Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,650 --> 00:00:06,020
- Jacob!
2
00:00:06,060 --> 00:00:07,190
I wanna stay here
and keep searching!
3
00:00:07,230 --> 00:00:09,900
- Just listen to your mom
and go home. Now!
4
00:00:09,940 --> 00:00:11,070
- Fine.
5
00:00:11,110 --> 00:00:13,820
- I can't find him.
He's gone.
6
00:00:15,200 --> 00:00:18,830
- I walked Jacob home.
He was safe.
7
00:00:18,870 --> 00:00:20,660
Why didn't it work?
8
00:00:21,750 --> 00:00:22,910
(Alice): It's you that I saw.
9
00:00:22,960 --> 00:00:25,500
How long have you been
lying to me?
10
00:00:25,540 --> 00:00:27,880
- I'm so sorry.
Come here, baby. Come here.
11
00:00:27,920 --> 00:00:29,750
- No!
(crying)
12
00:00:30,710 --> 00:00:32,340
(sighing)
13
00:00:35,430 --> 00:00:36,550
- Alice.
14
00:00:37,510 --> 00:00:39,100
Alice, please.
15
00:00:40,510 --> 00:00:42,180
Alice, wait!
16
00:00:43,600 --> 00:00:44,730
Please!
17
00:00:44,770 --> 00:00:46,900
Listen! Hey, honey, listen.
18
00:00:46,940 --> 00:00:49,520
I'm sorry that I didn't tell you
that I've been using the pond
19
00:00:49,570 --> 00:00:53,780
but we need to talk.
Okay? About Jacob.
20
00:00:54,900 --> 00:00:56,780
(owl hooting in distance)
21
00:00:57,740 --> 00:00:59,370
- Now you wanna talk?
22
00:01:00,790 --> 00:01:02,580
- Honey, look at me, please.
23
00:01:04,830 --> 00:01:06,250
Alice.
24
00:01:08,920 --> 00:01:10,210
No!
25
00:01:11,340 --> 00:01:12,460
(sighing)
26
00:01:15,380 --> 00:01:17,470
(search team): Jacob!
Jacob! Jacob!
27
00:01:17,510 --> 00:01:20,140
(search team): Jacob!
Jacob! Jacob!
28
00:01:21,640 --> 00:01:24,140
- Jacob! Jacob!
29
00:01:26,640 --> 00:01:30,020
- Jacob!
- Jacob!
30
00:01:30,060 --> 00:01:31,940
- Elliot.
- What happened?
31
00:01:31,980 --> 00:01:33,610
- Oh, my God. Wha...
- You're soaking wet.
32
00:01:33,650 --> 00:01:34,940
Are you okay?
33
00:01:34,990 --> 00:01:36,900
- Uh, I... I was searching.
34
00:01:36,950 --> 00:01:38,030
Where's Kat?
35
00:01:38,070 --> 00:01:39,820
- She's at the house.
- Okay.
36
00:01:40,830 --> 00:01:42,740
- Uh, Alice. It's...
37
00:01:42,790 --> 00:01:44,370
It's just family.
38
00:01:46,040 --> 00:01:47,580
- I am family.
39
00:01:47,620 --> 00:01:49,540
(dramatic music)
40
00:01:49,580 --> 00:01:51,630
(Colton): He's not even four
feet tall, he's probably,
41
00:01:51,670 --> 00:01:53,300
I don't know, 44 inches?
42
00:01:53,340 --> 00:01:54,960
- What about this one?
43
00:01:55,010 --> 00:01:56,170
It's his school photograph.
44
00:01:56,220 --> 00:01:59,180
- No, it's too stiff.
It's not our Jake.
45
00:02:01,140 --> 00:02:02,680
- This one?
46
00:02:04,770 --> 00:02:06,230
- We're gonna find him.
47
00:02:07,980 --> 00:02:10,150
- If there's anything else
that we could tell you, I mean,
48
00:02:10,190 --> 00:02:11,900
you can call us anytime.
49
00:02:11,940 --> 00:02:14,150
- Kat, I'm so sorry. I...
50
00:02:14,190 --> 00:02:16,860
I did everything I could
and I still couldn't, I...
51
00:02:16,900 --> 00:02:17,990
(whispering): I'm so sorry.
- Alice.
52
00:02:18,030 --> 00:02:20,240
My brother is missing.
53
00:02:21,070 --> 00:02:22,530
This isn't about you.
54
00:02:26,750 --> 00:02:27,710
- Alice.
55
00:02:29,040 --> 00:02:31,710
I'm sorry, but I think maybe
you should leave.
56
00:02:36,510 --> 00:02:39,180
(soft music)
57
00:02:39,220 --> 00:02:40,720
(door opening)
58
00:02:42,220 --> 00:02:43,680
(door closing)
59
00:02:43,720 --> 00:02:45,430
(insects chirping)
60
00:03:01,950 --> 00:03:04,370
(tense music)
61
00:03:05,330 --> 00:03:06,830
(door opening)
62
00:03:14,670 --> 00:03:16,750
- At some point, we are gonna
have to talk.
63
00:03:18,380 --> 00:03:20,970
- Why would I wanna talk to you
about anything?
64
00:03:23,300 --> 00:03:25,220
- I... I know I kept
this massive thing from you
65
00:03:25,260 --> 00:03:27,770
and I am sorry, but...
66
00:03:27,810 --> 00:03:29,770
you kept a lot from me too.
67
00:03:37,940 --> 00:03:39,240
- Did she eat yet?
68
00:03:39,280 --> 00:03:41,360
(sighing)
- Bits and pieces,
69
00:03:41,400 --> 00:03:43,280
but not really.
70
00:03:43,320 --> 00:03:46,370
- I don't get it.
Did something happen?
71
00:03:46,410 --> 00:03:48,660
- Uh, no, no. It's...
72
00:03:48,700 --> 00:03:51,120
You know, I mean, kids need
mental health days too,
73
00:03:51,160 --> 00:03:53,580
so I'm just trying
to let Alice have hers.
74
00:03:53,620 --> 00:03:58,000
Um, so how are you feeling about
this whole exhibition thing?
75
00:03:58,050 --> 00:03:59,550
Are you ready for this?
76
00:04:00,210 --> 00:04:01,760
- As ready as I'll ever be.
77
00:04:01,800 --> 00:04:05,260
Just goes to show you that
no good deed goes unpunished.
78
00:04:05,300 --> 00:04:07,510
Monica feels guilty
for accusing me
79
00:04:07,560 --> 00:04:09,470
of ripping down the carnival
posters, so...
80
00:04:09,520 --> 00:04:12,100
this is how she's trying
to make it up to me.
81
00:04:12,140 --> 00:04:14,230
It put me completely
on the spot.
82
00:04:14,270 --> 00:04:16,270
- She's honouring you, Mom.
83
00:04:16,310 --> 00:04:18,650
And it's okay to feel nervous.
84
00:04:22,950 --> 00:04:24,820
- Earl grey with honey.
85
00:04:24,860 --> 00:04:26,620
- Thank you.
86
00:04:26,660 --> 00:04:28,740
(sighing)
87
00:04:28,780 --> 00:04:31,580
I'm trying to give Alice
her space,
88
00:04:31,620 --> 00:04:34,580
you know, but it's so hard
when I know
89
00:04:34,620 --> 00:04:36,540
exactly what she's going
through.
90
00:04:37,880 --> 00:04:39,630
- And how are you doing?
91
00:04:39,670 --> 00:04:41,170
(sighing)
92
00:04:41,210 --> 00:04:45,090
- I can't stop thinking
about him.
93
00:04:46,180 --> 00:04:47,890
I talked to him, El.
94
00:04:47,930 --> 00:04:49,850
I heard his little voice.
95
00:04:50,770 --> 00:04:53,140
I dropped him off and I thought
that I would have
96
00:04:53,180 --> 00:04:56,020
so many more conversations
with him.
97
00:04:56,060 --> 00:04:59,980
As adults, as friends.
98
00:05:00,020 --> 00:05:02,860
- You got to have one more
moment with him, Kat.
99
00:05:04,110 --> 00:05:05,320
I know that's not
what you wanted,
100
00:05:05,360 --> 00:05:07,450
but it's still a gift.
101
00:05:08,120 --> 00:05:09,280
(sentimental piano music)
102
00:05:09,330 --> 00:05:11,160
- No, that feeling...
103
00:05:11,200 --> 00:05:13,000
That is not a gift.
104
00:05:15,160 --> 00:05:17,420
So yeah, I'm done.
105
00:05:17,460 --> 00:05:19,500
The past can just...
106
00:05:20,750 --> 00:05:22,130
stay in the past.
107
00:05:27,720 --> 00:05:31,350
- I told your mom
she puts on too much mayo.
108
00:05:31,390 --> 00:05:34,390
- It's not the mayo.
I'm just... not hungry.
109
00:05:36,100 --> 00:05:38,770
- I won't stay long. I just...
110
00:05:38,810 --> 00:05:41,730
need to be sure you aren't
collecting flies.
111
00:05:41,770 --> 00:05:43,860
(laughing)
112
00:05:44,490 --> 00:05:47,200
- No flies. Just dust.
113
00:05:47,240 --> 00:05:48,950
- Hmm.
114
00:05:48,990 --> 00:05:50,870
Well, I don't know
what's going on, sweetheart.
115
00:05:50,910 --> 00:05:52,660
What calls for a mental
health day,
116
00:05:52,700 --> 00:05:55,410
but maybe if you come help me
in the studio,
117
00:05:55,450 --> 00:05:57,250
it'll get you out of your funk.
118
00:05:57,290 --> 00:05:59,630
Or at least,
give your sheets a break.
119
00:05:59,670 --> 00:06:01,040
(laughing)
120
00:06:01,090 --> 00:06:02,420
- I just...
121
00:06:02,460 --> 00:06:03,880
I kind of wanna be alone.
122
00:06:03,920 --> 00:06:05,590
- Ah. I get that.
123
00:06:06,420 --> 00:06:09,680
Being alone is less
complicated, less messy.
124
00:06:12,390 --> 00:06:16,230
But life is messy!
125
00:06:16,270 --> 00:06:18,980
So best get on with it.
Come on! Come on!
126
00:06:19,020 --> 00:06:21,480
Come on! It'll be fun.
127
00:06:26,820 --> 00:06:29,780
- Hey, boss.
So, what do you got for me?
128
00:06:30,570 --> 00:06:32,620
(door closing)
I am more than ready
129
00:06:32,660 --> 00:06:35,660
to throw myself into a big,
juicy story.
130
00:06:35,700 --> 00:06:38,790
- Uh, take a seat, Kat.
131
00:06:38,830 --> 00:06:40,580
(chuckling)
- Last time someone told me
132
00:06:40,620 --> 00:06:42,540
to take a seat,
I was getting fired.
133
00:06:45,500 --> 00:06:48,130
Are you firing me?
134
00:06:48,170 --> 00:06:50,840
- I'm really sorry, Kat,
135
00:06:51,470 --> 00:06:53,850
but your focus isn't here
136
00:06:53,890 --> 00:06:56,270
and the quality of your work
is declining.
137
00:06:56,310 --> 00:06:58,020
- Excuse me?
138
00:06:58,060 --> 00:07:01,190
- Your piece on
the lobster social, it was...
139
00:07:01,230 --> 00:07:02,810
it was underwhelming.
140
00:07:02,860 --> 00:07:04,770
Also, I left you a message
a couple of days ago
141
00:07:04,820 --> 00:07:07,280
about doing a piece
on the carnival vote,
142
00:07:07,320 --> 00:07:10,150
and you've yet
to get back to me.
143
00:07:10,860 --> 00:07:14,120
I was already stretching
the budget bringing you on.
144
00:07:16,490 --> 00:07:18,500
- Okay. Uh...
145
00:07:19,330 --> 00:07:21,750
(scoffing)
Well, that's...
146
00:07:22,960 --> 00:07:25,090
That's it, then. Yeah?
147
00:07:26,340 --> 00:07:28,170
- Just...
- Yep. Right there.
148
00:07:30,260 --> 00:07:31,590
Okay.
149
00:07:33,340 --> 00:07:35,390
- Oh. Wait a second.
150
00:07:35,430 --> 00:07:36,970
- Yeah?
151
00:07:37,010 --> 00:07:39,100
- I'm gonna need
all the articles you took
152
00:07:39,140 --> 00:07:41,020
from the archives back.
153
00:07:42,810 --> 00:07:44,690
- Of course.
154
00:07:44,730 --> 00:07:47,230
Uh, okay.
155
00:07:49,490 --> 00:07:51,030
(door closing)
156
00:07:53,820 --> 00:07:56,910
- Those turned out a little
smaller than I had hoped.
157
00:07:56,950 --> 00:07:58,830
- Could be good
for jewelry, though.
158
00:07:58,870 --> 00:08:01,330
Like a little trinket bowl
or something?
159
00:08:01,370 --> 00:08:03,040
- That's a good idea.
160
00:08:03,080 --> 00:08:06,040
That's the thing about pottery.
It's open for interpretation.
161
00:08:07,210 --> 00:08:09,090
- How'd you get
into all of this?
162
00:08:09,130 --> 00:08:10,800
- Oh.
163
00:08:10,840 --> 00:08:13,010
Well, this used to be
our family room.
164
00:08:13,840 --> 00:08:15,590
And then,
after everything happened,
165
00:08:15,640 --> 00:08:18,970
I needed to make it my own.
166
00:08:19,010 --> 00:08:20,600
Find something.
167
00:08:20,640 --> 00:08:22,270
Pottery is calming.
168
00:08:23,230 --> 00:08:24,600
It became my therapy.
169
00:08:24,650 --> 00:08:27,150
It gets me out of my head.
170
00:08:29,400 --> 00:08:30,900
I'd love to teach you.
171
00:08:30,940 --> 00:08:33,570
(chuckling)
If you'd like to learn.
172
00:08:34,450 --> 00:08:36,700
Just put your hands in here
and get them a little bit damp.
173
00:08:36,740 --> 00:08:38,030
- Okay.
- And then, I want you
174
00:08:38,080 --> 00:08:39,660
to take your wrists
and put them together
175
00:08:39,700 --> 00:08:41,660
so it gives you a foundation.
176
00:08:41,700 --> 00:08:43,370
- Mm-hmm.
- Yeah, and then,
177
00:08:43,410 --> 00:08:45,420
take these two fingers
and put them inside,
178
00:08:45,460 --> 00:08:47,750
and this on the outside.
Yeah, just like that.
179
00:08:47,790 --> 00:08:49,710
And kind of just put
a little pressure,
180
00:08:49,750 --> 00:08:50,960
a little bit of pressure.
- Like that?
181
00:08:51,010 --> 00:08:52,550
- Yeah, that's perfect.
(laughing)
182
00:08:52,590 --> 00:08:54,050
Good job, look at you!
- Thank you!
183
00:08:54,090 --> 00:08:55,260
- Ah, it's great!
184
00:08:55,300 --> 00:08:57,550
- You know, people think pottery
185
00:08:57,600 --> 00:09:00,060
is about spinning wheels
and sexy ghosts,
186
00:09:00,100 --> 00:09:01,390
but it's about the clay.
187
00:09:01,430 --> 00:09:02,770
It's like anything in life.
188
00:09:02,810 --> 00:09:05,850
You approach it
with kindness and patience.
189
00:09:05,900 --> 00:09:08,650
It may not turn out like
you planned,
190
00:09:08,690 --> 00:09:10,730
but it may be for the best.
191
00:09:15,570 --> 00:09:17,370
(door closing)
192
00:09:20,080 --> 00:09:22,330
(soft music)
193
00:09:22,370 --> 00:09:24,250
(sighing)
194
00:09:37,260 --> 00:09:38,680
(sighing)
195
00:09:46,480 --> 00:09:48,100
(crying)
196
00:09:48,150 --> 00:09:50,440
- Sweetheart. Hey, hey.
197
00:09:50,480 --> 00:09:52,150
A Landry never gives up hope.
198
00:10:00,990 --> 00:10:02,790
(sighing)
199
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
(deep breath)
200
00:10:22,600 --> 00:10:25,350
(mysterious music)
201
00:10:30,560 --> 00:10:32,770
(birds chirping)
202
00:10:32,820 --> 00:10:35,190
- Morning.
- Morning, Katherine.
203
00:10:36,030 --> 00:10:39,160
- Hey, um, Mom,
I was just wondering,
204
00:10:39,200 --> 00:10:42,740
uh, do you know anybody
with the initials M.S.?
205
00:10:42,780 --> 00:10:45,040
- No, I don't think so. Why?
206
00:10:45,080 --> 00:10:46,790
- Well, I was tidying up
the cellar.
207
00:10:46,830 --> 00:10:48,330
- Well, I hope you took down
that god-awful board.
208
00:10:48,370 --> 00:10:50,540
- Yes. Yes, I did.
209
00:10:50,580 --> 00:10:52,170
But I found this note
210
00:10:52,210 --> 00:10:54,090
in the pocket of one
of Dad's old shirts.
211
00:10:54,130 --> 00:10:56,880
I was just wondering,
do you recognize this?
212
00:10:56,920 --> 00:10:59,720
- Uh, no. I...
I don't know what that is.
213
00:11:00,890 --> 00:11:02,390
- Mom, you barely looked at it.
214
00:11:02,430 --> 00:11:03,970
- I don't need to look at it.
215
00:11:04,010 --> 00:11:06,430
I don't know everything
that your father did. I...
216
00:11:06,470 --> 00:11:08,480
Maybe he was buying
farm equipment.
217
00:11:08,520 --> 00:11:11,100
Now please, Katherine,
it's first thing in the morning,
218
00:11:11,150 --> 00:11:13,860
I'm gonna go take
your daughter for breakfast.
219
00:11:18,990 --> 00:11:21,070
- I know when Mom's
hiding something.
220
00:11:21,740 --> 00:11:23,700
- It's a 20-year-old note.
It is nothing.
221
00:11:23,740 --> 00:11:25,280
- We don't know that!
222
00:11:25,330 --> 00:11:27,700
Look, I mapped out the address
and there's no listing.
223
00:11:27,750 --> 00:11:29,460
But it did give me a location.
224
00:11:29,500 --> 00:11:31,750
It's on some back road
outside of town.
225
00:11:31,790 --> 00:11:33,880
- You just went through
a traumatic event with Jacob.
226
00:11:33,920 --> 00:11:37,210
Alice is heartbroken
and you were fired yesterday.
227
00:11:37,250 --> 00:11:39,470
Is it possible you're just
distracting yourself?
228
00:11:39,510 --> 00:11:41,010
- I'm an experienced journalist
229
00:11:41,050 --> 00:11:43,890
who knows when she doesn't
have the full story.
230
00:11:43,930 --> 00:11:46,060
- You said you were done
with the past.
231
00:11:46,100 --> 00:11:47,770
(sighing)
232
00:11:48,850 --> 00:11:52,560
- "The past is never dead.
233
00:11:52,600 --> 00:11:54,770
It's not even past."
- Wow.
234
00:11:54,810 --> 00:11:56,480
Bringing up the Faulkner.
235
00:11:56,520 --> 00:11:59,900
- Look. If this note
isn't anything,
236
00:11:59,940 --> 00:12:01,950
then there's no harm
in you coming with me
237
00:12:01,990 --> 00:12:04,240
to find out where it leads.
238
00:12:04,280 --> 00:12:06,830
- Are you serious?
- Come on! Just call in a sub.
239
00:12:06,870 --> 00:12:09,200
Teachers do it all the time.
240
00:12:09,250 --> 00:12:11,000
(both sighing)
241
00:12:11,040 --> 00:12:16,210
Look, I could really use
your company. Okay?
242
00:12:16,710 --> 00:12:20,300
And the old mixed CDs
that you used to burn.
243
00:12:21,720 --> 00:12:23,590
(laughing)
244
00:12:23,630 --> 00:12:26,300
(* All For You *
by Sister Hazel)
245
00:12:29,470 --> 00:12:31,890
* Finally, I figured out *
246
00:12:31,930 --> 00:12:35,810
* But it took a long,
long time *
247
00:12:36,730 --> 00:12:39,030
* Now, I'll never turn about *
248
00:12:39,070 --> 00:12:42,450
* Maybe 'cause I'm trying *
249
00:12:42,490 --> 00:12:44,030
(laughing)
250
00:12:44,070 --> 00:12:46,950
* There's been time
I'm so confused *
251
00:12:46,990 --> 00:12:50,950
* And all my roads
Well, they lead to you *
252
00:12:51,000 --> 00:12:56,000
* I just can't turn
and walk away *
253
00:12:57,170 --> 00:13:01,130
* It's hard to say what it is
I see in you *
254
00:13:01,170 --> 00:13:04,470
* Wonder if I'll always be
with you *
255
00:13:04,510 --> 00:13:07,970
* Words can't say
And I can't do *
256
00:13:08,010 --> 00:13:11,850
* Enough to prove
It's all for you *
257
00:13:15,810 --> 00:13:17,810
* And I thought
I'd seen it all *
258
00:13:17,860 --> 00:13:20,520
* 'Cause it's been a long,
long time *
259
00:13:21,730 --> 00:13:24,610
* Oh, but then we'll trip
and fall *
260
00:13:24,650 --> 00:13:27,490
* Wondering if I'm blind **
261
00:13:27,530 --> 00:13:29,490
(music fades)
262
00:13:32,200 --> 00:13:34,460
(sinister music)
263
00:13:46,090 --> 00:13:47,260
(sighing)
264
00:13:58,060 --> 00:13:59,480
- I know what this looks like,
265
00:14:00,650 --> 00:14:02,900
but Colton Landry
was a good man.
266
00:14:02,940 --> 00:14:06,110
Please, don't read into this.
- I'm not.
267
00:14:07,150 --> 00:14:09,320
- Where are you going?
(sighing)
268
00:14:09,990 --> 00:14:11,370
- To find something
that explains
269
00:14:11,410 --> 00:14:15,290
why my father had a note
with this address in his pocket.
270
00:14:15,330 --> 00:14:16,960
- This motel has been abandoned
almost as long
271
00:14:17,000 --> 00:14:18,500
as that note's been around.
You're forcing this.
272
00:14:18,540 --> 00:14:20,460
- I'm not forcing anything.
273
00:14:20,500 --> 00:14:23,050
I found a note, asked Mom
if she knew what it meant
274
00:14:23,090 --> 00:14:24,510
and she lied!
275
00:14:25,510 --> 00:14:27,260
(sighing)
276
00:14:29,800 --> 00:14:31,180
(giggling)
- I hope this means
277
00:14:31,220 --> 00:14:34,220
you're starting to embrace
the idea of your exhibit.
278
00:14:34,270 --> 00:14:36,270
- Oh, the jury's still out
on that,
279
00:14:36,310 --> 00:14:38,520
but it's keeping me busy.
- Yeah, I know the feeling.
280
00:14:39,190 --> 00:14:42,150
I have a deadline at
The Herald I'm stressing over.
281
00:14:42,820 --> 00:14:45,110
And unfortunately,
282
00:14:45,150 --> 00:14:48,150
it means I'm not gonna be able
to help you set up tomorrow.
283
00:14:48,200 --> 00:14:49,490
- Oh.
284
00:14:49,530 --> 00:14:50,820
Well, that's okay.
285
00:14:50,870 --> 00:14:52,490
You know me,
I can do it on my own.
286
00:14:52,530 --> 00:14:56,200
- I do. I just wish
you didn't have to.
287
00:14:56,750 --> 00:14:59,540
Have you talked to Kat today?
288
00:14:59,580 --> 00:15:01,830
- Barely. Why?
- Uh...
289
00:15:01,880 --> 00:15:03,790
There's no reason. It's fine.
290
00:15:03,840 --> 00:15:04,750
(knocking on door)
291
00:15:04,800 --> 00:15:06,590
(door opening)
- Hey!
292
00:15:06,630 --> 00:15:08,010
- Visiting hours in effect, Del?
293
00:15:08,050 --> 00:15:10,720
- Oh, yeah, sure, Spencer.
Go on up.
294
00:15:12,720 --> 00:15:14,100
Look, uh...
295
00:15:14,140 --> 00:15:16,350
I really hope you can make
this party.
296
00:15:16,390 --> 00:15:19,020
I can't imagine anyone
is gonna be at this thing.
297
00:15:19,060 --> 00:15:21,690
- Between your friends
and your incredible family,
298
00:15:21,730 --> 00:15:23,810
you'll have an army.
299
00:15:24,770 --> 00:15:26,320
(nervous chuckle)
300
00:15:29,150 --> 00:15:31,070
(door closing)
301
00:15:31,110 --> 00:15:32,530
(knocking on door)
302
00:15:32,990 --> 00:15:34,410
- Come in.
303
00:15:35,370 --> 00:15:37,830
- Hey.
- Oh, oh! Uh...
304
00:15:37,870 --> 00:15:39,540
- Sorry. Sorry.
Del said it was cool.
305
00:15:39,580 --> 00:15:43,250
- Uh, yeah.
Well, I guess it's too late.
306
00:15:43,920 --> 00:15:46,050
Uh, sorry you have
to see me like this.
307
00:15:46,090 --> 00:15:47,840
- You should see me
when I wake up.
308
00:15:47,880 --> 00:15:49,420
It's nightmare fuel.
309
00:15:49,470 --> 00:15:51,050
(laughing)
310
00:15:51,090 --> 00:15:53,090
In case you don't wanna
fall behind.
311
00:15:54,600 --> 00:15:56,760
- It might happen. And...
312
00:15:56,810 --> 00:15:57,890
I've made my peace with that.
313
00:15:57,930 --> 00:16:00,180
(chuckling)
314
00:16:04,190 --> 00:16:06,110
- Glad to see
you're feeling better.
315
00:16:06,730 --> 00:16:08,570
- Yeah.
316
00:16:08,610 --> 00:16:10,110
I am.
317
00:16:10,950 --> 00:16:12,570
Sort of.
318
00:16:14,450 --> 00:16:17,580
I wasn't really sick,
you know.
319
00:16:17,620 --> 00:16:21,410
It was just... hard days.
320
00:16:21,460 --> 00:16:24,830
- Maybe I can convince you
to break free of this place
321
00:16:24,880 --> 00:16:26,670
by treating you to dinner?
322
00:16:26,710 --> 00:16:28,090
(soft music)
323
00:16:28,130 --> 00:16:30,210
- You wanna take me to dinner?
324
00:16:30,800 --> 00:16:32,220
- You gotta eat, right?
325
00:16:32,260 --> 00:16:33,470
Better to do it with friends.
326
00:16:34,970 --> 00:16:36,930
Yeah.
(chuckling)
327
00:16:36,970 --> 00:16:38,930
- Oh. Hey, how was your day?
328
00:16:38,970 --> 00:16:41,600
I gather you're buried
in Herald deadlines.
329
00:16:41,640 --> 00:16:43,690
- Uh, no.
330
00:16:43,730 --> 00:16:46,270
Um, actually, it's the opposite.
331
00:16:46,310 --> 00:16:49,400
It's pretty slow,
so Byron gave me the week off.
332
00:16:49,860 --> 00:16:51,190
- Oh.
333
00:16:51,240 --> 00:16:53,280
- Um, listen.
334
00:16:53,320 --> 00:16:56,120
Mom, I... I don't mean
to bring it up again,
335
00:16:56,160 --> 00:16:59,790
but I just... I keep thinking
about that note.
336
00:16:59,830 --> 00:17:02,790
I know that you recognized it,
so whatever it is,
337
00:17:02,830 --> 00:17:04,420
you can... you can tell me.
338
00:17:04,460 --> 00:17:07,250
- I told you. I don't know.
339
00:17:07,290 --> 00:17:09,840
- Why do you keep doing this?
You're just shutting me out
340
00:17:09,880 --> 00:17:11,710
every time we talk
about the past.
341
00:17:11,760 --> 00:17:13,720
It's just like what you
and Dad did after--
342
00:17:13,760 --> 00:17:15,840
- After what?
343
00:17:16,720 --> 00:17:18,430
- After Jacob went missing.
344
00:17:20,890 --> 00:17:22,850
- What are you talking about?
345
00:17:22,890 --> 00:17:25,310
- I'm talking about
the cookouts,
346
00:17:25,350 --> 00:17:29,650
the family dinners, the music,
it just all stopped.
347
00:17:29,690 --> 00:17:31,860
Just like my relationship
with you and Dad.
348
00:17:31,900 --> 00:17:33,490
- Ugh. That is not true.
349
00:17:33,530 --> 00:17:35,860
It stopped when you ran off
with Brady.
350
00:17:35,910 --> 00:17:37,160
- I ran away with Brady
351
00:17:37,200 --> 00:17:39,120
because there was nothing
for me here.
352
00:17:39,160 --> 00:17:40,990
- Okay. Enough, Katherine.
- That is--
353
00:17:41,040 --> 00:17:42,370
- Enough.
- That's exactly it,
354
00:17:42,410 --> 00:17:43,750
right there.
- Oh, God.
355
00:17:43,790 --> 00:17:45,330
- You're doing it a--
You're shutting me out.
356
00:17:45,370 --> 00:17:46,500
- No.
357
00:17:46,540 --> 00:17:48,210
(sighing)
358
00:17:55,090 --> 00:17:58,220
(sighing)
359
00:18:00,100 --> 00:18:02,220
(lounge music)
360
00:18:05,890 --> 00:18:07,940
- Hey. You're right on time.
361
00:18:07,980 --> 00:18:09,110
(laughing)
Come, have a seat.
362
00:18:09,150 --> 00:18:10,150
The place is ours.
363
00:18:10,190 --> 00:18:11,440
- Where is everyone?
364
00:18:11,480 --> 00:18:13,900
- Mom closes one day
of each season
365
00:18:13,940 --> 00:18:15,440
so that I can
work on a new menu.
366
00:18:15,490 --> 00:18:17,070
Luckily for you,
that day is today.
367
00:18:17,110 --> 00:18:19,030
(chuckling)
Now, eat.
368
00:18:19,070 --> 00:18:21,240
- Thank you.
369
00:18:25,080 --> 00:18:27,460
Where's Zoey?
Is she not joining us?
370
00:18:27,500 --> 00:18:30,250
- Nah. Sea food freaks Zoey out.
371
00:18:30,290 --> 00:18:32,880
The tentacles,
the texture, the gills.
372
00:18:32,920 --> 00:18:34,340
(laughing)
373
00:18:34,380 --> 00:18:35,880
- I had no idea you even cooked.
374
00:18:35,920 --> 00:18:39,010
Is this, like, what you wanna
do when you grow up?
375
00:18:39,760 --> 00:18:41,680
- Oh, I'm never growing up.
- Really?
376
00:18:41,720 --> 00:18:44,350
I didn't take you
for a Peter Pan type.
377
00:18:44,390 --> 00:18:46,230
- You haven't seen me
in green tights yet.
378
00:18:46,270 --> 00:18:47,850
(chuckling)
- Yet?
379
00:18:47,890 --> 00:18:49,310
(laughing)
380
00:18:49,350 --> 00:18:51,610
- But yeah, yeah.
When I grow up,
381
00:18:51,650 --> 00:18:52,820
I wanna be a chef.
382
00:18:52,860 --> 00:18:54,360
And there's no reason why
I can't get a jump
383
00:18:54,400 --> 00:18:55,740
on the future, right?
384
00:18:55,780 --> 00:18:58,200
I'm actually catering Del's
exhibition tomorrow.
385
00:18:58,240 --> 00:18:59,610
Mom's a micromanager.
386
00:18:59,660 --> 00:19:01,370
She might say "we're"
catering it.
387
00:19:02,320 --> 00:19:04,160
- I can't believe you think
about your future
388
00:19:04,200 --> 00:19:05,750
like that already.
389
00:19:05,790 --> 00:19:08,370
- What, Alice Dhawan
doesn't ask her magic 8-ball
390
00:19:08,410 --> 00:19:10,620
what the future has
in store for her?
391
00:19:11,330 --> 00:19:14,170
- Actually,
ever since I came here,
392
00:19:14,210 --> 00:19:17,170
I've really only
thought about the past.
393
00:19:18,010 --> 00:19:21,970
- Do you think maybe you'll have
a future here someday?
394
00:19:22,720 --> 00:19:24,100
Like, in Port Haven?
395
00:19:24,140 --> 00:19:26,430
(laughing)
- Oh, uh...
396
00:19:26,470 --> 00:19:27,680
Maybe.
397
00:19:27,730 --> 00:19:29,390
- Maybe is good.
398
00:19:30,640 --> 00:19:33,110
All right. Dig in.
- Let's eat.
399
00:19:33,150 --> 00:19:35,070
(chuckling)
400
00:19:38,650 --> 00:19:40,820
(door opening)
401
00:19:44,280 --> 00:19:45,990
(door closing)
402
00:19:49,330 --> 00:19:51,960
Hi.
- Hi.
403
00:19:53,500 --> 00:19:55,800
- You'll be happy to know
I've eaten
404
00:19:55,840 --> 00:19:58,380
at The Point with Spencer.
405
00:19:59,720 --> 00:20:01,840
- So, I take you're feeling
a little better?
406
00:20:02,970 --> 00:20:04,430
- Yeah.
407
00:20:06,930 --> 00:20:08,470
Sort of.
408
00:20:09,890 --> 00:20:11,640
(sentimental music)
409
00:20:11,690 --> 00:20:12,980
I don't know.
410
00:20:18,820 --> 00:20:21,490
I'm really sorry
I couldn't save him, Mom.
411
00:20:21,530 --> 00:20:24,740
- Oh, baby, no.
No, no, no, no, no.
412
00:20:24,780 --> 00:20:26,660
It's not your fault.
413
00:20:26,700 --> 00:20:28,740
(crying)
414
00:20:28,790 --> 00:20:30,500
It's not your fault.
415
00:20:32,250 --> 00:20:34,420
It's okay.
416
00:20:34,460 --> 00:20:38,880
- And I watched him
walk into this house
417
00:20:38,920 --> 00:20:40,760
and close the kitchen door.
418
00:20:42,380 --> 00:20:44,510
I had a second chance.
419
00:20:44,550 --> 00:20:46,640
I don't know what more
I could've done.
420
00:20:47,390 --> 00:20:49,390
- I'm glad I met him, you know.
421
00:20:50,060 --> 00:20:52,230
Just to watch you with him.
422
00:20:52,270 --> 00:20:54,270
You were really close.
423
00:20:54,770 --> 00:20:57,400
He was like the perfect
little brother.
424
00:20:57,900 --> 00:20:59,530
- Yeah.
425
00:21:00,150 --> 00:21:01,650
He was.
426
00:21:03,860 --> 00:21:05,320
And I lost him.
427
00:21:05,910 --> 00:21:08,410
- It wasn't your fault, Mom.
You were just a kid.
428
00:21:10,290 --> 00:21:13,500
- I wish, just once...
429
00:21:14,790 --> 00:21:18,210
that my mom and dad
could've acknowledged
430
00:21:18,250 --> 00:21:20,920
how much I lost that night.
431
00:21:22,010 --> 00:21:23,760
Acknowledge...
432
00:21:26,050 --> 00:21:28,600
how much I was hurting.
433
00:21:30,310 --> 00:21:32,060
But they couldn't
434
00:21:33,180 --> 00:21:35,810
because it was my fault.
435
00:21:39,980 --> 00:21:41,690
- I think I have to go back.
436
00:21:43,110 --> 00:21:44,950
- Alice, there's...
437
00:21:45,820 --> 00:21:47,820
I don't think there's anything
else that we could've done
438
00:21:47,870 --> 00:21:51,330
to save Jacob
or change the past.
439
00:21:51,370 --> 00:21:53,790
- No. I'm not going back
for Jacob.
440
00:21:55,290 --> 00:21:57,580
- Then, why go back at all?
441
00:21:58,790 --> 00:22:01,550
- Because once someone is going
through a hard time,
442
00:22:02,300 --> 00:22:03,960
their friends
are there for them.
443
00:22:07,300 --> 00:22:10,810
And Mom, we were best friends.
444
00:22:11,890 --> 00:22:13,810
(crying)
445
00:22:24,320 --> 00:22:26,610
(panting)
446
00:22:30,450 --> 00:22:33,200
(ominous music)
447
00:22:52,390 --> 00:22:54,560
- Oh, Col, please. Please.
448
00:22:54,600 --> 00:22:56,930
Please, it's...
it's New Year's Eve.
449
00:22:56,980 --> 00:22:58,890
I can't go alone.
450
00:22:58,940 --> 00:23:02,310
- You're gonna have to.
- Uh, hi. Sorry.
451
00:23:04,030 --> 00:23:06,280
- Hi, Alice. Um...
452
00:23:07,450 --> 00:23:10,360
Kat's up in her room. I'm sure
she would love to see you.
453
00:23:10,410 --> 00:23:12,120
- Yeah. Thanks.
454
00:23:12,160 --> 00:23:14,370
(footsteps receding)
455
00:23:19,290 --> 00:23:20,750
Hi.
456
00:23:20,790 --> 00:23:22,080
Kat.
457
00:23:22,130 --> 00:23:23,500
- Oh, my God!
458
00:23:23,540 --> 00:23:25,590
Where have you been?
459
00:23:25,630 --> 00:23:28,340
I don't care. I'm just glad
that you're here.
460
00:23:28,380 --> 00:23:30,720
But you need something to wear.
461
00:23:30,760 --> 00:23:32,550
Monica has this strict
462
00:23:32,600 --> 00:23:34,810
futuristic formal dress code
for tonight,
463
00:23:34,850 --> 00:23:38,520
and if you show up in that,
she's not gonna let you in.
464
00:23:38,560 --> 00:23:40,310
- Hey. Are you doing okay?
465
00:23:40,350 --> 00:23:42,770
We don't have to go out.
We can just stay here and talk.
466
00:23:42,810 --> 00:23:47,610
- Alice! It's New Year's Eve,
Y2K, the millennium?
467
00:23:47,650 --> 00:23:48,860
We're going out tonight
468
00:23:48,900 --> 00:23:51,660
and we're gonna have
a great time.
469
00:23:52,280 --> 00:23:53,910
Here, try this.
470
00:23:53,950 --> 00:23:55,910
(* Bodyrock * by Moby)
471
00:23:55,950 --> 00:23:58,450
* To the beat, y'all
The bodyrock, y'all *
472
00:23:58,500 --> 00:24:00,160
* Today is rock, y'all
Non-stop, y'all *
473
00:24:00,210 --> 00:24:02,210
* To the beat, y'all
The bodyrock, y'all *
474
00:24:02,250 --> 00:24:04,920
* Today is, we rock the body
rock the body, come on *
475
00:24:04,960 --> 00:24:07,050
* We rock the body,
rock the body, come on *
476
00:24:07,090 --> 00:24:09,050
* We rock the body,
rock the body, come on *
477
00:24:09,090 --> 00:24:11,510
* We rock the body,
rock the body, come on *
478
00:24:11,550 --> 00:24:13,470
* We rock the body,
rock the body, come on *
479
00:24:13,510 --> 00:24:14,890
* We rock the body **
480
00:24:14,930 --> 00:24:16,470
- Kat!
(excited scream)
481
00:24:16,510 --> 00:24:18,270
You made it!
482
00:24:18,850 --> 00:24:20,640
And you brought a friend!
483
00:24:20,690 --> 00:24:22,140
Here you go.
484
00:24:22,190 --> 00:24:23,560
Uh, you are...
485
00:24:23,600 --> 00:24:25,560
Uh, don't tell me.
486
00:24:25,610 --> 00:24:27,610
Alicia.
- Alice.
487
00:24:27,650 --> 00:24:29,320
- Oh, of course, Alice! Ah!
488
00:24:29,360 --> 00:24:32,490
Adorable! Mwah! Mwah!
Okay, let me show you around.
489
00:24:32,530 --> 00:24:34,450
Okay, so dancing's over here,
490
00:24:34,490 --> 00:24:36,160
eddies are in the kitchen,
491
00:24:36,200 --> 00:24:39,250
the basement is a designated
make-up zone
492
00:24:39,290 --> 00:24:40,790
and over here, we have a poll
493
00:24:40,830 --> 00:24:42,790
of what's gonna happen
at midnight.
494
00:24:42,830 --> 00:24:44,380
Bets guess wins a prize.
495
00:24:44,420 --> 00:24:47,960
- Wow, this all looks so fun!
496
00:24:48,000 --> 00:24:51,050
- Oh, honey. I want this
to be better than fun.
497
00:24:51,090 --> 00:24:53,430
This is our chance
to put everything behind
498
00:24:53,470 --> 00:24:55,010
and move forward.
499
00:24:55,050 --> 00:24:57,300
- Believe me,
I am so ready to--
500
00:24:57,350 --> 00:25:00,390
- Spillski!
Watch the carpet!
501
00:25:02,690 --> 00:25:04,560
- Hey, do you wanna
settle in somewhere?
502
00:25:04,600 --> 00:25:05,860
- Drinks first.
(Melanie): Hey, Kat!
503
00:25:05,900 --> 00:25:08,400
- Melanie, hey!
- Uh, Kat?
504
00:25:10,400 --> 00:25:12,280
(sighing)
505
00:25:12,320 --> 00:25:13,530
(Elliot): Hey, stranger.
506
00:25:13,570 --> 00:25:15,160
- Elliot, I lost two months.
507
00:25:15,200 --> 00:25:18,080
- Yeah, I know.
It's the longest absence so far.
508
00:25:18,120 --> 00:25:19,870
- How is she?
I can't seem to get
509
00:25:19,910 --> 00:25:21,700
a straight answer out of her.
- Neither can I.
510
00:25:21,750 --> 00:25:24,580
She's either on the phone
with Brady
511
00:25:24,620 --> 00:25:27,750
or she's hanging out
when Brady's here.
512
00:25:29,670 --> 00:25:32,550
I feel like I've lost her.
- I'm really sorry.
513
00:25:32,590 --> 00:25:34,550
(partygoers cheering)
514
00:25:34,590 --> 00:25:35,890
- Actually, I...
515
00:25:35,930 --> 00:25:37,600
I didn't think she was
gonna come tonight,
516
00:25:37,640 --> 00:25:39,600
given everything.
517
00:25:39,640 --> 00:25:41,310
- Why?
518
00:25:41,930 --> 00:25:43,930
- The cops called off
the search for Jacob yesterday.
519
00:25:46,270 --> 00:25:47,900
- I should've been there.
520
00:25:49,150 --> 00:25:50,730
- You're here now.
521
00:25:50,780 --> 00:25:52,030
And who knows?
522
00:25:52,070 --> 00:25:53,530
There's still a non-zero chance
523
00:25:53,570 --> 00:25:56,450
that the Earth will just
blow up tomorrow.
524
00:25:56,490 --> 00:25:57,990
We'll have nothing
to worry about.
525
00:25:58,030 --> 00:25:59,780
(chuckling)
But given that you're here,
526
00:25:59,830 --> 00:26:02,120
that doesn't happen.
527
00:26:02,160 --> 00:26:05,040
Unless you're a cyborg.
Are you a cyborg?
528
00:26:05,080 --> 00:26:06,120
(chuckling)
529
00:26:06,170 --> 00:26:07,460
(in robot voice):
If she was a cyborg,
530
00:26:07,500 --> 00:26:09,790
I'm pretty sure I would know.
531
00:26:10,670 --> 00:26:13,760
- Nick. Hi.
- Hey.
532
00:26:13,800 --> 00:26:16,840
- Nice glasses.
(chuckling): Uh, thanks!
533
00:26:17,840 --> 00:26:19,300
(Elliot): Okay...
534
00:26:20,600 --> 00:26:22,180
(jazz music)
535
00:26:23,720 --> 00:26:25,600
- Mom, they're fine.
536
00:26:25,640 --> 00:26:28,060
- Honey, we want it to be
better than fine.
537
00:26:32,650 --> 00:26:35,030
Well, how about
this turnout, huh?
538
00:26:35,070 --> 00:26:37,150
- I know. I can't believe,
Monica.
539
00:26:37,200 --> 00:26:38,740
(chuckling)
I can't thank you enough.
540
00:26:38,780 --> 00:26:40,280
- Here, come.
541
00:26:40,830 --> 00:26:42,280
- Oh.
(chuckling)
542
00:26:42,330 --> 00:26:44,040
(camera clicking)
543
00:26:44,080 --> 00:26:46,460
- Well, look at you, Del Landry,
working those angles.
544
00:26:46,500 --> 00:26:47,870
I love it.
545
00:26:48,750 --> 00:26:50,710
(Kat): Look who's warming up
to the spotlight.
546
00:26:50,750 --> 00:26:52,800
- Did she open up
to you yesterday?
547
00:26:52,840 --> 00:26:54,760
- About Dad?
- Mm.
548
00:26:54,800 --> 00:26:57,380
- No. About anything?
549
00:26:57,430 --> 00:26:58,800
No.
550
00:26:58,840 --> 00:27:00,850
(glass clinking repeatedly)
- So tonight,
551
00:27:00,890 --> 00:27:03,810
I am thrilled to kick off
our new monthly series
552
00:27:03,850 --> 00:27:05,520
to promote local artists.
553
00:27:06,100 --> 00:27:09,690
Now, pottery is just one
of this woman's many talents.
554
00:27:10,270 --> 00:27:14,190
It's my honour to officially
name Del Landry
555
00:27:14,230 --> 00:27:17,190
as The Point's inaugural
local artisan of the month.
556
00:27:17,240 --> 00:27:19,200
(cheering)
557
00:27:19,240 --> 00:27:20,700
- Hear, hear.
- I just can't
558
00:27:20,740 --> 00:27:21,990
thank you enough, Monica.
559
00:27:22,030 --> 00:27:23,700
Thank you everybody for coming.
560
00:27:23,740 --> 00:27:27,540
You know, uh,
pottery is a solitary venture
561
00:27:27,580 --> 00:27:30,330
which suits me just fine.
(laughing)
562
00:27:30,370 --> 00:27:32,960
But lately, I've started
to see the value
563
00:27:33,000 --> 00:27:35,550
of company and collaboration.
564
00:27:36,800 --> 00:27:41,180
I honestly can't thank you
enough for showing up,
565
00:27:41,220 --> 00:27:43,350
and I hope you like the pottery
and you spend some money.
566
00:27:43,390 --> 00:27:45,180
(laughing)
567
00:27:45,220 --> 00:27:46,680
(* All For You *
by Sister Hazel)
568
00:27:46,720 --> 00:27:48,480
* Well, it's hard to say
what it is *
569
00:27:48,520 --> 00:27:50,350
* I see in you *
570
00:27:50,390 --> 00:27:53,980
* Wonder if I'll always be
with you *
571
00:27:54,020 --> 00:27:57,360
* Words can't say
And I can't do *
572
00:27:57,400 --> 00:28:01,530
* Enough to prove
It's all for you *
573
00:28:01,570 --> 00:28:03,530
(laughing)
574
00:28:03,570 --> 00:28:06,830
* Oh, it's hard to say *
575
00:28:06,870 --> 00:28:11,750
* Yeah, it's hard to say
It's all for you **
576
00:28:11,790 --> 00:28:13,750
- Four minutes everybody!
577
00:28:13,790 --> 00:28:15,710
(cheering)
578
00:28:15,750 --> 00:28:18,170
(hip-hop music)
579
00:28:19,260 --> 00:28:21,260
- I know it's raging in there.
580
00:28:21,300 --> 00:28:24,180
I just needed five minutes
to talk to you.
581
00:28:24,680 --> 00:28:26,060
- Yeah.
582
00:28:27,600 --> 00:28:30,770
- So, you've been gone a while.
583
00:28:30,810 --> 00:28:32,350
Again.
584
00:28:32,400 --> 00:28:34,020
- Yeah, um...
585
00:28:34,060 --> 00:28:36,360
I'm really sorry, Nick.
It's just that after...
586
00:28:36,400 --> 00:28:38,940
everything that happened
with Jacob, I went to my Dad's
587
00:28:38,980 --> 00:28:42,990
and then, I couldn't come back.
- I missed you.
588
00:28:43,030 --> 00:28:45,620
- Really?
- Yeah.
589
00:28:47,240 --> 00:28:51,620
I know you can't date
and I know I can't visit you,
590
00:28:51,660 --> 00:28:54,420
but I was thinking that maybe
591
00:28:54,460 --> 00:28:56,710
if we were more official,
592
00:28:56,750 --> 00:28:59,340
like boyfriend
and girlfriend style...
593
00:28:59,380 --> 00:29:01,670
(chuckling)
...then you would find your way
594
00:29:01,720 --> 00:29:03,970
here more often.
595
00:29:04,720 --> 00:29:06,470
- Um...
596
00:29:06,510 --> 00:29:08,140
- It's okay.
597
00:29:08,180 --> 00:29:09,680
You don't have to answer
right now.
598
00:29:11,140 --> 00:29:12,180
Here.
599
00:29:12,940 --> 00:29:17,110
I made this for you.
600
00:29:18,400 --> 00:29:22,070
It's a fish hook
because you hooked me.
601
00:29:22,990 --> 00:29:24,990
(chuckling)
602
00:29:26,990 --> 00:29:28,660
- I love it, thank you.
603
00:29:31,330 --> 00:29:32,660
- Okay...
604
00:29:32,710 --> 00:29:34,120
Full disclosure,
605
00:29:34,170 --> 00:29:36,710
there's another reason
why I brought you down here.
606
00:29:36,750 --> 00:29:38,630
- Oh.
- I need...
607
00:29:38,670 --> 00:29:40,500
your help with something.
608
00:29:43,970 --> 00:29:46,300
Come on.
(chuckling)
609
00:29:46,340 --> 00:29:49,140
(* Better Off Alone *
by Alice Deejay)
610
00:29:51,970 --> 00:29:54,230
(overlapping chatter)
611
00:30:00,020 --> 00:30:02,360
- Hey, has anyone seen Alice?
612
00:30:07,200 --> 00:30:08,820
- It's the year 2000,
613
00:30:08,870 --> 00:30:10,870
the end of the world
as we know it.
614
00:30:10,910 --> 00:30:13,790
So, I thought we should
go out with a bang.
615
00:30:15,460 --> 00:30:17,710
Um, let's see.
616
00:30:18,540 --> 00:30:19,750
You ready?
617
00:30:20,750 --> 00:30:22,170
10...
618
00:30:22,210 --> 00:30:26,760
(partygoers): Nine, eight,
seven, six, five...
619
00:30:26,800 --> 00:30:28,140
- Kat?
(ominous music)
620
00:30:28,180 --> 00:30:29,510
Kat?
(breathing heavily)
621
00:30:29,550 --> 00:30:30,890
(both): One.
(clicking)
622
00:30:30,930 --> 00:30:32,100
(people cheering)
623
00:30:32,140 --> 00:30:33,680
(people screaming)
624
00:30:33,720 --> 00:30:35,480
(laughing)
625
00:30:35,520 --> 00:30:38,150
(soft acoustic music)
626
00:31:02,750 --> 00:31:05,510
(Elliot): Kat! Kat!
(screams)
627
00:31:05,550 --> 00:31:07,300
(tense music)
628
00:31:12,050 --> 00:31:13,640
(gasping breath)
629
00:31:13,680 --> 00:31:15,180
Kat!
630
00:31:15,220 --> 00:31:17,180
Kat, talk to me.
631
00:31:17,230 --> 00:31:18,810
What's wrong?
- Hey, what happened?
632
00:31:18,850 --> 00:31:21,190
- I... I don't know, the lights
just went out and she freaked.
633
00:31:21,230 --> 00:31:24,030
And she fell over.
Kat, can you stand?
634
00:31:24,070 --> 00:31:25,440
- She just wants attention.
635
00:31:25,480 --> 00:31:27,570
- No, it's a panic attack!
- A what?
636
00:31:27,610 --> 00:31:30,070
- My mom.
She has them sometimes.
637
00:31:30,110 --> 00:31:32,240
(gasping breath)
Here, keep breathing.
638
00:31:33,030 --> 00:31:34,370
Can you give her some space,
please?
639
00:31:34,410 --> 00:31:36,080
- Come on, there's nothing
to see here.
640
00:31:36,120 --> 00:31:37,790
- All right, people.
Time for a toast.
641
00:31:37,830 --> 00:31:38,960
Drinks in the kitchen.
642
00:31:39,000 --> 00:31:40,500
- Keep breathing.
(Monica): Let's go!
643
00:31:41,580 --> 00:31:43,040
- Breathe in.
644
00:31:43,090 --> 00:31:46,010
Two, three, four.
645
00:31:46,050 --> 00:31:47,920
Breathe out.
(exhaling slowly)
646
00:31:47,970 --> 00:31:49,510
Two, three.
647
00:31:49,550 --> 00:31:51,470
Yeah, there we go.
Keep breathing.
648
00:31:51,510 --> 00:31:54,930
You're okay.
- The search is over.
649
00:31:56,640 --> 00:31:57,850
He's gone.
650
00:31:58,770 --> 00:32:00,900
He's just gone.
651
00:32:00,940 --> 00:32:02,230
- I know. I heard.
652
00:32:02,270 --> 00:32:04,400
(sorrowful music)
653
00:32:05,730 --> 00:32:07,530
But you've been here.
654
00:32:08,690 --> 00:32:09,900
My parents...
655
00:32:10,860 --> 00:32:12,950
they don't talk to me anymore.
656
00:32:14,120 --> 00:32:15,870
They don't even look at me.
657
00:32:17,290 --> 00:32:18,950
They hate me.
658
00:32:19,000 --> 00:32:21,040
- No, they don't.
- Because...
659
00:32:22,000 --> 00:32:25,880
I was supposed to be
watching him.
660
00:32:25,920 --> 00:32:29,760
He was my responsibility.
661
00:32:29,800 --> 00:32:31,970
(sobbing)
- Oh...
662
00:32:32,010 --> 00:32:35,390
It's okay, it's not your fault.
It's not your fault.
663
00:32:46,860 --> 00:32:50,030
- I wish the world really
was ending tonight.
664
00:32:52,110 --> 00:32:54,990
Because I can't...
665
00:32:56,660 --> 00:33:01,080
I can't keep hurting like this.
666
00:33:04,830 --> 00:33:06,000
(sighing)
667
00:33:06,040 --> 00:33:09,630
(Elliot): It's a beautiful night
for pottery.
668
00:33:09,670 --> 00:33:11,420
(chuckling)
669
00:33:11,470 --> 00:33:13,090
(Kat): Yeah, I guess so.
670
00:33:14,510 --> 00:33:17,560
Honestly, I don't think
I've ever seen Mom this happy.
671
00:33:17,600 --> 00:33:20,520
I mean, she's like so perfectly
herself in there.
672
00:33:20,560 --> 00:33:23,020
I just wish I could do that.
673
00:33:24,520 --> 00:33:25,860
El?
674
00:33:27,360 --> 00:33:29,650
Um...
(distant bell ringing)
675
00:33:29,690 --> 00:33:33,570
I know that there's been
so much going on.
676
00:33:34,070 --> 00:33:35,410
But...
677
00:33:35,450 --> 00:33:36,820
(sentimental music)
678
00:33:36,870 --> 00:33:38,330
There's...
679
00:33:38,370 --> 00:33:41,040
there's something here.
Isn't there?
680
00:33:43,080 --> 00:33:44,960
- You feel it too, huh?
681
00:33:45,500 --> 00:33:48,170
- Yeah. Yes. Yes.
682
00:33:48,210 --> 00:33:49,670
I do.
683
00:33:49,710 --> 00:33:51,050
- I see.
684
00:33:52,590 --> 00:33:57,720
I've been waiting a long...
685
00:33:58,760 --> 00:34:02,020
long time to kiss you,
Kat Landry.
686
00:34:06,100 --> 00:34:07,650
And when I do,
687
00:34:09,860 --> 00:34:11,530
it's gonna be perfect.
688
00:34:14,740 --> 00:34:16,160
(stunned sigh)
689
00:34:22,540 --> 00:34:24,040
- It's awfully late, ladies.
690
00:34:24,870 --> 00:34:28,750
- Oh, uh, yeah.
We just lost track of time.
691
00:34:28,790 --> 00:34:30,380
It's fine.
692
00:34:30,420 --> 00:34:31,800
Go on up to bed.
693
00:34:31,840 --> 00:34:34,920
Just be quiet.
Your mom's sleeping.
694
00:34:40,680 --> 00:34:41,930
Are you not staying the night?
695
00:34:43,100 --> 00:34:44,640
- Oh, uh...
696
00:34:44,680 --> 00:34:47,650
No. My mom's gonna pick me up
at the end of the drive.
697
00:34:48,100 --> 00:34:49,730
- Ah.
(door closing)
698
00:34:49,770 --> 00:34:51,860
One of these days,
I'm gonna have to meet her.
699
00:34:51,900 --> 00:34:55,280
Seeing as how you and Kat
have become such good friends.
700
00:34:55,320 --> 00:34:58,280
- Uh, yeah. Yeah, one day.
701
00:34:59,200 --> 00:35:03,580
I think that you'd really
actually like each other.
702
00:35:07,370 --> 00:35:09,130
- Are you still playing guitar?
703
00:35:10,250 --> 00:35:12,040
- Um...
704
00:35:12,090 --> 00:35:14,380
Yeah. Yeah, yeah.
705
00:35:14,420 --> 00:35:15,970
(sigh of relief)
- That's great.
706
00:35:16,970 --> 00:35:19,590
That's great. Keep at it.
707
00:35:25,730 --> 00:35:26,850
Thank you.
708
00:35:28,140 --> 00:35:30,350
(sentimental music)
709
00:35:30,400 --> 00:35:32,820
Thank you for being there
for our girl.
710
00:35:36,280 --> 00:35:37,570
- Yeah.
711
00:35:38,860 --> 00:35:40,070
Of course.
712
00:35:42,200 --> 00:35:44,740
Good night.
- Good night.
713
00:35:50,290 --> 00:35:52,170
- Excuse me a second.
- Yeah, go, go.
714
00:35:53,750 --> 00:35:56,210
(Del clearing throat)
- Mom, you okay?
715
00:35:56,260 --> 00:35:58,130
- Uh, yeah, yeah. Um...
716
00:35:58,170 --> 00:36:00,590
Byron said he couldn't make it
because he's slammed at work
717
00:36:00,630 --> 00:36:02,220
because you said it was slow.
718
00:36:02,260 --> 00:36:05,810
Uh, Byron probably
is slammed at work
719
00:36:05,850 --> 00:36:08,600
because he fired me yesterday.
720
00:36:08,640 --> 00:36:10,440
It's fine. You know, honestly,
721
00:36:10,480 --> 00:36:12,020
I just... I wasn't focused.
722
00:36:12,060 --> 00:36:14,980
Or maybe I was just too focused
on the wrong things.
723
00:36:15,020 --> 00:36:16,980
I just did what you do,
724
00:36:17,030 --> 00:36:20,570
threw myself into projects
and denied my feelings.
725
00:36:20,610 --> 00:36:24,030
Landry women,
we need to keep busy, right?
726
00:36:24,530 --> 00:36:25,990
- That's not what I do.
727
00:36:26,040 --> 00:36:29,500
- I just mean your hobbies.
- They're not hobbies.
728
00:36:29,540 --> 00:36:31,540
After your father died,
729
00:36:32,380 --> 00:36:35,540
I couldn't run the farm
by myself so I sold his cattle.
730
00:36:36,710 --> 00:36:38,710
Three myself
into honey and produce
731
00:36:38,760 --> 00:36:40,090
because I had bills to pay.
732
00:36:40,130 --> 00:36:43,590
- I know money was tight
without Dad but I mean,
733
00:36:43,640 --> 00:36:45,680
he must've left--
- Nothing.
734
00:36:46,930 --> 00:36:50,180
He spent every penny
after your brother was gone.
735
00:36:50,230 --> 00:36:51,560
- On what?
736
00:36:53,150 --> 00:36:56,730
- What do men spend money on
and not tell their wives?
737
00:36:58,190 --> 00:36:59,650
- We...
738
00:36:59,690 --> 00:37:02,700
(stammering): You don't
think that note...
739
00:37:05,950 --> 00:37:07,740
(scoffing)
740
00:37:07,790 --> 00:37:09,330
(sighing)
741
00:37:09,370 --> 00:37:12,250
(Colton): Seven tomorrow?
And the address?
742
00:37:12,290 --> 00:37:13,920
Okay, great. Thanks.
(hangs up phone)
743
00:37:14,670 --> 00:37:16,290
- Who were you talking to?
744
00:37:16,340 --> 00:37:19,090
- Oh, it was uh...
It's nobody.
745
00:37:19,630 --> 00:37:22,090
- Aren't you gonna get dressed?
We're gonna be late.
746
00:37:22,470 --> 00:37:24,550
- Yeah, uh...
747
00:37:24,590 --> 00:37:26,350
Sorry, I'm not going.
748
00:37:26,390 --> 00:37:28,100
- We always go.
749
00:37:31,100 --> 00:37:33,190
Col. Col.
750
00:37:34,060 --> 00:37:35,230
I miss you.
751
00:37:36,190 --> 00:37:37,940
You don't talk to me anymore.
752
00:37:40,440 --> 00:37:43,820
- Yeah, I feel like I'm the only
one who hasn't forgotten him.
753
00:37:44,450 --> 00:37:46,370
- I haven't forgotten him.
754
00:37:47,320 --> 00:37:50,370
I think about him constantly.
755
00:37:51,910 --> 00:37:53,870
I see him...
756
00:37:53,910 --> 00:37:56,250
every time I look at your face.
757
00:37:56,290 --> 00:37:57,710
(scoffing)
758
00:37:58,630 --> 00:38:01,090
- Well, great news, Deli,
759
00:38:01,130 --> 00:38:03,260
because you're not gonna have
to look at my face tonight.
760
00:38:04,260 --> 00:38:07,090
'Cause I'm not going.
- Oh, Col, please, please!
761
00:38:07,140 --> 00:38:09,720
Please, it's...
it's New Year's Eve.
762
00:38:09,760 --> 00:38:11,640
I can't go alone.
763
00:38:16,150 --> 00:38:17,650
- You're gonna have to.
764
00:38:18,480 --> 00:38:20,780
(jazz music)
765
00:38:22,320 --> 00:38:24,280
(indistinct chatter)
766
00:38:34,250 --> 00:38:36,870
(TV): In 25 seconds,
it will be the New Year.
767
00:38:36,920 --> 00:38:40,130
(people cheering)
In 20 seconds.
768
00:38:40,170 --> 00:38:43,380
And we're gonna count it down
from here down
769
00:38:43,420 --> 00:38:45,880
when we get to 10.
Are you ready?
770
00:38:47,220 --> 00:38:50,050
In 10, nine, eight,
771
00:38:50,100 --> 00:38:52,810
seven, six, five,
772
00:38:52,850 --> 00:38:56,310
four, three, two, one...
773
00:38:56,350 --> 00:38:59,060
Happy 2000!
774
00:39:00,310 --> 00:39:01,940
(gasping)
775
00:39:11,240 --> 00:39:12,450
- Byron?
776
00:39:13,540 --> 00:39:14,790
Byron?
777
00:39:14,830 --> 00:39:17,670
Hey, where were you?
778
00:39:17,710 --> 00:39:18,920
You said you'd come.
779
00:39:18,960 --> 00:39:20,290
I have to say,
I'm a little annoyed,
780
00:39:20,330 --> 00:39:22,960
especially since I heard
you fired my daughter.
781
00:39:23,000 --> 00:39:24,210
I mean, what the heck?
782
00:39:24,260 --> 00:39:26,840
- I didn't wanna
ruin your evening.
783
00:39:28,550 --> 00:39:31,050
(gasping)
- What happened?
784
00:39:31,100 --> 00:39:34,810
(chuckling)
- I was so excited
785
00:39:34,850 --> 00:39:36,770
to come to your exhibit
786
00:39:36,810 --> 00:39:40,480
and I was putting some boxes
back in a rush and...
787
00:39:40,520 --> 00:39:43,650
well, Craig, the shopkeeper
downstairs heard the fuss
788
00:39:43,690 --> 00:39:45,530
and took me to the clinic.
789
00:39:46,150 --> 00:39:48,320
- Why didn't you call me?
I would've come.
790
00:39:51,280 --> 00:39:53,830
- I was working on this.
791
00:39:55,410 --> 00:39:56,700
- Oh, now I feel silly.
792
00:39:56,750 --> 00:39:58,040
(Del chuckling)
- Yeah, it was supposed to...
793
00:39:58,080 --> 00:39:59,620
It was supposed to be
a surprise.
794
00:39:59,670 --> 00:40:02,210
(chuckling)
- Byron.
795
00:40:04,000 --> 00:40:07,010
I have to say,
that's the kindest thing
796
00:40:07,050 --> 00:40:09,800
anyone's done for me
in such a long time.
797
00:40:09,840 --> 00:40:11,470
- If I knew I'd get
this reaction,
798
00:40:11,510 --> 00:40:14,060
I would've pulled a bookcase
over myself long ago.
799
00:40:14,100 --> 00:40:16,430
(laughing)
800
00:40:20,350 --> 00:40:21,940
(sighing)
801
00:40:30,860 --> 00:40:32,320
(chuckling)
802
00:40:35,700 --> 00:40:38,370
(Colton's voice echoing):
Are you still playing guitar?
803
00:40:42,460 --> 00:40:45,210
(muffled acoustic music playing)
804
00:40:47,550 --> 00:40:49,260
(chuckling)
805
00:40:53,390 --> 00:40:55,010
(sighing)
806
00:41:07,230 --> 00:41:11,240
(ominous music)
807
00:41:37,720 --> 00:41:40,560
Subtitling: difuze
51977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.