All language subtitles for Sympathy For Delicious [2010] [1080p] ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:27,475 --> 00:02:28,517 Praise the Lord. 4 00:02:28,560 --> 00:02:30,018 Praise the Lord. Praise the Lord. 5 00:02:30,061 --> 00:02:32,020 Fifteen years in a wheelchair 6 00:02:32,063 --> 00:02:33,439 And she rose up. 7 00:02:33,481 --> 00:02:36,066 Rose up by the power of the spirit! 8 00:02:36,109 --> 00:02:37,776 By the spirit in this room. 9 00:02:37,819 --> 00:02:40,696 Oh, the spirit, the spirit, the spirit. 10 00:02:40,738 --> 00:02:45,117 Oh, the spirit is all over this man. 11 00:02:45,160 --> 00:02:47,077 Hector, you are being released. 12 00:02:47,120 --> 00:02:49,037 Your foot is being released from the pain. 13 00:02:49,080 --> 00:02:51,999 Walk and take your healing, Hector! 14 00:02:52,041 --> 00:02:55,419 Claim your healing in Jesus' sweet name! 15 00:02:55,462 --> 00:02:59,506 Oh! Oh, the spirit is all over him. 16 00:02:59,549 --> 00:03:04,428 Glory to him! Glory to him! Glory to him! 17 00:03:04,471 --> 00:03:06,013 There is an anointing on this house tonight. 18 00:03:06,055 --> 00:03:08,056 - Dean. - Welcome. 19 00:03:08,099 --> 00:03:11,602 I'm so glad that you're here. 20 00:03:11,644 --> 00:03:13,187 Did you have any trouble finding it or anything? 21 00:03:13,229 --> 00:03:16,064 - No. No. - Oh, I'm so happy you came. 22 00:03:16,107 --> 00:03:18,442 He was just talking about... oh, wait. 23 00:03:18,485 --> 00:03:19,735 Beg the Lord to touch you. 24 00:03:19,777 --> 00:03:21,904 Ask him now while the holy spirit 25 00:03:21,946 --> 00:03:23,864 Is overflowing in this room. 26 00:03:23,907 --> 00:03:26,783 Say to him, "Lord, I don't want it anymore." 27 00:03:26,826 --> 00:03:27,868 I don't want it anymore. 28 00:03:27,911 --> 00:03:29,203 "You take the pain." 29 00:03:29,245 --> 00:03:30,746 You take the pain. 30 00:03:30,788 --> 00:03:32,789 "I am yours. Wash me clean." 31 00:03:32,832 --> 00:03:34,833 I am yours, wash me. Say it, Dean. 32 00:03:34,876 --> 00:03:37,836 I can't live the christian life without you Lord! 33 00:03:37,879 --> 00:03:42,090 I need you to live your life through me! 34 00:03:42,133 --> 00:03:45,219 There's a young man. He's duly infirmed. 35 00:03:45,261 --> 00:03:47,471 - Could be you, Dean. - He's not a believer. 36 00:03:47,514 --> 00:03:50,641 He's not one of us. He came here out of desperation. 37 00:03:50,683 --> 00:03:54,144 You're in pain. You're in hell. 38 00:03:54,187 --> 00:03:56,772 You don't even know why you came 39 00:03:56,814 --> 00:04:00,817 Or even if you should have, but you are welcome. 40 00:04:00,860 --> 00:04:02,986 Now I'm going to point you out. I'm going to point you out. 41 00:04:03,029 --> 00:04:06,156 This hand is being guided by the holy spirit. 42 00:04:06,199 --> 00:04:07,741 You're over here. 43 00:04:07,784 --> 00:04:09,243 Don't be afraid. Don't be frightened. 44 00:04:09,285 --> 00:04:11,620 He's calling you. He's healing you. 45 00:04:11,663 --> 00:04:13,997 The Lord is healing you right there. 46 00:04:14,040 --> 00:04:15,499 - It's you Dean. - You are being called. 47 00:04:15,542 --> 00:04:16,667 - He's pointing at you. - You mean me? 48 00:04:16,709 --> 00:04:18,001 You are being healed right now. 49 00:04:18,044 --> 00:04:19,503 - Yeah, stand up. - Stand and receive it. 50 00:04:19,546 --> 00:04:21,046 - Stand up. - Stand and receive it. 51 00:04:21,089 --> 00:04:22,506 You are being called. Come on, Dean. 52 00:04:22,549 --> 00:04:23,840 This is your time. This is it. 53 00:04:23,883 --> 00:04:25,008 - Stand up. - You can do it. 54 00:04:25,051 --> 00:04:28,762 Stand up and claim your healing. 55 00:04:28,805 --> 00:04:30,639 You have heart disease and your name is Jerry. 56 00:04:30,682 --> 00:04:33,517 - What? - It's me. 57 00:04:33,560 --> 00:04:35,102 I'm Jerry. Jerry, that's me. 58 00:04:35,144 --> 00:04:38,605 - It's me. He said me. - No. That was me! 59 00:04:38,648 --> 00:04:40,023 Rejoice. Rejoice. 60 00:04:45,572 --> 00:04:48,031 Fuck! 61 00:06:29,676 --> 00:06:31,134 Can I bum a smoke? 62 00:06:31,177 --> 00:06:34,179 Brendel? 63 00:06:34,222 --> 00:06:36,890 Ah, there you go. Thank you, my good man. 64 00:06:36,933 --> 00:06:39,309 I'll give you an old carton right here. 65 00:06:39,352 --> 00:06:43,313 Yeah, man. 66 00:06:43,356 --> 00:06:46,066 What the hell is that, Brendel? 67 00:06:46,109 --> 00:06:47,818 You got a fever or something, man? 68 00:07:07,714 --> 00:07:09,423 There he is. 69 00:07:09,465 --> 00:07:13,844 You look like you got some rest. 70 00:07:13,886 --> 00:07:14,886 Good, good. 71 00:07:14,929 --> 00:07:18,348 Good morning, Harv. 72 00:07:18,391 --> 00:07:20,976 Eggs? Yeah, I'm not an asshole. 73 00:07:21,018 --> 00:07:22,686 Get me fired? 74 00:07:22,729 --> 00:07:25,021 Harv, I didn't get you fired, remember? 75 00:07:25,064 --> 00:07:28,024 It was your heart. It's the old ticker, Harv. 76 00:07:28,067 --> 00:07:29,943 Promised me you'll help me. 77 00:07:29,986 --> 00:07:32,154 I did help you Harv. I get your medicine, remember? 78 00:07:32,196 --> 00:07:35,365 I feed you. 79 00:07:35,408 --> 00:07:38,076 Make sure you see the nurse, okay? 80 00:07:38,119 --> 00:07:41,246 Dean. What's up, padre? 81 00:07:41,289 --> 00:07:43,039 When are you going to get me into an SRO? 82 00:07:43,082 --> 00:07:45,375 I need a bed. Stick around. 83 00:07:45,418 --> 00:07:47,043 I got some forms for you to fill out, all right? 84 00:07:47,086 --> 00:07:50,922 I might have something for you. 85 00:07:50,965 --> 00:07:56,219 Good to see you. 86 00:07:56,262 --> 00:07:58,722 I have the "Del Vista Assisted Living Center". 87 00:07:58,765 --> 00:08:00,223 I talked to the guy today. 88 00:08:00,266 --> 00:08:01,975 And he's ready to take you anytime you want. 89 00:08:02,018 --> 00:08:03,393 So you can get out of here. No way. 90 00:08:03,436 --> 00:08:05,187 That's a fucking nursing home, padre. No way. 91 00:08:05,229 --> 00:08:06,271 It's not a nursing home, Dean. 92 00:08:06,314 --> 00:08:07,814 Look, they have apartments. 93 00:08:07,857 --> 00:08:09,232 They have apartments for the handicapped. 94 00:08:09,275 --> 00:08:10,484 I'm not ending up like that. No way. 95 00:08:10,526 --> 00:08:11,818 You're not ending up like what? 96 00:08:11,861 --> 00:08:13,111 Like that. 97 00:08:13,154 --> 00:08:14,321 You don't have to be down here, Dean. 98 00:08:14,363 --> 00:08:15,906 I eat down here. 99 00:08:15,948 --> 00:08:17,491 Every time I see you, you ask me for an SRO. 100 00:08:17,533 --> 00:08:19,409 You're down here, and you're living in your car, 101 00:08:19,452 --> 00:08:21,244 And you don't have to, Dean... that's your reality. 102 00:08:21,287 --> 00:08:23,246 Now fill this out. And medical is in the back. 103 00:08:23,289 --> 00:08:24,790 Do something to help yourself. 104 00:08:24,832 --> 00:08:26,249 There's only so much I can do for you. 105 00:08:26,292 --> 00:08:27,250 Dean. 106 00:08:27,502 --> 00:08:29,252 Dean, I know you were disappointed, 107 00:08:29,295 --> 00:08:31,129 But did you feel the Lord's anointing? 108 00:08:31,172 --> 00:08:32,297 In the room? 109 00:08:32,340 --> 00:08:33,840 He was there. Yeah, yeah. 110 00:08:33,883 --> 00:08:35,884 I'm polishing my tap shoes, Rene. 111 00:08:35,927 --> 00:08:37,093 Don't give up, Dean. 112 00:08:37,136 --> 00:08:38,303 You just... you have to be patient. 113 00:08:38,346 --> 00:08:39,846 You just have to keep showing up. 114 00:08:39,889 --> 00:08:41,389 Remember that God's time isn't our time, 115 00:08:41,432 --> 00:08:43,266 But he is always on time. Amen. 116 00:08:43,309 --> 00:08:45,185 That's fucking profound. 117 00:08:45,228 --> 00:08:47,229 You know, it's only when you're fully open to Jesus... 118 00:08:47,271 --> 00:08:51,274 I'm not open! I'm closed. I'm closed for business, Rene. 119 00:08:51,317 --> 00:08:52,818 So take your fucking collection plate... 120 00:08:54,987 --> 00:08:58,281 Hey! Hey! 121 00:08:58,324 --> 00:08:59,908 Hey, that's my shit. 122 00:08:59,951 --> 00:09:01,952 Come here! Dean, let him go! 123 00:09:01,994 --> 00:09:03,328 No, no, no, no, no. Let him go. Let him go. 124 00:09:03,371 --> 00:09:05,288 Hey! Come here! 125 00:09:05,331 --> 00:09:07,290 Come back here! Dean, let him go! 126 00:09:07,333 --> 00:09:08,959 Let him go. Let him go. Hey! 127 00:09:09,001 --> 00:09:10,794 - Dean, let him go. - Fuck! 128 00:09:10,837 --> 00:09:12,879 - Let him go. - Fuck! Motherfucker! 129 00:09:12,922 --> 00:09:14,506 Hey, those are Dean's. 130 00:09:14,549 --> 00:09:17,467 That belongs to Dean. Give that back to him. 131 00:09:17,510 --> 00:09:18,927 That's it. That's enough. 132 00:09:18,970 --> 00:09:20,345 This is what I'm talking about. 133 00:09:20,388 --> 00:09:21,888 This is why I don't want you parking here. 134 00:09:21,931 --> 00:09:25,016 I want you to fill those forms out, Dean. 135 00:09:25,059 --> 00:09:28,144 - Dean. Are you all right? - Yeah. 136 00:09:28,187 --> 00:09:29,855 I got... I got your shoe. 137 00:09:29,897 --> 00:09:32,148 Dean, I know that God feels a million miles away 138 00:09:32,191 --> 00:09:33,567 Right now, okay? 139 00:09:33,609 --> 00:09:35,485 I know what that feels like. I've been there. 140 00:09:35,528 --> 00:09:36,987 I've been there myself. 141 00:09:37,029 --> 00:09:38,488 But this is the time when you have to believe 142 00:09:38,531 --> 00:09:39,489 More than anything. 143 00:09:39,532 --> 00:09:41,032 This is the time 144 00:09:41,075 --> 00:09:42,450 when you have to be open in your heart to Jesus 145 00:09:42,493 --> 00:09:44,035 And he will come. 146 00:09:44,078 --> 00:09:45,912 You really think you're going to get up 147 00:09:45,955 --> 00:09:46,913 And walk one day, Rene? 148 00:09:46,956 --> 00:09:48,206 You really believe that? 149 00:09:48,249 --> 00:09:51,459 Yes, I do. 150 00:10:04,098 --> 00:10:05,891 Guy's a fucking idiot. 151 00:10:05,933 --> 00:10:08,852 He's just trying to help. 152 00:10:08,895 --> 00:10:11,980 What am I going to do? Like, I know... 153 00:10:17,945 --> 00:10:21,156 Life's bullshit, man. 154 00:10:21,198 --> 00:10:22,908 There's no way out. 155 00:10:22,950 --> 00:10:24,200 There is a way out, 156 00:10:24,243 --> 00:10:26,912 but you're gonna have to find it. 157 00:11:08,996 --> 00:11:12,040 All right, let's give it up for DJ Shy. 158 00:11:12,083 --> 00:11:13,583 So there's one more. 159 00:11:13,626 --> 00:11:17,087 Hey, DJ Shy, that was tight. 160 00:11:17,129 --> 00:11:19,172 My band is auditioning DJs tomorrow. 161 00:11:19,215 --> 00:11:21,007 I would love to check you out. 162 00:11:21,050 --> 00:11:24,386 Let's give it up for DJ "Delicious" Dean. 163 00:12:00,506 --> 00:12:02,424 Oh, no, why'd you stop? 164 00:12:02,466 --> 00:12:04,718 That was so gutter, man. Keep going. 165 00:12:04,760 --> 00:12:08,638 I can't. The... the table's too high. 166 00:12:08,681 --> 00:12:11,725 Oh, shit. Well, I'll fix that. 167 00:12:11,767 --> 00:12:13,476 No, no, no. Don't worry about it. 168 00:12:13,519 --> 00:12:15,729 I was just messing around. Leave it. You can leave it. 169 00:12:15,771 --> 00:12:19,024 - Just get that side. - Wait. 170 00:12:19,066 --> 00:12:20,650 Hey, don't touch that. 171 00:12:20,693 --> 00:12:22,193 What the hell do you think you're doing? 172 00:12:22,236 --> 00:12:23,278 Lowering the table. 173 00:12:23,320 --> 00:12:24,738 Could you put it back, please? 174 00:12:24,780 --> 00:12:26,364 - I'm helping my friend. - Oh, you're help... 175 00:12:26,407 --> 00:12:27,449 Will you lower it on that side? 176 00:12:27,491 --> 00:12:28,658 I'm not gonna touch it. 177 00:12:28,701 --> 00:12:30,035 Take your hands off it and put it back. 178 00:12:30,077 --> 00:12:31,244 These desks are set... 179 00:12:31,287 --> 00:12:32,412 ...at regulation height, all right? 180 00:12:32,455 --> 00:12:34,080 This is for DJs that could stand. 181 00:12:34,123 --> 00:12:36,332 Don't go there, man. That's so uncool. 182 00:12:36,375 --> 00:12:38,001 He's the best thing we've heard all night. 183 00:12:38,044 --> 00:12:39,502 Why don't you just give him a chance? 184 00:12:39,545 --> 00:12:41,713 This is his chance, okay? I'm sorry. 185 00:12:41,756 --> 00:12:44,090 You know, your bar is not accessible. 186 00:12:44,133 --> 00:12:45,759 I could totally report your ass. 187 00:12:45,801 --> 00:12:47,510 Why don't you take it up with Lemmy, all right? 188 00:12:47,553 --> 00:12:49,345 I don't own the place. I'm supporting talent. 189 00:12:49,388 --> 00:12:50,638 Who you supporting? 190 00:12:50,681 --> 00:12:53,433 The fucking fuck head committee of fucks? 191 00:12:53,476 --> 00:12:56,311 Good night. Thank you. Don't come back. 192 00:12:56,353 --> 00:12:58,646 Delicious, wait, wait, wait. 193 00:12:58,689 --> 00:13:02,317 That guy in there was a jackass! 194 00:13:02,359 --> 00:13:03,359 Check it out. 195 00:13:03,402 --> 00:13:05,111 I have a band... 196 00:13:05,154 --> 00:13:10,784 ...and I really want you to come jam with us tomorrow. 197 00:13:10,826 --> 00:13:14,079 Well, I don't play with bands. 198 00:13:14,121 --> 00:13:16,039 Bullshit. 199 00:13:16,082 --> 00:13:19,167 Only on the Snyde diver remix and the indie fatigable 200 00:13:19,210 --> 00:13:24,255 Scratch clowns for a year? 201 00:13:24,298 --> 00:13:26,549 You are that Delicious D, right? 202 00:13:26,592 --> 00:13:31,179 Or is there... is there another one? 203 00:13:31,222 --> 00:13:35,433 Yeah. It's another guy. 204 00:13:35,476 --> 00:13:39,312 I know I'm going to see you tomorrow. 205 00:14:15,266 --> 00:14:17,267 Brendel? 206 00:14:22,148 --> 00:14:23,439 Brendel. 207 00:14:27,194 --> 00:14:31,114 Brendel? 208 00:14:31,157 --> 00:14:32,574 Oh, I was trying to get to Inglewood. 209 00:14:32,616 --> 00:14:34,367 I'm just feeling a little bit lost. 210 00:14:34,410 --> 00:14:38,371 Can you give me a hand? 211 00:14:38,414 --> 00:14:41,332 I'm... I'm... I'm just trying to get to Inglewood. 212 00:14:41,375 --> 00:14:43,793 You... you don't know me? 213 00:14:43,836 --> 00:14:47,505 I can't say I do. 214 00:14:47,548 --> 00:14:49,507 Let's get you where you need to go. 215 00:14:49,550 --> 00:14:52,844 Come on. Come on here. This way. 216 00:15:11,530 --> 00:15:14,199 That's beside the point. The guy's got no soul. 217 00:15:14,241 --> 00:15:17,243 We need somebody with a groove. 218 00:15:17,286 --> 00:15:18,745 - I'm just saying. - Oh, that's good. 219 00:15:18,787 --> 00:15:20,663 Let's just hire a dude because he's your... 220 00:15:20,706 --> 00:15:23,917 Hey, what are you doing here? 221 00:15:23,959 --> 00:15:26,169 - I came to audition. - Who are you? 222 00:15:26,212 --> 00:15:28,171 That's Delicious D. 223 00:15:28,214 --> 00:15:30,340 He's won like seven scratch battles. 224 00:15:30,382 --> 00:15:33,468 He used to play at Razy Overclimb's every Friday. 225 00:15:33,510 --> 00:15:34,677 Shit, man. No. 226 00:15:34,720 --> 00:15:36,512 I heard of Delicious D. Dude, fuck. 227 00:15:36,555 --> 00:15:38,681 You scratched on the ball shred remix 228 00:15:38,724 --> 00:15:39,933 For Snyde Diver. 229 00:15:39,975 --> 00:15:41,851 Scratched and mixed. Yeah. 230 00:15:41,894 --> 00:15:43,353 Hold on, man. 231 00:15:43,395 --> 00:15:44,854 You're not even on the list, are you? 232 00:15:44,897 --> 00:15:46,481 He's on my list. 233 00:15:46,523 --> 00:15:48,358 And he's going to play because he rocks. 234 00:15:48,400 --> 00:15:52,195 The stain, we need you, man. 235 00:16:02,414 --> 00:16:07,252 A herald for the infirm. 236 00:16:07,294 --> 00:16:10,421 This is the stain. This is Delicious D. 237 00:16:10,464 --> 00:16:12,924 He played on Snyde Diver's Record. 238 00:16:12,967 --> 00:16:14,968 Snyde? 239 00:16:15,010 --> 00:16:16,886 You want to hear me solo first... 240 00:16:16,929 --> 00:16:17,887 ...or you guys just want to jam? 241 00:16:17,930 --> 00:16:19,847 What do you want to do? 242 00:16:42,454 --> 00:16:44,497 Shut the fuck up! What the fuck is that? 243 00:16:44,540 --> 00:16:46,582 What have I told you about the fucking phaser? 244 00:16:46,625 --> 00:16:49,002 Guys, guys... guys. Oogie! 245 00:16:49,044 --> 00:16:52,672 I'm sorry. Where's the hook? 246 00:16:52,715 --> 00:16:55,258 Where's the melody? Where's the melody? 247 00:16:55,301 --> 00:16:57,260 What fucking melody? We never talked about a melody. 248 00:16:57,303 --> 00:16:58,594 We were keeping it free form. 249 00:16:58,637 --> 00:17:01,639 There is a place for... Fuck the melody! 250 00:17:01,682 --> 00:17:03,308 We're anti-melody. 251 00:17:03,350 --> 00:17:05,476 You know, we are still, like, discovering 252 00:17:05,519 --> 00:17:08,938 What it is that it is that it's going to be. 253 00:17:08,981 --> 00:17:10,440 Oh, for fuck's sake. 254 00:17:10,482 --> 00:17:12,900 Nina, we are not doing some corporate gig... 255 00:17:12,943 --> 00:17:14,902 ...with our tunes just to get signed. 256 00:17:14,945 --> 00:17:19,782 We have A & R people coming. It has to be accessible. 257 00:17:19,825 --> 00:17:22,994 This has to be a full, multi-layered barrage 258 00:17:23,037 --> 00:17:24,287 To the senses. 259 00:17:24,330 --> 00:17:25,747 And this is a gimmick. 260 00:17:25,789 --> 00:17:28,291 Well, take your suit ears off for a sec, hon. 261 00:17:28,334 --> 00:17:29,459 It's fucking cool. 262 00:17:29,501 --> 00:17:31,377 Who is this guy? 263 00:17:31,420 --> 00:17:32,962 And can we get a real DJ in here? 264 00:17:33,005 --> 00:17:35,340 - Hey, fuck you, bitch. - Shut the fuck up, man. 265 00:17:35,382 --> 00:17:36,632 You fucking stupid... 266 00:17:36,675 --> 00:17:38,718 You're auditioning, you fuck! 267 00:17:45,851 --> 00:17:47,352 I'll be in touch. 268 00:17:47,394 --> 00:17:51,064 Nina, Nina. 269 00:17:52,524 --> 00:17:53,941 Get Sonica. 270 00:17:53,984 --> 00:17:55,568 That was smart. 271 00:17:55,611 --> 00:17:57,070 What the fuck are we supposed to do with you? 272 00:17:57,112 --> 00:18:01,032 - Douche bag. - What the fuck is that? 273 00:18:04,036 --> 00:18:06,954 Hello, Dean. 274 00:18:06,997 --> 00:18:09,040 Do you have a minute? 275 00:18:09,083 --> 00:18:11,000 My man, my man. 276 00:18:11,043 --> 00:18:12,835 Father, this is him. Really? 277 00:18:12,878 --> 00:18:14,337 This is the man. He's the one. 278 00:18:14,380 --> 00:18:16,672 Look, young un, you raised me up. 279 00:18:16,715 --> 00:18:19,967 Brendel's had a spontaneous healing, Dean, 280 00:18:20,010 --> 00:18:22,595 Of his... of his gout and his Alzheimer's. 281 00:18:22,638 --> 00:18:24,430 What are you talking about, man? What...? 282 00:18:26,058 --> 00:18:29,477 I don't know what this is, listen, please. 283 00:18:29,520 --> 00:18:31,938 I mean, you don't know what you did. 284 00:18:31,980 --> 00:18:34,941 My man, look, you got the healing touch. 285 00:18:34,983 --> 00:18:36,859 I got nothing to do with you, man. 286 00:18:36,902 --> 00:18:39,695 I want to thank you. No, I want to thank you. 287 00:18:39,738 --> 00:18:41,406 I got nothing to do with you! 288 00:18:41,448 --> 00:18:43,491 I didn't do anything. Okay. 289 00:18:43,534 --> 00:18:45,701 All right. Let's break it up here. 290 00:18:45,744 --> 00:18:47,078 There's nothing to see. 291 00:18:47,121 --> 00:18:49,789 Dean had nothing to do with this. 292 00:18:52,960 --> 00:18:55,002 Dean? 293 00:19:14,815 --> 00:19:16,649 So you're one of these guys who has, like, a huge chip... 294 00:19:16,692 --> 00:19:18,651 ...on their shoulder and thinks they can go around 295 00:19:18,694 --> 00:19:20,570 And get mad at whoever they want,... 296 00:19:20,612 --> 00:19:21,571 ...whenever they want? 297 00:19:21,613 --> 00:19:24,740 No. No. 298 00:19:24,783 --> 00:19:29,412 That was really fucked up the way you talked to Nina. 299 00:19:29,455 --> 00:19:32,039 I mean, because like it or not, she does shit for our band. 300 00:19:32,082 --> 00:19:34,584 And, you know... 301 00:19:34,626 --> 00:19:35,918 I shouldn't have done it, Ariel. 302 00:19:35,961 --> 00:19:37,086 I said that, okay? 303 00:19:37,129 --> 00:19:39,088 I mean, I want you in the band. 304 00:19:39,131 --> 00:19:40,465 I really do, Dean. 305 00:19:40,507 --> 00:19:42,633 And I think you have something... 306 00:19:42,676 --> 00:19:44,844 ...that's really amazing. 307 00:19:44,887 --> 00:19:48,890 But you'd have to learn how to navigate your,... 308 00:19:48,932 --> 00:19:52,810 ...you know, your hostilities and shit. 309 00:19:52,853 --> 00:19:54,604 'Cause we have so much shit coming up... 310 00:19:54,646 --> 00:19:56,564 ...and you can't just be, like, flying off the handle. 311 00:19:56,607 --> 00:20:01,110 I mean, we're gonna get signed and we're gonna play out... 312 00:20:01,153 --> 00:20:02,778 ...and do amazing things. 313 00:20:02,821 --> 00:20:04,447 I can do it. 314 00:20:04,490 --> 00:20:05,740 I don't know if you'd be ready for it. 315 00:20:05,782 --> 00:20:09,160 I will not fuck it up. 316 00:20:09,203 --> 00:20:12,788 I like pain killers. Do you mind? 317 00:20:12,831 --> 00:20:14,499 No. 318 00:20:22,883 --> 00:20:24,634 I don't think I heard you say sorry. 319 00:20:24,676 --> 00:20:28,054 Ariel, I'm sorry. 320 00:20:31,016 --> 00:20:33,726 Okay. 321 00:20:33,769 --> 00:20:37,188 I could talk to the stain. 322 00:20:37,231 --> 00:20:38,648 You know, I have a way with him... 323 00:20:38,690 --> 00:20:43,819 ...and he respects my opinion. 324 00:20:43,862 --> 00:20:46,239 Are you serious? 325 00:20:46,281 --> 00:20:47,990 Yeah. 326 00:20:48,033 --> 00:20:53,663 Show up at the gig at 9:00 and you can be in the band. 327 00:20:53,705 --> 00:20:55,831 Just like that? 328 00:20:55,874 --> 00:20:58,543 Cool. 329 00:20:58,585 --> 00:21:00,169 Thank you. Thank you. 330 00:21:00,212 --> 00:21:03,548 Let's drink. 331 00:21:03,590 --> 00:21:05,841 Live it, love it, kill it. 332 00:21:37,624 --> 00:21:39,000 Hey! Hey! 333 00:21:39,042 --> 00:21:40,293 Hey! What the fuck! Be careful. 334 00:21:40,335 --> 00:21:42,295 Get off me, man. Let me go! Lay off! 335 00:21:42,337 --> 00:21:43,754 What the fuck! Careful. 336 00:21:43,797 --> 00:21:45,172 - What the fuck! - Get him. 337 00:21:45,215 --> 00:21:47,633 Get the fuck off! Ah! Fuck! 338 00:21:47,676 --> 00:21:50,136 Get the fuck off me, man! Get off! Let go! 339 00:21:50,178 --> 00:21:52,138 - Come here. - What do you fuckin' want? 340 00:21:52,180 --> 00:21:54,223 What do you want, woman? What do you want? 341 00:21:54,266 --> 00:21:58,019 My sight. I want my sight. Please. 342 00:21:58,061 --> 00:21:59,729 Please, heal me. I want to see my children. 343 00:21:59,771 --> 00:22:01,188 What the hell are you talking about? 344 00:22:01,231 --> 00:22:02,815 Look, I can't heal you. Yes, you can do it. 345 00:22:02,858 --> 00:22:03,899 Look, I don't know what you... 346 00:22:03,942 --> 00:22:05,192 You can do it! 347 00:22:05,235 --> 00:22:06,902 I don't know what you think I can do. 348 00:22:06,945 --> 00:22:08,946 I can't do anything. You can do it. You can do it. 349 00:22:08,989 --> 00:22:10,156 All right! All right! 350 00:22:10,198 --> 00:22:11,282 Just tell him to get off of me. 351 00:22:11,325 --> 00:22:13,659 Just get off. Let him go. 352 00:22:13,702 --> 00:22:18,205 This is so fucked up. This is so fucking stupid. 353 00:22:18,248 --> 00:22:20,791 You got me on my fuckin' car, man. 354 00:22:20,834 --> 00:22:23,085 I want to see my children. 355 00:22:23,128 --> 00:22:26,881 Please, my children. 356 00:22:26,923 --> 00:22:29,592 Oh, yes. 357 00:22:35,641 --> 00:22:37,350 Oh, God. Thank you. Thank you. 358 00:22:41,855 --> 00:22:44,315 What was that? Was that Andrew? 359 00:22:56,662 --> 00:22:59,288 What happened? What happened? 360 00:23:03,877 --> 00:23:06,128 Is she dead? 361 00:23:06,171 --> 00:23:08,047 She all right? 362 00:23:18,308 --> 00:23:23,854 I see. I see you, father. 363 00:23:55,220 --> 00:23:57,722 Come on. Come on. 364 00:24:12,154 --> 00:24:16,699 Fuck! Fuck! 365 00:24:19,870 --> 00:24:23,456 - Yo! Yo! Touch me, my man. - You can heal me, right? 366 00:24:23,498 --> 00:24:26,041 Please. Please. Come on, man. Can you heal me? 367 00:24:26,084 --> 00:24:27,710 Come on, man. Can't you heal me? 368 00:24:27,753 --> 00:24:30,171 Come on. I know you can. Please. 369 00:24:30,213 --> 00:24:33,299 Just give me a chance, man. 370 00:24:33,341 --> 00:24:35,801 Please help us. 371 00:24:40,432 --> 00:24:42,057 Oh, shit! 372 00:24:42,100 --> 00:24:45,311 What the...? Oh, I'm sorry. 373 00:24:45,353 --> 00:24:47,813 I just... I was afraid that things... 374 00:24:47,856 --> 00:24:49,315 ...were going to get stolen again. 375 00:24:49,357 --> 00:24:51,025 Thanks. Thank you. 376 00:24:51,067 --> 00:24:53,152 My goodness, I don't know how you... 377 00:24:53,195 --> 00:24:54,445 How you sleep on this thing. 378 00:24:54,488 --> 00:24:57,448 It's like sleeping on a board. 379 00:24:57,491 --> 00:25:02,244 Oh. Goodness me. 380 00:25:02,287 --> 00:25:05,456 - Thanks. - Excuse me. 381 00:25:07,542 --> 00:25:11,212 So did you hear the one about the blind woman... 382 00:25:11,254 --> 00:25:15,216 ...who was healed by a man in a wheelchair? 383 00:25:17,928 --> 00:25:20,346 Retinitis pigmentosa. 384 00:25:20,388 --> 00:25:23,516 An incurable disease. But she's cured. 385 00:25:28,146 --> 00:25:29,396 You really believe that? 386 00:25:29,439 --> 00:25:34,109 I mean you... 387 00:25:34,152 --> 00:25:36,237 People can do that? 388 00:25:36,279 --> 00:25:39,365 Well, Dean, I have never seen anything like it... 389 00:25:39,407 --> 00:25:44,328 ...in all my days. 390 00:25:44,371 --> 00:25:47,248 It doesn't work on me. 391 00:25:47,290 --> 00:25:50,125 Father Joe? You gonna help me? 392 00:25:50,168 --> 00:25:52,419 You... father Joe. Morning Harv. 393 00:25:52,462 --> 00:25:54,296 You going to share that? 394 00:25:54,339 --> 00:25:55,840 You got a minute, don't you? 395 00:25:55,882 --> 00:25:57,174 No, I don't. I got nothing for you. 396 00:25:57,217 --> 00:25:58,342 - Okay, Harv. - Can you help me? 397 00:25:58,385 --> 00:25:59,927 - I can't help you, man. - No? 398 00:25:59,970 --> 00:26:02,096 I can't help you. I cannot help you. 399 00:26:02,138 --> 00:26:03,806 Let me just talk to you for a minute, Harv. 400 00:26:03,849 --> 00:26:05,558 Okay. 401 00:26:05,600 --> 00:26:08,102 Ah... ah, hell. 402 00:26:08,144 --> 00:26:12,565 He's got no time for me. 403 00:26:12,607 --> 00:26:14,441 Jesus. 404 00:26:14,484 --> 00:26:16,819 Harv's... Harv's got a terrible heart. 405 00:26:16,862 --> 00:26:18,320 You think you could just touch him? 406 00:26:18,363 --> 00:26:20,281 Don't do that to me, man. Don't do that. 407 00:26:20,323 --> 00:26:22,908 You're right. I'm sorry. Sorry. 408 00:26:22,951 --> 00:26:24,535 It was wrong of me. I'm sorry. 409 00:26:24,578 --> 00:26:26,912 Dean, I know someone you could talk to... 410 00:26:26,955 --> 00:26:29,081 ...who knows much more about this than I do. 411 00:26:29,124 --> 00:26:33,210 Just think about it, okay? 412 00:26:33,253 --> 00:26:35,004 In our faith,... 413 00:26:35,046 --> 00:26:38,507 ...there's a long history of these very special moments. 414 00:26:38,550 --> 00:26:43,220 And God has frequently chosen the most unexpected person... 415 00:26:43,263 --> 00:26:45,139 ...to carry them through. 416 00:26:45,181 --> 00:26:47,933 It's a real, a real privilege, Dean. 417 00:26:47,976 --> 00:26:50,269 Well, if it's so real, why doesn't it always work? 418 00:26:50,312 --> 00:26:53,856 Ah, well, there's a dual view here. 419 00:26:53,899 --> 00:26:55,941 Anything is possible with God,... 420 00:26:55,984 --> 00:26:58,861 ...but God may not want to give you what you want. 421 00:26:58,904 --> 00:27:00,362 Why? 422 00:27:00,405 --> 00:27:03,532 Because God cares for your soul. 423 00:27:03,575 --> 00:27:07,202 And what your soul needs may not be what you want. 424 00:27:07,245 --> 00:27:09,622 But come on, man, that's not cool. 425 00:27:09,664 --> 00:27:12,875 Well, I think you're asking the right questions, Dean,... 426 00:27:12,918 --> 00:27:15,419 ...but you're not waiting for the right answers. 427 00:27:15,462 --> 00:27:19,882 There's only one answer. Pray. 428 00:27:19,925 --> 00:27:22,176 Look, man, I did pray. All right? 429 00:27:22,218 --> 00:27:24,219 I tried praying. It doesn't work. 430 00:27:24,262 --> 00:27:28,891 I think you were bargaining for the healing, Dean. 431 00:27:28,934 --> 00:27:30,893 And that is not the same thing. 432 00:27:30,936 --> 00:27:34,063 I think you should say hello to God. 433 00:27:34,105 --> 00:27:36,565 Yeah, what if I'm pissed off at God? 434 00:27:36,608 --> 00:27:39,526 What if I think God's bullshit? 435 00:27:39,569 --> 00:27:43,405 I would say hello first and then tell him he's bullshit... 436 00:27:43,448 --> 00:27:47,326 ...and you're pissed off. 437 00:27:47,369 --> 00:27:50,037 Look at me, son. 438 00:27:50,080 --> 00:27:54,166 God is trying to say hello to you... 439 00:27:54,209 --> 00:27:58,587 ...and to tell you that healing is possible. 440 00:27:58,630 --> 00:28:00,631 Now how are you going to respond? 441 00:28:00,674 --> 00:28:03,258 Because that's the big question. 442 00:28:03,301 --> 00:28:07,596 Something magical,... 443 00:28:07,639 --> 00:28:11,183 ...wondrous is happening through you. 444 00:28:11,226 --> 00:28:18,524 You're having a calling in this life... 445 00:28:18,566 --> 00:28:24,446 ...and that, my son, is your healing. 446 00:28:51,516 --> 00:28:53,475 What if you don't want...? 447 00:28:53,518 --> 00:28:55,060 I mean, I don't want that. 448 00:28:55,103 --> 00:28:56,478 You know, what if you don't want a calling? 449 00:28:56,521 --> 00:28:58,272 I think you should try this gift. 450 00:28:58,314 --> 00:29:00,649 Yeah, but what about my music? That's my calling. 451 00:29:00,692 --> 00:29:02,192 There's no difference... 452 00:29:02,235 --> 00:29:03,986 ...between you being a musician and healing. 453 00:29:04,029 --> 00:29:05,487 What are you talking about? 454 00:29:05,530 --> 00:29:07,364 What am I supposed to do? Go around touching people? 455 00:29:07,407 --> 00:29:08,449 Why not? 456 00:29:08,491 --> 00:29:09,742 And be a DJ? 457 00:29:09,784 --> 00:29:11,285 Why not? 458 00:29:11,327 --> 00:29:13,996 I mean, you have a calling. You have a gift. 459 00:29:14,039 --> 00:29:15,456 Do it, try it. How? 460 00:29:15,498 --> 00:29:17,332 Come down to skid. 461 00:29:17,375 --> 00:29:20,502 Dean, I have no lack of people 462 00:29:20,545 --> 00:29:22,004 Who need healings down in skid row. 463 00:29:22,047 --> 00:29:23,589 Do a few days down there. 464 00:29:23,631 --> 00:29:25,716 But I don't want everybody knowing about it, padre. 465 00:29:25,759 --> 00:29:27,634 They're already coming up to me. You saw it. 466 00:29:27,677 --> 00:29:30,596 How about I give you a hotel room? 467 00:29:30,638 --> 00:29:32,181 That's what I'll do. 468 00:29:32,223 --> 00:29:34,516 I'll put you up in a hotel room for a few days. 469 00:29:34,559 --> 00:29:38,187 When I came down the skid,... 470 00:29:38,229 --> 00:29:41,356 ...it wasn't to be a feeder's alley. 471 00:29:41,399 --> 00:29:43,734 I went down there to build... 472 00:29:43,777 --> 00:29:46,653 ...a state-of-the-art homeless shelter. 473 00:29:46,696 --> 00:29:48,197 I could feed people,... 474 00:29:48,239 --> 00:29:49,531 ...I could get them off the streets, 475 00:29:49,574 --> 00:29:51,033 I could educate them,... 476 00:29:51,076 --> 00:29:53,535 ...and I could put them back into society. 477 00:29:53,578 --> 00:29:57,331 I don't want to sustain misery in skid row. 478 00:30:01,169 --> 00:30:04,213 Do you think I... 479 00:30:06,841 --> 00:30:10,803 Do you really think I could be healed? 480 00:30:10,845 --> 00:30:14,181 Entirely possible. 481 00:30:18,269 --> 00:30:21,355 All right. 482 00:30:21,397 --> 00:30:24,441 Right. 483 00:30:24,484 --> 00:30:27,069 I got to go now. I really got to go. 484 00:30:27,112 --> 00:30:28,737 - Go where? - I got the gig. 485 00:30:28,780 --> 00:30:30,197 Okay, let's go. Let's go. 486 00:30:30,240 --> 00:30:31,240 Can you drop me off at the gig? 487 00:30:31,282 --> 00:30:32,366 Sure, where? The gig? 488 00:30:32,408 --> 00:30:33,700 - The motel. - What motel? 489 00:30:33,743 --> 00:30:36,245 The motel you just offered me. 490 00:30:36,287 --> 00:30:39,289 Yes, duh. Sure. 491 00:31:05,608 --> 00:31:07,109 Who is it? 492 00:31:07,152 --> 00:31:08,610 On the turntables. Who's scratching? 493 00:31:08,653 --> 00:31:11,280 Dude, that's Maestro Sonica. 494 00:31:11,322 --> 00:31:18,120 Fuck. Fuck. Fuck! 495 00:32:19,891 --> 00:32:22,684 That was fucking rubbish. 496 00:32:22,727 --> 00:32:26,480 And you're all fucking fired in the morning,... 497 00:32:26,522 --> 00:32:31,318 ...unless I wake up with a clear head. 498 00:32:31,361 --> 00:32:34,196 Well, well, well. 499 00:32:34,239 --> 00:32:35,697 Look at what the cat rolled in. 500 00:32:35,740 --> 00:32:37,324 You're coming in the back door, D? 501 00:32:37,367 --> 00:32:39,326 Are your trolling for crumbs? 502 00:32:39,369 --> 00:32:40,661 Fuck off. Go on. 503 00:32:40,703 --> 00:32:45,207 My one and only groupie, Dean. 504 00:32:45,250 --> 00:32:46,708 What the hell are you doing here, man? 505 00:32:46,751 --> 00:32:49,419 Dude, man, you fucking fried your fuck up. 506 00:32:49,462 --> 00:32:50,963 We got ourselves a DJ. Sorry. 507 00:32:51,005 --> 00:32:52,589 Let me tell you something, man. 508 00:32:52,632 --> 00:32:54,675 The altar boy,... 509 00:32:54,717 --> 00:32:57,678 ...he doesn't grab from the pointy, punty, puffed up,... 510 00:32:57,720 --> 00:32:59,554 ...pious, pope pan. 511 00:32:59,597 --> 00:33:02,641 He's off to the side juggling his trinkets. 512 00:33:02,684 --> 00:33:04,893 Dude, he just said "puffed up pope". 513 00:33:04,936 --> 00:33:06,728 Dude, Dean, come on, man. 514 00:33:06,771 --> 00:33:09,856 Just puff on this piece pipe pal. 515 00:33:18,408 --> 00:33:20,534 What the fuck, man? 516 00:33:20,576 --> 00:33:21,827 What the fuck was that, man? 517 00:33:21,869 --> 00:33:24,871 - Ah! Ah. Fucking burned me. - Asshole. 518 00:33:24,914 --> 00:33:26,415 You going around burning people now? 519 00:33:26,457 --> 00:33:27,874 What the fuck are you doing man? 520 00:33:27,917 --> 00:33:30,752 Fuckin' cut the shit, man! 521 00:33:34,632 --> 00:33:36,341 - Dean, get off him! - Dean! 522 00:33:36,384 --> 00:33:37,926 Get the fuck off him, man. 523 00:33:37,969 --> 00:33:41,430 What kind of fucking fucked up Salman Rushdie dubiousness 524 00:33:41,472 --> 00:33:42,681 You tripping on man? 525 00:33:42,724 --> 00:33:44,391 Get the fuck out of here. 526 00:33:44,434 --> 00:33:46,435 Get him out of here. 527 00:33:46,477 --> 00:33:48,979 Wait, wait dudes. Dudes! Dudes! Bros, man! 528 00:33:49,022 --> 00:33:52,607 Fuck, dudes. 529 00:33:52,650 --> 00:33:54,484 - What the fuck is that? - What? 530 00:33:54,527 --> 00:33:56,486 - Fuck that, man. - I didn't do it. 531 00:33:56,529 --> 00:33:58,488 It wasn't a fucking trick. 532 00:33:58,531 --> 00:34:02,284 What the fuck was that? 533 00:34:07,332 --> 00:34:10,334 Shit, bro. 534 00:34:10,376 --> 00:34:14,880 Hey! 535 00:34:14,922 --> 00:34:17,924 What the fuck was that? 536 00:34:17,967 --> 00:34:21,345 What were you doing in there? 537 00:34:21,387 --> 00:34:23,555 I told him that you ap... 538 00:34:23,598 --> 00:34:27,809 You think they give a fuck what I'm saying? 539 00:34:30,855 --> 00:34:36,401 Are you a magician? 540 00:34:36,444 --> 00:34:37,778 Do you need me to help? 541 00:34:37,820 --> 00:34:38,987 No, I don't want your fucking help. 542 00:34:39,030 --> 00:34:41,990 Did I ask for your help? 543 00:34:42,033 --> 00:34:44,534 So, what, you to come to people's places, 544 00:34:44,577 --> 00:34:46,536 Like, doing party tricks and shit? 545 00:34:46,579 --> 00:34:49,623 Yeah. Yeah. It was a party trick. Okay? 546 00:34:49,665 --> 00:34:51,583 It was a stupid fucking party trick... 547 00:34:51,626 --> 00:34:54,378 ...and just forget you ever saw it. 548 00:35:03,513 --> 00:35:05,347 What are you doing? Get out. Get out of the fucking... 549 00:35:05,390 --> 00:35:06,765 Get out of the fucking car, Ariel. 550 00:35:06,808 --> 00:35:10,852 No. 551 00:35:10,895 --> 00:35:13,105 Get out of the car! 552 00:35:13,147 --> 00:35:16,024 You're not going to win this battle. 553 00:35:27,078 --> 00:35:29,371 Are you okay? 554 00:35:36,712 --> 00:35:39,965 I'm sorry. Okay? 555 00:35:48,099 --> 00:35:51,726 So this is where you live? 556 00:35:51,769 --> 00:35:55,439 Yeah. 557 00:35:55,481 --> 00:35:58,900 I love it. 558 00:35:58,943 --> 00:36:04,573 I love sleazy motels. 559 00:36:04,615 --> 00:36:09,911 It's like hell with a... with a warm light. 560 00:36:13,040 --> 00:36:17,043 So what's your secret? 561 00:36:17,086 --> 00:36:21,465 How did you do that... 562 00:36:21,507 --> 00:36:24,593 With Oogie? 563 00:36:24,635 --> 00:36:27,929 Did you really heal him? 564 00:36:31,601 --> 00:36:33,894 I don't know how I did it, Ariel. 565 00:36:41,152 --> 00:36:46,698 It's a curse. 566 00:37:41,921 --> 00:37:47,676 Dean, this is Maria Lupita. She has emphysema. 567 00:37:49,303 --> 00:37:51,096 She hasn't spoken to her family. 568 00:37:51,138 --> 00:37:53,640 Her family hasn't spoken to her in years. 569 00:37:53,683 --> 00:37:56,851 She's alone in this world, Dean. 570 00:38:29,176 --> 00:38:32,762 Thank you. Thank you. 571 00:38:41,772 --> 00:38:43,773 - Thank you, Jesus! - Thank you, Jesus! 572 00:38:43,816 --> 00:38:45,942 - Amazing. Amazing. - A miracle. 573 00:38:45,985 --> 00:38:53,074 It's amazing. I can't believe it. 574 00:38:53,117 --> 00:38:55,869 I don't want to hear their names anymore, okay? 575 00:38:55,911 --> 00:38:58,079 Of the people. Or what they have. 576 00:38:58,122 --> 00:38:59,748 Like the medical history and all that. 577 00:38:59,790 --> 00:39:04,586 None of that. No chitchat. Just bring them to me. 578 00:39:04,629 --> 00:39:07,088 Dean, I got to tell you,... 579 00:39:07,131 --> 00:39:11,009 ...in all my work, not in Africa, or the favelas in Rio,... 580 00:39:11,052 --> 00:39:13,053 ...or working here feeding the homeless... 581 00:39:13,095 --> 00:39:16,640 ...have I ever seen the grace that I saw today. 582 00:39:16,682 --> 00:39:18,016 It's a real blessing, Dean. 583 00:39:18,059 --> 00:39:21,102 I hope you understand that. 584 00:39:25,816 --> 00:39:31,738 How much money did we make today? 585 00:39:31,781 --> 00:39:33,365 With the donations? 586 00:39:38,204 --> 00:39:44,042 Dean, I can't pay you... 587 00:39:44,085 --> 00:39:46,169 ...to lay hands, Dean. 588 00:39:46,212 --> 00:39:50,006 That's God working through you. 589 00:39:50,049 --> 00:39:51,883 I can't... I can't pay you to do that. 590 00:39:51,926 --> 00:39:53,885 I'm already paying for your hotel room. 591 00:39:53,928 --> 00:39:56,012 Yeah, $39.99 a night. 592 00:39:56,055 --> 00:39:57,806 Which is a fortune for us down here. 593 00:39:57,848 --> 00:39:59,099 Do you know how many people I can feed... 594 00:39:59,141 --> 00:40:02,227 ...with that kind of money? 595 00:40:04,897 --> 00:40:07,816 I know... I know it's... how about... 596 00:40:07,858 --> 00:40:10,985 ...how about I give you a few extra dollars a day? 597 00:40:11,028 --> 00:40:12,987 Just to help out with incidentals. 598 00:40:13,030 --> 00:40:16,408 Toothpaste. Gas. How much? 599 00:40:16,450 --> 00:40:19,035 Ma... $40... $42 a day. 600 00:40:19,078 --> 00:40:22,247 - On top of the $39? - Are you kidding me? 601 00:40:22,289 --> 00:40:23,748 - $42 total? - $42. 602 00:40:23,791 --> 00:40:25,417 Well, I drive a guzzler, padre. 603 00:40:25,459 --> 00:40:27,043 You know what it takes to fill that tank? 604 00:40:27,086 --> 00:40:30,797 Okay. Well, how about... how about... 605 00:40:30,840 --> 00:40:32,340 I don't know. 606 00:40:32,383 --> 00:40:36,428 What... what $40... $43? $43? 607 00:40:36,470 --> 00:40:41,433 Let me just work this out here. 608 00:40:41,475 --> 00:40:43,893 I mean, I'm not trying to be, you know... I just... 609 00:40:43,936 --> 00:40:45,895 I know. I know, Dean. It's just a lot of money for... 610 00:40:45,938 --> 00:40:48,314 I... I... I could probably... I could probably swing $40... 611 00:40:48,357 --> 00:40:51,276 $44? $44? $45 a day. 612 00:40:51,318 --> 00:40:54,320 - You can't go $50? - $50? 613 00:40:54,363 --> 00:40:57,073 $47. $47.50. 614 00:40:57,116 --> 00:40:59,701 $47.50? How about $48? 615 00:40:59,744 --> 00:41:01,119 Okay, make it $48. We'll round it up to $48. 616 00:41:01,162 --> 00:41:02,370 - $48. - Will that... 617 00:41:02,413 --> 00:41:03,830 That's going to be enough? Okay. 618 00:41:03,873 --> 00:41:06,207 Great. Great. 619 00:41:06,250 --> 00:41:09,377 So I'll make a note of it. 620 00:41:09,420 --> 00:41:14,466 $47.50 per day. 621 00:41:14,508 --> 00:41:19,387 Okay, $48 per day. Per day. 622 00:42:14,193 --> 00:42:18,780 What a day. What a day. It's unbelievable. 623 00:42:18,823 --> 00:42:23,284 So many people... so many people were healed. 624 00:42:23,327 --> 00:42:25,995 Right there in front of me. 625 00:42:26,038 --> 00:42:28,790 Things have totally changed around down there. 626 00:42:28,833 --> 00:42:30,458 I am getting a hundred times more donations now 627 00:42:30,501 --> 00:42:34,128 Than ever before. 628 00:42:34,171 --> 00:42:40,134 How does Dean feel about that? 629 00:42:40,177 --> 00:42:45,348 Good. He's good. 630 00:42:45,391 --> 00:42:49,102 But, you know, you can't fix everybody on the skid. 631 00:42:49,144 --> 00:42:53,940 And besides that, you're way overdue on a retreat. 632 00:42:53,983 --> 00:42:56,192 Now, you know that as well as I do. 633 00:42:57,528 --> 00:43:01,155 I want you to get on a retreat soon. 634 00:43:01,198 --> 00:43:03,491 You're a little tensed up, Joe. 635 00:43:03,534 --> 00:43:07,453 Okay. All right. 636 00:43:07,496 --> 00:43:09,831 - Promise? - As soon as this is done. 637 00:43:09,874 --> 00:43:12,292 Okay. Then finish your sandwich. 638 00:43:12,334 --> 00:43:15,169 I'm starving. 639 00:43:18,048 --> 00:43:20,008 You can say to yourself 640 00:43:20,050 --> 00:43:21,843 "With all I have,... 641 00:43:21,886 --> 00:43:24,512 ...I'm going to bless somebody else. 642 00:43:24,555 --> 00:43:26,556 And if I don't drive what I drive 643 00:43:26,599 --> 00:43:28,933 And live where I live, it don't matter." 644 00:43:30,895 --> 00:43:32,937 "I just want to help somebody else." 645 00:43:32,980 --> 00:43:38,276 Can I preach like I feel it? 646 00:43:43,282 --> 00:43:47,327 - What's up? - Are you accepting visitors? 647 00:43:55,085 --> 00:44:01,549 You gonna invite us in? 648 00:44:01,592 --> 00:44:04,302 - What's going on? - Oogie's no liar. 649 00:44:04,345 --> 00:44:06,930 I made him take a lie detector test anyway. 650 00:44:06,972 --> 00:44:08,348 It's fucking true, man. 651 00:44:08,390 --> 00:44:10,558 He made me take a fucking lie detector test. 652 00:44:10,601 --> 00:44:13,311 I know this guy. 653 00:44:13,354 --> 00:44:16,314 He does it on the side. 654 00:44:16,357 --> 00:44:18,316 I'm not a believer, D. 655 00:44:18,359 --> 00:44:21,194 I'm not even sure that I care. But I've got to know. 656 00:44:21,236 --> 00:44:23,321 Are you fucking with us? 657 00:44:23,364 --> 00:44:25,406 I should not have done it, okay? 658 00:44:25,449 --> 00:44:27,116 I should not have done that. 659 00:44:27,159 --> 00:44:30,286 No. You shouldn't have done it, but you did. 660 00:44:30,329 --> 00:44:35,583 You want to show us. And I want you to show me. 661 00:44:36,669 --> 00:44:39,170 Look. 662 00:44:39,213 --> 00:44:43,132 Nothing up my sleeve. 663 00:44:43,175 --> 00:44:44,300 Right. 664 00:44:44,343 --> 00:44:46,094 The stain, no. Don't. 665 00:44:46,136 --> 00:44:47,428 It doesn't work like that, man. 666 00:44:47,471 --> 00:44:50,264 I'm serious. Come on. Don't do it. 667 00:44:50,307 --> 00:44:52,350 It doesn't work like that, man. That's going to hurt, bro. 668 00:44:52,393 --> 00:44:53,977 I'm serious. 669 00:44:54,019 --> 00:44:55,603 That's fucked up, man. 670 00:44:55,646 --> 00:44:58,064 What, you're going to put him through this shit again? 671 00:44:58,107 --> 00:45:01,275 - Fuck! - For fuck's sake, man. 672 00:45:01,318 --> 00:45:02,944 I know. I know. 673 00:45:02,987 --> 00:45:05,113 Burn your own fucking arm, you fucking psychopath. 674 00:45:05,155 --> 00:45:06,447 I know. That's really fucked. 675 00:45:06,490 --> 00:45:08,282 Stop fucking laughing, man. 676 00:45:08,325 --> 00:45:10,201 You said you were gonna burn yourself, man. 677 00:45:10,244 --> 00:45:11,452 - Come here. - Let me see that. 678 00:45:11,495 --> 00:45:12,453 Give it to me. Give it to me. 679 00:45:12,496 --> 00:45:13,454 - Right. - Fuck. 680 00:45:13,497 --> 00:45:15,039 Do it, man. 681 00:45:15,082 --> 00:45:16,708 I want to see this. I need to see this. 682 00:45:16,750 --> 00:45:21,504 Shut up, Oogie. 683 00:45:21,547 --> 00:45:22,964 That really burns. 684 00:45:23,007 --> 00:45:26,050 That is such some fucked up mojo. 685 00:45:26,093 --> 00:45:28,594 - Fuck, man! - Come here. Let me look. 686 00:45:28,637 --> 00:45:30,596 - No, man. No. No. - Oh, my God. 687 00:45:30,639 --> 00:45:33,725 No way, bro. No fucking way, dude. 688 00:45:33,767 --> 00:45:37,979 What? No, man. No way. No way. Uh-Uh. 689 00:45:38,022 --> 00:45:40,440 No, man. I'm not in your fucking band, no. 690 00:45:40,482 --> 00:45:44,068 No... uh... no. No. 691 00:45:44,111 --> 00:45:46,320 - He'll get over it. - He's so sensitive. 692 00:45:46,363 --> 00:45:49,115 Look, D, I was down with your shit... 693 00:45:49,158 --> 00:45:50,366 ...the minute I heard it. 694 00:45:50,409 --> 00:45:52,243 I think that's know. Totally. 695 00:45:52,286 --> 00:45:55,705 You got serious fucking attitude dysfunction. 696 00:45:55,748 --> 00:45:57,623 But this shit, man... 697 00:45:57,666 --> 00:46:02,170 This is epic. This... we could do this together, man. 698 00:46:02,212 --> 00:46:04,297 The only way forward is to be real... 699 00:46:04,339 --> 00:46:05,715 Is to do something iconic. 700 00:46:05,758 --> 00:46:08,176 It's not created by choreographers... 701 00:46:08,218 --> 00:46:12,555 ...or some lame London designer's ball sack. 702 00:46:12,598 --> 00:46:14,015 That's why you came? 703 00:46:14,058 --> 00:46:15,183 We could have fun with this, D. 704 00:46:15,225 --> 00:46:18,394 - No. - Titillate the masses. 705 00:46:18,437 --> 00:46:21,647 I don't titillate. 706 00:46:21,690 --> 00:46:23,357 I'm a turn-tablist. 707 00:46:23,400 --> 00:46:25,068 You want me in your band,... 708 00:46:25,110 --> 00:46:27,028 ...it's 'cause I'm a fucking turn-tablist. 709 00:46:27,071 --> 00:46:29,113 We want you in the band, Dean, because of your music. 710 00:46:29,156 --> 00:46:30,531 We want a little of this, a little of that, 711 00:46:30,574 --> 00:46:32,200 A little of this. 712 00:46:32,242 --> 00:46:35,119 No, I'm not going to be some sideshow freak. 713 00:46:35,162 --> 00:46:36,704 We want you in the band. 714 00:46:36,747 --> 00:46:40,166 Dean, come on, man. You are an artist. 715 00:46:40,209 --> 00:46:42,668 - Dean. - We want you in the band. 716 00:46:44,797 --> 00:46:46,255 Do you hear that, D? 717 00:46:46,298 --> 00:46:49,467 That is opportunity knocking. 718 00:46:49,510 --> 00:46:51,803 Your life is in your hands. 719 00:46:51,845 --> 00:46:54,722 What are you going to do, brother? 720 00:47:03,273 --> 00:47:06,317 And lead us not into temptation, 721 00:47:06,360 --> 00:47:08,236 But deliver us from evil. 722 00:47:08,278 --> 00:47:11,072 For thine is the kingdom, and the power, 723 00:47:11,115 --> 00:47:15,076 And the glory, for ever and ever. Amen. 724 00:47:15,119 --> 00:47:17,703 Move the tents here so I can deal with infirm people. 725 00:47:17,746 --> 00:47:20,123 What about the bibles? What did we do with the bibles? 726 00:47:20,165 --> 00:47:23,626 Get the bibles. Kyle? Kyle? Who? Who? 727 00:47:23,669 --> 00:47:25,503 Father Charles? Father Charles? 728 00:47:25,546 --> 00:47:27,421 This is your lucky day. He's coming. 729 00:47:27,464 --> 00:47:29,090 He's going to be here. You're gonna get... 730 00:47:29,133 --> 00:47:31,092 You're gonna get your old ticker healed today. 731 00:47:31,135 --> 00:47:33,094 Today's the day. Today is the day. 732 00:47:33,137 --> 00:47:35,096 Make sure the people are off the streets, okay? 733 00:47:35,139 --> 00:47:36,430 We got to get these people... 734 00:47:36,473 --> 00:47:38,850 We don't have permits. We have nothing. 735 00:47:38,892 --> 00:47:41,727 I heard your service about your friend. 736 00:47:41,770 --> 00:47:44,355 Please, I will double... I will double the building fund... 737 00:47:44,398 --> 00:47:45,565 ...for your charity. 738 00:47:45,607 --> 00:47:48,442 You understand? Double for my daughter. 739 00:47:48,485 --> 00:47:50,778 He must see her. Alone. I don't want this. 740 00:47:50,821 --> 00:47:53,156 Do you understand? Please. 741 00:47:53,198 --> 00:47:55,491 I will double the fund. I have to see him. 742 00:47:55,534 --> 00:47:57,493 - I'll do my best. - Please. Please. 743 00:47:57,536 --> 00:48:00,288 I will. You have my word. 744 00:48:00,330 --> 00:48:03,374 Meet... meet me here. 745 00:48:03,417 --> 00:48:05,293 Meet me in one moment. 746 00:48:05,335 --> 00:48:08,379 Can you make sure that she's comfortable somewhere? 747 00:48:08,422 --> 00:48:10,798 Put her... put her in the tent for a moment, okay? 748 00:48:10,841 --> 00:48:13,634 He's here? 749 00:48:52,549 --> 00:48:55,843 - Oh, my God. - Oh, my God. 750 00:49:00,390 --> 00:49:03,517 It's a blessing. It's a miracle. 751 00:49:07,439 --> 00:49:10,441 One more heal. 752 00:49:18,367 --> 00:49:21,202 It's not happening. No. 753 00:49:21,245 --> 00:49:22,745 It's not happening. I'm sorry. 754 00:49:22,788 --> 00:49:24,705 It doesn't always happen. Doesn't always work. 755 00:49:24,748 --> 00:49:25,957 Doesn't always work. It doesn't... 756 00:49:25,999 --> 00:49:27,917 Doesn't always work, everybody. 757 00:49:27,960 --> 00:49:32,338 It's... it doesn't always work. 758 00:49:41,640 --> 00:49:43,891 That's the Lord working there. 759 00:49:43,934 --> 00:49:48,604 Praise the Lord, okay? Next. Unbelievable. 760 00:49:48,647 --> 00:49:49,897 All right, you don't have to fall. 761 00:49:49,940 --> 00:49:51,607 They're all falling now. 762 00:49:54,361 --> 00:49:55,569 What? I don't understand. 763 00:50:00,325 --> 00:50:01,742 She wants you to touch the cloth. 764 00:50:01,785 --> 00:50:03,286 If you touch the cloth,... 765 00:50:03,328 --> 00:50:05,288 ...she could take it back to heal her husband. 766 00:50:05,330 --> 00:50:07,290 They did it in the bible. 767 00:50:07,332 --> 00:50:10,293 This is insane, man. 768 00:50:10,335 --> 00:50:12,253 I got to get out here. I'm not doing anything. 769 00:50:12,296 --> 00:50:14,255 Don't you see what you're doing? 770 00:50:14,298 --> 00:50:15,756 - You're doing great. - I'm feeling anything. 771 00:50:15,799 --> 00:50:17,591 - Don't you see? - All right. All right. 772 00:50:17,634 --> 00:50:19,885 The holy spirit is flowing through this hellhole, Dean. 773 00:50:19,928 --> 00:50:21,595 Can't you all feel it? 774 00:50:21,638 --> 00:50:23,431 Okay, here you go. 775 00:50:23,473 --> 00:50:25,641 Here you go. Okay. 776 00:50:29,855 --> 00:50:33,941 Thank you. Thank you. 777 00:50:33,984 --> 00:50:35,776 It's okay, Dean. This is wonderful. 778 00:50:35,819 --> 00:50:37,445 It's wonderful what's happening. 779 00:50:37,487 --> 00:50:39,280 Okay, who's next? Okay. 780 00:50:39,323 --> 00:50:40,614 Let's start over here with the line. 781 00:50:40,657 --> 00:50:42,283 Come to the back of the line here. 782 00:50:42,326 --> 00:50:43,743 I need a break. We'll come back. 783 00:50:43,785 --> 00:50:45,369 - There's so many people. - I need a break. 784 00:50:45,412 --> 00:50:46,871 Okay. Okay. Let's let him have a break. 785 00:50:46,913 --> 00:50:48,748 Let's... let's... just... just make some way. 786 00:50:48,790 --> 00:50:51,459 Make some way, folks. Make some way. 787 00:50:51,501 --> 00:50:53,461 - Heal me, brother. - Get off me. 788 00:50:53,503 --> 00:50:56,964 Hold... hold on, everybody. Hold on. Make some way. 789 00:50:57,007 --> 00:50:58,966 - Excuse me. Excuse me. - Just give him some air, okay? 790 00:50:59,009 --> 00:51:00,426 He needs a break. 791 00:51:00,469 --> 00:51:01,927 This is getting, like, painful, man. 792 00:51:01,970 --> 00:51:03,637 I'm serious. I don't understand, all right? 793 00:51:03,680 --> 00:51:04,805 How much money have you taken in? 794 00:51:04,848 --> 00:51:06,390 You can raise my wage. Dean. 795 00:51:06,433 --> 00:51:08,392 We're gonna renegotiate. 796 00:51:08,435 --> 00:51:09,810 I could be doing this on stage, man. 797 00:51:09,853 --> 00:51:11,562 This is ridiculous. 798 00:51:11,605 --> 00:51:13,022 I told you I can't pay you to do this. What? 799 00:51:13,065 --> 00:51:14,815 - Channel two is here. - No. No. 800 00:51:14,858 --> 00:51:15,983 There's nothing happening here. 801 00:51:16,026 --> 00:51:17,526 There's nothing to report. 802 00:51:17,569 --> 00:51:18,778 Why can't I talk to the reporters? 803 00:51:18,820 --> 00:51:19,987 I'm the one they want to see. 804 00:51:20,030 --> 00:51:21,489 We are not talking to reporters. 805 00:51:21,531 --> 00:51:22,990 We're going to advertise you now? 806 00:51:23,033 --> 00:51:24,658 Look at this. It's already out of control. 807 00:51:24,701 --> 00:51:26,327 Yo, you're the one who turned it into M.A.S.H. 808 00:51:26,370 --> 00:51:29,080 I never said I'd do this! 809 00:51:29,122 --> 00:51:30,998 Okay, hold on. Just stay back everyone. 810 00:51:31,041 --> 00:51:35,878 Move. Move. 811 00:51:35,921 --> 00:51:39,340 No, no, no, no, no. No! No, fucking way! 812 00:51:39,383 --> 00:51:42,510 No! Move! No! 813 00:51:42,552 --> 00:51:45,429 Move! 814 00:51:45,472 --> 00:51:47,431 No. Move. Dean. 815 00:51:47,474 --> 00:51:49,016 Touch me. 816 00:51:49,059 --> 00:51:50,851 He just needs a break, everybody. 817 00:51:50,894 --> 00:51:52,645 Let me just talk to him for a moment. 818 00:51:52,687 --> 00:51:55,106 Dean, Dean, you get back here right now. 819 00:51:55,148 --> 00:51:57,525 I am not touching that guy! 820 00:51:57,567 --> 00:51:58,859 - One more, Dean. - No fucking way! 821 00:51:58,902 --> 00:52:00,736 One more. 822 00:52:00,779 --> 00:52:02,947 If I ain't getting up, he ain't getting up! 823 00:52:02,989 --> 00:52:04,115 It's not Rene Faubacher, Dean. 824 00:52:04,157 --> 00:52:05,658 It's not Rene Faubacher. 825 00:52:05,700 --> 00:52:07,118 You said do this and I get healed. 826 00:52:07,160 --> 00:52:09,120 Okay, that's it. That's enough. 827 00:52:09,162 --> 00:52:11,831 All right? No more. 828 00:52:11,873 --> 00:52:15,418 Listen to me, Dean. Listen to me. 829 00:52:15,460 --> 00:52:18,045 There is a major contributor here... 830 00:52:18,088 --> 00:52:21,882 ...who is offering to make a huge donation to this shelter. 831 00:52:21,925 --> 00:52:23,884 To help people... really help people... 832 00:52:23,927 --> 00:52:27,054 ...if you lay hands on his daughter. 833 00:52:28,640 --> 00:52:33,018 Please. Please. Where is he? 834 00:52:33,061 --> 00:52:35,396 He's... hold on. Hold on one second. 835 00:52:35,439 --> 00:52:37,940 Zaheedi? Is Mr. Zaheedi here? 836 00:52:37,983 --> 00:52:40,734 Can you bring Mr. Zaheedi? 837 00:52:40,777 --> 00:52:43,904 This is Mr. Zaheedi. Dean O'Dwyer. 838 00:52:43,947 --> 00:52:45,739 - What is it? What's wrong? - My daughter, my child. 839 00:52:45,782 --> 00:52:47,074 She has cerebral palsy. 840 00:52:47,117 --> 00:52:48,784 From birth. She's been suffering. 841 00:52:48,827 --> 00:52:50,661 I can't save my own child. 842 00:52:50,704 --> 00:52:52,079 If there is anything that you can do... 843 00:52:52,122 --> 00:52:54,540 - How much? - No. No. No. 844 00:52:54,583 --> 00:52:55,708 What's the... what's the offer? 845 00:52:55,750 --> 00:52:57,418 No, Dean. 846 00:52:57,461 --> 00:52:58,919 That's really between him and the church. 847 00:52:58,962 --> 00:53:00,796 I offered $250,000. If... if... if she's healed. 848 00:53:00,839 --> 00:53:04,884 If she's healed. 849 00:53:04,926 --> 00:53:08,053 For the shelter. 850 00:53:08,096 --> 00:53:10,514 Two hundred and fifty grand? 851 00:53:15,562 --> 00:53:18,439 Pay me. I'm sorry. Wait. What? 852 00:53:18,482 --> 00:53:20,024 Give me the 250 grand if you want me to do it. 853 00:53:20,066 --> 00:53:21,484 - I'm sorry. - No, no, no. 854 00:53:21,526 --> 00:53:22,735 You don't need him. You need me. 855 00:53:22,777 --> 00:53:23,903 Can I talk to you for a minute? 856 00:53:23,945 --> 00:53:25,070 You got your checkbook on you? 857 00:53:25,113 --> 00:53:26,447 - Dean? - No. 858 00:53:26,490 --> 00:53:27,865 Can I speak to you for a minute? 859 00:53:27,908 --> 00:53:29,658 - I'm out of here. - What are you doing? 860 00:53:29,701 --> 00:53:31,452 - I just wanna help my child. - How can you do this? 861 00:53:31,495 --> 00:53:33,454 You want your daughter healed, follow me. Follow me. 862 00:53:33,497 --> 00:53:35,706 Listen up everybody. 863 00:53:38,251 --> 00:53:43,589 All right, you want it? 864 00:53:43,632 --> 00:53:47,134 You want it? 865 00:53:47,177 --> 00:53:50,471 Come to the fuckin' show. 866 00:53:50,514 --> 00:53:54,141 Come to the show. Come to the show. 867 00:53:59,231 --> 00:54:01,982 ♪ And the days have finally come ♪ 868 00:54:02,025 --> 00:54:04,860 ♪ Where the pretty ladies lay in seizure ♪ 869 00:54:04,903 --> 00:54:06,862 ♪ A file of rats ♪ 870 00:54:06,905 --> 00:54:09,073 ♪ Have paid for crows ♪ 871 00:54:09,115 --> 00:54:11,200 ♪ So come on, touch this hand ♪ 872 00:54:11,243 --> 00:54:13,911 ♪ And don't you ever let it go ♪ 873 00:54:13,954 --> 00:54:16,914 ♪ Don't you ever let it go ♪ 874 00:54:19,793 --> 00:54:22,044 ♪ When the animals stop pelting ♪ 875 00:54:22,087 --> 00:54:24,630 ♪ In abandoned submission ♪ 876 00:54:24,673 --> 00:54:29,593 ♪ And the ravenous come clean when they fall in remission ♪ 877 00:54:29,636 --> 00:54:34,223 ♪ When they finally give in and they feast on this crow ♪ 878 00:54:34,266 --> 00:54:39,228 ♪ Will you... will you genuflect in a spindle of feathers? ♪ 879 00:54:39,271 --> 00:54:42,022 ♪ Don't you ever let it go ♪ 880 00:54:42,065 --> 00:54:46,277 ♪ Don't you ever let it go ♪ 881 00:54:46,319 --> 00:54:50,823 ♪ I said touch this hand and don't you ever let it go ♪ 882 00:54:50,865 --> 00:54:54,868 ♪ Yeah, yeah, come on up here and touch this hand ♪ 883 00:54:54,911 --> 00:54:56,870 ♪ Touch this hand and don't you ♪ 884 00:54:56,913 --> 00:54:58,789 ♪ Don't you ever let it go ♪ 885 00:54:58,832 --> 00:55:00,874 ♪ I said touch this hand and don't you ♪ 886 00:55:00,917 --> 00:55:02,751 ♪ Don't you ever let it ♪ 887 00:55:02,794 --> 00:55:05,045 ♪ Don't you ever let it go, grip it tighter ♪ 888 00:55:05,088 --> 00:55:08,757 ♪ Grip it tighter, yeah, yeah ♪ 889 00:55:08,800 --> 00:55:12,928 ♪ Grip it tighter ♪ 890 00:55:16,683 --> 00:55:19,893 ♪ And genuinely, I was appreciative of the fact ♪ 891 00:55:19,936 --> 00:55:21,729 ♪ That they came up one by one ♪ 892 00:55:21,771 --> 00:55:23,314 ♪ And maybe you should take their lead ♪ 893 00:55:23,356 --> 00:55:25,149 ♪ Maybe... maybe you should ♪ 894 00:55:25,191 --> 00:55:26,734 ♪ Maybe you should come up ♪ 895 00:55:26,776 --> 00:55:28,277 ♪ Maybe you should ♪ 896 00:55:28,320 --> 00:55:30,988 ♪ Maybe you should come up on side, come up ♪ 897 00:55:31,031 --> 00:55:32,906 ♪ Hold it... hold it back ♪ 898 00:55:32,949 --> 00:55:34,575 ♪ So hello to him, hon ♪ 899 00:55:34,618 --> 00:55:35,784 ♪ Maybe you can't arch your eyebrow ♪ 900 00:55:35,827 --> 00:55:37,661 ♪ But look him in the eye ♪ 901 00:55:37,704 --> 00:55:39,788 ♪ But I'm gonna touch their hand ♪ 902 00:55:39,831 --> 00:55:42,833 ♪ Touch their hand and come up one by one ♪ 903 00:55:42,876 --> 00:55:44,585 ♪ Watch your step now ♪ 904 00:55:44,628 --> 00:55:46,003 ♪ I know it's a little slippery down there ♪ 905 00:55:46,046 --> 00:55:48,130 ♪ So come up here and touch their hand ♪ 906 00:55:48,173 --> 00:55:49,840 ♪ Everybody holding hands ♪ 907 00:55:49,883 --> 00:55:51,884 ♪ Everybody, now you come up ♪ 908 00:55:51,926 --> 00:55:53,927 ♪ One by one now, come on, now don't trip ♪ 909 00:55:53,970 --> 00:55:56,055 ♪ Watch your step now, watch out now ♪ 910 00:55:56,097 --> 00:55:59,141 ♪ It's a little slippery down there so come on ♪ 911 00:55:59,184 --> 00:56:00,934 ♪ Come up here one by one ♪ 912 00:56:00,977 --> 00:56:02,936 ♪ I want you to come up here one by one ♪ 913 00:56:02,979 --> 00:56:07,608 ♪ And now I'm calling you, my children, that's right ♪ 914 00:56:07,651 --> 00:56:10,944 ♪ I want you, everyone, come up here ♪ 915 00:56:10,987 --> 00:56:12,655 ♪ Don't you ever let it go ♪ 916 00:56:12,697 --> 00:56:15,949 ♪ Come on up here, come up here ♪ 917 00:56:15,992 --> 00:56:17,701 ♪ Don't you ever let it go ♪ 918 00:56:17,744 --> 00:56:20,621 ♪ Come up here ♪ 919 00:56:20,664 --> 00:56:24,958 ♪ Don't you ever, ever, ever let it go ♪ 920 00:56:25,001 --> 00:56:29,046 ♪ Don't you ever, never let it go ♪ 921 00:56:29,089 --> 00:56:31,757 ♪ Never let it go ♪ 922 00:56:31,800 --> 00:56:36,387 That was fuckin' rock star! 923 00:56:36,429 --> 00:56:37,971 Stain, man... 924 00:56:38,014 --> 00:56:39,306 You're a fuckin' rock star bro. 925 00:56:39,349 --> 00:56:42,643 I am the fucking Lord... 926 00:56:42,686 --> 00:56:44,937 ...thy want of come. 927 00:56:44,979 --> 00:56:49,316 That's fuckin' right. 928 00:56:49,359 --> 00:56:51,652 I fuckin' Christen thee... 929 00:56:51,695 --> 00:56:53,987 Double D Delicious. 930 00:56:54,030 --> 00:56:56,323 Nina, Nina, it fuckin' works. 931 00:56:56,366 --> 00:57:00,703 I told you it would work, your doubter, and it works! 932 00:57:00,745 --> 00:57:02,788 I smell it. 933 00:57:02,831 --> 00:57:07,668 Do you understand what happened tonight? 934 00:57:07,711 --> 00:57:09,670 You all gave birth tonight. 935 00:57:09,713 --> 00:57:12,423 And now we have a child. 936 00:57:12,465 --> 00:57:14,883 Dude, we have a child. 937 00:57:14,926 --> 00:57:19,138 We... we brought a new life... 938 00:57:19,180 --> 00:57:23,058 ...into the stale fuckin' world of rock. 939 00:57:23,101 --> 00:57:26,103 You were all brilliant. 940 00:57:26,146 --> 00:57:29,898 Stain, it was your night, baby. 941 00:57:29,941 --> 00:57:32,776 - Too fuckin' right, it was. - You did it. 942 00:57:32,819 --> 00:57:36,196 You took your place. Too fuckin' right, I did. 943 00:57:36,239 --> 00:57:40,701 Chuck, a power man. Brash. 944 00:57:40,744 --> 00:57:43,746 Oogie, I could taste you. 945 00:57:46,499 --> 00:57:51,837 Ariel, you had wings on your back. 946 00:57:51,880 --> 00:57:56,175 I could see your wings. 947 00:57:56,217 --> 00:58:00,095 And you... 948 00:58:00,138 --> 00:58:03,223 You sexy motherfucker. 949 00:58:03,266 --> 00:58:04,933 That is right. 950 00:58:04,976 --> 00:58:08,103 I called him forth. 951 00:58:08,146 --> 00:58:10,439 I plucked him hence. 952 00:58:10,482 --> 00:58:13,275 Stain, my love,... 953 00:58:13,318 --> 00:58:16,069 ...you have to write a song. 954 00:58:16,112 --> 00:58:18,947 A song that will support our D... 955 00:58:18,990 --> 00:58:21,909 ...as he rolls downstage. 956 00:58:21,951 --> 00:58:26,330 Because when we tour, which we will,... 957 00:58:26,372 --> 00:58:30,459 ...our baby's gonna be named... 958 00:58:30,502 --> 00:58:33,504 "Healapalooza." 959 00:58:33,546 --> 00:58:36,256 Healapalooza, eh? 960 00:58:36,299 --> 00:58:39,134 - Heala-Fuckin'. 961 00:58:39,177 --> 00:58:41,428 Our baby. 962 00:58:41,471 --> 00:58:43,931 Our fuckin' baby. 963 00:58:43,973 --> 00:58:46,809 I am bringing about the diphthongs experience... 964 00:58:46,851 --> 00:58:48,769 ...to the people. 965 00:58:48,812 --> 00:58:51,313 Let's get something straight, Nina, love, all right? 966 00:58:51,356 --> 00:58:53,440 I wanted Dean in the band from the beginning... 967 00:58:53,483 --> 00:58:55,150 ...because of his scratching. 968 00:58:55,193 --> 00:59:00,280 This man is an artist. Not some sideshow freak. 969 00:59:00,323 --> 00:59:04,952 He's not gonna sell himself out to a little magic hands trick. 970 00:59:04,994 --> 00:59:07,955 The band is the music. 971 00:59:07,997 --> 00:59:10,332 We will override the show into some display... 972 00:59:10,375 --> 00:59:11,959 ...and be respected. 973 00:59:12,001 --> 00:59:16,964 But, D, dude, you may end up a pathetic joke. 974 00:59:17,006 --> 00:59:22,135 Are you cool with that, man? 975 00:59:22,178 --> 00:59:28,141 Fuck it. Long as I'm getting paid. 976 00:59:28,184 --> 00:59:32,563 Do y'all hear that? Are we clear, Nina? 977 00:59:32,605 --> 00:59:35,816 - Yeah. - Good. 978 00:59:35,859 --> 00:59:39,987 I've got phone calls to make. 979 00:59:48,496 --> 00:59:52,082 - You think I'm a sell-out sideshow freak? 980 00:59:52,125 --> 00:59:53,375 What do you care? 981 00:59:53,418 --> 00:59:55,252 As long as you're getting paid, right? 982 00:59:55,295 --> 00:59:57,337 Oh, fuck it, Ariel. 983 00:59:57,380 --> 00:59:58,881 What am I supposed to do? 984 00:59:58,923 --> 01:00:01,842 Go back to living in my fuckin' car? 985 01:00:01,885 --> 01:00:04,344 That's good. That's good. 986 01:00:04,387 --> 01:00:06,597 You're owed. You're owed. You're owed, right? 987 01:00:06,639 --> 01:00:09,516 Yeah, everybody owes you. You're so full of shit! 988 01:00:09,559 --> 01:00:11,393 I'm about to put your crap ass band... 989 01:00:11,436 --> 01:00:12,978 ...on the fucking map! 990 01:00:13,021 --> 01:00:14,396 I'm gonna give everything you wanted! 991 01:00:14,439 --> 01:00:16,565 What's all this purity coming from you? 992 01:00:16,608 --> 01:00:18,901 Yeah, my band! My band! 993 01:00:18,943 --> 01:00:22,029 My fuckin' band, you motherfucker! 994 01:00:22,071 --> 01:00:25,490 You fuckin' piece of shit! 995 01:00:25,533 --> 01:00:28,577 You have God's gift! You have God's gift! 996 01:00:28,620 --> 01:00:32,080 Do you even care about those people, Dean? 997 01:00:32,123 --> 01:00:35,000 Do you even care what happens to them? 998 01:00:35,043 --> 01:00:39,171 Who the fuck are you? I know my place in the world. 999 01:00:39,213 --> 01:00:44,384 What the fuck are you? Piece of shit. 1000 01:00:56,481 --> 01:01:03,612 I'm so glad you decided to legally join the fold. 1001 01:01:03,655 --> 01:01:08,241 I can never fire you ever. 1002 01:01:08,284 --> 01:01:13,914 Dean, look, there were 17 sick or infirm people... 1003 01:01:13,957 --> 01:01:16,083 ...in the audience the other night. 1004 01:01:16,125 --> 01:01:18,251 Twelve of them said they were healed. 1005 01:01:18,294 --> 01:01:19,920 Now if that's an indicator,... 1006 01:01:19,963 --> 01:01:22,589 ...then you're missing 28% of the time, 1007 01:01:22,632 --> 01:01:25,926 Which is a marketing nightmare. 1008 01:01:25,969 --> 01:01:29,972 And that means that I have to deal with it,... 1009 01:01:30,014 --> 01:01:31,431 ...which you shouldn't have to know about. 1010 01:01:31,474 --> 01:01:33,684 But I'm the one who's taking the risk. 1011 01:01:33,726 --> 01:01:35,978 I need security. 1012 01:01:36,020 --> 01:01:37,688 You'll see. It's a pretty standard contract. 1013 01:01:37,730 --> 01:01:40,023 Seven-Year negotiation clause on my end, 1014 01:01:40,066 --> 01:01:44,027 Plus a few extra-amenities, because I'm so hands-on. 1015 01:01:44,070 --> 01:01:47,072 And we can talk about sweetening your end. 1016 01:01:47,115 --> 01:01:51,118 How do you feel about a signing bonus? 1017 01:02:00,169 --> 01:02:03,672 Good. You ready? 1018 01:02:18,354 --> 01:02:20,230 It's called "healapalooza." 1019 01:02:20,273 --> 01:02:22,482 Downtown, there's a buzz going on. 1020 01:02:22,525 --> 01:02:25,610 A new band claims to heal people during their show,... 1021 01:02:25,653 --> 01:02:27,487 ...actually physically heal them. 1022 01:02:27,530 --> 01:02:29,698 Fans are swearing up and down they've received healings... 1023 01:02:29,741 --> 01:02:33,660 ...from the touch of the band's DJ, Delicious Dean. 1024 01:03:24,087 --> 01:03:25,712 The controversial healapalooza tour... 1025 01:03:25,755 --> 01:03:29,299 ...is gaining momentum of true biblical proportions. 1026 01:03:29,342 --> 01:03:31,718 Arty punk-rock band, burnt the diphthongs,... 1027 01:03:31,761 --> 01:03:35,055 ...denied accusations that their on stage miracles... 1028 01:03:35,098 --> 01:03:37,557 ...are nothing more than a publicity stunt. 1029 01:03:37,600 --> 01:03:39,142 In fact, they claimed the show... 1030 01:03:39,185 --> 01:03:41,603 ...is really all about the music. 1031 01:03:41,646 --> 01:03:44,481 He touched me in different places,... 1032 01:03:44,524 --> 01:03:46,525 ...but then he focused his energy... 1033 01:03:46,567 --> 01:03:48,068 ...where I told him I had my tumor. 1034 01:03:48,111 --> 01:03:49,486 I wouldn't sleep with him the whole time. 1035 01:03:49,529 --> 01:03:52,280 The bizarre scratch rock healing punk show... 1036 01:03:52,323 --> 01:03:55,408 ...has sparked a riot and even a religious protest. 1037 01:03:55,451 --> 01:03:58,453 But it's also being called "new church"... 1038 01:03:58,496 --> 01:04:01,331 ...by its surprisingly diverse fans. 1039 01:04:01,374 --> 01:04:03,250 Delicious Dean is God. 1040 01:04:03,292 --> 01:04:05,502 Despite the growing number of attacks from doctors... 1041 01:04:05,545 --> 01:04:09,256 ...and the AMA denouncing the show as a hoax... 1042 01:04:09,298 --> 01:04:12,425 ...and projected ticket sales reaching into the millions,... 1043 01:04:12,468 --> 01:04:15,095 ...it's not hard to see what fans are looking for. 1044 01:04:15,138 --> 01:04:16,638 A need to believe. 1045 01:04:16,681 --> 01:04:19,432 A need for something more from their music. 1046 01:04:19,475 --> 01:04:21,685 Something in the form of a touch... 1047 01:04:21,727 --> 01:04:26,231 ...from the band's messianic superstar. 1048 01:04:55,553 --> 01:04:57,137 She just pulled me right out of the crowd,... 1049 01:04:57,180 --> 01:04:59,347 Said "just put the neck brace on." 1050 01:04:59,390 --> 01:05:04,227 Shit. Easiest $100 I've ever made. 1051 01:05:04,270 --> 01:05:05,395 She made you say something too? 1052 01:05:10,860 --> 01:05:14,654 - What's up? - Nothing. 1053 01:05:59,825 --> 01:06:02,702 Where the fuck have you been? And where the fuck is Ariel? 1054 01:06:02,745 --> 01:06:06,414 We fucking rehearsed this. You enter before me. 1055 01:06:06,457 --> 01:06:08,250 Listen to me, fuck head. 1056 01:06:08,292 --> 01:06:10,210 I made you, you cunt. 1057 01:06:10,253 --> 01:06:12,420 I put on that fucking stage. 1058 01:06:12,463 --> 01:06:15,799 You just get out there and turn your fucking tricks. 1059 01:07:03,681 --> 01:07:06,850 Come on, yeah! 1060 01:07:06,892 --> 01:07:09,769 Let's fuckin' have it. 1061 01:07:12,023 --> 01:07:15,275 ♪ They said I was torn ♪ 1062 01:07:15,318 --> 01:07:18,445 ♪ Where the water had stopped ♪ 1063 01:07:20,406 --> 01:07:26,786 ♪ In the cradle of fuses waiting for a final solution ♪ 1064 01:07:28,664 --> 01:07:31,791 ♪ Eliminate the accent ♪ 1065 01:07:31,834 --> 01:07:34,919 ♪ Do I diminish the threat? ♪ 1066 01:07:37,631 --> 01:07:40,300 ♪ Sometimes I need you ♪ 1067 01:07:40,343 --> 01:07:43,803 ♪ Just to stay a little upset ♪ 1068 01:07:45,723 --> 01:07:48,808 ♪ Do you or don't you ♪ 1069 01:07:48,851 --> 01:07:52,312 ♪ Want to believe? ♪ 1070 01:07:52,355 --> 01:07:55,440 ♪ It's not what you want ♪ 1071 01:07:55,483 --> 01:07:58,985 ♪ It's what you need ♪ 1072 01:08:23,386 --> 01:08:26,888 We've got a little magic trick for you tonight. 1073 01:08:26,931 --> 01:08:30,767 A little cracker jack action and sideshow action. 1074 01:08:30,810 --> 01:08:34,938 That's right, Dean. They're calling for you, man. 1075 01:08:34,980 --> 01:08:36,106 Give us a little bit... 1076 01:08:36,148 --> 01:08:38,817 ...of your fucking magic hands trick. 1077 01:08:38,859 --> 01:08:41,069 That's right. Fucking healing. Shut the fuck up. 1078 01:08:41,112 --> 01:08:42,862 Come on. 1079 01:08:42,905 --> 01:08:45,407 This is all about the healing. 1080 01:08:45,449 --> 01:08:47,992 Come on there, man. What are you going to do? 1081 01:08:48,035 --> 01:08:49,953 Give them a healing, Dean. Shut the fuck up. 1082 01:08:49,995 --> 01:08:52,372 Heal them. Heal them, Dean. 1083 01:08:52,415 --> 01:08:56,459 - Fuck you, the stain! - Use your magic hands. 1084 01:08:56,502 --> 01:08:57,710 Fuck you. 1085 01:08:57,753 --> 01:08:59,379 Give them your magic hands, man. 1086 01:08:59,422 --> 01:09:01,047 - Come here! Right here! - Give them your magic hands. 1087 01:09:01,090 --> 01:09:03,049 - Let him go. Come on. - Come on. 1088 01:09:03,092 --> 01:09:05,468 - Let him go. - Come on. 1089 01:09:05,511 --> 01:09:07,053 Where is it? Come on. 1090 01:09:07,096 --> 01:09:09,931 Come on. 1091 01:09:14,145 --> 01:09:17,397 Hey, Ariel. Ariel. 1092 01:09:17,440 --> 01:09:20,650 Dude, stop. Stop, stop, stop, stop. 1093 01:09:20,693 --> 01:09:23,653 Dude, stain. 1094 01:09:23,696 --> 01:09:25,613 Dude, dude, dude, get the fucking paramedics. 1095 01:09:25,656 --> 01:09:28,908 She's OD'ing. She's fucking OD'ing man. 1096 01:09:28,951 --> 01:09:32,412 Fuck. Dude. Ariel. Fuck, man. 1097 01:09:57,855 --> 01:09:59,189 Here. 1098 01:09:59,231 --> 01:10:05,445 Right here is where homicide begins. 1099 01:10:05,488 --> 01:10:07,530 In these precious moments,... 1100 01:10:07,573 --> 01:10:12,160 ...when life-saving decisions could have been made,... 1101 01:10:12,203 --> 01:10:15,580 What was on the mind of the rock star, 1102 01:10:15,623 --> 01:10:19,209 Dean O'Dwyer? 1103 01:10:19,251 --> 01:10:22,712 What was he thinking... 1104 01:10:22,755 --> 01:10:24,839 ...as Ariel Lee lay at his feet,... 1105 01:10:24,882 --> 01:10:29,594 ...taking her last breath? 1106 01:10:29,637 --> 01:10:34,224 Was he thinking: "Wow, what a show. 1107 01:10:34,266 --> 01:10:37,477 How are we going to recreate this?" 1108 01:10:37,520 --> 01:10:38,645 Because I can tell you this,... 1109 01:10:38,687 --> 01:10:40,605 ...he was not thinking about Ariel Lee. 1110 01:10:40,648 --> 01:10:43,149 Because if he was,... 1111 01:10:43,192 --> 01:10:45,235 ...help would have gotten to Ariel Lee... 1112 01:10:45,277 --> 01:10:46,861 ...and she might be here today. 1113 01:10:46,904 --> 01:10:50,740 And that, by definition, is manslaughter. 1114 01:10:54,078 --> 01:10:56,663 This is a tragedy to say the least. 1115 01:10:56,705 --> 01:10:59,958 We are all absolutely devastated. 1116 01:11:00,000 --> 01:11:03,211 Delicious D's actions were selfless and heroic... 1117 01:11:03,254 --> 01:11:07,215 ...and we ask for your sensitivity at this time. 1118 01:11:07,258 --> 01:11:11,594 Ariel Lee did not die because of neglect. 1119 01:11:11,637 --> 01:11:14,847 Ariel Lee died because she OD'd. 1120 01:11:14,890 --> 01:11:20,603 They were... people said they were healed. 1121 01:11:20,646 --> 01:11:22,689 Dean, man, you should have let the paramedics at her... 1122 01:11:22,731 --> 01:11:24,816 ...because you couldn't heal her or whatever happened. 1123 01:11:24,858 --> 01:11:28,194 I don't know what happened. Maybe you did too much. 1124 01:11:28,237 --> 01:11:29,696 Just remember, you are under oath,... 1125 01:11:29,738 --> 01:11:31,656 ...so just... just tell us the truth. 1126 01:11:31,699 --> 01:11:33,533 I say he is the living embodiment... 1127 01:11:33,576 --> 01:11:36,286 ...of all that is good in humankind. 1128 01:11:36,328 --> 01:11:40,832 We all want to know there's good in people. 1129 01:11:40,874 --> 01:11:43,626 And I'm no exception to that. 1130 01:11:45,921 --> 01:11:49,882 The crowd was chanting for her to be healed. 1131 01:11:49,925 --> 01:11:53,303 They thought it was all part of the show. 1132 01:11:53,345 --> 01:11:55,847 I grabbed the mike to call for help,... 1133 01:11:55,889 --> 01:11:59,642 ...but power had been cut to the stage... 1134 01:11:59,685 --> 01:12:02,145 ...and the paramedics had been blocked. 1135 01:12:02,187 --> 01:12:04,063 I didn't get to say... 1136 01:12:04,106 --> 01:12:06,899 ...what needed to be said that night. 1137 01:12:06,942 --> 01:12:10,903 So I'm going to say what needs to be said now. 1138 01:12:10,946 --> 01:12:13,072 And it's something I've been asked not to say... 1139 01:12:13,115 --> 01:12:15,617 ...by Dean O'Dwyer and Nina Hogue. 1140 01:12:15,659 --> 01:12:18,578 Objection. Your honor, sidebar please. 1141 01:12:18,621 --> 01:12:19,996 - And that is that he's a fake. - Sidebar. 1142 01:12:20,039 --> 01:12:21,247 - He's a phony. - Objection! 1143 01:12:21,290 --> 01:12:22,957 - He's a fraud. - Order! 1144 01:12:23,000 --> 01:12:25,668 - This charlatan son of a bitch! - Bailiff, remove him. 1145 01:12:25,711 --> 01:12:29,297 He can't heal shit! It was all a fucking act! 1146 01:12:29,340 --> 01:12:31,633 You were all duped! Order! 1147 01:12:31,675 --> 01:12:35,178 He never could heal! You bought a fucking lie! 1148 01:12:35,220 --> 01:12:38,931 Well, welcome to the fucking show! 1149 01:12:38,974 --> 01:12:41,601 As the religious authority figure 1150 01:12:41,644 --> 01:12:44,187 Who first encouraged this gift,... 1151 01:12:44,229 --> 01:12:46,939 ...you can testify to Dean's healing technique... 1152 01:12:46,982 --> 01:12:49,108 ...and his intense concentration,... 1153 01:12:49,151 --> 01:12:52,695 ...which would have been interrupted by the paramedics. 1154 01:12:52,738 --> 01:12:57,367 In that regard, that makes you our expert witness. 1155 01:12:57,409 --> 01:13:00,870 And character witness... 1156 01:13:00,913 --> 01:13:03,790 ...describing Dean's early healings on skid row. 1157 01:13:03,832 --> 01:13:08,878 How selfless he was. How pure his motives were. 1158 01:13:08,921 --> 01:13:12,757 Mr. O'Dwyer has graciously agreed free of charge... 1159 01:13:12,800 --> 01:13:16,969 ...and for a designated period of time... 1160 01:13:17,012 --> 01:13:18,846 ...to come down to skid row... 1161 01:13:18,889 --> 01:13:24,227 ...and lay hands on whomever you wish. 1162 01:13:24,269 --> 01:13:26,187 In exchange for my testimony? 1163 01:13:26,230 --> 01:13:30,191 - Yes. - No. No. 1164 01:13:32,361 --> 01:13:37,323 Can I speak to Dean alone for a moment please? 1165 01:13:37,366 --> 01:13:39,325 You do what you think is right, father. 1166 01:13:39,368 --> 01:13:43,079 By the way, just so you know, 1167 01:13:43,122 --> 01:13:47,166 I'm a marymount girl... 1168 01:13:47,209 --> 01:13:50,169 ...and I had the calling... 1169 01:13:50,212 --> 01:13:52,672 ...to be a nun, 1170 01:13:52,715 --> 01:13:55,007 ...but I lost my way. 1171 01:13:55,050 --> 01:14:00,096 Maybe sometime we'd get together and talk about that. 1172 01:14:00,139 --> 01:14:03,266 Certainly. 1173 01:14:03,308 --> 01:14:08,020 - Thank you, father. - Thank you, father. 1174 01:14:20,784 --> 01:14:24,370 Something else, huh? 1175 01:14:29,793 --> 01:14:34,088 I brought you something. 1176 01:14:34,131 --> 01:14:37,300 Show you some of the good work you did. 1177 01:14:37,342 --> 01:14:41,846 That Mexican woman whose handkerchief you touched,... 1178 01:14:41,889 --> 01:14:44,140 ...you healed her husband, Dean. 1179 01:14:44,183 --> 01:14:46,392 You healed him. 1180 01:14:46,435 --> 01:14:49,979 The cloth, it carried the power. 1181 01:14:50,022 --> 01:14:54,484 I should have touched healapalooza hankies? 1182 01:14:54,526 --> 01:14:57,403 Sold them at the t-shirt booths. 1183 01:15:00,199 --> 01:15:06,245 They're trying to say that I killed somebody. 1184 01:15:06,288 --> 01:15:09,248 That's bullshit. 1185 01:15:09,291 --> 01:15:13,753 They're just coming after me because of who I am. 1186 01:15:13,796 --> 01:15:16,088 Ariel was a junkie. 1187 01:15:16,131 --> 01:15:19,258 She took a bunch of pills. 1188 01:15:19,301 --> 01:15:21,427 And I did everything I could. 1189 01:15:21,470 --> 01:15:24,806 I thought it was working. 1190 01:15:24,848 --> 01:15:29,894 It's hard to know, isn't it? 1191 01:15:29,937 --> 01:15:34,190 Okay. All right. Let's make it right. 1192 01:15:34,233 --> 01:15:38,945 What can I do for you? What can I do for your shelter? 1193 01:15:38,987 --> 01:15:42,824 How about this? 1194 01:16:03,178 --> 01:16:06,889 The Lord works in mysterious ways. 1195 01:16:06,932 --> 01:16:11,477 Think of all those people you'll be able to help. 1196 01:16:22,865 --> 01:16:26,826 I owe you an apology, Dean. 1197 01:16:29,538 --> 01:16:34,333 I misused you. It's okay. I forgive you. 1198 01:16:34,376 --> 01:16:38,880 You want to help me? Do this. 1199 01:16:38,922 --> 01:16:42,550 Do this for me. 1200 01:16:45,304 --> 01:16:46,888 I'll testify for you. 1201 01:16:46,930 --> 01:16:49,015 I'll testify to the healings that I saw, 1202 01:16:49,057 --> 01:16:50,266 ...but that's it. 1203 01:16:50,309 --> 01:16:51,601 I won't be your character witness... 1204 01:16:51,643 --> 01:16:53,185 ...because I won't get on that stand... 1205 01:16:53,228 --> 01:16:55,897 ...and say that... that your motives were pure. 1206 01:16:55,939 --> 01:16:59,358 - What were my motives? - I don't know, Dean. 1207 01:16:59,401 --> 01:17:01,986 All I know is that you abandoned those people... 1208 01:17:02,029 --> 01:17:03,321 ...when they needed you. 1209 01:17:03,363 --> 01:17:06,866 You abandoned them to become a rock star. 1210 01:17:06,909 --> 01:17:08,159 That's what you're gonna say? 1211 01:17:08,201 --> 01:17:11,245 - I'm not gonna lie. - Oh! No! 1212 01:17:11,288 --> 01:17:14,206 No, you can't lie. You're too good for that. 1213 01:17:14,249 --> 01:17:15,583 You can't con people. 1214 01:17:15,626 --> 01:17:17,877 You don't use people for your own glory. 1215 01:17:17,920 --> 01:17:19,545 You don't do anything like that. 1216 01:17:19,588 --> 01:17:21,380 What if on cross-examination, 1217 01:17:21,423 --> 01:17:24,592 My lawyer asks what were your motives? 1218 01:17:24,635 --> 01:17:27,386 Two hundred and fifty grand. 1219 01:17:27,429 --> 01:17:29,388 That has no bearing on any of this, Dean. 1220 01:17:29,431 --> 01:17:30,640 - Oh, yes, it does. - No, it doesn't. 1221 01:17:30,682 --> 01:17:32,350 - Oh, yes it does. - No. 1222 01:17:32,392 --> 01:17:35,937 You are the inspiration for this whole thing. 1223 01:17:35,979 --> 01:17:38,981 Paying for miracles. Where did I get that from? 1224 01:17:39,024 --> 01:17:40,608 So let's just say, father, 1225 01:17:40,651 --> 01:17:42,318 ...that you're gonna get on the stand... 1226 01:17:42,361 --> 01:17:44,445 ...and you're gonna tell the fucking truth. 1227 01:17:44,488 --> 01:17:47,448 The truth is is that you prostituted your gift. 1228 01:17:47,491 --> 01:17:50,910 No, the truth is you prostituted me. 1229 01:17:50,953 --> 01:17:53,621 - That is not true. - Prove it isn't. 1230 01:17:53,664 --> 01:17:55,039 Can you put your hand on your bible... 1231 01:17:55,082 --> 01:17:56,415 ...and say you didn't do that? 1232 01:17:56,458 --> 01:18:00,211 Dean, I have admitted my wrongs, all right? 1233 01:18:00,253 --> 01:18:01,629 But I am not gonna repeat them. 1234 01:18:01,672 --> 01:18:03,923 That's great. 1235 01:18:03,966 --> 01:18:07,426 That's really fucking holy of you, father. 1236 01:18:22,401 --> 01:18:23,943 I'll see you in hell. 1237 01:18:23,986 --> 01:18:27,989 Fuck you. Fuck you. Fuck you! 1238 01:18:28,031 --> 01:18:29,448 Fuck you, Dean O'Dwyer. 1239 01:18:29,491 --> 01:18:32,368 You think, what... you think... you think... 1240 01:18:32,411 --> 01:18:34,245 You think this means anything to me? 1241 01:18:34,287 --> 01:18:36,330 You think you can buy me? 1242 01:18:36,373 --> 01:18:37,957 You think I'm for sale? 1243 01:18:38,000 --> 01:18:40,459 I'm not like you. 1244 01:18:40,502 --> 01:18:42,628 You're not gonna ruin my life twice. 1245 01:18:42,671 --> 01:18:46,048 You sold me out! For your own fucking sainthood! 1246 01:18:46,091 --> 01:18:47,425 I tried... 1247 01:18:47,467 --> 01:18:49,176 And you're doing it again right now! 1248 01:18:49,219 --> 01:18:50,469 I tried to save you. 1249 01:18:50,512 --> 01:18:52,138 I tried to give that gift to the people... 1250 01:18:52,180 --> 01:18:53,347 You didn't do anything for me! 1251 01:18:53,390 --> 01:18:54,515 Who it belongs to. 1252 01:18:54,558 --> 01:18:55,641 Your God-given gift, my friend. 1253 01:18:55,684 --> 01:18:57,643 You're a bullshit priest! 1254 01:18:57,686 --> 01:19:00,312 You are a fucking fraud! 1255 01:19:00,355 --> 01:19:02,523 How dare you. You are the most selfish... 1256 01:19:02,566 --> 01:19:04,316 I am out there every night for the masses! 1257 01:19:04,359 --> 01:19:06,152 You've got a God-given gift. And what did you do? 1258 01:19:06,194 --> 01:19:09,113 You used it for yourself! Is everything all right? 1259 01:19:41,063 --> 01:19:45,649 Forgive me. 1260 01:19:45,692 --> 01:19:51,030 Excuse me. 1261 01:19:51,073 --> 01:19:53,699 And that is why you are here today, father. 1262 01:19:53,742 --> 01:19:55,326 Now, father, I can't help but notice 1263 01:19:55,368 --> 01:19:58,621 That you are in your civilian clothes today. 1264 01:19:58,663 --> 01:20:00,164 Yes. 1265 01:20:00,207 --> 01:20:04,210 Now, is there any particular reason for that? 1266 01:20:04,252 --> 01:20:06,337 - I'm on a leave of absence. - Okay. 1267 01:20:06,379 --> 01:20:08,798 But you are an ordained catholic priest... 1268 01:20:08,840 --> 01:20:10,174 ...these past 16 years. 1269 01:20:10,217 --> 01:20:11,383 - That's correct. - Okay. 1270 01:20:11,426 --> 01:20:13,344 Now, the catholic church believes... 1271 01:20:13,386 --> 01:20:15,346 ...in hands-on healing. 1272 01:20:15,388 --> 01:20:19,809 It is described as a genuine gift of the holy spirit. 1273 01:20:19,851 --> 01:20:24,563 So now, Father Rosselli, can you, as a modern priest, 1274 01:20:24,606 --> 01:20:27,191 ...come before us today and say... 1275 01:20:27,234 --> 01:20:31,403 ...that he has the power to heal? 1276 01:20:31,446 --> 01:20:34,240 Because it all comes down to this: 1277 01:20:34,282 --> 01:20:37,409 If Dean O'Dwyer cannot heal, 1278 01:20:37,452 --> 01:20:40,079 ...then this was a show... 1279 01:20:40,122 --> 01:20:45,084 ...and a talented young woman is dead because of it. 1280 01:20:45,127 --> 01:20:48,087 So, father,... 1281 01:20:48,130 --> 01:20:51,257 ...in your expert opinion, 1282 01:20:51,299 --> 01:20:55,803 Does Dean O'Dwyer have the ability to heal? 1283 01:21:03,687 --> 01:21:07,231 God. 1284 01:21:07,274 --> 01:21:08,607 God is the only healer. 1285 01:21:08,650 --> 01:21:11,443 Objection, your honor. Speculation. 1286 01:21:11,486 --> 01:21:12,778 How can that be speculation... 1287 01:21:12,821 --> 01:21:14,446 ...when I've asked your own witness to... 1288 01:21:14,489 --> 01:21:17,658 We are not speaking of a metaphorical healing here, 1289 01:21:17,701 --> 01:21:18,826 ...your honor. 1290 01:21:18,869 --> 01:21:20,369 Order. Order! 1291 01:21:20,412 --> 01:21:21,662 He is making a mockery of this court. 1292 01:21:21,705 --> 01:21:23,122 I'll have order in my court, counsel. 1293 01:21:23,165 --> 01:21:24,331 Permission to redirect the honor... 1294 01:21:24,374 --> 01:21:25,332 - Counsel! - The witness. 1295 01:21:25,375 --> 01:21:26,333 Your honor, please. 1296 01:22:32,234 --> 01:22:34,443 What's up? 1297 01:23:03,390 --> 01:23:05,266 How are you? 1298 01:23:09,437 --> 01:23:12,564 I wanna help you get out of here as quickly as possible. 1299 01:23:15,610 --> 01:23:19,238 Programs for disabled prisoners... 1300 01:23:19,281 --> 01:23:21,949 ...are limited obviously, 1301 01:23:21,992 --> 01:23:23,367 ...but there are some, 1302 01:23:23,410 --> 01:23:24,576 ...and I think you should get involved. 1303 01:23:24,619 --> 01:23:28,622 I got nothing but time in here. 1304 01:23:28,665 --> 01:23:34,253 And I wanted to be so pissed at you. 1305 01:23:34,296 --> 01:23:37,756 But all I can think is how bad I fucked everything up. 1306 01:23:37,799 --> 01:23:41,302 Nah, just take your time, Dean. 1307 01:23:41,344 --> 01:23:42,928 Keep your nose clean. 1308 01:23:42,971 --> 01:23:46,765 What the hell was I thinking? 1309 01:23:46,808 --> 01:23:50,019 You know, what was I doing? 1310 01:23:50,061 --> 01:23:53,772 What was I supposed to do? 1311 01:23:53,815 --> 01:23:56,525 You were supposed to let the paramedics come up... 1312 01:23:56,568 --> 01:23:59,361 ...and do their job. 1313 01:23:59,404 --> 01:24:01,864 There's... there's one program in particular... 1314 01:24:01,906 --> 01:24:05,284 ...that I... that I think you'd be good for. 1315 01:24:05,327 --> 01:24:08,287 It's a... it's a work detail. 1316 01:24:08,330 --> 01:24:10,956 You get to leave prison grounds to do community service. 1317 01:24:10,999 --> 01:24:16,962 You know if I got out of here, I don't know where I'd start. 1318 01:24:17,005 --> 01:24:21,050 I got nothing. 1319 01:24:21,092 --> 01:24:23,385 I can't help myself. 1320 01:24:23,428 --> 01:24:27,056 I can't... 1321 01:24:27,098 --> 01:24:30,309 I need help. 1322 01:24:30,352 --> 01:24:32,811 I need... 1323 01:24:37,525 --> 01:24:39,651 Sorry, Dean. 1324 01:24:44,032 --> 01:24:48,494 I tried to control your gift. 1325 01:24:50,622 --> 01:24:56,585 I wanted to be more than what I was... 1326 01:24:56,628 --> 01:24:58,670 ...and I wanted you to be someone you weren't. 1327 01:25:03,551 --> 01:25:07,012 I'm not a priest anymore, Dean. 1328 01:25:11,434 --> 01:25:13,685 Look... 1329 01:25:17,399 --> 01:25:21,527 I know you thought you were helping me, 1330 01:25:21,569 --> 01:25:26,031 ...but nothing helps. 1331 01:25:26,074 --> 01:25:28,534 Maybe you can't help everybody. 1332 01:25:34,165 --> 01:25:38,377 No, no. You know what? You know when you helped me? 1333 01:25:42,173 --> 01:25:44,508 When you fed me. 1334 01:25:47,095 --> 01:25:51,849 You fed me. 1335 01:25:51,891 --> 01:25:55,436 You fed people. 1336 01:25:59,023 --> 01:26:04,403 A crippled work program? 1337 01:26:04,446 --> 01:26:07,781 What are we going to do? 1338 01:26:11,035 --> 01:26:14,413 Hang on a second. 1339 01:26:27,677 --> 01:26:30,762 - Get back over here! - Let's go, gentlemen! 1340 01:26:33,766 --> 01:26:36,602 Let's move it! Move it! Come on! 1341 01:27:19,020 --> 01:27:21,688 That's really nice. 1342 01:27:29,531 --> 01:27:32,824 The shirts. They pretty nice. 1343 01:27:35,245 --> 01:27:37,788 I like the green. I like the red. 1344 01:27:37,830 --> 01:27:39,957 I can get both of them and wear them for Christmas. 1345 01:27:39,999 --> 01:27:40,971 Yeah. 1346 01:27:45,713 --> 01:27:47,005 We need the sweaters. 1347 01:27:47,048 --> 01:27:49,049 Where are the sweaters? 1348 01:27:49,092 --> 01:27:50,509 - Excuse me. - Yes. Hello. 1349 01:27:50,552 --> 01:27:53,554 - Hi. Do you carry sweaters? - Yes. 1350 01:27:53,596 --> 01:27:55,097 Something for him with like a tight weave... 1351 01:27:55,139 --> 01:27:56,682 ...and a bright color. 1352 01:27:56,724 --> 01:27:58,892 That'd be great. 1353 01:28:39,601 --> 01:28:41,101 Do you like these? The striped one? 1354 01:28:41,144 --> 01:28:43,312 Oh, yeah, stripped one. Yeah. 1355 01:28:49,652 --> 01:28:52,988 I'm sorry. You know what? The... the... let's try the purple. 1356 01:28:53,031 --> 01:28:56,033 - Purple? - Yeah. 1357 01:28:56,075 --> 01:28:58,285 - Okay. This one? - Yeah. 1358 01:29:08,880 --> 01:29:12,132 Nice. That looks nice. 1359 01:29:12,175 --> 01:29:17,971 Think it's so cool. 1360 01:29:18,014 --> 01:29:20,641 Beautiful. 1361 01:29:30,360 --> 01:29:31,985 Do you like it? It's so nice. 1362 01:29:32,028 --> 01:29:33,236 - It looks good? - So nice. 1363 01:29:33,279 --> 01:29:35,656 - Ho! Ho! - What? 1364 01:29:35,698 --> 01:29:37,282 Oh, my. 1365 01:29:37,325 --> 01:29:38,825 Are you okay? 1366 01:29:38,868 --> 01:29:41,036 - Sweet Jesus. - No, no. 1367 01:29:41,079 --> 01:29:42,954 Honey. Honey, this is it. 1368 01:29:42,997 --> 01:29:44,289 - No. - This is it. Yes. 1369 01:29:44,332 --> 01:29:46,917 Oh, sweet Jesus. Yes. 1370 01:29:46,959 --> 01:29:47,918 - Yes. - Yes? 1371 01:29:47,960 --> 01:29:51,088 - Yes? - Yes! Oh, my. 1372 01:29:51,130 --> 01:29:53,048 - Hallelujah. - Oh, my gosh. 1373 01:29:53,091 --> 01:29:57,302 Hallelujah! Hallelujah! 1374 01:30:14,696 --> 01:30:17,155 Come on. Let's go over here. 1375 01:30:48,771 --> 01:30:51,231 - Got it back there? - Okay, bring him up. 1376 01:30:54,819 --> 01:30:57,070 Put it back then lock it down. 1377 01:31:07,999 --> 01:31:12,043 Who are you? O'Dwyer. 1378 01:31:12,086 --> 01:31:14,755 1264 Paris C. 1379 01:31:14,797 --> 01:31:16,339 What did you say your name was again? 1380 01:31:16,382 --> 01:31:20,719 Just let me on the bus, man. 1381 01:31:20,762 --> 01:31:22,721 Hold on. 1382 01:31:22,764 --> 01:31:24,973 I don't know what to tell you, but you're not on the list. 1383 01:31:25,016 --> 01:31:26,725 Look, I don't know how you got the outfit... 1384 01:31:26,768 --> 01:31:28,852 ...or what kind of prank you're trying to pull here, 1385 01:31:28,895 --> 01:31:30,437 ...but this is a state facility bus... 1386 01:31:30,480 --> 01:31:32,731 ...and these are convicted prisoners. 1387 01:31:32,774 --> 01:31:35,066 So what you're doing here is not a joke, 1388 01:31:35,109 --> 01:31:36,276 It's actually a crime. 1389 01:31:36,319 --> 01:31:38,862 All right, that's funny. 1390 01:31:38,905 --> 01:31:40,739 What, have you lost your mind? 1391 01:31:40,782 --> 01:31:44,159 I have seen everything now. You better run along. 1392 01:31:44,202 --> 01:31:46,036 Look at this. 1393 01:31:46,078 --> 01:31:47,329 It's so bad out here, 1394 01:31:47,371 --> 01:31:49,122 ...we got a guy begging to come with you. 1395 01:31:49,165 --> 01:31:52,125 All right. 1396 01:31:52,168 --> 01:31:53,835 I'll tell you what, 1397 01:31:53,878 --> 01:31:57,005 ...you go do like a stick up or something like that... 1398 01:31:57,048 --> 01:31:59,382 ...and we'll find a seat for you, okay? 1399 01:31:59,425 --> 01:32:03,094 - Okay. - Let's go. 1400 01:33:38,900 --> 01:33:39,941 Hey, man. 1401 01:34:08,679 --> 01:34:10,555 Hey, man, how much is this? 1402 01:34:10,598 --> 01:34:15,393 You can have that shit for free, man. 1403 01:34:15,436 --> 01:34:19,397 Are you sure? 1404 01:34:19,440 --> 01:34:24,903 Hey, thanks, man. Really. 1405 01:34:24,946 --> 01:34:27,948 See you. 1406 01:34:51,263 --> 01:34:55,016 ♪ I started a joke ♪ 1407 01:34:55,059 --> 01:34:59,521 ♪ Which started the whole world crying ♪ 1408 01:35:01,983 --> 01:35:08,154 ♪ But I didn't see ♪ 1409 01:35:08,197 --> 01:35:12,575 ♪ That the joke was on me ♪ 1410 01:35:12,618 --> 01:35:16,621 ♪ Oh, no ♪ 1411 01:35:16,664 --> 01:35:20,333 ♪ I started to cry ♪ 1412 01:35:20,376 --> 01:35:25,296 ♪ Which started the whole world laughing ♪ 1413 01:35:27,591 --> 01:35:31,553 ♪ Oh, if I'd only seen ♪ 1414 01:35:34,181 --> 01:35:39,477 ♪ That the joke was on me ♪ 1415 01:35:39,520 --> 01:35:45,358 ♪ I looked at the skies ♪ 1416 01:35:45,401 --> 01:35:48,695 ♪ Running my hands ♪ 1417 01:35:48,738 --> 01:35:52,532 ♪ Over my eyes ♪ 1418 01:35:52,575 --> 01:35:58,079 ♪ And I fell out of bed ♪ 1419 01:35:58,122 --> 01:36:01,082 ♪ Hurting my head ♪ 1420 01:36:01,125 --> 01:36:04,169 ♪ From things that I said ♪ 1421 01:36:06,213 --> 01:36:10,508 ♪ 'til I finally died ♪ 1422 01:36:10,551 --> 01:36:15,680 ♪ Which started the whole world living ♪ 1423 01:36:17,808 --> 01:36:21,686 ♪ Oh, if I'd only seen ♪ 1424 01:36:24,440 --> 01:36:30,028 ♪ That the joke was on me ♪ 1425 01:36:30,071 --> 01:36:35,533 ♪ I looked at the skies ♪ 1426 01:36:35,576 --> 01:36:39,204 ♪ Running my hands ♪ 1427 01:36:39,246 --> 01:36:43,124 ♪ Over my eyes ♪ 1428 01:36:43,167 --> 01:36:48,546 ♪ And I fell out of bed ♪ 1429 01:36:48,589 --> 01:36:51,591 ♪ Hurting my head ♪ 1430 01:36:51,634 --> 01:36:56,554 ♪ From things that I said ♪ 1431 01:36:56,597 --> 01:37:01,226 ♪ 'til I finally died ♪ 1432 01:37:01,268 --> 01:37:06,314 ♪ Which started the whole world living ♪ 1433 01:37:08,609 --> 01:37:13,113 ♪ Oh, if I'd only seen ♪ 1434 01:37:13,155 --> 01:37:19,119 ♪ Oh, yeah, that the joke was on me ♪ 1435 01:37:19,161 --> 01:37:21,746 ♪ Oh, no ♪ 1436 01:37:21,789 --> 01:37:23,414 ♪ That the joke ♪ 1437 01:37:23,457 --> 01:37:28,419 ♪ Was on me ♪ 1438 01:37:30,631 --> 01:37:31,593 ♪ Oh ♪ 97771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.