Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,622 --> 00:02:22,319
According to the CDC,
2
00:02:22,320 --> 00:02:25,497
overdose deaths have tripled...
3
00:02:27,848 --> 00:02:30,806
The numbers continue to surge...
4
00:04:31,362 --> 00:04:33,146
- Barry?
- One second.
5
00:04:34,713 --> 00:04:36,192
- Sheep and wool?
- Yeah.
6
00:04:36,802 --> 00:04:38,106
It's on my desk?
7
00:04:38,108 --> 00:04:41,023
- Sheep and wool?
- Yeah. I need it today.
8
00:04:41,024 --> 00:04:42,851
Oh, yeah. I have that. Hum...
9
00:04:43,461 --> 00:04:45,637
Sorry. I got an
insane number of hits
10
00:04:45,637 --> 00:04:47,639
on those democratic donkey
videos I posted last week,
11
00:04:47,639 --> 00:04:50,598
so I've been trying to
crank those out, but I have it.
12
00:04:50,598 --> 00:04:52,034
Great, great...
13
00:05:00,826 --> 00:05:02,175
Listen, Thomas.
14
00:05:02,175 --> 00:05:04,002
What you're proposing,
however clickable,
15
00:05:04,004 --> 00:05:06,136
does it really feel like news?
16
00:05:06,963 --> 00:05:09,355
And that remains
our first obligation.
17
00:05:09,356 --> 00:05:11,706
We understand we're
getting clobbered on physical,
18
00:05:11,706 --> 00:05:14,797
but we need to use the
election as a barometer.
19
00:05:15,668 --> 00:05:17,451
If paper doesn't start
moving in six months,
20
00:05:17,451 --> 00:05:19,975
then we'll know the jig is up,
21
00:05:19,975 --> 00:05:22,543
but we have to
follow the rules now.
22
00:05:22,543 --> 00:05:24,545
It's a new age.
23
00:05:24,545 --> 00:05:26,331
That's not what
I'm fighting, here.
24
00:05:27,026 --> 00:05:29,682
I've been around long enough
to recognize a sea change...
25
00:05:30,552 --> 00:05:32,901
but we have to be
able to do our job.
26
00:05:34,903 --> 00:05:37,079
Okay, so let's please
move on, so we can get
27
00:05:37,079 --> 00:05:39,995
to the very important
work I know you all have.
28
00:05:40,997 --> 00:05:43,259
Gill, you said it
was a heavy night?
29
00:05:44,348 --> 00:05:45,827
Sorry to interrupt.
30
00:05:46,437 --> 00:05:47,699
Toby?
31
00:05:48,308 --> 00:05:52,531
I need to talk to
Marissa, something...
32
00:05:53,879 --> 00:05:55,141
What's going on?
33
00:05:55,141 --> 00:05:56,665
Something... something's wrong.
34
00:06:01,670 --> 00:06:04,584
Okay, back to business.
35
00:06:04,586 --> 00:06:05,934
Gill, what do you got?
36
00:06:05,935 --> 00:06:07,500
Homicide in Arbor Hill,
37
00:06:07,502 --> 00:06:09,416
young kid gunned down...
38
00:07:12,175 --> 00:07:14,264
You can't blame
yourself for this one.
39
00:07:14,786 --> 00:07:15,961
Mm.
40
00:07:34,675 --> 00:07:36,851
Such a sudden loss.
41
00:07:38,288 --> 00:07:40,550
We pray that that this
family might find peace
42
00:07:40,552 --> 00:07:43,293
in the promise of
God's almighty kingdom.
43
00:07:44,512 --> 00:07:46,992
And while there are no
words which can undo
44
00:07:46,992 --> 00:07:50,430
the anger and despair
of such a tragedy,
45
00:07:50,430 --> 00:07:53,172
we pray that those
who have gathered
46
00:07:53,173 --> 00:07:57,002
show this grieving family
that they are not alone
47
00:07:57,002 --> 00:07:58,656
in their sorrow,
48
00:07:58,656 --> 00:08:02,747
that the son we have
lost is surrounded by love.
49
00:08:04,576 --> 00:08:07,752
Now, in such tragic
circumstances,
50
00:08:07,752 --> 00:08:12,192
we're sometimes tempted by
rage to dismiss God's plan...
51
00:08:13,149 --> 00:08:15,062
to lose our own place...
52
00:08:15,064 --> 00:08:16,805
- It's not worth it.
- In his mercy.
53
00:08:17,588 --> 00:08:19,067
But we must remember...
54
00:08:19,067 --> 00:08:20,721
You knew she'd be here.
55
00:08:20,721 --> 00:08:23,115
That death is but
another step closer to God.
56
00:08:34,735 --> 00:08:36,607
- I'll never forget him.
- Thanks so much.
57
00:08:38,043 --> 00:08:39,524
Thank you.
58
00:08:43,918 --> 00:08:45,921
Mrs. Bennings, I'm pregnant.
59
00:08:46,966 --> 00:08:49,576
Ma, what the fuck are you doing?
60
00:09:07,682 --> 00:09:09,509
I'm sorry I hit you.
61
00:09:09,509 --> 00:09:11,423
I wouldn't if I had known.
62
00:09:11,424 --> 00:09:13,253
Yeah, I know.
63
00:09:14,384 --> 00:09:16,211
Just because of your
condition, doesn't mean I...
64
00:09:16,211 --> 00:09:17,778
Look, you don't need to like me.
65
00:09:18,823 --> 00:09:22,870
Just this weird,
shrivelled little person.
66
00:09:24,220 --> 00:09:25,743
You sure it's his?
67
00:09:25,744 --> 00:09:27,701
Yeah, unless someone
snuck into my pussy
68
00:09:27,701 --> 00:09:28,963
and forgot it there.
69
00:09:32,489 --> 00:09:34,099
You know, I didn't
make him a junkie.
70
00:09:34,100 --> 00:09:35,361
No, I don't know that.
71
00:09:36,144 --> 00:09:37,841
I know you made him a thief.
72
00:09:37,842 --> 00:09:40,148
He had never stolen anything
from me in his life before you.
73
00:09:40,149 --> 00:09:41,759
Is this really
about the Vitamix?
74
00:09:41,759 --> 00:09:43,195
No. It's about the lying,
75
00:09:43,196 --> 00:09:45,631
stealing, money, jewelry,
and then the Vitamix.
76
00:09:45,633 --> 00:09:47,591
He gave that to me
for my fortieth birthday.
77
00:09:47,591 --> 00:09:49,418
- You never used it.
- And you did?
78
00:09:57,688 --> 00:09:59,125
How was he living?
79
00:10:01,649 --> 00:10:03,259
We got our own
place to get clean.
80
00:10:04,956 --> 00:10:06,347
He'd been having these freakouts
81
00:10:06,349 --> 00:10:09,264
and getting really sick,
and he was scared.
82
00:10:11,615 --> 00:10:13,051
Was he still dealing?
83
00:10:13,052 --> 00:10:14,705
Well, that's the
thing, he had stopped.
84
00:10:14,706 --> 00:10:16,445
When all that tainted
shit came through here,
85
00:10:16,446 --> 00:10:18,057
he decided it was
time to get away.
86
00:10:18,578 --> 00:10:21,015
He was looking to buy
this place near Chatham.
87
00:10:21,668 --> 00:10:23,235
He was excited
to start a family.
88
00:10:23,235 --> 00:10:24,628
Buy a place?
89
00:10:24,629 --> 00:10:26,325
How was he going to
afford to buy a place?
90
00:10:26,326 --> 00:10:28,720
He made it sound like Ducky
and him had it all figured out.
91
00:10:29,241 --> 00:10:30,850
He was still hanging
out with Ducky?
92
00:10:30,851 --> 00:10:32,025
Oh, yeah.
93
00:10:32,027 --> 00:10:34,595
He was like a
brother to both of us.
94
00:10:40,905 --> 00:10:45,082
Look, I didn't come here
to argue or beg or whatever.
95
00:10:45,084 --> 00:10:47,519
I'm here because
I loved Michael,
96
00:10:47,520 --> 00:10:49,740
and I'm sad he's gone,
and I know that you are too.
97
00:10:50,828 --> 00:10:52,611
Even if you're only capable
of being mad right now,
98
00:10:52,613 --> 00:10:54,013
I know that really,
you're just sad.
99
00:11:23,948 --> 00:11:25,645
Yeah, I miss him, too.
100
00:12:40,241 --> 00:12:42,027
You got it, Mike!
101
00:12:47,466 --> 00:12:49,774
It's okay, kiddo! That
was a good pitch!
102
00:13:35,514 --> 00:13:36,908
Who do you think did it?
103
00:13:37,865 --> 00:13:40,562
Well, we've got a lead,
104
00:13:40,562 --> 00:13:42,695
but I don't think that's
105
00:13:42,696 --> 00:13:44,610
what you should be
thinking about right now.
106
00:13:48,397 --> 00:13:49,442
Ugh.
107
00:13:49,963 --> 00:13:51,096
Okay.
108
00:13:52,488 --> 00:13:54,054
You remember
Mike's friend, Ducky?
109
00:13:54,881 --> 00:13:56,274
Everett Dukowski.
110
00:13:56,274 --> 00:13:57,450
Yeah, of course.
111
00:13:58,407 --> 00:13:59,929
Well, at this point
we're pretty certain
112
00:13:59,931 --> 00:14:01,626
Everett's responsible
for bringing fentanyl
113
00:14:01,628 --> 00:14:02,716
to the South End.
114
00:14:03,803 --> 00:14:05,153
That shit is brutal.
115
00:14:06,676 --> 00:14:07,980
Junkies who get tied up in it
116
00:14:07,981 --> 00:14:10,115
don't last long,
one way or another.
117
00:14:13,509 --> 00:14:16,337
So, Michael was tied up in it?
118
00:14:17,861 --> 00:14:20,775
We think him and Ducky might
have been in business together,
119
00:14:20,777 --> 00:14:23,126
selling this Mother's Milk shit,
120
00:14:23,128 --> 00:14:25,129
heroin, coke and fentanyl.
121
00:14:25,826 --> 00:14:29,524
Maybe there was a fight between
them or a deal gone wrong.
122
00:14:30,438 --> 00:14:31,961
What makes you think that?
123
00:14:31,962 --> 00:14:33,528
Mike was killed up the block
124
00:14:33,528 --> 00:14:35,573
from one of Ducky's
stash houses.
125
00:14:35,575 --> 00:14:37,576
And he matches a
description from a neighbour.
126
00:14:38,490 --> 00:14:41,711
When was the last
time you saw him? Mike?
127
00:14:42,668 --> 00:14:47,586
I don't know, three,
four months ago, maybe.
128
00:14:48,936 --> 00:14:50,937
Well, you got me beat.
129
00:15:08,869 --> 00:15:11,740
Jesus, you still haven't
thrown that thing out yet?
130
00:15:13,700 --> 00:15:14,875
It helps.
131
00:15:15,962 --> 00:15:18,009
I figured it would
make it harder.
132
00:15:18,923 --> 00:15:20,663
Not if you don't carry a light.
133
00:15:23,100 --> 00:15:24,928
Alright, give me a fucking drag.
134
00:15:32,283 --> 00:15:33,546
Mmm.
135
00:15:34,850 --> 00:15:35,940
Wow.
136
00:15:37,028 --> 00:15:38,812
Pretending kind of does help.
137
00:15:42,554 --> 00:15:45,993
I'll get Ducky, I promise.
138
00:16:23,509 --> 00:16:24,596
Come in!
139
00:16:30,384 --> 00:16:32,778
Marissa, what are
you doing here?
140
00:16:33,475 --> 00:16:36,347
Just wanted to make sure you
weren't too buried without me.
141
00:16:38,001 --> 00:16:40,830
Yeah, everything's going okay.
142
00:16:42,048 --> 00:16:43,136
That's great.
143
00:16:43,702 --> 00:16:44,921
Um...
144
00:16:46,357 --> 00:16:48,794
We weren't expecting you
back for a month at least.
145
00:16:52,668 --> 00:16:53,974
How are you holding up?
146
00:16:55,149 --> 00:16:56,585
I want to come back to work.
147
00:17:01,067 --> 00:17:03,461
You took three
months off for Frank.
148
00:17:03,461 --> 00:17:05,462
Yeah, that was different.
149
00:17:05,463 --> 00:17:07,204
I need to come back.
150
00:17:08,683 --> 00:17:10,556
And tell me what
that looks like to you.
151
00:17:13,993 --> 00:17:15,778
Same thing as it did before.
152
00:17:16,736 --> 00:17:18,128
You hate editing.
153
00:17:21,132 --> 00:17:23,480
Walk out there right
now and look at the shit
154
00:17:23,481 --> 00:17:25,308
that Barry's been writing
since you've been gone.
155
00:17:25,309 --> 00:17:26,615
Fucking Barry?
156
00:17:27,963 --> 00:17:30,965
The one who turned the A and
C section into a donkey show?
157
00:17:30,967 --> 00:17:33,098
Okay, let's take a second here.
158
00:17:33,099 --> 00:17:36,625
You hate Barry and
all those guys out there.
159
00:17:37,104 --> 00:17:38,323
Why?
160
00:17:39,063 --> 00:17:40,977
Because they aren't writers.
161
00:17:41,934 --> 00:17:44,588
They're all about
numbers and formatting
162
00:17:44,589 --> 00:17:46,592
and words per
click, or whatever.
163
00:17:47,461 --> 00:17:49,942
Hell, you barely know
what the Internet does.
164
00:17:51,596 --> 00:17:54,337
Marissa, you are my best writer,
165
00:17:54,338 --> 00:17:56,863
but for some reason,
you refuse to write.
166
00:17:57,819 --> 00:18:01,954
Take your time, but write.
167
00:18:19,842 --> 00:18:21,931
Alright, clean.
168
00:18:22,671 --> 00:18:24,585
Bullshit, it's touching my ball.
169
00:18:24,586 --> 00:18:26,240
Watch and learn, sucker.
170
00:18:27,849 --> 00:18:29,721
Lucky.
171
00:18:29,721 --> 00:18:31,548
I learned from the best.
172
00:18:31,549 --> 00:18:32,550
Another.
173
00:18:36,555 --> 00:18:37,903
Alright, your shot.
174
00:18:41,298 --> 00:18:43,038
She didn't even want to join.
175
00:18:44,171 --> 00:18:45,564
She didn't want to intrude.
176
00:18:46,391 --> 00:18:49,132
She said we should have
some alone time together
177
00:18:49,133 --> 00:18:50,742
to just grieve.
178
00:18:52,135 --> 00:18:53,659
Is that what we're doing?
179
00:19:01,013 --> 00:19:02,276
You going to be okay, Mom?
180
00:19:03,016 --> 00:19:05,278
One ball at a time.
181
00:20:12,085 --> 00:20:13,478
Watch this, to the left!
182
00:20:14,869 --> 00:20:16,001
Let's make this quick!
183
00:20:26,055 --> 00:20:27,361
A leather case.
184
00:20:33,019 --> 00:20:34,759
It's got to be here somewhere.
185
00:20:49,862 --> 00:20:51,429
There's a back room.
186
00:20:52,907 --> 00:20:54,213
Oh, fuck.
187
00:20:56,564 --> 00:20:57,739
There!
188
00:22:14,642 --> 00:22:15,903
What are you doing?
189
00:22:16,730 --> 00:22:18,690
I've always wanted to do that.
190
00:22:25,131 --> 00:22:26,698
Sounds weird, doesn't it?
191
00:22:27,654 --> 00:22:29,352
What's that?
192
00:22:29,353 --> 00:22:32,180
Paige said that
Michael, Ducky and her
193
00:22:32,181 --> 00:22:35,269
were moving into
a farm, or a house,
194
00:22:35,270 --> 00:22:36,621
something in Chatham?
195
00:22:37,448 --> 00:22:39,927
Mike, a farmer?
196
00:22:41,886 --> 00:22:44,454
I know. It doesn't make sense.
197
00:22:46,718 --> 00:22:49,023
Listen, you've got to
be careful with that girl.
198
00:22:58,119 --> 00:22:59,469
What the fuck are
you doing here?
199
00:22:59,470 --> 00:23:00,773
Fuck, fuck, fuck.
200
00:23:00,775 --> 00:23:02,166
Sorry, I meant to stay awake.
201
00:23:02,167 --> 00:23:03,429
What are you doing here?
202
00:23:03,430 --> 00:23:05,344
Someone broke into my house,
203
00:23:05,345 --> 00:23:08,608
and I just didn't have
anywhere else to go.
204
00:23:10,567 --> 00:23:11,872
Were you hurt?
205
00:23:11,873 --> 00:23:13,395
Did you see who it was?
206
00:23:13,396 --> 00:23:15,747
No, but I found this.
207
00:23:17,269 --> 00:23:20,403
Hum... I think it's what
they were looking for.
208
00:23:20,403 --> 00:23:22,710
I found it right
before they came in.
209
00:23:23,929 --> 00:23:25,104
What is that?
210
00:23:25,583 --> 00:23:28,150
That's about $50,000
worth of dirty heroin.
211
00:23:44,339 --> 00:23:45,777
I like the other way better.
212
00:23:46,994 --> 00:23:48,169
Me too.
213
00:23:48,170 --> 00:23:49,648
This baby business is tough
214
00:23:49,650 --> 00:23:51,913
but Whatever works, right?
- Right.
215
00:24:00,355 --> 00:24:01,792
How was she tonight?
216
00:24:02,489 --> 00:24:03,489
Drunk.
217
00:24:05,361 --> 00:24:06,405
Did she cry?
218
00:24:07,929 --> 00:24:10,584
She said she'd
already cried for him.
219
00:24:11,628 --> 00:24:13,194
The drinking
isn't going to help.
220
00:24:14,545 --> 00:24:16,067
Remember how
bad it got after Frank?
221
00:24:16,067 --> 00:24:18,983
Yeah. I definitely remember.
222
00:24:20,811 --> 00:24:22,596
Hey, Mom. What's going on?
223
00:24:24,380 --> 00:24:26,557
Yeah, I recognize the logo.
224
00:24:28,297 --> 00:24:29,993
This is the shit I
was telling you about.
225
00:24:29,994 --> 00:24:31,692
You're not going
to charge her, right?
226
00:24:33,477 --> 00:24:34,607
No.
227
00:24:35,653 --> 00:24:36,914
You did the right thing.
228
00:24:37,785 --> 00:24:39,874
Is this everything?
- Everything?
229
00:24:41,659 --> 00:24:44,269
Any chance you saw
the person that broke in?
230
00:24:44,269 --> 00:24:45,967
No, I got out pretty quick.
231
00:24:48,970 --> 00:24:50,536
So, what does this mean?
232
00:24:50,537 --> 00:24:52,896
- I'm going to take this...
- This means shit just got real.
233
00:24:53,452 --> 00:24:54,845
Somebody called him that night.
234
00:24:54,846 --> 00:24:56,280
He left all freaked out,
235
00:24:56,281 --> 00:24:58,544
I had no idea what was
going on, and then, bam!
236
00:24:58,545 --> 00:25:00,460
You know who called him, Paige?
237
00:25:01,548 --> 00:25:02,983
It was Ducky.
238
00:25:07,031 --> 00:25:08,032
Alright?
239
00:25:09,163 --> 00:25:10,601
We checked his phone.
240
00:25:13,038 --> 00:25:14,038
Thank you, Paige.
241
00:25:14,605 --> 00:25:16,213
I'm going to take
this to the station.
242
00:25:16,214 --> 00:25:17,303
Okay?
243
00:25:27,574 --> 00:25:29,794
I'll get you a
blanket for the couch.
244
00:25:30,576 --> 00:25:31,925
Thank you.
245
00:25:53,904 --> 00:25:55,384
Did my puking wake you up?
246
00:25:56,384 --> 00:25:57,384
No.
247
00:25:57,385 --> 00:25:58,736
You feeling any better?
248
00:25:59,998 --> 00:26:01,390
Not at all.
249
00:26:04,262 --> 00:26:05,872
Did you ever have
any weird cravings
250
00:26:05,873 --> 00:26:07,266
when you were pregnant?
251
00:26:09,876 --> 00:26:11,398
Necco wafers.
252
00:26:11,400 --> 00:26:12,965
What the hell's a necco wafer?
253
00:26:12,967 --> 00:26:16,186
It's like this little disk-shaped
candy, you know?
254
00:26:16,188 --> 00:26:18,798
It tastes like...
tastes like chalk.
255
00:26:18,798 --> 00:26:20,800
I must have eaten my
body weight in them.
256
00:26:21,759 --> 00:26:23,020
I want Play-doh.
257
00:26:23,978 --> 00:26:25,066
Play-doh?
258
00:26:25,849 --> 00:26:27,240
That can't be good for the baby.
259
00:26:27,241 --> 00:26:28,982
Kids eat it all the
time and they're fine.
260
00:26:30,028 --> 00:26:32,334
Well, you should ask
your doctor about that.
261
00:26:36,250 --> 00:26:37,296
Yeah.
262
00:26:38,471 --> 00:26:39,732
You have a doctor, right?
263
00:26:40,820 --> 00:26:43,648
Yeah, well, we went to one
straight when we found out,
264
00:26:43,650 --> 00:26:45,608
but the budget
was pretty tight, so...
265
00:26:46,392 --> 00:26:49,307
We were saving up to go again.
266
00:26:49,307 --> 00:26:52,179
Come on, you
need to see a doctor.
267
00:26:52,180 --> 00:26:54,834
- What, right now?
- No, like a month ago,
268
00:26:54,835 --> 00:26:57,576
but yeah, now's
better than later.
269
00:27:01,319 --> 00:27:03,800
Uh, I have to stop by
work, but it won't take long.
270
00:27:04,497 --> 00:27:06,804
I'll give you a ride
home when I'm done.
271
00:27:07,892 --> 00:27:09,675
Depends on what
you mean by "home".
272
00:27:13,375 --> 00:27:15,073
- I'll see you soon.
- See you.
273
00:27:20,730 --> 00:27:22,905
Pick up the phone, come on!
274
00:27:22,906 --> 00:27:26,560
I just wanted to say that
I figured some things out
275
00:27:26,561 --> 00:27:30,392
and I have a plan, you know.
276
00:27:32,220 --> 00:27:35,048
They said it made sense. I...
277
00:27:36,834 --> 00:27:40,750
I know you were right to
kick me out of the house...
278
00:27:42,448 --> 00:27:46,016
but, you know, a little bit
of fucking cash right now
279
00:27:46,017 --> 00:27:48,236
would really go a
long way to getting...
280
00:27:49,541 --> 00:27:51,151
I know you're in the house!
281
00:27:51,152 --> 00:27:53,546
I can see you
moving in the house!
282
00:27:54,852 --> 00:27:56,895
Let me in, it's my shit!
283
00:27:56,896 --> 00:27:59,333
You changed the
fucking locks, Mom!
284
00:27:59,334 --> 00:28:01,509
What the... Mom!
285
00:28:01,509 --> 00:28:04,511
Hey, Mom, I can't expect
you to pick up this time.
286
00:28:04,512 --> 00:28:08,385
I just want to say...
Happy birthday...
287
00:28:08,386 --> 00:28:09,996
So does Paige.
288
00:28:09,997 --> 00:28:13,869
Um, I want you to know
that we're doing a lot better.
289
00:28:13,871 --> 00:28:16,961
Um, there's something I
want to tell you in person.
290
00:28:18,396 --> 00:28:19,833
I love you so much.
291
00:28:20,834 --> 00:28:22,182
Bye.
292
00:28:40,288 --> 00:28:41,855
Are you fucking serious?
293
00:28:46,207 --> 00:28:47,512
Paige?
294
00:28:48,165 --> 00:28:49,296
It's Gina.
295
00:28:49,297 --> 00:28:50,429
Hey!
296
00:28:50,994 --> 00:28:52,299
What are you doing here?
297
00:28:53,171 --> 00:28:55,346
Um, same as me, I guess.
298
00:28:55,346 --> 00:28:57,391
Marissa's supposed
to be picking me up.
299
00:28:57,392 --> 00:28:58,698
Oh.
300
00:28:59,567 --> 00:29:01,656
Do you mind if I join you?
301
00:29:02,570 --> 00:29:03,747
Sure.
302
00:29:09,230 --> 00:29:10,404
Ugh...
303
00:29:12,843 --> 00:29:14,060
I like your necklace.
304
00:29:16,193 --> 00:29:17,585
I stole it from Target.
305
00:29:17,586 --> 00:29:20,588
It suits you, I guess.
306
00:29:21,765 --> 00:29:22,808
Thanks.
307
00:29:23,896 --> 00:29:26,159
Uh, I just mean...
308
00:29:26,160 --> 00:29:28,031
No, it's okay. I know
what you meant.
309
00:29:28,771 --> 00:29:30,076
Sorry.
310
00:29:33,471 --> 00:29:34,865
Can I ask you a question?
311
00:29:35,604 --> 00:29:37,692
What's it like being
married to a cop?
312
00:29:39,565 --> 00:29:41,914
Um, it's not so different
from anything else.
313
00:29:44,569 --> 00:29:46,048
There's just a part
of you that accepts
314
00:29:46,049 --> 00:29:47,790
he might not come home one day.
315
00:29:50,357 --> 00:29:52,359
Sounds a lot like
dating a junkie.
316
00:29:57,887 --> 00:29:59,411
She's not fucking coming.
317
00:30:00,019 --> 00:30:01,239
I can give you a ride.
318
00:30:02,893 --> 00:30:04,589
- You sure?
- Yeah, of course.
319
00:30:29,570 --> 00:30:31,137
Didn't go so well at work, huh?
320
00:30:31,660 --> 00:30:33,009
Sorry, I forgot.
321
00:30:34,271 --> 00:30:35,924
You had important things to do.
322
00:30:35,925 --> 00:30:37,751
Stop it.
323
00:30:37,752 --> 00:30:39,492
No, you fucking stop it!
324
00:30:39,493 --> 00:30:40,885
Excuse me?
325
00:30:40,886 --> 00:30:42,800
You just keep fucking
hiding from everything,
326
00:30:42,801 --> 00:30:44,106
and it's really
fucking hard to look at.
327
00:30:44,107 --> 00:30:45,325
It's shitty for all of us.
328
00:30:45,326 --> 00:30:46,645
Just stop pretending
you're alone.
329
00:30:54,727 --> 00:30:56,684
I want to go back to Al-Anon.
330
00:30:57,598 --> 00:30:58,862
Well, that's a good start.
331
00:30:59,905 --> 00:31:02,777
I'll come with you, make
sure it's not a drunk promise.
332
00:31:02,778 --> 00:31:03,866
Mm.
333
00:31:20,230 --> 00:31:21,796
For what it's worth,
Michael used to say
334
00:31:21,797 --> 00:31:23,451
you were a really good writer.
335
00:31:25,976 --> 00:31:27,238
Oh, yeah?
336
00:31:29,761 --> 00:31:31,241
What else did he say?
337
00:31:35,723 --> 00:31:37,550
He said that before Frank died,
338
00:31:37,551 --> 00:31:39,163
he remembered you were happy.
339
00:31:44,864 --> 00:31:46,256
When did he say that?
340
00:31:46,257 --> 00:31:47,432
All the time.
341
00:31:48,172 --> 00:31:49,781
I wish I got to meet him.
342
00:31:51,174 --> 00:31:54,046
No, well then you'd know...
343
00:31:54,047 --> 00:31:55,961
you'd know what
an asshole he was.
344
00:31:57,049 --> 00:31:58,702
Even when he got sick?
345
00:31:58,703 --> 00:32:00,662
Especially when he got sick.
346
00:32:02,925 --> 00:32:04,101
Yeah, but...
347
00:32:07,017 --> 00:32:08,539
Did you ever stop missing him?
348
00:32:13,022 --> 00:32:14,111
Never.
349
00:32:18,723 --> 00:32:20,551
Well, that's a drag.
350
00:32:24,163 --> 00:32:25,949
Oh, god.
351
00:32:27,863 --> 00:32:29,777
- Who's that?
- That's Toby.
352
00:32:29,778 --> 00:32:32,084
- Oh, man.
- Look at his hair.
353
00:32:32,085 --> 00:32:33,477
Sweet.
354
00:32:33,478 --> 00:32:35,044
We should get
yours one of these.
355
00:32:35,045 --> 00:32:37,089
It makes nursing easier.
- Yeah?
356
00:32:48,666 --> 00:32:49,972
I'm going to bed.
357
00:32:50,798 --> 00:32:51,931
Okay.
358
00:32:52,713 --> 00:32:53,714
Goodnight.
359
00:32:54,238 --> 00:32:55,368
Goodnight.
360
00:33:09,688 --> 00:33:11,818
I think I still have one
of these at the house,
361
00:33:11,819 --> 00:33:13,038
believe it or not.
362
00:33:13,038 --> 00:33:14,300
Mm-hmm.
363
00:33:16,041 --> 00:33:17,781
Oh, hey, we could use these,
364
00:33:17,782 --> 00:33:19,827
especially if we
go with the pump.
365
00:33:20,786 --> 00:33:21,916
Yeah...
366
00:33:22,527 --> 00:33:23,657
Nothing?
367
00:33:24,615 --> 00:33:27,661
Okay, well, I'm glad it's
my baby we're shopping for.
368
00:33:27,662 --> 00:33:29,141
Oh, fuck yes!
369
00:33:29,142 --> 00:33:30,317
Excuse me?
370
00:33:31,362 --> 00:33:33,102
- We got a lead.
- A what?
371
00:33:33,103 --> 00:33:34,538
We got a lead.
372
00:33:37,890 --> 00:33:40,673
Let them do their investigation,
but in the meantime,
373
00:33:40,674 --> 00:33:43,328
it can't hurt to get the
story ourselves, you know?
374
00:33:43,329 --> 00:33:45,375
I mean, maybe it'll be the
same thing they told the cops,
375
00:33:45,375 --> 00:33:47,072
but I want to hear it myself.
376
00:33:47,073 --> 00:33:48,855
Listen, it's something
we can actually do
377
00:33:48,856 --> 00:33:50,815
instead of sitting
around moping.
378
00:33:50,816 --> 00:33:52,163
It's a lead!
379
00:33:52,164 --> 00:33:54,036
You know, this
isn't ethical or legal.
380
00:33:54,037 --> 00:33:55,342
Sure it is.
381
00:34:14,012 --> 00:34:15,056
- Hey.
- Jeremy?
382
00:34:15,057 --> 00:34:16,057
Come on in.
383
00:34:16,059 --> 00:34:17,188
I heard the shots,
384
00:34:17,190 --> 00:34:18,844
but Jack was the one who saw it.
385
00:34:20,106 --> 00:34:21,934
He's a little out of
it from his meds.
386
00:34:22,630 --> 00:34:24,369
Grandpa sits a lot
because of his hip.
387
00:34:24,371 --> 00:34:26,155
He was sitting right
there when it happened.
388
00:34:26,155 --> 00:34:28,157
Hi, Jack, nice to meet you.
389
00:34:28,157 --> 00:34:29,418
I'm Marissa.
390
00:34:29,420 --> 00:34:31,509
I work for the Times Union.
391
00:34:32,422 --> 00:34:34,206
So, you saw what happened?
392
00:34:35,556 --> 00:34:38,472
Grandpa, you remember
what happened the other night?
393
00:34:39,864 --> 00:34:41,431
Marissa's son was shot.
394
00:34:41,431 --> 00:34:43,389
He was killed, remember?
395
00:34:43,389 --> 00:34:45,869
He was the one you saw
die in front of the house.
396
00:34:45,871 --> 00:34:47,219
That's too bad.
397
00:34:47,742 --> 00:34:49,264
I'm sorry.
398
00:34:49,266 --> 00:34:51,570
I thought you said he saw
what happened that night.
399
00:34:51,572 --> 00:34:53,965
Come on, nothing?
- Paige, hey.
400
00:34:53,965 --> 00:34:55,967
Jack, just think.
Please, just think.
401
00:34:55,967 --> 00:34:57,969
- Let's not be rude.
- I'm not being rude.
402
00:34:58,623 --> 00:35:01,581
Grandpa, you said there
was someone outside yelling,
403
00:35:01,581 --> 00:35:02,887
and then...
- With the truck?
404
00:35:02,887 --> 00:35:04,454
Yeah, with the truck.
405
00:35:08,327 --> 00:35:12,331
The boy was standing in
the street yelling his head off.
406
00:35:12,331 --> 00:35:14,900
Then, I heard the truck.
407
00:35:15,987 --> 00:35:18,293
I think the kid he was
calling for lives there,
408
00:35:18,295 --> 00:35:20,164
because I've seen
him there before.
409
00:35:20,166 --> 00:35:21,472
Ducky!
410
00:35:34,746 --> 00:35:36,050
Hope that was helpful.
411
00:36:18,268 --> 00:36:20,356
- Hey, Laurie.
- Hey.
412
00:36:21,184 --> 00:36:22,358
How you been?
413
00:36:23,489 --> 00:36:24,882
Just getting by.
414
00:36:24,882 --> 00:36:27,190
Thank you for being
here, everyone.
415
00:36:28,233 --> 00:36:31,106
Come, come into the circle.
416
00:36:31,802 --> 00:36:33,150
Have a seat.
417
00:36:33,152 --> 00:36:34,847
It's a sunny day and
we're all in a basement,
418
00:36:34,849 --> 00:36:38,112
but we're going to get to
know each other and talk.
419
00:36:39,679 --> 00:36:43,335
I see some new faces, welcome.
420
00:36:43,335 --> 00:36:46,905
And some who we
haven't seen for a while.
421
00:36:47,905 --> 00:36:49,429
It's good to have you back.
422
00:36:50,474 --> 00:36:51,692
Our...
423
00:36:52,824 --> 00:36:54,780
We had you in our prayers.
424
00:36:54,782 --> 00:37:00,266
Uh, okay, so, who wants
to start us off today?
425
00:37:03,400 --> 00:37:05,010
Any thoughts? Any...
426
00:37:05,358 --> 00:37:07,317
Oh, Laurie!
427
00:37:10,797 --> 00:37:17,195
I lost my daughter, Jessica,
about three months ago now.
428
00:37:20,677 --> 00:37:21,853
Haven't...
429
00:37:22,853 --> 00:37:24,420
haven't really felt capable
430
00:37:24,420 --> 00:37:27,074
of sharing too much
about it until now.
431
00:37:28,119 --> 00:37:29,860
I'm sure a lot of
you know the feeling.
432
00:37:31,775 --> 00:37:32,951
Mm.
433
00:37:34,168 --> 00:37:37,128
Jessica was a hard kid to raise.
434
00:37:38,478 --> 00:37:43,135
I think, sometimes, we
paint our kids as saints.
435
00:37:46,398 --> 00:37:49,054
Jessica was not a saint...
436
00:37:50,054 --> 00:37:51,273
the opposite.
437
00:37:51,273 --> 00:37:53,318
She was kind of
a pain in the ass.
438
00:37:56,190 --> 00:37:59,541
So, anyway, the
morning I found her,
439
00:37:59,543 --> 00:38:01,065
I was about to go to work,
440
00:38:01,065 --> 00:38:03,110
so I went to her
room to wake her up.
441
00:38:18,344 --> 00:38:22,173
You don't realize
it at the time...
442
00:38:23,958 --> 00:38:27,221
but that walk to the
door is the last time
443
00:38:27,222 --> 00:38:30,530
you are who you think you are.
444
00:38:33,358 --> 00:38:35,012
But you don't know.
445
00:38:36,056 --> 00:38:37,362
I didn't know.
446
00:38:39,277 --> 00:38:43,802
So, I opened the
door, and there she is,
447
00:38:43,804 --> 00:38:47,153
laying on the
bed, fully clothed,
448
00:38:47,155 --> 00:38:49,157
candles lit around her.
449
00:38:50,985 --> 00:38:54,161
At first, I was furious.
450
00:38:54,161 --> 00:38:58,471
You know, she had fallen
asleep with candles burning.
451
00:38:59,123 --> 00:39:02,431
And I start screaming
at her, "Are you crazy?
452
00:39:03,346 --> 00:39:05,347
You're going to burn
the house down."
453
00:39:13,920 --> 00:39:19,231
And then, I see it, a tiny
little bag on the carpet.
454
00:39:20,014 --> 00:39:23,277
And I... I just look at it.
455
00:39:26,193 --> 00:39:28,804
I remember the logo on the bag.
456
00:39:28,806 --> 00:39:31,503
It's seared into my
head, you know?
457
00:39:36,639 --> 00:39:39,163
When you see
something like that,
458
00:39:39,164 --> 00:39:41,384
you know, everything cracks.
459
00:39:42,601 --> 00:39:44,909
The stories you made crack.
460
00:39:45,778 --> 00:39:49,391
Who you thought
your kid was cracks.
461
00:39:49,391 --> 00:39:53,438
Who you thought you were cracks.
462
00:39:54,961 --> 00:39:57,311
You're that family, now.
463
00:39:59,097 --> 00:40:02,405
You never realized
you were that family.
464
00:40:22,206 --> 00:40:24,775
Hey, I'm going to walk back.
465
00:40:26,166 --> 00:40:28,168
You should offer Laurie a ride.
466
00:40:28,168 --> 00:40:30,996
Uh, I'm pretty sure she
wants to be left alone.
467
00:40:30,998 --> 00:40:32,565
No, that's what you want.
468
00:40:33,739 --> 00:40:35,612
I'm going to check
some of Ducky's spots.
469
00:40:49,364 --> 00:40:51,496
Hey, Laurie. Hey!
470
00:40:51,496 --> 00:40:52,715
Marissa!
471
00:40:52,715 --> 00:40:54,282
Do you want a ride?
472
00:41:27,184 --> 00:41:29,534
I can't believe I'm actually
going to ask this, but...
473
00:41:31,536 --> 00:41:33,059
could I interview you?
474
00:41:33,931 --> 00:41:35,452
Interview me?
475
00:41:35,454 --> 00:41:38,324
You... put some
things into words
476
00:41:38,326 --> 00:41:40,545
I haven't been able to yet.
477
00:41:40,545 --> 00:41:43,547
You know all that stuff
is confidential, right?
478
00:41:43,548 --> 00:41:46,550
Yeah, of course.
That's the point.
479
00:41:46,552 --> 00:41:49,686
I want you to talk to me on the
record, you know, mom to mom.
480
00:41:50,382 --> 00:41:51,556
For what?
481
00:41:53,690 --> 00:41:56,081
Well, I don't know yet.
482
00:41:56,083 --> 00:41:59,869
But baybe if I
write it, I'll know.
483
00:42:02,306 --> 00:42:03,525
Thanks again.
484
00:42:04,177 --> 00:42:06,353
Hey, what's going on here?
485
00:42:06,353 --> 00:42:11,358
This is a safe injection site
and needle exchange for users.
486
00:42:12,317 --> 00:42:13,577
What?
487
00:42:13,579 --> 00:42:16,494
Maybe if my baby had
gone to one of these
488
00:42:16,494 --> 00:42:20,280
instead of hiding in her
room, she wouldn't have died.
489
00:42:22,065 --> 00:42:24,371
This at least takes
that danger away.
490
00:42:28,376 --> 00:42:30,204
You should come check it out.
491
00:42:31,554 --> 00:42:35,164
If helping and healing is
actually what you want,
492
00:42:35,166 --> 00:42:37,994
you really need to
see it for what it is.
493
00:43:06,849 --> 00:43:09,329
- Alright, ready?
- Yeah.
494
00:43:18,905 --> 00:43:21,427
Hey, John. Hey, Diane.
495
00:43:21,429 --> 00:43:24,735
Marissa, this is Diane.
496
00:43:24,737 --> 00:43:29,219
She coordinates the
distribution of fentanyl test strips.
497
00:43:30,655 --> 00:43:33,876
She tells me where
to go, how to help,
498
00:43:33,876 --> 00:43:36,181
how to stay out of...
499
00:43:36,182 --> 00:43:37,574
Hey, you okay?
500
00:43:37,576 --> 00:43:38,923
Marissa?
501
00:43:38,925 --> 00:43:41,362
Uh, excuse me.
502
00:43:51,458 --> 00:43:52,981
You're looking
for Toby Bennings.
503
00:43:52,983 --> 00:43:54,635
Leave a message.
504
00:43:54,637 --> 00:43:58,291
Ducky! Ducky, I just
want to talk to you!
505
00:44:14,307 --> 00:44:15,657
Ducky!
506
00:46:01,371 --> 00:46:03,025
- Paige!
- Hey.
507
00:46:04,679 --> 00:46:06,331
- Is everything alright?
- Yeah.
508
00:46:06,333 --> 00:46:08,117
Yeah. Everything's cool, sorry.
509
00:46:08,117 --> 00:46:10,945
I just came by to
talk to Gina, actually.
510
00:46:10,947 --> 00:46:15,340
Uh, she went out with
some friends after work,
511
00:46:15,342 --> 00:46:17,648
so she's not going
to be back until later.
512
00:46:17,648 --> 00:46:19,128
Oh, okay, of course.
513
00:46:19,128 --> 00:46:20,782
Sorry for being creepy.
514
00:46:20,782 --> 00:46:22,608
I just thought it would
be nice to talk to someone
515
00:46:22,610 --> 00:46:24,481
who doesn't actually
feel like a parent
516
00:46:24,481 --> 00:46:27,396
and, like, actually
has their shit together.
517
00:46:27,398 --> 00:46:28,614
Yeah, I get you.
518
00:46:28,615 --> 00:46:30,052
I'll tell her you stopped by.
- Okay.
519
00:46:30,052 --> 00:46:31,880
- Have a good night.
- See you.
520
00:46:35,405 --> 00:46:38,711
Uh, Paige, if you
want, you can come in.
521
00:46:38,713 --> 00:46:40,411
- Yeah?
- In a way...
522
00:46:41,367 --> 00:46:46,025
we're kind of family
now, so... come on.
523
00:47:16,925 --> 00:47:18,840
Fuck, you alright?
524
00:47:19,579 --> 00:47:21,844
I thought I killed you.
525
00:47:23,583 --> 00:47:25,411
What the fuck are you
doing following me?
526
00:47:27,632 --> 00:47:28,936
You killed my son.
527
00:47:28,938 --> 00:47:30,764
No, I fucking didn't.
528
00:47:30,764 --> 00:47:32,724
You fucking believe that shit?
529
00:47:36,554 --> 00:47:38,382
So, what happened, then?
530
00:47:40,079 --> 00:47:41,646
What happened, Ducky?
531
00:47:43,039 --> 00:47:45,039
Look, all I know is
somebody called me
532
00:47:45,041 --> 00:47:46,911
and told me Mike was in trouble
533
00:47:46,911 --> 00:47:49,045
and that he needed
to get out of his house.
534
00:47:49,914 --> 00:47:52,003
So, I called him and
I told him to meet me
535
00:47:52,003 --> 00:47:53,612
at the squat house right away.
536
00:47:53,614 --> 00:47:55,440
I thought I was protecting him.
537
00:47:55,442 --> 00:47:57,139
What the fuck would you do?
538
00:47:57,139 --> 00:47:58,835
I didn't know they were
going to fucking kill him.
539
00:47:58,836 --> 00:48:00,010
That's convenient.
540
00:48:00,012 --> 00:48:01,884
No. It sucks, Mrs. Bennings.
541
00:48:03,797 --> 00:48:05,798
I was his fucking best friend.
542
00:48:05,800 --> 00:48:07,932
Then, who killed him?
543
00:48:10,456 --> 00:48:12,501
I never met the guy,
but he drives around
544
00:48:12,503 --> 00:48:13,938
in this white truck
545
00:48:13,938 --> 00:48:16,202
and has this fucking
stupid tattoo on his hand.
546
00:48:17,768 --> 00:48:18,900
That's all I know.
547
00:48:22,382 --> 00:48:24,123
Nobody fucking believes me.
548
00:48:26,081 --> 00:48:27,429
Ducky!
549
00:48:27,431 --> 00:48:29,867
Hey, you! What are
you doing in there?
550
00:48:38,615 --> 00:48:40,398
Holy shit, Mom. Are you okay?
551
00:48:40,400 --> 00:48:41,835
Yeah, I'm fine.
552
00:48:41,835 --> 00:48:43,141
I just needed to talk to you.
553
00:48:43,141 --> 00:48:44,447
Fuck, Marissa, what happened?
554
00:48:47,190 --> 00:48:50,454
I... found your friend Ducky.
555
00:48:51,280 --> 00:48:53,152
- What?
- Yeah.
556
00:48:55,067 --> 00:48:56,675
Yeah, he was at the food bank.
557
00:48:56,677 --> 00:49:00,505
I followed him to the train
yard down on Church Street.
558
00:49:00,507 --> 00:49:01,637
You followed him?
559
00:49:01,639 --> 00:49:02,943
He snuck up
560
00:49:02,945 --> 00:49:04,380
and hit me with something.
561
00:49:04,380 --> 00:49:05,641
He could have killed you, Mom.
562
00:49:05,643 --> 00:49:07,469
I know, but he talked to me.
563
00:49:07,471 --> 00:49:08,907
Talked to you?
564
00:49:11,170 --> 00:49:12,778
You got any whisky?
565
00:49:12,780 --> 00:49:14,476
I'm going to go out
and look for him.
566
00:49:14,478 --> 00:49:15,652
He couldn't have gotten far.
567
00:49:19,396 --> 00:49:20,788
You sure it was him?
568
00:49:21,398 --> 00:49:22,615
I'm sure.
569
00:49:23,226 --> 00:49:24,878
Well, did he say anything?
570
00:49:24,878 --> 00:49:27,271
He said it was a guy
with a tattoo on his hand,
571
00:49:27,273 --> 00:49:28,882
that he didn't do it.
572
00:49:28,882 --> 00:49:30,144
No shit he didn't do it.
573
00:49:30,146 --> 00:49:31,449
He's not a fucking murderer.
574
00:49:31,451 --> 00:49:33,235
You expect me to
believe that the man
575
00:49:33,235 --> 00:49:35,411
who just knocked me
unconscious isn't a violent person?
576
00:49:35,411 --> 00:49:37,586
What would you do if
someone followed you like that?
577
00:49:37,588 --> 00:49:39,545
You really don't understand.
578
00:49:39,545 --> 00:49:41,329
He told Mike to meet him there.
579
00:49:41,331 --> 00:49:42,985
He set him up, Paige.
580
00:51:17,121 --> 00:51:18,384
Ducky!
581
00:51:25,913 --> 00:51:27,175
Ducky!
582
00:51:38,186 --> 00:51:39,275
Hello!
583
00:52:04,561 --> 00:52:05,865
Ducky!
584
00:54:26,137 --> 00:54:27,702
Hey, sorry, I was downstairs.
585
00:54:27,704 --> 00:54:30,793
- Can I come inside?
- Uh, yeah, okay.
586
00:54:34,275 --> 00:54:35,710
What's happening? You alright?
587
00:54:35,711 --> 00:54:36,842
Ducky's dead.
588
00:54:38,367 --> 00:54:41,717
Uh, how do you know?
589
00:54:42,762 --> 00:54:45,329
Because I went to that
old house and I found him.
590
00:54:45,329 --> 00:54:46,983
He killed himself.
591
00:54:49,202 --> 00:54:50,856
Fuck, okay...
592
00:54:50,856 --> 00:54:52,074
Uh...
593
00:54:52,076 --> 00:54:53,338
Oh, god.
594
00:54:55,775 --> 00:54:57,775
Alright, look, just sit down.
595
00:54:57,777 --> 00:54:59,996
I'll get you some
water. You okay?
596
00:54:59,996 --> 00:55:01,302
Yeah.
597
00:55:05,568 --> 00:55:07,003
Just have a drink.
598
00:55:07,003 --> 00:55:08,440
Take a few deep breaths.
599
00:55:12,878 --> 00:55:14,445
Fuck.
600
00:55:15,795 --> 00:55:17,492
Was anyone else there?
601
00:55:17,492 --> 00:55:18,840
No, it was just me.
602
00:55:18,842 --> 00:55:20,146
And, um...
603
00:55:21,148 --> 00:55:24,195
Yeah, I saw his
body, and then I left.
604
00:55:24,934 --> 00:55:26,284
Got it, okay.
605
00:55:26,806 --> 00:55:29,677
Uh, why didn't you call 911?
606
00:55:29,679 --> 00:55:31,722
Because I knew I wasn't
supposed to be there.
607
00:55:31,724 --> 00:55:34,030
That's why I'm here. I
knew that you could help.
608
00:55:34,030 --> 00:55:35,858
Sure. I'm sorry.
609
00:55:35,858 --> 00:55:38,469
I'm really sorry for your loss.
610
00:55:39,079 --> 00:55:41,253
I'll get someone to go
around there right away.
611
00:55:41,255 --> 00:55:45,693
You just take it easy and
make yourself at home.
612
00:55:45,695 --> 00:55:47,914
I'm just going to be two minutes, alright?
- Okay.
613
00:56:37,876 --> 00:56:39,052
Oh...
614
00:57:02,074 --> 00:57:03,206
Fuck.
615
00:57:37,284 --> 00:57:39,329
Hi, I need someone
to go to the address
616
00:57:39,329 --> 00:57:42,768
and just check
it out right away.
617
00:57:45,510 --> 00:57:46,902
Yeah, that's right.
618
00:57:48,295 --> 00:57:51,168
I need someone to go to
1-2-5-8 and check if possible.
619
00:57:57,782 --> 00:57:59,393
This one's personal.
620
00:59:25,523 --> 00:59:26,697
Paige?
621
01:00:04,996 --> 01:00:06,606
Paige, give me the phone.
- Get back.
622
01:00:06,608 --> 01:00:08,172
- Just give me the phone.
- No.
623
01:00:08,173 --> 01:00:09,871
- Give me the phone.
- Back the fuck off.
624
01:00:09,871 --> 01:00:11,307
- Paige...
- No.
625
01:00:18,663 --> 01:00:19,967
Listen to me.
626
01:00:19,969 --> 01:00:21,882
You don't understand
what's going on here.
627
01:00:21,884 --> 01:00:23,449
- Toby, no.
- Please.
628
01:00:23,449 --> 01:00:25,146
- Back up.
- I can explain.
629
01:00:25,148 --> 01:00:27,322
- Back the fuck up.
- Listen to me.
630
01:00:27,324 --> 01:00:29,063
Just give me the phone.
- Back the fuck away.
631
01:00:29,065 --> 01:00:30,456
I'm telling you.
- Back the fuck up!
632
01:00:30,456 --> 01:00:32,110
I can explain! I can
explain this. Paige!
633
01:00:32,110 --> 01:00:33,284
Just calm down!
634
01:00:33,286 --> 01:00:35,505
Just stop, okay!
635
01:00:35,505 --> 01:00:37,333
Calm down, give me the phone.
636
01:00:37,333 --> 01:00:39,248
Fuck you! Get the
fuck away from me!
637
01:00:39,248 --> 01:00:41,119
- Paige!
- Just back the fuck up!
638
01:00:41,119 --> 01:00:42,730
Get out of my way!
Don't touch me!
639
01:00:42,731 --> 01:00:44,166
- Just give me...
- Away!
640
01:00:44,166 --> 01:00:46,297
- Give me the fucking phone!
- Get the fuck off me!
641
01:00:46,298 --> 01:00:47,909
Give me the phone! Paige!
642
01:00:47,909 --> 01:00:49,128
Stop!
643
01:01:06,755 --> 01:01:09,364
Fuck, fuck, fuck, fuck.
644
01:01:09,365 --> 01:01:11,367
Paige! Paige!
645
01:01:11,367 --> 01:01:13,369
Hey, hey.
646
01:01:13,369 --> 01:01:15,719
Oh, fuck.
647
01:01:18,027 --> 01:01:19,114
Oh, fuck.
648
01:01:56,543 --> 01:01:57,675
Fuck.
649
01:02:17,128 --> 01:02:18,260
Fuck.
650
01:03:06,351 --> 01:03:07,789
Hey, I'm home.
651
01:03:09,442 --> 01:03:10,528
Gina!
652
01:03:10,530 --> 01:03:12,182
Call an ambulance, quick!
653
01:03:12,184 --> 01:03:14,228
Gina, it's Paige,
call an ambulance!
654
01:03:14,230 --> 01:03:15,838
She fell in the bathroom.
655
01:03:15,840 --> 01:03:17,668
I think she OD'd!
She's bleeding!
656
01:03:19,277 --> 01:03:20,800
Just get an ambulance right now!
657
01:03:20,802 --> 01:03:22,063
Okay, okay!
658
01:03:23,934 --> 01:03:25,501
Hi, um...
659
01:03:27,503 --> 01:03:29,114
Fuck, fuck!
660
01:03:33,858 --> 01:03:37,077
Toby, I think Paige
is hiding something.
661
01:03:37,079 --> 01:03:38,601
Yeah, you're right.
662
01:03:39,297 --> 01:03:41,211
She's using again
and she overdosed.
663
01:03:41,213 --> 01:03:42,605
What?
664
01:03:42,606 --> 01:03:44,695
She's on her way to
the hospital right now.
665
01:03:45,869 --> 01:03:47,567
Meet us at St. Peter's.
666
01:04:33,396 --> 01:04:35,527
The forceps, please.
667
01:04:40,532 --> 01:04:42,143
A little more space.
668
01:04:43,972 --> 01:04:45,494
Alright.
669
01:04:49,847 --> 01:04:50,891
Alright.
670
01:04:52,371 --> 01:04:53,719
We have a flatline.
671
01:04:53,719 --> 01:04:54,807
Get the crash cart.
672
01:08:33,462 --> 01:08:34,462
Hi, cat.
673
01:08:35,028 --> 01:08:36,029
There's a baby.
674
01:08:36,551 --> 01:08:37,814
Make acquaintance.
675
01:09:33,435 --> 01:09:35,175
Jesus Christ. You scared me.
676
01:09:35,176 --> 01:09:37,090
Sorry, I let myself in.
677
01:09:37,699 --> 01:09:38,831
You okay?
678
01:09:39,484 --> 01:09:40,963
It's a nice room.
679
01:09:42,747 --> 01:09:44,750
Perfect for the little angel.
680
01:09:46,838 --> 01:09:48,623
I've got to get her her bottle.
681
01:09:49,363 --> 01:09:50,582
Here, come on.
682
01:09:52,583 --> 01:09:53,585
Here.
683
01:09:57,632 --> 01:09:59,329
There you go.
684
01:10:01,766 --> 01:10:02,942
Yeah.
685
01:10:07,337 --> 01:10:08,556
What's going on?
686
01:10:11,341 --> 01:10:12,864
I found something.
687
01:10:24,659 --> 01:10:27,750
Marissa, I found it under
the stairs, in the basement.
688
01:10:28,533 --> 01:10:31,231
I thought it was
some kind of miracle...
689
01:10:32,363 --> 01:10:35,235
like a gift, left as a reminder.
690
01:10:36,193 --> 01:10:37,411
But then I saw the blood.
691
01:10:37,412 --> 01:10:40,371
- How...
- I don't know...
692
01:10:41,850 --> 01:10:45,027
I've been trying to think
of every possible reason.
693
01:10:45,028 --> 01:10:46,203
I...
694
01:11:02,393 --> 01:11:03,958
Have you asked him about it?
695
01:11:03,960 --> 01:11:04,961
No.
696
01:11:06,614 --> 01:11:08,006
I can't find the words.
697
01:11:14,666 --> 01:11:16,145
So, what are you going to do?
698
01:11:23,631 --> 01:11:25,590
I don't know what
the right thing to do is.
699
01:11:27,462 --> 01:11:29,332
I don't know if I
could do it, anyways.
700
01:11:38,603 --> 01:11:40,604
I know. I feel guilty too.
701
01:11:40,604 --> 01:11:42,649
I've got to leave,
but I don't think
702
01:11:42,650 --> 01:11:44,868
that's what you should be
thinking about right now, Mom.
703
01:11:44,869 --> 01:11:47,916
He was responsible for bringing
fentanyl into the South End.
704
01:11:47,917 --> 01:11:51,572
Come on. Pick up
the phone... Come on.
705
01:11:51,573 --> 01:11:53,618
Ducky's not getting
away with this shit.
706
01:11:54,402 --> 01:11:57,274
We think he and Michael might
have been in business together.
707
01:11:57,840 --> 01:12:00,363
Maybe there was a
dispute or something.
708
01:12:00,363 --> 01:12:02,583
I can't expect you
to pick up this time.
709
01:12:03,279 --> 01:12:05,500
There is something I
want to tell you in person.
710
01:12:06,413 --> 01:12:08,153
Okay, Mom...
711
01:12:08,154 --> 01:12:10,417
Listen, you've got to
be careful with that girl.
712
01:12:10,417 --> 01:12:11,983
I love you so much.
713
01:12:11,984 --> 01:12:13,680
Bye.
714
01:12:13,681 --> 01:12:15,204
You know who called him, Paige.
715
01:12:15,900 --> 01:12:17,511
It was Ducky.
716
01:12:17,511 --> 01:12:19,470
We checked his phone.
717
01:12:50,935 --> 01:12:52,154
Hi.
718
01:12:52,807 --> 01:12:54,025
She's sleeping.
719
01:12:56,637 --> 01:12:58,029
You feeling okay, Mom?
720
01:13:00,685 --> 01:13:03,166
No. Not really.
721
01:13:06,690 --> 01:13:07,908
Wow.
722
01:13:07,909 --> 01:13:10,128
Haven't seen
this thing in years.
723
01:13:11,783 --> 01:13:14,438
This was dad's nicest suitcase.
724
01:13:15,831 --> 01:13:18,310
They covered it
in fucking stickers.
725
01:13:23,621 --> 01:13:25,188
The stuff's in there.
726
01:13:32,500 --> 01:13:34,414
You think that's
what killed her?
727
01:13:41,856 --> 01:13:43,423
Yeah, it seems like it.
728
01:13:47,731 --> 01:13:49,690
They both had fentanyl in them.
729
01:13:54,042 --> 01:13:55,347
Seriously, Mom.
730
01:13:55,871 --> 01:13:57,438
You should go see a doctor.
731
01:14:00,918 --> 01:14:02,747
Yeah... I will.
732
01:14:05,793 --> 01:14:07,622
Okay, I tried.
733
01:14:21,287 --> 01:14:22,375
Okay.
734
01:17:29,997 --> 01:17:32,521
- Thank you.
- I told you.
735
01:17:51,845 --> 01:17:53,411
The Empire Line running express
736
01:17:53,412 --> 01:17:56,631
to Penn Station, New York
City, which stops in Hudson,
737
01:17:56,632 --> 01:17:59,591
Rhinecliff, Poughkeepsie,
Croton and Yonkers
738
01:17:59,591 --> 01:18:02,944
with a final stop in New
York City, Penn Station.
739
01:18:04,336 --> 01:18:05,685
Please have your tickets ready
740
01:18:05,685 --> 01:18:07,774
for the conductor
when he comes through.
741
01:20:56,899 --> 01:21:00,207
Remember when Mike
threw that perfect game...
742
01:21:01,600 --> 01:21:03,167
until the final inning...
743
01:21:04,298 --> 01:21:06,082
and then he gave it up to them?
744
01:21:11,914 --> 01:21:13,743
That was just his luck.
745
01:21:16,832 --> 01:21:18,878
I didn't mean for
any of this to happen.
746
01:21:21,403 --> 01:21:23,274
It was supposed to be simple.
747
01:21:25,493 --> 01:21:28,234
When Mike found
out what was in it,
748
01:21:28,235 --> 01:21:30,324
he wouldn't sell
it or give it back.
749
01:21:31,282 --> 01:21:33,283
What did he think
they were going to do?
750
01:21:34,284 --> 01:21:36,243
I guess that's my luck.
751
01:21:37,462 --> 01:21:39,987
This doesn't have
anything to do with luck.
752
01:21:41,596 --> 01:21:43,293
I'm scared, Mom.
753
01:21:50,997 --> 01:21:52,086
Me too.
754
01:22:49,707 --> 01:22:52,405
My youngest son was
born to be an athlete.
755
01:22:52,407 --> 01:22:55,190
His older brother, Toby,
started hitting ground balls
756
01:22:55,192 --> 01:22:56,671
when he was two or three.
757
01:22:56,671 --> 01:22:59,152
The kid was good. So was Toby.
758
01:22:59,153 --> 01:23:01,371
But Michael had
something different...
759
01:23:01,372 --> 01:23:02,806
he had an arm.
760
01:23:02,807 --> 01:23:04,332
Oh, just water for me.
761
01:23:05,202 --> 01:23:08,029
He threw 70 miles
per hour by 14.
762
01:23:08,030 --> 01:23:10,773
The scouts started telling
us he had a real shot.
763
01:23:11,774 --> 01:23:14,036
We had no idea what kind
of damage he was doing
764
01:23:14,037 --> 01:23:15,820
to the shoulder of
his throwing arm.
765
01:23:16,822 --> 01:23:20,738
Maybe we should have
made him stop, but by 15,
766
01:23:20,738 --> 01:23:22,958
he was being medicated
for pain management.
767
01:23:24,395 --> 01:23:27,092
To say I didn't know any
better wouldn't be totally true...
768
01:23:27,094 --> 01:23:28,703
Thanks.
769
01:23:28,703 --> 01:23:31,185
But I knew a kid shouldn't
be in that much pain.
770
01:23:34,056 --> 01:23:36,407
Then, I started seeing
his behaviour changing.
771
01:23:38,713 --> 01:23:40,715
Toby was a different story.
772
01:23:40,716 --> 01:23:42,979
He was the one we didn't
have to worry about...
773
01:23:44,067 --> 01:23:46,417
the civil servant,
the ambitious one.
774
01:23:47,375 --> 01:23:50,377
That might be the only
thing I still recognize in him,
775
01:23:50,377 --> 01:23:52,684
that toxic ambition.
776
01:23:54,685 --> 01:23:56,992
As different as
Mike and Toby were,
777
01:23:56,993 --> 01:23:58,559
their lives stayed intertwined
778
01:23:58,560 --> 01:24:00,475
more than they could
ever let me know.
779
01:24:11,659 --> 01:24:14,228
I assume you know
the implications of this.
780
01:24:17,492 --> 01:24:19,319
I know more than anyone.
781
01:24:22,061 --> 01:24:23,497
Take a couple of days...
782
01:24:24,150 --> 01:24:26,065
a week, whatever.
783
01:24:29,591 --> 01:24:33,898
Take that time and if then,
784
01:24:33,899 --> 01:24:38,426
you still want to publish
it, I'll have your back.
785
01:24:54,746 --> 01:24:56,051
It's good.
786
01:25:28,431 --> 01:25:30,172
Thanks for letting us
have her for the day.
787
01:25:31,087 --> 01:25:32,261
Can I take her?
788
01:25:34,655 --> 01:25:36,484
Hello, baby!
789
01:25:37,180 --> 01:25:39,139
Hello, baby!
790
01:25:39,835 --> 01:25:42,184
Are we going to
have some fun today?
791
01:25:42,185 --> 01:25:43,925
Oh, yeah.
792
01:25:43,926 --> 01:25:45,622
Thanks, Mom. See you later.
793
01:25:46,189 --> 01:25:47,494
Oh!
794
01:25:51,412 --> 01:25:52,802
Let's do it!
795
01:25:52,804 --> 01:25:54,154
Let's go have fun.
796
01:30:12,323 --> 01:30:14,413
Difuze
55150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.