All language subtitles for S.W.A.T.2017.S06E15.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:03,766 Previously on SWAT... 2 00:00:03,871 --> 00:00:05,211 How long has it been going on? Six months. 3 00:00:05,806 --> 00:00:07,606 I can see why she left you. 4 00:00:07,708 --> 00:00:10,408 Here's hoping she found someone better. 5 00:00:10,511 --> 00:00:11,881 You've been suspended. 6 00:00:11,979 --> 00:00:13,949 You're gonna need to surrender your service weapon. 7 00:00:14,048 --> 00:00:15,778 DEACON: 50-Squad is off today, 8 00:00:15,883 --> 00:00:17,653 so Rocker's agreed to join us. 9 00:00:17,751 --> 00:00:20,551 He's bringing one of his guys with him. Oh, don't say it. 10 00:00:20,654 --> 00:00:22,064 What's going on? Rest easy, 20-Squad. 11 00:00:22,156 --> 00:00:24,526 Duty called, and the best of the best answered. 12 00:00:24,625 --> 00:00:25,985 I never had a big brother. 13 00:00:26,094 --> 00:00:26,994 And I'm not sure I need one. 14 00:00:27,095 --> 00:00:28,625 I really hope that one day 15 00:00:28,729 --> 00:00:29,829 we can have a relationship. 16 00:00:29,930 --> 00:00:31,300 You come find me. 17 00:00:31,399 --> 00:00:33,669 I'll be around. 18 00:00:35,469 --> 00:00:37,939 ♪ ♪ 19 00:00:45,579 --> 00:00:48,549 Ah, patrol day. Time to pay our dues in basic blues. 20 00:00:49,550 --> 00:00:51,320 I put in my time on the beat in Long Beach. 21 00:00:51,419 --> 00:00:53,019 Feels like we're just ticking 22 00:00:53,121 --> 00:00:55,261 the community-engagement box on some bureaucrat's checklist. 23 00:00:55,356 --> 00:00:57,926 Hey, don't let Commander Hicks hear you talking like that, man. 24 00:00:58,025 --> 00:01:00,125 We're the most highly trained cops in the LAPD. 25 00:01:00,228 --> 00:01:02,358 Sending SWAT on routine dispatch calls feels like 26 00:01:02,463 --> 00:01:04,533 making Lebron play a blacktop pickup game. 27 00:01:04,632 --> 00:01:06,802 Long Beach SWAT didn't have a patrol requirement? 28 00:01:06,900 --> 00:01:08,140 No, no. 29 00:01:08,236 --> 00:01:10,136 They didn't waste their lead talent on grunt work. 30 00:01:10,238 --> 00:01:11,738 All right, whoever's riding with Alfaro is gonna have to 31 00:01:11,839 --> 00:01:13,569 make room in the car for that ego. Listen, 32 00:01:13,674 --> 00:01:14,744 patrol day's about getting back to basics. 33 00:01:14,842 --> 00:01:16,112 DEACON: Yeah. Luca's right. 34 00:01:16,210 --> 00:01:17,380 It's about reconnecting 35 00:01:17,478 --> 00:01:19,408 with the core aspects of policing. 36 00:01:19,513 --> 00:01:20,683 At least that's what Hicks says every time 37 00:01:20,781 --> 00:01:22,351 he gives his patrol day speech. 38 00:01:23,351 --> 00:01:24,791 All right, we should head to Eagle's Nest. 39 00:01:24,885 --> 00:01:27,085 I'm sure the boss already has the old whistle out. 40 00:01:28,656 --> 00:01:29,956 Tan. 41 00:01:31,325 --> 00:01:32,985 Commander. 42 00:01:33,093 --> 00:01:34,633 I know it's tough, but you can't be here 43 00:01:34,728 --> 00:01:36,558 while you're serving your suspension. 44 00:01:36,664 --> 00:01:39,004 I know, sir. Backpack was in my locker. 45 00:01:39,099 --> 00:01:41,299 Look, you got a raw deal. 46 00:01:41,402 --> 00:01:44,912 All due respect, Commander, you can save the pep talk. 47 00:01:45,973 --> 00:01:48,343 I let my baggage affect my behavior 48 00:01:48,442 --> 00:01:49,882 and cast a negative light on SWAT. 49 00:01:49,977 --> 00:01:52,247 For what it's worth, uh, I'm sorry. 50 00:01:52,346 --> 00:01:54,416 Well, you take care of yourself. 51 00:01:54,515 --> 00:01:55,915 Time will fly, 52 00:01:56,016 --> 00:01:57,916 and we'll be waiting here for you when you get back. 53 00:01:58,018 --> 00:01:59,718 Yes, sir. 54 00:02:05,226 --> 00:02:06,686 With Street on personal leave 55 00:02:06,794 --> 00:02:09,034 and Tan serving out his suspension, 56 00:02:09,129 --> 00:02:10,529 today seemed like a good time to catch up 57 00:02:10,631 --> 00:02:13,101 on our patrol requirements, but... 58 00:02:13,201 --> 00:02:18,011 I gotta say, it never gets old seeing you guys in your blues. 59 00:02:18,105 --> 00:02:19,135 Here we go. 60 00:02:19,973 --> 00:02:21,513 You got something you want to say, Luca? 61 00:02:21,609 --> 00:02:24,379 Just that LAPD started back in 1869, 62 00:02:24,478 --> 00:02:25,848 and has since become the third largest 63 00:02:25,946 --> 00:02:27,876 law enforcement agen... Okay, funny guy. 64 00:02:27,981 --> 00:02:29,551 I know you've heard the speech a few times, 65 00:02:29,650 --> 00:02:31,050 so I'll do the abridged version for the newbies. 66 00:02:31,151 --> 00:02:34,891 Sir, maybe keep the whistle section out of it this time. 67 00:02:34,988 --> 00:02:37,888 Deac, the whistle's the best part. 68 00:02:38,992 --> 00:02:41,632 These guys, they don't know how to have fun. 69 00:02:41,729 --> 00:02:45,669 LAPD started in 1869, 70 00:02:45,766 --> 00:02:47,196 and has since become... (clears throat) 71 00:02:48,636 --> 00:02:50,666 All right, I'll cut to the chase. 72 00:02:50,771 --> 00:02:54,711 LAPD has a long tradition in community policing... 73 00:02:54,808 --> 00:02:57,708 BOTH: ...which is the cornerstone of everything we do. 74 00:02:57,811 --> 00:03:02,121 And there's no better way than to get back to our roots 75 00:03:02,216 --> 00:03:03,916 as a force for good 76 00:03:04,017 --> 00:03:06,387 is to get out among the people we police. 77 00:03:06,487 --> 00:03:09,157 Interact on a human level. 78 00:03:09,257 --> 00:03:13,187 So keep that in mind while you're on patrol today. Deacon. 79 00:03:13,294 --> 00:03:14,504 You're riding with Alfaro 80 00:03:14,595 --> 00:03:16,455 on the Central Patrol Zone route. 81 00:03:16,564 --> 00:03:17,904 Means you get to roll with me. 82 00:03:17,998 --> 00:03:19,668 Commander, please tell me we pulled a good zone. 83 00:03:19,767 --> 00:03:20,867 Not so fast, Luca. 84 00:03:20,968 --> 00:03:22,298 I paired Powell with someone else. 85 00:03:22,403 --> 00:03:24,543 But you, oh... you got the luck of the draw. 86 00:03:24,638 --> 00:03:27,978 A uni out of the 27th. A guy named Coburn. 87 00:03:28,075 --> 00:03:30,005 Should be waiting for you in Motor Pool. 88 00:03:30,110 --> 00:03:32,050 Well, if I'm not with Luca, then who am I with? 89 00:03:32,145 --> 00:03:33,945 HONDO: Me. 90 00:03:37,184 --> 00:03:38,724 I didn't miss the whistle, did I? 91 00:03:38,819 --> 00:03:40,549 No, you're right on time, Hondo. 92 00:03:40,654 --> 00:03:41,724 You and Powell are in South L.A. today. 93 00:03:41,822 --> 00:03:44,392 Let's hit the streets. 94 00:03:44,492 --> 00:03:45,562 (blowing whistle) 95 00:03:45,659 --> 00:03:46,829 HONDO: All right, let's do this. 96 00:03:48,362 --> 00:03:49,262 HICKS: Luca. 97 00:03:49,363 --> 00:03:51,203 Yeah? 98 00:03:51,299 --> 00:03:53,229 I just saw Tan. Here? 99 00:03:53,334 --> 00:03:54,974 Yeah, he was picking up his bag from his locker. 100 00:03:55,068 --> 00:03:56,998 Huh. I must have just missed him. 101 00:03:57,104 --> 00:03:58,344 Yeah, I don't think he's doing great 102 00:03:58,439 --> 00:03:59,669 with the suspension. 103 00:03:59,773 --> 00:04:01,143 Now, your patrol area, 104 00:04:01,241 --> 00:04:02,781 it's not far from his apartment. 105 00:04:02,876 --> 00:04:04,406 Stop by and check in on him, will you? Okay. 106 00:04:04,512 --> 00:04:07,012 I think he could use our support right now. Will do, sir. 107 00:04:07,114 --> 00:04:08,284 All right. 108 00:04:08,382 --> 00:04:09,552 You know, I'm impressed how you've knuckled up 109 00:04:09,650 --> 00:04:11,390 and made changes to fit in around here. 110 00:04:11,485 --> 00:04:13,985 Guess Street was a good influence. 111 00:04:14,087 --> 00:04:16,357 Yeah, he's, uh, he's been great. 112 00:04:16,457 --> 00:04:18,627 Hey. 113 00:04:18,726 --> 00:04:20,526 If you've got something on your mind, let it off. 114 00:04:20,628 --> 00:04:22,358 I gotta know you ain't distracted 115 00:04:22,463 --> 00:04:23,963 before we get out there. 116 00:04:24,064 --> 00:04:26,504 It's just, how are you so cool 117 00:04:26,600 --> 00:04:27,740 with being in this uniform? 118 00:04:27,835 --> 00:04:30,265 What do you mean? All the side-eyes. 119 00:04:30,371 --> 00:04:31,841 The way conversation stops when you pass by. 120 00:04:31,939 --> 00:04:34,309 You feel some kind of way about patrol. 121 00:04:35,108 --> 00:04:37,748 I transferred to LAPD the summer of 2020, 122 00:04:37,845 --> 00:04:39,575 in the wake of George Floyd. 123 00:04:39,680 --> 00:04:41,550 It was tough on the streets. 124 00:04:41,649 --> 00:04:42,919 People hated us. 125 00:04:43,016 --> 00:04:45,746 It felt like this uniform was a magnet 126 00:04:45,853 --> 00:04:48,593 for anger and resentment. 127 00:04:48,689 --> 00:04:49,959 You didn't quit. 128 00:04:50,057 --> 00:04:51,387 Well, it's different now that we're on SWAT. 129 00:04:51,492 --> 00:04:53,192 We only show up when people really need us, 130 00:04:53,293 --> 00:04:54,703 and they're grateful. 131 00:04:54,795 --> 00:04:56,495 You wear the uniform, people judge you 132 00:04:56,597 --> 00:04:59,567 without getting to know all that you're about, I get it. 133 00:04:59,667 --> 00:05:02,497 But, Powell, I do believe in community policing. 134 00:05:02,603 --> 00:05:04,613 My goal is to show the community 135 00:05:04,705 --> 00:05:06,265 a uniform that cares, 136 00:05:06,374 --> 00:05:09,044 and maybe even inspire a little hope. 137 00:05:10,310 --> 00:05:12,050 You ready? Yeah. 138 00:05:15,148 --> 00:05:18,388 Hey, Long Beach, I'm driving today. 139 00:05:18,486 --> 00:05:19,786 This is my town. 140 00:05:19,887 --> 00:05:21,657 LUCA: Durant, what are you doing here? 141 00:05:21,755 --> 00:05:24,385 I got a pickup to make. Yeah? 142 00:05:24,492 --> 00:05:25,762 Maybe you can help. 143 00:05:25,859 --> 00:05:27,259 Supposed to ride with an Officer Coburn. 144 00:05:27,361 --> 00:05:28,701 He-he patrols out of your station. You know him? 145 00:05:28,796 --> 00:05:30,096 Yeah. Decent cop. 146 00:05:30,197 --> 00:05:31,967 Always smells like chili dogs, though. 147 00:05:32,065 --> 00:05:33,565 Oh, great. 148 00:05:33,667 --> 00:05:35,567 That's why I traded him for your patrol. 149 00:05:35,669 --> 00:05:37,669 I figured I'd spare you the cleaning bill, 150 00:05:37,771 --> 00:05:40,411 'cause that smell really sticks to the uniform. 151 00:05:40,508 --> 00:05:41,608 You're my partner for the day? 152 00:05:41,709 --> 00:05:43,009 I was pretty tough last time we spoke. 153 00:05:43,110 --> 00:05:45,080 Said I didn't need a brother. 154 00:05:45,178 --> 00:05:47,308 You said to come find you if I changed my mind. 155 00:05:47,415 --> 00:05:48,415 So you do want a brother. 156 00:05:48,516 --> 00:05:50,216 Half brother, I guess. 157 00:05:50,317 --> 00:05:51,817 Well, a full shift together will give us a chance 158 00:05:51,919 --> 00:05:53,849 to get to know each other. 159 00:05:53,954 --> 00:05:55,294 You sure you want to do this? 160 00:05:55,389 --> 00:05:57,459 I can always kick you back to Coburn. Yeah. 161 00:05:57,558 --> 00:05:59,658 Officer Chili Dog? Nah, thanks. 162 00:05:59,760 --> 00:06:01,700 Whoa, what are you doing? 163 00:06:01,795 --> 00:06:03,795 Oh, right. 164 00:06:03,897 --> 00:06:05,997 Your car, my bad. 165 00:06:10,738 --> 00:06:12,868 (siren whooping) 166 00:06:15,743 --> 00:06:17,813 The car's registered to Eric Mac. 167 00:06:17,911 --> 00:06:20,881 Couple of speeding violations. None gone to warrant. 168 00:06:22,149 --> 00:06:23,679 Thinks the rules don't apply 169 00:06:23,784 --> 00:06:25,354 'cause he can afford to pay the tickets. 170 00:06:25,453 --> 00:06:27,693 (siren wailing) 171 00:06:33,727 --> 00:06:35,997 DEACON (over loudspeaker): This is the LAPD. Pull over. 172 00:06:37,431 --> 00:06:39,201 (siren shuts off) 173 00:06:48,008 --> 00:06:49,678 Could you turn off the engine, please? 174 00:06:49,777 --> 00:06:50,907 I'm late for a meeting. 175 00:06:51,011 --> 00:06:52,151 Make this quick, huh? 176 00:06:52,245 --> 00:06:53,405 Let me see your license, registration 177 00:06:53,514 --> 00:06:54,854 and proof of insurance. 178 00:06:55,649 --> 00:06:56,879 Why didn't you stop? 179 00:06:56,984 --> 00:06:58,954 Didn't see you. Like I said, I'm late. 180 00:06:59,052 --> 00:07:01,022 You know how fast you were going? 181 00:07:01,121 --> 00:07:02,391 Look, I was speeding, I get it. 182 00:07:02,490 --> 00:07:03,960 Just write the damn ticket. I gotta go. 183 00:07:07,027 --> 00:07:08,657 All right, Mr. Mac, you sit tight. 184 00:07:08,762 --> 00:07:10,432 Be right back. 185 00:07:10,531 --> 00:07:12,331 (indistinct radio chatter) 186 00:07:15,135 --> 00:07:17,165 That guy know he's talking to a Police Star recipient? 187 00:07:17,270 --> 00:07:19,340 (scoffs) 2,000 hours of training 188 00:07:19,439 --> 00:07:21,109 just to get barked at by some jerk 189 00:07:21,208 --> 00:07:22,538 in a fancy suit. 190 00:07:22,643 --> 00:07:25,413 Doesn't matter how much training we have; that's the job. 191 00:07:25,513 --> 00:07:28,153 To protect and serve the people of Los Angeles. 192 00:07:28,248 --> 00:07:30,978 Even when those people are entitled jerks. 193 00:07:31,785 --> 00:07:32,885 (sighs) 194 00:07:32,986 --> 00:07:35,186 (siren wailing) 195 00:07:36,957 --> 00:07:39,187 (tires screech) (rap music playing) 196 00:07:42,029 --> 00:07:44,459 20-David to Dispatch. Show us responding to 197 00:07:44,565 --> 00:07:48,135 a shots-fired call on the 103 block of South Central Avenue. 198 00:07:48,969 --> 00:07:51,569 (song continues playing) 199 00:07:51,672 --> 00:07:52,712 Nothing. Is he... 200 00:07:52,806 --> 00:07:54,976 He's gone. 201 00:07:57,911 --> 00:07:59,851 (song shuts off) HONDO: All right, listen up. 202 00:07:59,947 --> 00:08:01,877 We're the first ones on scene. 203 00:08:01,982 --> 00:08:04,422 Go get the kit while I put in the call. Go. 204 00:08:05,452 --> 00:08:08,392 20-David to Dispatch, we have a 187 on site. 205 00:08:08,488 --> 00:08:10,158 WOMAN: You see, right? I'm tired of this. 206 00:08:10,257 --> 00:08:13,027 It might have been this bitch that shot him. 207 00:08:13,126 --> 00:08:14,426 You know how they do. 208 00:08:14,528 --> 00:08:16,398 Shoot first, justify later. 209 00:08:16,496 --> 00:08:18,396 (bystander muttering angrily) This is crazy. 210 00:08:18,498 --> 00:08:20,828 Give him the kit. You secure the scene, and you wait 211 00:08:20,934 --> 00:08:21,904 wait for RHD to show up. You understand? 212 00:08:22,002 --> 00:08:23,402 Yes, sir. What's up? 213 00:08:23,503 --> 00:08:25,343 Dispatch says all Homicide detectives are tied down. 214 00:08:25,438 --> 00:08:26,738 They want Patrol to hold down the scene until they get here, 215 00:08:26,840 --> 00:08:28,080 but that could take a while. 216 00:08:28,175 --> 00:08:29,875 POWELL: His body's just gonna lay here 217 00:08:29,977 --> 00:08:31,237 with all these people watching? 218 00:08:31,344 --> 00:08:33,854 Hondo, this is what I was talking about. 219 00:08:33,947 --> 00:08:36,447 They're upset and... Yeah. Rightfully so. 220 00:08:36,550 --> 00:08:37,890 But L.A.'s a big city. 221 00:08:37,985 --> 00:08:39,415 Too much crime and too few detectives. 222 00:08:39,519 --> 00:08:41,019 If this was Brentwood, there's be a whole 223 00:08:41,121 --> 00:08:42,761 RHD squad here by now. Yeah, maybe. 224 00:08:42,856 --> 00:08:44,086 Maybe not. 225 00:08:44,191 --> 00:08:45,831 HONDO: This community deserves better. 226 00:08:45,926 --> 00:08:47,796 These people need to see results. 227 00:08:47,895 --> 00:08:49,555 What are we gonna do? 228 00:08:49,663 --> 00:08:52,933 We're gonna show 'em what we're all about. 229 00:08:53,033 --> 00:08:55,803 We're gonna find the son of a bitch who did this. 230 00:08:55,903 --> 00:08:58,143 ♪ ♪ 231 00:09:34,441 --> 00:09:36,341 Well, thank you very much, Officer. 232 00:09:36,443 --> 00:09:37,383 I'm glad we got that sorted out. 233 00:09:37,477 --> 00:09:38,907 You have a nice day, ma'am. 234 00:09:41,949 --> 00:09:44,019 I always say "miss" instead of "ma'am." 235 00:09:44,117 --> 00:09:45,647 Seems less ageist. (scoffs) 236 00:09:45,753 --> 00:09:47,053 Even if she's definitely a ma'am? 237 00:09:47,154 --> 00:09:48,794 Especially then. 238 00:09:50,557 --> 00:09:53,187 So, did you catch the latest Squawk Box? 239 00:09:53,293 --> 00:09:55,333 What? 240 00:09:55,428 --> 00:09:57,428 It's a podcast. Nah. 241 00:09:57,530 --> 00:09:58,870 People just talking isn't my thing. 242 00:09:58,966 --> 00:10:00,466 It's like old-timey radio from a hundred years ago. 243 00:10:00,567 --> 00:10:03,397 Well, what do you listen to on road trips? 244 00:10:03,503 --> 00:10:05,513 I don't know. Music? 245 00:10:07,741 --> 00:10:10,541 (indistinct rap music playing) 246 00:10:11,812 --> 00:10:14,382 RHD's backed up, so they're allowing us to assist. 247 00:10:14,481 --> 00:10:15,881 What am I looking at? 248 00:10:15,983 --> 00:10:17,423 This is our victim, Derrick Moore. 249 00:10:17,517 --> 00:10:19,747 Small-time rapper shot twice in the chest. 250 00:10:19,853 --> 00:10:22,123 Multiple witnesses heard several gunshots. 251 00:10:22,222 --> 00:10:23,722 Like, five or six. 252 00:10:23,824 --> 00:10:25,264 There were only two spent casings found at the scene, 253 00:10:25,358 --> 00:10:27,428 but loud music was playing on the victim's phone. 254 00:10:27,527 --> 00:10:29,557 Rap, with gunshots on the track for effect. 255 00:10:29,663 --> 00:10:31,403 Which could account for what the witnesses heard. 256 00:10:31,498 --> 00:10:33,028 Is there more? 257 00:10:33,133 --> 00:10:35,443 Are you familiar with drill rap, sir? 258 00:10:35,535 --> 00:10:37,635 Well, let's assume I'm not. 259 00:10:37,738 --> 00:10:40,138 It's a subgenre focused on street violence. 260 00:10:40,240 --> 00:10:42,880 Explicit lyrics often describe real-life beefs. 261 00:10:42,976 --> 00:10:44,876 The victim was playing his own Jam Cloud channel. 262 00:10:44,978 --> 00:10:47,918 I did a deep dive, and there was a common theme to his songs. 263 00:10:48,015 --> 00:10:50,645 A serious rivalry with someone named "Lo-Dog." 264 00:10:50,751 --> 00:10:52,351 You think the victim was killed over a music rivalry? 265 00:10:52,452 --> 00:10:55,862 We have any hits on the Lo-Dog alias in our system? 266 00:10:55,956 --> 00:10:57,826 None, but the victim rapped about going 267 00:10:57,925 --> 00:10:59,525 to Noble Gardens and finding Lo-Dog 268 00:10:59,626 --> 00:11:01,226 on a few different tracks, so... 269 00:11:01,328 --> 00:11:02,898 HICKS: What's the plan? 270 00:11:02,996 --> 00:11:05,066 Up-and-coming rapper with beef big enough to trade bullets. 271 00:11:05,165 --> 00:11:06,965 Somebody at Noble Gardens has got to know who Lo-Dog is. 272 00:11:07,067 --> 00:11:09,837 Well, that area of Watts isn't exactly on the best terms 273 00:11:09,937 --> 00:11:11,137 with LAPD. 274 00:11:11,238 --> 00:11:12,908 You know the reception you're gonna get. 275 00:11:14,041 --> 00:11:17,851 I think I know someone there who'll talk to us. 276 00:11:17,945 --> 00:11:19,845 It was so fast. 277 00:11:19,947 --> 00:11:22,677 He pushed me against the wall and took my necklace. 278 00:11:22,783 --> 00:11:24,683 DEACON: Could you describe the necklace? 279 00:11:24,785 --> 00:11:27,545 A white gold chain with a teardrop ruby pendant. 280 00:11:27,654 --> 00:11:29,524 It was my mom's. 281 00:11:29,622 --> 00:11:31,522 She's gonna be pissed. 282 00:11:31,624 --> 00:11:33,064 Here, let me help you with that. 283 00:11:33,160 --> 00:11:34,590 When she finds out what happened, 284 00:11:34,694 --> 00:11:36,134 I'm sure your mom is just 285 00:11:36,229 --> 00:11:37,659 gonna be happy that you're okay. 286 00:11:37,765 --> 00:11:39,795 DEACON: (clears throat) Was there anyone around 287 00:11:39,900 --> 00:11:40,930 when the incident took place? 288 00:11:41,034 --> 00:11:43,144 Any witnesses, Miss... Greene. 289 00:11:43,236 --> 00:11:44,466 Becca. 290 00:11:44,571 --> 00:11:47,841 I screamed, but no one came. 291 00:11:47,941 --> 00:11:50,411 He had this crazy look in his eye. 292 00:11:50,510 --> 00:11:52,510 I was so scared... Hey, it's okay. 293 00:11:52,612 --> 00:11:54,782 We're here now. 294 00:11:56,683 --> 00:11:58,653 Can you describe the attacker? 295 00:11:58,752 --> 00:12:01,192 White, dirty blond hair. 296 00:12:01,288 --> 00:12:02,818 Uh, average-looking. 297 00:12:02,923 --> 00:12:04,993 He was wearing a high school letterman jacket. 298 00:12:05,092 --> 00:12:08,662 No name, but a tornado on the back. 299 00:12:08,762 --> 00:12:10,862 Well, Becca, you have two of LAPD's 300 00:12:10,964 --> 00:12:14,004 most highly trained SWAT officers on this case. 301 00:12:14,101 --> 00:12:16,441 We're gonna find this guy and get your necklace back. Promise. 302 00:12:16,536 --> 00:12:18,036 BECCA: Thank you. 303 00:12:18,138 --> 00:12:21,168 Yeah, uh, well, we got your contact info 304 00:12:21,274 --> 00:12:23,244 and your incident report. 305 00:12:23,343 --> 00:12:25,913 You are free to go. We'll be in touch. 306 00:12:29,416 --> 00:12:30,746 What the hell was that? 307 00:12:30,851 --> 00:12:32,151 Just some harmless flirting. 308 00:12:32,252 --> 00:12:34,052 No, not that, Romeo. I'm talking about the promise. 309 00:12:34,154 --> 00:12:36,124 You know better than to make a guarantee like that. 310 00:12:36,223 --> 00:12:38,433 Just trying to serve the people of Los Angeles. 311 00:12:38,525 --> 00:12:41,025 Look, hear me out. 312 00:12:41,128 --> 00:12:42,758 Dude snatches her necklace, has no weapon, 313 00:12:42,863 --> 00:12:44,633 so I'm thinking it wasn't premeditated. 314 00:12:44,731 --> 00:12:46,631 A crime of opportunity like that, he's... 315 00:12:46,733 --> 00:12:48,473 He's probably looking to get rid of that necklace fast. 316 00:12:49,569 --> 00:12:51,639 There are some pawnshops nearby that aren't exactly known 317 00:12:51,738 --> 00:12:53,408 for vetting their merchandise. 318 00:12:53,506 --> 00:12:56,036 Can't hurt to roll by a few of 'em and check 'em out, right? 319 00:12:56,143 --> 00:12:58,253 Ah, who knows? Maybe we'll get lucky. 320 00:12:59,980 --> 00:13:02,020 (typing) 321 00:13:03,216 --> 00:13:05,616 (doorbell rings) (knock on door) 322 00:13:05,718 --> 00:13:07,648 Hey, hope you're hungry. Swung by Xiamara's. 323 00:13:07,754 --> 00:13:09,894 She made some extra. 324 00:13:09,990 --> 00:13:12,030 Hey, Durant. Uh, come on in. 325 00:13:12,125 --> 00:13:14,625 Place is a mess. Wasn't expecting company. 326 00:13:14,727 --> 00:13:17,627 DURANT: Oh, we don't mind. Yo, what's this? 327 00:13:17,730 --> 00:13:19,100 It's from HQ, dated today. 328 00:13:19,199 --> 00:13:20,929 I knew you didn't forget your gym bag. 329 00:13:21,034 --> 00:13:22,804 Bro, you can't be doing searches while you're on suspension. 330 00:13:22,903 --> 00:13:24,913 Look, I can explain. 331 00:13:25,805 --> 00:13:27,975 Hold on. Whoa, what's... 332 00:13:31,278 --> 00:13:33,308 Is that the guy Bonnie's cheating with? 333 00:13:34,581 --> 00:13:36,681 I just-- I needed to know who he was. 334 00:13:36,783 --> 00:13:38,253 Okay, you're kind of getting into weird territory, 335 00:13:38,351 --> 00:13:39,291 don't you think? 336 00:13:39,386 --> 00:13:41,016 Should I go wait in the car? 337 00:13:41,121 --> 00:13:42,791 Nah. It's all out in the open now. 338 00:13:42,890 --> 00:13:45,590 Guy stole my wife, blew up my marriage. 339 00:13:45,692 --> 00:13:48,602 I'm so sorry. Bro, I know you're hurting, 340 00:13:48,695 --> 00:13:50,095 but this is only making it worse. 341 00:13:50,197 --> 00:13:51,927 What am I supposed to do, just forget about it? 342 00:13:52,032 --> 00:13:54,132 No, forget about him, man. They guy's a scumbag. 343 00:13:54,234 --> 00:13:56,044 Okay? To get involved with a married woman, 344 00:13:56,136 --> 00:13:57,266 be a homewrecker, 345 00:13:57,370 --> 00:13:58,310 that's straight-up human garbage, all right? 346 00:13:58,405 --> 00:13:59,365 He ain't worth your time. 347 00:13:59,472 --> 00:14:00,942 So why does he get away clean? 348 00:14:01,041 --> 00:14:02,341 What are you talking about? 349 00:14:02,442 --> 00:14:04,382 He's married, too, Luca. 350 00:14:05,645 --> 00:14:08,145 He has kids... 351 00:14:08,248 --> 00:14:09,578 and a wife 352 00:14:09,682 --> 00:14:11,282 who has no idea who she's married to. 353 00:14:11,384 --> 00:14:13,124 So why am I the only one who gets hurt in all of this? 354 00:14:13,220 --> 00:14:15,920 'Cause you're a good person. Okay? 355 00:14:16,023 --> 00:14:17,163 Bonnie and this guy, they're not. 356 00:14:17,257 --> 00:14:21,027 It sucks, but you gotta let it go. 357 00:14:21,128 --> 00:14:22,158 Hey. 358 00:14:22,262 --> 00:14:26,032 Look, promise me that you'll let it go. 359 00:14:27,367 --> 00:14:29,137 Yeah. 360 00:14:29,236 --> 00:14:30,896 I promise. 361 00:14:33,640 --> 00:14:35,440 You think Becca would like omakase? 362 00:14:35,542 --> 00:14:36,942 Hold on. 363 00:14:37,044 --> 00:14:38,714 You're gonna ask the victim out for sushi? 364 00:14:38,811 --> 00:14:40,281 Oh, it's my first date go-to. 365 00:14:40,380 --> 00:14:42,480 They're always bringing stuff to the table. 366 00:14:42,582 --> 00:14:44,552 No awkward silences. 367 00:14:44,651 --> 00:14:46,521 Since when are you silent? 368 00:14:47,354 --> 00:14:48,764 All right, next pawnshop's up ahead. 369 00:14:48,855 --> 00:14:50,155 I got one more in me 370 00:14:50,257 --> 00:14:52,927 before I call off this whole goose chase. 371 00:14:54,928 --> 00:14:56,598 Ready to eat your words? 372 00:14:56,696 --> 00:14:58,626 Tornado letterman jacket. 373 00:14:58,731 --> 00:15:01,031 Am I good, or am I good? Huh? 374 00:15:01,134 --> 00:15:03,004 Even a broken clock is right twice a day. Eh... 375 00:15:03,103 --> 00:15:05,443 (siren chirps) I'm bailing. 376 00:15:05,538 --> 00:15:07,608 Cut around the other side. 377 00:15:07,707 --> 00:15:09,377 (siren wailing) 378 00:15:09,476 --> 00:15:11,136 LAPD. Stop where you are! 379 00:15:11,244 --> 00:15:12,654 30-David in pursuit. 380 00:15:12,745 --> 00:15:15,075 Our strong-arm robbery suspect is on foot 381 00:15:15,182 --> 00:15:17,452 heading south into an alley off Spring. 382 00:15:32,132 --> 00:15:33,032 (grunts) 383 00:15:33,133 --> 00:15:34,703 Stop! 384 00:15:34,801 --> 00:15:36,301 I said stop! 385 00:15:36,403 --> 00:15:38,743 I can't. They took her. 386 00:15:39,706 --> 00:15:42,476 56-David, suspect is armed. 387 00:15:42,575 --> 00:15:43,905 Damn it! 388 00:15:48,248 --> 00:15:50,648 (grunts, groans) 389 00:15:50,750 --> 00:15:54,090 You good? Or are you good? 390 00:15:55,855 --> 00:15:57,315 (scoffs) 391 00:16:03,296 --> 00:16:05,026 Look, he said, "They took her." 392 00:16:05,132 --> 00:16:06,772 I-I'm telling you, something was off. 393 00:16:06,866 --> 00:16:08,096 So you think there's more going on here 394 00:16:08,201 --> 00:16:09,601 than just the mugging? 395 00:16:09,702 --> 00:16:11,842 That crazy look that the victim saw, I saw, too. 396 00:16:11,938 --> 00:16:14,208 He was scared, Deac. Not of me, something else. 397 00:16:14,307 --> 00:16:15,607 HORTON: Can I help you? 398 00:16:15,708 --> 00:16:18,548 Hey. A guy left here a couple minutes ago. 399 00:16:18,645 --> 00:16:20,105 Dirty blond, wearing a high school jacket. 400 00:16:20,213 --> 00:16:21,883 In some kind of trouble? 401 00:16:21,981 --> 00:16:23,221 Well, it's the kind of trouble that rubs off 402 00:16:23,316 --> 00:16:24,376 if you're not careful. 403 00:16:24,484 --> 00:16:26,824 He pawn a necklace? 404 00:16:26,919 --> 00:16:28,919 Look, right now we are more interested in him than you. 405 00:16:29,022 --> 00:16:31,922 So if you're smart, you'll keep it that way. 406 00:16:33,260 --> 00:16:34,730 Kid's name is Zack. 407 00:16:34,827 --> 00:16:37,627 Brings things in from time to time. Stolen things. 408 00:16:37,730 --> 00:16:39,300 I don't ask. He seems like a good kid 409 00:16:39,399 --> 00:16:41,499 just trying to survive, so, uh, you know, I help him out. 410 00:16:41,601 --> 00:16:43,141 Well, now he's got his hands on a gun. 411 00:16:43,236 --> 00:16:44,796 He get that here from you? 412 00:16:46,005 --> 00:16:48,435 Well, don't suddenly get shy on us now. 413 00:16:48,541 --> 00:16:49,981 Look, he was desperate. He wanted five grand 414 00:16:50,077 --> 00:16:51,177 for a little ruby necklace. 415 00:16:51,278 --> 00:16:52,448 When I told him I couldn't do it, 416 00:16:52,545 --> 00:16:54,205 he traded for the gun instead. 417 00:16:54,314 --> 00:16:56,554 Does Zack have a girl in his life? 418 00:16:56,649 --> 00:16:58,349 Yeah, his high school honey. 419 00:16:58,451 --> 00:17:00,191 Moved out together, were gonna be famous. 420 00:17:00,287 --> 00:17:01,487 Didn't work out for them, but, uh, 421 00:17:01,588 --> 00:17:02,488 yeah, they're hanging in there. 422 00:17:02,589 --> 00:17:04,059 They're newlyweds now. 423 00:17:04,157 --> 00:17:06,557 You certainly seem to know a hell of a lot about him. 424 00:17:06,659 --> 00:17:09,499 I sold Zack his engagement ring. 425 00:17:09,596 --> 00:17:10,856 A week or so ago, 426 00:17:10,963 --> 00:17:13,073 he came in with a big wad of cash. 427 00:17:13,166 --> 00:17:15,296 Thousands. He wanted a ring. 428 00:17:15,402 --> 00:17:17,302 Said they were headed to Vegas to get married. 429 00:17:17,404 --> 00:17:18,814 Where's a kid like this get his hands 430 00:17:18,905 --> 00:17:20,905 on thousands in cash? Like I said, I... 431 00:17:21,007 --> 00:17:22,137 Yeah, you don't ask. 432 00:17:22,242 --> 00:17:24,042 But you look like you have an idea. 433 00:17:26,513 --> 00:17:28,253 He might have mentioned the OVPs. 434 00:17:28,348 --> 00:17:30,478 The Olvera Street Players? 435 00:17:30,583 --> 00:17:32,353 What, you think this kid's involved in a gang? 436 00:17:32,452 --> 00:17:33,792 Nah. 437 00:17:33,886 --> 00:17:35,986 The way he was acting about the money, I... 438 00:17:37,424 --> 00:17:38,694 ...think he might have stolen it. 439 00:17:38,791 --> 00:17:40,461 All right. The OVPs are ruthless. 440 00:17:40,560 --> 00:17:41,760 If Zack stole from them, I'm pretty sure 441 00:17:41,861 --> 00:17:43,201 we're not the only ones looking for him. 442 00:17:43,296 --> 00:17:45,796 Zack. He, uh, have a last name? 443 00:17:46,699 --> 00:17:47,899 Thompson. All right. 444 00:17:48,000 --> 00:17:49,470 I'm gonna need any paperwork you have 445 00:17:49,569 --> 00:17:50,939 on that firearm. Oh, yeah. 446 00:17:51,037 --> 00:17:53,037 And the ruby necklace. 447 00:17:53,140 --> 00:17:55,510 Let's have that, too. 448 00:18:03,683 --> 00:18:06,723 (indistinct chatter) 449 00:18:07,687 --> 00:18:09,717 Ain't nobody call for you. 450 00:18:10,523 --> 00:18:12,633 HONDO: Easy, pal. 451 00:18:13,926 --> 00:18:16,926 Just came to talk to Apartment 2-C. 452 00:18:21,568 --> 00:18:23,268 Is that Hondo? 453 00:18:23,370 --> 00:18:25,000 How you doing, Ms. Bernard? 454 00:18:25,104 --> 00:18:28,444 About as good as an old lady can expect these days. 455 00:18:28,541 --> 00:18:30,341 MS. BERNARD: Y'all move on now. 456 00:18:30,443 --> 00:18:32,683 You sure, Ms. Bernard? 457 00:18:32,779 --> 00:18:35,879 You gonna make me repeat myself? 458 00:18:37,884 --> 00:18:40,494 No, ma'am. 459 00:18:44,391 --> 00:18:47,131 Call themselves looking out for me. 460 00:18:50,463 --> 00:18:53,473 You haven't been by in so long. I know. I'm sorry. 461 00:18:53,566 --> 00:18:55,666 I've been a little busy. It's not an excuse. 462 00:18:55,768 --> 00:18:57,898 I should come by more often. 463 00:18:58,004 --> 00:19:01,774 This is Officer Powell. It's nice to meet you. 464 00:19:01,874 --> 00:19:03,244 (sighs) 465 00:19:03,343 --> 00:19:05,453 Since you brought this young police lady with you, 466 00:19:05,545 --> 00:19:07,505 I know this ain't no social call. 467 00:19:07,614 --> 00:19:08,924 What do you need? 468 00:19:09,015 --> 00:19:10,745 We need to find a guy who goes by Lo-Dog. 469 00:19:10,850 --> 00:19:13,720 Word on the street is he lives around here. He does. 470 00:19:13,820 --> 00:19:16,360 Do you know his real name? Where we can find him? 471 00:19:16,456 --> 00:19:19,886 If I did, I wouldn't tell you. 472 00:19:19,992 --> 00:19:21,132 Excuse me? 473 00:19:21,228 --> 00:19:22,698 You heard me just fine. 474 00:19:22,795 --> 00:19:25,725 Ms. Bernard, there was a shooting this morning. 475 00:19:25,832 --> 00:19:27,232 I'm not surprised the cops come sniffing around 476 00:19:27,334 --> 00:19:28,744 when there's violence. 477 00:19:29,802 --> 00:19:32,512 But I never expected you 478 00:19:32,605 --> 00:19:34,735 to carry that water, Hondo. 479 00:19:34,841 --> 00:19:36,741 We're just trying to help. 480 00:19:37,544 --> 00:19:39,714 Help comes before you're dead, sweetheart. 481 00:19:39,812 --> 00:19:42,482 After, it's called something else. 482 00:19:42,582 --> 00:19:44,482 Ms. Bernard thinks the LAPD only shows up 483 00:19:44,584 --> 00:19:45,894 after the worst has already happened. 484 00:19:45,985 --> 00:19:49,155 Been living in this neighborhood too long, 485 00:19:49,256 --> 00:19:51,916 and seen too much. 486 00:19:52,024 --> 00:19:54,434 Even Hondo, with those Billy Dee eyes, 487 00:19:54,527 --> 00:19:55,957 can't change my mind. 488 00:19:58,431 --> 00:20:00,871 You know I'm gonna keep trying. 489 00:20:00,967 --> 00:20:03,897 Listen, I can bring closure to that boy's murder. 490 00:20:04,003 --> 00:20:06,543 You say Lo-Dog is innocent. Mm-hmm. 491 00:20:06,639 --> 00:20:08,069 I believe you, 'cause I know 492 00:20:08,174 --> 00:20:10,314 you wouldn't protect him if he wasn't. 493 00:20:10,410 --> 00:20:12,310 But that's not enough for LAPD 494 00:20:12,412 --> 00:20:14,352 to drop him as a suspect. 495 00:20:14,447 --> 00:20:16,347 Just have him come talk to me, 496 00:20:16,449 --> 00:20:17,819 on the record. 497 00:20:17,917 --> 00:20:20,247 He can walk in by himself. 498 00:20:20,353 --> 00:20:22,023 Nobody out there needs to know. 499 00:20:36,969 --> 00:20:38,409 You've kind of been in your head since lunch. 500 00:20:38,505 --> 00:20:39,435 Everything okay? 501 00:20:39,539 --> 00:20:43,779 Yeah, I'm just... thinking. 502 00:20:46,245 --> 00:20:48,515 You believe what you said? 503 00:20:48,615 --> 00:20:50,245 What'd I say? 504 00:20:51,017 --> 00:20:53,947 To Tan, about that other guy being a homewrecker. 505 00:20:54,053 --> 00:20:55,463 Human garbage. 506 00:20:55,555 --> 00:20:57,255 I mean, look, I was just trying to make him feel better, 507 00:20:57,357 --> 00:20:58,757 but basically, yeah. 508 00:20:58,858 --> 00:21:01,388 I mean, who does that? (scoffs) 509 00:21:01,494 --> 00:21:04,304 Well, my mom, apparently. 510 00:21:05,197 --> 00:21:07,767 Your dad was married, and that didn't stop her. 511 00:21:07,867 --> 00:21:09,167 Or him. Okay, I'm not... 512 00:21:09,268 --> 00:21:11,438 Look, I wasn't talking about your mom. 513 00:21:11,538 --> 00:21:12,908 I wasn't. 514 00:21:13,005 --> 00:21:14,535 What's the difference? 515 00:21:14,641 --> 00:21:15,681 I'm not blaming you. 516 00:21:15,775 --> 00:21:16,875 It's your home she almost wrecked. 517 00:21:16,976 --> 00:21:19,206 Look, I don't know what to say. 518 00:21:19,312 --> 00:21:20,752 Yeah. 519 00:21:20,847 --> 00:21:23,277 Well, neither do I. 520 00:21:23,383 --> 00:21:26,323 You know, we haven't really known what to say all day. 521 00:21:28,220 --> 00:21:29,790 I can't be the only one Who's noticed. 522 00:21:29,889 --> 00:21:32,089 No, I mean, it's been weird, 523 00:21:32,191 --> 00:21:35,131 but we'll get through it. It's okay. 524 00:21:35,227 --> 00:21:36,327 Will we? 525 00:21:37,730 --> 00:21:39,070 I think we both kind of assume that, 526 00:21:39,165 --> 00:21:40,625 since we're half siblings, 527 00:21:40,733 --> 00:21:42,843 there'd be some kind of a connection, but... 528 00:21:42,935 --> 00:21:45,065 maybe we just need to admit there's not. 529 00:21:50,710 --> 00:21:52,040 All right, thanks, Martinez. I owe you. 530 00:21:52,144 --> 00:21:54,454 My guy in Gang and Narcotics, 531 00:21:54,547 --> 00:21:56,147 he says the Olvera Street Players 532 00:21:56,248 --> 00:21:57,378 run a collection racket, 533 00:21:57,484 --> 00:21:58,694 leaning on immigrant businesses. 534 00:21:58,785 --> 00:21:59,915 And they're not very nice about it. 535 00:22:00,019 --> 00:22:01,089 Definitely not the kind of people 536 00:22:01,187 --> 00:22:02,247 you want to be stealing from. 537 00:22:02,355 --> 00:22:03,555 What do you got? 538 00:22:03,656 --> 00:22:04,716 Zack Thompson, 22 years old. 539 00:22:04,824 --> 00:22:06,694 Couple charges for petty theft. 540 00:22:06,793 --> 00:22:08,563 Connected into a rash of smash-and-grab robberies 541 00:22:08,661 --> 00:22:10,101 around Pico Union. 542 00:22:10,196 --> 00:22:12,496 Breaking car windows and taking whatever's inside. 543 00:22:12,599 --> 00:22:15,229 But, hey. But there's a red flag here. 544 00:22:15,334 --> 00:22:17,674 Three days ago, he filed a missing persons report 545 00:22:17,770 --> 00:22:20,110 for his wife Sally. 546 00:22:20,206 --> 00:22:22,576 When you chased him, he didn't say "missing." 547 00:22:22,675 --> 00:22:23,905 He said she was taken. 548 00:22:24,010 --> 00:22:26,910 So Zack goes on another smash-and-grab spree, 549 00:22:27,013 --> 00:22:29,023 and ends up stealing from the OVPs. 550 00:22:29,115 --> 00:22:31,215 As retaliation, they grab Sally. 551 00:22:31,317 --> 00:22:32,447 Look, I bet that they're holding her 552 00:22:32,552 --> 00:22:33,722 until they get their money back. 553 00:22:33,820 --> 00:22:34,890 Yeah, but he doesn't have their money. 554 00:22:34,987 --> 00:22:37,287 Instead, he's got a gun. 555 00:22:37,390 --> 00:22:40,490 Olvera Street is close by. 556 00:22:40,593 --> 00:22:41,863 If the OVPs do business there, 557 00:22:41,961 --> 00:22:44,101 I guarantee that's where Zack is headed. 558 00:22:46,533 --> 00:22:49,243 (indistinct chatter) 559 00:23:03,916 --> 00:23:06,516 Hi. Uh, looking for the owner, Stacey. 560 00:23:06,619 --> 00:23:07,689 Is she in today? 561 00:23:07,787 --> 00:23:09,287 She's over there. 562 00:23:09,388 --> 00:23:11,288 Thanks. 563 00:23:11,390 --> 00:23:13,190 Excuse me, Stacey? 564 00:23:13,292 --> 00:23:15,632 Yes. Can I help you? 565 00:23:15,728 --> 00:23:17,258 Uh, sorry to bother. 566 00:23:17,363 --> 00:23:19,673 My wife, uh, works with your husband. Really? 567 00:23:19,766 --> 00:23:22,666 Yeah. My name's Victor Tan. 568 00:23:23,470 --> 00:23:25,070 Tan. 569 00:23:25,171 --> 00:23:27,271 You must be Bonnie's husband. 570 00:23:28,575 --> 00:23:31,035 Well, if you've come to break the news, you're too late. 571 00:23:31,143 --> 00:23:33,113 I already know about their affair. 572 00:23:35,381 --> 00:23:37,251 Do you mind if I sit? 573 00:23:37,349 --> 00:23:39,449 Depends. 574 00:23:39,552 --> 00:23:40,652 What do you want? 575 00:23:40,753 --> 00:23:42,823 Honestly, I don't really know. 576 00:23:42,922 --> 00:23:44,322 Just... felt like 577 00:23:44,423 --> 00:23:46,393 I needed to come. 578 00:23:46,493 --> 00:23:47,663 I'm still trying to make sense of it, you know? 579 00:23:47,760 --> 00:23:49,460 Look, no offense, Victor, 580 00:23:49,562 --> 00:23:50,662 but if you want me to sit here 581 00:23:50,763 --> 00:23:52,733 and play lonesome loser with you, 582 00:23:52,832 --> 00:23:54,972 it's not gonna happen. 583 00:23:56,435 --> 00:23:58,735 I've worked too hard and sacrificed too much 584 00:23:58,838 --> 00:23:59,938 building the life I have. 585 00:24:00,039 --> 00:24:01,469 I won't give it up so easily. 586 00:24:01,574 --> 00:24:05,214 Matter of fact, you can tell your bitch wife that, too. 587 00:24:05,311 --> 00:24:06,781 I don't care how much she wants my husband, 588 00:24:06,879 --> 00:24:09,419 she can't have him; not without a fight. 589 00:24:13,119 --> 00:24:16,219 Grab yourself a latte, if you like, on the way out. 590 00:24:16,322 --> 00:24:18,092 It's on the house. 591 00:24:21,460 --> 00:24:24,730 (door opens, closes) 592 00:24:24,831 --> 00:24:27,271 Lucas Gibbs, aka Lo-Dog. 593 00:24:27,366 --> 00:24:28,666 Thanks for coming in. 594 00:24:28,768 --> 00:24:31,038 I ain't shoot nobody. 595 00:24:35,508 --> 00:24:37,438 Wait. 596 00:24:37,544 --> 00:24:39,554 Derrick got shot?! 597 00:24:39,646 --> 00:24:42,076 You know Derrick Moore? 598 00:24:42,181 --> 00:24:43,781 Y-Yeah. 599 00:24:43,883 --> 00:24:45,023 We've heard his music, Lucas. 600 00:24:45,117 --> 00:24:47,147 We know you guys got beef. 601 00:24:47,253 --> 00:24:50,393 No, no, no, it ain't even like that. 602 00:24:50,489 --> 00:24:52,159 What's it like, then? 603 00:24:52,258 --> 00:24:53,988 Look, we was boys, a'ight? 604 00:24:54,093 --> 00:24:55,563 The-- Like, the whole, the whole drill thing, 605 00:24:55,662 --> 00:24:56,832 that was just a scam. 606 00:24:56,929 --> 00:24:59,369 We was faking a rap beef 607 00:24:59,465 --> 00:25:01,795 so we could get our rep up in the rap game, 608 00:25:01,901 --> 00:25:02,871 that's it. 609 00:25:02,969 --> 00:25:05,369 You were friends? Yes. 610 00:25:05,471 --> 00:25:06,841 Since we was kids. 611 00:25:06,939 --> 00:25:07,969 He really dead? 612 00:25:08,074 --> 00:25:10,614 Yes, he is. (exhales) 613 00:25:10,710 --> 00:25:12,240 HONDO: I'm sorry. 614 00:25:12,344 --> 00:25:13,854 You know anyone who wanted to hurt Derrick? 615 00:25:13,946 --> 00:25:16,246 Anyone make any threats? 616 00:25:16,348 --> 00:25:17,348 No, man. 617 00:25:17,449 --> 00:25:19,189 He was only worried about music. 618 00:25:19,285 --> 00:25:21,885 Derrick never even fought anyone in real life. 619 00:25:21,988 --> 00:25:24,888 So he had no beef with anyone? No. 620 00:25:24,991 --> 00:25:26,431 I mean, look, 621 00:25:26,525 --> 00:25:28,125 not everyone loved when he was shooting his videos 622 00:25:28,227 --> 00:25:29,457 and stuff like that, you know. 623 00:25:29,562 --> 00:25:31,462 People would come and yell sometimes, 624 00:25:31,564 --> 00:25:34,434 but not like this, though. 625 00:25:34,533 --> 00:25:36,603 Hey, listen to me. 626 00:25:36,703 --> 00:25:38,943 You get back down to the Gardens 627 00:25:39,038 --> 00:25:41,208 and you find someone who saw you this morning. 628 00:25:41,307 --> 00:25:42,907 Anyone who can prove that you weren't on 103rd 629 00:25:43,009 --> 00:25:44,509 when this went down. 630 00:25:44,611 --> 00:25:46,151 You get it? 631 00:25:47,714 --> 00:25:49,324 Thank you. 632 00:25:50,950 --> 00:25:53,320 I'm Sergeant Kay, this is Alfaro. 633 00:25:53,419 --> 00:25:55,489 I'm Barnes. This is my partner Wilson. Hey. 634 00:25:55,588 --> 00:25:57,588 We're looking for a kid. White male, early 20s. 635 00:25:57,690 --> 00:25:59,860 Name's Zack Thompson. You guys know him? 636 00:25:59,959 --> 00:26:01,689 Yeah, we ran him in once for theft. 637 00:26:01,794 --> 00:26:03,234 Haven't seen him today, though. Yeah, we think Zack's here 638 00:26:03,329 --> 00:26:04,799 looking for the Olvera Street Players. 639 00:26:04,897 --> 00:26:06,997 OVPs tend to post up wherever they please. 640 00:26:07,099 --> 00:26:08,269 Their victims don't report. 641 00:26:08,367 --> 00:26:09,997 Doesn't give us much to work with. 642 00:26:10,102 --> 00:26:12,102 All right. Well, we could use a hand. 643 00:26:12,204 --> 00:26:14,244 Let's fan out, cover more ground that way. 644 00:26:14,340 --> 00:26:15,640 Suspect's armed, 645 00:26:15,742 --> 00:26:17,542 so stay alert. 646 00:26:22,181 --> 00:26:23,651 (man whistles) MAN 2: Oh, hey, ladies. 647 00:26:23,750 --> 00:26:25,250 Why don't you come down here? 648 00:26:25,351 --> 00:26:26,591 I'll show you a good time, you know? 649 00:26:26,686 --> 00:26:28,516 WOMAN: No, papi. Ah, don't be a hater. 650 00:26:29,689 --> 00:26:31,519 It's Romeo. 651 00:26:31,624 --> 00:26:33,134 Better have our money. 652 00:26:33,225 --> 00:26:35,225 Tell me where Sally is first. 653 00:26:35,327 --> 00:26:37,927 (laughs) You stole five Gs, pendejo. 654 00:26:38,030 --> 00:26:39,100 You don't get nothing 655 00:26:39,198 --> 00:26:40,498 till we get our money. 656 00:26:40,599 --> 00:26:41,699 Where is she? 657 00:26:41,801 --> 00:26:43,441 Not far. 658 00:26:43,535 --> 00:26:44,765 Bet she's getting lonely. 659 00:26:44,871 --> 00:26:46,211 You don't pay up, 660 00:26:46,305 --> 00:26:48,465 maybe me and the homies pay her a visit. 661 00:26:48,574 --> 00:26:50,244 Now give me the money. 662 00:26:54,647 --> 00:26:56,377 Call your boys. 663 00:26:56,482 --> 00:26:58,422 Bring Sally here. 664 00:26:58,517 --> 00:27:00,017 Now. 665 00:27:00,119 --> 00:27:01,589 Or you gonna shoot me? 666 00:27:01,688 --> 00:27:03,088 Right here? 667 00:27:03,189 --> 00:27:05,089 I'm not scared of you. 668 00:27:06,025 --> 00:27:07,625 You should be, Romeo. 669 00:27:07,727 --> 00:27:08,727 You point a gun at me, 670 00:27:08,828 --> 00:27:10,328 now I got to hurt you, 671 00:27:10,429 --> 00:27:13,329 not to mention what I'm gonna do to your girl. 672 00:27:21,240 --> 00:27:23,010 Hold up. Nine o'clock. 673 00:27:23,910 --> 00:27:26,510 30-David. Active 245 in progress in Olvera Park. 674 00:27:26,612 --> 00:27:28,722 Suspects are armed. 675 00:27:33,619 --> 00:27:34,949 BARNES: At your six. 676 00:27:35,054 --> 00:27:36,594 We got a standoff. 677 00:27:36,689 --> 00:27:38,159 Three on one. 678 00:27:38,257 --> 00:27:39,727 We got to move in now 679 00:27:39,826 --> 00:27:41,126 before it spills into the park. 680 00:27:41,227 --> 00:27:42,327 On my count... 681 00:27:42,428 --> 00:27:43,728 (gunshot) (woman screams) 682 00:27:43,830 --> 00:27:45,460 DEACON: Shots fired. I repeat, shots fired. 683 00:27:45,564 --> 00:27:47,074 LAPD! ALFARO: Drop your weapons! 684 00:27:47,166 --> 00:27:48,266 No clear shot. 30-David. 685 00:27:48,367 --> 00:27:49,337 Shots fired, Olvera Park. 686 00:27:49,435 --> 00:27:50,435 Requesting backup and an R/A. 687 00:27:50,536 --> 00:27:51,636 That's Deacon. 688 00:27:51,738 --> 00:27:53,838 Olvera Park's not far. Go, go. 689 00:27:53,940 --> 00:27:55,140 (siren whooping) 690 00:27:55,241 --> 00:27:57,011 (choking) Oh, God. 691 00:27:57,109 --> 00:27:58,779 They're gonna kill her. You got to save her, please. 692 00:27:58,878 --> 00:28:00,478 Wilson, Barnes, you stay with him. 693 00:28:00,579 --> 00:28:01,849 Come on. 694 00:28:07,553 --> 00:28:09,663 (horns honking) 695 00:28:12,859 --> 00:28:14,959 DEACON: They're heading east towards Union Station! 696 00:28:21,768 --> 00:28:24,298 (tires screech, horns honk) 697 00:28:24,403 --> 00:28:25,743 Hey! 698 00:28:33,279 --> 00:28:36,049 DEACON: 30-David. Pursuing suspects into Union Station. 699 00:28:36,148 --> 00:28:39,048 Three Latino males wearing black caps and black jeans. 700 00:28:39,151 --> 00:28:41,021 (people yelping) 701 00:28:44,256 --> 00:28:46,056 Where's that backup? 702 00:28:46,158 --> 00:28:47,758 (police siren wails) 703 00:28:50,296 --> 00:28:53,566 22-David responding. Entering from the three side. 704 00:28:53,665 --> 00:28:54,725 If they're on the run, 705 00:28:54,834 --> 00:28:56,104 this is where they come out. 706 00:28:56,202 --> 00:28:57,872 You got to skate where the puck's going. 707 00:28:57,970 --> 00:29:00,140 Not where it is. What, you like hockey? 708 00:29:00,239 --> 00:29:01,539 Kings for life. 709 00:29:01,640 --> 00:29:04,110 Aw, hell yeah. Let's go. 710 00:29:06,012 --> 00:29:07,412 56-David. Pursuing suspect 711 00:29:07,513 --> 00:29:08,883 south into the restaurant. 712 00:29:08,981 --> 00:29:10,851 LUCA: 22-David. No visual on the suspects. 713 00:29:12,952 --> 00:29:15,122 MAN: Whoa. Hey, man! 714 00:29:15,487 --> 00:29:17,057 (woman screams) 715 00:29:19,792 --> 00:29:22,032 There's a brewery in back. Funnel him there. 716 00:29:23,729 --> 00:29:25,629 P.A. ANNOUNCER: ...to your final destination, 717 00:29:25,731 --> 00:29:27,901 please take our ground transportation options 718 00:29:28,000 --> 00:29:30,800 in the rear of the building, 719 00:29:30,903 --> 00:29:33,943 located on Cesar Chavez and Vignes Avenue. 720 00:29:34,040 --> 00:29:36,640 22-David. Searching the north concourse. 721 00:29:36,742 --> 00:29:38,312 (announcer speaking Spanish) 722 00:29:42,681 --> 00:29:44,021 Whoa, whoa! 723 00:29:44,116 --> 00:29:46,046 (screaming) (gunshots) 724 00:29:47,486 --> 00:29:49,816 (screaming in distance) 725 00:29:52,358 --> 00:29:53,888 (screaming) 726 00:29:55,327 --> 00:29:56,497 I got a visual. 727 00:29:56,595 --> 00:29:57,725 Can't get a shot, he's got a hostage. 728 00:29:57,830 --> 00:29:59,300 I'll flank him and take the high ground. 729 00:30:03,502 --> 00:30:05,872 LAPD! Let the girl go! 730 00:30:05,972 --> 00:30:08,212 Get out of my way! Listen to me, Miss, 731 00:30:08,307 --> 00:30:09,807 we're gonna get you out of here, okay? 732 00:30:10,709 --> 00:30:12,009 Do exactly what I say. 733 00:30:15,982 --> 00:30:17,722 Okay. 734 00:30:17,816 --> 00:30:19,646 I need you to duck! 735 00:30:23,089 --> 00:30:24,189 (Durant grunts) 736 00:30:24,290 --> 00:30:25,560 Not today, pal. 737 00:30:25,657 --> 00:30:26,757 Nice body check, man. 738 00:30:26,859 --> 00:30:27,889 You're a hockey fan, all right. 739 00:30:27,994 --> 00:30:29,604 You should see me during playoffs. 740 00:30:29,695 --> 00:30:31,855 LUCA: Let's get your ass up, buddy. 741 00:30:37,870 --> 00:30:39,940 30-David. Almost in position. 742 00:30:40,039 --> 00:30:42,109 Good, 'cause I'm sending him your way. 743 00:30:47,813 --> 00:30:49,283 (grunting) 744 00:30:49,381 --> 00:30:50,951 DEACON: LAPD. 745 00:30:52,218 --> 00:30:54,088 You're under arrest. 746 00:30:54,186 --> 00:30:55,346 Come on. 747 00:30:55,454 --> 00:30:56,724 We're still one short. 748 00:30:56,822 --> 00:30:57,962 What'd the hell these guys do? 749 00:30:58,057 --> 00:30:59,257 DEACON: They kidnapped a woman. 750 00:30:59,358 --> 00:31:00,458 And there's still a suspect outstanding. 751 00:31:00,559 --> 00:31:01,789 We ain't kidnap nobody. 752 00:31:01,894 --> 00:31:02,964 Least you ain't gonna be able to prove it. 753 00:31:03,062 --> 00:31:04,332 Hey, what's that mean, huh? 754 00:31:04,430 --> 00:31:06,230 Your boy planning on doing something stupid? 755 00:31:06,332 --> 00:31:08,402 No body, no crime. 756 00:31:08,500 --> 00:31:09,570 Right? 757 00:31:09,668 --> 00:31:10,598 DEACON: We got to stop this guy 758 00:31:10,702 --> 00:31:11,872 before he gets to the girl. 759 00:31:11,971 --> 00:31:13,441 Patrol has the exits buttoned up. 760 00:31:13,539 --> 00:31:15,669 OFFICER (over radio): 56-Tango. Suspect fleeing east 761 00:31:15,774 --> 00:31:17,284 towards the plaza. In pursuit. 762 00:31:19,378 --> 00:31:21,048 We got these guys. 763 00:31:27,619 --> 00:31:28,649 PEDESTRIAN: Yo, what's up? 764 00:31:28,754 --> 00:31:31,294 (people shouting) 765 00:31:37,763 --> 00:31:38,933 I'm one. 766 00:31:39,031 --> 00:31:41,431 Hey, on your knees! On your knees! 767 00:31:42,601 --> 00:31:43,941 Aw, damn! It's locked! 768 00:31:44,036 --> 00:31:45,696 ALFARO: He's getting away! 56-David. 769 00:31:45,804 --> 00:31:47,274 Suspect is running east on the tracks 770 00:31:47,373 --> 00:31:48,413 out of Union Station. 771 00:31:48,507 --> 00:31:49,777 We lost him. 772 00:31:51,410 --> 00:31:52,640 If he gets to Sally before we do, 773 00:31:52,744 --> 00:31:54,114 she's as good as dead. 774 00:32:00,119 --> 00:32:02,419 (police siren wails) 775 00:32:03,589 --> 00:32:05,119 We're a quarter mile from Union Station. 776 00:32:05,224 --> 00:32:07,894 Deacon said the shooter left the station going east. 777 00:32:07,994 --> 00:32:09,504 Some of the these trains have been parked here for months. 778 00:32:09,595 --> 00:32:11,055 You think they stashed Sally Thompson here? 779 00:32:11,163 --> 00:32:12,403 It's their territory, 780 00:32:12,498 --> 00:32:13,868 and we know he's going after the girl. 781 00:32:13,966 --> 00:32:16,396 We just got to get to her first. Let's move. 782 00:32:19,438 --> 00:32:21,608 Powell, go left. I got right. 783 00:32:50,502 --> 00:32:52,642 LAPD! Stop right there! 784 00:32:53,839 --> 00:32:55,369 Powell, move! 785 00:32:56,475 --> 00:32:57,735 20-David. Suspect is on the tracks, 786 00:32:57,843 --> 00:33:01,653 quarter mile east of Union Station. In pursuit. 787 00:33:02,481 --> 00:33:04,721 Suspect dropped his gun. 788 00:33:19,498 --> 00:33:22,368 Put the weapon down. Where is she? 789 00:33:22,468 --> 00:33:23,538 Where's Sally Thompson? 790 00:33:23,635 --> 00:33:24,895 I ain't going back to prison. 791 00:33:25,003 --> 00:33:25,843 Where is she? 792 00:33:25,937 --> 00:33:27,407 You gonna have to kill me. 793 00:33:27,506 --> 00:33:30,506 I ain't that kind of cop. Powell. 794 00:33:33,779 --> 00:33:34,849 (thumps) 795 00:33:37,583 --> 00:33:39,393 Going hands-on. (siren approaching) 796 00:33:39,485 --> 00:33:42,245 28-David to Command. We're Code 4. 797 00:33:42,354 --> 00:33:43,824 Did you find her? Did you find Sally? 798 00:33:43,922 --> 00:33:46,062 No, not yet, and he ain't talking. 799 00:33:46,158 --> 00:33:47,288 We found him climbing a ladder. 800 00:33:47,393 --> 00:33:48,563 Why get on top of a train? 801 00:33:48,660 --> 00:33:49,830 Well, these cars are all locked tight. 802 00:33:49,928 --> 00:33:51,028 The only reason 803 00:33:51,130 --> 00:33:52,160 to be on top... If that's your way in. 804 00:33:52,264 --> 00:33:53,974 Let's check out these boxcars. 805 00:33:54,066 --> 00:33:55,326 Hey, Sally! 806 00:33:57,103 --> 00:33:58,743 Sally! 807 00:33:58,837 --> 00:34:00,007 Sally! 808 00:34:00,106 --> 00:34:01,336 Shh. You hear that? 809 00:34:01,440 --> 00:34:02,440 (muffled grunting) 810 00:34:02,541 --> 00:34:03,741 Sally Thompson! 811 00:34:03,842 --> 00:34:05,942 She's in here. It's okay, we're LAPD. 812 00:34:06,044 --> 00:34:07,984 Hey, grab that. 813 00:34:18,157 --> 00:34:20,027 Hey. Hey, we got you. 814 00:34:20,126 --> 00:34:22,886 Hey. It's gonna be okay. 815 00:34:22,994 --> 00:34:24,804 All right? You're gonna be all right. 816 00:34:26,765 --> 00:34:27,625 30-David. 817 00:34:27,733 --> 00:34:29,373 Hostage has been recovered. 818 00:34:29,468 --> 00:34:32,068 I need an R/A, my position. 819 00:34:46,852 --> 00:34:49,662 Hey, thanks for riding with me today. 820 00:34:49,755 --> 00:34:51,515 We were good out there, you know? 821 00:34:51,623 --> 00:34:53,463 Yeah, we were. 822 00:34:55,527 --> 00:34:57,857 Look, what I said before... 823 00:34:59,064 --> 00:35:00,634 It's like I'm overthinking everything, 824 00:35:00,732 --> 00:35:02,002 and I don't know why. 825 00:35:02,100 --> 00:35:03,240 I do. 826 00:35:03,335 --> 00:35:04,935 It's 'cause you didn't grow up with siblings. 827 00:35:05,036 --> 00:35:06,236 You think 828 00:35:06,338 --> 00:35:08,138 lack of common ground means the end of the road, 829 00:35:08,240 --> 00:35:09,810 but it doesn't have to. 830 00:35:09,908 --> 00:35:11,078 How's that? 831 00:35:11,177 --> 00:35:12,577 Look, we don't have to agree on everything, 832 00:35:12,678 --> 00:35:13,808 or even anything. 833 00:35:13,912 --> 00:35:15,252 I mean, you met Terry, right? 834 00:35:15,347 --> 00:35:17,077 Of course. 835 00:35:17,183 --> 00:35:18,153 Okay, we never agree. 836 00:35:18,250 --> 00:35:19,290 We're as different as it gets, 837 00:35:19,385 --> 00:35:21,645 but he's my brother, 838 00:35:21,753 --> 00:35:23,863 and I love him. You know? 839 00:35:23,955 --> 00:35:25,915 I mean, that's what being a sibling is all about 840 00:35:26,024 --> 00:35:27,594 is being connected 841 00:35:27,693 --> 00:35:29,233 no matter what. 842 00:35:29,328 --> 00:35:31,698 Sometimes family just needs 843 00:35:31,797 --> 00:35:33,597 to keep choosing each other. 844 00:35:35,066 --> 00:35:36,566 You're my sister. 845 00:35:36,668 --> 00:35:39,308 Even if you do have terrible taste in road trip radio. 846 00:35:39,405 --> 00:35:41,505 (both chuckle) 847 00:35:41,607 --> 00:35:43,177 I can work with that. 848 00:35:43,275 --> 00:35:44,805 Hey, you busy tonight? 849 00:35:44,910 --> 00:35:46,910 Puck drops in 30 if you want to watch. 850 00:35:47,012 --> 00:35:48,352 Yeah? Yeah. 851 00:35:48,447 --> 00:35:49,977 All right, I'll see you there. 852 00:35:56,955 --> 00:35:59,115 I thought you were done for the day. 853 00:35:59,225 --> 00:36:00,385 Not yet, sir. 854 00:36:00,492 --> 00:36:02,062 The suspect we talked to earlier, 855 00:36:02,160 --> 00:36:03,200 Lo-Dog. Mm-hmm. 856 00:36:03,295 --> 00:36:04,855 Something he said stuck with me. 857 00:36:04,963 --> 00:36:06,163 Yeah, and what's that? 858 00:36:06,265 --> 00:36:07,725 He said people 859 00:36:07,833 --> 00:36:09,103 got in the victim's face 860 00:36:09,201 --> 00:36:10,901 about making his drill rap music videos. 861 00:36:11,002 --> 00:36:12,772 Yeah. I went through Derrick's videos and found 862 00:36:12,871 --> 00:36:15,411 several locations he filmed multiple times. 863 00:36:15,507 --> 00:36:17,507 These are the ones that filed noise 864 00:36:17,609 --> 00:36:19,009 or vandalism complaints. 865 00:36:19,110 --> 00:36:20,580 So you think he was confronted 866 00:36:20,679 --> 00:36:21,949 by one of these business owners? 867 00:36:22,047 --> 00:36:22,907 This restaurant 868 00:36:23,014 --> 00:36:24,384 was robbed seven months ago. 869 00:36:24,483 --> 00:36:25,523 The owner fired 870 00:36:25,617 --> 00:36:28,147 his registered gun in self-defense. 871 00:36:28,254 --> 00:36:30,364 It's the same caliber bullet that killed Derrick Moore. 872 00:36:30,456 --> 00:36:32,816 It's thin. 873 00:36:32,924 --> 00:36:35,094 That community deserves closure, sir. 874 00:36:37,229 --> 00:36:39,969 It's nice to see this kind of fire in you, Powell. 875 00:36:41,132 --> 00:36:43,002 Grab Hondo and go run this down. 876 00:36:49,808 --> 00:36:52,438 ALFARO: So what happens to them now? 877 00:36:52,544 --> 00:36:54,084 Well, hopefully the judge is a romantic. 878 00:36:54,179 --> 00:36:56,079 Kid made a stupid mistake for love, 879 00:36:56,181 --> 00:36:58,321 his wife almost paid the price for it. 880 00:36:58,417 --> 00:37:00,347 At least she's okay. 881 00:37:00,452 --> 00:37:02,922 Yeah, thanks to you. 882 00:37:03,021 --> 00:37:04,821 You still shouldn't have made that promise, 883 00:37:04,923 --> 00:37:06,933 but if you hadn't, things might have 884 00:37:07,025 --> 00:37:08,955 worked out worse for them. 885 00:37:09,060 --> 00:37:12,160 Oh, bit of, uh, bad news, though. 886 00:37:12,264 --> 00:37:14,404 You're not gonna be able to give, uh... 887 00:37:14,500 --> 00:37:15,400 What's her name? Becca. 888 00:37:15,501 --> 00:37:16,641 Becca her necklace, 889 00:37:16,735 --> 00:37:18,135 not until it clears evidence. 890 00:37:18,236 --> 00:37:19,536 Hope that doesn't 891 00:37:19,638 --> 00:37:21,068 ruin your sushi date. 892 00:37:21,172 --> 00:37:23,012 Are you kidding me? Even better. Hmm? 893 00:37:23,108 --> 00:37:24,908 Guarantees a second date down the line when it's 894 00:37:25,010 --> 00:37:26,510 finally released. You're unbelievable, you know that? 895 00:37:26,612 --> 00:37:28,212 Yeah, I know. Hey. Yeah? 896 00:37:28,314 --> 00:37:30,324 Look, I'm glad we rode together today. 897 00:37:30,416 --> 00:37:32,316 You were right. 898 00:37:32,418 --> 00:37:34,288 I let being SWAT go to my head. 899 00:37:34,386 --> 00:37:36,356 To protect and serve. 900 00:37:36,455 --> 00:37:38,185 That's the job. 901 00:37:38,290 --> 00:37:39,830 I'm glad we saw it through. 902 00:37:39,925 --> 00:37:42,285 It was nice riding with you too, Alfaro. 903 00:37:42,394 --> 00:37:43,904 Good night. 904 00:37:51,837 --> 00:37:53,607 Mr. Hudson? I'm Officer Powell. 905 00:37:53,705 --> 00:37:55,765 LAPD SWAT. Can we have a moment? 906 00:38:00,346 --> 00:38:02,006 What's this about? 907 00:38:02,113 --> 00:38:03,323 There was a shooting this morning 908 00:38:03,415 --> 00:38:04,445 a half a block from here. 909 00:38:04,550 --> 00:38:07,290 Sir, do you still own a Glock G45? 910 00:38:08,720 --> 00:38:10,590 Now y'all come around? 911 00:38:10,689 --> 00:38:12,519 Excuse me? 912 00:38:12,624 --> 00:38:14,794 Neighborhood's been going to hell. 913 00:38:14,893 --> 00:38:16,563 I've been calling for weeks 914 00:38:16,662 --> 00:38:19,002 about those thugs driving off my customers. 915 00:38:19,097 --> 00:38:21,497 But LAPD couldn't be bothered. 916 00:38:21,600 --> 00:38:23,700 Until now. 917 00:38:23,802 --> 00:38:25,902 Did you have a confrontation 918 00:38:26,004 --> 00:38:27,644 with Derrick Moore today? 919 00:38:30,542 --> 00:38:31,742 Sir... 920 00:38:31,843 --> 00:38:33,583 if something happened, 921 00:38:33,679 --> 00:38:35,949 you really need to tell us the truth. 922 00:38:36,047 --> 00:38:37,977 If you cooperate with us, 923 00:38:38,083 --> 00:38:40,093 we can help you with what comes next. 924 00:38:41,487 --> 00:38:45,857 Mr. Hudson, did you shoot Derrick Moore? 925 00:38:48,193 --> 00:38:51,363 I didn't... I didn't go out there to hurt the boy. 926 00:38:51,463 --> 00:38:53,163 He had a gun. 927 00:38:54,666 --> 00:38:56,296 I got scared. 928 00:38:58,404 --> 00:39:01,244 We've been on our own for too long. 929 00:39:03,174 --> 00:39:05,114 And where the hell y'all been? 930 00:39:09,347 --> 00:39:10,247 (TV plays indistinctly) 931 00:39:10,348 --> 00:39:12,048 Another one? 932 00:39:12,150 --> 00:39:13,550 Yeah. 933 00:39:13,652 --> 00:39:15,252 Anyway, I expected anger or tears, 934 00:39:15,353 --> 00:39:16,763 not resolve. 935 00:39:16,855 --> 00:39:18,615 She refused to accept the situation. 936 00:39:18,724 --> 00:39:21,364 That's when I realized that this guy 937 00:39:21,460 --> 00:39:23,190 didn't blow up my marriage. 938 00:39:23,294 --> 00:39:25,164 Bonnie did. 939 00:39:25,263 --> 00:39:27,633 As misguided as this lady's loyalty is, 940 00:39:27,733 --> 00:39:30,373 she's willing to fight. 941 00:39:30,469 --> 00:39:31,899 Bonnie wasn't. 942 00:39:32,838 --> 00:39:34,838 She didn't want to leave me for this guy. 943 00:39:34,940 --> 00:39:37,080 She just wanted to leave me. 944 00:39:38,276 --> 00:39:40,306 Wow, it takes me months after a breakup 945 00:39:40,412 --> 00:39:41,312 to have that kind 946 00:39:41,413 --> 00:39:42,683 of a perspective. 947 00:39:42,781 --> 00:39:44,821 Yeah, sorry you had to go through that. 948 00:39:44,916 --> 00:39:46,446 But sounds like you're ready to move on. 949 00:39:46,552 --> 00:39:48,092 Don't really have a choice, do I? Mm. 950 00:39:48,186 --> 00:39:49,756 Lord knows I don't need to hear 951 00:39:49,855 --> 00:39:51,485 any more of your breakup stories. 952 00:39:51,590 --> 00:39:53,060 Oh, you've got stories, do you? 953 00:39:53,158 --> 00:39:55,228 For days, man. I'm the king 954 00:39:55,326 --> 00:39:57,096 of brutal breakups. 955 00:39:57,195 --> 00:39:58,995 You ever have your plus one at a wedding 956 00:39:59,097 --> 00:40:00,567 hook up with the maid of honor? 957 00:40:00,666 --> 00:40:03,196 Okay, that I got to hear. 958 00:40:10,909 --> 00:40:12,979 (sighs) 959 00:40:15,847 --> 00:40:18,647 I thought I'd feel better after closing this case, 960 00:40:18,750 --> 00:40:20,190 not worse. 961 00:40:21,186 --> 00:40:22,446 The community needed our help, 962 00:40:22,554 --> 00:40:24,224 and we ended up arresting one of their own. 963 00:40:24,322 --> 00:40:25,862 You want to tell me this community 964 00:40:25,957 --> 00:40:28,257 deserves better, I'm right there with you on that. 965 00:40:29,661 --> 00:40:31,401 Better funding. 966 00:40:32,498 --> 00:40:33,568 Better opportunities, 967 00:40:33,665 --> 00:40:35,425 all of it. 968 00:40:35,534 --> 00:40:38,504 Derrick Moore got gunned down in an alley for making music. 969 00:40:40,606 --> 00:40:42,066 We may not like what his music has to say, 970 00:40:42,173 --> 00:40:43,743 but he had every right to say it. 971 00:40:45,944 --> 00:40:47,614 What you said before, 972 00:40:47,713 --> 00:40:51,053 about inspiring hope. 973 00:40:52,751 --> 00:40:54,221 Do you ever question if it's working? 974 00:40:55,821 --> 00:40:57,361 Every day. 975 00:40:58,323 --> 00:41:00,893 But I got to keep on trying. 976 00:41:02,928 --> 00:41:04,128 (sighs) 977 00:41:04,229 --> 00:41:06,299 You did the uniform proud today, Powell. 978 00:41:07,232 --> 00:41:09,232 That's the best we can do. 979 00:41:11,970 --> 00:41:14,840 Captioning sponsored by CBS 980 00:41:14,940 --> 00:41:17,610 and TOYOTA. 981 00:41:17,709 --> 00:41:21,149 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.