00:37:37,920 But that's OK, we'll wait. 667 00:37:37,920 --> 00:37:38,080 But that's OK, we'll wait. 668 00:37:38,240 --> 00:37:41,560 One day, the cherry tree will be fashionable again, 669 00:37:41,720 --> 00:37:43,640 which is when we can sell it. 670 00:37:44,280 --> 00:37:46,760 As long as it's standing, it's growing. 671 00:37:47,560 --> 00:37:49,440 Is it important not to give in to fashions when managing a forest? 672 00:37:49,440 --> 00:37:51,760 Is it important not to give in to fashions when managing a forest? 673 00:37:52,560 --> 00:37:54,920 Yes, because fashion changes. 674 00:37:55,080 --> 00:37:55,200 The trees remain. 675 00:37:55,200 --> 00:37:56,560 The trees remain. 676 00:37:56,720 --> 00:38:00,400 You just have to have different species 677 00:38:00,560 --> 00:38:00,960 to provide for different fashions. 678 00:38:00,960 --> 00:38:02,680 to provide for different fashions. 679 00:38:02,840 --> 00:38:06,720 It's practical. 680 00:38:06,720 --> 00:38:07,080 It's practical. 681 00:38:07,240 --> 00:38:10,160 As long as the trees aren't cut down, they grow. 682 00:38:17,400 --> 00:38:18,240 There's another one. 683 00:38:18,240 --> 00:38:18,640 There's another one. 684 00:38:28,560 --> 00:38:29,760 In the undergrowth, you can see 685 00:38:29,760 --> 00:38:30,920 In the undergrowth, you can see 686 00:38:31,080 --> 00:38:33,600 seedlings of beech trees, 687 00:38:33,760 --> 00:38:35,520 a small Douglas fir and a chestnut tree 688 00:38:35,520 --> 00:38:37,240 a small Douglas fir and a chestnut tree 689 00:38:37,400 --> 00:38:39,600 that came here spontaneously. 690 00:38:40,640 --> 00:38:41,280 If I remove this tree, 691 00:38:41,280 --> 00:38:42,680 If I remove this tree, 692 00:38:42,840 --> 00:38:46,560 their conditions will improve. 693 00:38:46,720 --> 00:38:47,040 So they'll keep growing 694 00:38:47,040 --> 00:38:48,400 So they'll keep growing 695 00:38:48,560 --> 00:38:52,280 and in 30, 40 years, it might 696 00:38:52,440 --> 00:38:52,800 be a young tree with a promising future. 697 00:38:52,800 --> 00:38:56,840 be a young tree with a promising future. 698 00:38:58,440 --> 00:38:58,560 It didn't cost us anything. 699 00:38:58,560 --> 00:38:59,800 It didn't cost us anything. 700 00:38:59,960 --> 00:39:04,200 So if it fails, it doesn't matter either. 701 00:39:05,320 --> 00:39:09,040 In monoculture plantations, we often see 702 00:39:09,200 --> 00:39:10,080 a single species and all of the same age. 703 00:39:10,080 --> 00:39:11,840 a single species and all of the same age. 704 00:39:12,000 --> 00:39:13,880 There's no undergrowth. 705 00:39:14,040 --> 00:39:15,440 Why is it important? 706 00:39:15,600 --> 00:39:15,840 It's important for two reasons: 707 00:39:15,840 --> 00:39:19,720 It's important for two reasons: 708 00:39:22,240 --> 00:39:25,440 On the one hand, to ensure the future. 709 00:39:25,600 --> 00:39:27,360 If you do not want to go through the clean cut, 710 00:39:27,360 --> 00:39:28,040 If you do not want to go through the clean cut, 711 00:39:28,200 --> 00:39:30,920 we'll have to renew one day. 712 00:39:32,600 --> 00:39:33,120 Trees cannot be allowed to age forever. 713 00:39:33,120 --> 00:39:35,240 Trees cannot be allowed to age forever. 714 00:39:35,400 --> 00:39:38,760 One day they'll be too old, they'll collapse. 715 00:39:38,920 --> 00:39:42,080 They will also lack room to grow. 716 00:39:42,720 --> 00:39:44,640 So having this regeneration 717 00:39:44,640 --> 00:39:45,760 So having this regeneration 718 00:39:45,920 --> 00:39:49,320 under adult trees 719 00:39:50,040 --> 00:39:50,400 is reassuring. 720 00:39:50,400 --> 00:39:51,240 is reassuring. 721 00:39:52,120 --> 00:39:55,160 We don't have to worry too much, 722 00:39:56,920 --> 00:40:00,000 this natural regeneration will come in 723 00:40:00,160 --> 00:40:01,920 one way or another if we give it time. 724 00:40:01,920 --> 00:40:03,200 one way or another if we give it time. 725 00:40:11,160 --> 00:40:13,440 We often hear that deciduous trees have no value in the Limousin. 726 00:40:13,440 --> 00:40:14,200 We often hear that deciduous trees have no value in the Limousin. 727 00:40:15,000 --> 00:40:16,360 There are many timber merchants 728 00:40:16,520 --> 00:40:18,640 who live almost exclusively from deciduous trees. 729 00:40:18,800 --> 00:40:19,200 If they had no value, 730 00:40:19,200 --> 00:40:20,720 If they had no value, 731 00:40:20,880 --> 00:40:23,200 I think they'd turn to something else. 732 00:40:23,360 --> 00:40:24,960 The most expensive oaks are worth 733 00:40:24,960 --> 00:40:27,280 The most expensive oaks are worth 734 00:40:28,080 --> 00:40:30,720 at least ten times more per cubic foot 735 00:40:30,720 --> 00:40:31,200 at least ten times more per cubic foot 736 00:40:31,360 --> 00:40:34,040 than the most expensive Douglas firs. 737 00:40:43,320 --> 00:40:45,240 Come see! 738 00:40:49,840 --> 00:40:50,960 A fawn! 739 00:40:57,200 --> 00:40:59,520 A deer's not really a friend of the forester usually, right? 740 00:40:59,520 --> 00:41:00,120 A deer's not really a friend of the forester usually, right? 741 00:41:01,480 --> 00:41:02,800 They say they're a disaster 742 00:41:02,960 --> 00:41:05,280 in plantations, that they eat the plants. 743 00:41:05,280 --> 00:41:05,840 in plantations, that they eat the plants. 744 00:41:06,880 --> 00:41:10,760 I don't know, I think he's very happy to be in the forest. 745 00:41:10,920 --> 00:41:11,040 I don't think he wants to hurt the forest. 746 00:41:11,040 --> 00:41:14,160 I don't think he wants to hurt the forest. 747 00:41:14,320 --> 00:41:16,640 The forest doesn't want hurt the deer either. 748 00:41:16,800 --> 00:41:17,840 If there aren't too many. 749 00:41:21,120 --> 00:41:22,560 But deer does much less damage 750 00:41:22,560 --> 00:41:23,560 But deer does much less damage 751 00:41:23,720 --> 00:41:26,560 in this type of forest than in plantations. 752 00:41:32,120 --> 00:41:34,080 A living forest is open 753 00:41:34,080 --> 00:41:36,520 A living forest is open 754 00:41:36,680 --> 00:41:38,960 to many enthusiasts. 755 00:41:39,840 --> 00:41:43,600 There are foresters, hunters, walkers, 756 00:41:44,360 --> 00:41:45,600 mushroom pickers, ornithologists, 757 00:41:45,600 --> 00:41:48,440 mushroom pickers, ornithologists, 758 00:41:48,600 --> 00:41:51,240 herbalists. 759 00:41:51,880 --> 00:41:54,200 Everyone finds 760 00:41:54,360 --> 00:41:56,760 something interesting in the forest. 761 00:41:57,800 --> 00:42:00,160 I like this idea that 762 00:42:00,320 --> 00:42:02,880 the forest isn't used exclusively for the production of wood. 763 00:42:02,880 --> 00:42:04,720 the forest isn't used exclusively for the production of wood. 764 00:42:04,880 --> 00:42:06,000 Wood production 765 00:42:06,160 --> 00:42:08,640 is what pays for forest management. 766 00:42:08,640 --> 00:42:09,560 is what pays for forest management. 767 00:42:09,720 --> 00:42:13,400 But we have, as collateral benefits, 768 00:42:13,560 --> 00:42:14,400 a whole bunch of things 769 00:42:14,400 --> 00:42:16,080 a whole bunch of things 770 00:42:16,240 --> 00:42:18,200 for which we don't get paid, 771 00:42:18,360 --> 00:42:20,160 but which are essential. 772 00:42:20,160 --> 00:42:22,800 but which are essential. 773 00:42:43,120 --> 00:42:43,200 MORVAN MASSIF, BOURGOGNE 774 00:42:43,200 --> 00:42:47,920 MORVAN MASSIF, BOURGOGNE 775 00:43:21,840 --> 00:43:23,520 SAVE OUR FORESTS 776 00:43:23,520 --> 00:43:23,920 SAVE OUR FORESTS 777 00:43:24,080 --> 00:43:26,560 IS THE MORVANDELLE FOREST A WOOD FACTORY? 778 00:43:26,720 --> 00:43:29,280 We mustn't give up! We have to hang on! 779 00:43:29,280 --> 00:43:30,200 We mustn't give up! We have to hang on! 780 00:43:30,360 --> 00:43:32,040 The situation is serious, 781 00:43:32,200 --> 00:43:35,040 we can't minimize these problems. 782 00:43:35,040 --> 00:43:35,200 we can't minimize these problems. 783 00:43:35,360 --> 00:43:38,280 I hear too often, even now, 784 00:43:38,440 --> 00:43:39,280 "What can we do?", 785 00:43:41,760 --> 00:43:44,480 "Douglas firs are reaching maturity, they must be cut!" 786 00:43:44,640 --> 00:43:46,560 Of course not! Don't clean cut them! 787 00:43:46,560 --> 00:43:47,320 Of course not! Don't clean cut them! 788 00:43:47,480 --> 00:43:49,680 We can do other things, we have alternatives! 789 00:43:49,840 --> 00:43:52,320 The group owns a Douglas fir monoculture plot. 790 00:43:52,320 --> 00:43:53,520 The group owns a Douglas fir monoculture plot. 791 00:43:53,680 --> 00:43:56,640 We're making it uneven to bring back a mix 792 00:43:56,800 --> 00:43:58,080 and it's working! It is possible! 793 00:43:58,080 --> 00:43:58,600 and it's working! It is possible! 794 00:43:58,760 --> 00:44:02,400 The foundation of the group is collective action. 795 00:44:02,560 --> 00:44:03,840 We're all here together because we love the forest, 796 00:44:03,840 --> 00:44:04,800 We're all here together because we love the forest, 797 00:44:04,960 --> 00:44:06,600 we want to save forests. 798 00:44:06,760 --> 00:44:08,480 Let's move forward! 799 00:44:08,640 --> 00:44:09,600 Long live the Morvan and its diversified, tiered forests, 800 00:44:09,600 --> 00:44:12,520 Long live the Morvan and its diversified, tiered forests, 801 00:44:12,680 --> 00:44:15,360 and let's continue the fight to save as much as possible! 802 00:44:15,360 --> 00:44:16,680 and let's continue the fight to save as much as possible! 803 00:44:16,840 --> 00:44:19,240 Thank you all for your support! 804 00:44:54,480 --> 00:44:55,680 It was a beautiful deciduous forest, a mixed forest. 805 00:44:55,680 --> 00:44:58,280 It was a beautiful deciduous forest, a mixed forest. 806 00:44:58,440 --> 00:45:01,440 We could very well have exploited it, 807 00:45:01,440 --> 00:45:02,040 We could very well have exploited it, 808 00:45:02,200 --> 00:45:03,720 thinned it out, 809 00:45:03,880 --> 00:45:07,040 but without clear cutting everything. 810 00:45:07,200 --> 00:45:10,600 In addition, you can see how the forest was 811 00:45:10,760 --> 00:45:11,520 and what it'll be 812 00:45:11,680 --> 00:45:12,960 because we can already see small Douglas fir seedlings. 813 00:45:12,960 --> 00:45:14,680 because we can already see small Douglas fir seedlings. 814 00:45:17,880 --> 00:45:18,720 The Morvan wasn't covered with coniferous forests. 815 00:45:18,720 --> 00:45:22,080 The Morvan wasn't covered with coniferous forests. 816 00:45:22,240 --> 00:45:24,480 There were some very pretty fir beech forests mixed in, 817 00:45:24,480 --> 00:45:26,080 There were some very pretty fir beech forests mixed in, 818 00:45:26,240 --> 00:45:29,640 but which had nothing to do with Douglas fir monocultures like this. 819 00:45:29,800 --> 00:45:30,240 Institutional investors then took control of it. 820 00:45:30,240 --> 00:45:34,480 Institutional investors then took control of it. 821 00:45:34,640 --> 00:45:36,000 The Caisse d'épargne de Paris, Axa assurance and others. 822 00:45:36,000 --> 00:45:38,480 The Caisse d'épargne de Paris, Axa assurance and others. 823 00:45:38,640 --> 00:45:39,920 They came to the Morvan 824 00:45:40,080 --> 00:45:41,760 for profitability. 825 00:45:41,760 --> 00:45:43,320 for profitability. 826 00:45:43,480 --> 00:45:45,120 They cut down the deciduous trees 827 00:45:45,280 --> 00:45:47,520 to replace them with monocultures of Douglas fir. 828 00:45:47,520 --> 00:45:48,200 to replace them with monocultures of Douglas fir. 829 00:45:48,360 --> 00:45:49,240 Are they still?? 830 00:45:49,400 --> 00:45:50,520 They are! 831 00:45:57,360 --> 00:45:59,040 Look at this. 832 00:45:59,040 --> 00:46:00,480 Look at this. 833 00:46:01,760 --> 00:46:04,800 The worst part is that people are getting used to it. 834 00:46:04,800 --> 00:46:05,600 The worst part is that people are getting used to it. 835 00:46:11,000 --> 00:46:14,960 I come from a very modest family, 836 00:46:15,840 --> 00:46:16,320 a large family of six children, 837 00:46:16,320 --> 00:46:18,080 a large family of six children, 838 00:46:18,240 --> 00:46:20,360 with its own difficulties. 839 00:46:20,520 --> 00:46:22,080 We were poor. 840 00:46:22,080 --> 00:46:24,560 We were poor. 841 00:46:25,600 --> 00:46:27,840 But there was nature, the forest, 842 00:46:27,840 --> 00:46:28,760 But there was nature, the forest, 843 00:46:28,920 --> 00:46:32,360 the woods, the garden, all those things that made us live. 844 00:46:32,520 --> 00:46:33,600 I have wonderful memories of my youth 845 00:46:33,600 --> 00:46:35,440 I have wonderful memories of my youth 846 00:46:35,600 --> 00:46:38,080 despite the lack of money. 847 00:46:38,240 --> 00:46:39,360 My dad would take me to the forest 848 00:46:39,360 --> 00:46:39,720 My dad would take me to the forest 849 00:46:39,880 --> 00:46:41,960 in the morning when he was getting firewood. 850 00:46:43,400 --> 00:46:45,120 I have a wonderful memory 851 00:46:45,120 --> 00:46:47,480 I have a wonderful memory 852 00:46:47,640 --> 00:46:50,040 of those foggy mornings, very cool, 853 00:46:50,200 --> 00:46:50,880 when we went in the forest. It was extraordinarily quiet! 854 00:46:50,880 --> 00:46:53,600 when we went in the forest. It was extraordinarily quiet! 855 00:46:53,760 --> 00:46:55,000 I've always remembered it. 856 00:46:55,160 --> 00:46:56,640 That's what has always motivated me to defend the forest. 857 00:46:56,640 --> 00:46:59,000 That's what has always motivated me to defend the forest. 858 00:47:07,280 --> 00:47:08,160 The group was created to ally with the city of Autun 859 00:47:08,160 --> 00:47:10,640 The group was created to ally with the city of Autun 860 00:47:10,800 --> 00:47:12,720 and the Burgundy Natural Spaces Conservatory 861 00:47:12,880 --> 00:47:13,920 to buy these 270 hectares. 862 00:47:13,920 --> 00:47:14,760 to buy these 270 hectares. 863 00:47:14,920 --> 00:47:17,800 It's our property now. 864 00:47:17,960 --> 00:47:19,680 The first thing was to save this massif from a clear cut, 865 00:47:19,680 --> 00:47:21,560 The first thing was to save this massif from a clear cut, 866 00:47:21,720 --> 00:47:23,680 but we continued with the same objectives. 867 00:47:23,840 --> 00:47:25,440 Our goals are to buy forests 868 00:47:25,440 --> 00:47:25,920 Our goals are to buy forests 869 00:47:26,080 --> 00:47:29,040 to prove that they can be managed in an environmentally friendly way 870 00:47:29,200 --> 00:47:30,360 and still be profitable. 871 00:47:30,520 --> 00:47:31,200 In fact it gives us all we can hope for: 872 00:47:31,200 --> 00:47:32,240 In fact it gives us all we can hope for: 873 00:47:32,400 --> 00:47:34,640 the owners don't operate at a loss, 874 00:47:34,800 --> 00:47:36,960 nature is protected, its biodiversity, the landscapes. 875 00:47:36,960 --> 00:47:37,880 nature is protected, its biodiversity, the landscapes. 876 00:47:38,040 --> 00:47:39,440 And there'd be no more conflicts, 877 00:47:39,600 --> 00:47:42,720 which is always the case in Morvan. 878 00:47:42,720 --> 00:47:43,880 which is always the case in Morvan. 879 00:47:44,040 --> 00:47:46,640 People are fed up with clear-cutting. 880 00:47:46,800 --> 00:47:48,480 They wonder what's going on, they're just not informed. 881 00:47:48,480 --> 00:47:49,120 They wonder what's going on, they're just not informed. 882 00:47:49,280 --> 00:47:53,040 We see it when we go out with the forestry group. 883 00:47:53,200 --> 00:47:54,240 We explain that exploitation. 884 00:47:54,240 --> 00:47:54,960 We explain that exploitation. 885 00:47:55,120 --> 00:47:57,520 I've never heard an associate of the group say: 886 00:47:57,680 --> 00:48:00,000 "Scandalous, you're cutting down a tree!" 887 00:48:00,000 --> 00:48:00,080 "Scandalous, you're cutting down a tree!" 888 00:48:15,680 --> 00:48:17,280 GASCONY MOORS 889 00:48:17,280 --> 00:48:19,760 GASCONY MOORS 890 00:49:43,040 --> 00:49:43,680 This is the Gascony Moors massif. 891 00:49:43,680 --> 00:49:45,920 This is the Gascony Moors massif. 892 00:49:46,080 --> 00:49:49,440 This massif has peculiarities 893 00:49:49,440 --> 00:49:49,560 This massif has peculiarities 894 00:49:49,720 --> 00:49:53,400 related to its soil, which is mainly sand, 895 00:49:53,560 --> 00:49:55,200 and to its climate. 896 00:49:55,200 --> 00:49:55,400 and to its climate. 897 00:49:56,280 --> 00:49:59,160 And to the presence, for nearly 150 years, 898 00:49:59,320 --> 00:50:00,960 of a very elaborate silviculture, 899 00:50:00,960 --> 00:50:02,600 of a very elaborate silviculture, 900 00:50:02,760 --> 00:50:04,120 which is described as intensive, 901 00:50:04,280 --> 00:50:06,200 but in a good way, of the maritime pine. 902 00:50:06,360 --> 00:50:06,720 The maritime pine is a local species 903 00:50:06,720 --> 00:50:08,920 The maritime pine is a local species 904 00:50:09,080 --> 00:50:12,440 which existed before the establishment of this forestry. 905 00:50:12,600 --> 00:50:14,720 It was developed by a will of the state 906 00:50:14,880 --> 00:50:17,080 at the time of Napoleon III, 907 00:50:17,240 --> 00:50:18,240 to develop the development of these lands. 908 00:50:18,240 --> 00:50:20,760 to develop the development of these lands. 909 00:50:22,680 --> 00:50:24,000 They were poorly drained, poorly valued. 910 00:50:24,000 --> 00:50:25,600 They were poorly drained, poorly valued. 911 00:50:25,760 --> 00:50:28,640 There was a significant reforestation policy 912 00:50:28,800 --> 00:50:29,760 which resulted in a massif of one million hectares of maritime pine. 913 00:50:29,760 --> 00:50:32,720 which resulted in a massif of one million hectares of maritime pine. 914 00:50:32,880 --> 00:50:35,480 One of the most productive massifs in Europe. 915 00:50:47,400 --> 00:50:51,360 We tried to diversify the types of species. 916 00:50:51,520 --> 00:50:52,800 We tried dozens of species all over the world. 917 00:50:52,800 --> 00:50:55,160 We tried dozens of species all over the world. 918 00:50:55,320 --> 00:50:58,560 But at over 80% the maritime pine 919 00:50:58,560 --> 00:50:59,160 But at over 80% the maritime pine 920 00:51:00,440 --> 00:51:04,320 is and will remain the king of the Gascony forest. 921 00:51:04,320 --> 00:51:04,880 is and will remain the king of the Gascony forest. 922 00:51:12,480 --> 00:51:14,520 We're evolving quite quickly now. 923 00:51:14,680 --> 00:51:15,840 We had an operating age that was around 60 years 924 00:51:15,840 --> 00:51:17,880 We had an operating age that was around 60 years 925 00:51:18,040 --> 00:51:19,520 20, 30 years ago. 926 00:51:19,680 --> 00:51:21,600 We're now looking at 40, 45 years. 927 00:51:21,600 --> 00:51:23,040 We're now looking at 40, 45 years. 928 00:51:23,200 --> 00:51:25,760 These pines will be exploited more quickly 929 00:51:25,920 --> 00:51:27,360 with rotations of 30, 35 years. 930 00:51:27,360 --> 00:51:29,640 with rotations of 30, 35 years. 931 00:51:29,800 --> 00:51:31,800 We're moving towards a reduction in rotations 932 00:51:31,960 --> 00:51:33,120 because pine trees grow faster 933 00:51:33,120 --> 00:51:33,320 because pine trees grow faster 934 00:51:33,480 --> 00:51:37,600 and because we have to take into account climatic events. 935 00:51:38,480 --> 00:51:38,880 We all remember the two storms suffered 936 00:51:38,880 --> 00:51:41,480 We all remember the two storms suffered 937 00:51:41,640 --> 00:51:44,000 by the massif in 1999 and 2009. 938 00:51:44,160 --> 00:51:44,640 So we take into account these evolutions 939 00:51:44,640 --> 00:51:47,120 So we take into account these evolutions 940 00:51:47,280 --> 00:51:48,480 to minimize risk 941 00:51:48,640 --> 00:51:50,400 and ensure that the forest investment 942 00:51:50,400 --> 00:51:50,440 and ensure that the forest investment 943 00:51:50,600 --> 00:51:51,880 accounts for these risks. 944 00:52:59,600 --> 00:53:02,560 What do you think of this landscape? 945 00:53:03,960 --> 00:53:05,040 It's mine. 946 00:53:05,720 --> 00:53:06,880 Are you OK with that? 947 00:53:11,200 --> 00:53:13,480 It's monotonous if you know nothing about it. 948 00:53:14,640 --> 00:53:16,800 For me, every tree is different 949 00:53:16,800 --> 00:53:17,880 For me, every tree is different 950 00:53:18,040 --> 00:53:21,960 and speaks to me differently. 951 00:53:31,920 --> 00:53:34,080 You feel like an army general 952 00:53:34,240 --> 00:53:37,360 with its people perfectly in line. 953 00:53:39,720 --> 00:53:39,840 It's nice and clean. 954 00:53:39,840 --> 00:53:42,720 It's nice and clean. 955 00:53:42,880 --> 00:53:45,600 This means that we can clear brush between the lines 956 00:53:45,600 --> 00:53:46,400 This means that we can clear brush between the lines 957 00:53:46,560 --> 00:53:47,760 very easily. 958 00:53:50,080 --> 00:53:51,360 This means 959 00:53:51,360 --> 00:53:52,720 This means 960 00:53:52,880 --> 00:53:54,280 there's no competition for pines, 961 00:53:54,440 --> 00:53:55,720 only they eat. 962 00:54:01,960 --> 00:54:02,720 After the storm, 963 00:54:02,880 --> 00:54:05,000 was there a change in forest management? 964 00:54:05,160 --> 00:54:06,520 Did it make you change things? 965 00:54:06,680 --> 00:54:08,640 After the storm, we tried to reforest. 966 00:54:08,640 --> 00:54:10,760 After the storm, we tried to reforest. 967 00:54:11,640 --> 00:54:14,400 Did you reforest in the same way or did you learn lessons? 968 00:54:14,400 --> 00:54:14,880 Did you reforest in the same way or did you learn lessons? 969 00:54:15,040 --> 00:54:17,200 About that, 970 00:54:17,360 --> 00:54:20,160 we did more than plantations. 971 00:54:20,160 --> 00:54:21,800 we did more than plantations. 972 00:54:23,840 --> 00:54:25,920 With seedlings 973 00:54:25,920 --> 00:54:26,360 With seedlings 974 00:54:26,520 --> 00:54:29,800 selected as "top level". 975 00:54:31,200 --> 00:54:31,680 We have almost no dead trees. 976 00:54:31,680 --> 00:54:35,160 We have almost no dead trees. 977 00:54:36,040 --> 00:54:37,440 This means that birds can't nest. 978 00:54:37,440 --> 00:54:39,640 This means that birds can't nest. 979 00:54:40,920 --> 00:54:43,200 Ecologically, we keep it quiet, 980 00:54:43,200 --> 00:54:44,320 Ecologically, we keep it quiet, 981 00:54:44,480 --> 00:54:48,080 because since they can't nest, well, there aren't any! 982 00:54:49,200 --> 00:54:52,040 You'll say that it's too hot, 983 00:54:53,040 --> 00:54:54,720 that they went to sleep elsewhere. 984 00:54:54,720 --> 00:54:55,960 that they went to sleep elsewhere. 985 00:54:56,120 --> 00:54:58,000 But there are none! 986 00:55:00,040 --> 00:55:00,480 There's a technique called "Pro Silva". 987 00:55:00,480 --> 00:55:04,200 There's a technique called "Pro Silva". 988 00:55:04,360 --> 00:55:05,480 You need to have 989 00:55:06,880 --> 00:55:11,280 one to two dead trees per acre 990 00:55:11,840 --> 00:55:12,000 in which birds make their nest. 991 00:55:12,000 --> 00:55:14,080 in which birds make their nest. 992 00:55:15,480 --> 00:55:17,760 Then nature and animals 993 00:55:17,760 --> 00:55:18,520 Then nature and animals 994 00:55:18,680 --> 00:55:20,680 grow in harmony. 995 00:55:21,600 --> 00:55:22,720 What do you think of it? 996 00:55:23,600 --> 00:55:25,680 Theoretically, it's ideal. 997 00:55:25,840 --> 00:55:28,920 But economically, it's not. 998 00:55:34,040 --> 00:55:35,040 Nature made it so that the maritime pine 999 00:55:35,040 --> 00:55:37,000 Nature made it so that the maritime pine 1000 00:55:37,160 --> 00:55:38,960 really likes it here. 1001 00:55:39,560 --> 00:55:40,800 Naturally. 1002 00:55:40,800 --> 00:55:40,880 Naturally. 1003 00:55:41,040 --> 00:55:44,760 And since we haven't found anything else, we make maritime pine. 1004 00:55:45,400 --> 00:55:46,440 In line 1005 00:55:47,840 --> 00:55:49,040 plowed. 1006 00:55:51,120 --> 00:55:52,320 I don't know if we used fertilizer here. 1007 00:55:52,320 --> 00:55:52,760 I don't know if we used fertilizer here. 1008 00:55:52,920 --> 00:55:56,440 I think so, because they're growing very well. 1009 00:55:59,440 --> 00:56:01,400 What is the use of plant protection products 1010 00:56:01,560 --> 00:56:03,400 in Landes forestry? 1011 00:56:04,480 --> 00:56:07,520 Chemical treatments 1012 00:56:07,680 --> 00:56:09,600 are products we are forbidden 1013 00:56:09,600 --> 00:56:10,720 are products we are forbidden 1014 00:56:10,880 --> 00:56:13,120 to use a little more each day. 1015 00:56:16,200 --> 00:56:19,600 This forest was created by our ancestors, 1016 00:56:19,760 --> 00:56:21,120 continued by us. 1017 00:56:21,120 --> 00:56:21,160 continued by us. 1018 00:56:21,320 --> 00:56:25,000 It's here because it was managed well. 1019 00:56:25,160 --> 00:56:26,880 And they bother us 1020 00:56:26,880 --> 00:56:27,320 And they bother us 1021 00:56:27,480 --> 00:56:31,000 with their regulations, 1022 00:56:31,160 --> 00:56:32,640 while we've always done things right! 1023 00:56:32,640 --> 00:56:33,720 while we've always done things right! 1024 00:56:33,880 --> 00:56:36,280 Why would we change? 1025 00:57:20,160 --> 00:57:22,440 We're on a plot 1026 00:57:22,600 --> 00:57:24,480 that was damaged by the storm. 1027 00:57:24,480 --> 00:57:26,960 that was damaged by the storm. 1028 00:57:27,120 --> 00:57:30,240 Almost all the pines ended up on the ground. 1029 00:57:30,240 --> 00:57:30,920 Almost all the pines ended up on the ground. 1030 00:57:31,080 --> 00:57:35,040 We left the few survivors 1031 00:57:35,200 --> 00:57:36,000 so they could continue to grow. 1032 00:57:36,000 --> 00:57:36,840 so they could continue to grow. 1033 00:57:37,560 --> 00:57:41,720 It gives us an idea of the landscape there was. 1034 00:57:41,880 --> 00:57:42,960 Even early in the 20th century 1035 00:57:43,120 --> 00:57:46,520 there were still these big moors around the neighborhood. 1036 00:57:46,680 --> 00:57:47,520 The fields were fertilized 1037 00:57:47,520 --> 00:57:50,240 The fields were fertilized 1038 00:57:50,400 --> 00:57:52,040 only with sheep manure. 1039 00:57:52,200 --> 00:57:53,280 Otherwise the soil was too poor. 1040 00:57:53,280 --> 00:57:54,280 Otherwise the soil was too poor. 1041 00:57:54,440 --> 00:57:57,760 When the forest began to be developed, 1042 00:57:57,920 --> 00:57:59,040 things became difficult between shepherds and foresters. 1043 00:57:59,040 --> 00:58:02,480 things became difficult between shepherds and foresters. 1044 00:58:07,320 --> 00:58:09,480 They said that sheep ate pines, 1045 00:58:09,640 --> 00:58:10,560 but it was the pines that ate the sheep. 1046 00:58:10,560 --> 00:58:11,480 but it was the pines that ate the sheep. 1047 00:58:11,640 --> 00:58:13,480 That's the moral of the story. 1048 00:58:20,400 --> 00:58:22,080 This storm 1049 00:58:22,080 --> 00:58:24,680 This storm 1050 00:58:25,360 --> 00:58:27,840 was traumatizing for everyone, 1051 00:58:27,840 --> 00:58:28,600 was traumatizing for everyone, 1052 00:58:28,760 --> 00:58:31,800 but I wasn't a forest manager yet. 1053 00:58:31,960 --> 00:58:33,600 I had been an owner for two years. 1054 00:58:33,600 --> 00:58:36,160 I had been an owner for two years. 1055 00:58:36,320 --> 00:58:38,360 It was a family property. 1056 00:58:38,520 --> 00:58:39,360 I didn't choose to manage it. 1057 00:58:39,360 --> 00:58:40,920 I didn't choose to manage it. 1058 00:58:41,080 --> 00:58:42,760 My parents were taking care of it, 1059 00:58:42,920 --> 00:58:45,120 then, little by little, they started delegating 1060 00:58:45,120 --> 00:58:46,120 then, little by little, they started delegating 1061 00:58:46,280 --> 00:58:49,080 to the large local forestry company, 1062 00:58:49,240 --> 00:58:50,720 the co-operative. 1063 00:58:52,520 --> 00:58:56,240 I hadn't asked myself too many questions, but with this storm... 1064 00:58:57,000 --> 00:59:00,240 Such large areas were on the ground 1065 00:59:00,400 --> 00:59:02,400 that it forced me to wonder about how the forest was managed. 1066 00:59:02,400 --> 00:59:03,720 that it forced me to wonder about how the forest was managed. 1067 00:59:03,880 --> 00:59:06,360 I started looking into it 1068 00:59:06,520 --> 00:59:08,160 and I discovered that there were other ways of doing things 1069 00:59:08,160 --> 00:59:09,720 and I discovered that there were other ways of doing things 1070 00:59:09,880 --> 00:59:11,800 like in other regions. 1071 00:59:12,640 --> 00:59:13,920 On the Landes massif, it was more timid, 1072 00:59:13,920 --> 00:59:15,760 On the Landes massif, it was more timid, 1073 00:59:15,920 --> 00:59:17,000 but there were attempts. 1074 00:59:17,160 --> 00:59:19,680 I heard about Pro Silva management. 1075 00:59:19,680 --> 00:59:20,600 I heard about Pro Silva management. 1076 00:59:21,720 --> 00:59:24,160 I met Jacques Hazera, 1077 00:59:24,320 --> 00:59:25,440 who's been managing his property with it 1078 00:59:25,440 --> 00:59:27,240 who's been managing his property with it 1079 00:59:27,400 --> 00:59:28,840 for years. 1080 00:59:29,800 --> 00:59:31,200 And I had to find something else, 1081 00:59:31,200 --> 00:59:32,280 And I had to find something else, 1082 00:59:32,440 --> 00:59:36,720 because the more big machines 1083 00:59:37,640 --> 00:59:40,560 with use... 1084 00:59:40,720 --> 00:59:42,720 Forestry has become monumental. 1085 00:59:42,720 --> 00:59:43,840 Forestry has become monumental. 1086 00:59:44,000 --> 00:59:46,600 It's the general trend in agriculture. 1087 00:59:46,760 --> 00:59:48,480 The machines used in the forest are terrible. 1088 00:59:48,480 --> 00:59:49,640 The machines used in the forest are terrible. 1089 00:59:49,800 --> 00:59:53,480 So, since this soil is very fragile, with very little humus, 1090 00:59:53,640 --> 00:59:54,240 each time they're used, 1091 00:59:54,240 --> 00:59:57,400 each time they're used, 1092 00:59:57,560 --> 00:59:59,040 everything is turned upside down. 1093 00:59:59,200 --> 01:00:00,000 You don't have to be a specialist 1094 01:00:00,000 --> 01:00:03,400 You don't have to be a specialist 1095 01:00:04,480 --> 01:00:05,760 to know that trees would be stronger and better rooted down 1096 01:00:05,760 --> 01:00:08,600 to know that trees would be stronger and better rooted down 1097 01:00:08,760 --> 01:00:11,520 if we left them be. 1098 01:00:11,520 --> 01:00:12,280 if we left them be. 1099 01:00:12,440 --> 01:00:13,800 That's what I think. 1100 01:00:27,040 --> 01:00:28,800 There are pine trees everywhere, on different levels. 1101 01:00:28,800 --> 01:00:30,560 There are pine trees everywhere, on different levels. 1102 01:00:30,720 --> 01:00:32,680 Those that emerged from the vegetation 1103 01:00:32,840 --> 01:00:34,560 and the tiny ones growing here 1104 01:00:34,560 --> 01:00:34,960 and the tiny ones growing here 1105 01:00:35,120 --> 01:00:39,400 under the grasses and ferns, 1106 01:00:39,560 --> 01:00:40,320 looking for their piece of sun. 1107 01:00:40,320 --> 01:00:42,880 looking for their piece of sun. 1108 01:00:43,720 --> 01:00:46,080 Letting this natural regeneration 1109 01:00:46,080 --> 01:00:47,040 Letting this natural regeneration 1110 01:00:47,680 --> 01:00:50,280 takes its course saves money, 1111 01:00:50,440 --> 01:00:51,840 but it also preserves the soil. 1112 01:00:51,840 --> 01:00:53,280 but it also preserves the soil. 1113 01:00:53,440 --> 01:00:57,600 All this vegetation 1114 01:00:57,600 --> 01:00:57,840 All this vegetation 1115 01:00:58,000 --> 01:01:02,160 provides the structure 1116 01:01:02,320 --> 01:01:03,360 that allows trees 1117 01:01:03,360 --> 01:01:05,120 that allows trees 1118 01:01:06,160 --> 01:01:08,040 to grow 1119 01:01:08,200 --> 01:01:09,120 and anchor their roots down. 1120 01:01:09,120 --> 01:01:11,320 and anchor their roots down. 1121 01:01:11,480 --> 01:01:14,880 Some birch trees are also growing in the middle, small oaks. 1122 01:01:14,880 --> 01:01:15,680 Some birch trees are also growing in the middle, small oaks. 1123 01:01:15,840 --> 01:01:19,240 There are lots of birch trees, because they need light. 1124 01:01:19,400 --> 01:01:20,640 Trees are stronger 1125 01:01:20,640 --> 01:01:23,400 Trees are stronger 1126 01:01:23,560 --> 01:01:26,080 when they're together. 1127 01:01:26,240 --> 01:01:26,400 Just like us, a forest is a society! 1128 01:01:26,400 --> 01:01:30,240 Just like us, a forest is a society! 1129 01:01:31,760 --> 01:01:32,160 We'll see what this forest will look like in a few years. 1130 01:01:32,160 --> 01:01:35,160 We'll see what this forest will look like in a few years. 1131 01:02:40,560 --> 01:02:41,280 What kind of valuation do we want 1132 01:02:41,280 --> 01:02:44,240 What kind of valuation do we want 1133 01:02:44,840 --> 01:02:46,120 for this forest? 1134 01:02:46,760 --> 01:02:47,040 Eventually, we must be able 1135 01:02:47,040 --> 01:02:50,240 Eventually, we must be able 1136 01:02:50,400 --> 01:02:52,800 to replace fossil fuels 1137 01:02:52,800 --> 01:02:54,080 to replace fossil fuels 1138 01:02:55,360 --> 01:02:58,560 with the cellulose of these trees. 1139 01:02:59,320 --> 01:03:02,080 I strongly believe in it. 1140 01:03:02,240 --> 01:03:04,320 And there are industrialists who believe in it! 1141 01:03:04,320 --> 01:03:04,400 And there are industrialists who believe in it! 1142 01:03:05,000 --> 01:03:08,960 This is how this innovative and optimistic economic model 1143 01:03:09,120 --> 01:03:10,080 of today's France 1144 01:03:10,080 --> 01:03:11,840 of today's France 1145 01:03:12,000 --> 01:03:14,680 is spreading everywhere. 1146 01:03:14,840 --> 01:03:15,840 It's not because we mechanize, robotize 1147 01:03:15,840 --> 01:03:18,520 It's not because we mechanize, robotize 1148 01:03:18,680 --> 01:03:21,480 and modernize a sector 1149 01:03:21,640 --> 01:03:23,360 that this sector is losing jobs. 1150 01:03:23,520 --> 01:03:27,240 It's the other way around! 1151 01:03:27,400 --> 01:03:30,480 We must stop being afraid of progress. 1152 01:03:31,240 --> 01:03:33,120 We must give it meaning, but we must stop being afraid. 1153 01:03:33,120 --> 01:03:34,040 We must give it meaning, but we must stop being afraid. 1154 01:03:34,200 --> 01:03:37,920 We also need to invest, to change the trades, 1155 01:03:38,080 --> 01:03:38,880 train, accept that the life of tomorrow is not that of yesterday. 1156 01:03:38,880 --> 01:03:42,400 train, accept that the life of tomorrow is not that of yesterday. 1157 01:03:45,160 --> 01:03:49,280 VOSGES FOREST 1158 01:04:54,640 --> 01:04:57,000 Fir 45! 1159 01:05:02,400 --> 01:05:05,280 -Spruce 30! -Fir 35! 1160 01:05:05,280 --> 01:05:05,520 -Spruce 30! -Fir 35! 1161 01:05:12,000 --> 01:05:12,800 40! 1162 01:05:13,480 --> 01:05:14,640 Fir 40! 1163 01:05:14,800 --> 01:05:16,800 -2! -A second one! 1164 01:05:16,800 --> 01:05:17,320 -2! -A second one! 1165 01:06:31,560 --> 01:06:31,680 Fayard 75! 1166 01:06:31,680 --> 01:06:34,040 Fayard 75! 1167 01:06:36,040 --> 01:06:37,200 What's "fayard"? 1168 01:06:37,360 --> 01:06:37,440 It's a beech tree. It came from Old French. 1169 01:06:37,440 --> 01:06:41,760 It's a beech tree. It came from Old French. 1170 01:06:41,920 --> 01:06:43,200 In the forest, we prefer to say "fayard" 1171 01:06:43,200 --> 01:06:44,760 In the forest, we prefer to say "fayard" 1172 01:06:44,920 --> 01:06:46,840 because it sounds better than "beech". 1173 01:06:47,000 --> 01:06:48,760 It's easier to understand from far away. 1174 01:06:53,560 --> 01:06:54,720 Spruce 70! 1175 01:06:54,720 --> 01:06:56,480 Spruce 70! 1176 01:07:06,160 --> 01:07:06,240 Fir 35! 1177 01:07:06,240 --> 01:07:07,920 Fir 35! 1178 01:07:08,080 --> 01:07:10,360 What is this gesture you're doing with the hammer? 1179 01:07:10,920 --> 01:07:12,000 I first remove the bark 1180 01:07:12,000 --> 01:07:14,480 I first remove the bark 1181 01:07:14,640 --> 01:07:17,600 with the axe part of the hammer. 1182 01:07:18,720 --> 01:07:21,240 I turn the hammer over, and with this side, 1183 01:07:22,040 --> 01:07:23,520 I have a mark that is engraved. 1184 01:07:25,600 --> 01:07:28,280 It's in Gothic letters: A.F., 1185 01:07:28,440 --> 01:07:29,280 which means "Forestry Administration". 1186 01:07:29,280 --> 01:07:30,760 which means "Forestry Administration". 1187 01:07:31,400 --> 01:07:35,040 I put this mark on the clearing I just made. 1188 01:07:35,040 --> 01:07:35,800 I put this mark on the clearing I just made. 1189 01:07:37,240 --> 01:07:38,520 Why? 1190 01:07:38,680 --> 01:07:40,800 The interest is that when loggers come to cut... 1191 01:07:40,800 --> 01:07:42,840 The interest is that when loggers come to cut... 1192 01:07:43,640 --> 01:07:46,560 After the plot is sold, the loggers come 1193 01:07:46,560 --> 01:07:46,840 After the plot is sold, the loggers come 1194 01:07:47,440 --> 01:07:50,320 to cut down the trees, and they can see the mark from afar. 1195 01:07:50,480 --> 01:07:52,320 This mark 1196 01:07:52,320 --> 01:07:52,440 This mark 1197 01:07:53,200 --> 01:07:55,320 is filed with the courts. 1198 01:07:57,160 --> 01:07:58,080 Counterfeiting it is severely punished. 1199 01:07:58,080 --> 01:07:59,480 Counterfeiting it is severely punished. 1200 01:07:59,640 --> 01:08:01,640 It's like making fake money. 1201 01:08:11,160 --> 01:08:12,440 Fir 40! 1202 01:08:13,200 --> 01:08:14,760 Fir 40! 1203 01:08:16,840 --> 01:08:19,880 And fir 50! Repeat it! 1204 01:08:23,000 --> 01:08:25,840 Fir 40. Repeat it for Jean! 1205 01:08:38,880 --> 01:08:41,240 Since the beginning of the trip, 1206 01:08:41,400 --> 01:08:44,160 I hammered 23.91m3, almost 24. 1207 01:08:44,160 --> 01:08:45,560 I hammered 23.91m3, almost 24. 1208 01:08:46,280 --> 01:08:49,920 Everything is listed by species and by diameter. 1209 01:08:49,920 --> 01:08:50,400 Everything is listed by species and by diameter. 1210 01:08:52,440 --> 01:08:55,680 Something amazing happened a few years ago. 1211 01:08:55,680 --> 01:08:56,400 Something amazing happened a few years ago. 1212 01:08:57,840 --> 01:09:01,320 An organization called "the national forest inventory", 1213 01:09:01,480 --> 01:09:03,920 who is responsible for estimating the resources 1214 01:09:04,080 --> 01:09:06,840 of wood and forests in France 1215 01:09:07,000 --> 01:09:07,200 and to deduce what can be obtained from it. 1216 01:09:07,200 --> 01:09:10,320 and to deduce what can be obtained from it. 1217 01:09:11,120 --> 01:09:12,960 They came up with numbers. 1218 01:09:12,960 --> 01:09:13,240 They came up with numbers. 1219 01:09:13,400 --> 01:09:16,240 I don't remember what they were. 1220 01:09:16,400 --> 01:09:18,720 We based our work on these numbers, so did the ONF, 1221 01:09:18,720 --> 01:09:19,760 We based our work on these numbers, so did the ONF, 1222 01:09:19,920 --> 01:09:23,160 to decide how much wood 1223 01:09:23,320 --> 01:09:24,480 should be cut from French forests. 1224 01:09:24,480 --> 01:09:25,920 should be cut from French forests. 1225 01:09:26,080 --> 01:09:29,720 Our work was based on these numbers for years 1226 01:09:29,880 --> 01:09:30,240 before someone realized 1227 01:09:30,240 --> 01:09:32,080 before someone realized 1228 01:09:32,240 --> 01:09:35,000 that the baseline data was completely wrong 1229 01:09:35,160 --> 01:09:36,000 and that these numbers were far too high. 1230 01:09:36,000 --> 01:09:39,200 and that these numbers were far too high. 1231 01:09:40,960 --> 01:09:41,760 We're always encouraged to take more. 1232 01:09:41,760 --> 01:09:44,200 We're always encouraged to take more. 1233 01:09:46,000 --> 01:09:47,520 It's up to us to resist the pressure, 1234 01:09:47,520 --> 01:09:50,120 It's up to us to resist the pressure, 1235 01:09:50,280 --> 01:09:53,120 but it can only be done up to a certain point. 1236 01:09:59,920 --> 01:10:02,000 Maurice, has this forest changed much 1237 01:10:02,160 --> 01:10:04,080 since you've worked in it? 1238 01:10:08,040 --> 01:10:09,160 Yes. 1239 01:10:11,240 --> 01:10:14,360 I know it pretty well 1240 01:10:14,520 --> 01:10:16,320 and I see much fewer large trees, 1241 01:10:16,320 --> 01:10:17,040 and I see much fewer large trees, 1242 01:10:18,040 --> 01:10:20,600 large firs, large oaks, 1243 01:10:20,760 --> 01:10:22,080 especially in the plain. 1244 01:10:22,080 --> 01:10:23,240 especially in the plain. 1245 01:10:23,400 --> 01:10:26,600 The same is true in the mountain. 1246 01:10:27,600 --> 01:10:27,840 For fir trees the exploitability diameter is 20 inches. 1247 01:10:27,840 --> 01:10:30,800 For fir trees the exploitability diameter is 20 inches. 1248 01:10:30,960 --> 01:10:33,600 Beyond that, 1249 01:10:33,600 --> 01:10:34,280 Beyond that, 1250 01:10:34,440 --> 01:10:36,120 we usually lose money. 1251 01:10:37,960 --> 01:10:39,360 Does it hurt? 1252 01:10:39,360 --> 01:10:39,960 Does it hurt? 1253 01:10:40,120 --> 01:10:44,280 Of course! 1254 01:10:45,480 --> 01:10:49,600 We weren't raised in that culture, 1255 01:10:50,320 --> 01:10:50,880 to put it plainly, 1256 01:10:50,880 --> 01:10:54,120 to put it plainly, 1257 01:10:54,280 --> 01:10:56,640 of the forest as a wood factory. 1258 01:10:56,640 --> 01:10:57,400 of the forest as a wood factory. 1259 01:10:58,800 --> 01:11:01,760 This wasn't my vision of the forestry profession 1260 01:11:01,920 --> 01:11:02,400 when I started to work for the ONF. 1261 01:11:02,400 --> 01:11:05,080 when I started to work for the ONF. 1262 01:11:12,640 --> 01:11:13,920 Has your sector evolved in size since the beginning of your career? 1263 01:11:13,920 --> 01:11:16,600 Has your sector evolved in size since the beginning of your career? 1264 01:11:16,760 --> 01:11:19,560 Yes. 1265 01:11:19,720 --> 01:11:22,080 It has tripled. 1266 01:11:27,120 --> 01:11:29,480 We spend a lot more time on the road 1267 01:11:29,640 --> 01:11:31,200 and a lot more time on our computers, too. 1268 01:11:31,200 --> 01:11:33,080 and a lot more time on our computers, too. 1269 01:11:35,720 --> 01:11:36,960 It's life-changing. 1270 01:11:36,960 --> 01:11:37,320 It's life-changing. 1271 01:11:42,000 --> 01:11:42,720 It's time we no longer spend in the forest. 1272 01:11:42,720 --> 01:11:44,160 It's time we no longer spend in the forest. 1273 01:11:46,520 --> 01:11:48,480 And a forester who is in the forest less... 1274 01:11:48,480 --> 01:11:48,600 And a forester who is in the forest less... 1275 01:11:51,840 --> 01:11:53,080 It's odd! 1276 01:12:29,040 --> 01:12:31,480 The game warden 1277 01:12:31,640 --> 01:12:34,560 wants to build a small shelter here. 1278 01:12:34,560 --> 01:12:35,240 wants to build a small shelter here. 1279 01:12:35,400 --> 01:12:37,880 I'll mark a few more trees 1280 01:12:38,040 --> 01:12:39,800 that will have to be removed. 1281 01:12:40,480 --> 01:12:43,800 But you'll do a classic cut. 1282 01:12:43,960 --> 01:12:45,880 This one will be for the BIL. 1283 01:12:47,080 --> 01:12:50,280 Unless you see a big BC, 1284 01:12:50,440 --> 01:12:51,840 the rest will be for the BIL. 1285 01:12:51,840 --> 01:12:54,360 the rest will be for the BIL. 1286 01:12:54,520 --> 01:12:57,360 And some Braunwurfe, if there are any, 1287 01:12:58,400 --> 01:13:01,240 because there aren't many 40s left. 1288 01:13:20,320 --> 01:13:20,640 I've been with the ONF 25 years. 1289 01:13:20,640 --> 01:13:22,080 I've been with the ONF 25 years. 1290 01:13:22,240 --> 01:13:25,000 When I got in, 1291 01:13:25,160 --> 01:13:26,400 my appointment order 1292 01:13:26,400 --> 01:13:28,560 my appointment order 1293 01:13:29,680 --> 01:13:31,520 read that my job 1294 01:13:32,360 --> 01:13:37,040 was to ensure the sustainability of the public forest. 1295 01:13:37,200 --> 01:13:37,920 That is, our priority objective 1296 01:13:37,920 --> 01:13:40,560 That is, our priority objective 1297 01:13:40,720 --> 01:13:43,680 is to ensure that there is a regeneration 1298 01:13:43,680 --> 01:13:44,440 is to ensure that there is a regeneration 1299 01:13:44,600 --> 01:13:46,640 and a renewal. 1300 01:13:46,800 --> 01:13:49,440 And not a positive balance sheet. 1301 01:13:49,440 --> 01:13:50,720 And not a positive balance sheet. 1302 01:13:51,520 --> 01:13:52,720 Do you see the difference? 1303 01:13:52,880 --> 01:13:55,200 The ONF's great concern 1304 01:13:55,200 --> 01:13:56,200 The ONF's great concern 1305 01:13:56,360 --> 01:14:00,040 is that our overall budget 1306 01:14:00,200 --> 01:14:00,960 is mainly based on the sale of wood. 1307 01:14:00,960 --> 01:14:02,400 is mainly based on the sale of wood. 1308 01:14:02,560 --> 01:14:06,480 But the forest doesn't only produce wood. 1309 01:14:06,640 --> 01:14:06,720 That's what it produces in cash, as money, 1310 01:14:06,720 --> 01:14:10,920 That's what it produces in cash, as money, 1311 01:14:11,080 --> 01:14:12,480 but it does many other things. 1312 01:14:12,480 --> 01:14:13,840 but it does many other things. 1313 01:14:14,000 --> 01:14:16,040 It fixes carbon. 1314 01:14:17,160 --> 01:14:18,240 Here in the Vosges, it's a real sponge. 1315 01:14:18,240 --> 01:14:19,960 Here in the Vosges, it's a real sponge. 1316 01:14:21,000 --> 01:14:24,000 All the drinking water catchments in our villages are in the forest. 1317 01:14:24,000 --> 01:14:24,760 All the drinking water catchments in our villages are in the forest. 1318 01:14:25,760 --> 01:14:29,640 Two and a half acres of forest catches 1319 01:14:29,800 --> 01:14:34,160 100 times more water than a hectare of grassland or agricultural fields. 1320 01:14:34,320 --> 01:14:35,520 It's a wonderful reserve of fresh water! 1321 01:14:35,520 --> 01:14:37,240 It's a wonderful reserve of fresh water! 1322 01:14:37,400 --> 01:14:39,040 But that doesn't make money. 1323 01:14:53,720 --> 01:14:57,800 When I come here, I often think 1324 01:15:00,960 --> 01:15:03,000 about my colleague Alain. 1325 01:15:03,160 --> 01:15:04,320 He killed himself 1326 01:15:04,320 --> 01:15:06,400 He killed himself 1327 01:15:09,240 --> 01:15:10,080 three years ago. 1328 01:15:10,080 --> 01:15:11,080 three years ago. 1329 01:15:17,200 --> 01:15:18,800 Since 2002, 1330 01:15:18,960 --> 01:15:21,600 we have been being frequently reorganized, restructured. 1331 01:15:21,600 --> 01:15:22,320 we have been being frequently reorganized, restructured. 1332 01:15:22,480 --> 01:15:26,280 The reorganization of 2002 was very violent 1333 01:15:27,080 --> 01:15:27,360 for the staff, 1334 01:15:27,360 --> 01:15:29,800 for the staff, 1335 01:15:29,960 --> 01:15:31,680 especially for forestry staff. 1336 01:15:31,840 --> 01:15:33,120 Support services also suffered from it. 1337 01:15:33,120 --> 01:15:35,840 Support services also suffered from it. 1338 01:15:37,600 --> 01:15:38,880 About three years ago, 1339 01:15:38,880 --> 01:15:39,280 About three years ago, 1340 01:15:39,440 --> 01:15:42,160 Paris decided to dislocate 1341 01:15:43,880 --> 01:15:44,640 our original team, 1342 01:15:44,640 --> 01:15:47,640 our original team, 1343 01:15:47,800 --> 01:15:50,240 dislocate this collective of work. 1344 01:15:50,400 --> 01:15:54,120 Alain had been a forester in this area 1345 01:15:54,280 --> 01:15:56,160 for several decades. 1346 01:15:56,160 --> 01:15:57,240 for several decades. 1347 01:16:00,120 --> 01:16:01,920 He had to leave his local team 1348 01:16:01,920 --> 01:16:02,920 He had to leave his local team 1349 01:16:03,080 --> 01:16:06,320 to go to a new team 1350 01:16:06,480 --> 01:16:07,680 and he couldn't handle it. 1351 01:16:07,680 --> 01:16:08,720 and he couldn't handle it. 1352 01:16:08,880 --> 01:16:13,400 One morning, in his forest house, 1353 01:16:13,560 --> 01:16:16,880 he shot himself in the head with his service weapon. 1354 01:16:17,840 --> 01:16:19,200 You have to be very strong to put up with all this. 1355 01:16:19,200 --> 01:16:20,680 You have to be very strong to put up with all this. 1356 01:16:20,840 --> 01:16:22,000 Or very flexible. 1357 01:16:22,160 --> 01:16:24,960 Or you have to not care! 1358 01:16:24,960 --> 01:16:25,640 Or you have to not care! 1359 01:16:25,800 --> 01:16:29,280 Or someone who doesn't care 1360 01:16:30,360 --> 01:16:30,720 because he doesn't understand. 1361 01:16:30,720 --> 01:16:32,280 because he doesn't understand. 1362 01:16:32,440 --> 01:16:35,520 But a person who has attached himself and invested himself 1363 01:16:35,680 --> 01:16:36,480 in all this for decades... 1364 01:16:36,480 --> 01:16:37,760 in all this for decades... 1365 01:16:37,920 --> 01:16:40,080 As the loggers used to say, 1366 01:16:40,240 --> 01:16:42,240 they love to come back to see if their plantations have grown, 1367 01:16:42,240 --> 01:16:44,080 they love to come back to see if their plantations have grown, 1368 01:16:44,240 --> 01:16:47,480 if their clearings worked well, 1369 01:16:47,640 --> 01:16:48,000 how the forest has evolved. 1370 01:16:48,000 --> 01:16:49,000 how the forest has evolved. 1371 01:16:49,160 --> 01:16:53,240 You get attached. 1372 01:16:53,400 --> 01:16:53,760 It's a bit like our garden, 1373 01:16:53,760 --> 01:16:56,160 It's a bit like our garden, 1374 01:16:56,320 --> 01:16:57,840 even if it doesn't belong to us. 1375 01:16:58,000 --> 01:16:59,520 But we'll leave our mark. 1376 01:16:59,520 --> 01:17:00,080 But we'll leave our mark. 1377 01:17:00,240 --> 01:17:03,800 Alain couldn't deal with the change. 1378 01:17:05,760 --> 01:17:10,120 It's been quite sad since 2002. 1379 01:17:11,800 --> 01:17:14,280 We keep it as an accounting. 1380 01:17:14,440 --> 01:17:16,800 Over 35 foresters have killed themselves. 1381 01:17:16,800 --> 01:17:18,200 Over 35 foresters have killed themselves. 1382 01:17:26,560 --> 01:17:28,320 And you're told our work is to blame, 1383 01:17:28,320 --> 01:17:29,760 And you're told our work is to blame, 1384 01:17:31,040 --> 01:17:34,080 you want to yell at someone. 1385 01:17:34,080 --> 01:17:34,400 you want to yell at someone. 1386 01:17:34,560 --> 01:17:36,520 To tell them: "Did you see what you did?" 1387 01:17:37,280 --> 01:17:39,840 But we carried on anyway. 1388 01:17:39,840 --> 01:17:40,560 But we carried on anyway. 1389 01:17:40,720 --> 01:17:43,800 The team was still disbanded, despite that. 1390 01:17:43,960 --> 01:17:45,600 I never understood it. 1391 01:17:45,600 --> 01:17:45,680 I never understood it. 1392 01:17:46,600 --> 01:17:50,160 We could have... anyway. 1393 01:17:50,320 --> 01:17:51,360 It's still hard. 1394 01:17:51,360 --> 01:17:53,560 It's still hard. 1395 01:18:08,720 --> 01:18:09,640 200 YEARS TO GROW A NANOSECOND TO SPECULATE! 1396 01:18:09,800 --> 01:18:11,760 The Center, 1397 01:18:12,960 --> 01:18:14,400 the North, Picardy, 1398 01:18:14,400 --> 01:18:15,920 the North, Picardy, 1399 01:18:16,080 --> 01:18:18,640 Pays de la Loire, Brittany, 1400 01:18:18,800 --> 01:18:20,160 Normandy, 1401 01:18:20,160 --> 01:18:20,440 Normandy, 1402 01:18:21,240 --> 01:18:22,920 Aquitaine! 1403 01:19:00,560 --> 01:19:03,840 The ONF Board of Directors met this morning 1404 01:19:04,000 --> 01:19:05,840 in the Board of Directors Chamber 1405 01:19:06,000 --> 01:19:06,240 to discuss the draft objectives and performance contract. 1406 01:19:06,240 --> 01:19:09,680 to discuss the draft objectives and performance contract. 1407 01:19:18,800 --> 01:19:22,280 Today, in this draft contract, 1408 01:19:22,440 --> 01:19:23,520 the ONF's economic model wasn't questioned. 1409 01:19:23,520 --> 01:19:25,800 the ONF's economic model wasn't questioned. 1410 01:19:26,520 --> 01:19:29,280 Our main financing remains 1411 01:19:29,280 --> 01:19:29,640 Our main financing remains 1412 01:19:29,800 --> 01:19:31,280 the sale of wood. 1413 01:19:31,440 --> 01:19:35,040 We are moving towards a privatization of employment, 1414 01:19:35,200 --> 01:19:37,840 a weakening of employment 1415 01:19:38,000 --> 01:19:40,800 and what does management come up with? 1416 01:19:40,800 --> 01:19:41,120 and what does management come up with? 1417 01:19:41,280 --> 01:19:42,960 Sell state forests. 1418 01:19:49,760 --> 01:19:52,320 We're here today because, in 1964-66, 1419 01:19:52,320 --> 01:19:54,040 We're here today because, in 1964-66, 1420 01:19:54,200 --> 01:19:57,400 our elders fought to maintain the status 1421 01:19:57,560 --> 01:19:58,080 of public servant at the ONF. 1422 01:19:58,080 --> 01:19:59,800 of public servant at the ONF. 1423 01:19:59,960 --> 01:20:02,840 Today, it is clear 1424 01:20:03,000 --> 01:20:03,840 that an attack was launched against this status of the ONF. 1425 01:20:03,840 --> 01:20:06,960 that an attack was launched against this status of the ONF. 1426 01:20:25,280 --> 01:20:26,880 Ladies and gentlemen, I fully understand 1427 01:20:26,880 --> 01:20:29,440 Ladies and gentlemen, I fully understand 1428 01:20:29,600 --> 01:20:31,560 that, when for ten years, 1429 01:20:31,720 --> 01:20:32,640 you've had downsizing as a baseline, 1430 01:20:32,640 --> 01:20:34,520 you've had downsizing as a baseline, 1431 01:20:34,680 --> 01:20:38,400 all decisions, all announcements 1432 01:20:38,400 --> 01:20:38,800 all decisions, all announcements 1433 01:20:38,960 --> 01:20:41,680 have this downsizing as a baseline too. 1434 01:20:42,320 --> 01:20:44,160 I understand that a climate of mistrust can be built. 1435 01:20:44,160 --> 01:20:46,600 I understand that a climate of mistrust can be built. 1436 01:20:46,760 --> 01:20:49,920 I believe that a climate of trust can be rebuilt. 1437 01:20:49,920 --> 01:20:50,560 I believe that a climate of trust can be rebuilt. 1438 01:20:50,720 --> 01:20:52,960 Trust is not unanimity. 1439 01:20:53,120 --> 01:20:55,160 It doesn't mean you have to agree. 1440 01:20:55,320 --> 01:20:55,680 It's not demagoguery. 1441 01:20:55,680 --> 01:20:56,600 It's not demagoguery. 1442 01:20:56,760 --> 01:21:00,920 Trust is about keeping promises. 1443 01:21:01,080 --> 01:21:01,440 One year ago I told you 1444 01:21:01,440 --> 01:21:04,800 One year ago I told you 1445 01:21:04,960 --> 01:21:07,200 that, starting in 2016, I wanted... 1446 01:21:07,200 --> 01:21:08,280 that, starting in 2016, I wanted... 1447 01:21:10,680 --> 01:21:12,960 Dubreuil, resign! Dubreuil, resign! 1448 01:21:12,960 --> 01:21:14,280 Dubreuil, resign! Dubreuil, resign! 1449 01:21:14,440 --> 01:21:16,880 Dubreuil, resign! Dubreuil, resign! 1450 01:21:17,040 --> 01:21:18,720 Resign! 1451 01:21:18,720 --> 01:21:19,040 Resign! 1452 01:21:19,200 --> 01:21:22,960 You have to know 1453 01:21:23,120 --> 01:21:24,480 that forest workers all over France 1454 01:21:24,480 --> 01:21:26,000 that forest workers all over France 1455 01:21:26,160 --> 01:21:29,120 are deeply exasperated! 1456 01:21:29,280 --> 01:21:30,240 Since 2002, your government has put in place 1457 01:21:30,240 --> 01:21:33,040 Since 2002, your government has put in place 1458 01:21:33,200 --> 01:21:35,240 a catastrophic reform. 1459 01:21:35,920 --> 01:21:36,000 We are good, well-behaved people, 1460 01:21:36,000 --> 01:21:38,000 We are good, well-behaved people, 1461 01:21:38,160 --> 01:21:41,760 but there are people among us whose mental state I see 1462 01:21:41,760 --> 01:21:41,800 but there are people among us whose mental state I see 1463 01:21:41,960 --> 01:21:44,360 with a deep dejection. 1464 01:21:44,520 --> 01:21:46,960 And you will be to blame. 1465 01:21:47,120 --> 01:21:47,520 Your fine speeches will no longer be enough. 1466 01:21:47,520 --> 01:21:49,440 Your fine speeches will no longer be enough. 1467 01:21:49,600 --> 01:21:53,280 Who will you make think that selling state forests 1468 01:21:53,280 --> 01:21:53,760 Who will you make think that selling state forests 1469 01:21:53,920 --> 01:21:55,920 is for the good of our communities? 1470 01:21:56,080 --> 01:21:57,400 We don't believe you! 1471 01:21:57,560 --> 01:21:59,040 Forestry, today, yesterday, tomorrow, 1472 01:21:59,040 --> 01:22:01,160 Forestry, today, yesterday, tomorrow, 1473 01:22:01,320 --> 01:22:03,840 are foresters with a high technical level 1474 01:22:04,000 --> 01:22:04,800 who will also be indispensable 1475 01:22:04,800 --> 01:22:05,560 who will also be indispensable 1476 01:22:05,720 --> 01:22:07,440 for the problems of climate change. 1477 01:22:07,600 --> 01:22:09,680 What do you think foresters hear 1478 01:22:09,840 --> 01:22:10,560 in the countryside? 1479 01:22:10,560 --> 01:22:10,720 in the countryside? 1480 01:22:10,880 --> 01:22:13,480 Their exasperation is on another level. 1481 01:22:13,640 --> 01:22:16,320 We're well behaved, but you produce despair! 1482 01:22:16,320 --> 01:22:17,000 We're well behaved, but you produce despair! 1483 01:24:32,920 --> 01:24:34,560 There's always been a sawmill here, since before the revolution. 1484 01:24:34,560 --> 01:24:37,160 There's always been a sawmill here, since before the revolution. 1485 01:24:37,320 --> 01:24:38,960 The French Revolution? 1486 01:24:39,120 --> 01:24:40,320 Yes. This is the road of sawmills, 1487 01:24:40,320 --> 01:24:42,600 Yes. This is the road of sawmills, 1488 01:24:42,760 --> 01:24:44,320 because there used to be lots of them. 1489 01:24:44,480 --> 01:24:46,080 Just in the commune of Val-d'Ajol, 1490 01:24:46,080 --> 01:24:46,480 Just in the commune of Val-d'Ajol, 1491 01:24:46,640 --> 01:24:48,560 there were 14 sawmills 1492 01:24:48,720 --> 01:24:51,400 about 50 years ago. 1493 01:24:51,560 --> 01:24:51,840 There are only two of us now. 1494 01:24:51,840 --> 01:24:52,880 There are only two of us now. 1495 01:24:53,520 --> 01:24:56,400 There's only me and a larger sawmill 1496 01:24:56,560 --> 01:24:57,600 that's about twice the size. 1497 01:24:57,600 --> 01:24:58,640 that's about twice the size. 1498 01:25:00,000 --> 01:25:01,720 How do you explain this massacre? 1499 01:25:01,880 --> 01:25:03,360 Competition. 1500 01:25:03,360 --> 01:25:03,880 Competition. 1501 01:25:06,240 --> 01:25:08,160 Some small sawmills like us 1502 01:25:08,320 --> 01:25:09,120 couldn't modernize early enough. 1503 01:25:09,120 --> 01:25:10,320 couldn't modernize early enough. 1504 01:25:10,960 --> 01:25:13,560 European competition, German competition, 1505 01:25:13,720 --> 01:25:14,880 the big French sawmills. 1506 01:25:14,880 --> 01:25:15,920 the big French sawmills. 1507 01:25:16,080 --> 01:25:19,080 The margins keep decreasing, 1508 01:25:19,240 --> 01:25:20,640 so you give up after a while. 1509 01:25:20,640 --> 01:25:21,280 so you give up after a while. 1510 01:25:21,440 --> 01:25:23,200 They're often not outright closures, 1511 01:25:23,360 --> 01:25:26,120 but liquidations, because there's no follow-up, 1512 01:25:26,280 --> 01:25:26,400 no one wants to take over. 1513 01:25:26,400 --> 01:25:27,680 no one wants to take over. 1514 01:25:28,240 --> 01:25:30,480 No one wants to get into it nowadays. 1515 01:25:56,720 --> 01:25:59,840 The largest French sawmill is in Alsace, in Urmatt. 1516 01:26:02,560 --> 01:26:06,120 It produces 141,250 cubic feet 1517 01:26:06,280 --> 01:26:06,720 per day. 1518 01:26:06,720 --> 01:26:08,920 per day. 1519 01:26:10,240 --> 01:26:12,040 That's my production for the entire year. 1520 01:26:13,960 --> 01:26:16,280 In terms of volume, 1521 01:26:16,440 --> 01:26:18,240 it take them 30 seconds 1522 01:26:18,240 --> 01:26:18,920 it take them 30 seconds 1523 01:26:19,080 --> 01:26:21,120 to make what I make in a day. 1524 01:26:22,040 --> 01:26:24,000 And in one day, they make what I make in a year. 1525 01:26:24,000 --> 01:26:25,080 And in one day, they make what I make in a year. 1526 01:26:25,920 --> 01:26:29,760 It's not traditional 1527 01:26:29,760 --> 01:26:30,080 It's not traditional 1528 01:26:30,240 --> 01:26:31,480 or custom work anymore. 1529 01:26:34,440 --> 01:26:35,520 They always do the same thing, 1530 01:26:35,520 --> 01:26:37,280 They always do the same thing, 1531 01:26:37,440 --> 01:26:39,840 only standard, farmhouse products. 1532 01:26:40,000 --> 01:26:41,280 It's all standardized, always the same pieces. 1533 01:26:41,280 --> 01:26:42,160 It's all standardized, always the same pieces. 1534 01:26:42,320 --> 01:26:43,680 They go as fast as possible 1535 01:26:43,840 --> 01:26:46,040 to produce as much as possible. 1536 01:26:46,760 --> 01:26:47,040 All their products are sold 1537 01:26:47,040 --> 01:26:50,600 All their products are sold 1538 01:26:50,760 --> 01:26:52,800 to big store chains. It's always the same thing 1539 01:26:52,800 --> 01:26:54,520 to big store chains. It's always the same thing 1540 01:26:54,680 --> 01:26:58,080 and their prices are always the lowest. 1541 01:26:59,120 --> 01:27:01,560 Your work's not standardized. 1542 01:27:01,720 --> 01:27:04,320 No, I do everything that's traditional, tailor-made. 1543 01:27:04,320 --> 01:27:05,320 No, I do everything that's traditional, tailor-made. 1544 01:27:05,480 --> 01:27:09,040 I do long lengths, up to 42 feet long. 1545 01:27:09,200 --> 01:27:10,080 I make whatever I'm asked. 1546 01:27:10,080 --> 01:27:12,800 I make whatever I'm asked. 1547 01:27:12,960 --> 01:27:15,520 No one wants large diameters anymore? 1548 01:27:16,160 --> 01:27:18,640 The ONF's policy is changing. 1549 01:27:18,800 --> 01:27:19,920 It's a problem for us, 1550 01:27:20,080 --> 01:27:21,600 because we can't find wood anymore, or less and less. 1551 01:27:21,600 --> 01:27:23,240 because we can't find wood anymore, or less and less. 1552 01:27:23,400 --> 01:27:27,360 Forests are also becoming standardized. 1553 01:27:27,360 --> 01:27:27,480 Forests are also becoming standardized. 1554 01:28:38,200 --> 01:28:40,880 A large percentage of wood, especially oak, 1555 01:28:41,600 --> 01:28:42,240 is being exported. 1556 01:28:42,240 --> 01:28:42,720 is being exported. 1557 01:28:42,880 --> 01:28:45,280 It comes back here as floor boards. 1558 01:28:45,440 --> 01:28:48,000 France doesn't have factories to make floor boards anymore. 1559 01:28:48,000 --> 01:28:48,040 France doesn't have factories to make floor boards anymore. 1560 01:28:51,280 --> 01:28:53,680 The second processing in France, 1561 01:28:53,840 --> 01:28:56,440 especially in deciduous trees, was left to die. 1562 01:28:57,240 --> 01:28:59,520 The first processing, so sawing, etc., 1563 01:28:59,520 --> 01:29:01,120 The first processing, so sawing, etc., 1564 01:29:01,280 --> 01:29:02,320 is still here, 1565 01:29:02,480 --> 01:29:05,280 but the number of deciduous sawmills that have closed in Lorraine 1566 01:29:05,280 --> 01:29:06,920 but the number of deciduous sawmills that have closed in Lorraine 1567 01:29:07,080 --> 01:29:09,200 in the last 10, 20 years 1568 01:29:09,360 --> 01:29:11,040 is phenomenal. And this is true throughout France. 1569 01:29:11,040 --> 01:29:11,640 is phenomenal. And this is true throughout France. 1570 01:29:12,880 --> 01:29:16,760 It's a shame because my ancestors in the public forest sector 1571 01:29:16,920 --> 01:29:20,760 have been making wood for decades 1572 01:29:20,920 --> 01:29:22,560 by carefully choosing which trees should be cut down, 1573 01:29:22,560 --> 01:29:24,160 by carefully choosing which trees should be cut down, 1574 01:29:24,320 --> 01:29:25,680 they thought it through. 1575 01:29:26,400 --> 01:29:28,320 They picked trees of the best possible quality 1576 01:29:28,320 --> 01:29:28,360 They picked trees of the best possible quality 1577 01:29:28,520 --> 01:29:30,320 to reach the largest possible diameter 1578 01:29:30,480 --> 01:29:32,800 to get the most possible uses out of them. 1579 01:29:32,960 --> 01:29:34,080 So if we no longer know how to use these trees, 1580 01:29:34,080 --> 01:29:35,760 So if we no longer know how to use these trees, 1581 01:29:35,920 --> 01:29:37,600 we have a big problem. 1582 01:29:37,760 --> 01:29:39,840 Construction standards for softwood are dictated 1583 01:29:39,840 --> 01:29:41,400 Construction standards for softwood are dictated 1584 01:29:41,560 --> 01:29:42,840 by Germany and Austria, 1585 01:29:43,000 --> 01:29:45,160 which have young softwood plantations to value. 1586 01:29:45,320 --> 01:29:45,600 The faster they cut the faster you get it. 1587 01:29:45,600 --> 01:29:47,040 The faster they cut the faster you get it. 1588 01:29:47,760 --> 01:29:51,360 Trees that are 15, 20 inches in diameter 1589 01:29:51,360 --> 01:29:51,760 Trees that are 15, 20 inches in diameter 1590 01:29:51,920 --> 01:29:55,200 were bought from the Finns, the Swedes and the Norwegians. 1591 01:29:55,360 --> 01:29:57,120 Why do these trees have these dimensions? 1592 01:29:57,120 --> 01:29:57,840 Why do these trees have these dimensions? 1593 01:29:58,000 --> 01:30:00,000 Because spruces that grow at these latitudes 1594 01:30:00,000 --> 01:30:00,640 Because spruces that grow at these latitudes 1595 01:30:00,800 --> 01:30:02,440 around the Arctic Circle 1596 01:30:02,600 --> 01:30:02,880 are still 15 inches in diameter after 300 years. 1597 01:30:02,880 --> 01:30:05,680 are still 15 inches in diameter after 300 years. 1598 01:30:05,840 --> 01:30:08,280 So this tool was designed for that area, 1599 01:30:08,440 --> 01:30:08,640 but is also being used here. 1600 01:30:08,640 --> 01:30:12,320 but is also being used here. 1601 01:30:13,000 --> 01:30:14,400 They still exist. 1602 01:30:14,400 --> 01:30:14,520 They still exist. 1603 01:30:14,680 --> 01:30:18,680 We have modern saws that can saw large diameters, 1604 01:30:18,840 --> 01:30:20,160 but there has never been an incentive to get that equipment. 1605 01:30:20,160 --> 01:30:22,920 but there has never been an incentive to get that equipment. 1606 01:30:23,080 --> 01:30:25,920 There's a resource, and they need to be equipped 1607 01:30:25,920 --> 01:30:26,440 There's a resource, and they need to be equipped 1608 01:30:26,600 --> 01:30:28,600 so that they their resource the best. 1609 01:30:28,760 --> 01:30:31,680 It can put a brake on the export 1610 01:30:31,680 --> 01:30:31,720 It can put a brake on the export 1611 01:30:31,880 --> 01:30:35,040 of roundwood, to China in particular. 1612 01:31:40,120 --> 01:31:40,800 Sawmills don't set these limits, 1613 01:31:40,800 --> 01:31:43,000 Sawmills don't set these limits, 1614 01:31:43,160 --> 01:31:45,760 consumers do, all of you. 1615 01:31:46,560 --> 01:31:49,760 As soon as you see 1616 01:31:49,920 --> 01:31:52,320 a knot or something you don't like in a board, 1617 01:31:52,320 --> 01:31:54,040 a knot or something you don't like in a board, 1618 01:31:54,200 --> 01:31:56,080 you don't buy it. 1619 01:31:56,240 --> 01:31:58,080 We didn't decide to lose interest 1620 01:31:58,080 --> 01:32:00,040 We didn't decide to lose interest 1621 01:32:00,200 --> 01:32:03,280 in some diameters of wood, you guys did. 1622 01:32:08,320 --> 01:32:09,400 Sawmills 1623 01:32:09,560 --> 01:32:09,600 are a picture of the forest. 1624 01:32:09,600 --> 01:32:13,880 are a picture of the forest. 1625 01:32:15,520 --> 01:32:18,680 The first transformation adapts 1626 01:32:18,840 --> 01:32:21,120 to its supply basin. 1627 01:32:21,120 --> 01:32:21,480 to its supply basin. 1628 01:32:23,000 --> 01:32:25,960 Traditional 1629 01:32:28,120 --> 01:32:29,600 sawmills 1630 01:32:30,280 --> 01:32:32,640 can correspond to a natural forest, 1631 01:32:32,640 --> 01:32:33,400 can correspond to a natural forest, 1632 01:32:33,560 --> 01:32:35,000 even sawmill-museums, 1633 01:32:35,160 --> 01:32:36,880 depending on what you want. 1634 01:32:37,040 --> 01:32:38,400 If we want an industry, 1635 01:32:38,400 --> 01:32:41,560 If we want an industry, 1636 01:32:43,360 --> 01:32:44,160 we need a productive forest 1637 01:32:44,160 --> 01:32:46,720 we need a productive forest 1638 01:32:46,880 --> 01:32:49,920 that satisfies 1639 01:32:49,920 --> 01:32:51,240 that satisfies 1640 01:32:51,400 --> 01:32:53,200 the needs of our fellow citizens. 1641 01:32:53,360 --> 01:32:54,880 In quality and price. 1642 01:32:55,600 --> 01:32:55,680 You can't survive without taking it into account. 1643 01:32:55,680 --> 01:32:58,600 You can't survive without taking it into account. 1644 01:32:59,840 --> 01:33:01,440 What is a productive forest? 1645 01:33:01,440 --> 01:33:01,800 What is a productive forest? 1646 01:33:02,520 --> 01:33:04,920 What is a productive forest? 1647 01:33:12,840 --> 01:33:12,960 Consider Scandinavian forests, 1648 01:33:12,960 --> 01:33:16,560 Consider Scandinavian forests, 1649 01:33:16,720 --> 01:33:18,720 Russian forests that have 1650 01:33:18,720 --> 01:33:20,280 Russian forests that have 1651 01:33:20,440 --> 01:33:22,480 three species. 1652 01:33:22,640 --> 01:33:24,480 One with deciduous trees, birch, 1653 01:33:24,480 --> 01:33:24,920 One with deciduous trees, birch, 1654 01:33:25,080 --> 01:33:27,240 then pine and spruce. 1655 01:33:27,400 --> 01:33:30,240 Three dominant species. 1656 01:33:30,240 --> 01:33:30,600 Three dominant species. 1657 01:33:30,760 --> 01:33:34,280 In France, we have 46, 47. 1658 01:33:35,480 --> 01:33:36,000 That's the difference. 1659 01:33:36,000 --> 01:33:38,440 That's the difference. 1660 01:33:40,920 --> 01:33:41,760 We can't say 1661 01:33:41,760 --> 01:33:44,000 We can't say 1662 01:33:45,200 --> 01:33:47,520 that the forest is sacred, 1663 01:33:47,520 --> 01:33:47,600 that the forest is sacred, 1664 01:33:47,760 --> 01:33:49,760 because when we do, 1665 01:33:49,920 --> 01:33:53,280 and this is often what our fellow citizens want to do, 1666 01:33:53,280 --> 01:33:54,200 and this is often what our fellow citizens want to do, 1667 01:33:55,280 --> 01:33:59,040 we put it under a bell, we make it totally natural. 1668 01:33:59,040 --> 01:33:59,440 we put it under a bell, we make it totally natural. 1669 01:33:59,600 --> 01:34:02,120 But this is an economic war. 1670 01:34:02,280 --> 01:34:04,800 The Scandinavians are clearly telling us: 1671 01:34:04,800 --> 01:34:05,720 The Scandinavians are clearly telling us: 1672 01:34:05,880 --> 01:34:08,480 "Don't bother making production forests. 1673 01:34:09,040 --> 01:34:10,560 "We're doing it, 1674 01:34:10,560 --> 01:34:10,720 "We're doing it, 1675 01:34:10,880 --> 01:34:12,600 "we'll sell you our production 1676 01:34:12,760 --> 01:34:14,880 "and you can make leisure forests." 1677 01:34:15,040 --> 01:34:16,080 They're fine with that. 1678 01:34:16,240 --> 01:34:16,320 It is an economic war. 1679 01:34:16,320 --> 01:34:17,800 It is an economic war. 1680 01:35:12,480 --> 01:35:13,920 An heterogeneous, diverse and complex forest 1681 01:35:13,920 --> 01:35:15,360 An heterogeneous, diverse and complex forest 1682 01:35:15,520 --> 01:35:17,360 calls for a presence on the ground, 1683 01:35:17,520 --> 01:35:19,680 people who live there, who look at it, 1684 01:35:19,680 --> 01:35:19,800 people who live there, who look at it, 1685 01:35:19,960 --> 01:35:21,960 loggers who understand the territory, 1686 01:35:22,120 --> 01:35:24,520 who know how to take care of this forest. 1687 01:35:24,680 --> 01:35:25,440 Sawmills that know that in that area, the oak is good, 1688 01:35:25,440 --> 01:35:28,040 Sawmills that know that in that area, the oak is good, 1689 01:35:28,200 --> 01:35:31,200 there, it's bad, chestnut trees are good here, 1690 01:35:31,200 --> 01:35:31,680 there, it's bad, chestnut trees are good here, 1691 01:35:31,840 --> 01:35:34,640 who know the territory and know how to value it. 1692 01:35:34,800 --> 01:35:36,960 That's what we did in France for 300 years. 1693 01:35:36,960 --> 01:35:38,280 That's what we did in France for 300 years. 1694 01:35:38,440 --> 01:35:40,360 All our sawmills, in each region, 1695 01:35:40,520 --> 01:35:42,720 sawed the wood of the region. 1696 01:35:42,720 --> 01:35:42,760 sawed the wood of the region. 1697 01:35:42,920 --> 01:35:46,320 We didn't send it hundreds of kilometers away. 1698 01:35:46,480 --> 01:35:48,480 Each region adapted to what they had. 1699 01:35:48,480 --> 01:35:48,520 Each region adapted to what they had. 1700 01:35:49,240 --> 01:35:51,440 As soon as the management is done 1701 01:35:51,600 --> 01:35:54,240 by organizations that are far from the territory, 1702 01:35:54,240 --> 01:35:54,400 by organizations that are far from the territory, 1703 01:35:56,000 --> 01:35:57,960 transportation is expensive, 1704 01:35:58,120 --> 01:36:00,000 they're never there, they don't know the territory well. 1705 01:36:00,000 --> 01:36:01,800 they're never there, they don't know the territory well. 1706 01:36:01,960 --> 01:36:04,800 All this must be framed, simplified to the extreme, 1707 01:36:05,600 --> 01:36:05,760 and it must be predictable 1708 01:36:05,760 --> 01:36:08,640 and it must be predictable 1709 01:36:08,800 --> 01:36:11,520 for shareholders, for investors. 1710 01:36:11,520 --> 01:36:11,560 for shareholders, for investors. 1711 01:36:11,720 --> 01:36:13,480 So we make "highway forests" 1712 01:36:14,360 --> 01:36:15,400 where it is all planned. 1713 01:36:15,560 --> 01:36:17,280 It goes a long way because in the Landes, we have systems 1714 01:36:17,280 --> 01:36:18,360 It goes a long way because in the Landes, we have systems 1715 01:36:18,520 --> 01:36:22,440 where at the time we plant, we've already programmed the clear cut. 1716 01:36:22,600 --> 01:36:23,040 We already know what diameter we're going to harvest, 1717 01:36:23,040 --> 01:36:25,200 We already know what diameter we're going to harvest, 1718 01:36:25,360 --> 01:36:28,800 what volume, at what price we're going to sell it. 1719 01:36:28,800 --> 01:36:28,840 what volume, at what price we're going to sell it. 1720 01:36:29,000 --> 01:36:32,640 All this is simulated with simulation software 1721 01:36:32,800 --> 01:36:34,560 that let you know 1722 01:36:34,560 --> 01:36:35,400 that let you know 1723 01:36:35,560 --> 01:36:38,200 how much you'll make for a given investment. 1724 01:36:38,360 --> 01:36:40,320 You'll earn 2% with the yield, 1725 01:36:40,320 --> 01:36:40,360 You'll earn 2% with the yield, 1726 01:36:40,520 --> 01:36:43,240 tax benefits add one per cent. 1727 01:36:43,400 --> 01:36:45,280 All of this is predictable. 1728 01:36:45,440 --> 01:36:46,080 As soon as you're in forests like this, 1729 01:36:46,080 --> 01:36:47,520 As soon as you're in forests like this, 1730 01:36:47,680 --> 01:36:49,520 to predict something... 1731 01:36:52,960 --> 01:36:57,080 DARK FOREST, HAUT LANGUEDOC 1732 01:36:57,240 --> 01:36:57,600 I plant leafy trees, I'm kind of the only one. 1733 01:36:57,600 --> 01:36:59,640 I plant leafy trees, I'm kind of the only one. 1734 01:36:59,800 --> 01:37:03,120 Species like the sycamore maple, which I can talk about. 1735 01:37:03,280 --> 01:37:03,360 I'm told: "It's not bad but don't plant too much." 1736 01:37:03,360 --> 01:37:05,960 I'm told: "It's not bad but don't plant too much." 1737 01:37:06,120 --> 01:37:08,720 Aside from that, maybe the American oak, 1738 01:37:08,880 --> 01:37:09,120 but if you try something else... 1739 01:37:09,120 --> 01:37:11,440 but if you try something else... 1740 01:37:13,600 --> 01:37:14,880 If I want to have the guarantee that my seeds are adapted... 1741 01:37:14,880 --> 01:37:16,720 If I want to have the guarantee that my seeds are adapted... 1742 01:37:17,440 --> 01:37:19,320 We no longer have maple seeds here, 1743 01:37:19,480 --> 01:37:20,640 trees rarely produce them, 1744 01:37:20,640 --> 01:37:21,440 trees rarely produce them, 1745 01:37:21,600 --> 01:37:23,400 the natural regeneration is very small. 1746 01:37:23,560 --> 01:37:25,040 We are out of forestry culture 1747 01:37:25,200 --> 01:37:26,400 since we have reforestation of softwoods 1748 01:37:26,400 --> 01:37:27,480 since we have reforestation of softwoods 1749 01:37:27,640 --> 01:37:29,400 and a few old trees. 1750 01:37:29,560 --> 01:37:30,640 There are few seeds. 1751 01:37:30,800 --> 01:37:32,160 So if I want to reintroduce maple here, it won't come from here. 1752 01:37:32,160 --> 01:37:35,000 So if I want to reintroduce maple here, it won't come from here. 1753 01:37:35,160 --> 01:37:37,920 It'll be the maple from the northeast. 1754 01:37:37,920 --> 01:37:38,360 It'll be the maple from the northeast. 1755 01:37:38,520 --> 01:37:39,880 It's dangerous. 1756 01:37:40,040 --> 01:37:41,280 It's annoying. 1757 01:37:41,440 --> 01:37:42,960 I would have to go get seeds 1758 01:37:43,120 --> 01:37:43,680 or collect seeds myself, 1759 01:37:43,680 --> 01:37:44,600 or collect seeds myself, 1760 01:37:44,760 --> 01:37:46,040 and plant them. 1761 01:37:46,200 --> 01:37:49,160 They used to do that before. 1762 01:37:49,320 --> 01:37:49,440 I have an owner who has a nursery. 1763 01:37:49,440 --> 01:37:51,280 I have an owner who has a nursery. 1764 01:37:51,440 --> 01:37:54,360 I told him that what he's doing is great. 1765 01:37:54,520 --> 01:37:55,200 He needs to keep doing it. 1766 01:37:55,200 --> 01:37:55,640 He needs to keep doing it. 1767 01:37:55,800 --> 01:37:59,360 Only one! He buys seedlings, grows them. 1768 01:37:59,520 --> 01:38:00,960 I told him it'd be even better if he started from seeds. 1769 01:38:00,960 --> 01:38:01,880 I told him it'd be even better if he started from seeds. 1770 01:38:02,040 --> 01:38:02,800 But you know, 1771 01:38:02,960 --> 01:38:05,520 there are now only two forest seed producers in France. 1772 01:38:05,680 --> 01:38:06,720 If Vilmorin decides not to make maple anymore... 1773 01:38:06,720 --> 01:38:09,040 If Vilmorin decides not to make maple anymore... 1774 01:38:39,360 --> 01:38:41,280 I'm convinced that no forester 1775 01:38:41,280 --> 01:38:43,280 I'm convinced that no forester 1776 01:38:43,440 --> 01:38:44,680 is indifferent 1777 01:38:45,440 --> 01:38:47,040 to seeing a forest like that, 1778 01:38:47,040 --> 01:38:47,960 to seeing a forest like that, 1779 01:38:48,120 --> 01:38:49,320 overnight, replaced 1780 01:38:49,480 --> 01:38:50,800 by a Douglas fir plantation. 1781 01:38:52,160 --> 01:38:52,800 I see them regularly 1782 01:38:52,800 --> 01:38:53,920 I see them regularly 1783 01:38:54,640 --> 01:38:58,160 and every time I stop 1784 01:39:00,240 --> 01:39:02,040 and I don't know how to feel. 1785 01:39:02,200 --> 01:39:04,080 My day is ruined. 1786 01:39:05,000 --> 01:39:08,040 I feel very bad, I'm even ashamed of doing this job. 1787 01:39:08,200 --> 01:39:10,080 I feel like quitting. 1788 01:39:10,080 --> 01:39:10,840 I feel like quitting. 1789 01:39:11,520 --> 01:39:14,120 I comensate by telling myself I'm not going to do that. 1790 01:39:17,840 --> 01:39:20,360 This is already a challenge. 1791 01:39:21,080 --> 01:39:21,600 I have enough economic stability 1792 01:39:21,600 --> 01:39:23,840 I have enough economic stability 1793 01:39:24,000 --> 01:39:26,520 to be sure that it won't threaten me, 1794 01:39:27,600 --> 01:39:30,440 that I can refuse it without any problem. 1795 01:39:30,600 --> 01:39:32,160 And I don't. 1796 01:39:32,960 --> 01:39:33,120 On the other hand, employees of companies that are managed 1797 01:39:33,120 --> 01:39:36,760 On the other hand, employees of companies that are managed 1798 01:39:36,920 --> 01:39:38,880 by directives and silviculture imposed on them, 1799 01:39:38,880 --> 01:39:40,560 by directives and silviculture imposed on them, 1800 01:39:40,720 --> 01:39:43,760 either by the owner or by a management service, 1801 01:39:43,920 --> 01:39:44,640 they have no choice. 1802 01:39:44,640 --> 01:39:44,920 they have no choice. 1803 01:39:45,080 --> 01:39:47,480 I chose this job because I love nature 1804 01:39:47,640 --> 01:39:50,400 and I like to produce wood, because it's alive. 1805 01:39:50,400 --> 01:39:50,840 and I like to produce wood, because it's alive. 1806 01:39:51,520 --> 01:39:53,480 But I'm in a sector 1807 01:39:54,200 --> 01:39:56,160 which is driven by logics that are not based on life, 1808 01:39:56,160 --> 01:39:57,000 which is driven by logics that are not based on life, 1809 01:39:57,160 --> 01:39:58,920 that are not from life. 1810 01:40:00,560 --> 01:40:01,920 The logic comes from the plastics, 1811 01:40:01,920 --> 01:40:04,200 The logic comes from the plastics, 1812 01:40:04,360 --> 01:40:07,680 oil and finance industries. 1813 01:40:07,680 --> 01:40:07,800 oil and finance industries. 1814 01:40:07,960 --> 01:40:11,000 It doesn't go together. At some point, you have to realize 1815 01:40:11,160 --> 01:40:13,440 that these two kinds of logic cannot go together. 1816 01:40:13,440 --> 01:40:13,520 that these two kinds of logic cannot go together. 1817 01:43:38,720 --> 01:43:40,800 Subtitling: Hiventy 1818 01:43:40,800 --> 01:43:41,680 Subtitling: Hiventy 128180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.