Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,554 --> 00:01:42,455
Hey, you little shits!
Have you lost you minds?!
2
00:01:44,977 --> 00:01:45,949
Piss off!
3
00:01:46,105 --> 00:01:47,398
I'll tell my dad!
4
00:01:49,608 --> 00:01:51,721
Watch it or I'll kick your asses!
5
00:04:05,943 --> 00:04:07,143
Freeze!
6
00:04:07,194 --> 00:04:08,394
Freeze I said!
7
00:04:13,201 --> 00:04:14,401
Hold that man!
8
00:04:15,121 --> 00:04:16,321
Stop!
9
00:04:26,885 --> 00:04:28,143
He's down there.
10
00:04:28,262 --> 00:04:29,555
Come on up here!
11
00:04:31,682 --> 00:04:32,883
Move it.
12
00:04:34,895 --> 00:04:36,095
That's better.
13
00:04:36,229 --> 00:04:37,546
Against the wall!
14
00:04:41,445 --> 00:04:41,990
Papers?
15
00:04:42,029 --> 00:04:42,835
Not on me.
16
00:04:42,863 --> 00:04:43,468
Too bad.
17
00:04:43,488 --> 00:04:44,544
I haven't done anything!
18
00:04:44,615 --> 00:04:45,861
So why did you run?
19
00:04:46,284 --> 00:04:47,564
Freeze! Freeze!
20
00:04:48,036 --> 00:04:49,555
Next time we'll break you, kid!
21
00:04:49,622 --> 00:04:51,127
And it won't take long.
22
00:04:51,415 --> 00:04:53,052
Now move it, kid.
23
00:04:58,549 --> 00:05:00,257
I want a lawyer!
24
00:05:03,263 --> 00:05:05,624
- One without papers.
- No papers? In there.
25
00:05:05,766 --> 00:05:06,967
Your kid is up next.
26
00:05:07,101 --> 00:05:09,459
- So what's up? - You know!You listen to police radio!
27
00:05:09,479 --> 00:05:12,339
So some bum robbed a
sausage stand. Big deal!
28
00:05:12,441 --> 00:05:14,381
- That's all we know!
- So what's the hassle?
29
00:05:14,401 --> 00:05:15,601
Maybe she can help...
30
00:05:15,695 --> 00:05:17,463
Wanna see my turtle?
31
00:05:18,490 --> 00:05:20,044
So you saw the culprit?
32
00:05:20,618 --> 00:05:22,017
He looked just like you.
33
00:05:22,161 --> 00:05:23,726
Look over here sweetie.
34
00:05:23,996 --> 00:05:27,402
The kid's delusional. I was
shitfaced at the movies all morning.
35
00:05:29,295 --> 00:05:30,516
Ok, where is he?
36
00:05:31,172 --> 00:05:33,614
Daddy, are they gonna beatup the boys now? - No sweetie.
37
00:05:33,634 --> 00:05:34,843
You over here!
38
00:05:35,427 --> 00:05:37,206
Here's someone interested in you.
39
00:05:38,056 --> 00:05:39,942
- In here!
- I wan't a smoke.
40
00:05:43,604 --> 00:05:45,063
Your usual case.
41
00:05:45,731 --> 00:05:49,137
Reported missing by his employer
last week. Not the first time either.
42
00:05:50,070 --> 00:05:51,470
No father...
43
00:05:52,323 --> 00:05:53,094
Only on paper.
44
00:05:53,241 --> 00:05:54,569
We'll work it out.
45
00:05:54,701 --> 00:05:56,493
I just saw, his mother has no phone.
46
00:05:56,620 --> 00:05:58,174
What? Sure we
got a phone.
47
00:05:58,497 --> 00:05:59,470
You're Hansen, right?
48
00:05:59,499 --> 00:06:00,699
No I'm not!
49
00:06:00,834 --> 00:06:02,091
Shit, wrong one.
50
00:06:02,877 --> 00:06:06,283
They all look the same and
wonder why they're suspicious.
51
00:06:08,969 --> 00:06:10,997
You in the brown
jacket! Hansen!
52
00:06:12,849 --> 00:06:13,359
Let's go.
53
00:06:13,391 --> 00:06:15,538
How many murderers did you catch?
54
00:06:15,685 --> 00:06:18,011
Murderers! Murderers!
Murderers!
55
00:06:18,147 --> 00:06:18,798
Quiet!
56
00:06:19,273 --> 00:06:20,637
Oh, it's you.
57
00:06:20,774 --> 00:06:22,958
Ran away from work three times.
58
00:06:23,153 --> 00:06:24,362
From Neustadt.
59
00:06:25,321 --> 00:06:26,675
Don't you like it?
60
00:06:26,824 --> 00:06:27,262
No.
61
00:06:27,408 --> 00:06:29,935
I'm from local youth services.
62
00:06:30,495 --> 00:06:32,013
You have an official tutor
63
00:06:32,164 --> 00:06:34,026
and an education assistance.
64
00:06:34,542 --> 00:06:36,451
So I'll contact him.
65
00:06:37,754 --> 00:06:39,415
We'll work it out.
66
00:06:40,883 --> 00:06:42,579
What's this?
Are you crazy?
67
00:06:42,760 --> 00:06:44,623
They're destroying our files!
68
00:06:45,555 --> 00:06:47,608
Are you out of your minds?
69
00:06:47,767 --> 00:06:49,605
I have to get back to work!
70
00:06:49,727 --> 00:06:51,537
Work? You don't even
know what that is!
71
00:06:51,562 --> 00:06:54,006
If you had work, you
wouldn't be here, man!
72
00:06:54,149 --> 00:06:55,204
Kiss my ass!
73
00:06:55,317 --> 00:06:56,518
Shut the hell up!
74
00:07:00,198 --> 00:07:02,001
Can't anyone notify my Mom?
75
00:07:02,159 --> 00:07:03,902
Should we call his mother?
76
00:07:04,036 --> 00:07:06,528
- Yeah, later. - Hey look!
- Later, later! That's me!
77
00:07:07,248 --> 00:07:09,325
Why should I rob a sausage stand?
78
00:07:09,543 --> 00:07:10,788
Give me back my Mocca!
79
00:07:17,636 --> 00:07:18,837
Got a smoke?
80
00:07:18,888 --> 00:07:20,631
If it's absolutely necessary.
81
00:07:25,270 --> 00:07:27,442
Don't let them put you in juvie.
82
00:07:28,149 --> 00:07:29,502
I didn't do anything.
83
00:07:29,609 --> 00:07:30,809
Think I did?
84
00:07:31,153 --> 00:07:32,612
I just don't like work.
85
00:07:33,614 --> 00:07:35,357
My Mom will get me out.
86
00:07:35,742 --> 00:07:38,103
She's out of the loop if you got a tutor.
87
00:07:39,079 --> 00:07:40,930
You can forget your old lady.
88
00:07:47,214 --> 00:07:47,901
Yes.
89
00:07:48,298 --> 00:07:50,019
Good, good. Very good.
90
00:07:51,261 --> 00:07:52,461
Yes, just a moment...
91
00:07:56,934 --> 00:07:59,117
Wait, I just talked on the phone...
92
00:07:59,896 --> 00:08:04,358
The tutor would agree to
an immediate... uh, transfer...
93
00:08:06,280 --> 00:08:07,480
See that?
94
00:08:08,532 --> 00:08:09,732
We should split.
95
00:08:09,908 --> 00:08:10,680
Cuff him!
96
00:08:10,910 --> 00:08:12,110
Yeah, he confessed.
97
00:08:12,162 --> 00:08:12,956
I'm coming!
98
00:08:12,996 --> 00:08:15,036
Hey Hansen, I got your Mom on the phone!
99
00:08:15,749 --> 00:08:17,113
What's wrong with you guys?
100
00:08:17,877 --> 00:08:19,639
Hurry up! She's running
out of change.
101
00:08:19,671 --> 00:08:20,940
I don't feel like it.
102
00:08:21,006 --> 00:08:22,440
Are you crazy or what?
103
00:08:22,591 --> 00:08:23,837
Go pick up the phone!
104
00:08:23,885 --> 00:08:25,085
Leave me alone.
105
00:08:25,219 --> 00:08:27,295
Think that's the way to
get through to them?
106
00:08:27,430 --> 00:08:29,371
I bust my ass to get his
Mom on the phone!
107
00:08:29,391 --> 00:08:31,134
He's just trying to piss me off!
108
00:08:31,226 --> 00:08:33,398
He may have problems
we don't know about...
109
00:08:33,438 --> 00:08:35,620
We got problems you don't know either!
110
00:08:35,899 --> 00:08:37,347
The way you treat him...
111
00:08:38,360 --> 00:08:40,234
I have to call in the article.
112
00:08:40,362 --> 00:08:42,470
"Silent aggressor confesses!"
Is that accurate?
113
00:08:42,490 --> 00:08:46,655
Can we write it like that? Too
early to write "killer", right?
114
00:08:49,958 --> 00:08:51,158
Come on...
115
00:08:58,677 --> 00:09:00,979
I just overheard you, about the mother...
116
00:09:01,138 --> 00:09:05,208
I wholeheartedly agree
with you, and... I...
117
00:09:07,897 --> 00:09:09,130
Got a light?
118
00:09:10,816 --> 00:09:12,017
You're alright.
119
00:09:13,070 --> 00:09:15,965
I'm interested in your problems.
120
00:09:16,324 --> 00:09:18,482
Let's have a chat when you got time.
121
00:09:20,329 --> 00:09:21,218
Who's that?
122
00:09:21,288 --> 00:09:22,332
Ajournalist.
123
00:09:22,498 --> 00:09:24,146
Come on, give it back!
124
00:09:24,626 --> 00:09:25,826
I wanna go there too.
125
00:09:25,961 --> 00:09:28,000
Don't talk so much. Keep
your eyes peeled.
126
00:09:28,505 --> 00:09:31,103
The show's over.
Don't be strangers!
127
00:09:31,217 --> 00:09:33,969
Now get out. Some parents
are waiting outside.
128
00:09:39,143 --> 00:09:40,436
The two are gone!
129
00:09:42,523 --> 00:09:43,723
The two!
130
00:09:50,407 --> 00:09:51,608
Help me!
131
00:10:01,254 --> 00:10:02,454
Stop them!
132
00:10:02,547 --> 00:10:03,747
Stop these men!
133
00:10:03,798 --> 00:10:05,282
Floor it, he'll jump!
134
00:10:05,592 --> 00:10:06,792
Shit!
135
00:10:07,219 --> 00:10:08,420
He's alright!
136
00:10:09,764 --> 00:10:10,964
Watch out!
137
00:10:15,938 --> 00:10:18,015
What the hell?!
Are you insane?!
138
00:10:18,150 --> 00:10:19,350
Come back!
139
00:10:21,321 --> 00:10:22,521
Wait!
140
00:10:23,823 --> 00:10:25,023
Wait for me!
141
00:10:27,286 --> 00:10:28,486
Wait!
142
00:10:36,464 --> 00:10:38,503
Hey man, why'd you run away from me?
143
00:10:38,632 --> 00:10:39,938
Piss off, man!
144
00:10:40,302 --> 00:10:42,627
I helped you get out,
I'm going there too!
145
00:10:42,763 --> 00:10:43,964
Get lost!
146
00:10:44,057 --> 00:10:45,562
I'm not going there, man!
147
00:10:45,933 --> 00:10:48,556
I helped you get out of that shit,
so I wanna go too!
148
00:10:48,604 --> 00:10:49,804
Piss off!
149
00:10:50,522 --> 00:10:52,895
You pig! You fuckin' pig!
150
00:10:53,026 --> 00:10:54,283
Pig!
151
00:10:55,153 --> 00:10:56,506
Fuckin' pig!
152
00:11:44,213 --> 00:11:45,414
Yeah?
153
00:11:45,882 --> 00:11:47,082
Who?
154
00:11:48,051 --> 00:11:49,252
One moment.
155
00:11:54,726 --> 00:11:55,926
You little slut!
156
00:12:00,775 --> 00:12:02,306
God damn kids...
157
00:12:07,784 --> 00:12:10,121
You have to come to our place...
158
00:12:10,245 --> 00:12:11,467
There's a cab!
159
00:12:11,747 --> 00:12:13,539
Leave her alone!
160
00:12:13,624 --> 00:12:14,825
Hands off!
161
00:12:17,463 --> 00:12:20,251
Take your hands off me you fuckin' pig!
162
00:12:29,769 --> 00:12:32,736
Hello? Where are you?
Oh whatever...
163
00:12:33,649 --> 00:12:36,295
- What's up?
- One of the kids from the precint.
164
00:12:36,402 --> 00:12:38,561
I told him to wait but he hung up.
165
00:12:38,697 --> 00:12:40,120
Why didn't you get me?
166
00:12:40,282 --> 00:12:42,145
What do you want from him anyway?
167
00:12:48,334 --> 00:12:50,138
I wanna die...
168
00:12:52,047 --> 00:12:53,660
Come on, you slut!
169
00:12:55,092 --> 00:12:56,432
She fell down...
170
00:12:56,886 --> 00:12:59,389
Forget that dying crap.
Get up.
171
00:12:59,515 --> 00:13:03,240
Don't eat from the floor.
It's full of germs!
172
00:13:03,603 --> 00:13:05,263
It's bad for your health!
173
00:13:06,481 --> 00:13:09,637
Hey kid... You like me?
174
00:13:10,319 --> 00:13:12,407
Stop playing games you fuckin' cunt!
175
00:13:12,572 --> 00:13:13,663
Leave me alone!
176
00:13:13,782 --> 00:13:16,025
Come on, are you fuckin' stupid?
177
00:13:16,410 --> 00:13:17,644
Be reasonable...
178
00:13:17,787 --> 00:13:19,305
Keep out of it!
179
00:13:19,705 --> 00:13:23,206
Shut up you fucking dog.
I'll smash you to sludge!
180
00:13:25,547 --> 00:13:26,946
You're sweet.
181
00:13:27,048 --> 00:13:28,721
Piss off you fuckin' shit!
182
00:13:30,928 --> 00:13:32,327
Get lost grandma!
183
00:13:32,680 --> 00:13:33,881
You too.
184
00:13:33,974 --> 00:13:35,918
Stop making trouble.
185
00:13:38,020 --> 00:13:39,657
I wanna go to him!
186
00:13:40,648 --> 00:13:41,848
Fuckin' thieves!
187
00:13:41,941 --> 00:13:45,203
Look, there he is! He's the
one who fucked it up for us!
188
00:13:45,445 --> 00:13:49,610
There's the dirty fuck! Want some?
You fuckin' bum!
189
00:13:49,742 --> 00:13:51,427
Huh? You want some?
190
00:13:52,621 --> 00:13:55,789
Get lost, you filthy pig!
Look at him!
191
00:14:01,716 --> 00:14:04,195
Who could it be, this late?
Seen my hair product?
192
00:14:04,970 --> 00:14:06,170
In the bedroom.
193
00:14:12,562 --> 00:14:13,013
Hi.
194
00:14:13,314 --> 00:14:15,163
It's nice you came, but...
195
00:14:15,399 --> 00:14:16,599
Hi!
196
00:14:17,235 --> 00:14:19,536
My girlfriend is running around naked.
197
00:14:19,821 --> 00:14:21,114
Hang on a minute.
198
00:14:24,577 --> 00:14:25,778
Is that him?
199
00:14:26,538 --> 00:14:27,878
What does he want?
200
00:14:30,168 --> 00:14:31,673
I promised to talk to him...
201
00:14:32,420 --> 00:14:33,985
...so I'll do that now.
202
00:14:34,422 --> 00:14:35,775
I'll be back soon.
203
00:14:39,721 --> 00:14:42,544
You're a mess. Come in
for a bit. Come on.
204
00:14:45,436 --> 00:14:47,274
Anna, the kid wants to wash his hands.
205
00:14:49,650 --> 00:14:50,850
Come with me.
206
00:14:55,531 --> 00:14:57,121
You can use that towel.
207
00:15:01,164 --> 00:15:02,599
Why in the toilet?
208
00:15:02,707 --> 00:15:04,344
He's really filthy.
209
00:15:04,501 --> 00:15:05,702
Don't be silly.
210
00:15:07,254 --> 00:15:09,592
Go to the bathroom,
there's hot water in there.
211
00:15:09,716 --> 00:15:10,617
I'm done.
212
00:15:10,759 --> 00:15:11,959
Take that off.
213
00:15:14,097 --> 00:15:16,801
You can keep it. I'm
not wearing it anymore.
214
00:15:24,484 --> 00:15:25,883
Is it too big?
215
00:15:28,572 --> 00:15:29,497
Fits.
216
00:15:29,615 --> 00:15:30,815
It does.
217
00:15:32,035 --> 00:15:34,550
My girlfriend used to
be totally different.
218
00:15:34,705 --> 00:15:36,568
Much more open.
219
00:15:37,375 --> 00:15:39,628
We used to do everything together.
220
00:15:41,004 --> 00:15:42,204
Well...
221
00:15:43,215 --> 00:15:44,924
...maybe I'm the problem.
222
00:15:52,309 --> 00:15:55,038
You probably want to know
why I approached you.
223
00:15:56,314 --> 00:15:57,061
You know...
224
00:15:57,525 --> 00:16:00,941
... I reached a point in my work
where something has to happen.
225
00:16:02,072 --> 00:16:04,587
Hey Frank. You're not
turning gay on us, are you?
226
00:16:04,700 --> 00:16:06,575
Don't get your hopes up.
227
00:16:07,328 --> 00:16:10,413
I can recommend you a nice
wine. Beaujolais '59.
228
00:16:10,541 --> 00:16:14,076
Yeah, '59 is a good year,
bring it. And a menu.
229
00:16:24,516 --> 00:16:26,604
Well, what I wanted to say was...
230
00:16:27,186 --> 00:16:29,380
...today at the precint,
I realized
231
00:16:29,522 --> 00:16:32,821
I'm always writing about stuff
I basically know nothing about.
232
00:16:32,943 --> 00:16:34,248
- Hello, Frank!
- Hello...
233
00:16:37,824 --> 00:16:39,153
Enjoy your meals...
234
00:16:39,618 --> 00:16:42,192
Hey Frank! Congratulations
on your new column.
235
00:16:42,330 --> 00:16:43,065
Did you read it?
236
00:16:43,206 --> 00:16:44,521
It's really great!
237
00:16:44,832 --> 00:16:47,004
It's good to see someone
cares! Hats off!
238
00:16:47,127 --> 00:16:48,327
Thanks!
239
00:16:49,254 --> 00:16:50,121
No thanks.
240
00:16:50,256 --> 00:16:53,008
Wait, he should eat.
Eat something!
241
00:16:53,927 --> 00:16:55,814
They have fabulous things here.
242
00:16:55,971 --> 00:16:59,697
Scampi... wait, maybe something
with more bite. A steak?
243
00:17:00,185 --> 00:17:01,917
I already ate at home.
244
00:17:02,312 --> 00:17:05,018
Stop making things up...
Your mother isn't even here.
245
00:17:05,149 --> 00:17:07,677
Ok, look, I'll give you 20 marks.
246
00:17:08,237 --> 00:17:11,748
It's a little advance and
I'll see you tomorrow...
247
00:17:13,660 --> 00:17:15,178
Yes please.
248
00:17:23,839 --> 00:17:25,358
Imported yourself?
249
00:18:19,198 --> 00:18:21,440
There, now you're caught.
250
00:18:22,745 --> 00:18:23,966
Sucks, huh?
251
00:18:32,089 --> 00:18:33,999
Come on, I'm buying.
252
00:18:34,676 --> 00:18:37,357
Come on, I'm buying.
You can use a drink.
253
00:18:37,512 --> 00:18:38,354
I got money.
254
00:18:38,513 --> 00:18:42,666
Sure, I saw you. No
need for false pride.
255
00:18:52,114 --> 00:18:54,036
Your con is shit, kid.
256
00:18:55,117 --> 00:18:57,349
Don't you have the balls
for something real?
257
00:18:57,496 --> 00:18:59,014
Whatcha mean, real?
258
00:18:59,706 --> 00:19:04,570
When Theo says something real,
it's obvious what he means, right?
259
00:19:04,712 --> 00:19:05,913
Eat up!
260
00:19:05,965 --> 00:19:07,165
Yeah...
261
00:19:07,883 --> 00:19:09,211
There you go.
262
00:19:09,385 --> 00:19:12,422
But for something real,
you need working capital.
263
00:19:16,352 --> 00:19:17,906
You're a fast learner.
264
00:19:21,441 --> 00:19:22,642
That's good.
265
00:19:27,616 --> 00:19:29,561
I'd like to know what you mean.
266
00:19:32,622 --> 00:19:34,128
I'll show you soon.
267
00:19:35,876 --> 00:19:38,913
It's tailor made for your type.
268
00:19:47,140 --> 00:19:48,693
I know this turf.
269
00:19:49,643 --> 00:19:51,422
You'll wait 10 minutes tops.
270
00:19:52,187 --> 00:19:53,623
There, take it off.
271
00:20:04,578 --> 00:20:06,334
You lost something.
272
00:20:12,963 --> 00:20:15,680
Just some dumbass.
I don't need it anymore.
273
00:20:19,012 --> 00:20:20,911
There, clean your nails.
274
00:20:29,400 --> 00:20:32,259
If one takes the bait,
don't hold him off too long.
275
00:20:32,529 --> 00:20:34,166
He might get wise to us.
276
00:20:36,366 --> 00:20:37,850
I'll watch your back.
277
00:20:42,500 --> 00:20:43,187
Scared?
278
00:20:43,292 --> 00:20:44,492
Not me.
279
00:20:44,585 --> 00:20:46,069
Then let's get going.
280
00:22:22,372 --> 00:22:23,572
Shit.
281
00:22:40,478 --> 00:22:41,678
Hey there.
282
00:22:43,774 --> 00:22:45,695
I think he wants to leave town.
283
00:22:46,276 --> 00:22:47,782
Kiss my ass, kid.
284
00:22:48,529 --> 00:22:50,807
Hey, all right. Calm down.
285
00:22:52,033 --> 00:22:53,338
The bird's yours.
286
00:22:56,121 --> 00:22:57,782
We certainly hope so.
287
00:23:37,673 --> 00:23:38,873
My shoe hurts.
288
00:23:47,518 --> 00:23:49,037
I'd rather do it here.
289
00:23:50,439 --> 00:23:52,669
Over there, on the construction site.
290
00:23:53,401 --> 00:23:55,228
I'd rather not go to your place.
291
00:23:55,570 --> 00:23:56,770
What's wrong?
292
00:23:57,447 --> 00:23:59,274
Something's off about you.
293
00:24:12,924 --> 00:24:14,656
You're new at this, right?
294
00:24:16,012 --> 00:24:17,400
It's my first time.
295
00:24:19,725 --> 00:24:21,468
I'll go travel soon.
296
00:24:22,353 --> 00:24:24,263
Into the sun.
297
00:24:24,731 --> 00:24:26,949
Maybe you'd like it there too?
298
00:24:27,192 --> 00:24:30,467
I know this guy back there.
Run away, quick!
299
00:24:32,156 --> 00:24:33,357
Hold him!
300
00:24:33,617 --> 00:24:36,843
Fuckin' hold him, for fuck's sake!
301
00:24:43,045 --> 00:24:44,302
You pig...
302
00:24:44,463 --> 00:24:46,872
You yellow fuckin' pig!
303
00:26:08,942 --> 00:26:10,864
You look terrible, kid...
304
00:26:13,656 --> 00:26:16,159
Come on... That wound's dirty.
305
00:26:17,453 --> 00:26:18,947
You have to clean up.
306
00:26:19,246 --> 00:26:21,191
Put on fresh clothes.
307
00:26:27,548 --> 00:26:28,864
Come on, get in.
308
00:27:18,820 --> 00:27:20,020
Wait a minute...
309
00:27:47,563 --> 00:27:48,763
Fo you like it?
310
00:27:53,738 --> 00:27:55,125
It's a Modigliani.
311
00:27:56,907 --> 00:27:58,877
Do you know how much it's worth?
312
00:28:00,370 --> 00:28:02,850
Why do you get your
boys from the station?
313
00:28:03,958 --> 00:28:05,158
It'll sting.
314
00:28:12,594 --> 00:28:14,207
How young you still are.
315
00:28:17,099 --> 00:28:19,282
But you probably went through a lot.
316
00:28:22,397 --> 00:28:23,597
You know...
317
00:28:25,902 --> 00:28:27,102
Here, have a drink.
318
00:28:28,781 --> 00:28:31,545
...modern life has few adventures.
319
00:28:32,284 --> 00:28:33,614
The train station
320
00:28:33,870 --> 00:28:36,028
is like a hunting ground.
321
00:28:36,289 --> 00:28:37,892
Like nature.
322
00:28:44,508 --> 00:28:46,288
This will fit you for sure.
323
00:28:47,178 --> 00:28:49,336
The boy had the same stature as you.
324
00:29:06,743 --> 00:29:08,441
Can you give me the glass?
325
00:29:39,701 --> 00:29:41,076
Are you looking for this?
326
00:29:45,040 --> 00:29:47,947
You never intended to come
here in the first place.
327
00:29:48,378 --> 00:29:50,988
You planned on robbing me from the start.
328
00:29:52,133 --> 00:29:52,809
I don't need money.
329
00:29:52,884 --> 00:29:55,696
But you'll get money,
and won't have to steal it.
330
00:29:55,846 --> 00:29:57,329
Take that off at once!
331
00:29:57,473 --> 00:29:59,454
Take it off, you little thief!
332
00:30:00,393 --> 00:30:01,593
Lying to me...
333
00:30:02,437 --> 00:30:03,658
...betraying me...
334
00:30:03,772 --> 00:30:05,053
...deceiving me.
335
00:30:05,733 --> 00:30:07,536
Do you think I'm your prey?
336
00:30:19,374 --> 00:30:20,857
Don't run away now...
337
00:30:21,627 --> 00:30:23,953
You did it with others too, didn't you?
338
00:30:24,631 --> 00:30:26,790
What's one more to you?
339
00:30:27,593 --> 00:30:29,384
You can keep all the money.
340
00:30:30,095 --> 00:30:33,216
500 marks. So much money
for just a few minutes.
341
00:30:34,893 --> 00:30:36,094
Please...
342
00:30:43,153 --> 00:30:44,354
Kitty?
343
00:30:46,616 --> 00:30:47,816
Kitty?
344
00:30:48,160 --> 00:30:49,441
Kity-kitty-kitty!
345
00:30:53,458 --> 00:30:54,658
Kitty?
346
00:30:56,127 --> 00:30:57,328
Kitty-kitty!
347
00:31:30,587 --> 00:31:32,461
My son will be back soon, boy.
348
00:31:32,548 --> 00:31:33,769
Don't run away.
349
00:32:22,108 --> 00:32:24,481
You're avoiding every rational discussion
350
00:32:24,612 --> 00:32:27,672
and avoiding every
professional discussion
351
00:32:27,823 --> 00:32:33,851
by accusing me of the worst moralistic
clichés and misbehaviour imaginable!
352
00:32:33,998 --> 00:32:36,169
I have a responsibility to...
353
00:32:36,292 --> 00:32:40,576
You're talking about journalism
but you want manipulation, I mean...
354
00:32:40,714 --> 00:32:44,285
You can tell me that
over a glass of beer!
355
00:32:44,552 --> 00:32:47,115
To recapitulate briefly, if I may
356
00:32:47,223 --> 00:32:51,233
you need to portray this case from
the perspective of our readers,
357
00:32:51,395 --> 00:32:53,376
from their social perspective!
358
00:32:53,480 --> 00:32:57,645
And our readers are threatened by
the social environment of your case!
359
00:32:57,819 --> 00:32:59,611
I refuse to do it this way!
360
00:32:59,738 --> 00:33:04,580
This is crazy! You're completely
warped! Totally screwed up!
361
00:33:06,538 --> 00:33:07,557
- Yes?
- Mr. Werner?
362
00:33:07,664 --> 00:33:08,590
- I'll be right there.
- Your Appointment.
363
00:33:08,749 --> 00:33:09,949
Yes, yes.
364
00:33:11,502 --> 00:33:13,116
Lunch at noon, right?
365
00:33:17,510 --> 00:33:19,064
Great, stay like that.
366
00:33:19,762 --> 00:33:21,423
Bit more unkempt.
367
00:33:22,307 --> 00:33:25,095
Put your hair down, yeah.
That's good.
368
00:33:32,653 --> 00:33:33,649
That's enough.
369
00:33:33,779 --> 00:33:35,749
You'll have the pictures
tonight. Bye!
370
00:33:35,782 --> 00:33:38,238
Well? Nice suit you got there.
371
00:33:38,828 --> 00:33:40,144
What do you care?
372
00:33:40,288 --> 00:33:43,455
Look, what you need right
now is a place to stay, right?
373
00:33:44,543 --> 00:33:46,986
What's the matter? Cat got
your tongue? Listen,
374
00:33:47,714 --> 00:33:49,457
come to my place for now.
375
00:33:49,966 --> 00:33:53,027
Playing the villain in a column
won't do you any good.
376
00:33:53,512 --> 00:33:56,503
I'm not only doing it for you
but for me too, believe me.
377
00:33:56,641 --> 00:33:57,841
All right?
378
00:34:17,124 --> 00:34:20,269
Here, a little contribution to
our commune, but be nice.
379
00:34:20,378 --> 00:34:21,718
You stole something?
380
00:34:21,797 --> 00:34:22,998
Big discount.
381
00:34:23,841 --> 00:34:25,324
Quick, let's split!
382
00:34:26,052 --> 00:34:27,452
Frank! You coming?
383
00:34:36,440 --> 00:34:39,822
Frank's a great guy, but he needs
someone to watch after him.
384
00:34:42,364 --> 00:34:43,918
He wants to help everyone.
385
00:34:44,033 --> 00:34:46,370
So he often ends up getting exploited.
386
00:34:46,744 --> 00:34:47,944
Give me that.
387
00:34:49,706 --> 00:34:51,094
Willi's washing it.
388
00:34:51,458 --> 00:34:52,478
I can do it.
389
00:34:52,627 --> 00:34:53,943
No, it was his idea.
390
00:34:54,879 --> 00:34:56,658
Nice of him, right?
391
00:34:57,424 --> 00:34:58,624
Thank you.
392
00:34:59,301 --> 00:35:00,501
Think that's right?
393
00:35:00,553 --> 00:35:03,056
Why not? Why shouldn't
he contribute too?
394
00:36:27,701 --> 00:36:28,902
Got a light?
395
00:36:30,247 --> 00:36:31,447
Thanks.
396
00:36:47,810 --> 00:36:48,711
What's up?
397
00:36:48,769 --> 00:36:50,168
Fon't recognize me?
398
00:36:50,897 --> 00:36:53,578
My goodness, the hero
from the blue mountains.
399
00:37:01,034 --> 00:37:02,065
Where you headin'?
400
00:37:02,119 --> 00:37:03,319
What's it to you?
401
00:37:03,830 --> 00:37:05,164
I can drive you if you like.
402
00:37:09,962 --> 00:37:11,824
Where did you steal that one?
403
00:37:14,426 --> 00:37:15,908
It just needs a wash.
404
00:37:17,346 --> 00:37:18,888
So what about it?
405
00:37:19,056 --> 00:37:20,256
You scared?
406
00:37:25,481 --> 00:37:26,681
Sure you stole it.
407
00:37:34,826 --> 00:37:36,026
Shit.
408
00:37:40,624 --> 00:37:42,463
I usually catch it.
409
00:38:04,905 --> 00:38:06,162
Nice here, right?
410
00:38:08,784 --> 00:38:10,078
Mick! Watch out!
411
00:38:10,995 --> 00:38:12,406
What are you doing?
412
00:38:12,497 --> 00:38:15,759
You almost fell in and
your poor teddy too!
413
00:38:16,710 --> 00:38:20,104
He doesn't even know me anymore.
But I can't keep him with me.
414
00:38:20,882 --> 00:38:23,054
He's better off at the orphanage.
415
00:38:23,135 --> 00:38:26,695
Say, the guy at the night-club,
do you sleep with him?
416
00:38:28,767 --> 00:38:30,534
Would that bother you?
417
00:38:31,479 --> 00:38:32,807
What the fuck do I care?
418
00:38:32,855 --> 00:38:35,062
Come on, admit it bothers you...
419
00:38:38,278 --> 00:38:41,411
This guy, is some kind of father to me.
420
00:38:43,785 --> 00:38:46,383
I need someone to slap me sometimes.
421
00:38:49,793 --> 00:38:51,548
Nice here, right?
422
00:39:35,640 --> 00:39:37,954
Who we got here?
The little pig.
423
00:39:38,060 --> 00:39:38,926
Gimme my gun back.
424
00:39:39,061 --> 00:39:40,306
It's gone. Calm down.
425
00:39:40,646 --> 00:39:42,521
I'm just getting started.
426
00:39:42,774 --> 00:39:45,052
I brought you something else instead.
427
00:39:46,779 --> 00:39:47,979
What's that?
428
00:39:48,031 --> 00:39:51,128
What's it look like? A car.
With papers and everything.
429
00:39:53,787 --> 00:39:55,982
You're getting pretty good.
430
00:39:57,375 --> 00:39:59,523
This better not be some kinda trick.
431
00:40:06,136 --> 00:40:07,987
So? Pretty good, huh?
432
00:40:15,732 --> 00:40:17,677
Stealing a red one right away.
433
00:40:18,026 --> 00:40:22,084
Dumb pigs. Take out the trash!
Do the dishes! Always me!
434
00:40:22,448 --> 00:40:26,637
Think they bought their own chump.
Fuck sleeping on their couch.
435
00:40:27,287 --> 00:40:28,093
Not me!
436
00:40:28,121 --> 00:40:30,245
Only death is free, kid.
437
00:42:28,395 --> 00:42:29,595
Morning.
438
00:42:31,148 --> 00:42:33,105
I'll make us a coffee...
439
00:42:45,666 --> 00:42:47,219
What a fun night, huh?
440
00:42:48,043 --> 00:42:49,244
Open up!
441
00:42:49,462 --> 00:42:50,662
Open up I said!
442
00:42:52,674 --> 00:42:54,430
Trying to rip me off again?
443
00:42:56,178 --> 00:42:57,579
Open yourfuckin' mouth!
444
00:42:58,223 --> 00:43:01,794
Okay, I wanted to bring his car back.
The guy is really all right.
445
00:43:03,938 --> 00:43:05,551
Cut the crap.
446
00:43:06,900 --> 00:43:08,300
You got scared.
447
00:43:08,444 --> 00:43:09,689
Scared of what?
448
00:43:12,782 --> 00:43:15,357
You mean because of your...
449
00:43:16,871 --> 00:43:18,270
Because of my what?
450
00:43:22,294 --> 00:43:23,694
Because of my what?
451
00:43:28,218 --> 00:43:29,642
What did I tell you?
452
00:43:29,845 --> 00:43:31,045
I don't know.
453
00:43:31,346 --> 00:43:32,996
You were pretty loaded...
454
00:43:33,933 --> 00:43:35,748
So I told you about my plan.
455
00:43:37,855 --> 00:43:39,124
Too bad for you.
456
00:43:40,942 --> 00:43:43,765
And you think I'll just
let you walk out of here?
457
00:43:44,029 --> 00:43:45,230
I won't talk.
458
00:43:49,620 --> 00:43:54,176
Not even to your friend, huh? To
show him what a good guy you are.
459
00:43:55,585 --> 00:43:57,732
Think I wanna die in this shithole?
460
00:43:58,087 --> 00:44:00,532
Where a thousand guineas died before me?
461
00:44:01,008 --> 00:44:02,836
No, my friend.
462
00:44:03,220 --> 00:44:05,141
Take a good look at my palace.
463
00:44:06,139 --> 00:44:10,352
Then you'll know what a guy like
you can expect from the future.
464
00:44:11,145 --> 00:44:14,242
Get out! Go on! Here!
465
00:44:14,817 --> 00:44:16,857
Go get resocialized!
466
00:44:16,986 --> 00:44:18,979
Become a garbage man!
467
00:44:19,280 --> 00:44:22,282
That just the right job for you!
That's it! Piss off!
468
00:44:24,078 --> 00:44:26,000
That's where he'll take you to!
469
00:44:26,206 --> 00:44:28,092
Kiss my ass, you bum!
470
00:44:38,304 --> 00:44:40,178
You'll be back, buddy.
471
00:44:44,687 --> 00:44:45,887
Count on it.
472
00:44:53,406 --> 00:44:54,606
Dumb fuck.
473
00:45:56,107 --> 00:45:57,591
Get the cops already.
474
00:45:58,861 --> 00:46:00,061
You're wrong.
475
00:46:00,822 --> 00:46:02,281
I didn't report you.
476
00:46:03,867 --> 00:46:05,327
You could at least say thanks.
477
00:46:05,495 --> 00:46:07,048
Want me to salute too?
478
00:46:07,163 --> 00:46:09,072
Man, you're not even worth it.
479
00:46:12,086 --> 00:46:15,088
You were supposed to wash
the car for yourself, get it?
480
00:46:15,131 --> 00:46:16,946
So you don't feel like a freeloader.
481
00:46:17,008 --> 00:46:17,898
Flne, I'm gone.
482
00:46:17,968 --> 00:46:20,199
Not that easy, get a hold of yourself.
483
00:46:20,346 --> 00:46:21,603
So I'm a freeloader!
484
00:46:21,639 --> 00:46:22,840
Little shit!
485
00:46:23,350 --> 00:46:25,651
There's dinner in the kitchen.
486
00:46:29,857 --> 00:46:31,423
Don't take it too hard.
487
00:47:10,742 --> 00:47:11,942
What a mess.
488
00:47:30,098 --> 00:47:31,723
Do you have to do that now?
489
00:47:35,897 --> 00:47:36,988
Leave it be!
490
00:47:37,107 --> 00:47:39,717
I'll clean up when it's
necessary goddammit!
491
00:47:39,860 --> 00:47:41,118
What a mess.
492
00:47:41,237 --> 00:47:42,437
It's not necessary now!
493
00:47:42,530 --> 00:47:45,342
Washing dirty socks in the kitchen.
Stinking up the place.
494
00:47:45,451 --> 00:47:48,962
Cleaning up that pig sty out there
isn't necessary either, right?
495
00:47:49,121 --> 00:47:51,146
Eats and lets stuff lying
where he drops it!
496
00:47:51,166 --> 00:47:53,016
Is that all right with you?
497
00:47:53,293 --> 00:47:55,963
You're too much of a
coward to say something.
498
00:47:56,089 --> 00:47:59,446
Instead of yelling, you should
try to fathom what it's all about!
499
00:47:59,510 --> 00:48:02,225
I'm at an age where I'd like to
feel like I made a change!
500
00:48:02,262 --> 00:48:06,071
Yeah, the poor boy's a social victim
and you're the Messiah to the rescue!
501
00:48:06,142 --> 00:48:10,591
Others had shitty parents too and
still made something of themselves.
502
00:49:05,007 --> 00:49:06,276
What are you doing?
503
00:49:19,733 --> 00:49:22,367
I have nothing left of
you since he got here.
504
00:49:35,628 --> 00:49:37,217
Call me when he's gone.
505
00:49:38,965 --> 00:49:40,554
Don't hold your breath.
506
00:50:17,720 --> 00:50:19,381
You don't really want me.
507
00:50:21,433 --> 00:50:23,094
I'm afraid your guy will show up.
508
00:50:23,228 --> 00:50:24,428
He won't.
509
00:50:24,980 --> 00:50:29,144
You know, Frank got me a job. When
I got money, you'll get out of here.
510
00:50:30,528 --> 00:50:33,031
What's that got to do
with it? Are you gay?
511
00:50:33,156 --> 00:50:36,633
Don't talk shit! I just don't
want it in this dump!
512
00:50:37,078 --> 00:50:38,750
You just can't get it up!
513
00:50:38,913 --> 00:50:41,429
Okay, I can't get it up
with a chick like you!
514
00:50:43,961 --> 00:50:45,162
Okay...
515
00:50:49,051 --> 00:50:50,605
The show's over then...
516
00:51:02,276 --> 00:51:05,574
Come on... I didn't mean it.
517
00:51:07,657 --> 00:51:09,222
Can you play my record?
518
00:51:17,419 --> 00:51:19,086
Why the "Jane" tattoo on your hand?
519
00:51:19,171 --> 00:51:23,288
You always gotta know everything,
but I know nothing about you.
520
00:51:23,677 --> 00:51:25,504
Wouldn't it be great...
521
00:51:26,096 --> 00:51:27,296
What?
522
00:51:29,351 --> 00:51:30,750
Oh, anyway...
523
00:51:31,519 --> 00:51:34,676
My parents were against the
child, so I left, that's all.
524
00:51:35,358 --> 00:51:37,920
Are you against kids too,
or don't you mind?
525
00:51:41,699 --> 00:51:43,491
No, I love kids.
526
00:51:44,118 --> 00:51:47,334
You know, Frank is the
first to care about me.
527
00:51:48,040 --> 00:51:49,664
I can't dlsappoint him.
528
00:51:52,212 --> 00:51:53,944
You won't disappoint him.
529
00:51:54,715 --> 00:51:57,052
You'll see, everything will be fine.
530
00:52:31,135 --> 00:52:32,949
Say, did you do the white Mercedes?
531
00:52:33,053 --> 00:52:34,254
Yeah.
532
00:52:34,347 --> 00:52:36,779
There's something
I don't like. Come on.
533
00:52:42,941 --> 00:52:46,025
Careful! Careful with
the ring, it has to dry first.
534
00:52:46,027 --> 00:52:47,321
Are you kidding me?
535
00:52:47,488 --> 00:52:48,389
What's wrong?
536
00:52:48,531 --> 00:52:51,426
I just finished it and he's
ruining all my work.
537
00:52:51,618 --> 00:52:55,082
Your work? I'm paying
more for it than it's worth.
538
00:52:55,582 --> 00:52:57,479
The kid's here on trial.
539
00:52:58,960 --> 00:53:02,330
But he told you it would
take a new fender.
540
00:53:02,465 --> 00:53:06,000
Exactly, but I'm supposed to
turn that old thing into a 300.
541
00:53:06,136 --> 00:53:09,328
Is that the way you let
him talk to customers?
542
00:53:09,474 --> 00:53:11,617
If he criticizes my work
for no good reason...
543
00:53:11,684 --> 00:53:14,081
Hey, his work!
544
00:53:14,354 --> 00:53:16,027
Pay attention, boy.
545
00:53:16,732 --> 00:53:19,153
You're gonna do my work again.
546
00:53:21,947 --> 00:53:25,648
And I'll pay it again,
just so we're clear.
547
00:53:29,539 --> 00:53:31,272
- I'm not going back there.
- I heard you the first time.
548
00:53:31,292 --> 00:53:33,000
The foreman knew I was right!
549
00:53:33,127 --> 00:53:35,809
I know that, but you can't
keep running away.
550
00:53:35,881 --> 00:53:37,553
You gotta step back sometimes.
551
00:53:37,633 --> 00:53:39,697
A foreman's not a free man either.
552
00:53:39,969 --> 00:53:41,701
We need papers or we won't get anywhere.
553
00:53:41,721 --> 00:53:45,091
I wanna work. I just don't
wanna be treated unfairly.
554
00:53:45,726 --> 00:53:47,351
I thought you had big plans.
555
00:53:47,478 --> 00:53:50,432
I thought you wanted to get your
Monika out of that night-club.
556
00:53:50,565 --> 00:53:52,089
Easy for you to say with your great job.
557
00:53:52,109 --> 00:53:53,936
What do you know about my job?
558
00:53:54,654 --> 00:53:56,659
You just care about yourself.
559
00:53:56,907 --> 00:53:58,698
I helped you out, didn't I?
560
00:53:58,992 --> 00:54:01,436
But I don't want to carry
you on my back forever.
561
00:54:01,496 --> 00:54:04,829
You gotta understand it:
No work, no food!
562
00:54:04,999 --> 00:54:06,258
Get that into your head.
563
00:54:06,377 --> 00:54:08,096
I want to do a job I like.
564
00:54:08,128 --> 00:54:10,228
Yeah, yeah. Get in there.
565
00:54:10,382 --> 00:54:12,623
They'll send me to juvie!
566
00:54:13,051 --> 00:54:14,487
You wanted to see me?
567
00:54:14,595 --> 00:54:15,924
Yes, we spoke on the phone.
568
00:54:15,972 --> 00:54:17,592
Mr. Bender and
Mr. Hansen, come in.
569
00:54:25,149 --> 00:54:26,418
One moment please.
570
00:54:32,951 --> 00:54:34,623
He's planning something.
571
00:54:34,744 --> 00:54:35,945
Stop it.
572
00:54:41,920 --> 00:54:43,120
Yes, well...
573
00:54:43,672 --> 00:54:50,234
Mr. Bender, it's not going to
be as easy as we thought.
574
00:54:53,393 --> 00:54:54,863
Didn't I tell you?
575
00:54:55,687 --> 00:54:58,238
You promised I could
take the boy back home.
576
00:54:58,482 --> 00:55:00,689
I didn't know of his arrest warrant yet.
577
00:55:00,818 --> 00:55:01,743
For what?
578
00:55:01,903 --> 00:55:02,709
Attempted murder.
579
00:55:02,821 --> 00:55:04,256
I didn't hurt anyone.
580
00:55:04,656 --> 00:55:10,838
He drove at full speed towards
a police officer trying to stop him.
581
00:55:11,290 --> 00:55:12,490
Already forgotten?
582
00:55:12,583 --> 00:55:13,887
He jumped aside!
583
00:55:14,335 --> 00:55:15,937
That's why it's attempted murder.
584
00:55:20,801 --> 00:55:22,284
That's aiding and abetting!
585
00:55:22,428 --> 00:55:24,706
Hold it! Stop! Stop!
586
00:55:25,307 --> 00:55:26,507
Stop!
587
00:55:26,767 --> 00:55:27,967
Police!
588
00:56:20,875 --> 00:56:23,177
Hey, got a mark for me?
589
00:56:23,586 --> 00:56:24,856
Hey, got a mark?
590
00:56:24,922 --> 00:56:26,122
Hey, it's you, Peter!
591
00:56:26,215 --> 00:56:28,421
- Don't touch me!
- What's up? Remember me?
592
00:56:28,467 --> 00:56:29,523
Got a mark for me?
593
00:56:29,594 --> 00:56:31,089
Hey what's wrong with you?
594
00:56:31,221 --> 00:56:33,678
Piss off... Kiss my ass.
595
00:56:44,237 --> 00:56:45,850
What is it? Are you alone?
596
00:56:46,448 --> 00:56:47,718
I want my money.
597
00:56:48,284 --> 00:56:50,146
Why did you run away last time?
598
00:56:50,286 --> 00:56:51,573
Don't ask stupid questions.
599
00:56:51,621 --> 00:56:53,495
I won't talk to you in that tone.
600
00:57:15,859 --> 00:57:18,885
I often asked myself if
I would ever see you again.
601
00:57:20,156 --> 00:57:23,466
Or if it was just a dirty
little affair for you.
602
00:57:37,928 --> 00:57:39,233
For me, it was more.
603
00:57:39,347 --> 00:57:40,841
I don't care!
604
00:57:43,435 --> 00:57:45,190
But maybe you could care.
605
00:57:50,276 --> 00:57:51,806
I want it to go on.
606
00:57:54,782 --> 00:57:57,179
I could offer you everything
607
00:57:58,203 --> 00:57:59,543
you lack.
608
00:58:01,207 --> 00:58:02,407
An education...
609
00:58:07,881 --> 00:58:09,081
...a life.
610
00:58:19,104 --> 00:58:20,408
I have a life.
611
00:58:20,605 --> 00:58:21,945
I just want my 500 marks.
612
00:58:21,982 --> 00:58:23,477
Your 500 marks?!
613
00:58:24,360 --> 00:58:26,875
Guys like you are a dime
a dozen at the station!
614
00:58:30,993 --> 00:58:32,194
Boy...
615
00:58:34,789 --> 00:58:36,450
Fine, you little man-whore.
616
00:58:36,959 --> 00:58:38,916
The suit should cover it.
617
00:58:39,461 --> 00:58:40,873
Now get out!
618
00:59:24,267 --> 00:59:26,165
You will pay for this...
619
00:59:29,523 --> 00:59:31,421
...for the rest of your life.
620
00:59:41,747 --> 00:59:43,455
Mark for mark.
621
01:00:51,416 --> 01:00:52,210
A nother drink?
622
01:00:52,333 --> 01:00:53,533
Nah...
623
01:01:02,137 --> 01:01:03,133
Hello!
624
01:01:03,263 --> 01:01:04,464
We gotta talk.
625
01:01:04,515 --> 01:01:05,915
Let's have a drink!
626
01:01:06,309 --> 01:01:07,744
Frank, what happened!
627
01:01:07,894 --> 01:01:12,094
He's my friend, you won't stop a
regular from bringing a friend?
628
01:01:12,232 --> 01:01:15,377
So he looks like shit.
That's because he feels like shit.
629
01:01:15,487 --> 01:01:15,889
Two beers!
630
01:01:15,987 --> 01:01:18,467
No way! No beers!
You're cut off!
631
01:01:18,491 --> 01:01:20,282
You're driving away my customers!
632
01:01:20,326 --> 01:01:23,376
Your fine customers! Make sure
they don't drive us away!
633
01:01:23,497 --> 01:01:28,907
The way they sit there, scarfing
away like parasites! Look at them!
634
01:01:29,587 --> 01:01:33,455
All right, now the party's
only getting started!
635
01:01:33,592 --> 01:01:36,997
Ladies and Gentlemen! Look
at this piece of shit!
636
01:01:37,138 --> 01:01:39,107
It's not human, it's an animal!
637
01:01:39,266 --> 01:01:41,876
Here chow on these
leftovers, like an animal.
638
01:01:41,977 --> 01:01:42,843
That's enough!
639
01:01:42,978 --> 01:01:46,989
He also stinks like an animal,
nothing he can do 'bout it!
640
01:01:47,150 --> 01:01:48,351
Get out!
641
01:01:51,364 --> 01:01:52,134
Great!
642
01:01:52,240 --> 01:01:55,775
I don't wanna talk anymore.
I got enough. Got that?
643
01:01:55,828 --> 01:01:57,797
Please Frank, please!
You have to...
644
01:01:58,039 --> 01:02:00,079
Please! Please!
I have to nothing!
645
01:02:00,250 --> 01:02:01,756
I'm a free man!
646
01:02:02,419 --> 01:02:04,792
For real! I mean it!
647
01:02:05,799 --> 01:02:08,669
You stink! You have
a foul stench!
648
01:02:08,718 --> 01:02:12,598
They should stick you in juvie!
Best place for you! You stink!
649
01:02:17,563 --> 01:02:19,093
Frank, listen please...
650
01:02:23,112 --> 01:02:24,312
Piss off!
651
01:02:24,738 --> 01:02:26,162
I have to talk to you.
652
01:03:24,520 --> 01:03:25,920
Oh look, a moustache.
653
01:03:25,980 --> 01:03:26,799
I got my reasons.
654
01:03:26,856 --> 01:03:27,816
Suits you!
655
01:03:27,941 --> 01:03:29,352
I gotta leave right away.
656
01:03:29,401 --> 01:03:30,601
Why?
657
01:03:31,028 --> 01:03:32,998
Say, would you run away with me?
658
01:03:33,323 --> 01:03:34,651
What happened?
659
01:03:34,908 --> 01:03:38,029
Nothing. You need to get out
of that dump. Be with your kid.
660
01:03:38,162 --> 01:03:39,514
He's doing alright there.
661
01:03:39,538 --> 01:03:41,876
He needs you damnit!
You said so yourself.
662
01:03:42,000 --> 01:03:44,859
Listen to me. I'll call
you tomorrow evening.
663
01:03:46,881 --> 01:03:49,111
You're planning something, aren't you?
664
01:03:49,550 --> 01:03:50,939
Tell me what it is.
665
01:03:52,680 --> 01:03:55,053
Thanks, bye.
I'll call you tomorrow.
666
01:04:09,701 --> 01:04:12,217
Here, 500 marks. Four
weeks room and board.
667
01:04:14,665 --> 01:04:16,230
Man, are you crazy?
668
01:04:16,459 --> 01:04:18,066
- Know the trouble you're in?
- Why?
669
01:04:18,086 --> 01:04:20,138
You know exactly why.
670
01:04:20,297 --> 01:04:23,596
Think the cops are stupid?
Your old clothes, fingerprints...
671
01:04:24,093 --> 01:04:26,229
I should be calling the cops right away.
672
01:04:26,346 --> 01:04:27,911
No clue what you're talking about.
673
01:04:27,931 --> 01:04:29,616
What I'm talking about, man...
674
01:04:29,851 --> 01:04:31,855
It'll be in all the papers tomorrow.
675
01:04:31,978 --> 01:04:33,650
Fuck tomorrow.
I'll be long gone.
676
01:04:33,688 --> 01:04:34,889
Where will you go?
677
01:04:34,940 --> 01:04:36,684
You can go anywhere with cash.
678
01:04:36,817 --> 01:04:39,131
Tomorrow, I'll get Monika and disappear.
679
01:04:40,947 --> 01:04:42,621
So it really was you.
680
01:04:43,868 --> 01:04:45,931
You didn't wanna listen.
681
01:04:46,704 --> 01:04:47,905
Willi...
682
01:04:48,749 --> 01:04:50,551
Don't start any new trouble.
683
01:04:51,251 --> 01:04:53,849
Turn yourself in.
It'll work in your favor.
684
01:04:53,963 --> 01:04:56,322
I got a major paper backing
me. Let me work it out.
685
01:04:56,342 --> 01:04:59,177
If there's any chance,
I'll bust you out of it!
686
01:05:00,764 --> 01:05:03,195
Let me work it out now, Frank.
687
01:05:03,641 --> 01:05:05,208
I know my chances.
688
01:05:50,199 --> 01:05:51,399
Let's go.
689
01:05:56,623 --> 01:05:57,976
I usually catch it.
690
01:06:30,832 --> 01:06:32,755
You kept me waiting a long time.
691
01:06:35,004 --> 01:06:36,205
Willi?
692
01:06:38,550 --> 01:06:40,009
Poor Frank.
693
01:06:41,637 --> 01:06:44,402
I'm afraid he's planning
something big today.
694
01:06:46,351 --> 01:06:48,463
But I can't get through to him anymore.
695
01:06:54,278 --> 01:06:55,997
You really tried everything.
696
01:07:14,135 --> 01:07:16,579
Why do you always have to be his nanny?
697
01:07:16,889 --> 01:07:19,736
Maybe it's important for
him to fall down hard once.
698
01:07:19,851 --> 01:07:22,235
You'd love to see him behind bars, right?
699
01:07:22,687 --> 01:07:24,118
How much does the blouse cost?
700
01:07:24,148 --> 01:07:25,084
Where did it hang?
701
01:07:25,233 --> 01:07:26,433
Back there.
702
01:07:27,568 --> 01:07:28,993
It costs 37, 90.
703
01:07:29,112 --> 01:07:30,312
Thanks.
704
01:07:30,739 --> 01:07:31,939
Wouldn't you?
705
01:07:47,760 --> 01:07:49,574
Stupid to wash the car now.
706
01:07:57,689 --> 01:07:58,898
Anything else?
707
01:08:02,736 --> 01:08:04,678
Think I like watching you
scarfing down candy?
708
01:08:04,698 --> 01:08:06,603
Sugar doesn't make you drunk, you idiot!
709
01:08:10,955 --> 01:08:12,640
That's it, come out you fuck!
710
01:08:12,749 --> 01:08:14,089
You drunk fuck!
711
01:08:15,127 --> 01:08:17,227
You're drunk! Fuckin' drunk!
712
01:08:17,880 --> 01:08:19,386
It's all fucked now!
713
01:08:20,633 --> 01:08:21,548
Bullshit.
714
01:08:21,594 --> 01:08:23,467
You know it's not bullshit!
715
01:08:23,637 --> 01:08:26,295
I'll kick your ass you fuckin' dog.
716
01:08:26,558 --> 01:08:28,705
You're not kickin' anybody's ass.
717
01:08:29,311 --> 01:08:31,210
And I bet my life on someone like you...
718
01:08:31,230 --> 01:08:37,139
You're right. I'm fuckin' drunk.
Shit, I'm such a stupid fuck up!
719
01:08:37,779 --> 01:08:38,681
Hey, man...
720
01:08:38,823 --> 01:08:40,472
What are we gonna do now?
721
01:08:40,700 --> 01:08:43,571
Come on, you'll sober up 'til it's time.
722
01:08:43,704 --> 01:08:44,688
Think so?
723
01:08:44,705 --> 01:08:47,623
Have a coffee, get your shit together.
724
01:08:47,751 --> 01:08:50,776
We planned it all so well.
Don't give up on me now.
725
01:08:51,881 --> 01:08:54,052
Right, man, you're great.
726
01:08:54,216 --> 01:08:55,771
A II right, dude.
727
01:08:55,886 --> 01:08:58,269
But I'm not gonna give up!
728
01:08:59,723 --> 01:09:03,437
And I'm not scared.
I just didn't pay attention.
729
01:09:03,686 --> 01:09:07,305
You could've stopped me too,
you stupid monkey.
730
01:09:07,441 --> 01:09:08,641
You're right.
731
01:09:08,902 --> 01:09:10,102
Man!
732
01:10:32,588 --> 01:10:33,833
Who's Jane?
733
01:10:37,135 --> 01:10:40,777
A girl from a night-club. I'll run
away with her when we're done.
734
01:11:08,131 --> 01:11:09,554
Are you all right now?
735
01:11:09,591 --> 01:11:10,824
Stupid question.
736
01:11:15,223 --> 01:11:16,424
It'll work.
737
01:12:32,568 --> 01:12:33,768
Hands up! Robbery!
738
01:12:33,861 --> 01:12:36,958
Try anything funny and we'll
shoot everything up! Move it!
739
01:12:37,324 --> 01:12:38,748
Everybody freeze!
740
01:12:41,037 --> 01:12:42,709
Don't get cute with me!
741
01:12:43,123 --> 01:12:44,831
Get out! Move it!
742
01:12:45,417 --> 01:12:46,686
To the other side!
743
01:12:48,546 --> 01:12:51,310
Don't think about reaching for
your guns, we're faster.
744
01:12:54,428 --> 01:12:58,142
Move it to the front I said.
Move it! You too!
745
01:12:58,308 --> 01:13:00,027
Do what we tell you
746
01:13:00,436 --> 01:13:01,636
and you won't get hurt!
747
01:13:04,650 --> 01:13:06,880
Take off the briefcase! Hurry!
748
01:13:07,402 --> 01:13:08,602
Careful!
749
01:13:10,323 --> 01:13:11,782
Next time I'll shoot you!
750
01:13:12,075 --> 01:13:13,428
Keep going! Faster!
751
01:13:13,744 --> 01:13:14,775
Trying to get us killed?
752
01:13:14,912 --> 01:13:17,201
Coward! I thought you had balls.
753
01:13:17,999 --> 01:13:19,199
Shut up you braggart.
754
01:13:20,377 --> 01:13:21,577
Gimme that!
755
01:13:21,795 --> 01:13:23,872
Theo! Where does
that come from!
756
01:13:27,928 --> 01:13:30,241
Freeze! Stop!
757
01:13:33,893 --> 01:13:34,688
Stop!
758
01:13:35,019 --> 01:13:36,278
Stay where you are!
759
01:13:45,533 --> 01:13:47,360
Stay where you are, nobody move!
760
01:13:48,035 --> 01:13:51,037
You're ruining your lives,
why are you doing this?
761
01:13:58,924 --> 01:14:00,347
- Hold it!
- Stay back!
762
01:14:02,012 --> 01:14:04,419
Get over there! Move it!
763
01:14:11,815 --> 01:14:13,015
Shit!
764
01:14:14,109 --> 01:14:15,310
Goddammit!
765
01:14:15,611 --> 01:14:17,366
We can't get out there!
766
01:14:19,658 --> 01:14:21,378
The car won't fit through!
767
01:14:22,953 --> 01:14:24,686
You! You're coming with us!
768
01:14:24,956 --> 01:14:26,166
We're splitting!
769
01:14:28,753 --> 01:14:30,864
Stay there! Want to kill me?!
770
01:14:31,714 --> 01:14:32,995
No, I won't let you!
771
01:14:33,008 --> 01:14:34,632
Hands off you fucking...!
772
01:14:37,680 --> 01:14:38,880
This way!
773
01:14:46,066 --> 01:14:47,266
In there!
774
01:14:52,198 --> 01:14:54,785
Get out! Out! Out! Out!
775
01:15:26,448 --> 01:15:27,648
This way.
776
01:15:30,620 --> 01:15:32,518
What's going on?
Tell me!
777
01:15:32,664 --> 01:15:33,993
Stay out of it!
778
01:15:34,125 --> 01:15:36,437
As a citizen, I have a right to know!
779
01:15:47,641 --> 01:15:49,124
Come on Theo, come on.
780
01:15:51,646 --> 01:15:57,033
We're rich kid! Me made it!
We made it kid! We're rich!
781
01:16:00,615 --> 01:16:01,386
Let him go...
782
01:16:01,408 --> 01:16:02,608
Are you crazy?!
783
01:16:15,216 --> 01:16:16,545
That's the killer!
784
01:16:17,261 --> 01:16:20,131
Here! His picture's
in all the papers!
785
01:16:20,472 --> 01:16:23,403
He killed the gay guy!
Here! There, that's him!
786
01:16:27,190 --> 01:16:28,066
You see?
787
01:16:28,191 --> 01:16:29,566
That's bad for you!
788
01:16:29,692 --> 01:16:31,377
The whole city's after him!
789
01:16:31,695 --> 01:16:32,988
Me, I won't talk.
790
01:16:33,488 --> 01:16:35,458
But you won't get away with him!
791
01:18:16,157 --> 01:18:18,529
Girl, we know he wants
to run away with you!
792
01:18:18,617 --> 01:18:20,267
You two need to meet for that!
793
01:18:20,329 --> 01:18:21,966
How should I know?!
794
01:18:22,039 --> 01:18:23,213
Why do you ask me?
795
01:18:23,248 --> 01:18:25,906
Be reasonable, Monika, he told me!
796
01:18:26,002 --> 01:18:28,245
Willi always told me you were his friend!
797
01:18:28,380 --> 01:18:30,100
And you reported him!
798
01:18:30,382 --> 01:18:32,921
Yes, I reported him so no
more human lives are lost!
799
01:18:33,053 --> 01:18:35,544
We'll call you back in later.
800
01:18:35,680 --> 01:18:38,765
He's lying! He's lying!
801
01:18:39,352 --> 01:18:43,374
Oh stop it! He's the only
friend Willi ever had!
802
01:18:43,398 --> 01:18:47,349
He's lying! You're lying!
You're all lying!
803
01:18:48,988 --> 01:18:53,402
Please tell us where he is.
You have to know!
804
01:18:54,704 --> 01:18:56,424
Here, look at my children!
805
01:18:56,581 --> 01:18:58,491
No one ever helped me either.
806
01:18:58,793 --> 01:18:59,444
Please!
807
01:18:59,585 --> 01:19:00,785
Don't touch me!
808
01:19:01,670 --> 01:19:03,368
Come on, calm down.
809
01:19:04,007 --> 01:19:05,336
She has a child too.
810
01:19:06,551 --> 01:19:08,878
But she only thinks about her gangster.
811
01:19:12,601 --> 01:19:14,203
Willi's no gangster.
812
01:19:14,520 --> 01:19:15,721
So what is he?
813
01:19:17,816 --> 01:19:20,604
The only one who ever
thought about my boy.
814
01:19:20,736 --> 01:19:23,192
Then better start thinking
about your boy too.
815
01:19:24,323 --> 01:19:27,455
Think about what will become
of him, when you're behind bars.
816
01:19:30,873 --> 01:19:32,073
Like your Willi.
817
01:19:38,550 --> 01:19:39,750
What?
818
01:19:40,427 --> 01:19:41,627
Did you count it?
819
01:19:41,678 --> 01:19:42,879
What did you do to him?
820
01:19:42,972 --> 01:19:44,172
Count the money.
821
01:19:59,283 --> 01:20:00,484
Theo.
822
01:20:59,565 --> 01:21:00,766
Yes, Willi?
823
01:21:03,487 --> 01:21:04,687
That's good.
824
01:21:07,825 --> 01:21:09,025
Yes.
825
01:21:10,579 --> 01:21:11,943
Yes, I'll be there.
826
01:21:13,582 --> 01:21:14,923
At the Portuguese.
827
01:21:20,132 --> 01:21:21,332
See you.
55582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.