All language subtitles for S.W.A.T.2017.S06E21.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:04,536 Previously on SWAT... POWELL: He used to be on SWAT? 2 00:00:04,638 --> 00:00:06,508 Deac set him up with a job as head of security for one 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,877 of the big studios. I do my job and I do it well. 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,376 Marcos? Cops and good faith don't go together. 5 00:00:11,479 --> 00:00:12,979 Me and you working together ain't a good look. 6 00:00:13,081 --> 00:00:15,751 Never will be. Don't think I'm gonna bail 7 00:00:15,849 --> 00:00:17,289 your ass out every time you can't solve a case. 8 00:00:17,385 --> 00:00:18,445 Don't think I won't pull you over 9 00:00:18,552 --> 00:00:20,722 if I see your taillight out. 10 00:00:23,091 --> 00:00:25,061 ♪ ♪ 11 00:00:34,368 --> 00:00:36,598 (sighs) 12 00:00:41,142 --> 00:00:44,482 (indistinct chatter) 13 00:00:44,578 --> 00:00:46,178 Mr. Kay? Yes. 14 00:00:46,280 --> 00:00:47,720 David Kay, Elite Protection. 15 00:00:47,815 --> 00:00:49,645 Max Lewis, Junior Exec, West Coast Events. 16 00:00:49,750 --> 00:00:51,120 Sorry about the wait. We've been hearing 17 00:00:51,219 --> 00:00:52,889 a number of pitches from security firms today. 18 00:00:52,986 --> 00:00:54,656 End of the day, we're way behind. 19 00:00:54,755 --> 00:00:56,085 It's quite all right. And my partner Owen's out of town, 20 00:00:56,190 --> 00:00:57,590 so I'll be the one handling the presentation. 21 00:00:57,691 --> 00:00:59,431 Don't mind my asking. 22 00:00:59,527 --> 00:01:01,057 San Gabriel Festival has used L.A. Gold 23 00:01:01,162 --> 00:01:03,362 for security the last few years. Why, why make the change now? 24 00:01:03,464 --> 00:01:05,334 Eh, let's just say there's a reason 25 00:01:05,433 --> 00:01:06,833 they call themselves L.A. Gold. 26 00:01:06,934 --> 00:01:08,474 We're set up down this way. You got everything you need? 27 00:01:08,569 --> 00:01:09,839 Yeah. Okay. 28 00:01:09,937 --> 00:01:11,767 I think you'll find we offer a... 29 00:01:11,872 --> 00:01:14,072 high-quality security package at a much more reasonable rate. 30 00:01:14,175 --> 00:01:16,105 (Sanchez speaking nearby) 31 00:01:16,210 --> 00:01:17,650 Sanchez? 32 00:01:17,745 --> 00:01:19,145 All right. What are you doing here? 33 00:01:19,247 --> 00:01:21,177 It looks like the same thing you are, man. 34 00:01:21,282 --> 00:01:23,952 I started my own security firm a few months back. 35 00:01:24,051 --> 00:01:26,791 Yeah, Deac and I rolled together on SWAT 36 00:01:26,887 --> 00:01:28,487 before I decided to pursue other ventures. 37 00:01:28,589 --> 00:01:30,889 You might've heard of us, RJS Protection? 38 00:01:30,991 --> 00:01:33,061 Yeah, we're the ones who ended up nabbing your video game 39 00:01:33,161 --> 00:01:34,231 convention client. 40 00:01:34,328 --> 00:01:35,758 What can I say? 41 00:01:35,863 --> 00:01:38,073 If you can do the job better, and do it cheaper... 42 00:01:38,166 --> 00:01:41,236 I'm just joshing you. Yeah. It's a, it's a good one. 43 00:01:41,335 --> 00:01:42,595 Don't want to keep them waiting. 44 00:01:42,703 --> 00:01:43,773 Yeah. We'll be in touch later, man. 45 00:01:43,871 --> 00:01:45,111 Looking forward to hearing, Max. 46 00:01:45,206 --> 00:01:47,406 Oh, uh, Deac? Good luck. 47 00:01:47,508 --> 00:01:49,538 You're gonna need it. 48 00:01:53,147 --> 00:01:55,147 ♪ ♪ 49 00:01:59,753 --> 00:02:01,593 NICHELLE: Wow, that smells so good. 50 00:02:01,689 --> 00:02:03,419 Those the pork chops from Tuesday? 51 00:02:03,524 --> 00:02:05,094 Oh, yeah, baby, and the corn and the potatoes 52 00:02:05,193 --> 00:02:07,133 and the green bean casserole Sheila dropped off. 53 00:02:07,228 --> 00:02:09,458 Mmm. What you can do with other people's food, 54 00:02:09,563 --> 00:02:11,233 it's amazing. 55 00:02:11,332 --> 00:02:13,802 Your mom said she'll be here by 7:00 in the morning. 56 00:02:13,901 --> 00:02:15,771 You want to drop me off on your way in for my first day back? 57 00:02:15,869 --> 00:02:17,769 Baby, I'm sorry, I can't, I got to be at the job 58 00:02:17,871 --> 00:02:20,011 at 5:30 in the morning for a debrief with the Feds. 59 00:02:20,107 --> 00:02:22,277 They're running some big operation. 60 00:02:22,376 --> 00:02:24,276 Hmm, that early? 61 00:02:24,378 --> 00:02:26,508 Must be important. I don't really know much about it. 62 00:02:26,614 --> 00:02:30,054 The DEA's kept it tight under wraps. 63 00:02:30,150 --> 00:02:31,690 Hondo, come here. 64 00:02:31,785 --> 00:02:34,115 The IG sends out congratulatory letters when an officer 65 00:02:34,222 --> 00:02:36,822 hits five, ten, 20 years of service. 66 00:02:38,292 --> 00:02:40,462 Near the bottom. 67 00:02:40,561 --> 00:02:42,431 40 years, Commander Robert Hicks. 68 00:02:42,530 --> 00:02:43,660 Can you believe it? 69 00:02:43,764 --> 00:02:45,474 Hicks was sworn in as an LAPD cop 70 00:02:45,566 --> 00:02:47,936 exactly 40 years ago tomorrow. 71 00:02:48,035 --> 00:02:50,265 Baby, I doubt Hicks wants anyone making a thing out of this. 72 00:02:50,371 --> 00:02:51,841 This is no small achievement. 73 00:02:51,939 --> 00:02:54,509 You can't let a milestone like this 74 00:02:54,608 --> 00:02:57,308 pass by without acknowledging it. 75 00:02:57,411 --> 00:02:58,881 You know what, you're right. 76 00:03:00,047 --> 00:03:01,347 I'll text my team. 77 00:03:01,449 --> 00:03:03,319 I'm pretty sure we can cook up something for tomorrow. 78 00:03:03,417 --> 00:03:04,517 Thank you. Yeah. 79 00:03:04,618 --> 00:03:06,688 HONDO: I had no idea 80 00:03:06,787 --> 00:03:08,487 Sanchez had his own private security firm. 81 00:03:08,589 --> 00:03:10,219 Yep, RJS Protection. 82 00:03:10,324 --> 00:03:12,794 I'd heard of 'em, I just never made the connection to Sanchez. 83 00:03:12,893 --> 00:03:15,303 He snagged one of our bigger clients recently. 84 00:03:15,396 --> 00:03:16,856 Couple smaller ones, too. 85 00:03:16,964 --> 00:03:18,474 I read his pitch book he left behind. 86 00:03:18,566 --> 00:03:20,096 He-He's offering cut-rate prices. 87 00:03:20,200 --> 00:03:21,900 I'm not sure how he's managing to stay afloat. 88 00:03:22,002 --> 00:03:23,842 Doesn't sound like a recipe for long-term success. 89 00:03:23,937 --> 00:03:25,737 No, and get this, Owen reached out 90 00:03:25,839 --> 00:03:27,279 to some of our industry contacts last night. 91 00:03:27,375 --> 00:03:30,005 Sanchez is going around town trash talking our company. 92 00:03:30,110 --> 00:03:33,250 He's telling our clients that, that I'm a full-time cop. 93 00:03:33,347 --> 00:03:35,977 My head's not in the security game. That's low. 94 00:03:36,083 --> 00:03:37,753 What are you gonna do? Well, I texted him. 95 00:03:37,851 --> 00:03:39,291 I asked him to drop by later. 96 00:03:39,387 --> 00:03:41,557 Said I'd like to talk to him about something in person. 97 00:03:44,057 --> 00:03:45,157 How'd it go? 98 00:03:45,259 --> 00:03:47,159 They're not the friendliest bunch. 99 00:03:47,261 --> 00:03:49,901 So, hey, it's Hicks' 40th anniversary as a cop. 100 00:03:49,997 --> 00:03:51,427 What are we thinking of doing? Was gonna have him 101 00:03:51,532 --> 00:03:52,632 stop by Rocco's for a beer. 102 00:03:52,733 --> 00:03:54,103 Y'all could be there to surprise him. 103 00:03:54,201 --> 00:03:55,901 What about that cigar lounge down off of Pico instead? 104 00:03:56,003 --> 00:03:57,513 That might be a little quiet for Hicks. 105 00:03:57,605 --> 00:03:58,505 You think so? 106 00:03:58,606 --> 00:03:59,606 HICKS: 20-Squad! 107 00:03:59,707 --> 00:04:01,337 60-Squad, listen up. 108 00:04:01,442 --> 00:04:03,812 Meet DEA Agent Mack Boyle, 109 00:04:03,911 --> 00:04:06,381 former LAPD Narcotics officer. 110 00:04:06,480 --> 00:04:10,180 Now he's the leader of the DEA Narcotics Task Force. 111 00:04:10,284 --> 00:04:12,154 This is his special response tac squad. 112 00:04:12,252 --> 00:04:14,292 Ace, Naomi and Red. 113 00:04:14,388 --> 00:04:16,758 (quietly): 20 bucks if you ask him why they call him Red. 114 00:04:17,658 --> 00:04:18,688 (chuckles softly) 115 00:04:18,792 --> 00:04:19,732 You two have something to add? 116 00:04:19,827 --> 00:04:21,657 They've requested assistance 117 00:04:21,762 --> 00:04:23,032 on their gang sweep this morning, 118 00:04:23,130 --> 00:04:24,530 so we're rolling out with them. Sorry. 119 00:04:24,632 --> 00:04:26,102 Text said 5:30, right? 120 00:04:26,199 --> 00:04:28,299 It's 5:26. BOYLE: In our world, if you ain't 121 00:04:28,402 --> 00:04:29,642 15 minutes early, you're late. 122 00:04:30,471 --> 00:04:32,971 Every police report filed in the past week, 123 00:04:33,073 --> 00:04:35,783 mapped by location. We have a hot spot. 124 00:04:35,876 --> 00:04:39,006 9th Street between Oak and Orange. 125 00:04:39,112 --> 00:04:40,852 Muggings, carjackings, robberies. 126 00:04:40,948 --> 00:04:42,318 BOYLE: It's a crime wave, 127 00:04:42,416 --> 00:04:43,446 and we know who's causing it. 128 00:04:43,551 --> 00:04:44,751 Los Nueves. 129 00:04:44,852 --> 00:04:46,152 HONDO: Los Nueves are typically known 130 00:04:46,253 --> 00:04:47,763 as one of the more low-key gangs in that area. 131 00:04:47,855 --> 00:04:49,015 Not anymore. Ever since 132 00:04:49,122 --> 00:04:50,392 they got into the heroin-dealing business, 133 00:04:50,491 --> 00:04:51,731 they've become increasingly violent. 134 00:04:51,825 --> 00:04:53,255 Now, we have warrants 135 00:04:53,361 --> 00:04:55,131 on two apartment buildings on 9th Street, 136 00:04:55,228 --> 00:04:57,968 where we believe the guys are stashing their supply. 137 00:04:58,065 --> 00:04:59,465 HICKS: We're gonna serve 'em simultaneously 138 00:04:59,567 --> 00:05:01,537 so they don't have time to warn each other. 139 00:05:01,635 --> 00:05:03,565 BOYLE: There's a good chance these guys have lookouts, 140 00:05:03,671 --> 00:05:05,041 so we're gonna get them detained first. 141 00:05:05,138 --> 00:05:07,308 Make no mistake-- Los Nueves, 142 00:05:07,408 --> 00:05:09,078 they're just small-time dealers, corner hustlers. 143 00:05:09,176 --> 00:05:11,406 We should be in and out in a flash. 144 00:05:11,512 --> 00:05:13,112 Luca. 145 00:05:16,450 --> 00:05:17,950 (sizzling) 146 00:05:19,687 --> 00:05:22,357 ♪ ♪ 147 00:05:32,366 --> 00:05:34,326 Powell. 148 00:05:36,537 --> 00:05:38,767 (rapid beeping) 149 00:05:38,872 --> 00:05:40,112 HONDO: Deacon, Street, 150 00:05:40,207 --> 00:05:42,037 this is you. Eyes open for lookouts. 151 00:05:45,245 --> 00:05:46,275 The rest on me. 152 00:05:46,380 --> 00:05:48,620 ♪ ♪ 153 00:05:55,389 --> 00:05:57,629 (groaning) 154 00:05:59,192 --> 00:06:01,762 Hey, 30-David, heads up. These guys are dressed 155 00:06:01,862 --> 00:06:03,662 for battle. HONDO: Roger that. 156 00:06:03,764 --> 00:06:06,004 Eyes peeled, everyone. 157 00:06:12,105 --> 00:06:14,105 (groans) 158 00:06:14,207 --> 00:06:16,337 Red, he's yours. 159 00:06:16,444 --> 00:06:18,284 All right, keep moving. 160 00:06:21,214 --> 00:06:23,184 ♪ ♪ 161 00:06:39,467 --> 00:06:40,897 LAPD! Gun! 162 00:06:41,001 --> 00:06:42,201 LAPD! POWELL: LAPD! 163 00:06:42,302 --> 00:06:43,242 Hands in the air! 164 00:06:43,336 --> 00:06:44,236 Hands in the air! Coming out. 165 00:06:44,337 --> 00:06:45,367 Don't shoot! 166 00:06:46,039 --> 00:06:47,369 LUCA: Marcos? 167 00:06:47,475 --> 00:06:48,505 What are you doing here? 168 00:06:48,609 --> 00:06:49,839 RED: Hands over your head! 169 00:06:50,944 --> 00:06:53,184 (grunts) Easy, man. What the...? 170 00:06:54,014 --> 00:06:55,654 RED: Stop resisting. 171 00:06:55,749 --> 00:06:58,349 POWELL: Come here. 172 00:06:59,386 --> 00:07:00,446 Check out that arsenal. 173 00:07:00,554 --> 00:07:01,794 (flex-cuff tightens) 174 00:07:01,889 --> 00:07:02,919 These guys are arming up for something big. 175 00:07:03,023 --> 00:07:04,893 Small-time dealers, my ass. 176 00:07:06,760 --> 00:07:08,800 Deacon, Street, suspect in the courtyard 177 00:07:08,896 --> 00:07:10,656 headed for the fence. 178 00:07:11,164 --> 00:07:12,934 LAPD! STREET: Don't move! 179 00:07:13,033 --> 00:07:13,773 Gun! 180 00:07:13,867 --> 00:07:15,097 Do not move. 181 00:07:17,505 --> 00:07:19,065 Get down! 182 00:07:20,874 --> 00:07:22,114 Shorty? 183 00:07:23,410 --> 00:07:24,510 It's Officer Street. 184 00:07:24,612 --> 00:07:25,882 What, you know him? Shorty. 185 00:07:25,979 --> 00:07:28,349 Marcos Guzman's little brother. 186 00:07:30,450 --> 00:07:32,520 (indistinct radio chatter) 187 00:07:32,620 --> 00:07:33,850 (helicopter whirring) 188 00:07:33,954 --> 00:07:35,764 You know me and Shorty ran with the Perros. 189 00:07:35,856 --> 00:07:37,156 We ain't Los Nueves. 190 00:07:37,257 --> 00:07:39,057 You were in an apartment leased by Leandro Garcia, 191 00:07:39,159 --> 00:07:40,589 a known member. And we have a warrant. 192 00:07:40,694 --> 00:07:42,634 So where is he? 193 00:07:42,730 --> 00:07:44,730 Where is he? 194 00:07:45,799 --> 00:07:47,199 Hey. 195 00:07:47,300 --> 00:07:49,770 Shorty says that girl's your cousin? 196 00:07:51,605 --> 00:07:52,705 Muriel. 197 00:07:52,806 --> 00:07:54,506 Only 18, with a baby on the way. 198 00:07:54,608 --> 00:07:55,978 The door you kicked down-- 199 00:07:56,076 --> 00:07:58,076 that's her man's place. Leandro. 200 00:07:58,178 --> 00:08:00,278 She ain't seen him in two days, so she's tripping. 201 00:08:00,380 --> 00:08:02,280 We just came to help her get her stuff and get out of here. 202 00:08:02,382 --> 00:08:04,522 (crashing nearby) 203 00:08:05,586 --> 00:08:07,486 (indistinct shouting) 204 00:08:07,588 --> 00:08:08,788 HONDO: Get back! 205 00:08:08,889 --> 00:08:09,889 Stay at your posts! We got this! 206 00:08:09,990 --> 00:08:10,990 Let me go! It's him! 207 00:08:11,091 --> 00:08:12,461 It's him! Leandro! 208 00:08:12,560 --> 00:08:14,260 Leandro! 209 00:08:14,361 --> 00:08:15,461 Hey! 210 00:08:15,563 --> 00:08:16,563 Are you hurt?! 211 00:08:16,664 --> 00:08:17,904 Can you get out?! 212 00:08:19,733 --> 00:08:20,903 Need you to get out of the car, slowly. 213 00:08:21,001 --> 00:08:23,171 Get away from the door. Hands in the air. 214 00:08:23,270 --> 00:08:24,940 What's he got in his hand? Put your other hand up! 215 00:08:25,038 --> 00:08:26,408 Hands up! Put your hands up now! 216 00:08:26,506 --> 00:08:27,536 Leandro! 217 00:08:28,341 --> 00:08:30,111 Right hand! Three fingers severed! 218 00:08:30,210 --> 00:08:32,110 Hey, get those EMTs down here! 219 00:08:32,212 --> 00:08:33,912 Leandro, you're going into shock. Stay with me. 220 00:08:34,014 --> 00:08:36,124 The Zamora cartel sent soldiers from Mexico. 221 00:08:37,017 --> 00:08:38,417 They made me name names. 222 00:08:40,053 --> 00:08:41,963 They're gonna kill our families. 223 00:08:42,055 --> 00:08:43,255 There are Zamora cartel soldiers in the U.S.? 224 00:08:43,356 --> 00:08:44,856 DEACON: That's why the Nueves 225 00:08:44,958 --> 00:08:46,028 are stockpiling weapons. 226 00:08:46,126 --> 00:08:47,386 They're expecting the cartel. 227 00:08:47,494 --> 00:08:48,904 They're getting ready for a street war. 228 00:08:51,331 --> 00:08:53,571 Looks like it already started. 229 00:08:54,568 --> 00:08:56,538 ♪ ♪ 230 00:09:31,639 --> 00:09:32,969 POWELL: This is the work of the Zamora cartel? 231 00:09:33,073 --> 00:09:34,683 DEACON: They've been terrorizing Northwest Mexico 232 00:09:34,775 --> 00:09:36,035 for a decade. They seized power by gathering up 233 00:09:36,143 --> 00:09:38,453 all the family members of a rival cartel, 234 00:09:38,545 --> 00:09:40,445 and burning 'em alive in a pole barn. 235 00:09:40,547 --> 00:09:42,777 Their way of making a statement. 236 00:09:42,883 --> 00:09:43,853 Sancho Zamora. 237 00:09:43,951 --> 00:09:45,151 Cocaine kingpin. 238 00:09:45,252 --> 00:09:46,822 Government's been pursuing him for years. 239 00:09:46,920 --> 00:09:48,660 I heard Sancho hasn't left Mexico since the late '90s. 240 00:09:48,756 --> 00:09:50,856 So why's he suddenly sending soldiers to L.A.? 241 00:09:50,958 --> 00:09:52,928 Well, the Feds don't think he did. At least, not directly. 242 00:09:53,026 --> 00:09:55,796 Meet Ulan Zamora, Sancho's only son. 243 00:09:55,896 --> 00:09:57,996 The DEA suspects that he's the one responsible 244 00:09:58,098 --> 00:09:59,668 for bringing the drugs to the streets here. 245 00:09:59,767 --> 00:10:01,637 Apparently, he's trying to expand his father's 246 00:10:01,735 --> 00:10:03,495 cocaine business into black tar heroin. 247 00:10:03,603 --> 00:10:06,043 Think he's been working with Los Nueves to do it? 248 00:10:06,139 --> 00:10:08,709 If so, the gang should be flush with drug money. 249 00:10:08,809 --> 00:10:10,509 Why have they been wreaking havoc the last few days-- 250 00:10:10,610 --> 00:10:11,910 all-all these muggings, robberies, 251 00:10:12,012 --> 00:10:13,382 like they're trying to raise cash? 252 00:10:13,480 --> 00:10:15,520 Looks like Los Nueves aren't finished yet. 253 00:10:15,615 --> 00:10:17,445 Got a strong-arm robbery a half hour ago 254 00:10:17,550 --> 00:10:18,690 and a holdup at a credit union. 255 00:10:18,786 --> 00:10:20,546 Both within a mile or two of 9th. 256 00:10:20,654 --> 00:10:21,964 Powell, get on the horn with Dispatch. 257 00:10:22,055 --> 00:10:23,755 Have uniformed officers start taking a closer look 258 00:10:23,857 --> 00:10:26,157 at ATMs, banks, cash-heavy businesses. 259 00:10:28,028 --> 00:10:30,058 You think your boy Marcos knows more than he's letting on? 260 00:10:30,163 --> 00:10:31,603 It's always a possibility. 261 00:10:31,699 --> 00:10:33,169 All right. Grab Luca and take a run at him. 262 00:10:33,266 --> 00:10:34,766 You got it. 263 00:10:35,769 --> 00:10:36,799 LUCA: What started 264 00:10:36,904 --> 00:10:38,944 the cartel's beef with Los Nueves? 265 00:10:39,039 --> 00:10:40,409 We need to get to the bottom of this 266 00:10:40,507 --> 00:10:41,807 before people get killed, Marcos. 267 00:10:41,909 --> 00:10:43,809 You got about 15 Nueves locked up, right? 268 00:10:43,911 --> 00:10:45,411 Ask one of them. You were charged 269 00:10:45,512 --> 00:10:46,412 with resisting arrest. 270 00:10:46,513 --> 00:10:47,723 DEA's not releasing anyone 271 00:10:47,815 --> 00:10:48,845 until they get to the bottom of this 272 00:10:48,949 --> 00:10:50,049 and we figure out what's going on. 273 00:10:50,150 --> 00:10:51,690 Well, you see, now, that's messed up. 274 00:10:51,785 --> 00:10:53,585 Me and Shorty ain't got nothing to do with this. 275 00:10:55,555 --> 00:10:57,015 (door closes) 276 00:10:57,124 --> 00:11:00,034 Ballistics came back on the gun Shorty was carrying. 277 00:11:00,127 --> 00:11:02,497 It was used in an armed robbery eight years ago. 278 00:11:02,595 --> 00:11:03,625 Left the store owner paralyzed. 279 00:11:03,731 --> 00:11:05,531 I guess Shorty somewhat matches 280 00:11:05,632 --> 00:11:06,772 the suspect's description. 281 00:11:06,867 --> 00:11:09,167 Eight years ago? He was 12. 282 00:11:09,269 --> 00:11:10,639 That piece might have been resold ten times 283 00:11:10,738 --> 00:11:12,268 in the last eight years. 284 00:11:12,372 --> 00:11:14,142 Shorty's gonna have to enter the system to make his case. 285 00:11:14,241 --> 00:11:15,641 I'm sorry. 286 00:11:15,743 --> 00:11:17,983 If they get him on attempted, that's 15 to life. 287 00:11:23,216 --> 00:11:26,546 I didn't want Shorty to run with our crew in the first place. 288 00:11:26,653 --> 00:11:28,923 I knew I had to find a way out for us. 289 00:11:29,022 --> 00:11:33,392 So when our cousin found out she was having a baby, 290 00:11:33,493 --> 00:11:36,933 I thought now's a good chance for us three to get away. 291 00:11:37,030 --> 00:11:38,500 STREET: That explains the suitcase 292 00:11:38,598 --> 00:11:39,828 you were helping her pack this morning. 293 00:11:39,933 --> 00:11:41,403 We got an aunt in Ohio who rents 294 00:11:41,501 --> 00:11:43,401 a two-bedroom above her garage. 295 00:11:43,503 --> 00:11:44,743 Said she'd rent it to us cheap. 296 00:11:44,838 --> 00:11:46,338 LUCA: Why were you leaving today? 297 00:11:46,439 --> 00:11:48,679 How'd you know the cartel was coming? If I tell you, 298 00:11:48,776 --> 00:11:50,976 will you put a word in for Shorty? 299 00:11:51,078 --> 00:11:53,278 Get Muriel in protective custody? I'll tell you what. 300 00:11:53,380 --> 00:11:54,780 You tell us what you know, 301 00:11:54,882 --> 00:11:56,622 and we'll go pick up Muriel ourselves. 302 00:11:56,716 --> 00:11:58,416 As for Shorty, we can only promise 303 00:11:58,518 --> 00:12:01,818 that we'll talk to the Feds on his behalf. I mean, we'll try. 304 00:12:01,922 --> 00:12:06,092 A few months back, this vato rolls up on Shorty. 305 00:12:06,193 --> 00:12:08,263 Said he works for some man down south named Z. 306 00:12:08,361 --> 00:12:10,901 Told Shorty he heard our set has a rep for keeping 307 00:12:10,998 --> 00:12:14,868 things tight, and Z needs a partner here in L.A. 308 00:12:14,968 --> 00:12:17,338 Shorty turned him down. 309 00:12:17,437 --> 00:12:18,737 We knew Z meant Zamora. 310 00:12:18,839 --> 00:12:20,409 Didn't want nothing to do with no cartel. 311 00:12:20,507 --> 00:12:23,837 A while later, the Zamora cartel and Los Nueves struck a deal. 312 00:12:23,944 --> 00:12:27,354 The relationship between Los Nueves and the cartel-- 313 00:12:27,447 --> 00:12:29,747 when'd it go sour? Last week. 314 00:12:29,850 --> 00:12:31,990 Los Nueves sent a truck full of cash to Mexico 315 00:12:32,085 --> 00:12:35,055 to pay the cartel for the product they had sold. 316 00:12:35,155 --> 00:12:39,485 But... the truck got hit outside of L.A. 317 00:12:39,592 --> 00:12:41,232 Three million gone, just like that. 318 00:12:41,328 --> 00:12:43,928 So that's why Los Nueves had been scrambling for cash. 319 00:12:44,031 --> 00:12:45,701 They're in debt three million to the cartel. 320 00:12:45,799 --> 00:12:47,899 MARCOS: Which means the cartel's gonna be coming to collect. 321 00:12:48,001 --> 00:12:50,101 We knew we had to get Muriel outta there. 322 00:12:50,203 --> 00:12:52,173 Do you have any idea who hit the truck? 323 00:12:52,272 --> 00:12:54,072 Yeah. 324 00:12:55,642 --> 00:12:57,982 Your boys at the DEA. 325 00:13:01,548 --> 00:13:03,348 I expected you earlier, Boyle. 326 00:13:03,450 --> 00:13:05,050 I needed to debrief my bosses. 327 00:13:05,152 --> 00:13:07,352 Quite the haul this morning. Oh, I'll say. 328 00:13:07,454 --> 00:13:09,724 We confiscated 53 firearms. 329 00:13:09,823 --> 00:13:13,693 AK-47s, AR-15s, six sawed-off shotguns, 330 00:13:13,793 --> 00:13:16,263 two submachine guns, and a machete to boot. 331 00:13:16,363 --> 00:13:18,773 And not to mention a dozen or so drug dealers 332 00:13:18,866 --> 00:13:20,096 we got off the streets. 333 00:13:20,200 --> 00:13:22,000 You told us this was a crew of common hustlers. 334 00:13:22,102 --> 00:13:23,772 With an arsenal like that, 335 00:13:23,871 --> 00:13:26,071 my officers could've been walking into a deathtrap. 336 00:13:26,173 --> 00:13:28,583 If you knew this gang was cartel-affiliated, 337 00:13:28,675 --> 00:13:30,075 why was SWAT kept in the dark? 338 00:13:30,177 --> 00:13:31,607 Because we didn't know anything. We had a suspicion. 339 00:13:31,711 --> 00:13:33,551 Is that so? 340 00:13:33,646 --> 00:13:36,316 Because the way we heard it, the DEA knew quite a bit. 341 00:13:36,416 --> 00:13:39,246 At least they knew enough to stop a Nueve-operated truck 342 00:13:39,352 --> 00:13:42,822 on the I-5 carrying a cash load of $3 million. 343 00:13:45,258 --> 00:13:48,558 Yeah, we didn't think anyone knew that we had the truck 344 00:13:48,661 --> 00:13:50,101 and driver in custody. 345 00:13:50,197 --> 00:13:52,097 And that is why we couldn't keep SWAT in the loop. 346 00:13:52,199 --> 00:13:53,669 We wanted to keep the circle tight. 347 00:13:53,766 --> 00:13:55,196 Well, you didn't keep it tight enough, Mack. 348 00:13:55,302 --> 00:13:56,772 Yeah, well, to be honest, I was just following orders 349 00:13:56,870 --> 00:13:58,310 that came down from on-high. 350 00:13:58,405 --> 00:13:59,765 You got to love the DOJ, always so respectful 351 00:13:59,873 --> 00:14:01,773 of their superiors. Yeah, you know... 352 00:14:01,875 --> 00:14:03,505 No, Mack, you know... Hold up, hold up. There's more you ain't sayin'. 353 00:14:03,610 --> 00:14:06,550 The reason the DEA chose to put the squeeze on Los Nueves 354 00:14:06,646 --> 00:14:08,576 and take their money. 355 00:14:08,681 --> 00:14:12,191 You were hoping to force Ulan Zamora to L.A. 356 00:14:12,285 --> 00:14:14,715 Where'd he go to school? 357 00:14:14,821 --> 00:14:15,991 A place that teaches you 358 00:14:16,089 --> 00:14:18,159 when you force a violent person to act, 359 00:14:18,258 --> 00:14:21,288 innocent folks can get caught in the crossfire. 360 00:14:23,496 --> 00:14:26,966 Ulan Zamora is worth the risk. 361 00:14:27,067 --> 00:14:31,067 Now, by all accounts, he is worse than his father. 362 00:14:31,171 --> 00:14:34,041 Whoever crosses him, he has their families murdered. 363 00:14:34,141 --> 00:14:38,511 Expectant mothers, kids hacked to pieces, put in acid. 364 00:14:38,611 --> 00:14:41,281 He's a first-rate sadist. 365 00:14:41,381 --> 00:14:44,781 Now, my bosses, they want to nip his career in the bud 366 00:14:44,884 --> 00:14:46,724 before he ever gets a grip on power. 367 00:14:46,819 --> 00:14:48,889 Ulan pops up in L.A., 368 00:14:48,989 --> 00:14:50,989 we finally got a shot at him. 369 00:14:51,091 --> 00:14:53,191 And you get a nice little feather in your cap. 370 00:14:54,627 --> 00:14:56,327 We all will, Sergeant. 371 00:15:00,934 --> 00:15:03,904 (phone vibrating) 372 00:15:05,038 --> 00:15:06,308 HONDO: Yeah, what's up, Street? 373 00:15:06,406 --> 00:15:07,766 STREET: We were headed to the hospital 374 00:15:07,874 --> 00:15:09,284 to pick up Marcos's cousin Muriel, 375 00:15:09,376 --> 00:15:10,936 but the patrol cop assigned to protect her 376 00:15:11,044 --> 00:15:12,314 just told us she's missing. 377 00:15:12,412 --> 00:15:13,752 Somehow she vanished. She get abducted? 378 00:15:13,846 --> 00:15:15,146 Not sure. 379 00:15:15,248 --> 00:15:16,778 The officer said Muriel went to the ladies' room. 380 00:15:16,883 --> 00:15:17,923 20 minutes later, he went to check on her, 381 00:15:18,018 --> 00:15:18,918 and she was gone. 382 00:15:19,019 --> 00:15:20,189 DISPATCH: All units. 383 00:15:20,287 --> 00:15:21,817 Armed robbery at First River Bank, 384 00:15:21,921 --> 00:15:24,061 521 Vermont. First unit on scene, please advise. 385 00:15:24,157 --> 00:15:26,287 That's half a mile from here. That's Nueves' territory. 386 00:15:26,393 --> 00:15:30,103 22-David, I'm with 26-David, responding to the bank. 387 00:15:30,197 --> 00:15:31,127 DISPATCH: Hold on, 22-David. 388 00:15:31,231 --> 00:15:32,571 We just got word the suspect 389 00:15:32,665 --> 00:15:33,825 has fled the bank in a gray sedan. 390 00:15:33,933 --> 00:15:35,743 The manager slipped a GPS tracker 391 00:15:35,835 --> 00:15:36,895 in the bag with the cash. 392 00:15:37,004 --> 00:15:37,844 Can you upload its signal, Dispatch? 393 00:15:37,937 --> 00:15:39,307 We just did. 394 00:15:39,406 --> 00:15:40,706 It appears the suspect's moving westbound on Mason. 395 00:15:40,807 --> 00:15:42,537 You guys need to change course. 396 00:15:42,642 --> 00:15:44,682 Already on it. Left here. Left, left, left, left. 397 00:15:44,777 --> 00:15:47,247 (tires screeching) 398 00:15:47,347 --> 00:15:48,747 Okay, where's the tracker now? 399 00:15:48,848 --> 00:15:51,948 Arthur Avenue, on the overpass. Hang on. 400 00:15:52,052 --> 00:15:53,492 Looks like they stopped. STREET: Call you back, Hondo. 401 00:15:53,586 --> 00:15:55,056 Be careful. 402 00:15:58,858 --> 00:16:00,128 They must have ditched the tracker. 403 00:16:00,227 --> 00:16:01,857 It'd be around here somewhere. Yeah. 404 00:16:05,365 --> 00:16:07,065 Under the bridge. 405 00:16:12,072 --> 00:16:14,112 We know it's not enough. Give us time. 406 00:16:14,207 --> 00:16:15,477 Don't hurt anyone else. 407 00:16:19,279 --> 00:16:21,509 Please, please, not my baby, no. 408 00:16:21,614 --> 00:16:24,454 Two for the price of one. No, no, no, no, no, no, no! 409 00:16:24,551 --> 00:16:26,221 LAPD! Drop the weapons! 410 00:16:26,319 --> 00:16:28,319 (gunfire) 411 00:16:37,430 --> 00:16:39,830 (Muriel crying) 412 00:16:39,932 --> 00:16:41,932 He's still with us. 413 00:16:42,735 --> 00:16:44,035 No. 414 00:16:45,605 --> 00:16:48,575 Hey. Hey. Hey. 415 00:16:49,576 --> 00:16:52,606 Muriel. Muriel. 416 00:16:52,712 --> 00:16:53,982 Come on. It's okay. 417 00:16:54,081 --> 00:16:55,051 If we don't get them their money, 418 00:16:55,148 --> 00:16:56,348 we're all in danger, okay? 419 00:16:56,449 --> 00:16:57,849 They're going to kill our families. 420 00:16:57,950 --> 00:16:59,050 Let's get you someplace safe, okay? 421 00:17:07,194 --> 00:17:09,064 STREET: What's the latest? If the Zamora cartel's 422 00:17:09,162 --> 00:17:11,402 targeting families, we need to contact every relative 423 00:17:11,498 --> 00:17:12,768 of Los Nueves we can trace, 424 00:17:12,865 --> 00:17:14,295 but it's hundreds of people. 425 00:17:14,401 --> 00:17:15,771 Can't protect them all. 426 00:17:15,868 --> 00:17:18,138 Hey, our injured sicario, he say anything 427 00:17:18,238 --> 00:17:19,668 before he went into surgery? 428 00:17:19,772 --> 00:17:21,112 I asked him where the cartel's hiding out in L.A., 429 00:17:21,208 --> 00:17:23,608 but he just said, "Me van a filetear vivo." 430 00:17:23,710 --> 00:17:26,810 Loosely translated, means "they will filet me alive." 431 00:17:26,913 --> 00:17:28,483 Red and I just managed to ID him. 432 00:17:28,581 --> 00:17:30,551 Turns out, he's Ulan Zamora's right-hand man. 433 00:17:30,650 --> 00:17:32,250 Which means the DEA's plan worked. 434 00:17:32,352 --> 00:17:36,192 Ulan's got to be here in L.A. Gonna get this up to my boss. 435 00:17:36,289 --> 00:17:39,029 Thanks, Powell. Yeah. 436 00:17:40,260 --> 00:17:42,760 Warming up to our pals from the DEA? 437 00:17:42,862 --> 00:17:47,532 At least they're on our side now. Hey, real quick. 438 00:17:47,634 --> 00:17:50,704 A vice cop I know used to work with Hicks. 439 00:17:50,803 --> 00:17:52,343 She tipped me off to this. 440 00:17:52,439 --> 00:17:54,639 "LAPD 1989 Men of the Year." 441 00:17:54,741 --> 00:17:56,311 Is this what I think it is? 442 00:17:56,409 --> 00:17:58,649 Mr. September'll make a hell of a conversation piece 443 00:17:58,745 --> 00:18:01,045 honoring Hicks tonight. 444 00:18:01,148 --> 00:18:03,818 STREET (laughs): Oh, man. This is great. 445 00:18:03,916 --> 00:18:05,616 You know, I gave Buck a call. 446 00:18:05,718 --> 00:18:08,318 He's gonna pull together some old Hicks stories. 447 00:18:08,421 --> 00:18:09,791 Greatest hits. 448 00:18:09,889 --> 00:18:11,089 I figure if you can't laugh at yourself after 449 00:18:11,191 --> 00:18:13,591 40 years on the force, when can you? 450 00:18:13,693 --> 00:18:16,533 I heard we ID'd our cartel soldier. 451 00:18:18,731 --> 00:18:20,201 What're you hiding behind your back? 452 00:18:20,300 --> 00:18:22,240 Nothing. 453 00:18:22,335 --> 00:18:24,395 Give it to me. Don't make me. 454 00:18:24,504 --> 00:18:25,914 Come on, knock it off. 455 00:18:32,179 --> 00:18:33,849 Something you wanna tell me, Street? 456 00:18:33,946 --> 00:18:35,816 Is there anything I can say that would make this not weird? 457 00:18:35,915 --> 00:18:37,475 No. 458 00:18:37,584 --> 00:18:40,454 I spoke to Agent Boyle on Marcos's behalf. 459 00:18:40,553 --> 00:18:42,123 And unless he and Shorty have some way of 460 00:18:42,222 --> 00:18:45,062 turning Ulan over to the Feds, there's no deal to be made. 461 00:18:45,158 --> 00:18:48,858 So you and Luca should tell 'em. We will. 462 00:18:51,431 --> 00:18:52,771 Get back to work. 463 00:18:52,865 --> 00:18:54,795 Yes, sir. 464 00:18:56,002 --> 00:18:57,672 DEACON: Look, Muriel, 465 00:18:57,770 --> 00:18:59,140 I know you're scared. 466 00:18:59,239 --> 00:19:00,769 But becoming an accessory to armed robbery, 467 00:19:00,873 --> 00:19:02,043 that wasn't the answer. 468 00:19:02,141 --> 00:19:03,611 Well, someone had to try to stop them. 469 00:19:03,710 --> 00:19:06,850 Until the cartel gets their $3 million back, 470 00:19:06,946 --> 00:19:08,146 all of our families are in danger. 471 00:19:08,248 --> 00:19:09,548 It's just a matter of who Ulan Zamora 472 00:19:09,649 --> 00:19:11,349 wants to punish first. 473 00:19:12,552 --> 00:19:16,262 I don't know how I'll ever be free of him. Free of Ulan? 474 00:19:16,356 --> 00:19:18,056 What do you mean by that? 475 00:19:22,329 --> 00:19:24,659 This baby is his child. 476 00:19:24,764 --> 00:19:28,504 Does Ulan know? What about your boyfriend? 477 00:19:28,601 --> 00:19:32,211 No. That would only make things worse. 478 00:19:34,173 --> 00:19:35,583 Only my cousins know. 479 00:19:35,675 --> 00:19:36,805 So both Marcos and Shorty, 480 00:19:36,909 --> 00:19:39,109 they've been keeping the secret for you? 481 00:19:39,979 --> 00:19:41,949 I don't have a father. 482 00:19:42,048 --> 00:19:44,218 Growing up, Marcos was the closest thing I had. 483 00:19:44,317 --> 00:19:47,617 Always looking out for me. He still does. 484 00:19:47,720 --> 00:19:49,120 He said he was gonna take me and Shorty 485 00:19:49,222 --> 00:19:51,062 across the country, to escape all of this. 486 00:19:51,157 --> 00:19:55,427 Do you have any idea where Ulan Zamora is in L.A.? 487 00:19:55,528 --> 00:19:56,928 When was the last time you spoke? 488 00:19:57,029 --> 00:19:58,999 The night he did this to me. 489 00:20:00,667 --> 00:20:02,097 Leandro's boy Rafael, 490 00:20:02,201 --> 00:20:05,201 he took me and Leandro to Mexico for the holidays, 491 00:20:05,305 --> 00:20:08,335 said he had some business to do with a guy named Z. 492 00:20:08,441 --> 00:20:10,681 That's Ulan Zamora. 493 00:20:10,777 --> 00:20:13,607 Rafael is the one who cut the deal with him. 494 00:20:13,713 --> 00:20:15,283 Okay. What's Rafael's last name? 495 00:20:15,382 --> 00:20:16,582 I don't know it. 496 00:20:16,683 --> 00:20:18,753 I spent months 497 00:20:18,851 --> 00:20:21,521 thinking about what happened that night, 498 00:20:21,621 --> 00:20:25,631 but I'm sure Ulan had me drugged, 499 00:20:25,725 --> 00:20:27,155 and he raped me. 500 00:20:27,260 --> 00:20:29,130 I'm so sorry that happened, Muriel. 501 00:20:29,228 --> 00:20:31,028 And look at the text that was sent right after New Year's 502 00:20:31,130 --> 00:20:34,330 with a picture, it's Ulan taunting me. 503 00:20:38,237 --> 00:20:39,867 Thanks for this. 504 00:20:41,874 --> 00:20:43,884 Someone will be in to check on you shortly. 505 00:20:46,946 --> 00:20:49,716 Hey. The 15 Nueves we picked up earlier, 506 00:20:49,816 --> 00:20:51,846 do you know if one of them is named Rafael? 507 00:20:51,951 --> 00:20:53,391 Not that I see here, why? 508 00:20:53,486 --> 00:20:55,886 Muriel said that one of the gang members named Rafael 509 00:20:55,988 --> 00:20:57,258 is the one who cut the heroin deal 510 00:20:57,357 --> 00:20:58,887 with the Zamora cartel. 511 00:20:58,991 --> 00:21:00,631 All right, well, if this is the guy who made 512 00:21:00,727 --> 00:21:01,627 the $3 million deal with Ulan, 513 00:21:01,728 --> 00:21:03,098 there's a good chance Ulan 514 00:21:03,195 --> 00:21:04,925 holds him responsible for never getting paid. 515 00:21:05,031 --> 00:21:07,031 Have Powell track down Rafael. 516 00:21:07,133 --> 00:21:09,073 I'll tell the DEA. All right, no problem. 517 00:21:09,168 --> 00:21:12,038 All right. Oh, hey, Sanchez was supposed to meet me here an hour ago. 518 00:21:12,138 --> 00:21:13,468 Mm-hmm. Yeah, well, he blew me off. 519 00:21:13,573 --> 00:21:14,573 Now he says he's got a ten-minute window, 520 00:21:14,674 --> 00:21:16,244 provided I go meet him. 521 00:21:16,343 --> 00:21:19,253 Don't go easy on him. Oh, don't you worry. 522 00:21:24,283 --> 00:21:27,053 STREET: Listen to me, Shorty. The Feds say 523 00:21:27,153 --> 00:21:28,723 unless you can deliver Ulan Zamora to them 524 00:21:28,821 --> 00:21:29,991 on a silver platter, 525 00:21:30,089 --> 00:21:32,189 there's no deal. Ain't no way, man. 526 00:21:32,291 --> 00:21:34,231 You said you'd help us if I helped you. 527 00:21:34,327 --> 00:21:36,097 LUCA: We said we'd try. 528 00:21:37,997 --> 00:21:40,427 I know how we could get to Ulan. 529 00:21:40,533 --> 00:21:42,003 Wait, what're you talking about? 530 00:21:42,101 --> 00:21:43,201 If I tell you this, I won't be safe. 531 00:21:43,302 --> 00:21:45,102 You won't be safe in here either. 532 00:21:48,775 --> 00:21:51,975 If Shorty talks, can you keep him out of general population? 533 00:21:52,078 --> 00:21:53,878 LUCA: Yeah, we'll make arrangements to get him his own cell 534 00:21:53,980 --> 00:21:55,550 as soon as we walk outta here. 535 00:21:55,648 --> 00:21:57,678 You'll be safe, Shorty. 536 00:22:01,187 --> 00:22:02,617 It's okay. 537 00:22:02,722 --> 00:22:04,292 Find the number to J's Used Car Lot. 538 00:22:04,391 --> 00:22:07,231 When I turned down that vato from the cartel two months ago, 539 00:22:07,326 --> 00:22:10,826 he said if we changed our minds, to call the same number as J's, 540 00:22:10,930 --> 00:22:14,100 except the last digit on his number was a six. 541 00:22:14,200 --> 00:22:16,500 Even if we get in touch with this guy, what're we gonna say? 542 00:22:16,603 --> 00:22:19,413 We only have one carrot to dangle in front of Ulan 543 00:22:19,506 --> 00:22:21,066 that I can think of. 544 00:22:21,173 --> 00:22:24,183 He's about to become a father, and doesn't know it. 545 00:22:25,412 --> 00:22:27,552 Muriel told you? STREET: She told Deacon. 546 00:22:27,647 --> 00:22:28,777 Now we take it to the Feds, 547 00:22:28,881 --> 00:22:30,451 we see if there's a deal to be made. 548 00:22:30,550 --> 00:22:33,150 Get me outta here, Marcos. 549 00:22:33,252 --> 00:22:37,022 Whatever you got to do, bro. Just get me out. 550 00:22:40,026 --> 00:22:43,556 So none of the Nueves in custody are gonna help us ID Rafael? 551 00:22:43,663 --> 00:22:45,233 He's got to be Ulan's next target. 552 00:22:45,331 --> 00:22:47,331 They're probably hoping he already split. 553 00:22:47,434 --> 00:22:49,374 We've been trying to reach out to every family member we can, 554 00:22:49,469 --> 00:22:51,039 but a lot of their phones have been turned off. 555 00:22:51,137 --> 00:22:53,237 I'm afraid we're coming up short. 556 00:22:53,339 --> 00:22:55,109 You think the cartel got to them? Don't know. 557 00:22:55,207 --> 00:22:57,007 Powell's keeping a log of when and where 558 00:22:57,109 --> 00:22:59,209 the phones went dark. All right. 559 00:22:59,311 --> 00:23:01,011 Oh, and, Hondo, 560 00:23:01,113 --> 00:23:03,483 I got it on good authority that today's significance 561 00:23:03,583 --> 00:23:07,453 in my career is not lost on you, and that there may be some sort 562 00:23:07,554 --> 00:23:08,694 of gathering in the works. 563 00:23:08,788 --> 00:23:11,188 Sir, 40 years on the LAPD, 564 00:23:11,290 --> 00:23:12,460 that's something to be real proud of. 565 00:23:12,559 --> 00:23:15,189 Well, this isn't about pride. 566 00:23:15,294 --> 00:23:17,604 Barb hated the thought of me working this job 567 00:23:17,697 --> 00:23:18,897 into my 60s. 568 00:23:18,998 --> 00:23:22,328 So 15 or so years ago, I cut her a deal. 569 00:23:22,435 --> 00:23:25,765 I told her when I hit my 40th anniversary as a cop, 570 00:23:25,872 --> 00:23:28,072 I'd retire. 571 00:23:28,174 --> 00:23:30,314 So in an alternate version of my life, 572 00:23:30,409 --> 00:23:32,449 if she were still alive, 573 00:23:32,545 --> 00:23:34,975 we'd probably be off to Jamaica right about now. 574 00:23:35,081 --> 00:23:37,021 Commander, what I remember of Barb is 575 00:23:37,116 --> 00:23:38,586 she'd just want you to be happy, 576 00:23:38,685 --> 00:23:40,845 Well, I am happy. 577 00:23:40,953 --> 00:23:43,393 And I'm not going anywhere either. 578 00:23:43,490 --> 00:23:48,390 No, celebrating today just makes me think about 579 00:23:48,495 --> 00:23:51,025 what I've lost, so whatever you're planning, 580 00:23:51,130 --> 00:23:53,530 I'm asking you to call it off. 581 00:23:53,633 --> 00:23:55,773 It's just another reminder that I'm closer 582 00:23:55,868 --> 00:23:58,198 to the end than the start. 583 00:23:58,304 --> 00:24:00,074 Okay? 584 00:24:05,778 --> 00:24:07,348 DEACON: Thanks for carving time out of your schedule 585 00:24:07,446 --> 00:24:09,576 to meet me. Anything for an old friend. 586 00:24:09,682 --> 00:24:11,852 All right, so you said you want to discuss something in person? 587 00:24:11,951 --> 00:24:13,251 Yeah. We need to get something straight. 588 00:24:13,352 --> 00:24:15,192 Owen has heard from multiple sources 589 00:24:15,287 --> 00:24:17,157 that you've been dumping on our security company in meetings, 590 00:24:17,256 --> 00:24:19,856 disparaging my work ethic. Easy, tiger. 591 00:24:19,959 --> 00:24:21,289 I never disparaged anything. 592 00:24:21,393 --> 00:24:23,463 Telling clients that my head's not really in it, 593 00:24:23,563 --> 00:24:24,763 that I'm a full-time cop. 594 00:24:24,864 --> 00:24:26,274 Well, that part's true, isn't it? 595 00:24:26,365 --> 00:24:28,895 I mean, it's not like the security firm's a top priority 596 00:24:29,001 --> 00:24:30,201 for either one of you. 597 00:24:30,302 --> 00:24:31,542 You have SWAT, 598 00:24:31,638 --> 00:24:33,138 and from what I've heard, 599 00:24:33,239 --> 00:24:34,769 Owen's playing a lot of golf in Florida. 600 00:24:34,874 --> 00:24:36,884 Look, it's one thing to snag a client 601 00:24:36,976 --> 00:24:38,336 by beating us fair and square, 602 00:24:38,444 --> 00:24:40,884 but to do it by tearing us down, that is unethical. 603 00:24:40,980 --> 00:24:42,450 Come on, Deac, man, this isn't personal, 604 00:24:42,549 --> 00:24:43,619 it's business. 605 00:24:43,716 --> 00:24:44,946 Well, I'd rather lose my business 606 00:24:45,051 --> 00:24:46,791 than to make money doing it like that. 607 00:24:46,886 --> 00:24:49,556 (scoffs) Have fun working the music festival for your new client. 608 00:24:49,656 --> 00:24:51,586 Yeah, we didn't get the contract. L.A. Gold did. 609 00:24:51,691 --> 00:24:54,261 I'm sure that makes you at least a little happy. 610 00:24:54,360 --> 00:24:55,960 (car door opens) 611 00:24:56,062 --> 00:24:57,762 (door closes) Take it easy, Deac. 612 00:24:57,864 --> 00:25:01,034 Okay, if this guy answers, everything you got to say 613 00:25:01,133 --> 00:25:02,973 is laid out right here. Yeah, I got it. 614 00:25:03,069 --> 00:25:04,639 I tell him I'm Muriel Guzman's cousin. 615 00:25:04,737 --> 00:25:06,607 She's pregnant with Ulan's baby, and needs to see him tonight. 616 00:25:06,706 --> 00:25:08,576 Okay, the cartel are gonna want to take control of the meeting, 617 00:25:08,675 --> 00:25:12,075 so whatever location they pick, just agree to meet Ulan there. 618 00:25:12,178 --> 00:25:15,378 Phone company says the number's active, but untraceable. 619 00:25:15,481 --> 00:25:16,581 You ready? 620 00:25:16,683 --> 00:25:18,953 Not until I know we got a deal. 621 00:25:19,051 --> 00:25:20,851 Commander's working on it still. 622 00:25:20,953 --> 00:25:22,453 Then I ain't calling no one. 623 00:25:22,555 --> 00:25:24,115 Offer from the DEA. 624 00:25:24,223 --> 00:25:26,933 They drop your resisting arrest charge, and when Ulan 625 00:25:27,026 --> 00:25:29,926 is captured, you enter Witsec, with a healthy stipend to boot. 626 00:25:30,029 --> 00:25:31,459 Shorty, too, right? 627 00:25:31,564 --> 00:25:33,004 They only agreed to let Shorty enter witness protection 628 00:25:33,099 --> 00:25:34,929 if he's cleared of the charges against him. 629 00:25:35,034 --> 00:25:36,304 That'll take months. 630 00:25:36,402 --> 00:25:39,342 And how do we know he'll be cleared, huh? No way. 631 00:25:39,438 --> 00:25:42,008 If Shorty ain't part of it, no deal. 632 00:25:42,108 --> 00:25:43,638 (Hicks scoffs) 633 00:25:43,743 --> 00:25:46,053 Commander, you mind if we, uh, try to twist Boyle's arm? 634 00:25:46,145 --> 00:25:48,505 Be my guest. Come on. Let's go. 635 00:25:50,750 --> 00:25:52,280 Nice work, gentlemen. 636 00:25:52,384 --> 00:25:53,924 At this rate, we'll have Ulan locked up 637 00:25:54,020 --> 00:25:55,220 and still be home for supper. 638 00:25:55,321 --> 00:25:57,491 I'll be upstairs monitoring the call. 639 00:25:57,590 --> 00:25:59,760 The deal the Feds are offering Marcos, 640 00:25:59,859 --> 00:26:01,659 it's got to include his brother Shorty. 641 00:26:01,761 --> 00:26:03,631 Shorty Guzman's facing serious charges. 642 00:26:03,730 --> 00:26:04,930 There's a legal process. 643 00:26:05,031 --> 00:26:06,471 Eight years ago, Shorty was 12, 644 00:26:06,565 --> 00:26:08,695 and a foot shorter than the suspect the witness described. 645 00:26:08,801 --> 00:26:10,071 It wasn't him. 646 00:26:10,169 --> 00:26:12,269 Now, Shorty is helping Marcos inform on the heir 647 00:26:12,371 --> 00:26:14,111 to a ruthless cartel. Yeah, you tell Marcos 648 00:26:14,206 --> 00:26:15,676 we're making a deal with him, 649 00:26:15,775 --> 00:26:17,205 not every relative that ever got a speeding ticket. 650 00:26:17,309 --> 00:26:19,379 Have him make the damn call. No. 651 00:26:19,478 --> 00:26:23,048 Marcos won't do it unless Shorty's included in the deal. 652 00:26:23,950 --> 00:26:25,920 Well... (clears throat) 653 00:26:26,018 --> 00:26:28,118 I will resubmit the paperwork, 654 00:26:28,220 --> 00:26:30,190 but even if the higher-ups agree, 655 00:26:30,289 --> 00:26:32,359 it'll still be over an hour for the offer to be redrawn. 656 00:26:32,458 --> 00:26:34,988 In the meantime, let's get this show on the road 657 00:26:35,094 --> 00:26:37,264 while Ulan's still in town. 658 00:26:45,738 --> 00:26:47,638 (line ringing) 659 00:26:47,740 --> 00:26:49,040 He ain't gonna pick up. 660 00:26:49,141 --> 00:26:50,081 Just give it a sec. 661 00:26:50,176 --> 00:26:51,576 (line ringing) 662 00:26:51,678 --> 00:26:53,678 ARMANDO: ¿Quién es? 663 00:26:54,814 --> 00:26:56,254 This is Marcos Guzman. 664 00:26:56,348 --> 00:26:57,918 I'm Muriel Guzman's cousin. 665 00:26:58,017 --> 00:26:59,917 Muriel knows a friend of yours named Z. 666 00:27:00,019 --> 00:27:01,419 She got some news a while back 667 00:27:01,520 --> 00:27:03,960 that she's having a baby and Z's the dad. 668 00:27:04,056 --> 00:27:05,586 She thought he'd want to know. 669 00:27:05,692 --> 00:27:07,532 ARMANDO: Who the hell did you say this is? 670 00:27:07,626 --> 00:27:09,326 (whispers): Text him the photo. 671 00:27:09,428 --> 00:27:11,028 Marcos Guzman. 672 00:27:11,130 --> 00:27:13,170 Check your phone. Just sent you a text. 673 00:27:13,265 --> 00:27:15,495 ARMANDO: What's she want? Money? 674 00:27:15,601 --> 00:27:16,901 She wants to meet Z and talk it out. 675 00:27:17,003 --> 00:27:18,403 Well, that's not gonna happen. 676 00:27:18,504 --> 00:27:19,514 Not till you go through me. 677 00:27:19,605 --> 00:27:21,135 All right. 678 00:27:21,240 --> 00:27:22,210 Where and when? 679 00:27:22,308 --> 00:27:23,508 There's an old machine shop 680 00:27:23,609 --> 00:27:24,779 on the corner of Santa Ana and Hill. 681 00:27:24,877 --> 00:27:27,277 30 minutes. Just you and the girl. 682 00:27:28,815 --> 00:27:31,015 Paperwork better be ready for me to sign when I get back. 683 00:27:31,117 --> 00:27:32,987 LUCA: I just got word from the deputy warden. 684 00:27:33,085 --> 00:27:35,285 They're moving Shorty to a single-room cell. 685 00:27:35,387 --> 00:27:36,657 He's gonna be safe. 686 00:27:38,991 --> 00:27:41,591 (indistinct P.A. announcement) 687 00:27:43,730 --> 00:27:45,560 GUARD: Open six! 688 00:27:45,664 --> 00:27:47,734 (buzzing) 689 00:27:51,103 --> 00:27:53,513 Not sure whose ass you've been kissing, 690 00:27:53,605 --> 00:27:55,535 but enjoy, cupcake. 691 00:27:56,375 --> 00:27:58,875 Close six! (buzzing) 692 00:28:07,353 --> 00:28:09,763 HONDO: We need ears inside. It's the only way we can keep you safe. 693 00:28:09,856 --> 00:28:11,616 Now, the recorder's built into the button. 694 00:28:11,724 --> 00:28:13,694 (phone vibrating) Just try not to think about it. 695 00:28:13,793 --> 00:28:14,963 Powell, what's up? 696 00:28:15,061 --> 00:28:16,961 This Rafael we've been trying to find. 697 00:28:17,063 --> 00:28:18,833 The Nueve who brought Muriel to Mexico 698 00:28:18,931 --> 00:28:20,201 and cut the deal with Ulan. 699 00:28:20,299 --> 00:28:21,669 We think we ID'd him. 700 00:28:21,768 --> 00:28:23,668 His name is Juan Rafael Perez. 701 00:28:23,770 --> 00:28:25,440 You sure it's the right guy? POWELL: 100%. 702 00:28:25,537 --> 00:28:26,807 We've been reverse-image searching 703 00:28:26,906 --> 00:28:27,866 Muriel's picture of him. 704 00:28:27,974 --> 00:28:29,344 Finally hit his social media. 705 00:28:29,441 --> 00:28:31,211 DEACON: All right, send unis to scoop him up. 706 00:28:31,310 --> 00:28:32,680 We tried. He's gone. 707 00:28:32,779 --> 00:28:34,849 Checked his place, called his sisters, 708 00:28:34,947 --> 00:28:36,647 his mother's restaurant in Southgate. 709 00:28:36,749 --> 00:28:38,349 We can't find him or his family. 710 00:28:38,450 --> 00:28:41,020 The Zamora cartel's infamous for holding grudges. 711 00:28:41,120 --> 00:28:43,390 If Rafael's the guy who personally cut the deal 712 00:28:43,489 --> 00:28:44,859 with Ulan-- 713 00:28:44,957 --> 00:28:46,187 DEACON: All right, let's just pray that Rafael 714 00:28:46,292 --> 00:28:48,392 and his family are hunkered down somewhere. 715 00:28:48,494 --> 00:28:50,034 Keep us posted. 716 00:28:50,963 --> 00:28:52,233 I'll fill you in later. 717 00:28:52,331 --> 00:28:54,671 When this guy sees Muriel ain't with me, 718 00:28:54,767 --> 00:28:56,037 won't he know something's up? 719 00:28:56,135 --> 00:28:58,195 You just tell him that Muriel wants to meet Ulan. 720 00:28:58,304 --> 00:28:59,514 No one else. 721 00:28:59,605 --> 00:29:01,135 Once this guy trusts you are who you say you are, 722 00:29:01,240 --> 00:29:03,140 that's when you ask about Ulan's whereabouts. 723 00:29:03,242 --> 00:29:04,682 Now, he's not gonna give you a straight answer, 724 00:29:04,777 --> 00:29:06,677 but you keep your cool, you keep him talking. 725 00:29:06,779 --> 00:29:08,849 He's bound to give something up. 726 00:29:08,948 --> 00:29:10,018 All right, you know where you're headed. 727 00:29:10,116 --> 00:29:11,346 Half a block down the street. 728 00:29:11,450 --> 00:29:13,190 Now, the DEA is listening in, 729 00:29:13,285 --> 00:29:15,345 Street and Luca are posted up just outside 730 00:29:15,454 --> 00:29:16,524 in the back alley. 731 00:29:16,622 --> 00:29:18,062 Now, if anything goes sideways, 732 00:29:18,157 --> 00:29:20,387 you work the word "Domingo" into the conversation, 733 00:29:20,492 --> 00:29:21,732 they'll move in. 734 00:29:21,828 --> 00:29:23,358 Just remember to try and stay calm. 735 00:29:24,663 --> 00:29:27,173 Yeah. I'm straight. 736 00:29:27,266 --> 00:29:28,326 I'm good. 737 00:29:28,434 --> 00:29:30,144 Go. 738 00:29:36,108 --> 00:29:38,038 (sighs) 739 00:29:38,945 --> 00:29:40,245 HONDO: Is he headed in? 740 00:29:40,346 --> 00:29:41,676 As we speak. 741 00:29:58,330 --> 00:30:01,230 (microphone crackling) 742 00:30:02,935 --> 00:30:04,965 Bueno. Follow me. 743 00:30:15,281 --> 00:30:17,151 Where's the girl? 744 00:30:18,050 --> 00:30:19,050 She wants to meet Ulan. 745 00:30:19,151 --> 00:30:20,251 ARMANDO: I bet she does. 746 00:30:20,352 --> 00:30:21,552 He clean? 747 00:30:21,653 --> 00:30:23,523 He's not packing, Armando. 748 00:30:23,622 --> 00:30:25,222 He wearing a wire? 749 00:30:27,860 --> 00:30:29,760 Gonna have to search you. 750 00:30:30,796 --> 00:30:31,826 Take off your clothes, chico. 751 00:30:31,931 --> 00:30:33,071 What'd you say to me? 752 00:30:33,165 --> 00:30:34,325 ARMANDO: He says we need to search you. 753 00:30:34,433 --> 00:30:35,373 Relax. 754 00:30:35,467 --> 00:30:36,537 It's just how we do things. 755 00:30:36,635 --> 00:30:37,895 Look, I got a scared cousin out there 756 00:30:38,004 --> 00:30:39,244 who wants to talk to her baby's father. 757 00:30:39,338 --> 00:30:40,938 Where's he at? He's playing anger. 758 00:30:41,040 --> 00:30:42,270 That's a risky move. 759 00:30:42,374 --> 00:30:43,784 Yeah. Should we pull him? No. No, not yet. 760 00:30:43,876 --> 00:30:45,506 We can't lose our shot at Ulan Zamora. 761 00:30:45,611 --> 00:30:47,451 You think I'm some punk, huh? 762 00:30:47,546 --> 00:30:48,476 Take it easy. 763 00:30:48,580 --> 00:30:50,080 No, you take it easy, ese. 764 00:30:52,851 --> 00:30:54,621 Keep your pants on. 765 00:30:54,720 --> 00:30:55,850 I believe you. 766 00:30:55,955 --> 00:30:58,515 I told Ulan what you told me. 767 00:30:58,624 --> 00:31:00,464 He remembers the girl. 768 00:31:00,559 --> 00:31:02,029 He wants to know what she wants. 769 00:31:02,128 --> 00:31:03,828 She wants him to know he's having a son. 770 00:31:03,930 --> 00:31:07,100 Oye esto, jefe. 771 00:31:10,702 --> 00:31:12,442 Ulan has just arrived into town. 772 00:31:12,538 --> 00:31:13,508 He wants to meet her. 773 00:31:13,605 --> 00:31:14,735 Get her here. We'll take you. 774 00:31:14,840 --> 00:31:15,840 Where's he at? 775 00:31:15,942 --> 00:31:17,112 He has some business he wants 776 00:31:17,209 --> 00:31:19,079 to personally handle first. 777 00:31:26,752 --> 00:31:28,292 Domingo! 778 00:31:28,754 --> 00:31:30,324 HONDO: Luca, Street. Move in! 779 00:31:32,358 --> 00:31:33,658 (gunshots) 780 00:31:33,759 --> 00:31:35,129 (grunts) 781 00:31:36,095 --> 00:31:38,325 LUCA: LAPD! Hands! 782 00:31:38,430 --> 00:31:39,800 Get over! Get over! 783 00:31:39,898 --> 00:31:41,428 Don't move. Get over. 784 00:31:41,533 --> 00:31:43,043 Give me your hands. 785 00:31:45,537 --> 00:31:47,837 Deceased male, GSW to the chest. 786 00:31:47,940 --> 00:31:48,980 Grab his phone. He just called Ulan Zamora. 787 00:31:49,075 --> 00:31:50,405 We got his number. 788 00:31:50,509 --> 00:31:53,909 Powell. Texting you Ulan's number. 789 00:31:56,983 --> 00:31:59,253 POWELL: We're uploading it now. 790 00:32:00,252 --> 00:32:01,552 The scrambler Ulan's using won't let us 791 00:32:01,653 --> 00:32:03,793 narrow his location past a square mile. 792 00:32:03,889 --> 00:32:05,559 Looks like he's in Southgate. 793 00:32:05,657 --> 00:32:07,157 That Rafael guy in the wind, 794 00:32:07,259 --> 00:32:08,959 where'd you say his mother's restaurant was? Southgate. 795 00:32:09,061 --> 00:32:12,161 (screaming) 796 00:32:12,264 --> 00:32:14,074 Faster. 797 00:32:16,368 --> 00:32:17,298 (sobbing) 798 00:32:17,403 --> 00:32:18,943 Please, no! 799 00:32:20,206 --> 00:32:22,566 Why are you doing this? 800 00:32:22,674 --> 00:32:24,214 Ask your son. 801 00:32:24,310 --> 00:32:26,980 (sobbing) 802 00:32:27,079 --> 00:32:28,749 What do we know? 803 00:32:28,847 --> 00:32:30,217 Two entrances on the three side. 804 00:32:30,316 --> 00:32:31,316 Blue pickup down the block. 805 00:32:31,417 --> 00:32:33,487 Ulan's in there. This is it. 806 00:32:33,585 --> 00:32:35,515 You all ready to do this? 807 00:32:35,621 --> 00:32:37,321 Let's go. 808 00:32:46,965 --> 00:32:49,695 Red, clear right side. Got it. 809 00:32:49,801 --> 00:32:52,101 Ace, Naomi, one side. 810 00:32:54,540 --> 00:32:57,610 Stand up, Rafael. 811 00:32:59,945 --> 00:33:01,545 Tell me... 812 00:33:01,647 --> 00:33:03,417 where's my $3 million? 813 00:33:03,515 --> 00:33:04,875 I don't know. 814 00:33:04,983 --> 00:33:07,323 I don't know. I swear to you, Ulan. 815 00:33:07,419 --> 00:33:10,389 Just leave my family out of this. 816 00:33:10,489 --> 00:33:12,459 You brought them into this 817 00:33:12,558 --> 00:33:15,558 by making a deal with someone like me. 818 00:33:15,661 --> 00:33:17,831 We all have family, Rafael. 819 00:33:17,929 --> 00:33:20,229 You shame me before my father, 820 00:33:20,332 --> 00:33:23,042 my family... 821 00:33:23,135 --> 00:33:25,995 now I do the same to you. (torch hissing) 822 00:33:28,774 --> 00:33:30,384 You do the honors. 823 00:33:30,476 --> 00:33:32,206 No, no. Please. 824 00:33:32,311 --> 00:33:33,411 Please. 825 00:33:33,512 --> 00:33:34,412 (screaming) 826 00:33:34,513 --> 00:33:35,983 Don't make me, please. 827 00:33:36,082 --> 00:33:37,952 Please... 828 00:33:38,050 --> 00:33:40,120 Activating. 829 00:33:40,219 --> 00:33:41,449 Powell. 830 00:33:47,326 --> 00:33:49,826 Red, stay back, cover the door. RED: You got it. 831 00:33:56,802 --> 00:33:58,072 Hold. 832 00:34:00,339 --> 00:34:02,039 I got eyes on Ulan Zamora. 833 00:34:02,141 --> 00:34:04,881 Two other armed men, looks like seven hostages. 834 00:34:04,976 --> 00:34:07,306 We got to get closer before we advance. 835 00:34:07,413 --> 00:34:08,913 Boyle, cover the kitchen. 836 00:34:12,518 --> 00:34:14,818 (chains clinking) 837 00:34:21,827 --> 00:34:24,257 (Ulan speaking Spanish nearby) 838 00:34:24,363 --> 00:34:25,763 (woman sobbing) 839 00:34:25,864 --> 00:34:27,574 No? 840 00:34:27,666 --> 00:34:29,836 (speaking Spanish) 841 00:34:32,271 --> 00:34:34,511 You hear something? 842 00:34:35,274 --> 00:34:36,514 Heads up, Boyle. 843 00:34:36,608 --> 00:34:38,838 Armed suspect coming your way. 844 00:34:47,286 --> 00:34:48,646 (grunting) 845 00:34:48,754 --> 00:34:50,764 (whispers): DEA. Don't say a word. 846 00:34:50,856 --> 00:34:51,816 Red, I need cover. 847 00:34:51,923 --> 00:34:53,633 Do you smell lighter fluid? 848 00:34:54,493 --> 00:34:55,363 ¡Levantense! 849 00:34:55,461 --> 00:34:57,361 Go. LAPD! (screaming) 850 00:34:57,463 --> 00:34:58,563 On the ground! 851 00:34:58,664 --> 00:35:00,774 (grunting) 852 00:35:03,602 --> 00:35:05,142 It's all right. Stay down. 853 00:35:11,610 --> 00:35:13,110 (flex-cuff tightens) 854 00:35:18,617 --> 00:35:20,847 Ulan's in the closet. I got him. 855 00:35:21,653 --> 00:35:22,923 You got no one. 856 00:35:23,021 --> 00:35:24,661 (gunfire) 857 00:35:28,126 --> 00:35:29,656 Suspect down. 858 00:35:29,761 --> 00:35:32,131 Ulan Zamora is down. 859 00:35:36,535 --> 00:35:39,335 ♪ ♪ 860 00:35:39,438 --> 00:35:41,708 (indistinct radio chatter) 861 00:35:41,807 --> 00:35:44,137 DEACON: Hey, here's the good news. 862 00:35:44,243 --> 00:35:46,013 The owner says we could eat here for free for life. 863 00:35:46,111 --> 00:35:48,781 Hope she knows how hungry we get after a 12-hour shift. 864 00:35:48,880 --> 00:35:50,580 What's the bad news? 865 00:35:50,682 --> 00:35:51,652 Who said there was bad news? 866 00:35:51,750 --> 00:35:52,750 (both chuckling) 867 00:35:52,851 --> 00:35:53,921 How'd things go with Sanchez? 868 00:35:54,019 --> 00:35:56,049 I said what I needed to say. 869 00:35:56,154 --> 00:35:58,024 He explain himself? I guess I didn't really give him a chance. 870 00:35:58,123 --> 00:36:00,833 I got so worked up hearing that he was badmouthing 871 00:36:00,926 --> 00:36:02,426 the company I'd worked so hard for. 872 00:36:02,528 --> 00:36:04,358 Here I thought he was gonna come to you, hat in hand, 873 00:36:04,463 --> 00:36:06,033 to apologize. 874 00:36:06,131 --> 00:36:08,071 You know, Sanchez does have a lot to offer in his own way, 875 00:36:08,166 --> 00:36:10,336 but he could learn a few things from a guy like you. 876 00:36:13,439 --> 00:36:15,209 I'll catch up to you. 877 00:36:15,307 --> 00:36:18,077 Truly thought I was about to meet my maker. 878 00:36:18,877 --> 00:36:20,747 You're still here, aren't you? 879 00:36:22,113 --> 00:36:24,123 (phone vibrating) 880 00:36:28,220 --> 00:36:29,520 Hey, baby. 881 00:36:29,621 --> 00:36:31,261 Hey, before I take off, do you want me to pick up 882 00:36:31,357 --> 00:36:32,957 a bottle of scotch for you to give 883 00:36:33,058 --> 00:36:34,328 to Hicks at your get-together? 884 00:36:34,426 --> 00:36:35,656 No, there's no need. 885 00:36:35,761 --> 00:36:37,861 Hicks found out and he blew it all up. 886 00:36:37,963 --> 00:36:39,703 He says celebrating 40 years on the force 887 00:36:39,798 --> 00:36:41,198 just reminds him of what he's lost. 888 00:36:41,300 --> 00:36:42,400 Well, that's a shame. 889 00:36:42,501 --> 00:36:43,401 He's missing out. 890 00:36:43,502 --> 00:36:44,772 So are you guys. 891 00:36:44,870 --> 00:36:46,100 I mean, people don't always get a chance 892 00:36:46,204 --> 00:36:48,244 to express what someone means to them. 893 00:36:48,340 --> 00:36:51,280 A day like today is about thanking someone 894 00:36:51,377 --> 00:36:54,077 who's always done his best to have your back. 895 00:36:54,179 --> 00:36:55,949 You know, baby, you're right. 896 00:36:56,047 --> 00:36:58,147 Yeah, go ahead and pick up that scotch. 897 00:36:58,250 --> 00:36:59,950 I'll see you there. 898 00:37:09,027 --> 00:37:12,557 Heard you got picked up in that bust this morning. 899 00:37:12,664 --> 00:37:14,904 You a Nueve? 900 00:37:15,000 --> 00:37:16,800 I hear you ain't a Nueve. 901 00:37:16,902 --> 00:37:19,002 Yo, let me be, man. 902 00:37:20,005 --> 00:37:23,775 I hear you been talking to the cops this morning. 903 00:37:23,875 --> 00:37:26,235 Been getting treated real good, too. 904 00:37:26,345 --> 00:37:27,745 Have 'em treat this. 905 00:37:28,380 --> 00:37:29,820 (gasping, gurgling) (blade clatters) 906 00:37:29,915 --> 00:37:31,345 What's up now? Everybody hit the wall! 907 00:37:31,450 --> 00:37:32,680 Go on, hit the wall! 908 00:37:32,784 --> 00:37:34,294 I need a medic! (indistinct chatter) 909 00:37:34,386 --> 00:37:35,716 (gurgling) 910 00:37:37,088 --> 00:37:38,218 LUCA: They just want us here 911 00:37:38,324 --> 00:37:39,494 till you sign all the paperwork, 912 00:37:39,591 --> 00:37:40,491 then you're free to go. 913 00:37:40,592 --> 00:37:41,662 And Shorty? 914 00:37:41,760 --> 00:37:42,930 STREET: He'll be transferred out 915 00:37:43,028 --> 00:37:44,428 soon as we send it over to the jail. 916 00:37:44,530 --> 00:37:46,060 (knocking) 917 00:37:47,098 --> 00:37:49,168 Can I see you two for a second? 918 00:38:00,979 --> 00:38:02,709 There's no easy way to say this. 919 00:38:02,814 --> 00:38:05,384 Uh, Shorty Guzman's been murdered. 920 00:38:05,484 --> 00:38:07,294 Murdered? What? 921 00:38:07,386 --> 00:38:09,216 How? By who? 922 00:38:09,321 --> 00:38:10,591 We had them put him in his own cell. 923 00:38:10,689 --> 00:38:11,959 Apparently he was moved. 924 00:38:12,057 --> 00:38:12,917 We're working to get to the bottom of it. 925 00:38:13,024 --> 00:38:14,864 I promise, we will. 926 00:38:14,960 --> 00:38:17,960 Red is gonna break the news to Marcos. 927 00:38:19,264 --> 00:38:21,434 I, uh... 928 00:38:21,533 --> 00:38:22,773 regret to inform you that 929 00:38:22,868 --> 00:38:24,868 your brother Shorty has been killed. 930 00:38:26,838 --> 00:38:28,908 Wait, what? 931 00:38:29,841 --> 00:38:31,781 I'm sorry. 932 00:38:36,448 --> 00:38:37,978 (door opens) 933 00:38:40,285 --> 00:38:42,015 (door closes) 934 00:38:47,593 --> 00:38:48,763 I need to go back and talk to him. 935 00:38:48,860 --> 00:38:50,730 I think you better not. 936 00:38:52,631 --> 00:38:54,731 You said he would be safe. 937 00:38:56,535 --> 00:38:58,165 You said my brother'd be safe! 938 00:38:59,905 --> 00:39:02,065 You killed him! 939 00:39:15,954 --> 00:39:17,524 Good night, fellas. 940 00:39:17,623 --> 00:39:18,923 BOTH: Good night. 941 00:39:26,398 --> 00:39:27,968 (laughing) 942 00:39:28,066 --> 00:39:29,536 I hope you know I didn't drive here 943 00:39:29,635 --> 00:39:31,635 so that you could read me the riot act again. 944 00:39:31,737 --> 00:39:34,037 No, I-I know. 945 00:39:34,139 --> 00:39:35,369 I stand by what I said, 946 00:39:35,474 --> 00:39:37,384 but that's not why I asked you to come. 947 00:39:37,476 --> 00:39:39,206 You know, I've been thinking a lot about 948 00:39:39,310 --> 00:39:41,910 what you've been able to pull off these last few months. 949 00:39:42,013 --> 00:39:43,853 Starting a company from scratch. 950 00:39:43,949 --> 00:39:46,079 And, uh, I got to say, it takes guts. 951 00:39:46,184 --> 00:39:48,394 And the ability to rub elbows that not a lot of people have. 952 00:39:48,487 --> 00:39:50,317 What're you getting at, Deac? Well, I was thinking. 953 00:39:50,422 --> 00:39:52,122 With your contacts in the entertainment world, 954 00:39:52,223 --> 00:39:55,833 and my early access as an active SWAT sergeant, 955 00:39:55,927 --> 00:39:57,357 to security conventions, 956 00:39:57,463 --> 00:39:59,533 we'd make a pretty unbeatable team. 957 00:39:59,631 --> 00:40:01,831 What are you talking about? Like a company merger? 958 00:40:05,971 --> 00:40:08,641 Okay, this is not what I was expecting. 959 00:40:08,740 --> 00:40:09,940 We obviously have our differences. 960 00:40:10,041 --> 00:40:11,541 (chuckles) But... 961 00:40:11,643 --> 00:40:13,683 I really think that if we partnered up, 962 00:40:13,779 --> 00:40:15,079 we would do things ethically, 963 00:40:15,180 --> 00:40:18,050 we'd win contracts with our own merits, 964 00:40:18,149 --> 00:40:21,089 do things the way we-we try to do things here at SWAT. 965 00:40:21,186 --> 00:40:22,646 The right way. What about Owen? 966 00:40:22,754 --> 00:40:25,564 You still have a partner, remember? Like you said, 967 00:40:25,657 --> 00:40:27,087 Owen takes a lot of golf trips. 968 00:40:27,192 --> 00:40:28,432 I have a feeling that 969 00:40:28,527 --> 00:40:29,497 he'd jump at the chance 970 00:40:29,595 --> 00:40:30,895 to become a minority owner. 971 00:40:30,996 --> 00:40:33,866 Sanchez, this could be a game changer. 972 00:40:33,965 --> 00:40:35,095 For both of us. 973 00:40:35,200 --> 00:40:37,100 Different skills... 974 00:40:37,202 --> 00:40:39,542 but I really believe that we'd complement each other. 975 00:40:39,638 --> 00:40:41,908 Just need to iron out some details. 976 00:40:42,007 --> 00:40:43,137 When can you get started? 977 00:40:43,241 --> 00:40:44,241 How about tomorrow? 978 00:40:44,342 --> 00:40:46,242 I was hoping you'd say that. 979 00:40:46,344 --> 00:40:47,854 Okay. 980 00:40:47,946 --> 00:40:50,346 (chuckling) 981 00:40:52,851 --> 00:40:55,191 Surprise! Surprise! 982 00:40:56,121 --> 00:40:58,461 Ah... Congratulations. 983 00:40:58,557 --> 00:41:02,287 40 years on the force. What an achievement. 984 00:41:02,393 --> 00:41:04,533 (sighs) Oh, wow. 985 00:41:04,630 --> 00:41:06,870 Well, to be honest, I had a lot of moments 986 00:41:06,965 --> 00:41:08,025 along the way where... 987 00:41:08,133 --> 00:41:09,473 I didn't think I'd make it. 988 00:41:09,568 --> 00:41:10,798 And I should've known 989 00:41:10,902 --> 00:41:12,542 you don't always listen to your superiors. 990 00:41:12,638 --> 00:41:15,208 Only the ones who scare me. (chuckling) 991 00:41:15,306 --> 00:41:18,506 Commander, seriously, I just wanted to say, 992 00:41:18,610 --> 00:41:20,380 I've been fortunate to have a few good mentors 993 00:41:20,478 --> 00:41:22,378 in my professional life who've shown me the ropes, 994 00:41:22,480 --> 00:41:24,680 taken me under their wings, but... 995 00:41:24,783 --> 00:41:27,723 everything I've learned about being a public servant, 996 00:41:27,819 --> 00:41:29,149 I mean a true public servant, 997 00:41:29,254 --> 00:41:30,894 I've learned from you. 998 00:41:33,525 --> 00:41:36,855 Congratulations on 40 damn fine years. 999 00:41:36,962 --> 00:41:38,362 Thanks, Hondo. 1000 00:41:38,463 --> 00:41:39,303 That means a lot. 1001 00:41:39,397 --> 00:41:40,897 Yeah. But if you two think 1002 00:41:40,999 --> 00:41:42,869 I'm sharing any of this scotch with you, 1003 00:41:42,968 --> 00:41:45,068 you got another thing coming. 1004 00:41:50,909 --> 00:41:52,379 OTHERS: Surprise! 1005 00:41:52,477 --> 00:41:53,177 (cheering) 1006 00:41:53,278 --> 00:41:54,578 HICKS: Damn it! 1007 00:41:54,680 --> 00:41:56,850 (cheering and applause) 1008 00:41:56,948 --> 00:41:58,548 Captioning sponsored by CBS 1009 00:41:58,650 --> 00:42:00,350 and TOYOTA. 1010 00:42:00,451 --> 00:42:02,121 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.