Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,536 --> 00:00:03,766
Previously on SWAT...
2
00:00:03,871 --> 00:00:05,211
How long has it been going on?
Six months.
3
00:00:05,806 --> 00:00:07,606
I can see why
she left you.
4
00:00:07,708 --> 00:00:10,408
Here's hoping
she found someone better.
5
00:00:10,511 --> 00:00:11,881
You've been suspended.
6
00:00:11,979 --> 00:00:13,949
You're gonna need to
surrender your service weapon.
7
00:00:14,048 --> 00:00:15,778
DEACON:
50-Squad is off today,
8
00:00:15,883 --> 00:00:17,653
so Rocker's agreed
to join us.
9
00:00:17,751 --> 00:00:20,551
He's bringing one
of his guys with him.
Oh, don't say it.
10
00:00:20,654 --> 00:00:22,064
What's going on?
Rest easy, 20-Squad.
11
00:00:22,156 --> 00:00:24,526
Duty called, and the best
of the best answered.
12
00:00:24,625 --> 00:00:25,985
I never had a big brother.
13
00:00:26,094 --> 00:00:26,994
And I'm not sure I need one.
14
00:00:27,095 --> 00:00:28,625
I really hope that one day
15
00:00:28,729 --> 00:00:29,829
we can have a relationship.
16
00:00:29,930 --> 00:00:31,300
You come find me.
17
00:00:31,399 --> 00:00:33,669
I'll be around.
18
00:00:35,469 --> 00:00:37,939
♪ ♪
19
00:00:45,579 --> 00:00:48,549
Ah, patrol day. Time to pay
our dues in basic blues.
20
00:00:49,550 --> 00:00:51,320
I put in my time
on the beat in Long Beach.
21
00:00:51,419 --> 00:00:53,019
Feels like we're just ticking
22
00:00:53,121 --> 00:00:55,261
the community-engagement box
on some bureaucrat's checklist.
23
00:00:55,356 --> 00:00:57,926
Hey, don't let Commander Hicks
hear you talking like that, man.
24
00:00:58,025 --> 00:01:00,125
We're the most highly trained
cops in the LAPD.
25
00:01:00,228 --> 00:01:02,358
Sending SWAT on routine
dispatch calls feels like
26
00:01:02,463 --> 00:01:04,533
making Lebron play
a blacktop pickup game.
27
00:01:04,632 --> 00:01:06,802
Long Beach SWAT didn't have
a patrol requirement?
28
00:01:06,900 --> 00:01:08,140
No, no.
29
00:01:08,236 --> 00:01:10,136
They didn't waste
their lead talent on grunt work.
30
00:01:10,238 --> 00:01:11,738
All right, whoever's riding
with Alfaro is gonna have to
31
00:01:11,839 --> 00:01:13,569
make room in the car
for that ego. Listen,
32
00:01:13,674 --> 00:01:14,744
patrol day's about
getting back to basics.
33
00:01:14,842 --> 00:01:16,112
DEACON: Yeah.
Luca's right.
34
00:01:16,210 --> 00:01:17,380
It's about reconnecting
35
00:01:17,478 --> 00:01:19,408
with the core aspects
of policing.
36
00:01:19,513 --> 00:01:20,683
At least that's what Hicks says
every time
37
00:01:20,781 --> 00:01:22,351
he gives his patrol day speech.
38
00:01:23,351 --> 00:01:24,791
All right, we should head
to Eagle's Nest.
39
00:01:24,885 --> 00:01:27,085
I'm sure the boss already has
the old whistle out.
40
00:01:28,656 --> 00:01:29,956
Tan.
41
00:01:31,325 --> 00:01:32,985
Commander.
42
00:01:33,093 --> 00:01:34,633
I know it's tough,
but you can't be here
43
00:01:34,728 --> 00:01:36,558
while you're serving
your suspension.
44
00:01:36,664 --> 00:01:39,004
I know, sir. Backpack
was in my locker.
45
00:01:39,099 --> 00:01:41,299
Look, you got a raw deal.
46
00:01:41,402 --> 00:01:44,912
All due respect, Commander,
you can save the pep talk.
47
00:01:45,973 --> 00:01:48,343
I let my baggage
affect my behavior
48
00:01:48,442 --> 00:01:49,882
and cast a negative light
on SWAT.
49
00:01:49,977 --> 00:01:52,247
For what it's worth,
uh, I'm sorry.
50
00:01:52,346 --> 00:01:54,416
Well, you take care
of yourself.
51
00:01:54,515 --> 00:01:55,915
Time will fly,
52
00:01:56,016 --> 00:01:57,916
and we'll be waiting here
for you when you get back.
53
00:01:58,018 --> 00:01:59,718
Yes, sir.
54
00:02:05,226 --> 00:02:06,686
With Street on personal leave
55
00:02:06,794 --> 00:02:09,034
and Tan serving out
his suspension,
56
00:02:09,129 --> 00:02:10,529
today seemed like a good time
to catch up
57
00:02:10,631 --> 00:02:13,101
on our patrol requirements, but...
58
00:02:13,201 --> 00:02:18,011
I gotta say, it never gets old
seeing you guys in your blues.
59
00:02:18,105 --> 00:02:19,135
Here we go.
60
00:02:19,973 --> 00:02:21,513
You got something
you want to say, Luca?
61
00:02:21,609 --> 00:02:24,379
Just that LAPD started
back in 1869,
62
00:02:24,478 --> 00:02:25,848
and has since become
the third largest
63
00:02:25,946 --> 00:02:27,876
law enforcement agen...
Okay, funny guy.
64
00:02:27,981 --> 00:02:29,551
I know you've heard
the speech a few times,
65
00:02:29,650 --> 00:02:31,050
so I'll do the abridged
version for the newbies.
66
00:02:31,151 --> 00:02:34,891
Sir, maybe keep the whistle
section out of it this time.
67
00:02:34,988 --> 00:02:37,888
Deac, the whistle's
the best part.
68
00:02:38,992 --> 00:02:41,632
These guys, they don't know
how to have fun.
69
00:02:41,729 --> 00:02:45,669
LAPD started in 1869,
70
00:02:45,766 --> 00:02:47,196
and has since become...
(clears throat)
71
00:02:48,636 --> 00:02:50,666
All right, I'll cut
to the chase.
72
00:02:50,771 --> 00:02:54,711
LAPD has a long tradition
in community policing...
73
00:02:54,808 --> 00:02:57,708
BOTH: ...which is the
cornerstone of everything we do.
74
00:02:57,811 --> 00:03:02,121
And there's no better way
than to get back to our roots
75
00:03:02,216 --> 00:03:03,916
as a force for good
76
00:03:04,017 --> 00:03:06,387
is to get out among
the people we police.
77
00:03:06,487 --> 00:03:09,157
Interact on a human level.
78
00:03:09,257 --> 00:03:13,187
So keep that in mind while
you're on patrol today. Deacon.
79
00:03:13,294 --> 00:03:14,504
You're riding with Alfaro
80
00:03:14,595 --> 00:03:16,455
on the Central Patrol Zone route.
81
00:03:16,564 --> 00:03:17,904
Means you get to roll with me.
82
00:03:17,998 --> 00:03:19,668
Commander, please tell me
we pulled a good zone.
83
00:03:19,767 --> 00:03:20,867
Not so fast, Luca.
84
00:03:20,968 --> 00:03:22,298
I paired Powell
with someone else.
85
00:03:22,403 --> 00:03:24,543
But you, oh...
you got the luck of the draw.
86
00:03:24,638 --> 00:03:27,978
A uni out of the 27th.
A guy named Coburn.
87
00:03:28,075 --> 00:03:30,005
Should be waiting for
you in Motor Pool.
88
00:03:30,110 --> 00:03:32,050
Well, if I'm not with Luca,
then who am I with?
89
00:03:32,145 --> 00:03:33,945
HONDO:
Me.
90
00:03:37,184 --> 00:03:38,724
I didn't miss the whistle,
did I?
91
00:03:38,819 --> 00:03:40,549
No, you're right on time, Hondo.
92
00:03:40,654 --> 00:03:41,724
You and Powell are
in South L.A. today.
93
00:03:41,822 --> 00:03:44,392
Let's hit the streets.
94
00:03:44,492 --> 00:03:45,562
(blowing whistle)
95
00:03:45,659 --> 00:03:46,829
HONDO:
All right, let's do this.
96
00:03:48,362 --> 00:03:49,262
HICKS:
Luca.
97
00:03:49,363 --> 00:03:51,203
Yeah?
98
00:03:51,299 --> 00:03:53,229
I just saw Tan.
Here?
99
00:03:53,334 --> 00:03:54,974
Yeah, he was picking up
his bag from his locker.
100
00:03:55,068 --> 00:03:56,998
Huh. I must have
just missed him.
101
00:03:57,104 --> 00:03:58,344
Yeah, I don't think
he's doing great
102
00:03:58,439 --> 00:03:59,669
with the suspension.
103
00:03:59,773 --> 00:04:01,143
Now, your patrol area,
104
00:04:01,241 --> 00:04:02,781
it's not far from
his apartment.
105
00:04:02,876 --> 00:04:04,406
Stop by and check in
on him, will you?
Okay.
106
00:04:04,512 --> 00:04:07,012
I think he could use
our support right now.
Will do, sir.
107
00:04:07,114 --> 00:04:08,284
All right.
108
00:04:08,382 --> 00:04:09,552
You know, I'm impressed how
you've knuckled up
109
00:04:09,650 --> 00:04:11,390
and made changes
to fit in around here.
110
00:04:11,485 --> 00:04:13,985
Guess Street was
a good influence.
111
00:04:14,087 --> 00:04:16,357
Yeah, he's, uh,
he's been great.
112
00:04:16,457 --> 00:04:18,627
Hey.
113
00:04:18,726 --> 00:04:20,526
If you've got something
on your mind, let it off.
114
00:04:20,628 --> 00:04:22,358
I gotta know
you ain't distracted
115
00:04:22,463 --> 00:04:23,963
before we get out there.
116
00:04:24,064 --> 00:04:26,504
It's just, how are you so cool
117
00:04:26,600 --> 00:04:27,740
with being in this uniform?
118
00:04:27,835 --> 00:04:30,265
What do you mean?
All the side-eyes.
119
00:04:30,371 --> 00:04:31,841
The way conversation stops
when you pass by.
120
00:04:31,939 --> 00:04:34,309
You feel some kind of way
about patrol.
121
00:04:35,108 --> 00:04:37,748
I transferred to LAPD
the summer of 2020,
122
00:04:37,845 --> 00:04:39,575
in the wake of George Floyd.
123
00:04:39,680 --> 00:04:41,550
It was tough on the streets.
124
00:04:41,649 --> 00:04:42,919
People hated us.
125
00:04:43,016 --> 00:04:45,746
It felt like this uniform
was a magnet
126
00:04:45,853 --> 00:04:48,593
for anger and resentment.
127
00:04:48,689 --> 00:04:49,959
You didn't quit.
128
00:04:50,057 --> 00:04:51,387
Well, it's different
now that we're on SWAT.
129
00:04:51,492 --> 00:04:53,192
We only show up
when people really need us,
130
00:04:53,293 --> 00:04:54,703
and they're grateful.
131
00:04:54,795 --> 00:04:56,495
You wear the uniform,
people judge you
132
00:04:56,597 --> 00:04:59,567
without getting to know
all that you're about, I get it.
133
00:04:59,667 --> 00:05:02,497
But, Powell, I do believe
in community policing.
134
00:05:02,603 --> 00:05:04,613
My goal is to show
the community
135
00:05:04,705 --> 00:05:06,265
a uniform that cares,
136
00:05:06,374 --> 00:05:09,044
and maybe even inspire
a little hope.
137
00:05:10,310 --> 00:05:12,050
You ready?
Yeah.
138
00:05:15,148 --> 00:05:18,388
Hey, Long Beach,
I'm driving today.
139
00:05:18,486 --> 00:05:19,786
This is my town.
140
00:05:19,887 --> 00:05:21,657
LUCA:
Durant, what are
you doing here?
141
00:05:21,755 --> 00:05:24,385
I got a pickup to make.
Yeah?
142
00:05:24,492 --> 00:05:25,762
Maybe you can help.
143
00:05:25,859 --> 00:05:27,259
Supposed to ride with
an Officer Coburn.
144
00:05:27,361 --> 00:05:28,701
He-he patrols out of your
station. You know him?
145
00:05:28,796 --> 00:05:30,096
Yeah. Decent cop.
146
00:05:30,197 --> 00:05:31,967
Always smells like
chili dogs, though.
147
00:05:32,065 --> 00:05:33,565
Oh, great.
148
00:05:33,667 --> 00:05:35,567
That's why I traded him
for your patrol.
149
00:05:35,669 --> 00:05:37,669
I figured I'd spare you
the cleaning bill,
150
00:05:37,771 --> 00:05:40,411
'cause that smell really
sticks to the uniform.
151
00:05:40,508 --> 00:05:41,608
You're my partner for the day?
152
00:05:41,709 --> 00:05:43,009
I was pretty tough
last time we spoke.
153
00:05:43,110 --> 00:05:45,080
Said I didn't need
a brother.
154
00:05:45,178 --> 00:05:47,308
You said to come find you
if I changed my mind.
155
00:05:47,415 --> 00:05:48,415
So you do want a brother.
156
00:05:48,516 --> 00:05:50,216
Half brother, I guess.
157
00:05:50,317 --> 00:05:51,817
Well, a full shift together
will give us a chance
158
00:05:51,919 --> 00:05:53,849
to get to know each other.
159
00:05:53,954 --> 00:05:55,294
You sure you want
to do this?
160
00:05:55,389 --> 00:05:57,459
I can always kick you
back to Coburn. Yeah.
161
00:05:57,558 --> 00:05:59,658
Officer Chili Dog?
Nah, thanks.
162
00:05:59,760 --> 00:06:01,700
Whoa, what are you doing?
163
00:06:01,795 --> 00:06:03,795
Oh, right.
164
00:06:03,897 --> 00:06:05,997
Your car, my bad.
165
00:06:10,738 --> 00:06:12,868
(siren whooping)
166
00:06:15,743 --> 00:06:17,813
The car's registered
to Eric Mac.
167
00:06:17,911 --> 00:06:20,881
Couple of speeding violations.
None gone to warrant.
168
00:06:22,149 --> 00:06:23,679
Thinks the rules don't apply
169
00:06:23,784 --> 00:06:25,354
'cause he can afford
to pay the tickets.
170
00:06:25,453 --> 00:06:27,693
(siren wailing)
171
00:06:33,727 --> 00:06:35,997
DEACON (over loudspeaker):
This is the LAPD. Pull over.
172
00:06:37,431 --> 00:06:39,201
(siren shuts off)
173
00:06:48,008 --> 00:06:49,678
Could you turn off
the engine, please?
174
00:06:49,777 --> 00:06:50,907
I'm late for a meeting.
175
00:06:51,011 --> 00:06:52,151
Make this quick, huh?
176
00:06:52,245 --> 00:06:53,405
Let me see your license, registration
177
00:06:53,514 --> 00:06:54,854
and proof of insurance.
178
00:06:55,649 --> 00:06:56,879
Why didn't you stop?
179
00:06:56,984 --> 00:06:58,954
Didn't see you.
Like I said, I'm late.
180
00:06:59,052 --> 00:07:01,022
You know how fast
you were going?
181
00:07:01,121 --> 00:07:02,391
Look, I was speeding, I get it.
182
00:07:02,490 --> 00:07:03,960
Just write the damn ticket.
I gotta go.
183
00:07:07,027 --> 00:07:08,657
All right, Mr. Mac,
you sit tight.
184
00:07:08,762 --> 00:07:10,432
Be right back.
185
00:07:10,531 --> 00:07:12,331
(indistinct radio chatter)
186
00:07:15,135 --> 00:07:17,165
That guy know he's talking
to a Police Star recipient?
187
00:07:17,270 --> 00:07:19,340
(scoffs)
2,000 hours of training
188
00:07:19,439 --> 00:07:21,109
just to get barked at
by some jerk
189
00:07:21,208 --> 00:07:22,538
in a fancy suit.
190
00:07:22,643 --> 00:07:25,413
Doesn't matter how much training
we have; that's the job.
191
00:07:25,513 --> 00:07:28,153
To protect and serve
the people of Los Angeles.
192
00:07:28,248 --> 00:07:30,978
Even when those people are
entitled jerks.
193
00:07:31,785 --> 00:07:32,885
(sighs)
194
00:07:32,986 --> 00:07:35,186
(siren wailing)
195
00:07:36,957 --> 00:07:39,187
(tires screech)
(rap music playing)
196
00:07:42,029 --> 00:07:44,459
20-David to Dispatch.
Show us responding to
197
00:07:44,565 --> 00:07:48,135
a shots-fired call on the 103
block of South Central Avenue.
198
00:07:48,969 --> 00:07:51,569
(song continues playing)
199
00:07:51,672 --> 00:07:52,712
Nothing. Is he...
200
00:07:52,806 --> 00:07:54,976
He's gone.
201
00:07:57,911 --> 00:07:59,851
(song shuts off)
HONDO: All right, listen up.
202
00:07:59,947 --> 00:08:01,877
We're the first
ones on scene.
203
00:08:01,982 --> 00:08:04,422
Go get the kit while
I put in the call. Go.
204
00:08:05,452 --> 00:08:08,392
20-David to Dispatch,
we have a 187 on site.
205
00:08:08,488 --> 00:08:10,158
WOMAN:
You see, right?
I'm tired of this.
206
00:08:10,257 --> 00:08:13,027
It might have been
this bitch that shot him.
207
00:08:13,126 --> 00:08:14,426
You know how they do.
208
00:08:14,528 --> 00:08:16,398
Shoot first, justify later.
209
00:08:16,496 --> 00:08:18,396
(bystander muttering angrily)
This is crazy.
210
00:08:18,498 --> 00:08:20,828
Give him the kit. You secure
the scene, and you wait
211
00:08:20,934 --> 00:08:21,904
wait for RHD to show
up. You understand?
212
00:08:22,002 --> 00:08:23,402
Yes, sir.
What's up?
213
00:08:23,503 --> 00:08:25,343
Dispatch says all Homicide
detectives are tied down.
214
00:08:25,438 --> 00:08:26,738
They want Patrol to hold down
the scene until they get here,
215
00:08:26,840 --> 00:08:28,080
but that could take a while.
216
00:08:28,175 --> 00:08:29,875
POWELL:
His body's just gonna lay here
217
00:08:29,977 --> 00:08:31,237
with all these people watching?
218
00:08:31,344 --> 00:08:33,854
Hondo, this is what
I was talking about.
219
00:08:33,947 --> 00:08:36,447
They're upset and...
Yeah. Rightfully so.
220
00:08:36,550 --> 00:08:37,890
But L.A.'s a big city.
221
00:08:37,985 --> 00:08:39,415
Too much crime
and too few detectives.
222
00:08:39,519 --> 00:08:41,019
If this was Brentwood,
there's be a whole
223
00:08:41,121 --> 00:08:42,761
RHD squad here by now.
Yeah, maybe.
224
00:08:42,856 --> 00:08:44,086
Maybe not.
225
00:08:44,191 --> 00:08:45,831
HONDO:
This community deserves better.
226
00:08:45,926 --> 00:08:47,796
These people need
to see results.
227
00:08:47,895 --> 00:08:49,555
What are we gonna do?
228
00:08:49,663 --> 00:08:52,933
We're gonna show 'em
what we're all about.
229
00:08:53,033 --> 00:08:55,803
We're gonna find
the son of a bitch who did this.
230
00:08:55,903 --> 00:08:58,143
♪ ♪
231
00:09:34,441 --> 00:09:36,341
Well, thank
you very much, Officer.
232
00:09:36,443 --> 00:09:37,383
I'm glad we got that
sorted out.
233
00:09:37,477 --> 00:09:38,907
You have a nice day, ma'am.
234
00:09:41,949 --> 00:09:44,019
I always say "miss"
instead of "ma'am."
235
00:09:44,117 --> 00:09:45,647
Seems less ageist.
(scoffs)
236
00:09:45,753 --> 00:09:47,053
Even if she's
definitely a ma'am?
237
00:09:47,154 --> 00:09:48,794
Especially then.
238
00:09:50,557 --> 00:09:53,187
So, did you catch
the latest Squawk Box?
239
00:09:53,293 --> 00:09:55,333
What?
240
00:09:55,428 --> 00:09:57,428
It's a podcast. Nah.
241
00:09:57,530 --> 00:09:58,870
People just talking
isn't my thing.
242
00:09:58,966 --> 00:10:00,466
It's like old-timey radio
from a hundred years ago.
243
00:10:00,567 --> 00:10:03,397
Well, what do you listen to
on road trips?
244
00:10:03,503 --> 00:10:05,513
I don't know. Music?
245
00:10:07,741 --> 00:10:10,541
(indistinct rap music playing)
246
00:10:11,812 --> 00:10:14,382
RHD's backed up, so they're
allowing us to assist.
247
00:10:14,481 --> 00:10:15,881
What am I looking at?
248
00:10:15,983 --> 00:10:17,423
This is our victim,
Derrick Moore.
249
00:10:17,517 --> 00:10:19,747
Small-time rapper
shot twice in the chest.
250
00:10:19,853 --> 00:10:22,123
Multiple witnesses heard
several gunshots.
251
00:10:22,222 --> 00:10:23,722
Like, five or six.
252
00:10:23,824 --> 00:10:25,264
There were only two spent
casings found at the scene,
253
00:10:25,358 --> 00:10:27,428
but loud music was playing
on the victim's phone.
254
00:10:27,527 --> 00:10:29,557
Rap, with gunshots
on the track for effect.
255
00:10:29,663 --> 00:10:31,403
Which could account for
what the witnesses heard.
256
00:10:31,498 --> 00:10:33,028
Is there more?
257
00:10:33,133 --> 00:10:35,443
Are you familiar with
drill rap, sir?
258
00:10:35,535 --> 00:10:37,635
Well, let's assume I'm not.
259
00:10:37,738 --> 00:10:40,138
It's a subgenre focused on
street violence.
260
00:10:40,240 --> 00:10:42,880
Explicit lyrics often describe
real-life beefs.
261
00:10:42,976 --> 00:10:44,876
The victim was playing
his own Jam Cloud channel.
262
00:10:44,978 --> 00:10:47,918
I did a deep dive, and there was
a common theme to his songs.
263
00:10:48,015 --> 00:10:50,645
A serious rivalry with
someone named "Lo-Dog."
264
00:10:50,751 --> 00:10:52,351
You think the victim was
killed over a music rivalry?
265
00:10:52,452 --> 00:10:55,862
We have any hits on the
Lo-Dog alias in our system?
266
00:10:55,956 --> 00:10:57,826
None, but the victim
rapped about going
267
00:10:57,925 --> 00:10:59,525
to Noble Gardens
and finding Lo-Dog
268
00:10:59,626 --> 00:11:01,226
on a few different
tracks, so...
269
00:11:01,328 --> 00:11:02,898
HICKS:
What's the plan?
270
00:11:02,996 --> 00:11:05,066
Up-and-coming rapper with beef
big enough to trade bullets.
271
00:11:05,165 --> 00:11:06,965
Somebody at Noble Gardens
has got to know who Lo-Dog is.
272
00:11:07,067 --> 00:11:09,837
Well, that area of Watts
isn't exactly on the best terms
273
00:11:09,937 --> 00:11:11,137
with LAPD.
274
00:11:11,238 --> 00:11:12,908
You know the reception
you're gonna get.
275
00:11:14,041 --> 00:11:17,851
I think I know someone there
who'll talk to us.
276
00:11:17,945 --> 00:11:19,845
It was so fast.
277
00:11:19,947 --> 00:11:22,677
He pushed me against the wall
and took my necklace.
278
00:11:22,783 --> 00:11:24,683
DEACON: Could you describe
the necklace?
279
00:11:24,785 --> 00:11:27,545
A white gold chain with
a teardrop ruby pendant.
280
00:11:27,654 --> 00:11:29,524
It was my mom's.
281
00:11:29,622 --> 00:11:31,522
She's gonna be pissed.
282
00:11:31,624 --> 00:11:33,064
Here, let me help you with that.
283
00:11:33,160 --> 00:11:34,590
When she finds out
what happened,
284
00:11:34,694 --> 00:11:36,134
I'm sure your mom
is just
285
00:11:36,229 --> 00:11:37,659
gonna be happy that you're okay.
286
00:11:37,765 --> 00:11:39,795
DEACON: (clears throat)
Was there anyone around
287
00:11:39,900 --> 00:11:40,930
when the incident
took place?
288
00:11:41,034 --> 00:11:43,144
Any witnesses, Miss... Greene.
289
00:11:43,236 --> 00:11:44,466
Becca.
290
00:11:44,571 --> 00:11:47,841
I screamed, but no one came.
291
00:11:47,941 --> 00:11:50,411
He had this crazy look
in his eye.
292
00:11:50,510 --> 00:11:52,510
I was so scared...
Hey, it's okay.
293
00:11:52,612 --> 00:11:54,782
We're here now.
294
00:11:56,683 --> 00:11:58,653
Can you describe
the attacker?
295
00:11:58,752 --> 00:12:01,192
White, dirty blond hair.
296
00:12:01,288 --> 00:12:02,818
Uh, average-looking.
297
00:12:02,923 --> 00:12:04,993
He was wearing a high school
letterman jacket.
298
00:12:05,092 --> 00:12:08,662
No name, but a tornado
on the back.
299
00:12:08,762 --> 00:12:10,862
Well, Becca, you have
two of LAPD's
300
00:12:10,964 --> 00:12:14,004
most highly trained
SWAT officers on this case.
301
00:12:14,101 --> 00:12:16,441
We're gonna find this guy and
get your necklace back. Promise.
302
00:12:16,536 --> 00:12:18,036
BECCA:
Thank you.
303
00:12:18,138 --> 00:12:21,168
Yeah, uh, well, we got
your contact info
304
00:12:21,274 --> 00:12:23,244
and your incident report.
305
00:12:23,343 --> 00:12:25,913
You are free to go.
We'll be in touch.
306
00:12:29,416 --> 00:12:30,746
What the hell was that?
307
00:12:30,851 --> 00:12:32,151
Just some harmless flirting.
308
00:12:32,252 --> 00:12:34,052
No, not that, Romeo.
I'm talking about the promise.
309
00:12:34,154 --> 00:12:36,124
You know better than to make
a guarantee like that.
310
00:12:36,223 --> 00:12:38,433
Just trying to serve
the people of Los Angeles.
311
00:12:38,525 --> 00:12:41,025
Look, hear me out.
312
00:12:41,128 --> 00:12:42,758
Dude snatches her
necklace, has no weapon,
313
00:12:42,863 --> 00:12:44,633
so I'm thinking
it wasn't premeditated.
314
00:12:44,731 --> 00:12:46,631
A crime of opportunity
like that, he's...
315
00:12:46,733 --> 00:12:48,473
He's probably looking to
get rid of that necklace fast.
316
00:12:49,569 --> 00:12:51,639
There are some pawnshops nearby
that aren't exactly known
317
00:12:51,738 --> 00:12:53,408
for vetting their merchandise.
318
00:12:53,506 --> 00:12:56,036
Can't hurt to roll by a few of
'em and check 'em out, right?
319
00:12:56,143 --> 00:12:58,253
Ah, who knows?
Maybe we'll get lucky.
320
00:12:59,980 --> 00:13:02,020
(typing)
321
00:13:03,216 --> 00:13:05,616
(doorbell rings)
(knock on door)
322
00:13:05,718 --> 00:13:07,648
Hey, hope you're hungry.
Swung by Xiamara's.
323
00:13:07,754 --> 00:13:09,894
She made some extra.
324
00:13:09,990 --> 00:13:12,030
Hey, Durant.
Uh, come on in.
325
00:13:12,125 --> 00:13:14,625
Place is a mess.
Wasn't expecting company.
326
00:13:14,727 --> 00:13:17,627
DURANT:
Oh, we don't mind.
Yo, what's this?
327
00:13:17,730 --> 00:13:19,100
It's from HQ, dated today.
328
00:13:19,199 --> 00:13:20,929
I knew you didn't
forget your gym bag.
329
00:13:21,034 --> 00:13:22,804
Bro, you can't be doing searches
while you're on suspension.
330
00:13:22,903 --> 00:13:24,913
Look, I can explain.
331
00:13:25,805 --> 00:13:27,975
Hold on.
Whoa, what's...
332
00:13:31,278 --> 00:13:33,308
Is that the guy
Bonnie's cheating with?
333
00:13:34,581 --> 00:13:36,681
I just-- I needed
to know who he was.
334
00:13:36,783 --> 00:13:38,253
Okay, you're kind of getting
into weird territory,
335
00:13:38,351 --> 00:13:39,291
don't you think?
336
00:13:39,386 --> 00:13:41,016
Should I go wait in the car?
337
00:13:41,121 --> 00:13:42,791
Nah. It's all out
in the open now.
338
00:13:42,890 --> 00:13:45,590
Guy stole my wife,
blew up my marriage.
339
00:13:45,692 --> 00:13:48,602
I'm so sorry.
Bro, I know you're hurting,
340
00:13:48,695 --> 00:13:50,095
but this is only
making it worse.
341
00:13:50,197 --> 00:13:51,927
What am I supposed to do,
just forget about it?
342
00:13:52,032 --> 00:13:54,132
No, forget about him, man.
They guy's a scumbag.
343
00:13:54,234 --> 00:13:56,044
Okay? To get involved
with a married woman,
344
00:13:56,136 --> 00:13:57,266
be a homewrecker,
345
00:13:57,370 --> 00:13:58,310
that's straight-up
human garbage, all right?
346
00:13:58,405 --> 00:13:59,365
He ain't worth your time.
347
00:13:59,472 --> 00:14:00,942
So why does he get away clean?
348
00:14:01,041 --> 00:14:02,341
What are you talking about?
349
00:14:02,442 --> 00:14:04,382
He's married, too, Luca.
350
00:14:05,645 --> 00:14:08,145
He has kids...
351
00:14:08,248 --> 00:14:09,578
and a wife
352
00:14:09,682 --> 00:14:11,282
who has no idea
who she's married to.
353
00:14:11,384 --> 00:14:13,124
So why am I the only one who
gets hurt in all of this?
354
00:14:13,220 --> 00:14:15,920
'Cause you're a good person.
Okay?
355
00:14:16,023 --> 00:14:17,163
Bonnie and this guy,
they're not.
356
00:14:17,257 --> 00:14:21,027
It sucks, but you
gotta let it go.
357
00:14:21,128 --> 00:14:22,158
Hey.
358
00:14:22,262 --> 00:14:26,032
Look, promise me
that you'll let it go.
359
00:14:27,367 --> 00:14:29,137
Yeah.
360
00:14:29,236 --> 00:14:30,896
I promise.
361
00:14:33,640 --> 00:14:35,440
You think Becca would like
omakase?
362
00:14:35,542 --> 00:14:36,942
Hold on.
363
00:14:37,044 --> 00:14:38,714
You're gonna ask the victim
out for sushi?
364
00:14:38,811 --> 00:14:40,281
Oh, it's my first date go-to.
365
00:14:40,380 --> 00:14:42,480
They're always bringing stuff
to the table.
366
00:14:42,582 --> 00:14:44,552
No awkward silences.
367
00:14:44,651 --> 00:14:46,521
Since when are you silent?
368
00:14:47,354 --> 00:14:48,764
All right,
next pawnshop's up ahead.
369
00:14:48,855 --> 00:14:50,155
I got one more in me
370
00:14:50,257 --> 00:14:52,927
before I call off
this whole goose chase.
371
00:14:54,928 --> 00:14:56,598
Ready to eat your words?
372
00:14:56,696 --> 00:14:58,626
Tornado
letterman jacket.
373
00:14:58,731 --> 00:15:01,031
Am I good, or am I good? Huh?
374
00:15:01,134 --> 00:15:03,004
Even a broken clock is right
twice a day. Eh...
375
00:15:03,103 --> 00:15:05,443
(siren chirps)
I'm bailing.
376
00:15:05,538 --> 00:15:07,608
Cut around the other side.
377
00:15:07,707 --> 00:15:09,377
(siren wailing)
378
00:15:09,476 --> 00:15:11,136
LAPD. Stop where you are!
379
00:15:11,244 --> 00:15:12,654
30-David in pursuit.
380
00:15:12,745 --> 00:15:15,075
Our strong-arm robbery
suspect is on foot
381
00:15:15,182 --> 00:15:17,452
heading south into
an alley off Spring.
382
00:15:32,132 --> 00:15:33,032
(grunts)
383
00:15:33,133 --> 00:15:34,703
Stop!
384
00:15:34,801 --> 00:15:36,301
I said stop!
385
00:15:36,403 --> 00:15:38,743
I can't. They took her.
386
00:15:39,706 --> 00:15:42,476
56-David, suspect is armed.
387
00:15:42,575 --> 00:15:43,905
Damn it!
388
00:15:48,248 --> 00:15:50,648
(grunts, groans)
389
00:15:50,750 --> 00:15:54,090
You good?
Or are you good?
390
00:15:55,855 --> 00:15:57,315
(scoffs)
391
00:16:03,296 --> 00:16:05,026
Look, he said, "They took her."
392
00:16:05,132 --> 00:16:06,772
I-I'm telling you,
something was off.
393
00:16:06,866 --> 00:16:08,096
So you think there's more
going on here
394
00:16:08,201 --> 00:16:09,601
than just the mugging?
395
00:16:09,702 --> 00:16:11,842
That crazy look that
the victim saw, I saw, too.
396
00:16:11,938 --> 00:16:14,208
He was scared, Deac.
Not of me, something else.
397
00:16:14,307 --> 00:16:15,607
HORTON:
Can I help you?
398
00:16:15,708 --> 00:16:18,548
Hey. A guy left here
a couple minutes ago.
399
00:16:18,645 --> 00:16:20,105
Dirty blond, wearing
a high school jacket.
400
00:16:20,213 --> 00:16:21,883
In some kind of trouble?
401
00:16:21,981 --> 00:16:23,221
Well, it's the kind of trouble
that rubs off
402
00:16:23,316 --> 00:16:24,376
if you're not careful.
403
00:16:24,484 --> 00:16:26,824
He pawn a necklace?
404
00:16:26,919 --> 00:16:28,919
Look, right now we are more
interested in him than you.
405
00:16:29,022 --> 00:16:31,922
So if you're smart,
you'll keep it that way.
406
00:16:33,260 --> 00:16:34,730
Kid's name is Zack.
407
00:16:34,827 --> 00:16:37,627
Brings things in
from time to time.
Stolen things.
408
00:16:37,730 --> 00:16:39,300
I don't ask.
He seems like a good kid
409
00:16:39,399 --> 00:16:41,499
just trying to survive, so,
uh, you know, I help him out.
410
00:16:41,601 --> 00:16:43,141
Well, now he's got
his hands on a gun.
411
00:16:43,236 --> 00:16:44,796
He get that here from you?
412
00:16:46,005 --> 00:16:48,435
Well, don't suddenly
get shy on us now.
413
00:16:48,541 --> 00:16:49,981
Look, he was desperate.
He wanted five grand
414
00:16:50,077 --> 00:16:51,177
for a little ruby necklace.
415
00:16:51,278 --> 00:16:52,448
When I told him
I couldn't do it,
416
00:16:52,545 --> 00:16:54,205
he traded for the gun instead.
417
00:16:54,314 --> 00:16:56,554
Does Zack have a girl
in his life?
418
00:16:56,649 --> 00:16:58,349
Yeah, his high school honey.
419
00:16:58,451 --> 00:17:00,191
Moved out together,
were gonna be famous.
420
00:17:00,287 --> 00:17:01,487
Didn't work out
for them, but, uh,
421
00:17:01,588 --> 00:17:02,488
yeah, they're hanging in there.
422
00:17:02,589 --> 00:17:04,059
They're newlyweds now.
423
00:17:04,157 --> 00:17:06,557
You certainly seem to know
a hell of a lot about him.
424
00:17:06,659 --> 00:17:09,499
I sold Zack
his engagement ring.
425
00:17:09,596 --> 00:17:10,856
A week or so ago,
426
00:17:10,963 --> 00:17:13,073
he came in
with a big wad of cash.
427
00:17:13,166 --> 00:17:15,296
Thousands.
He wanted a ring.
428
00:17:15,402 --> 00:17:17,302
Said they were headed
to Vegas to get married.
429
00:17:17,404 --> 00:17:18,814
Where's a kid like this
get his hands
430
00:17:18,905 --> 00:17:20,905
on thousands in cash?
Like I said, I...
431
00:17:21,007 --> 00:17:22,137
Yeah, you don't ask.
432
00:17:22,242 --> 00:17:24,042
But you look like
you have an idea.
433
00:17:26,513 --> 00:17:28,253
He might have mentioned
the OVPs.
434
00:17:28,348 --> 00:17:30,478
The Olvera Street Players?
435
00:17:30,583 --> 00:17:32,353
What, you think this kid's
involved in a gang?
436
00:17:32,452 --> 00:17:33,792
Nah.
437
00:17:33,886 --> 00:17:35,986
The way he was acting
about the money, I...
438
00:17:37,424 --> 00:17:38,694
...think he might have
stolen it.
439
00:17:38,791 --> 00:17:40,461
All right.
The OVPs are ruthless.
440
00:17:40,560 --> 00:17:41,760
If Zack stole from them,
I'm pretty sure
441
00:17:41,861 --> 00:17:43,201
we're not the only ones
looking for him.
442
00:17:43,296 --> 00:17:45,796
Zack. He, uh,
have a last name?
443
00:17:46,699 --> 00:17:47,899
Thompson.
All right.
444
00:17:48,000 --> 00:17:49,470
I'm gonna need
any paperwork you have
445
00:17:49,569 --> 00:17:50,939
on that firearm.
Oh, yeah.
446
00:17:51,037 --> 00:17:53,037
And the ruby necklace.
447
00:17:53,140 --> 00:17:55,510
Let's have that, too.
448
00:18:03,683 --> 00:18:06,723
(indistinct chatter)
449
00:18:07,687 --> 00:18:09,717
Ain't nobody call for you.
450
00:18:10,523 --> 00:18:12,633
HONDO:
Easy, pal.
451
00:18:13,926 --> 00:18:16,926
Just came to talk
to Apartment 2-C.
452
00:18:21,568 --> 00:18:23,268
Is that Hondo?
453
00:18:23,370 --> 00:18:25,000
How you doing, Ms. Bernard?
454
00:18:25,104 --> 00:18:28,444
About as good as an old lady
can expect these days.
455
00:18:28,541 --> 00:18:30,341
MS. BERNARD:
Y'all move on now.
456
00:18:30,443 --> 00:18:32,683
You sure, Ms. Bernard?
457
00:18:32,779 --> 00:18:35,879
You gonna make me
repeat myself?
458
00:18:37,884 --> 00:18:40,494
No, ma'am.
459
00:18:44,391 --> 00:18:47,131
Call themselves
looking out for me.
460
00:18:50,463 --> 00:18:53,473
You haven't been by
in so long.
I know. I'm sorry.
461
00:18:53,566 --> 00:18:55,666
I've been a little busy.
It's not an excuse.
462
00:18:55,768 --> 00:18:57,898
I should come by
more often.
463
00:18:58,004 --> 00:19:01,774
This is Officer Powell.
It's nice to meet you.
464
00:19:01,874 --> 00:19:03,244
(sighs)
465
00:19:03,343 --> 00:19:05,453
Since you brought this
young police lady with you,
466
00:19:05,545 --> 00:19:07,505
I know this ain't
no social call.
467
00:19:07,614 --> 00:19:08,924
What do you need?
468
00:19:09,015 --> 00:19:10,745
We need to find a guy
who goes by Lo-Dog.
469
00:19:10,850 --> 00:19:13,720
Word on the street is
he lives around here.
He does.
470
00:19:13,820 --> 00:19:16,360
Do you know his real name?
Where we can find him?
471
00:19:16,456 --> 00:19:19,886
If I did, I wouldn't tell you.
472
00:19:19,992 --> 00:19:21,132
Excuse me?
473
00:19:21,228 --> 00:19:22,698
You heard me
just fine.
474
00:19:22,795 --> 00:19:25,725
Ms. Bernard, there was
a shooting this morning.
475
00:19:25,832 --> 00:19:27,232
I'm not surprised the cops
come sniffing around
476
00:19:27,334 --> 00:19:28,744
when there's violence.
477
00:19:29,802 --> 00:19:32,512
But I never expected you
478
00:19:32,605 --> 00:19:34,735
to carry that water, Hondo.
479
00:19:34,841 --> 00:19:36,741
We're just trying to help.
480
00:19:37,544 --> 00:19:39,714
Help comes before
you're dead, sweetheart.
481
00:19:39,812 --> 00:19:42,482
After, it's called
something else.
482
00:19:42,582 --> 00:19:44,482
Ms. Bernard thinks the LAPD
only shows up
483
00:19:44,584 --> 00:19:45,894
after the worst has
already happened.
484
00:19:45,985 --> 00:19:49,155
Been living in
this neighborhood too long,
485
00:19:49,256 --> 00:19:51,916
and seen too much.
486
00:19:52,024 --> 00:19:54,434
Even Hondo,
with those Billy Dee eyes,
487
00:19:54,527 --> 00:19:55,957
can't change my mind.
488
00:19:58,431 --> 00:20:00,871
You know I'm gonna keep trying.
489
00:20:00,967 --> 00:20:03,897
Listen, I can bring closure
to that boy's murder.
490
00:20:04,003 --> 00:20:06,543
You say Lo-Dog is innocent.
Mm-hmm.
491
00:20:06,639 --> 00:20:08,069
I believe you, 'cause I know
492
00:20:08,174 --> 00:20:10,314
you wouldn't protect him
if he wasn't.
493
00:20:10,410 --> 00:20:12,310
But that's not enough for LAPD
494
00:20:12,412 --> 00:20:14,352
to drop him
as a suspect.
495
00:20:14,447 --> 00:20:16,347
Just have him
come talk to me,
496
00:20:16,449 --> 00:20:17,819
on the record.
497
00:20:17,917 --> 00:20:20,247
He can walk in by himself.
498
00:20:20,353 --> 00:20:22,023
Nobody out there needs to know.
499
00:20:36,969 --> 00:20:38,409
You've kind of been
in your head since lunch.
500
00:20:38,505 --> 00:20:39,435
Everything okay?
501
00:20:39,539 --> 00:20:43,779
Yeah, I'm just... thinking.
502
00:20:46,245 --> 00:20:48,515
You believe what you said?
503
00:20:48,615 --> 00:20:50,245
What'd I say?
504
00:20:51,017 --> 00:20:53,947
To Tan, about that other
guy being a homewrecker.
505
00:20:54,053 --> 00:20:55,463
Human garbage.
506
00:20:55,555 --> 00:20:57,255
I mean, look, I was just trying
to make him feel better,
507
00:20:57,357 --> 00:20:58,757
but basically, yeah.
508
00:20:58,858 --> 00:21:01,388
I mean, who does that? (scoffs)
509
00:21:01,494 --> 00:21:04,304
Well, my mom, apparently.
510
00:21:05,197 --> 00:21:07,767
Your dad was married,
and that didn't stop her.
511
00:21:07,867 --> 00:21:09,167
Or him.
Okay, I'm not...
512
00:21:09,268 --> 00:21:11,438
Look, I wasn't talking
about your mom.
513
00:21:11,538 --> 00:21:12,908
I wasn't.
514
00:21:13,005 --> 00:21:14,535
What's the
difference?
515
00:21:14,641 --> 00:21:15,681
I'm not blaming you.
516
00:21:15,775 --> 00:21:16,875
It's your home she almost wrecked.
517
00:21:16,976 --> 00:21:19,206
Look, I don't know
what to say.
518
00:21:19,312 --> 00:21:20,752
Yeah.
519
00:21:20,847 --> 00:21:23,277
Well, neither do I.
520
00:21:23,383 --> 00:21:26,323
You know, we haven't really
known what to say all day.
521
00:21:28,220 --> 00:21:29,790
I can't be the only
one Who's noticed.
522
00:21:29,889 --> 00:21:32,089
No, I mean, it's been weird,
523
00:21:32,191 --> 00:21:35,131
but we'll get through it.
It's okay.
524
00:21:35,227 --> 00:21:36,327
Will we?
525
00:21:37,730 --> 00:21:39,070
I think we both
kind of assume that,
526
00:21:39,165 --> 00:21:40,625
since we're
half siblings,
527
00:21:40,733 --> 00:21:42,843
there'd be some kind of
a connection, but...
528
00:21:42,935 --> 00:21:45,065
maybe we just need
to admit there's not.
529
00:21:50,710 --> 00:21:52,040
All right, thanks, Martinez.
I owe you.
530
00:21:52,144 --> 00:21:54,454
My guy in Gang
and Narcotics,
531
00:21:54,547 --> 00:21:56,147
he says the Olvera
Street Players
532
00:21:56,248 --> 00:21:57,378
run a collection racket,
533
00:21:57,484 --> 00:21:58,694
leaning on immigrant businesses.
534
00:21:58,785 --> 00:21:59,915
And they're not
very nice about it.
535
00:22:00,019 --> 00:22:01,089
Definitely not
the kind of people
536
00:22:01,187 --> 00:22:02,247
you want to be
stealing from.
537
00:22:02,355 --> 00:22:03,555
What do you got?
538
00:22:03,656 --> 00:22:04,716
Zack Thompson, 22 years old.
539
00:22:04,824 --> 00:22:06,694
Couple charges for petty theft.
540
00:22:06,793 --> 00:22:08,563
Connected into a rash of
smash-and-grab robberies
541
00:22:08,661 --> 00:22:10,101
around Pico Union.
542
00:22:10,196 --> 00:22:12,496
Breaking car windows
and taking whatever's inside.
543
00:22:12,599 --> 00:22:15,229
But, hey.
But there's a red flag here.
544
00:22:15,334 --> 00:22:17,674
Three days ago, he filed
a missing persons report
545
00:22:17,770 --> 00:22:20,110
for his wife Sally.
546
00:22:20,206 --> 00:22:22,576
When you chased him,
he didn't say "missing."
547
00:22:22,675 --> 00:22:23,905
He said she was taken.
548
00:22:24,010 --> 00:22:26,910
So Zack goes on another
smash-and-grab spree,
549
00:22:27,013 --> 00:22:29,023
and ends up stealing
from the OVPs.
550
00:22:29,115 --> 00:22:31,215
As retaliation,
they grab Sally.
551
00:22:31,317 --> 00:22:32,447
Look, I bet that
they're holding her
552
00:22:32,552 --> 00:22:33,722
until they get their money back.
553
00:22:33,820 --> 00:22:34,890
Yeah, but he doesn't have
their money.
554
00:22:34,987 --> 00:22:37,287
Instead, he's got a gun.
555
00:22:37,390 --> 00:22:40,490
Olvera Street is close by.
556
00:22:40,593 --> 00:22:41,863
If the OVPs do
business there,
557
00:22:41,961 --> 00:22:44,101
I guarantee that's
where Zack is headed.
558
00:22:46,533 --> 00:22:49,243
(indistinct chatter)
559
00:23:03,916 --> 00:23:06,516
Hi. Uh, looking for
the owner, Stacey.
560
00:23:06,619 --> 00:23:07,689
Is she in today?
561
00:23:07,787 --> 00:23:09,287
She's over there.
562
00:23:09,388 --> 00:23:11,288
Thanks.
563
00:23:11,390 --> 00:23:13,190
Excuse me, Stacey?
564
00:23:13,292 --> 00:23:15,632
Yes. Can I help you?
565
00:23:15,728 --> 00:23:17,258
Uh, sorry to bother.
566
00:23:17,363 --> 00:23:19,673
My wife, uh, works with
your husband.
Really?
567
00:23:19,766 --> 00:23:22,666
Yeah. My name's Victor Tan.
568
00:23:23,470 --> 00:23:25,070
Tan.
569
00:23:25,171 --> 00:23:27,271
You must be Bonnie's husband.
570
00:23:28,575 --> 00:23:31,035
Well, if you've come to break
the news, you're too late.
571
00:23:31,143 --> 00:23:33,113
I already know
about their affair.
572
00:23:35,381 --> 00:23:37,251
Do you mind if I sit?
573
00:23:37,349 --> 00:23:39,449
Depends.
574
00:23:39,552 --> 00:23:40,652
What do you want?
575
00:23:40,753 --> 00:23:42,823
Honestly, I don't really know.
576
00:23:42,922 --> 00:23:44,322
Just... felt like
577
00:23:44,423 --> 00:23:46,393
I needed to come.
578
00:23:46,493 --> 00:23:47,663
I'm still trying to make
sense of it, you know?
579
00:23:47,760 --> 00:23:49,460
Look, no offense, Victor,
580
00:23:49,562 --> 00:23:50,662
but if you want me to sit here
581
00:23:50,763 --> 00:23:52,733
and play lonesome loser
with you,
582
00:23:52,832 --> 00:23:54,972
it's not gonna happen.
583
00:23:56,435 --> 00:23:58,735
I've worked too hard
and sacrificed too much
584
00:23:58,838 --> 00:23:59,938
building the life I have.
585
00:24:00,039 --> 00:24:01,469
I won't give it
up so easily.
586
00:24:01,574 --> 00:24:05,214
Matter of fact, you can tell
your bitch wife that, too.
587
00:24:05,311 --> 00:24:06,781
I don't care how much
she wants my husband,
588
00:24:06,879 --> 00:24:09,419
she can't have him;
not without a fight.
589
00:24:13,119 --> 00:24:16,219
Grab yourself a latte,
if you like, on the way out.
590
00:24:16,322 --> 00:24:18,092
It's on the house.
591
00:24:21,460 --> 00:24:24,730
(door opens, closes)
592
00:24:24,831 --> 00:24:27,271
Lucas Gibbs, aka Lo-Dog.
593
00:24:27,366 --> 00:24:28,666
Thanks for coming in.
594
00:24:28,768 --> 00:24:31,038
I ain't shoot nobody.
595
00:24:35,508 --> 00:24:37,438
Wait.
596
00:24:37,544 --> 00:24:39,554
Derrick got shot?!
597
00:24:39,646 --> 00:24:42,076
You know Derrick Moore?
598
00:24:42,181 --> 00:24:43,781
Y-Yeah.
599
00:24:43,883 --> 00:24:45,023
We've heard his music, Lucas.
600
00:24:45,117 --> 00:24:47,147
We know you guys got beef.
601
00:24:47,253 --> 00:24:50,393
No, no, no,
it ain't even like that.
602
00:24:50,489 --> 00:24:52,159
What's it like, then?
603
00:24:52,258 --> 00:24:53,988
Look, we was
boys, a'ight?
604
00:24:54,093 --> 00:24:55,563
The-- Like, the whole,
the whole drill thing,
605
00:24:55,662 --> 00:24:56,832
that was just a scam.
606
00:24:56,929 --> 00:24:59,369
We was faking a rap beef
607
00:24:59,465 --> 00:25:01,795
so we could get our rep up
in the rap game,
608
00:25:01,901 --> 00:25:02,871
that's it.
609
00:25:02,969 --> 00:25:05,369
You were friends?
Yes.
610
00:25:05,471 --> 00:25:06,841
Since we was kids.
611
00:25:06,939 --> 00:25:07,969
He really dead?
612
00:25:08,074 --> 00:25:10,614
Yes, he is.
(exhales)
613
00:25:10,710 --> 00:25:12,240
HONDO:
I'm sorry.
614
00:25:12,344 --> 00:25:13,854
You know anyone who
wanted to hurt Derrick?
615
00:25:13,946 --> 00:25:16,246
Anyone make any threats?
616
00:25:16,348 --> 00:25:17,348
No, man.
617
00:25:17,449 --> 00:25:19,189
He was only worried
about music.
618
00:25:19,285 --> 00:25:21,885
Derrick never even fought
anyone in real life.
619
00:25:21,988 --> 00:25:24,888
So he had no beef with anyone?
No.
620
00:25:24,991 --> 00:25:26,431
I mean, look,
621
00:25:26,525 --> 00:25:28,125
not everyone loved
when he was shooting his videos
622
00:25:28,227 --> 00:25:29,457
and stuff like that, you know.
623
00:25:29,562 --> 00:25:31,462
People would come
and yell sometimes,
624
00:25:31,564 --> 00:25:34,434
but not like this, though.
625
00:25:34,533 --> 00:25:36,603
Hey, listen to me.
626
00:25:36,703 --> 00:25:38,943
You get back down
to the Gardens
627
00:25:39,038 --> 00:25:41,208
and you find someone
who saw you this morning.
628
00:25:41,307 --> 00:25:42,907
Anyone who can prove
that you weren't on 103rd
629
00:25:43,009 --> 00:25:44,509
when this went down.
630
00:25:44,611 --> 00:25:46,151
You get it?
631
00:25:47,714 --> 00:25:49,324
Thank you.
632
00:25:50,950 --> 00:25:53,320
I'm Sergeant Kay,
this is Alfaro.
633
00:25:53,419 --> 00:25:55,489
I'm Barnes. This is
my partner Wilson. Hey.
634
00:25:55,588 --> 00:25:57,588
We're looking for a kid.
White male, early 20s.
635
00:25:57,690 --> 00:25:59,860
Name's Zack Thompson.
You guys know him?
636
00:25:59,959 --> 00:26:01,689
Yeah, we ran him
in once for theft.
637
00:26:01,794 --> 00:26:03,234
Haven't seen him today, though.
Yeah, we think Zack's here
638
00:26:03,329 --> 00:26:04,799
looking for
the Olvera Street Players.
639
00:26:04,897 --> 00:26:06,997
OVPs tend to post up
wherever they please.
640
00:26:07,099 --> 00:26:08,269
Their victims don't report.
641
00:26:08,367 --> 00:26:09,997
Doesn't give us
much to work with.
642
00:26:10,102 --> 00:26:12,102
All right.
Well, we could use a hand.
643
00:26:12,204 --> 00:26:14,244
Let's fan out,
cover more ground that way.
644
00:26:14,340 --> 00:26:15,640
Suspect's armed,
645
00:26:15,742 --> 00:26:17,542
so stay alert.
646
00:26:22,181 --> 00:26:23,651
(man whistles)
MAN 2:
Oh, hey, ladies.
647
00:26:23,750 --> 00:26:25,250
Why don't you
come down here?
648
00:26:25,351 --> 00:26:26,591
I'll show you a good time,
you know?
649
00:26:26,686 --> 00:26:28,516
WOMAN: No, papi.
Ah, don't be a hater.
650
00:26:29,689 --> 00:26:31,519
It's Romeo.
651
00:26:31,624 --> 00:26:33,134
Better have our money.
652
00:26:33,225 --> 00:26:35,225
Tell me where Sally is first.
653
00:26:35,327 --> 00:26:37,927
(laughs) You stole
five Gs, pendejo.
654
00:26:38,030 --> 00:26:39,100
You don't get nothing
655
00:26:39,198 --> 00:26:40,498
till we get
our money.
656
00:26:40,599 --> 00:26:41,699
Where is she?
657
00:26:41,801 --> 00:26:43,441
Not far.
658
00:26:43,535 --> 00:26:44,765
Bet she's getting lonely.
659
00:26:44,871 --> 00:26:46,211
You don't
pay up,
660
00:26:46,305 --> 00:26:48,465
maybe me and the homies
pay her a visit.
661
00:26:48,574 --> 00:26:50,244
Now give me the money.
662
00:26:54,647 --> 00:26:56,377
Call your boys.
663
00:26:56,482 --> 00:26:58,422
Bring Sally here.
664
00:26:58,517 --> 00:27:00,017
Now.
665
00:27:00,119 --> 00:27:01,589
Or you gonna shoot me?
666
00:27:01,688 --> 00:27:03,088
Right here?
667
00:27:03,189 --> 00:27:05,089
I'm not scared of you.
668
00:27:06,025 --> 00:27:07,625
You should be, Romeo.
669
00:27:07,727 --> 00:27:08,727
You point
a gun at me,
670
00:27:08,828 --> 00:27:10,328
now I got to hurt you,
671
00:27:10,429 --> 00:27:13,329
not to mention
what I'm gonna do to your girl.
672
00:27:21,240 --> 00:27:23,010
Hold up. Nine o'clock.
673
00:27:23,910 --> 00:27:26,510
30-David. Active 245
in progress in Olvera Park.
674
00:27:26,612 --> 00:27:28,722
Suspects are armed.
675
00:27:33,619 --> 00:27:34,949
BARNES:
At your six.
676
00:27:35,054 --> 00:27:36,594
We got a standoff.
677
00:27:36,689 --> 00:27:38,159
Three on one.
678
00:27:38,257 --> 00:27:39,727
We got to
move in now
679
00:27:39,826 --> 00:27:41,126
before it spills
into the park.
680
00:27:41,227 --> 00:27:42,327
On my count...
681
00:27:42,428 --> 00:27:43,728
(gunshot)
(woman screams)
682
00:27:43,830 --> 00:27:45,460
DEACON: Shots fired.
I repeat, shots fired.
683
00:27:45,564 --> 00:27:47,074
LAPD!
ALFARO:
Drop your weapons!
684
00:27:47,166 --> 00:27:48,266
No clear shot. 30-David.
685
00:27:48,367 --> 00:27:49,337
Shots fired, Olvera Park.
686
00:27:49,435 --> 00:27:50,435
Requesting backup and an R/A.
687
00:27:50,536 --> 00:27:51,636
That's Deacon.
688
00:27:51,738 --> 00:27:53,838
Olvera Park's
not far.
Go, go.
689
00:27:53,940 --> 00:27:55,140
(siren whooping)
690
00:27:55,241 --> 00:27:57,011
(choking) Oh, God.
691
00:27:57,109 --> 00:27:58,779
They're gonna kill her.
You got to save her, please.
692
00:27:58,878 --> 00:28:00,478
Wilson, Barnes,
you stay with him.
693
00:28:00,579 --> 00:28:01,849
Come on.
694
00:28:07,553 --> 00:28:09,663
(horns honking)
695
00:28:12,859 --> 00:28:14,959
DEACON:
They're heading east
towards Union Station!
696
00:28:21,768 --> 00:28:24,298
(tires screech, horns honk)
697
00:28:24,403 --> 00:28:25,743
Hey!
698
00:28:33,279 --> 00:28:36,049
DEACON:
30-David. Pursuing suspects
into Union Station.
699
00:28:36,148 --> 00:28:39,048
Three Latino males wearing
black caps and black jeans.
700
00:28:39,151 --> 00:28:41,021
(people yelping)
701
00:28:44,256 --> 00:28:46,056
Where's that backup?
702
00:28:46,158 --> 00:28:47,758
(police siren wails)
703
00:28:50,296 --> 00:28:53,566
22-David responding.
Entering from the three side.
704
00:28:53,665 --> 00:28:54,725
If they're
on the run,
705
00:28:54,834 --> 00:28:56,104
this is where
they come out.
706
00:28:56,202 --> 00:28:57,872
You got to skate where
the puck's going.
707
00:28:57,970 --> 00:29:00,140
Not where it is.
What, you like hockey?
708
00:29:00,239 --> 00:29:01,539
Kings for life.
709
00:29:01,640 --> 00:29:04,110
Aw, hell yeah.
Let's go.
710
00:29:06,012 --> 00:29:07,412
56-David. Pursuing suspect
711
00:29:07,513 --> 00:29:08,883
south into the restaurant.
712
00:29:08,981 --> 00:29:10,851
LUCA:
22-David. No visual
on the suspects.
713
00:29:12,952 --> 00:29:15,122
MAN:
Whoa. Hey, man!
714
00:29:15,487 --> 00:29:17,057
(woman screams)
715
00:29:19,792 --> 00:29:22,032
There's a brewery in back.
Funnel him there.
716
00:29:23,729 --> 00:29:25,629
P.A. ANNOUNCER:
...to your final destination,
717
00:29:25,731 --> 00:29:27,901
please take our ground
transportation options
718
00:29:28,000 --> 00:29:30,800
in the rear of the building,
719
00:29:30,903 --> 00:29:33,943
located on Cesar Chavez
and Vignes Avenue.
720
00:29:34,040 --> 00:29:36,640
22-David. Searching
the north concourse.
721
00:29:36,742 --> 00:29:38,312
(announcer speaking Spanish)
722
00:29:42,681 --> 00:29:44,021
Whoa, whoa!
723
00:29:44,116 --> 00:29:46,046
(screaming)
(gunshots)
724
00:29:47,486 --> 00:29:49,816
(screaming in distance)
725
00:29:52,358 --> 00:29:53,888
(screaming)
726
00:29:55,327 --> 00:29:56,497
I got a visual.
727
00:29:56,595 --> 00:29:57,725
Can't get a shot,
he's got a hostage.
728
00:29:57,830 --> 00:29:59,300
I'll flank him
and take the high ground.
729
00:30:03,502 --> 00:30:05,872
LAPD! Let the girl go!
730
00:30:05,972 --> 00:30:08,212
Get out of my way!
Listen to me, Miss,
731
00:30:08,307 --> 00:30:09,807
we're gonna get you
out of here, okay?
732
00:30:10,709 --> 00:30:12,009
Do exactly what I say.
733
00:30:15,982 --> 00:30:17,722
Okay.
734
00:30:17,816 --> 00:30:19,646
I need you to duck!
735
00:30:23,089 --> 00:30:24,189
(Durant grunts)
736
00:30:24,290 --> 00:30:25,560
Not today, pal.
737
00:30:25,657 --> 00:30:26,757
Nice body check, man.
738
00:30:26,859 --> 00:30:27,889
You're a hockey fan,
all right.
739
00:30:27,994 --> 00:30:29,604
You should see me
during playoffs.
740
00:30:29,695 --> 00:30:31,855
LUCA:
Let's get your ass up, buddy.
741
00:30:37,870 --> 00:30:39,940
30-David. Almost in position.
742
00:30:40,039 --> 00:30:42,109
Good, 'cause
I'm sending him your way.
743
00:30:47,813 --> 00:30:49,283
(grunting)
744
00:30:49,381 --> 00:30:50,951
DEACON:
LAPD.
745
00:30:52,218 --> 00:30:54,088
You're under arrest.
746
00:30:54,186 --> 00:30:55,346
Come on.
747
00:30:55,454 --> 00:30:56,724
We're still
one short.
748
00:30:56,822 --> 00:30:57,962
What'd the hell
these guys do?
749
00:30:58,057 --> 00:30:59,257
DEACON:
They kidnapped a woman.
750
00:30:59,358 --> 00:31:00,458
And there's still
a suspect outstanding.
751
00:31:00,559 --> 00:31:01,789
We ain't
kidnap nobody.
752
00:31:01,894 --> 00:31:02,964
Least you ain't gonna
be able to prove it.
753
00:31:03,062 --> 00:31:04,332
Hey, what's
that mean, huh?
754
00:31:04,430 --> 00:31:06,230
Your boy planning on
doing something stupid?
755
00:31:06,332 --> 00:31:08,402
No body, no crime.
756
00:31:08,500 --> 00:31:09,570
Right?
757
00:31:09,668 --> 00:31:10,598
DEACON:
We got to
stop this guy
758
00:31:10,702 --> 00:31:11,872
before he gets to the girl.
759
00:31:11,971 --> 00:31:13,441
Patrol has the exits
buttoned up.
760
00:31:13,539 --> 00:31:15,669
OFFICER (over radio):
56-Tango. Suspect fleeing east
761
00:31:15,774 --> 00:31:17,284
towards the plaza. In pursuit.
762
00:31:19,378 --> 00:31:21,048
We got these guys.
763
00:31:27,619 --> 00:31:28,649
PEDESTRIAN:
Yo, what's up?
764
00:31:28,754 --> 00:31:31,294
(people shouting)
765
00:31:37,763 --> 00:31:38,933
I'm one.
766
00:31:39,031 --> 00:31:41,431
Hey, on your knees!
On your knees!
767
00:31:42,601 --> 00:31:43,941
Aw, damn! It's locked!
768
00:31:44,036 --> 00:31:45,696
ALFARO:
He's getting away!
56-David.
769
00:31:45,804 --> 00:31:47,274
Suspect is running east
on the tracks
770
00:31:47,373 --> 00:31:48,413
out of Union Station.
771
00:31:48,507 --> 00:31:49,777
We lost him.
772
00:31:51,410 --> 00:31:52,640
If he gets to
Sally before we do,
773
00:31:52,744 --> 00:31:54,114
she's as good as dead.
774
00:32:00,119 --> 00:32:02,419
(police siren wails)
775
00:32:03,589 --> 00:32:05,119
We're a quarter mile
from Union Station.
776
00:32:05,224 --> 00:32:07,894
Deacon said the shooter
left the station going east.
777
00:32:07,994 --> 00:32:09,504
Some of the these trains have
been parked here for months.
778
00:32:09,595 --> 00:32:11,055
You think they stashed
Sally Thompson here?
779
00:32:11,163 --> 00:32:12,403
It's their territory,
780
00:32:12,498 --> 00:32:13,868
and we know
he's going after the girl.
781
00:32:13,966 --> 00:32:16,396
We just got to get
to her first. Let's move.
782
00:32:19,438 --> 00:32:21,608
Powell, go left. I got right.
783
00:32:50,502 --> 00:32:52,642
LAPD! Stop right there!
784
00:32:53,839 --> 00:32:55,369
Powell, move!
785
00:32:56,475 --> 00:32:57,735
20-David.
Suspect is on the tracks,
786
00:32:57,843 --> 00:33:01,653
quarter mile east
of Union Station. In pursuit.
787
00:33:02,481 --> 00:33:04,721
Suspect dropped his gun.
788
00:33:19,498 --> 00:33:22,368
Put the weapon down.
Where is she?
789
00:33:22,468 --> 00:33:23,538
Where's Sally Thompson?
790
00:33:23,635 --> 00:33:24,895
I ain't going back to prison.
791
00:33:25,003 --> 00:33:25,843
Where is she?
792
00:33:25,937 --> 00:33:27,407
You gonna have to kill me.
793
00:33:27,506 --> 00:33:30,506
I ain't that
kind of cop. Powell.
794
00:33:33,779 --> 00:33:34,849
(thumps)
795
00:33:37,583 --> 00:33:39,393
Going hands-on.
(siren approaching)
796
00:33:39,485 --> 00:33:42,245
28-David to Command.
We're Code 4.
797
00:33:42,354 --> 00:33:43,824
Did you find her?
Did you find Sally?
798
00:33:43,922 --> 00:33:46,062
No, not yet,
and he ain't talking.
799
00:33:46,158 --> 00:33:47,288
We found him
climbing a ladder.
800
00:33:47,393 --> 00:33:48,563
Why get on top of a train?
801
00:33:48,660 --> 00:33:49,830
Well, these cars
are all locked tight.
802
00:33:49,928 --> 00:33:51,028
The only reason
803
00:33:51,130 --> 00:33:52,160
to be on top...
If that's your way in.
804
00:33:52,264 --> 00:33:53,974
Let's check out
these boxcars.
805
00:33:54,066 --> 00:33:55,326
Hey, Sally!
806
00:33:57,103 --> 00:33:58,743
Sally!
807
00:33:58,837 --> 00:34:00,007
Sally!
808
00:34:00,106 --> 00:34:01,336
Shh. You hear that?
809
00:34:01,440 --> 00:34:02,440
(muffled grunting)
810
00:34:02,541 --> 00:34:03,741
Sally Thompson!
811
00:34:03,842 --> 00:34:05,942
She's in here.
It's okay, we're LAPD.
812
00:34:06,044 --> 00:34:07,984
Hey, grab that.
813
00:34:18,157 --> 00:34:20,027
Hey. Hey, we got you.
814
00:34:20,126 --> 00:34:22,886
Hey. It's gonna be okay.
815
00:34:22,994 --> 00:34:24,804
All right?
You're gonna be all right.
816
00:34:26,765 --> 00:34:27,625
30-David.
817
00:34:27,733 --> 00:34:29,373
Hostage has
been recovered.
818
00:34:29,468 --> 00:34:32,068
I need an R/A, my position.
819
00:34:46,852 --> 00:34:49,662
Hey, thanks for
riding with me today.
820
00:34:49,755 --> 00:34:51,515
We were good
out there, you know?
821
00:34:51,623 --> 00:34:53,463
Yeah, we were.
822
00:34:55,527 --> 00:34:57,857
Look, what I said before...
823
00:34:59,064 --> 00:35:00,634
It's like
I'm overthinking everything,
824
00:35:00,732 --> 00:35:02,002
and I don't know why.
825
00:35:02,100 --> 00:35:03,240
I do.
826
00:35:03,335 --> 00:35:04,935
It's 'cause you didn't
grow up with siblings.
827
00:35:05,036 --> 00:35:06,236
You think
828
00:35:06,338 --> 00:35:08,138
lack of common ground
means the end of the road,
829
00:35:08,240 --> 00:35:09,810
but it doesn't have to.
830
00:35:09,908 --> 00:35:11,078
How's that?
831
00:35:11,177 --> 00:35:12,577
Look, we don't have
to agree on everything,
832
00:35:12,678 --> 00:35:13,808
or even anything.
833
00:35:13,912 --> 00:35:15,252
I mean,
you met Terry, right?
834
00:35:15,347 --> 00:35:17,077
Of course.
835
00:35:17,183 --> 00:35:18,153
Okay,
we never agree.
836
00:35:18,250 --> 00:35:19,290
We're as different
as it gets,
837
00:35:19,385 --> 00:35:21,645
but he's my brother,
838
00:35:21,753 --> 00:35:23,863
and I love him.
You know?
839
00:35:23,955 --> 00:35:25,915
I mean, that's what being
a sibling is all about
840
00:35:26,024 --> 00:35:27,594
is being connected
841
00:35:27,693 --> 00:35:29,233
no matter what.
842
00:35:29,328 --> 00:35:31,698
Sometimes family
just needs
843
00:35:31,797 --> 00:35:33,597
to keep choosing
each other.
844
00:35:35,066 --> 00:35:36,566
You're my sister.
845
00:35:36,668 --> 00:35:39,308
Even if you do have terrible
taste in road trip radio.
846
00:35:39,405 --> 00:35:41,505
(both chuckle)
847
00:35:41,607 --> 00:35:43,177
I can work with that.
848
00:35:43,275 --> 00:35:44,805
Hey, you busy tonight?
849
00:35:44,910 --> 00:35:46,910
Puck drops in 30
if you want to watch.
850
00:35:47,012 --> 00:35:48,352
Yeah?
Yeah.
851
00:35:48,447 --> 00:35:49,977
All right,
I'll see you there.
852
00:35:56,955 --> 00:35:59,115
I thought you were
done for the day.
853
00:35:59,225 --> 00:36:00,385
Not yet, sir.
854
00:36:00,492 --> 00:36:02,062
The suspect
we talked to earlier,
855
00:36:02,160 --> 00:36:03,200
Lo-Dog.
Mm-hmm.
856
00:36:03,295 --> 00:36:04,855
Something he said stuck with me.
857
00:36:04,963 --> 00:36:06,163
Yeah, and
what's that?
858
00:36:06,265 --> 00:36:07,725
He said people
859
00:36:07,833 --> 00:36:09,103
got in the victim's face
860
00:36:09,201 --> 00:36:10,901
about making
his drill rap music videos.
861
00:36:11,002 --> 00:36:12,772
Yeah.
I went through
Derrick's videos and found
862
00:36:12,871 --> 00:36:15,411
several locations
he filmed multiple times.
863
00:36:15,507 --> 00:36:17,507
These are the ones
that filed noise
864
00:36:17,609 --> 00:36:19,009
or vandalism complaints.
865
00:36:19,110 --> 00:36:20,580
So you think
he was confronted
866
00:36:20,679 --> 00:36:21,949
by one of these
business owners?
867
00:36:22,047 --> 00:36:22,907
This restaurant
868
00:36:23,014 --> 00:36:24,384
was robbed seven months ago.
869
00:36:24,483 --> 00:36:25,523
The owner fired
870
00:36:25,617 --> 00:36:28,147
his registered gun
in self-defense.
871
00:36:28,254 --> 00:36:30,364
It's the same caliber bullet
that killed Derrick Moore.
872
00:36:30,456 --> 00:36:32,816
It's thin.
873
00:36:32,924 --> 00:36:35,094
That community
deserves closure, sir.
874
00:36:37,229 --> 00:36:39,969
It's nice to see this kind
of fire in you, Powell.
875
00:36:41,132 --> 00:36:43,002
Grab Hondo and
go run this down.
876
00:36:49,808 --> 00:36:52,438
ALFARO:
So what happens
to them now?
877
00:36:52,544 --> 00:36:54,084
Well, hopefully
the judge is a romantic.
878
00:36:54,179 --> 00:36:56,079
Kid made a stupid
mistake for love,
879
00:36:56,181 --> 00:36:58,321
his wife almost
paid the price for it.
880
00:36:58,417 --> 00:37:00,347
At least she's okay.
881
00:37:00,452 --> 00:37:02,922
Yeah, thanks to you.
882
00:37:03,021 --> 00:37:04,821
You still shouldn't
have made that promise,
883
00:37:04,923 --> 00:37:06,933
but if you hadn't,
things might have
884
00:37:07,025 --> 00:37:08,955
worked out
worse for them.
885
00:37:09,060 --> 00:37:12,160
Oh, bit of, uh,
bad news, though.
886
00:37:12,264 --> 00:37:14,404
You're not gonna
be able to give, uh...
887
00:37:14,500 --> 00:37:15,400
What's her name?
Becca.
888
00:37:15,501 --> 00:37:16,641
Becca her necklace,
889
00:37:16,735 --> 00:37:18,135
not until it clears evidence.
890
00:37:18,236 --> 00:37:19,536
Hope that doesn't
891
00:37:19,638 --> 00:37:21,068
ruin your sushi date.
892
00:37:21,172 --> 00:37:23,012
Are you kidding me?
Even better.
Hmm?
893
00:37:23,108 --> 00:37:24,908
Guarantees a second date
down the line when it's
894
00:37:25,010 --> 00:37:26,510
finally released.
You're unbelievable,
you know that?
895
00:37:26,612 --> 00:37:28,212
Yeah, I know. Hey.
Yeah?
896
00:37:28,314 --> 00:37:30,324
Look, I'm glad
we rode together today.
897
00:37:30,416 --> 00:37:32,316
You were right.
898
00:37:32,418 --> 00:37:34,288
I let being SWAT
go to my head.
899
00:37:34,386 --> 00:37:36,356
To protect and serve.
900
00:37:36,455 --> 00:37:38,185
That's the job.
901
00:37:38,290 --> 00:37:39,830
I'm glad
we saw it through.
902
00:37:39,925 --> 00:37:42,285
It was nice riding
with you too, Alfaro.
903
00:37:42,394 --> 00:37:43,904
Good night.
904
00:37:51,837 --> 00:37:53,607
Mr. Hudson?
I'm Officer Powell.
905
00:37:53,705 --> 00:37:55,765
LAPD SWAT.
Can we have a moment?
906
00:38:00,346 --> 00:38:02,006
What's this about?
907
00:38:02,113 --> 00:38:03,323
There was a shooting
this morning
908
00:38:03,415 --> 00:38:04,445
a half a block
from here.
909
00:38:04,550 --> 00:38:07,290
Sir, do you still
own a Glock G45?
910
00:38:08,720 --> 00:38:10,590
Now y'all come around?
911
00:38:10,689 --> 00:38:12,519
Excuse me?
912
00:38:12,624 --> 00:38:14,794
Neighborhood's been
going to hell.
913
00:38:14,893 --> 00:38:16,563
I've been calling for weeks
914
00:38:16,662 --> 00:38:19,002
about those thugs
driving off my customers.
915
00:38:19,097 --> 00:38:21,497
But LAPD couldn't be bothered.
916
00:38:21,600 --> 00:38:23,700
Until now.
917
00:38:23,802 --> 00:38:25,902
Did you have a confrontation
918
00:38:26,004 --> 00:38:27,644
with Derrick
Moore today?
919
00:38:30,542 --> 00:38:31,742
Sir...
920
00:38:31,843 --> 00:38:33,583
if something happened,
921
00:38:33,679 --> 00:38:35,949
you really need
to tell us the truth.
922
00:38:36,047 --> 00:38:37,977
If you cooperate with us,
923
00:38:38,083 --> 00:38:40,093
we can help you with
what comes next.
924
00:38:41,487 --> 00:38:45,857
Mr. Hudson, did you
shoot Derrick Moore?
925
00:38:48,193 --> 00:38:51,363
I didn't... I didn't go
out there to hurt the boy.
926
00:38:51,463 --> 00:38:53,163
He had a gun.
927
00:38:54,666 --> 00:38:56,296
I got scared.
928
00:38:58,404 --> 00:39:01,244
We've been on our own
for too long.
929
00:39:03,174 --> 00:39:05,114
And where the hell y'all been?
930
00:39:09,347 --> 00:39:10,247
(TV plays indistinctly)
931
00:39:10,348 --> 00:39:12,048
Another one?
932
00:39:12,150 --> 00:39:13,550
Yeah.
933
00:39:13,652 --> 00:39:15,252
Anyway, I expected
anger or tears,
934
00:39:15,353 --> 00:39:16,763
not resolve.
935
00:39:16,855 --> 00:39:18,615
She refused to accept
the situation.
936
00:39:18,724 --> 00:39:21,364
That's when I realized
that this guy
937
00:39:21,460 --> 00:39:23,190
didn't blow up
my marriage.
938
00:39:23,294 --> 00:39:25,164
Bonnie did.
939
00:39:25,263 --> 00:39:27,633
As misguided as
this lady's loyalty is,
940
00:39:27,733 --> 00:39:30,373
she's willing
to fight.
941
00:39:30,469 --> 00:39:31,899
Bonnie wasn't.
942
00:39:32,838 --> 00:39:34,838
She didn't want
to leave me for this guy.
943
00:39:34,940 --> 00:39:37,080
She just wanted to leave me.
944
00:39:38,276 --> 00:39:40,306
Wow, it takes me
months after a breakup
945
00:39:40,412 --> 00:39:41,312
to have that kind
946
00:39:41,413 --> 00:39:42,683
of a perspective.
947
00:39:42,781 --> 00:39:44,821
Yeah, sorry you had
to go through that.
948
00:39:44,916 --> 00:39:46,446
But sounds like you're
ready to move on.
949
00:39:46,552 --> 00:39:48,092
Don't really have
a choice, do I?
Mm.
950
00:39:48,186 --> 00:39:49,756
Lord knows I don't need to hear
951
00:39:49,855 --> 00:39:51,485
any more of
your breakup stories.
952
00:39:51,590 --> 00:39:53,060
Oh, you've got
stories, do you?
953
00:39:53,158 --> 00:39:55,228
For days, man. I'm the king
954
00:39:55,326 --> 00:39:57,096
of brutal breakups.
955
00:39:57,195 --> 00:39:58,995
You ever have
your plus one at a wedding
956
00:39:59,097 --> 00:40:00,567
hook up with the maid of honor?
957
00:40:00,666 --> 00:40:03,196
Okay, that
I got to hear.
958
00:40:10,909 --> 00:40:12,979
(sighs)
959
00:40:15,847 --> 00:40:18,647
I thought I'd feel better
after closing this case,
960
00:40:18,750 --> 00:40:20,190
not worse.
961
00:40:21,186 --> 00:40:22,446
The community needed our help,
962
00:40:22,554 --> 00:40:24,224
and we ended up
arresting one of their own.
963
00:40:24,322 --> 00:40:25,862
You want to tell me
this community
964
00:40:25,957 --> 00:40:28,257
deserves better, I'm right there
with you on that.
965
00:40:29,661 --> 00:40:31,401
Better funding.
966
00:40:32,498 --> 00:40:33,568
Better opportunities,
967
00:40:33,665 --> 00:40:35,425
all of it.
968
00:40:35,534 --> 00:40:38,504
Derrick Moore got gunned down
in an alley for making music.
969
00:40:40,606 --> 00:40:42,066
We may not like
what his music has to say,
970
00:40:42,173 --> 00:40:43,743
but he had
every right to say it.
971
00:40:45,944 --> 00:40:47,614
What you said before,
972
00:40:47,713 --> 00:40:51,053
about inspiring hope.
973
00:40:52,751 --> 00:40:54,221
Do you ever question
if it's working?
974
00:40:55,821 --> 00:40:57,361
Every day.
975
00:40:58,323 --> 00:41:00,893
But I got to keep on trying.
976
00:41:02,928 --> 00:41:04,128
(sighs)
977
00:41:04,229 --> 00:41:06,299
You did the uniform
proud today, Powell.
978
00:41:07,232 --> 00:41:09,232
That's the best we can do.
979
00:41:11,970 --> 00:41:14,840
Captioning sponsored by CBS
980
00:41:14,940 --> 00:41:17,610
and TOYOTA.
981
00:41:17,709 --> 00:41:21,149
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
65839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.