All language subtitles for The.Sopranos.S01E04.Meadowlands.BluRay.1080p.DTSD-MA.h264.Remux-decibeL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,531 --> 00:01:55,699 How'd it go? 2 00:01:55,991 --> 00:01:59,119 They've got a 48 to 52 male/female ratio, which is great. 3 00:01:59,369 --> 00:02:02,831 A strong liberal arts program and the Olin Arts Center for music. 4 00:02:03,040 --> 00:02:05,334 The usual programs abroad are China, India... 5 00:02:05,542 --> 00:02:07,836 You're just applying. Already you're leaving? 6 00:02:08,045 --> 00:02:10,672 It's an option, Dad. Junior year. 7 00:02:10,922 --> 00:02:14,343 What'll you study in India? How not to get diarrhea? 8 00:02:14,926 --> 00:02:18,138 They don't require SAT scores, but mine are high. 9 00:02:18,430 --> 00:02:19,931 Socially, I don't know. 10 00:02:20,182 --> 00:02:21,850 I heard there's a saying: 11 00:02:22,059 --> 00:02:25,646 "Bates is the world's most expensive form of contraception." 12 00:02:25,979 --> 00:02:27,314 What kind of talk is that? 13 00:02:27,522 --> 00:02:29,858 The girls at the other colleges put out? 14 00:02:30,359 --> 00:02:31,443 Oh, my God. 15 00:02:35,322 --> 00:02:36,740 It's pretty, huh? 16 00:02:37,574 --> 00:02:38,784 Yeah. 17 00:02:40,369 --> 00:02:41,953 Two to go. Colby up. 18 00:02:44,247 --> 00:02:46,958 Dad, how come you didn't finish college? 19 00:02:47,209 --> 00:02:49,461 I had a semester and a half at Seton Hall. 20 00:02:50,170 --> 00:02:51,463 Yeah, and...? 21 00:02:52,756 --> 00:02:54,883 My parents didn't stress college. 22 00:02:55,092 --> 00:02:57,094 They were working-class people. 23 00:02:57,344 --> 00:02:59,596 How come they were anti-education? 24 00:02:59,805 --> 00:03:01,932 They weren't "anti." 25 00:03:02,599 --> 00:03:04,810 You can't lay it all off on them. 26 00:03:05,310 --> 00:03:07,521 I got into trouble when I was a kid. 27 00:03:07,813 --> 00:03:09,690 - I heard. - You did? 28 00:03:10,273 --> 00:03:12,317 In Waterville, dine at the Stone House. 29 00:03:12,609 --> 00:03:15,237 Serving the freshest Maine lobsters. 30 00:03:15,487 --> 00:03:18,657 Come see our new salad bar, featuring a wonderful... 31 00:03:30,293 --> 00:03:31,586 Are you in the Mafia? 32 00:03:34,172 --> 00:03:37,467 - Am I in the what? - Whatever, organized crime? 33 00:03:40,470 --> 00:03:42,305 That's crap. Who told you that? 34 00:03:42,472 --> 00:03:44,474 I've lived in the house all my life. 35 00:03:44,683 --> 00:03:47,769 I've seen police come, I've seen you go out at 3 a.m. 36 00:03:47,978 --> 00:03:51,481 You never seen Doc Cusamano go out at 3 a.m. on a call? 37 00:03:51,732 --> 00:03:54,276 The Cusamano kids ever find $50,000... 38 00:03:54,526 --> 00:03:57,154 ...and a .45 while hunting for Easter eggs? 39 00:03:57,362 --> 00:04:01,158 In the waste management business, everybody assumes you're mobbed up. 40 00:04:01,366 --> 00:04:04,119 It's a stereotype, and it's offensive. 41 00:04:04,327 --> 00:04:06,496 You're the last person I want to perpetuate it. 42 00:04:06,830 --> 00:04:08,123 Fine. 43 00:04:11,251 --> 00:04:12,919 There is no Mafia. 44 00:04:21,720 --> 00:04:23,346 All right, look... 45 00:04:24,347 --> 00:04:26,516 ...Med, you're a grown woman. 46 00:04:26,683 --> 00:04:28,143 Almost. 47 00:04:29,686 --> 00:04:31,521 Some of my money... 48 00:04:32,522 --> 00:04:35,525 ...comes from illegal gambling and whatnot. 49 00:04:41,990 --> 00:04:43,533 How does that make you feel? 50 00:04:44,910 --> 00:04:47,537 At least you don't keep denying it like Mom. 51 00:04:48,371 --> 00:04:50,248 Kids in school think it's neat. 52 00:04:50,457 --> 00:04:52,042 Seen The Godfather, right? 53 00:04:52,292 --> 00:04:55,545 Casino we like. Sharon Stone, '70s clothes, pills. 54 00:04:55,879 --> 00:04:59,090 I'm not asking about those bums. I'm asking about you. 55 00:04:59,508 --> 00:05:01,927 Sometimes I wish you were like other dads. 56 00:05:02,219 --> 00:05:05,722 But then like, Mr. Scangarelo, for example. 57 00:05:05,931 --> 00:05:10,227 An advertising executive for big tobacco. Or lawyers? Ugh. 58 00:05:10,435 --> 00:05:12,813 - So many dads are full of shit. - I'm not? 59 00:05:13,271 --> 00:05:15,732 You finally told the truth about this. 60 00:05:20,278 --> 00:05:24,908 Look, Med, part of my income comes from legitimate businesses. 61 00:05:25,075 --> 00:05:26,326 The stock market... 62 00:05:26,618 --> 00:05:30,497 Look, Dad, please. Don't start mealy-mouthing. 63 00:05:37,838 --> 00:05:39,089 How's my sweetheart? 64 00:05:39,256 --> 00:05:42,092 I'm so pissed, I can hardly see. 65 00:05:42,300 --> 00:05:43,593 You getting the flu? 66 00:05:43,927 --> 00:05:47,097 - No. That's my cousin, Svetlana. - The amputee? 67 00:05:47,305 --> 00:05:51,351 Two months she's only in America, and she's already getting married. 68 00:05:51,643 --> 00:05:55,105 You knew the deal. I got two kids. We talked about this. 69 00:05:55,272 --> 00:05:59,943 Yes, and a wife whenever you want. What do I have in my life? 70 00:06:00,151 --> 00:06:01,444 Am I glad I called. 71 00:06:01,611 --> 00:06:04,114 Fuck you, then! Hang up! 72 00:06:04,406 --> 00:06:06,283 How are the whirlpool jets? 73 00:06:06,533 --> 00:06:09,411 Don't throw up in my face things you buy me. 74 00:06:10,412 --> 00:06:13,415 Her prosthetic leg fell off in a Gap store... 75 00:06:13,707 --> 00:06:16,960 ...and he carries her out like a knight... 76 00:06:17,210 --> 00:06:19,212 ...in a white satin armor. 77 00:06:20,463 --> 00:06:22,632 I gotta go, my daughter's coming. 78 00:06:24,801 --> 00:06:26,469 Jesus! 79 00:06:34,895 --> 00:06:36,021 How you feeling? 80 00:06:36,229 --> 00:06:40,942 Better, actually. Fever just broke. I miss you two. 81 00:06:41,234 --> 00:06:44,487 - How's the interviews going? - Good, real good. 82 00:06:44,696 --> 00:06:45,947 Did she like Bates? 83 00:06:46,990 --> 00:06:50,243 Anything to get her off of this Berkeley kick. 84 00:06:51,036 --> 00:06:52,996 What the fuck? 85 00:06:53,747 --> 00:06:55,665 Tony? 86 00:06:56,249 --> 00:06:57,500 Yeah. Yeah. 87 00:06:57,792 --> 00:07:00,003 Look, I'll call you from the motel. 88 00:07:15,685 --> 00:07:17,187 Meadow! Come on! 89 00:07:25,862 --> 00:07:29,866 - Come on, get in. - Okay, okay, what's the rush? 90 00:07:32,035 --> 00:07:34,037 Jesus, Dad! 91 00:07:40,043 --> 00:07:41,544 What's going on? 92 00:07:42,712 --> 00:07:44,381 I think I saw an old friend. 93 00:07:44,714 --> 00:07:46,549 You know that guy? 94 00:07:47,092 --> 00:07:49,344 Maybe not. Probably not. 95 00:07:49,552 --> 00:07:51,179 Then what? 96 00:07:51,429 --> 00:07:53,932 Dad, slow down! 97 00:07:58,645 --> 00:08:01,272 - Jesus, what's with you?! - It's all right. 98 00:08:01,481 --> 00:08:03,400 Fucking maniac! 99 00:08:04,192 --> 00:08:06,903 - What's going on? - Just fooling around. 100 00:08:12,575 --> 00:08:14,244 Colby! Turn! 101 00:08:14,494 --> 00:08:16,413 Colby! Turn left, it's left! 102 00:08:18,707 --> 00:08:20,417 Dad! 103 00:08:21,334 --> 00:08:23,253 That's because you're talking. 104 00:08:30,719 --> 00:08:32,846 This gets us to Colby anyhow. 105 00:08:37,225 --> 00:08:38,476 Dad, that's our motel. 106 00:08:39,894 --> 00:08:41,604 Our motel's right there. 107 00:08:47,485 --> 00:08:50,071 - Did you know that guy? - It wasn't him. 108 00:09:02,459 --> 00:09:03,501 Bada-bing. 109 00:09:03,793 --> 00:09:05,128 Take this number down. 110 00:09:05,295 --> 00:09:06,629 Now? It's pouring. 111 00:09:06,880 --> 00:09:09,841 207-555-0185. 112 00:09:12,844 --> 00:09:17,432 Bonjour. Room service est arrivé. 113 00:09:21,895 --> 00:09:24,314 Why, thank you, kind sir. 114 00:09:30,028 --> 00:09:31,988 What? You said poached eggs. 115 00:09:33,698 --> 00:09:35,992 You're not eating, after all that work? 116 00:09:36,201 --> 00:09:38,870 My eyes were bigger than my stomach. 117 00:09:46,753 --> 00:09:49,714 Why don't you go over to Jason's, play Nintendo. 118 00:09:51,883 --> 00:09:55,136 Nope, no kisses. Cooties. 119 00:09:55,303 --> 00:09:56,846 I'll be back in an hour. 120 00:09:57,055 --> 00:09:58,473 Okay. 121 00:10:11,778 --> 00:10:14,114 Oh, motherfucker. 122 00:10:15,782 --> 00:10:17,784 Motherfucking shit. 123 00:10:21,496 --> 00:10:24,541 I'm not sure, but I think I saw Fabian Petrulio. 124 00:10:24,749 --> 00:10:27,043 - Refresh my memory. - Before your time? 125 00:10:27,293 --> 00:10:30,797 Made guy, flipped 10 years ago. He got busted for peddling H. 126 00:10:31,089 --> 00:10:32,715 Took out a lot of people. 127 00:10:32,966 --> 00:10:34,551 People from our outfit. 128 00:10:34,759 --> 00:10:37,887 My old man was sick. He never recovered when he heard. 129 00:10:38,138 --> 00:10:39,389 You saw this guy? 130 00:10:39,597 --> 00:10:42,100 I'm saying I think I did, but I'm not sure. 131 00:10:42,350 --> 00:10:44,144 Up in Maine? What the fuck? 132 00:10:44,352 --> 00:10:47,063 He was in the witness-protection program. Then they kicked him out. 133 00:10:47,272 --> 00:10:49,566 He goes to colleges and gets paid... 134 00:10:49,774 --> 00:10:51,901 ...to talk about what a big Mafioso he was. 135 00:10:52,110 --> 00:10:53,153 Piece of shit. 136 00:10:53,361 --> 00:10:56,156 We partied, but Jackie Aprile knew him good. 137 00:10:56,489 --> 00:10:58,491 They did time in Lewisburg. 138 00:10:58,741 --> 00:11:01,744 You know that bust in his rec room with Sinatra? 139 00:11:02,036 --> 00:11:04,038 Febbie made it in a prison workshop. 140 00:11:04,247 --> 00:11:07,917 That was Frank? I always thought it was Shaquille. 141 00:11:08,251 --> 00:11:10,253 Fucker needs to practice on lips. 142 00:11:10,420 --> 00:11:13,256 I know. Anyway, run these plates for me. 143 00:11:14,674 --> 00:11:15,925 Go ahead. 144 00:11:16,176 --> 00:11:20,930 "Maine, DX66920," call you back tonight at 10, all right? 145 00:11:24,767 --> 00:11:26,769 What's wrong with the phone in your room? 146 00:11:27,061 --> 00:11:31,274 Nothing. Just taking a walk, saw it, figured I'd call Christopher. 147 00:11:31,566 --> 00:11:32,775 - Oh, yeah? - Yeah. 148 00:11:32,942 --> 00:11:34,277 Everything okay? 149 00:11:34,444 --> 00:11:36,946 They got a leak in the roof, all right? 150 00:11:42,285 --> 00:11:45,371 - Who is it? - Father Phil. 151 00:11:45,788 --> 00:11:49,709 Just a second. Oh, Jesus. 152 00:12:13,441 --> 00:12:18,029 - Oh, my God. Look at you! - I hope I'm not barging in. 153 00:12:18,279 --> 00:12:20,448 No. I was watching TV. 154 00:12:20,740 --> 00:12:24,077 I was at the clothing drive. I thought you were in Maine. 155 00:12:24,285 --> 00:12:27,956 Your Moschino peddle-pusher suit, it flew out of there. 156 00:12:28,248 --> 00:12:30,083 Good, good, good! 157 00:12:30,291 --> 00:12:32,752 Anyway, Jean Cusamano said you were ill. 158 00:12:32,961 --> 00:12:35,588 Yes, I was. The flu that was going around. 159 00:12:35,880 --> 00:12:39,342 - Yipes! - Yeah, I still have a little fever. 160 00:12:39,592 --> 00:12:42,762 I also have a confession to make, Carm. 161 00:12:46,891 --> 00:12:49,978 I have a jones for your baked ziti. 162 00:12:50,561 --> 00:12:53,481 I have some in the freezer. I can reheat it. 163 00:12:53,690 --> 00:12:55,692 It's so much better that way. 164 00:12:56,025 --> 00:12:58,987 - The mozzarella gets nice and chewy. - I like that. 165 00:12:59,195 --> 00:13:02,282 I was having some Fernet. Would you like something? 166 00:13:02,740 --> 00:13:04,117 Some wine, if it's open. 167 00:13:05,201 --> 00:13:07,662 So how's Med and Tony's trip going? 168 00:13:07,912 --> 00:13:12,333 I should know? He doesn't have time to talk to me for two minutes. 169 00:13:18,464 --> 00:13:20,717 Stop staring. Why are you doing that? 170 00:13:21,926 --> 00:13:23,136 It's an exciting time. 171 00:13:24,137 --> 00:13:25,930 I can't tell you how proud I am. 172 00:13:26,264 --> 00:13:28,891 A real student at Casa Soprano. 173 00:13:29,475 --> 00:13:32,437 And she looks like a model out of Italian Vogue. 174 00:13:32,645 --> 00:13:35,315 Italian, Italian, Italian. Thank you. 175 00:13:37,483 --> 00:13:39,152 You're up to something. 176 00:13:40,528 --> 00:13:42,530 How'd you get so cynical? 177 00:13:48,328 --> 00:13:51,539 That stuff we talked about. How's that sitting with you? 178 00:13:52,248 --> 00:13:54,334 Not like I wasn't 90% sure already. 179 00:13:54,542 --> 00:13:57,086 What about your brother? Does he know? 180 00:13:57,337 --> 00:13:58,921 I think so. 181 00:14:00,131 --> 00:14:03,843 There was a time when Italian people didn't have a lot of options. 182 00:14:04,635 --> 00:14:06,929 You mean like Mario Cuomo? 183 00:14:07,764 --> 00:14:09,015 Sorry. 184 00:14:12,101 --> 00:14:13,853 I put food on the table. 185 00:14:14,103 --> 00:14:17,273 My father was in it, my uncle was in it. 186 00:14:17,482 --> 00:14:20,318 Maybe I was too lazy to think for myself. 187 00:14:20,610 --> 00:14:24,113 Considered myself a rebel. 188 00:14:24,280 --> 00:14:28,034 Being a rebel in my family would have been selling patio furniture. 189 00:14:30,495 --> 00:14:33,039 In college, nothing interested you? 190 00:14:33,873 --> 00:14:35,500 I barely got in. 191 00:14:36,501 --> 00:14:39,128 Well, I kind of liked history. 192 00:14:39,504 --> 00:14:40,588 Yeah? 193 00:14:41,464 --> 00:14:43,883 Napoleon, The Roman Empire. 194 00:14:44,133 --> 00:14:46,260 The Potsdam Conference, that stuff. 195 00:14:46,469 --> 00:14:47,845 The Potsdam Conference? 196 00:14:48,388 --> 00:14:51,849 - Potsdamned if I know now. - Oh, my God. 197 00:14:57,271 --> 00:14:59,190 I have something to tell you. 198 00:15:00,483 --> 00:15:01,818 Yeah? 199 00:15:04,654 --> 00:15:05,905 You're not...? 200 00:15:06,197 --> 00:15:07,824 No. Jesus. 201 00:15:11,536 --> 00:15:16,541 A couple of weeks ago, me and some friends, we were doing speed. 202 00:15:16,833 --> 00:15:19,335 - We did a lot for a while. - You what? 203 00:15:20,294 --> 00:15:24,841 It was just between homework and SATs and the general pressure of life... 204 00:15:25,007 --> 00:15:26,217 We needed something. 205 00:15:26,509 --> 00:15:28,511 - That crap'll kill you! - I know. 206 00:15:28,845 --> 00:15:31,222 I ought to slap you. Where'd you get it? 207 00:15:31,514 --> 00:15:33,933 If I knew I'd get a lecture, I wouldn't have told. 208 00:15:34,225 --> 00:15:37,728 Reality check! What do you think I'd say? Where did you get it? 209 00:15:38,020 --> 00:15:40,857 I'm not telling. Especially after this reaction. 210 00:15:41,107 --> 00:15:42,567 Why did you tell me? 211 00:15:44,694 --> 00:15:46,863 You were honest with me today. 212 00:15:47,113 --> 00:15:49,240 I won't do it again. It got too scary. 213 00:15:50,533 --> 00:15:52,910 Jesus, right under my nose. 214 00:15:53,578 --> 00:15:54,745 You'd think you'd know. 215 00:15:56,247 --> 00:15:58,040 No, Dad. You won't. 216 00:16:05,006 --> 00:16:08,301 Well, I'm glad you told me. In spite of everything. 217 00:16:08,885 --> 00:16:12,722 I'm glad too. I'm glad we have that kind of relationship. 218 00:16:21,063 --> 00:16:23,149 Tony hates building fires. 219 00:16:23,399 --> 00:16:27,528 We have this beautiful fireplace with logs from when Lincoln split them. 220 00:16:28,154 --> 00:16:30,865 Fear of fire is good to keep out of hell. 221 00:16:32,158 --> 00:16:34,368 Well, maybe there is hope for him. 222 00:16:35,244 --> 00:16:39,415 I got something for you. It's what we were talking about. 223 00:16:39,749 --> 00:16:42,084 The chapter on Buddhism is spectacular. 224 00:16:42,335 --> 00:16:44,587 But I don't want you going over to them. 225 00:16:44,837 --> 00:16:49,050 Fat chance. I could never just sit on the floor and think of nothing. 226 00:16:49,258 --> 00:16:51,177 - Thank you. - Sure. 227 00:16:51,511 --> 00:16:56,599 You'll see how Islam has gotten a bad rap in current culture... 228 00:16:57,099 --> 00:17:00,603 Boy, this Chianti, though, is beyond reproach. 229 00:17:00,770 --> 00:17:02,313 Word up. 230 00:17:06,859 --> 00:17:08,945 - Dad. - I thought you fell in. 231 00:17:11,822 --> 00:17:13,282 This is Carrie and Lucinda. 232 00:17:13,950 --> 00:17:15,201 They go to Colby. 233 00:17:15,451 --> 00:17:17,245 Why not hang out with them? 234 00:17:17,703 --> 00:17:18,704 Dad. 235 00:17:18,996 --> 00:17:21,082 What better way to learn about the college? 236 00:17:21,666 --> 00:17:23,459 Yeah, maybe. 237 00:17:23,668 --> 00:17:25,253 No, that'd be cool. 238 00:17:25,503 --> 00:17:26,712 Please excuse him. 239 00:17:26,963 --> 00:17:29,507 No, really, we love to dish the school. 240 00:17:30,716 --> 00:17:32,260 Go ahead. 241 00:17:33,302 --> 00:17:36,639 No drinking. Girls, you see that she sticks to Cokes. 242 00:17:37,557 --> 00:17:40,268 I'll come back in an hour and a half. Be good. 243 00:17:48,067 --> 00:17:50,069 - What have you got? - Wet shoes. 244 00:17:50,278 --> 00:17:53,239 Don't want to work in the rain, try out for the Yankees. 245 00:17:53,489 --> 00:17:55,866 The car is registered to Fredrick Peters... 246 00:17:56,117 --> 00:17:58,911 ...38 Washington Street, Waterville, Maine. 247 00:17:59,161 --> 00:18:01,247 It's off Route 201. I looked it up. 248 00:18:01,831 --> 00:18:06,002 Fredrick Peters, Fabian Petrulio. Good match, huh? 249 00:18:06,168 --> 00:18:09,714 I guess, I don't know. T, what are you going to do? 250 00:18:10,381 --> 00:18:13,718 I don't know. I got Meadow here. 251 00:18:14,010 --> 00:18:15,219 Jesus. 252 00:18:15,469 --> 00:18:18,055 If you want, I'll fly up and take care of it. 253 00:18:19,015 --> 00:18:20,224 Ah, you're a good kid. 254 00:18:20,725 --> 00:18:22,852 You stay put. Call Pussy or Paulie. 255 00:18:23,060 --> 00:18:25,688 - They can but I can't? - Don't be sensitive. 256 00:18:25,855 --> 00:18:28,107 They had a friend die in prison due to him. 257 00:18:28,399 --> 00:18:29,567 I'll let them know. 258 00:18:29,734 --> 00:18:32,862 I gotta do my homework and positively I.D. this guy. 259 00:18:33,112 --> 00:18:34,530 I thought it was him. 260 00:18:34,739 --> 00:18:36,866 I haven't seen him in 12 years. 261 00:18:37,533 --> 00:18:40,620 I'll call you around midnight. Sit tight. 262 00:18:47,877 --> 00:18:49,754 You think I'm a schnorrer? 263 00:18:50,046 --> 00:18:51,422 A who? 264 00:18:51,631 --> 00:18:56,427 Yiddish. Means somebody who always shows up in time for free grub. 265 00:18:57,053 --> 00:18:58,721 No, you're here a lot. 266 00:18:59,055 --> 00:19:01,432 But you're a man, you like to eat. 267 00:19:03,476 --> 00:19:05,686 I can't get over you with that Yiddish. 268 00:19:05,978 --> 00:19:10,733 My neighborhood in Yonkers was mixed Jewish and Italian, you know? 269 00:19:11,567 --> 00:19:13,027 A heady brew. 270 00:19:13,235 --> 00:19:14,737 What does that mean, "heady"? 271 00:19:15,029 --> 00:19:18,991 You know, melting pot. Vigor. 272 00:19:24,747 --> 00:19:25,998 Hello. 273 00:19:26,248 --> 00:19:27,750 I'm calling for Tony Soprano. 274 00:19:28,084 --> 00:19:29,502 Cajun stuffed olives? 275 00:19:29,752 --> 00:19:31,003 Who can I say is calling? 276 00:19:31,212 --> 00:19:32,588 This is Dr. Melfi. 277 00:19:33,005 --> 00:19:34,256 His nurse? 278 00:19:34,507 --> 00:19:37,259 No, is this Mrs. Soprano? 279 00:19:37,843 --> 00:19:39,512 That's right, and you are? 280 00:19:39,720 --> 00:19:41,639 Jennifer Melfi. Dr. Melfi? 281 00:19:41,889 --> 00:19:44,225 Jennifer, lovely name. 282 00:19:45,643 --> 00:19:46,644 He's not home. 283 00:19:46,894 --> 00:19:50,064 Could I impose on you to tell him... 284 00:19:50,272 --> 00:19:54,360 ...I need to reschedule Monday's appointment? I'm down with the flu. 285 00:19:54,568 --> 00:19:55,945 Does he have your number? 286 00:19:56,237 --> 00:19:57,863 Let me give it to you. 287 00:19:58,072 --> 00:20:00,574 I lost my pencil, up his ass. 288 00:20:00,783 --> 00:20:02,535 I'll tell him you called. 289 00:20:10,668 --> 00:20:12,670 Why does he have to lie? 290 00:20:13,379 --> 00:20:16,465 Why couldn't he tell me his therapist is a woman? 291 00:20:16,716 --> 00:20:19,719 Maybe he did tell you, and you didn't hear him. 292 00:20:20,761 --> 00:20:23,597 Why wouldn't he tell me, unless he's screwing her? 293 00:20:23,806 --> 00:20:25,891 Carmela, please. 294 00:20:26,892 --> 00:20:28,561 I thought he was changing. 295 00:20:28,978 --> 00:20:33,315 I thought therapy would help clear up the fucking freak show in his head. 296 00:20:33,482 --> 00:20:36,193 I'm sure you're wrong about them. 297 00:20:36,944 --> 00:20:39,071 Therapy is a start. It's a good start. 298 00:20:39,321 --> 00:20:42,491 But, yes, it doesn't fix the soul. 299 00:20:42,783 --> 00:20:45,828 He'll need help from other sources to repair that. 300 00:20:46,120 --> 00:20:48,497 Then you talk to him! You help him! 301 00:20:48,748 --> 00:20:50,791 But, well, there you go. 302 00:20:51,000 --> 00:20:52,918 I mean, will he listen? 303 00:20:55,504 --> 00:20:57,506 He must be a very unhappy man. 304 00:20:57,715 --> 00:21:02,219 He's unhappy?! Sleep is my number one... Ah, shit! 305 00:21:03,846 --> 00:21:05,556 Why go into it? 306 00:21:28,204 --> 00:21:30,873 - Mommy! - Yes, bear? 307 00:21:31,123 --> 00:21:33,292 Would you put me to bed? I'm scared. 308 00:21:33,501 --> 00:21:35,127 Sure, honey, hold on. 309 00:21:35,586 --> 00:21:38,547 - I thought she was sleeping. - Well, she woke up. 310 00:21:38,756 --> 00:21:41,801 Daddy's gonna come too. We'll both put you to bed. 311 00:21:41,967 --> 00:21:43,803 - Hurry, Daddy. - Yeah, yeah. 312 00:22:18,879 --> 00:22:22,049 These red pepper flakes make all the difference. 313 00:22:22,424 --> 00:22:23,759 Spicy. 314 00:22:23,926 --> 00:22:29,098 As good as Willem Dafoe was, I cannot picture that Jesus looked like him. 315 00:22:29,557 --> 00:22:31,183 Could you pass the cheese? 316 00:22:32,059 --> 00:22:33,936 Not that he didn't do well... 317 00:22:34,103 --> 00:22:35,938 ...but the story's confusing. 318 00:22:36,188 --> 00:22:38,732 He gets down off the cross? 319 00:22:41,277 --> 00:22:43,404 Originally, Bobby D. was to have that role. 320 00:22:43,779 --> 00:22:45,072 Really? 321 00:22:45,948 --> 00:22:47,199 Different picture. 322 00:22:47,491 --> 00:22:49,285 Oh, totally. 323 00:22:50,953 --> 00:22:52,788 "You talking to me, Pilate? 324 00:22:52,955 --> 00:22:56,292 You must be talking to me. I don't see nobody else here... 325 00:22:56,500 --> 00:22:59,003 ...except Barabbas, here." 326 00:22:59,503 --> 00:23:01,297 You know what's remarkable? 327 00:23:01,505 --> 00:23:04,466 If you take everything Jesus ever said, add it up... 328 00:23:04,633 --> 00:23:06,635 ...it amounts to two hours of talk. 329 00:23:06,844 --> 00:23:08,137 No! 330 00:23:08,345 --> 00:23:10,848 I heard the same thing about the Beatles. 331 00:23:11,140 --> 00:23:14,768 Except if you add up all their songs, it comes to 10 hours. 332 00:23:18,272 --> 00:23:19,857 Yes. 333 00:23:22,776 --> 00:23:25,321 It wasn't just what Christ said, it was his deeds. 334 00:23:26,113 --> 00:23:27,948 See, that's my question. 335 00:23:28,157 --> 00:23:31,869 I understand what he did, but a lot of what he said, I don't get. 336 00:23:32,369 --> 00:23:37,124 Like, "The sun rises on the just and the unjust alike?" Why? 337 00:23:37,333 --> 00:23:39,877 Because, Christ was saying that we're all... 338 00:23:40,169 --> 00:23:42,755 Whores will go to Heaven before the righteous? 339 00:23:43,672 --> 00:23:44,965 That's not right. 340 00:23:45,174 --> 00:23:48,177 Father, we got some major contradictions here. 341 00:23:50,346 --> 00:23:52,765 It's about love. See it that way. 342 00:23:53,015 --> 00:23:54,683 What does that mean? 343 00:23:54,892 --> 00:23:56,518 It means... 344 00:23:56,894 --> 00:24:00,689 ...hopefully someday we will learn to tolerate... 345 00:24:00,981 --> 00:24:04,151 ...accept and forgive those that are different. 346 00:24:08,322 --> 00:24:10,032 Change through love. 347 00:24:21,627 --> 00:24:23,337 I better get going. 348 00:24:23,545 --> 00:24:25,255 Where you going? You just got here. 349 00:24:25,464 --> 00:24:26,966 It's getting late. 350 00:24:27,383 --> 00:24:29,134 Well, it's pouring rain out. 351 00:24:29,385 --> 00:24:32,763 I know you love the DVD player. I got Remains of the Day. 352 00:24:34,139 --> 00:24:36,976 See, do I know you? 353 00:24:37,476 --> 00:24:39,478 Anything with Emma Thompson. 354 00:24:39,687 --> 00:24:41,563 I didn't know you looked. 355 00:24:41,897 --> 00:24:43,148 What? 356 00:24:43,899 --> 00:24:46,777 To take in through the eyes a beautiful woman... 357 00:24:47,319 --> 00:24:51,949 ...is that different than a sunset? A Douglas fir? 358 00:24:52,449 --> 00:24:54,451 Or any of God's handiwork? 359 00:25:45,627 --> 00:25:47,838 - Hey, Fred. - Tanky, what do you say? 360 00:25:48,047 --> 00:25:50,174 You gonna give away homemade cheese this year? 361 00:25:50,466 --> 00:25:52,968 For what they get for cream, I don't know. 362 00:25:53,177 --> 00:25:57,306 Tank, anybody been looking for me or asking any questions about me? 363 00:25:57,473 --> 00:25:59,141 Big guy, New York sounding? 364 00:25:59,349 --> 00:26:00,976 Is there a problem? 365 00:26:02,102 --> 00:26:06,398 No. Dipshit hit me with his boat while I was tubing on Caribou Lake. 366 00:26:06,732 --> 00:26:08,317 Claims it was my fault. 367 00:26:08,609 --> 00:26:11,195 If he shows up, do you want me to call? 368 00:26:11,695 --> 00:26:14,198 Yeah, I wouldn't mind. Do that, thanks. 369 00:27:18,220 --> 00:27:20,222 No one's asking for you, Fred. 370 00:27:20,514 --> 00:27:22,391 All right, Vitus. Thanks. 371 00:28:07,227 --> 00:28:08,478 Hello, rat. 372 00:28:46,516 --> 00:28:48,268 Please leave me alone. 373 00:28:48,518 --> 00:28:50,896 Why won't you show me your book? 374 00:28:51,146 --> 00:28:53,565 This is my private time. You're invading it. 375 00:28:53,857 --> 00:28:55,484 Oh, is that so? 376 00:28:55,692 --> 00:28:58,654 - I'm invading your private time, am I? - Yes. 377 00:28:59,738 --> 00:29:03,617 What's in that book? Come on, let me see. 378 00:29:05,077 --> 00:29:07,996 Or are you protecting me, is that what you're doing? 379 00:29:08,997 --> 00:29:10,666 Would I be shocked? 380 00:29:12,668 --> 00:29:14,461 Would it ruin my character? 381 00:29:17,839 --> 00:29:19,216 Let me see it. 382 00:29:40,696 --> 00:29:43,031 Father, turn it off. I can't handle it. 383 00:29:43,865 --> 00:29:46,410 What? What is it? 384 00:29:46,660 --> 00:29:49,246 Oh, Father, I'm a terrible person. 385 00:29:49,746 --> 00:29:54,501 Oh, no. You're a wonderful woman. 386 00:29:54,710 --> 00:29:57,921 It's been building in me. I need to get it out. 387 00:29:58,213 --> 00:29:59,881 There's so much in me, I... 388 00:30:00,882 --> 00:30:05,554 - I want to... - Carmela, if I can help, please. 389 00:30:09,057 --> 00:30:10,559 How? 390 00:30:16,898 --> 00:30:18,900 How long since you last confessed? 391 00:30:22,446 --> 00:30:24,072 I, uh... 392 00:30:24,406 --> 00:30:26,241 if you'd like, I can do this. 393 00:30:29,202 --> 00:30:30,579 You mean here? Now? 394 00:30:31,079 --> 00:30:35,751 The whole world is God's house. He hears and sees everything. 395 00:31:01,318 --> 00:31:04,488 Forgive me, Father, for I have sinned. 396 00:31:05,072 --> 00:31:09,659 It has been four weeks since my last confession... What am I talking about? 397 00:31:09,868 --> 00:31:11,286 That's a lie. 398 00:31:11,495 --> 00:31:15,332 I haven't truly confessed in 20 years. 399 00:31:18,377 --> 00:31:20,128 Go on. 400 00:31:21,046 --> 00:31:23,090 I have forsaken... 401 00:31:25,384 --> 00:31:29,179 ...what is right for what is easy. 402 00:31:33,058 --> 00:31:36,603 Allowing what I know is evil in my house. 403 00:31:38,730 --> 00:31:40,482 Allowing my children... 404 00:31:40,690 --> 00:31:44,319 ...oh, my God, my sweet children, to be a part of it. 405 00:31:44,903 --> 00:31:47,197 Because I wanted things for them. 406 00:31:47,364 --> 00:31:50,784 Wanted a better life. Good schools. 407 00:31:50,992 --> 00:31:53,328 I wanted this house. 408 00:31:53,620 --> 00:31:58,333 I wanted money in my hands, money to buy anything I ever wanted. 409 00:31:58,500 --> 00:32:00,293 I'm so ashamed. 410 00:32:09,094 --> 00:32:10,929 My husband... 411 00:32:12,431 --> 00:32:15,892 I think he has committed horrible acts. 412 00:32:18,103 --> 00:32:21,440 I think he has... You know all about him, Father Phil. 413 00:32:21,690 --> 00:32:24,776 I've said nothing. I've done nothing about it. 414 00:32:26,987 --> 00:32:29,489 I got a bad feeling. 415 00:32:31,366 --> 00:32:34,286 It's a matter of time before God compensates me... 416 00:32:34,494 --> 00:32:36,580 ...with outrage for my sins. 417 00:32:53,722 --> 00:32:55,557 All right, come on. 418 00:32:57,893 --> 00:33:00,562 Oh, tequila breath. 419 00:33:00,770 --> 00:33:01,855 Sorry, Dad. 420 00:33:02,063 --> 00:33:04,232 It's all right. Just hang on to me. 421 00:33:04,858 --> 00:33:07,861 Throw up on that dress, I'll have to tell Mom. 422 00:33:08,320 --> 00:33:11,740 This guy was giving me tequila shooters. 423 00:33:15,243 --> 00:33:18,455 Oh, God, everything is spinning. 424 00:33:19,080 --> 00:33:21,708 - You're not mad, are you? - A little bit. 425 00:33:21,917 --> 00:33:24,085 - Where are the keys? - I gave them to you. 426 00:33:24,377 --> 00:33:25,754 Supposed to be. 427 00:33:26,087 --> 00:33:28,590 - I love you, Dad. - I know. 428 00:33:39,518 --> 00:33:41,561 You must truly repent. 429 00:33:41,770 --> 00:33:44,606 Genuinely and honestly. 430 00:33:46,191 --> 00:33:51,071 In the future you must renounce these actions, and God will absolve you. 431 00:33:54,616 --> 00:33:57,118 I don't know, Father. I'll try. 432 00:33:58,995 --> 00:34:01,122 But I still love him. 433 00:34:02,541 --> 00:34:04,793 I believe he can be a good man. 434 00:34:05,043 --> 00:34:08,338 Then you help change him into a better man. 435 00:34:08,630 --> 00:34:11,049 Then you will have done good in God's eyes. 436 00:34:15,720 --> 00:34:17,222 You should take Communion. 437 00:34:35,657 --> 00:34:36,908 Why do you have that? 438 00:34:37,158 --> 00:34:41,913 Unfortunately I had to say Mass for someone in intensive care. 439 00:34:46,543 --> 00:34:50,839 Lord, I am not worthy to receive Thee. 440 00:34:51,798 --> 00:34:55,677 - But just say the word... - And I will be healed. 441 00:35:15,530 --> 00:35:19,826 This is the body of Christ. It was broken for you. 442 00:35:32,547 --> 00:35:35,550 This is the blood of Christ. 443 00:35:36,468 --> 00:35:38,386 It was shed for you. 444 00:36:00,909 --> 00:36:04,746 Accept the spirit of Christ, our Lord and Savior. 445 00:36:05,830 --> 00:36:07,290 Amen. 446 00:36:07,916 --> 00:36:12,087 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. Amen. 447 00:36:31,564 --> 00:36:33,149 Dad? 448 00:36:34,359 --> 00:36:37,487 I booked a seat on a Boston flight. Tomorrow, 4:00. 449 00:36:38,029 --> 00:36:40,323 - Best I could get. - Don't come. 450 00:36:40,865 --> 00:36:43,284 I'll make sure you're gone before it happens. 451 00:36:43,576 --> 00:36:45,954 - We won't ever meet. - This is my thing. 452 00:36:46,454 --> 00:36:50,333 I am your soldier. This is my duty like we're always talking about. 453 00:36:50,625 --> 00:36:52,460 The way this went down... 454 00:36:53,128 --> 00:36:55,880 ...this is my call. I'll vouch for this myself. 455 00:36:56,256 --> 00:36:59,300 Clipping a rat puts me a cunt-hair away from being made. 456 00:36:59,509 --> 00:37:02,804 He might've recognized me at the gas station. He could lam. 457 00:37:06,141 --> 00:37:08,852 You stay put. End of discussion. 458 00:37:11,146 --> 00:37:13,148 Why are you using the pay phone? 459 00:37:13,440 --> 00:37:15,316 These walls are like paper. 460 00:37:15,650 --> 00:37:18,069 - Please don't lie to me. - Go back to bed. 461 00:37:18,319 --> 00:37:20,739 Lying down made me throw up. 462 00:37:51,186 --> 00:37:52,687 Hello. 463 00:37:52,937 --> 00:37:54,939 Oh, hi, honey. 464 00:37:56,649 --> 00:37:58,693 Oh, yeah. Was it fun? 465 00:38:00,236 --> 00:38:01,780 Oh, good. 466 00:38:05,825 --> 00:38:07,827 You want to sleep over there? 467 00:38:11,122 --> 00:38:13,666 Okay. Love you. 468 00:38:36,856 --> 00:38:38,483 That was A.J. 469 00:38:39,275 --> 00:38:43,071 - He's sleeping over. - I see. 470 00:38:46,074 --> 00:38:50,328 - At a friend's house. - Oh. 471 00:38:53,581 --> 00:38:56,626 The Pucillos. I don't know if you know them. 472 00:38:58,044 --> 00:38:59,295 No. 473 00:39:10,056 --> 00:39:11,766 Are you all right? 474 00:39:23,194 --> 00:39:24,904 Father Phil? 475 00:39:25,280 --> 00:39:26,990 Are you all right? 476 00:39:51,639 --> 00:39:52,849 Hello? 477 00:40:33,514 --> 00:40:35,850 Ow! Don't! 478 00:40:37,727 --> 00:40:39,520 You want to stop and get a beer? 479 00:41:29,153 --> 00:41:31,990 I'll pick you up in a little while. Knock 'em dead. 480 00:41:32,490 --> 00:41:35,326 - Aren't you coming in? - I left my watch at the motel. 481 00:41:35,576 --> 00:41:37,578 I'll catch up to you later. 482 00:41:38,579 --> 00:41:40,498 Grab me a student paper. 483 00:42:27,837 --> 00:42:29,881 You should have some coffee. 484 00:42:33,593 --> 00:42:35,303 Last night... 485 00:42:37,847 --> 00:42:40,141 We didn't do anything out of line. 486 00:42:40,391 --> 00:42:42,852 There's nothing to apologize about. 487 00:42:44,771 --> 00:42:46,773 - Right. - That's right. 488 00:42:49,901 --> 00:42:53,071 I should get dressed. Get going. 489 00:42:53,279 --> 00:42:55,323 Anthony Jr. will be home soon. 490 00:42:55,531 --> 00:42:59,619 Oh, my God. My car's been out there all night in plain sight. 491 00:42:59,911 --> 00:43:02,288 We didn't do anything wrong. 492 00:43:02,497 --> 00:43:05,291 Is there a commandment against eating ziti? 493 00:43:07,043 --> 00:43:09,045 Take a shower, get dressed. 494 00:43:09,337 --> 00:43:12,548 Don't forget your sacrament kit, whatever. 495 00:43:15,551 --> 00:43:17,553 I'm home! 496 00:43:21,516 --> 00:43:23,226 Carmela. 497 00:43:25,353 --> 00:43:27,355 I don't know where to begin. 498 00:43:31,692 --> 00:43:35,738 It's not that I don't have desire for you in my heart. 499 00:43:36,030 --> 00:43:37,490 Madonna, Father, please. 500 00:43:37,698 --> 00:43:41,577 Last night was one of the most difficult tests from God ever. 501 00:43:41,869 --> 00:43:44,288 What are you talking about? We're friends. 502 00:43:46,707 --> 00:43:49,252 - What's that look? - What, I look some way? 503 00:43:54,966 --> 00:43:58,511 I was just thinking about when we watched Casablanca last week. 504 00:43:59,345 --> 00:44:01,722 That new print is great, huh? 505 00:44:02,932 --> 00:44:07,562 "Of all the lousy gin joints in the world, why'd you have to pick mine?" 506 00:44:09,438 --> 00:44:14,068 Of all the finocchi priests, why did I get the one who's straight? 507 00:44:16,571 --> 00:44:18,239 Carmela. 508 00:44:18,698 --> 00:44:20,908 Come on, it's a joke. 509 00:44:42,054 --> 00:44:45,308 I would have done it myself, but some people came along. 510 00:44:45,892 --> 00:44:49,061 Anyway, listen. It's a gray Town Car, new model. 511 00:44:49,645 --> 00:44:51,522 Pick him up on the Colby campus. 512 00:44:51,772 --> 00:44:53,566 Where on the Colby campus? 513 00:44:53,858 --> 00:44:56,694 His kid's applying, the fucking admissions office. 514 00:44:57,069 --> 00:44:59,197 - Oh. - You follow him. 515 00:44:59,447 --> 00:45:02,617 Outside of town, you pull up alongside, boom! 12-gauge. 516 00:45:03,117 --> 00:45:04,619 - Fuck that. - Do it... 517 00:45:04,827 --> 00:45:07,496 ...or you'll never get another bag off me. 518 00:45:12,793 --> 00:45:15,671 No, no, no. Fuck that. Fuck that! 519 00:45:15,963 --> 00:45:18,633 Want the cops to know who burnt the Historical House? 520 00:45:18,799 --> 00:45:21,510 Fuck you, fuckwad! 521 00:45:21,802 --> 00:45:25,640 We were volunteer firemen together, asshole! I know! 522 00:45:35,524 --> 00:45:37,318 Yeah, is Dougy in? 523 00:47:32,099 --> 00:47:35,019 - Good morning, rat. - Who are you? What is this? 524 00:47:35,269 --> 00:47:37,521 Don't make me laugh. You fuck! 525 00:47:37,938 --> 00:47:39,774 Teddy, there must be something... 526 00:47:40,024 --> 00:47:42,568 It's Tony. Know how much trouble you're in? 527 00:47:42,943 --> 00:47:45,279 You took an oath and you broke it. 528 00:47:45,529 --> 00:47:48,157 I could have killed you outside the motel. 529 00:47:48,366 --> 00:47:49,950 Your daughter was drunk. 530 00:47:50,159 --> 00:47:51,660 I was in the parking lot. 531 00:47:51,911 --> 00:47:55,289 I didn't do it because of her. I told myself: 532 00:47:55,790 --> 00:47:58,167 "It's just a coincidence... 533 00:47:58,376 --> 00:48:01,087 - ...he's taking her to college." - With wiseguys... 534 00:48:01,337 --> 00:48:02,963 ...the hustle never ends. 535 00:48:03,255 --> 00:48:05,925 If you'd shot me, your life would have been over. 536 00:48:06,217 --> 00:48:07,885 Please. I'm begging you. 537 00:48:10,429 --> 00:48:12,223 Jimmy says hello from hell! 538 00:49:45,900 --> 00:49:47,109 Where've you been? 539 00:49:47,401 --> 00:49:50,696 The motel didn't have the watch. I went to the restaurant. 540 00:49:50,905 --> 00:49:53,449 I had to wait for them to open. 541 00:49:53,699 --> 00:49:55,451 The restaurant had your watch? 542 00:49:55,701 --> 00:49:59,079 I took it off in the bathroom while I washed my hands. 543 00:49:59,330 --> 00:50:01,582 You ready? You'll be late for Bowdoin. 544 00:50:16,764 --> 00:50:18,098 What's up with that? 545 00:50:21,727 --> 00:50:24,730 Oh, the restaurant. 546 00:50:24,980 --> 00:50:27,691 I tried the back door and there were puddles. 547 00:50:31,403 --> 00:50:33,113 It was dumb, I know. 548 00:50:38,619 --> 00:50:40,412 Your hand is bleeding! 549 00:50:40,621 --> 00:50:42,748 You saw that man, didn't you? 550 00:50:43,374 --> 00:50:46,794 I cut it on a screen door. What man? 551 00:50:47,086 --> 00:50:49,213 The man you said you didn't know. 552 00:50:49,922 --> 00:50:51,507 What do you think happened? 553 00:50:51,757 --> 00:50:53,634 I don't know. A fight? 554 00:50:53,884 --> 00:50:56,220 You're making it a big deal, and you don't know! 555 00:50:56,428 --> 00:50:59,306 You were on the pay phone again at 1 a.m.! 556 00:50:59,557 --> 00:51:02,101 I was on the pay phone at 1 a.m.? 557 00:51:02,351 --> 00:51:04,061 Excuse me, Miss Cuervo Añejo. 558 00:51:04,311 --> 00:51:08,857 You can't remember what happened. You were seeing pink elephants! 559 00:51:09,817 --> 00:51:12,069 I warned you not to drink. 560 00:51:15,698 --> 00:51:19,285 Dad, you're being honest with me, right? 561 00:51:19,535 --> 00:51:21,161 You're gonna hurt my feelings. 562 00:51:23,289 --> 00:51:25,165 We have that kind of relationship. 563 00:51:25,499 --> 00:51:30,546 That's right. We do or we don't. It takes two to tango. 564 00:51:33,757 --> 00:51:35,092 - Dad... - What? 565 00:51:41,390 --> 00:51:42,725 Nothing. 566 00:51:50,524 --> 00:51:51,609 I love you. 567 00:51:53,152 --> 00:51:54,820 I love you too. 568 00:52:01,327 --> 00:52:02,870 - Where's my paper? - I forgot. 569 00:52:03,162 --> 00:52:04,163 She forgot. 570 00:52:11,170 --> 00:52:13,339 Miss Soprano. Come on in. 571 00:52:16,717 --> 00:52:19,178 Shall we talk about your future? 572 00:52:46,580 --> 00:52:48,540 He's our most famous alumnus. 573 00:53:09,269 --> 00:53:12,815 Oh, here they are. The two Ivy Leaguers! 574 00:53:13,273 --> 00:53:14,692 How was it? Want to eat? 575 00:53:14,942 --> 00:53:17,361 It was good. I gotta call Hunter. 576 00:53:19,655 --> 00:53:23,283 - Gee, she spared me no boring detail. - I'll be back! 577 00:53:23,492 --> 00:53:26,120 What a trip. I'm beat. 578 00:53:26,286 --> 00:53:29,123 What, New England? It's so gorgeous. 579 00:53:29,498 --> 00:53:32,167 You still sound nasal, but you look better. 580 00:53:33,293 --> 00:53:34,503 Any cold pasta? 581 00:53:34,712 --> 00:53:37,172 There was some ziti, but it got eaten. 582 00:53:38,716 --> 00:53:40,843 The whole tray? From last Sunday? 583 00:53:42,302 --> 00:53:44,513 Monsignor Jughead was here. 584 00:53:44,930 --> 00:53:48,684 If you are referring to Father Intintola, yes, he was. 585 00:53:49,727 --> 00:53:53,272 - He spent the night here. - Yeah, right. 586 00:53:53,856 --> 00:53:55,315 Okay. 587 00:53:58,402 --> 00:54:01,155 The priest spent the night here? What happened? 588 00:54:01,363 --> 00:54:03,282 - Nothing. - Where was Anthony? 589 00:54:03,824 --> 00:54:05,325 Sleeping over at Jason's. 590 00:54:05,993 --> 00:54:09,872 The priest spent the night here, nothing happened. 591 00:54:10,122 --> 00:54:14,626 - You're telling me this because...? - You might hear something. 592 00:54:14,835 --> 00:54:16,962 His car was out front all night. 593 00:54:17,212 --> 00:54:21,341 You know what? This is too fucked-up for me even to think about. 594 00:54:26,346 --> 00:54:30,100 What'd you guys do for 12 hours, play "Name That Pope"? 595 00:54:30,684 --> 00:54:35,105 - He gave me Communion. - I'll bet he gave you Communion. 596 00:54:35,355 --> 00:54:36,356 Excuse me? 597 00:54:36,732 --> 00:54:40,527 The guy spends the night here, and all he does is slip you a wafer? 598 00:54:40,944 --> 00:54:44,072 - That's verging on sacrilege. - I didn't mean to verge. 599 00:54:44,323 --> 00:54:46,867 - Do you think I'm lying? - It sounds... 600 00:54:47,117 --> 00:54:51,872 Would I have told you if we did? Do I look like the frigging Thorn Bird? 601 00:54:54,041 --> 00:54:56,460 He's a fag. That's it. 602 00:54:57,252 --> 00:55:00,005 Otherwise, I gotta question what I'm hearing. 603 00:55:01,089 --> 00:55:02,716 Tony, you are a sketch. 604 00:55:06,345 --> 00:55:10,140 Oh, by the way, your therapist called. 605 00:55:11,058 --> 00:55:12,434 Jennifer? 606 00:55:17,231 --> 00:55:18,524 Carm! 607 00:55:20,234 --> 00:55:24,029 I thought you'd think it was weird if I saw a woman psychiatrist. 608 00:55:25,864 --> 00:55:30,369 Carm, come on! It's just therapy, that's all! We just talk! 45260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.