Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,914 --> 00:00:03,574
Previously on S.W.A.T....HICKS: Sanchez comes to us
2
00:00:03,568 --> 00:00:05,698
with the commission's
full seal of approval.
3
00:00:05,701 --> 00:00:07,051
RENEE: When the bosses
heard that you were
4
00:00:07,050 --> 00:00:08,310
returning to SWAT,
they came up with a plan.
5
00:00:08,312 --> 00:00:10,052
They sent Sanchez
to get you to quit.
6
00:00:10,053 --> 00:00:11,883
It's his one and only job there.
7
00:00:11,881 --> 00:00:13,231
I know about your orders
with the commission.
8
00:00:13,230 --> 00:00:15,360
All it's gonna take
is one minor screwup
9
00:00:15,363 --> 00:00:17,103
to give the commission what
it wants to send you packing.
10
00:00:17,104 --> 00:00:18,714
HONDO:
You can keep sidelining
me on missions.
11
00:00:18,714 --> 00:00:20,374
I'm not going anywhere.
12
00:00:20,368 --> 00:00:22,068
I'm gonna ask Bonnie
to marry me.
13
00:00:22,065 --> 00:00:23,715
Mom, this is Bonnie.
And Bonnie, this is my mom Fay.
14
00:00:23,719 --> 00:00:25,899
I brought an offering
for the altar.
15
00:00:25,895 --> 00:00:28,325
You're very kind
to honor our traditions.
16
00:00:28,332 --> 00:00:29,902
We've got a lifetime
to learn about each other's
17
00:00:29,899 --> 00:00:31,069
culture and traditions.
18
00:00:31,074 --> 00:00:32,864
What can you find out about me
19
00:00:32,858 --> 00:00:34,468
in the bedroom
that you can't out here?
20
00:00:34,469 --> 00:00:36,119
- You'll see.
- Okay.
21
00:00:36,123 --> 00:00:37,123
Kelly, you start
this fall.
22
00:00:37,124 --> 00:00:38,864
- No way!
- Yes, way.
23
00:00:38,864 --> 00:00:41,174
Luca's support means
everything to her.
24
00:00:41,171 --> 00:00:43,091
I got a text from your mom today
asking me on a date.
25
00:00:43,086 --> 00:00:44,996
I didn't send Luca that text.
26
00:00:45,001 --> 00:00:46,661
He should be
a part of our family.
27
00:00:46,655 --> 00:00:48,265
He is like family.
28
00:00:48,265 --> 00:00:51,265
I promise you, I will
always be there for you.
29
00:00:52,487 --> 00:00:54,487
♪
30
00:01:06,414 --> 00:01:08,724
[birds singing]
31
00:01:20,167 --> 00:01:22,167
[engine revving quietly]
32
00:01:24,910 --> 00:01:26,910
[rap song playing
over car radio]
33
00:01:28,479 --> 00:01:31,959
♪ Buy my mom that crib
with the nice pool ♪
34
00:01:31,961 --> 00:01:34,881
♪ Get my sis that Jeep,
and tonight we gon' eat... ♪
35
00:01:34,877 --> 00:01:37,447
♪
36
00:01:47,803 --> 00:01:49,463
[keys jangle]
37
00:01:49,457 --> 00:01:51,417
[latch clicks]
38
00:01:58,205 --> 00:02:00,815
♪
39
00:02:21,706 --> 00:02:23,526
LUCA:Okay, we gonna run
these lines or what?
40
00:02:23,534 --> 00:02:25,584
Otherwise, I'm gonna
be late for work
41
00:02:25,580 --> 00:02:27,540
and you are gonna
be late for school.
42
00:02:27,538 --> 00:02:28,838
Here.
43
00:02:31,803 --> 00:02:33,373
What's up?
44
00:02:33,370 --> 00:02:34,680
Don't tell me you're nervous
about the audition, man.
45
00:02:34,676 --> 00:02:36,026
You're a pro at this.
46
00:02:36,025 --> 00:02:39,325
No. I'm not auditioning.
There's no point.
47
00:02:39,333 --> 00:02:41,163
Aw, you said the same thing
last time, you got a part.
48
00:02:41,161 --> 00:02:43,211
This time, you're gonna
land one of the leads.
49
00:02:43,206 --> 00:02:45,206
Okay, I'll play Peter.
You ready?
50
00:02:45,208 --> 00:02:46,818
"Tinker Bell.
Tink, you there?"
51
00:02:46,818 --> 00:02:48,988
We're moving to San Diego.
52
00:02:48,994 --> 00:02:50,914
You're what?
53
00:02:50,909 --> 00:02:52,689
My mom just told me last night.
54
00:02:52,694 --> 00:02:54,354
We're leaving
in a couple of weeks.
55
00:02:54,348 --> 00:02:55,828
- She got a job there.
- You can't leave,
it's the middle
56
00:02:55,827 --> 00:02:57,697
of the school year.
And what about the play?
57
00:02:57,699 --> 00:03:00,179
And you've got this
- audition coming up.
- My mom doesn't care.
58
00:03:00,180 --> 00:03:02,230
I don't want to go.
59
00:03:02,225 --> 00:03:03,705
Did you tell her that?
60
00:03:03,705 --> 00:03:06,005
Yeah, but she says
it's not my decision.
61
00:03:06,011 --> 00:03:07,321
She says that
we're gonna have a house
62
00:03:07,317 --> 00:03:09,487
with a yard,
and a dog,
63
00:03:09,493 --> 00:03:10,973
but I don't
want a dog,
64
00:03:10,973 --> 00:03:12,503
and I don't want to
go to a new school.
65
00:03:12,496 --> 00:03:13,926
I want to stay here.
66
00:03:13,932 --> 00:03:16,112
It's not fair.
67
00:03:17,762 --> 00:03:20,242
Will you talk to my mom?
68
00:03:20,243 --> 00:03:22,643
Tell her it's a stupid idea.
69
00:03:23,638 --> 00:03:25,068
I don't know.
70
00:03:25,074 --> 00:03:26,684
I mean, I'm not sure
she'll listen to me.
71
00:03:26,684 --> 00:03:28,604
Please?
72
00:03:32,168 --> 00:03:34,298
Okay. Sure.
73
00:03:34,301 --> 00:03:35,911
I'll talk to her.
74
00:03:35,911 --> 00:03:38,261
[sighs] Okay, come on, then.
75
00:03:38,261 --> 00:03:40,831
Let's practice.
76
00:03:40,829 --> 00:03:42,609
Okay. "Tinker Bell.
77
00:03:42,613 --> 00:03:44,403
Tink, you there?"
78
00:03:49,664 --> 00:03:52,284
[truck engine starts]
79
00:04:02,329 --> 00:04:03,769
TAN:
She's been working in Atlanta.
80
00:04:03,765 --> 00:04:06,195
It's her first weekend back
in two months.
81
00:04:06,202 --> 00:04:07,422
It's also the anniversary
of our first date.
82
00:04:07,421 --> 00:04:08,471
I want to make it special,
83
00:04:08,465 --> 00:04:09,505
pull out all the stops.
84
00:04:09,510 --> 00:04:11,510
She already said "I do."
85
00:04:11,512 --> 00:04:12,862
Why do you need
to try so hard?
86
00:04:12,861 --> 00:04:14,251
Because I love her
and I miss her.
87
00:04:14,254 --> 00:04:15,734
And my track record is poor.
88
00:04:15,733 --> 00:04:17,653
What, forget last year?
89
00:04:17,648 --> 00:04:19,218
No, I didn't, all right?
90
00:04:19,215 --> 00:04:20,425
I got her front row tickets
to Hamilton.
91
00:04:20,434 --> 00:04:22,784
How's that bad?
Does she hate
92
00:04:22,784 --> 00:04:23,794
the Founding Fathers
or something?
93
00:04:23,785 --> 00:04:25,305
No, she hates musicals.
94
00:04:25,308 --> 00:04:27,088
I just didn't know that
until intermission.
95
00:04:27,092 --> 00:04:28,882
Turns out she would
have had more fun
96
00:04:28,877 --> 00:04:30,487
listening to first graders
playing a violin concerto.
97
00:04:30,487 --> 00:04:33,007
Deac, you've been
married forever.
98
00:04:33,011 --> 00:04:34,931
Got any
anniversary ideas?
99
00:04:35,927 --> 00:04:37,317
Every year,
Annie and I go to the place
100
00:04:37,320 --> 00:04:38,970
where we had our first date.
101
00:04:38,974 --> 00:04:40,804
It's this little Italian spot
called Marcello's.
102
00:04:40,802 --> 00:04:42,722
Nothing fancy,
but special to us.
103
00:04:42,717 --> 00:04:44,237
Why don't you
just take Bonnie
104
00:04:44,240 --> 00:04:46,020
to the place you guys
had your first date?
105
00:04:46,024 --> 00:04:47,774
Uh, it was this
annoying hipster café,
106
00:04:47,765 --> 00:04:49,545
charged eight bucks
for an Americano
107
00:04:49,550 --> 00:04:50,590
that was served
in what looked like
108
00:04:50,594 --> 00:04:51,774
a high school chemistry set.
109
00:04:51,769 --> 00:04:54,379
Vowed we'd never go back.
Come on.
110
00:04:54,381 --> 00:04:56,031
You're a woman. Help a dude out.
111
00:04:56,034 --> 00:04:57,344
What-what do I get her?
112
00:04:57,340 --> 00:04:59,080
Even if that wasn't
a little sexist,
113
00:04:59,081 --> 00:05:01,171
I would not be
the right person to ask.
114
00:05:01,170 --> 00:05:03,350
I don't do romance.
115
00:05:03,346 --> 00:05:05,606
Why not?
What's wrong with romance?
116
00:05:05,609 --> 00:05:08,179
I, uh, married
my high school sweetheart.
117
00:05:08,177 --> 00:05:10,267
He proposed to me
with a flash mob orchestra
118
00:05:10,266 --> 00:05:12,136
and fireworks, cheated on me
119
00:05:12,137 --> 00:05:14,267
with one of my bridesmaids.
I divorced him.
120
00:05:14,270 --> 00:05:16,010
He got the TV and the dog.
121
00:05:23,279 --> 00:05:25,239
You'll figure something out.
122
00:05:42,559 --> 00:05:44,609
♪
123
00:05:56,051 --> 00:05:57,101
[gasps]
124
00:06:08,106 --> 00:06:11,756
[indistinct music plays
over earbuds]
125
00:06:19,509 --> 00:06:22,599
[music continues playing]
126
00:06:22,599 --> 00:06:24,379
[screams]
127
00:06:32,130 --> 00:06:33,260
[panting]
128
00:06:34,568 --> 00:06:36,048
OPERATOR:
911, what's your emergency?
129
00:06:36,047 --> 00:06:37,957
Help, I need help.
130
00:06:37,962 --> 00:06:40,012
There's a man in my house.
He-he's trying to kill me.
131
00:06:42,706 --> 00:06:44,316
[door opens]
132
00:06:59,767 --> 00:07:01,807
♪
133
00:07:29,318 --> 00:07:31,358
[sirens wailing]
134
00:07:46,117 --> 00:07:47,417
Roger that.
135
00:07:47,423 --> 00:07:48,423
Dispatch isn't
getting any response
136
00:07:48,424 --> 00:07:49,564
from the initial 911 call.
137
00:07:49,556 --> 00:07:51,206
They did get
another call, though.
138
00:07:51,209 --> 00:07:52,689
- Reported gunfire.
- OFFICER:
Where do you want us?
139
00:07:52,689 --> 00:07:54,429
I want to do
everything we can
140
00:07:54,430 --> 00:07:55,910
to avoid a hostage or
a barricade situation.
141
00:07:55,910 --> 00:07:57,520
The best you can do
is shut down this street,
142
00:07:57,520 --> 00:07:59,040
set a perimeter.
We'll play it from here.
143
00:07:59,043 --> 00:08:00,523
Roger that.
144
00:08:01,524 --> 00:08:02,794
All right, listen up.
We got no idea
145
00:08:02,786 --> 00:08:04,216
if there's wounded inside,
146
00:08:04,222 --> 00:08:05,922
so we got to make
entry and find out.
147
00:08:05,920 --> 00:08:07,530
Street, you and I
got the three side.
148
00:08:07,530 --> 00:08:08,840
Deacon and the rest
of you got the one.
149
00:08:08,836 --> 00:08:10,316
Suspect could
still be on site.
150
00:08:10,315 --> 00:08:12,265
Copy that. So stay liquid.
151
00:08:28,638 --> 00:08:30,028
30-David. Front door's ajar.
152
00:08:30,031 --> 00:08:31,121
No sign of any suspects.
153
00:08:31,119 --> 00:08:33,469
Don't wait on us, Deac.
154
00:08:33,469 --> 00:08:34,909
Could be people
injured inside. Go.
155
00:08:34,905 --> 00:08:35,905
DEACON:
Roger that.
156
00:08:35,906 --> 00:08:37,596
Making entry now.
157
00:08:54,621 --> 00:08:56,541
TAN:
Got a body.
158
00:09:06,937 --> 00:09:08,237
One female victim.
159
00:09:08,243 --> 00:09:10,033
Housekeeper, maybe. Deceased.
160
00:09:10,027 --> 00:09:11,897
HONDO:
Copy that.
Any sign of the suspect?
161
00:09:11,899 --> 00:09:13,899
Negative. Moving on.
162
00:09:18,122 --> 00:09:19,382
[clattering]
163
00:09:19,384 --> 00:09:20,564
20-David, checking
possible movement
164
00:09:20,560 --> 00:09:21,560
on the four side.
165
00:09:21,561 --> 00:09:24,091
Street, go right.
166
00:09:29,960 --> 00:09:32,010
[quiet whimpering]
167
00:09:32,006 --> 00:09:33,696
[whispering]:
Deac.
168
00:09:33,703 --> 00:09:35,443
Los Angeles
Police Department.
169
00:09:35,444 --> 00:09:37,624
You can come out now.
You're safe.
170
00:09:39,100 --> 00:09:41,970
[crying]
171
00:09:41,972 --> 00:09:43,502
You okay? You hurt?
172
00:09:43,495 --> 00:09:45,625
No, I'm okay.
173
00:09:45,628 --> 00:09:48,458
30-David.
One female found alive.
174
00:09:48,457 --> 00:09:50,197
No injuries. Move.
175
00:09:55,203 --> 00:09:57,773
28-David. Downstairs is clear.
176
00:09:57,771 --> 00:09:59,341
No sign of the suspect.
177
00:09:59,337 --> 00:10:01,167
Whoever was here,
looks like they're gone.
178
00:10:05,996 --> 00:10:07,076
Stop right there!
179
00:10:10,174 --> 00:10:11,574
LAPD!
180
00:10:11,567 --> 00:10:13,527
Hondo, you enjoying this
or something?
181
00:10:13,525 --> 00:10:15,615
Get off of me already.
182
00:10:17,181 --> 00:10:18,271
Sanchez?
183
00:10:18,269 --> 00:10:19,969
You want to
explain to me
184
00:10:19,967 --> 00:10:21,577
what the hell
you're doing here before
185
00:10:21,577 --> 00:10:22,877
I arrest your ass?
186
00:10:22,883 --> 00:10:24,673
Arrest me for what?
Doing my job?
187
00:10:24,667 --> 00:10:26,357
I was here for a meeting.
188
00:10:26,364 --> 00:10:28,934
Arrived, saw a man
with a gun in the driveway.
189
00:10:28,932 --> 00:10:30,282
He fired at me and
then took off running,
190
00:10:30,281 --> 00:10:31,981
so I called it in
and went after him.
191
00:10:31,979 --> 00:10:33,849
You should have
waited for backup.
192
00:10:33,850 --> 00:10:35,680
Why? I had him
pinned down back here
193
00:10:35,678 --> 00:10:38,068
until you boys in blue showed up
and he made a break for it.
194
00:10:38,072 --> 00:10:40,642
Hopped the fence.
I almost had him,
195
00:10:40,640 --> 00:10:42,160
but thanks to you,
he's now in the wind.
196
00:10:42,163 --> 00:10:44,693
Oh, is that so?
Because from where I'm standing,
197
00:10:44,687 --> 00:10:46,597
the only reason we got a killer
on the loose is because of you.
198
00:10:46,602 --> 00:10:48,522
Street, let's go.
199
00:10:48,517 --> 00:10:50,997
These boys in blue
got a job to do.
200
00:10:50,998 --> 00:10:52,738
[laughs]
201
00:10:55,480 --> 00:10:59,010
♪
202
00:11:34,694 --> 00:11:36,264
LUCA:
Hey, get a load of this.
203
00:11:36,260 --> 00:11:38,130
Thought when
Sanchez left SWAT,
204
00:11:38,132 --> 00:11:39,612
we'd seen
the last of him.
205
00:11:39,611 --> 00:11:40,401
What are the chances of
running into him like this?
206
00:11:40,395 --> 00:11:41,605
He used to be on SWAT?
207
00:11:41,613 --> 00:11:42,833
Yeah, he was
team leader
208
00:11:42,832 --> 00:11:44,752
when Hondo was
away in Mexico.
209
00:11:44,747 --> 00:11:46,617
Then, when Hondo got back,
Sanchez tried
210
00:11:46,618 --> 00:11:47,708
to run him off the team
and out of SWAT.
211
00:11:47,707 --> 00:11:49,317
But obviously it didn't work out
212
00:11:49,317 --> 00:11:51,537
because Sanchez is the one
who ended up leaving.
213
00:11:51,536 --> 00:11:53,016
Yeah, well, we might
have given him
214
00:11:53,016 --> 00:11:54,446
a little nudge
out the door.
215
00:11:54,452 --> 00:11:55,932
Deac set him up with
a job as head of security
216
00:11:55,932 --> 00:11:57,592
for one of
the big studios.
217
00:11:57,586 --> 00:11:59,276
That's how come he's here.
That's Serena Mendez.
218
00:11:59,283 --> 00:12:01,333
She's starring in
the studio's latest movie.
219
00:12:01,329 --> 00:12:03,199
It's out next week.
220
00:12:03,200 --> 00:12:04,770
She's done a couple things,
but this is her first big role.
221
00:12:04,767 --> 00:12:05,897
There's even been awards buzz.
222
00:12:05,899 --> 00:12:08,029
I did not take you
223
00:12:08,031 --> 00:12:09,381
to be such
a pop culture nerd, Tan.
224
00:12:09,380 --> 00:12:10,990
How do you know all this?
225
00:12:10,991 --> 00:12:13,341
Uh, Ben what's-his-face
is in the movie
226
00:12:13,341 --> 00:12:15,951
and Bonnie loves him, maybe
even more than she loves me.
227
00:12:15,952 --> 00:12:19,912
Serena saves the world
from a zombie apocalypse.
228
00:12:19,913 --> 00:12:22,483
I wonder why someone
wants her dead.
229
00:12:22,480 --> 00:12:23,610
HONDO:
Give me a minute?
230
00:12:23,612 --> 00:12:24,962
Yes, of course.
231
00:12:27,616 --> 00:12:29,306
I know this is hard, Serena.
232
00:12:29,313 --> 00:12:31,193
Anything you can give us
to help catch this guy?
233
00:12:31,185 --> 00:12:33,795
Did you get a look at him?
Recognize his voice, maybe?
234
00:12:33,796 --> 00:12:36,536
No, but he's got to be
one of my stalkers.
235
00:12:36,538 --> 00:12:38,448
Stalkers?
236
00:12:38,453 --> 00:12:41,413
Yeah, I've been getting
death threats lately.
237
00:12:42,500 --> 00:12:45,290
Would you mind
giving us a second, please?
238
00:12:45,286 --> 00:12:46,806
Yeah, why don't
you go inside?
239
00:12:46,809 --> 00:12:48,249
I'll come and get you
- in a minute.
- Okay.
240
00:12:52,989 --> 00:12:54,339
Start talking.
241
00:12:54,338 --> 00:12:56,508
All right, listen,
the death threats
242
00:12:56,514 --> 00:12:58,784
Serena's talking about
are from an 82-year-old woman
243
00:12:58,778 --> 00:13:01,218
who thinks because Serena played
an alien in her last movie,
244
00:13:01,215 --> 00:13:02,515
she actually is one.
245
00:13:02,520 --> 00:13:05,050
Hondo, I look
into every threat
246
00:13:05,045 --> 00:13:07,565
the studio or its
employees receives.
247
00:13:07,569 --> 00:13:09,959
I do my job,
and I do it well.
248
00:13:09,963 --> 00:13:12,013
Okay, and what
about these stalkers?
249
00:13:12,008 --> 00:13:14,658
Teenage fanboys with
raging hormones
250
00:13:14,663 --> 00:13:15,883
and the communication
skills of a generation
251
00:13:15,882 --> 00:13:17,232
raised by TikTok.
252
00:13:17,231 --> 00:13:19,581
That gunman was
not a teenager,
253
00:13:19,581 --> 00:13:21,321
or someone's
crazy-ass grandma.
254
00:13:21,322 --> 00:13:24,282
He moved and shot like someone
with military training.
255
00:13:24,281 --> 00:13:26,071
And he killed the maid
with a hammer.
256
00:13:26,066 --> 00:13:28,366
That's not a military-style hit.
That feels personal.
257
00:13:28,372 --> 00:13:29,592
STREET: Unis noticed
a suspicious vehicle
258
00:13:29,591 --> 00:13:31,641
parked opposite the house.
259
00:13:31,636 --> 00:13:33,156
Doesn't belong to any
of the neighbors.
260
00:13:33,160 --> 00:13:34,550
Yeah, I bet you
it's the suspect's.
261
00:13:34,552 --> 00:13:35,472
He was heading that way
when I rolled up
262
00:13:35,466 --> 00:13:36,506
and sent him running.
263
00:13:36,511 --> 00:13:37,861
Could give us a lead.
264
00:13:37,860 --> 00:13:39,170
Already ran the plate.
It's a rental.
265
00:13:39,166 --> 00:13:40,556
RHD's chasing it down.
266
00:13:40,558 --> 00:13:42,428
All right,
keep me posted. Okay.
267
00:13:42,430 --> 00:13:43,820
We're gonna need to see
268
00:13:43,823 --> 00:13:45,393
everything you got
on those stalkers.
269
00:13:45,389 --> 00:13:47,439
Hondo, I told you,
I already looked into them.
270
00:13:47,435 --> 00:13:48,915
You would be wasting your time.
271
00:13:48,915 --> 00:13:51,565
Yeah, well, I like to do
my job properly, Sanchez.
272
00:13:51,569 --> 00:13:53,529
Fine.
273
00:13:53,528 --> 00:13:56,138
I'll get the file
and bring it to HQ.
274
00:14:02,450 --> 00:14:03,800
[cell phone buzzes]
Oh, God.
275
00:14:03,799 --> 00:14:06,319
I need to take this.
I'll catch up with you.
276
00:14:06,323 --> 00:14:08,243
So, Hicks is tied up
with Rocker's team
277
00:14:08,238 --> 00:14:09,758
at a hostage
situation downtown,
278
00:14:09,761 --> 00:14:11,291
but he wanted to pass
along the message
279
00:14:11,285 --> 00:14:12,455
the brass wants us
280
00:14:12,460 --> 00:14:14,030
to stick with
the Serena case.
281
00:14:14,027 --> 00:14:15,507
Apparently,
they're worried
282
00:14:15,506 --> 00:14:17,066
that the LAPD
will look bad
283
00:14:17,073 --> 00:14:18,423
if we don't get
the killer in custody
284
00:14:18,422 --> 00:14:19,422
before the media
gets the story.
285
00:14:19,423 --> 00:14:21,513
LAPD look bad?
286
00:14:21,512 --> 00:14:22,912
Nah, it seems to me
287
00:14:22,905 --> 00:14:24,385
that Sanchez is the one
who dropped the ball.
288
00:14:24,385 --> 00:14:25,645
Serena was getting threats
289
00:14:25,647 --> 00:14:26,737
and he didn't look
into it properly.
290
00:14:26,735 --> 00:14:28,075
A woman is dead because of it.
291
00:14:28,084 --> 00:14:29,614
He's just lucky
it wasn't two women.
292
00:14:29,607 --> 00:14:31,437
Hey, look, I'm no fan
of Sanchez, either,
293
00:14:31,435 --> 00:14:33,045
but he said he looked
into the threats.
294
00:14:33,046 --> 00:14:35,216
Got to believe
that he did his job.
295
00:14:35,222 --> 00:14:37,532
Is-is there a chance
it's not a stalker?
296
00:14:37,528 --> 00:14:39,268
Maybe it was
a burglary gone wrong.
297
00:14:39,269 --> 00:14:40,709
Deac, if it was
a burglary,
298
00:14:40,705 --> 00:14:42,485
they would've stolen
the $300,000 car
299
00:14:42,490 --> 00:14:44,010
sitting in the driveway.
300
00:14:44,013 --> 00:14:45,893
The keys were right there
on the hallway table.
301
00:14:45,885 --> 00:14:47,885
Now, Serena said he was
searching the house for her.
302
00:14:47,887 --> 00:14:49,887
Oh, RHD
ran a check
303
00:14:49,889 --> 00:14:51,589
on that car
we found outside.
304
00:14:51,586 --> 00:14:53,586
It was rented with a fake ID,
so that's a dead end.
305
00:14:53,588 --> 00:14:55,158
And the gunman
wore gloves,
306
00:14:55,155 --> 00:14:56,975
so they weren't able
to pull any useful prints.
307
00:14:56,983 --> 00:14:58,683
All right, Street and Luca are
combing through the stalker file
308
00:14:58,680 --> 00:15:00,070
that Sanchez brought in.
That should give us something.
309
00:15:00,073 --> 00:15:02,083
Yeah, my buddies at SWAT
are working on it.
310
00:15:02,075 --> 00:15:04,075
Now, we'll find the guy,
I promise.
311
00:15:04,077 --> 00:15:06,207
Serena's fine,
not a scratch on her.
312
00:15:06,209 --> 00:15:08,999
I left one of the guys from my
team with her just to be safe.
313
00:15:08,995 --> 00:15:11,735
Wanted to personally oversee
this police investigation.
314
00:15:11,736 --> 00:15:12,866
Okay. Yes, sir.
315
00:15:12,868 --> 00:15:14,038
[Sanchez sighs]
316
00:15:14,043 --> 00:15:15,743
Boss. He's anxious.
317
00:15:15,740 --> 00:15:17,870
Can't let anything happen
to our lead actress.
318
00:15:17,873 --> 00:15:19,573
So where we at?
319
00:15:19,570 --> 00:15:20,790
Made any progress?
320
00:15:20,789 --> 00:15:22,789
[sighs]
321
00:15:22,791 --> 00:15:24,051
Don't want to hand it
to Sanchez,
322
00:15:24,053 --> 00:15:25,533
but it seems
like he did
323
00:15:25,533 --> 00:15:26,803
his due diligence.
None of these stalkers
324
00:15:26,795 --> 00:15:28,225
are checking out
as legit threats.
325
00:15:28,231 --> 00:15:29,801
Yeah. Maybe we should
take another look
326
00:15:29,798 --> 00:15:31,668
at Serena's
social media,
327
00:15:31,669 --> 00:15:32,709
see if anything
got missed.
328
00:15:32,714 --> 00:15:33,894
I'll run a search.
329
00:15:35,195 --> 00:15:37,975
Hey, uh, you talk to
Tuana about her and Kelly
330
00:15:37,980 --> 00:15:39,500
- moving to San Diego?
- No, not yet.
331
00:15:39,503 --> 00:15:40,853
I'm not sure how
to handle it.
332
00:15:40,852 --> 00:15:42,512
Look, I don't know
why she couldn't
333
00:15:42,506 --> 00:15:43,896
apply for a job in L.A.
334
00:15:43,899 --> 00:15:45,209
Well, I mean,
it might be more money
335
00:15:45,205 --> 00:15:46,635
or a better position.
336
00:15:46,641 --> 00:15:48,731
And it's only two hours away.
337
00:15:48,730 --> 00:15:51,390
I know you're gonna miss Kelly,
but you'll still see her.
338
00:15:51,385 --> 00:15:52,775
Look, it's not that,
I just don't think
339
00:15:52,777 --> 00:15:54,037
Tuana's thought this through.
340
00:15:54,040 --> 00:15:56,220
I mean, do you know
how hard it was
341
00:15:56,216 --> 00:15:57,566
to get Kelly
into that school?
342
00:15:57,565 --> 00:15:58,995
And she's doing great.
She's made friends,
343
00:15:59,001 --> 00:16:01,181
she was gonna audition
for the school play.
344
00:16:01,177 --> 00:16:03,087
Yeah. Now, I'm sure Tuana
weighed all that in.
345
00:16:03,092 --> 00:16:05,622
Look, it might be tough
at first,
346
00:16:05,616 --> 00:16:07,486
but Kelly's gonna be fine, dude.
347
00:16:07,488 --> 00:16:09,358
It's not like she's bouncing
from foster home to foster home.
348
00:16:09,359 --> 00:16:11,269
Sure, but if you ask me,
349
00:16:11,274 --> 00:16:14,064
Tuana's still making
a huge mistake.
350
00:16:14,060 --> 00:16:15,580
This is a big change for Kelly.
351
00:16:15,583 --> 00:16:17,983
And who says change
is always for the best?
352
00:16:17,977 --> 00:16:20,497
Ah, that's what this
is about. Change.
353
00:16:20,501 --> 00:16:21,981
You hate change.
354
00:16:21,981 --> 00:16:24,241
What are you talking about?
That's not true.
355
00:16:24,244 --> 00:16:26,514
Luca, you've been eating
the same banh mi sandwich
356
00:16:26,507 --> 00:16:28,507
every Sunday
from the same place,
357
00:16:28,509 --> 00:16:30,419
after surfing the same break
you've been surfing
358
00:16:30,424 --> 00:16:31,604
for 20 years.28 years.
359
00:16:31,599 --> 00:16:34,119
Yeah, and you freaked out
360
00:16:34,123 --> 00:16:36,003
when I moved the toaster oven
361
00:16:35,995 --> 00:16:37,205
to make way for the blender.
362
00:16:37,213 --> 00:16:38,743
You made me
move it back.
363
00:16:38,736 --> 00:16:41,476
You hate change,
and I'm just saying,
364
00:16:41,478 --> 00:16:42,828
maybe that's what's coloring
365
00:16:42,827 --> 00:16:44,567
your reaction
to-to Kelly leaving.
366
00:16:44,568 --> 00:16:46,348
But the blender was better
367
00:16:46,353 --> 00:16:47,883
on the other side
of the kitchen.
368
00:16:47,876 --> 00:16:50,356
It makes more sense if
it's next to the fridge.
369
00:16:50,357 --> 00:16:51,487
Next time you're
making a smoothie,
370
00:16:51,488 --> 00:16:53,798
think about how right I am.
371
00:16:53,795 --> 00:16:55,445
What's happening with
that stalker list?
372
00:16:55,449 --> 00:16:57,149
You get
- anything from it?
- No, nothing so far.
373
00:16:57,146 --> 00:16:59,446
Told you. You're barking up
the wrong tree.
374
00:16:59,453 --> 00:17:01,023
STREET:
Hold up.
Think I might've
375
00:17:01,020 --> 00:17:02,240
finally barked up
the right tree.
376
00:17:02,238 --> 00:17:04,108
I ran searches
on social media
377
00:17:04,110 --> 00:17:05,810
with Serena's name
as the hashtag
378
00:17:05,807 --> 00:17:07,977
to see if anyone's posted
anything threatening.
379
00:17:07,983 --> 00:17:09,123
Got a hit.
380
00:17:09,115 --> 00:17:11,155
SANCHEZ:
Leo Smith.
381
00:17:11,160 --> 00:17:13,640
He was never on my radar.
382
00:17:13,641 --> 00:17:16,121
I can't police
the entire Internet.
383
00:17:16,122 --> 00:17:17,432
STREET:
He's been tagging Serena
in all his posts,
384
00:17:17,427 --> 00:17:19,337
claiming to be a director,
385
00:17:19,342 --> 00:17:22,132
begging her to star
in his next movie.
386
00:17:22,128 --> 00:17:24,258
She didn't respond, so now his
opinion of her has changed.
387
00:17:24,260 --> 00:17:27,480
He's calling her a talentless
fill-in-the-blank
388
00:17:27,481 --> 00:17:28,871
that deserves
to die.
389
00:17:28,873 --> 00:17:30,093
You got eyes on
the suspect earlier.
390
00:17:30,092 --> 00:17:31,352
This him?
391
00:17:31,354 --> 00:17:32,574
I don't know,
I only caught a glimpse
392
00:17:32,573 --> 00:17:34,663
when he took off running.
Could be.
393
00:17:34,662 --> 00:17:36,322
STREET:
He was in the army,
394
00:17:36,316 --> 00:17:37,926
and his ex put
a restraining order on him
395
00:17:37,926 --> 00:17:40,356
after he threatened to
kill her and their kid.
396
00:17:40,363 --> 00:17:41,503
Lives in Reseda now.
397
00:17:41,495 --> 00:17:42,835
Let's pay Leo a visit.
398
00:17:42,844 --> 00:17:43,934
Street, you're with me.
399
00:17:43,932 --> 00:17:45,282
- Luca, keep digging.
- Okay.
400
00:17:45,281 --> 00:17:46,501
Hey, hey, Sanchez?
401
00:17:46,500 --> 00:17:47,850
Where you going?
402
00:17:47,849 --> 00:17:49,109
Uh, with you.
403
00:17:49,111 --> 00:17:50,681
Last I checked,
you ain't SWAT.
404
00:17:50,678 --> 00:17:52,638
You're a civilian.
405
00:17:54,073 --> 00:17:55,863
Come on, Street, let's go.
406
00:18:00,035 --> 00:18:01,725
Hey, you rolling
with, uh, Hondo and Street?
407
00:18:01,732 --> 00:18:03,082
Yeah, you coming with?
408
00:18:03,082 --> 00:18:04,562
No, Hondo wants me
to keep looking
409
00:18:04,561 --> 00:18:06,781
for other suspects in case
Leo doesn't pan out.
410
00:18:06,781 --> 00:18:08,831
You still trying to think
up an anniversary gift?
411
00:18:08,826 --> 00:18:10,696
Yeah. I mean,
I got plenty of ideas,
412
00:18:10,698 --> 00:18:12,438
but they all seem
to start with flowers
413
00:18:12,439 --> 00:18:13,879
and end with
a candlelit dinner.
414
00:18:13,875 --> 00:18:14,875
You got any ideas
that are more original?
415
00:18:14,876 --> 00:18:16,136
Not really.
416
00:18:16,138 --> 00:18:17,568
I mean, I did date
this woman once,
417
00:18:17,574 --> 00:18:19,144
Dana, and on
our six-week anniversary...
418
00:18:19,141 --> 00:18:20,621
TAN:
Wait, wait.
419
00:18:20,621 --> 00:18:22,101
Who celebrates their
six-week anniversary?
420
00:18:22,101 --> 00:18:24,151
Dana. Anyways,
I come home from surfing,
421
00:18:24,146 --> 00:18:25,836
there's candles
on the table.
422
00:18:25,843 --> 00:18:28,153
She's in this red dress,
with these high heels.
423
00:18:28,150 --> 00:18:29,930
I mean, she looks like
Kim Basinger back in the day.
424
00:18:29,934 --> 00:18:33,164
She's got steaks searing
in the pan, beers on ice,
425
00:18:33,155 --> 00:18:35,585
and she asks me,
"Where's my gift?"
426
00:18:35,592 --> 00:18:38,122
And all I had on me
was my surfboard, right?
427
00:18:38,117 --> 00:18:40,767
But it was beautiful.
It was a nine-foot.
428
00:18:40,771 --> 00:18:43,341
Handcrafted from
paulownia timber.
429
00:18:44,384 --> 00:18:46,304
I had no choice.
I had to pretend it was for her.
430
00:18:46,299 --> 00:18:48,869
Bonnie hates surfing, dude.
431
00:18:48,866 --> 00:18:50,476
That's not the point.
432
00:18:50,477 --> 00:18:52,347
Anyway, Dana broke up with me
three weeks later
433
00:18:52,348 --> 00:18:54,348
after I forgot our
nine-week anniversary.
434
00:18:54,350 --> 00:18:56,480
What am I supposed to get
from this story, Luca?
435
00:18:56,483 --> 00:18:57,883
I'm just trying to help, dude.
436
00:18:58,876 --> 00:19:00,266
Man, I really miss that board.
437
00:19:03,229 --> 00:19:04,619
[pounding on door]
438
00:19:04,621 --> 00:19:06,581
HONDO:
LAPD SWAT. Open up.
439
00:19:06,580 --> 00:19:08,150
What the...
440
00:19:11,324 --> 00:19:13,064
HONDO:Leo Smith?
Yeah.
441
00:19:13,064 --> 00:19:14,684
What's g...
What's going on?
442
00:19:14,675 --> 00:19:16,235
You mind if we come in?
443
00:19:16,242 --> 00:19:17,632
Uh...
444
00:19:17,634 --> 00:19:18,944
Okay.
445
00:19:23,858 --> 00:19:25,598
STREET:
Just keep your hands
where we can see them.
446
00:19:27,253 --> 00:19:29,123
Bathroom's clear.
447
00:19:29,124 --> 00:19:31,044
Where were you this morning
448
00:19:31,039 --> 00:19:32,689
between 8:00
and 9:00 a.m.?
Here.
449
00:19:32,693 --> 00:19:35,093
HONDO: You got someone
who can confirm that story?
450
00:19:35,086 --> 00:19:36,306
TAN:
Hey, Hondo. Over here.
451
00:19:37,176 --> 00:19:38,256
I got something.
452
00:19:42,572 --> 00:19:43,922
STREET:
Back it up a bit.
453
00:19:45,227 --> 00:19:47,187
TAN:
They're all
of Serena.
454
00:19:47,186 --> 00:19:48,666
Got a little crush, huh?
455
00:19:48,665 --> 00:19:50,275
It's n-not
what it looks like.
456
00:19:50,276 --> 00:19:51,966
I... was just trying
to make some money
457
00:19:51,973 --> 00:19:53,373
on the side,
selling shots of stars.
458
00:19:53,366 --> 00:19:55,456
Oh, you're a paparazzo,
not a pervert.
459
00:19:55,455 --> 00:19:57,585
But I got an alibi
for this morning.
460
00:19:57,587 --> 00:19:59,327
I was chatting
with someone online.
461
00:19:59,328 --> 00:20:00,588
Only just went to bed.
462
00:20:01,722 --> 00:20:03,332
I'll show you.
463
00:20:03,332 --> 00:20:05,252
Go ahead.
464
00:20:11,732 --> 00:20:13,302
HONDO:
He's not our guy.
465
00:20:20,480 --> 00:20:22,570
SANCHEZ:Oh...
466
00:20:22,569 --> 00:20:25,139
So, the suspect didn't
check out, then, huh?
467
00:20:25,136 --> 00:20:26,956
He has an alibi,
468
00:20:26,964 --> 00:20:28,404
but he was stalking you.
469
00:20:28,401 --> 00:20:29,791
We found evidence,
470
00:20:29,793 --> 00:20:31,843
as well as a couple
unlicensed guns.
471
00:20:31,839 --> 00:20:34,149
He's been charged, so I doubt
he'll be bothering you again.
472
00:20:34,145 --> 00:20:35,665
But whoever broke into my house
473
00:20:35,669 --> 00:20:37,369
and killed Marie
is still out there.
474
00:20:37,366 --> 00:20:38,796
And you haven't
caught him yet?
475
00:20:38,802 --> 00:20:40,942
No. No, not yet.
But that's why we're here.
476
00:20:40,935 --> 00:20:42,715
We think you should
come back to HQ with us.
477
00:20:42,719 --> 00:20:44,159
It'll be safer
until we catch this guy.
478
00:20:44,155 --> 00:20:46,025
Uh, no need for that.
479
00:20:46,027 --> 00:20:47,327
I'm in charge
of her security.
480
00:20:47,333 --> 00:20:49,033
I got it covered.
481
00:20:49,030 --> 00:20:50,550
Maybe it's not a bad idea
for you to go with them.
482
00:20:50,553 --> 00:20:52,213
And you are?
483
00:20:52,207 --> 00:20:54,687
I'm Cody. Serena's boyfriend.
484
00:20:54,688 --> 00:20:56,258
You live here, too?
485
00:20:56,255 --> 00:20:58,425
No. Uh, but I came as soon
as I heard what happened.
486
00:20:58,431 --> 00:21:00,611
I'm helping Sanchez
with the security system.
487
00:21:00,607 --> 00:21:02,297
He's good at DIY.
488
00:21:02,304 --> 00:21:04,134
CODY:
Yeah.
You got any idea
489
00:21:04,132 --> 00:21:05,132
who could have
done this, or why?
490
00:21:05,133 --> 00:21:07,093
No. Course not.
491
00:21:07,091 --> 00:21:09,051
It's crazy.
I-I can't believe it.
492
00:21:11,357 --> 00:21:14,267
So you've never seen anyone
suspicious hanging around here?
493
00:21:15,448 --> 00:21:18,098
All right. All right,
look, Hondo, come here.
494
00:21:19,190 --> 00:21:20,800
Look, I already grilled the kid.
495
00:21:20,801 --> 00:21:22,851
And before you ask,
I ran a background check, too.
496
00:21:22,846 --> 00:21:26,416
He's a dumbass actor,
crazy in love with Serena,
497
00:21:26,415 --> 00:21:28,195
but his only crime
is his acting.
498
00:21:28,199 --> 00:21:29,809
We're still gonna need
to check him out.
499
00:21:29,810 --> 00:21:31,420
Yeah, go ahead,
waste more time.
500
00:21:32,639 --> 00:21:35,379
Seems like all you're really
doing is chasing your own tail.
501
00:21:35,381 --> 00:21:37,081
Sanchez, what we're trying
to do is chase down a killer,
502
00:21:37,078 --> 00:21:38,598
not just protect Serena.
503
00:21:38,601 --> 00:21:40,821
To get justice for
the victim and her family.
504
00:21:40,821 --> 00:21:42,301
If it was me leading the team,
505
00:21:42,301 --> 00:21:43,651
we'd already have
a suspect in custody.
506
00:21:43,650 --> 00:21:45,390
HONDO:
Well, you're not
leading this team.
507
00:21:45,391 --> 00:21:47,351
You ain't even LAPD.
508
00:21:47,349 --> 00:21:48,439
You're a glorified bodyguard.
509
00:21:48,437 --> 00:21:50,347
So how about
you just do your job
510
00:21:50,352 --> 00:21:52,012
and let me do mine?
511
00:21:53,660 --> 00:21:55,230
Serena, you should
seriously consider
512
00:21:55,226 --> 00:21:57,396
coming back to HQ.
It would be a lot safer.
513
00:21:57,403 --> 00:21:58,883
SANCHEZ:
Oh, what if it takes you
weeks to catch him?
514
00:21:58,882 --> 00:22:01,932
She just supposed
to live at HQ until then?
515
00:22:01,929 --> 00:22:04,319
No, no, no, she's much
better off staying here.
516
00:22:07,674 --> 00:22:09,334
All right,
this guy ain't coming back.
517
00:22:10,590 --> 00:22:11,940
But if he does, there is no way
he's getting through me
518
00:22:11,939 --> 00:22:14,029
or this security system.
519
00:22:16,335 --> 00:22:17,675
She stays.
520
00:22:19,729 --> 00:22:21,949
Okay. If you
change your mind,
521
00:22:21,949 --> 00:22:23,079
please call me.
522
00:22:23,080 --> 00:22:24,950
Any time.
Day or night.
523
00:22:34,178 --> 00:22:36,658
DEACON:
Boyfriend was acting
jumpy as hell.
524
00:22:38,008 --> 00:22:39,138
Could be because
someone just tried
525
00:22:39,140 --> 00:22:40,790
- to kill his girlfriend.
- Yeah.
526
00:22:41,969 --> 00:22:43,409
Deacon, you see
that Pontiac?
527
00:22:43,405 --> 00:22:45,755
DEACON: Yeah.
Could be paparazzi.
528
00:22:45,755 --> 00:22:46,965
Maybe they
finally have
529
00:22:46,974 --> 00:22:48,064
caught wind of
what happened.
530
00:22:49,542 --> 00:22:50,632
Passenger matches
the description
531
00:22:50,630 --> 00:22:51,810
Sanchez gave us of the suspect.
532
00:22:52,936 --> 00:22:55,326
Well, that's a big move,
showing up to a crime scene
533
00:22:55,330 --> 00:22:56,590
only a few hours after
you kill someone.
534
00:22:56,592 --> 00:22:58,552
And with company?
535
00:22:58,551 --> 00:23:00,071
Call it in.
536
00:23:00,074 --> 00:23:02,034
[police radio static]
537
00:23:02,032 --> 00:23:03,602
30-David to Dispatch.[engine starts]
538
00:23:03,599 --> 00:23:04,909
Need you to run
a plate for me.
Hey, LAPD!
539
00:23:04,905 --> 00:23:06,555
Hold up, stop your engine.
540
00:23:06,559 --> 00:23:08,599
I said stop your engine!
541
00:23:09,257 --> 00:23:11,427
[engine revs]
Get to cover!
542
00:23:28,319 --> 00:23:29,499
Passenger's gone.
543
00:23:29,495 --> 00:23:31,925
Out of the car.
544
00:23:31,932 --> 00:23:33,982
On the ground.
Hands behind your back.
545
00:23:33,977 --> 00:23:35,717
Going hands-on.20-David,
546
00:23:35,718 --> 00:23:37,418
all units be on the lookout
for a suspect.
547
00:23:37,416 --> 00:23:40,326
40s, white, dark hair,
wearing a black T-shirt,
548
00:23:40,331 --> 00:23:42,421
in the vicinity of
Laurel Canyon and Mulholland.
549
00:23:42,421 --> 00:23:44,861
Consider him
armed and dangerous.
550
00:23:48,427 --> 00:23:50,467
Any progress IDing
the driver we brought in?
551
00:23:50,472 --> 00:23:52,912
Name's Aviv Goldstein.
He's Israeli mafia.
552
00:23:52,909 --> 00:23:54,429
Just going through a list
of his associates now.
553
00:23:54,433 --> 00:23:56,173
What would Israeli Mafia
want with Serena?
554
00:23:56,173 --> 00:23:57,483
Wait. Hold up. Go back.
555
00:23:57,479 --> 00:24:00,479
That's him.
I recognize him from the car.
556
00:24:00,482 --> 00:24:02,272
LUCA:
Okay, Ari Peretz.
557
00:24:02,266 --> 00:24:03,616
Did a decade
in the Israeli army.
558
00:24:03,616 --> 00:24:05,266
Sanchez was right
about the military angle.
559
00:24:05,269 --> 00:24:06,619
He just got out of
Victorville penitentiary
560
00:24:06,619 --> 00:24:08,359
after doing five years
for tax evasion.
561
00:24:08,359 --> 00:24:10,009
Justice Department
tried to get him
562
00:24:10,013 --> 00:24:11,623
on a string of other crimes,
even a couple of murders,
563
00:24:11,624 --> 00:24:13,284
but couldn't get
any of it to stick.
564
00:24:13,277 --> 00:24:14,497
They took a page out of
the Al Capone playbook.
565
00:24:14,496 --> 00:24:15,846
Charging him
with tax evasion's
566
00:24:15,845 --> 00:24:17,455
the only way to get
him off the streets.
567
00:24:17,456 --> 00:24:18,626
That still doesn't explain
why he tried to kill Serena.
568
00:24:18,631 --> 00:24:20,281
Wait a minute, whoa, whoa.
569
00:24:20,284 --> 00:24:21,814
Check out Ari's address
on the trial paperwork.
570
00:24:21,808 --> 00:24:23,938
That's Serena's address.
571
00:24:23,940 --> 00:24:25,420
He used to live
in that house.
572
00:24:25,420 --> 00:24:27,160
Okay, the government
must've seized his property
573
00:24:27,161 --> 00:24:28,341
to cover the taxes he owed.
574
00:24:28,336 --> 00:24:29,336
TAN:
They did, and then Serena
575
00:24:29,337 --> 00:24:30,727
bought the house last year
576
00:24:30,730 --> 00:24:32,380
after the Justice Department
auctioned it off.
577
00:24:32,383 --> 00:24:33,823
So, this isn't
about Serena at all.
578
00:24:33,820 --> 00:24:35,340
He's after something
inside the house.
579
00:24:35,343 --> 00:24:36,693
He must've not found it
the first time,
580
00:24:36,692 --> 00:24:38,002
that's why he came back,
to look for it.
581
00:24:37,998 --> 00:24:39,608
Whatever it is,
must be pretty important
582
00:24:39,608 --> 00:24:41,218
if he'd take
such a big risk.
583
00:24:41,218 --> 00:24:42,918
Okay, we should put
surveillance on the house.
584
00:24:42,916 --> 00:24:44,526
If it's that important,
he'll probably try a third time.
585
00:24:44,526 --> 00:24:46,396
- Yeah, go.
- Let's go.
586
00:24:46,397 --> 00:24:47,827
[line ringing]
587
00:24:47,834 --> 00:24:49,844
SANCHEZ:
What's up, Deac? Let me guess.
588
00:24:49,836 --> 00:24:51,046
You don't have
anyone in custody yet.
589
00:24:51,054 --> 00:24:52,534
We're working on it.
590
00:24:52,534 --> 00:24:54,454
You're starting to sound
like a broken record.
591
00:24:54,449 --> 00:24:56,279
Listen, we've ID'd a suspect.
592
00:24:56,277 --> 00:24:58,317
Ari Peretz. Israeli mafia.
593
00:24:58,322 --> 00:25:00,372
He used to own the house
that Serena lives in.
594
00:25:00,368 --> 00:25:01,408
We think he's after
595
00:25:01,412 --> 00:25:02,982
something hidden inside.
596
00:25:02,979 --> 00:25:06,369
So not a stalker, then?
He's not after Serena?
597
00:25:06,374 --> 00:25:07,644
No, seems not.
598
00:25:07,636 --> 00:25:09,676
Hmm. How'd Hondo take that news?
599
00:25:09,682 --> 00:25:12,552
The point is,
we don't think he's gonna quit
600
00:25:12,554 --> 00:25:14,824
until he gets whatever it is
he's after inside the house,
601
00:25:14,817 --> 00:25:16,037
so you need
to bring her in now.
602
00:25:16,036 --> 00:25:17,516
Look, you should see
603
00:25:17,516 --> 00:25:18,776
the security measures
I've put in place.
604
00:25:18,778 --> 00:25:20,558
This house is like Fort Knox.
605
00:25:20,562 --> 00:25:22,432
Yeah, still not as safe as HQ.
606
00:25:22,433 --> 00:25:24,003
All right?
Now is not the time
607
00:25:24,000 --> 00:25:25,050
for your pride
- to get in the way.
- Pride?
608
00:25:25,045 --> 00:25:26,125
What are you talking about?
609
00:25:26,133 --> 00:25:27,403
Yours. You're trying to prove
610
00:25:27,395 --> 00:25:28,825
to Hondo that you've got this,
611
00:25:28,831 --> 00:25:30,531
that you don't need SWAT,
but a woman's life
612
00:25:30,529 --> 00:25:32,139
is on the line,
and yours could be, too,
613
00:25:32,139 --> 00:25:35,359
so for God's sake, Sanchez,
try working with us.
614
00:25:37,536 --> 00:25:39,626
Fine. I'll bring her in.
615
00:25:39,625 --> 00:25:41,235
[sighs]
616
00:25:45,674 --> 00:25:47,984
Catching up on a little
light stalking?
617
00:25:47,981 --> 00:25:50,551
Ha, ha. No, uh,
I had a thought.
618
00:25:50,549 --> 00:25:52,069
We got a name for
our suspect now:
619
00:25:52,072 --> 00:25:53,682
Ari Peretz.
620
00:25:53,682 --> 00:25:56,082
But no current address since
he was released from prison.
621
00:25:56,076 --> 00:25:57,896
How are creepy
long-lens shots
622
00:25:57,904 --> 00:25:59,604
of Serena gonna
help find him?
623
00:25:59,601 --> 00:26:01,301
I figured there might be a clue
in one of the photos
624
00:26:01,298 --> 00:26:03,388
taken by our stalker buddy, Leo.
625
00:26:03,387 --> 00:26:04,907
I'll give you a hand.
626
00:26:04,911 --> 00:26:06,301
If Ari was
staking out the house,
627
00:26:06,303 --> 00:26:08,613
maybe we spot him
in a different vehicle
628
00:26:08,610 --> 00:26:10,310
or with someone we can ID.
629
00:26:10,307 --> 00:26:14,357
Sometimes you are more
than a pretty face, Street.
630
00:26:14,355 --> 00:26:15,835
Who's this guy with her?
631
00:26:15,835 --> 00:26:17,395
Serena's boyfriend, Cody.
632
00:26:17,401 --> 00:26:18,791
Hondo had me dig into him,
633
00:26:18,794 --> 00:26:20,014
but there's not even
634
00:26:20,013 --> 00:26:21,623
a speeding ticket
to the guy's name.
635
00:26:22,668 --> 00:26:23,928
You ever load
a heavy-looking duffel
636
00:26:23,930 --> 00:26:25,580
into the trunk of
your car at 3:00 am?
637
00:26:25,584 --> 00:26:27,544
Only when I've got a body
to get rid of. Why?
638
00:26:27,542 --> 00:26:29,152
Check this out.
639
00:26:30,589 --> 00:26:32,589
Here's Cody loading
a bag into his car
640
00:26:32,591 --> 00:26:33,811
in the middle
of the night.
641
00:26:33,809 --> 00:26:35,589
And here he is
next day.
642
00:26:35,594 --> 00:26:36,684
STREET:
20-year-old Taurus is gone;
643
00:26:36,682 --> 00:26:38,902
in its place,
a brand new Lambo.
644
00:26:38,901 --> 00:26:41,471
POWELL:I don't think that's
a body in that bag.
645
00:26:41,469 --> 00:26:43,819
Working theory is that
Ari left something in the house.
646
00:26:43,819 --> 00:26:45,689
What's the bet
it was money?
647
00:26:45,691 --> 00:26:47,391
And what's the bet
he now wants it back?
648
00:26:48,389 --> 00:26:50,649
POWELL:Hey, Deac,
we got something.
649
00:26:50,652 --> 00:26:53,312
Cody's bank account?
It's in the red.
650
00:26:53,307 --> 00:26:55,347
He hasn't booked
an acting gig in months,
651
00:26:55,352 --> 00:26:57,182
but suddenly he's buying
Serena a Lamborghini?
652
00:26:57,180 --> 00:26:58,790
Which he paid cash
for, by the way.
653
00:26:58,791 --> 00:27:00,231
Ari must've stashed
money in the house,
654
00:27:00,227 --> 00:27:01,657
most likely drug money.
655
00:27:01,663 --> 00:27:03,103
The master bathroom
was being remodeled.
656
00:27:03,099 --> 00:27:04,799
If the cash was
hidden in the walls...
657
00:27:04,797 --> 00:27:06,147
Cody's into DIY, he probably
stumbled upon the money
658
00:27:06,146 --> 00:27:07,496
when he was doing
the remodel himself.
659
00:27:07,495 --> 00:27:09,845
Explains why Ari had
a hammer with him.
660
00:27:09,845 --> 00:27:11,665
Was gonna use it
to smash through the wall.
661
00:27:11,673 --> 00:27:13,073
The poor maid
got in the way.
662
00:27:13,066 --> 00:27:14,496
Ari would've seen the remodel.
663
00:27:14,502 --> 00:27:15,812
He has to know the money's gone.
664
00:27:15,808 --> 00:27:17,198
He probably suspects
Serena has it.
665
00:27:17,200 --> 00:27:18,850
Must want it bad.
Couldn't wait till
666
00:27:18,854 --> 00:27:20,034
no one was home
to go looking for it.
667
00:27:20,029 --> 00:27:21,549
DEACON:
Well, I think I know why.
668
00:27:21,552 --> 00:27:22,952
I spoke to the official
in the Justice Department
669
00:27:22,945 --> 00:27:24,685
that handled
Ari's murder case.
670
00:27:24,686 --> 00:27:26,076
A new witness came forward.
671
00:27:26,079 --> 00:27:27,689
They're about to issue
an arrest warrant.
672
00:27:27,689 --> 00:27:29,469
Ari wants the money
so he can get out of Dodge.
673
00:27:29,473 --> 00:27:31,083
DEACON:
Yeah. I already called,
finally convinced Sanchez
674
00:27:31,084 --> 00:27:32,744
to bring Serena in,
but I'm gonna give him
675
00:27:32,738 --> 00:27:34,298
a heads-up,
make sure he's on the alert.
676
00:27:34,304 --> 00:27:35,704
And bring Cody in,
'cause if he's not
677
00:27:35,697 --> 00:27:37,787
on Ari's radar already,
he will be soon.
678
00:27:47,622 --> 00:27:49,282
SERENA: Cody said he was just
running to the hardware store,
679
00:27:49,276 --> 00:27:50,446
and now I can't
get through to him.
680
00:27:50,451 --> 00:27:51,671
We can't leave
without him.
681
00:27:51,670 --> 00:27:52,930
Just text him.
682
00:27:52,932 --> 00:27:53,722
Tell him to meet us
at SWAT HQ.
683
00:27:53,715 --> 00:27:55,015
We got to go.
684
00:27:55,021 --> 00:27:55,941
[cell phone buzzes,
Sanchez sighs]
685
00:27:55,935 --> 00:27:57,405
Deac, no need to nag.
686
00:27:57,414 --> 00:27:59,334
We're on our way.
We're just leaving now.
687
00:27:59,329 --> 00:28:00,639
DEACON: No, I understand,
but there's been
688
00:28:00,635 --> 00:28:02,195
a new development.
The suspect...
689
00:28:02,202 --> 00:28:03,252
Was that gunfire?
690
00:28:03,246 --> 00:28:04,636
Sanchez, talk to us.
691
00:28:04,639 --> 00:28:05,729
SANCHEZ:
Officer down.
692
00:28:05,727 --> 00:28:07,207
Gray cargo van. License plate
693
00:28:07,207 --> 00:28:08,687
4-P something.
694
00:28:09,383 --> 00:28:11,043
[gunshots]
695
00:28:11,037 --> 00:28:13,297
This is 26-David.
Shots fired.
696
00:28:13,300 --> 00:28:14,820
Officer down
at Mendez residence.
697
00:28:14,823 --> 00:28:16,353
Drop the gun!
698
00:28:16,346 --> 00:28:17,386
SANCHEZ:
One of them's got a, uh,
699
00:28:17,391 --> 00:28:18,741
scar on his neck. Spiderweb tat.
700
00:28:18,740 --> 00:28:19,870
MAN:
Drop the gun!
701
00:28:22,004 --> 00:28:24,444
Hey! Let go of me!
702
00:28:24,441 --> 00:28:25,701
SERENA:
Please. [screams]
703
00:28:25,704 --> 00:28:27,014
Help![call beeps off]
704
00:28:31,057 --> 00:28:32,617
We've got a critically
injured cop in the hospital
705
00:28:32,623 --> 00:28:34,323
and Sanchez and Serena
out there somewhere,
706
00:28:34,321 --> 00:28:36,501
depending on us to find them,
so talk to me.
707
00:28:36,497 --> 00:28:38,497
Where we at with the BOLO
on the van that took them?
708
00:28:38,499 --> 00:28:40,589
Well, Sanchez only managed
to give us a partial plate,
709
00:28:40,588 --> 00:28:41,938
so I don't know
if we'll get lucky.
710
00:28:41,937 --> 00:28:43,677
Their phones
have been switched off,
711
00:28:43,678 --> 00:28:45,418
probably discarded, so we
can't track them that way.
712
00:28:45,419 --> 00:28:48,419
Working on the ID of the guy
with the spiderweb tattoo.
713
00:28:48,422 --> 00:28:50,212
Sanchez said he had
a scar on his neck, too,
714
00:28:50,206 --> 00:28:51,556
but it'll be
a while to run
715
00:28:51,555 --> 00:28:52,945
these identifiers
through the database.
716
00:28:52,948 --> 00:28:54,598
And Cody?
717
00:28:54,602 --> 00:28:55,822
STREET:I called him,
he didn't pick up.
718
00:28:55,821 --> 00:28:57,041
I'm triangulating
his phone.
719
00:28:57,039 --> 00:28:57,999
HONDO:
All right, Street, hurry.
720
00:28:57,997 --> 00:28:59,167
Sanchez and Serena need us.
721
00:28:59,172 --> 00:29:00,432
God only knows
what Ari's gonna do
722
00:29:00,434 --> 00:29:01,964
once he knows
his money's been spent.
723
00:29:08,877 --> 00:29:10,097
[Serena crying]
MAN: Come on.
724
00:29:10,096 --> 00:29:11,226
[grunting]
725
00:29:11,227 --> 00:29:12,617
[screams]
726
00:29:17,494 --> 00:29:20,024
What do you people even want?
727
00:29:20,019 --> 00:29:21,319
My money.
728
00:29:21,324 --> 00:29:22,854
She knows what
I'm talking about.
729
00:29:22,848 --> 00:29:25,238
No, I don't. What money?
730
00:29:25,241 --> 00:29:26,461
SANCHEZ:You've clearly got
the wrong person.
731
00:29:26,460 --> 00:29:28,070
Just let her go.
732
00:29:28,070 --> 00:29:29,720
Shut up.
733
00:29:29,724 --> 00:29:30,864
[Serena shrieks]
734
00:29:35,338 --> 00:29:37,208
I had $6 million
hidden in the house.
735
00:29:37,210 --> 00:29:39,520
It's gone.
Where is it?
736
00:29:39,516 --> 00:29:40,866
$6 million?
737
00:29:40,866 --> 00:29:43,426
I have no idea, I swear.
I swear!
738
00:29:43,433 --> 00:29:45,093
SANCHEZ:
Whoa! Whoa, whoa, whoa! Don't!
739
00:29:45,087 --> 00:29:46,917
She's obviously
telling you the truth.
740
00:29:48,308 --> 00:29:51,048
It was hidden
in the walls in the bathroom.
741
00:29:51,050 --> 00:29:52,530
Now it's vanished.
742
00:29:53,574 --> 00:29:54,844
Oh... Oh, God.
743
00:29:54,836 --> 00:29:56,616
M-My boyfriend's
remodeling the bathroom.
744
00:29:57,970 --> 00:29:59,930
So your boyfriend has my money.
745
00:30:02,626 --> 00:30:05,186
Wait, wait, wait, wait.
No! No, no, no, no!
746
00:30:05,194 --> 00:30:06,854
Leave her alone!
747
00:30:06,848 --> 00:30:08,848
[crying]
SANCHEZ: Stop, let her go! No!
748
00:30:11,679 --> 00:30:13,159
Call your boyfriend.
749
00:30:13,159 --> 00:30:15,159
Tell him to bring
my money back or you die.
750
00:30:16,510 --> 00:30:18,080
Only if you agree to let us go
751
00:30:18,077 --> 00:30:19,947
once youhave it.
752
00:30:19,948 --> 00:30:21,468
Sure.
753
00:30:22,951 --> 00:30:24,871
Hurry up.
754
00:30:24,866 --> 00:30:26,606
Make the call.
755
00:30:29,044 --> 00:30:31,394
[dialing]
756
00:30:31,394 --> 00:30:33,404
[line ringing]
757
00:30:33,396 --> 00:30:35,616
I need to update
Hicks on the situation.
758
00:30:35,616 --> 00:30:37,046
Please tell me
you've made progress
759
00:30:37,052 --> 00:30:38,272
locating Serena and Sanchez.
760
00:30:38,271 --> 00:30:39,661
I got nothing
on the suspect
761
00:30:39,663 --> 00:30:41,103
with the spiderweb
tattoo or the van.
762
00:30:41,100 --> 00:30:42,710
STREET:But I got a lock
on Cody's phone.
763
00:30:42,710 --> 00:30:44,710
He was at the Lamborghini
dealership in Hollywood.
764
00:30:44,712 --> 00:30:46,672
Vandelli's team scooped him up.
They're bringing him in now.
765
00:30:46,670 --> 00:30:48,280
All right,
I'll question him.
766
00:30:48,281 --> 00:30:50,201
You two stay on the hunt
for Serena and Sanchez.
767
00:30:52,502 --> 00:30:55,332
You got to let me go. Please!
I got somewhere to be!
768
00:30:55,331 --> 00:30:57,251
Whoa, whoa. Sit down,
sit down, sit down.
769
00:30:57,246 --> 00:30:59,026
Hey, we know
about the money
770
00:30:59,031 --> 00:31:00,471
that you found at
Serena's house, Cody.
771
00:31:00,467 --> 00:31:01,817
Has she tried to contact you?
772
00:31:01,816 --> 00:31:04,166
Do you have any
idea where she is?
773
00:31:04,166 --> 00:31:05,646
Look, when the officers
caught up with you,
774
00:31:05,646 --> 00:31:07,336
you were at the
Lamborghini dealership.
775
00:31:07,343 --> 00:31:08,913
I'm guessing you were
trying to return the car
776
00:31:08,910 --> 00:31:10,430
to get your
money back.
777
00:31:10,433 --> 00:31:12,353
Except that wasn't your money
to begin with,
778
00:31:12,348 --> 00:31:14,998
and the person that belongs to,
you do not want to steal from.
779
00:31:15,003 --> 00:31:17,573
We know he's holding Serena
and Sanchez hostage.
780
00:31:17,571 --> 00:31:19,881
Where did he tell you
to bring the cash?
781
00:31:19,878 --> 00:31:22,228
He said he would kill her
if I told you.
782
00:31:22,228 --> 00:31:23,618
LUCA:
Cody, look,
783
00:31:23,620 --> 00:31:26,360
we're your only chance
at saving Serena.
784
00:31:26,362 --> 00:31:29,062
DEACON:And our guy
Sanchez, too,
785
00:31:29,061 --> 00:31:30,581
but we need
your help to do that.
786
00:31:30,584 --> 00:31:31,934
Where did he tell you
to bring the money?
787
00:31:31,933 --> 00:31:33,153
What time is it?
788
00:31:33,152 --> 00:31:34,152
It's 4:30.
789
00:31:34,153 --> 00:31:35,723
Then it doesn't matter.
790
00:31:35,719 --> 00:31:37,069
It's already too late.
791
00:31:39,201 --> 00:31:41,381
Hey, we don't know that yet.
792
00:31:42,813 --> 00:31:45,123
Cody was supposed
to drop $6 million
793
00:31:45,120 --> 00:31:47,250
in a bag at Westside mall
five minutes ago.
794
00:31:47,253 --> 00:31:48,733
Ari will probably call
him again to find out
795
00:31:48,732 --> 00:31:50,172
why he didn't show up.
We could trace it.
796
00:31:50,169 --> 00:31:51,819
Deacon and Luca
are already on it.
797
00:31:51,822 --> 00:31:54,132
Might have a hit on the suspect
with a spiderweb tattoo.
798
00:31:54,129 --> 00:31:56,919
Isaac Klein. He and Ari were
in the same Israeli army unit.
799
00:31:56,915 --> 00:31:58,735
I checked the Border
Control database
800
00:31:58,742 --> 00:32:00,312
for anyone who
entered the U.S.
801
00:32:00,309 --> 00:32:02,049
in the last year on
an Israeli passport.
802
00:32:02,050 --> 00:32:03,790
We got an address
for him?
803
00:32:03,791 --> 00:32:05,711
No, but looks like he works
in construction supply,
804
00:32:05,706 --> 00:32:07,836
got two warehousesin L.A.
805
00:32:07,838 --> 00:32:09,228
When Serena called him,
806
00:32:09,231 --> 00:32:10,711
Cody heard freeway noise
in the background.
807
00:32:10,711 --> 00:32:12,281
Here are the two sites.
808
00:32:12,278 --> 00:32:14,108
One of them's
right by the 5.
809
00:32:14,106 --> 00:32:16,846
What are we waiting for?
Let's go.
810
00:32:26,074 --> 00:32:27,424
[sniffles]
811
00:32:29,121 --> 00:32:31,341
Your boyfriend
didn't show up with my money.
812
00:32:31,340 --> 00:32:33,430
He's probably just
stuck in traffic.
813
00:32:33,429 --> 00:32:36,079
Or $6 million is worth
more to him than you.
814
00:32:36,084 --> 00:32:37,964
Try him again.
815
00:32:37,956 --> 00:32:39,166
Don't worry, I'll find him.
816
00:32:39,174 --> 00:32:40,874
I just don't
need you for that.
817
00:32:41,960 --> 00:32:43,660
You don't want to do this.
818
00:32:43,657 --> 00:32:44,747
I'm a cop.
819
00:32:44,745 --> 00:32:46,655
I'm LAPD SWAT.
820
00:32:46,660 --> 00:32:48,400
That so?
821
00:32:49,576 --> 00:32:50,926
Where's your
badge, then?
822
00:32:50,925 --> 00:32:52,265
A cop,
823
00:32:52,274 --> 00:32:54,584
even one moonlighting
like a bodyguard,
824
00:32:54,581 --> 00:32:56,321
never leaves home
without his badge.
825
00:33:04,069 --> 00:33:06,249
If you kill us, you're never
gonna get away with it.
826
00:33:06,245 --> 00:33:09,725
No matter where you go,
my buddies will track you down
827
00:33:09,726 --> 00:33:11,206
and make you pay.
828
00:33:11,206 --> 00:33:13,766
I have a plane waiting for me.
829
00:33:13,774 --> 00:33:15,344
Once I find her boyfriend
830
00:33:15,341 --> 00:33:16,911
and get my
money back,
831
00:33:16,907 --> 00:33:18,517
I'll vanish.
832
00:33:18,518 --> 00:33:22,388
Your buddies will never find me.
833
00:33:22,391 --> 00:33:24,001
And they won't
find you, either.
834
00:33:25,090 --> 00:33:27,180
If you're gonna do this,
why don't you, um...
835
00:33:27,179 --> 00:33:30,049
come a little closer...
836
00:33:30,051 --> 00:33:31,711
so you don't miss.
837
00:33:31,705 --> 00:33:32,875
[chuckles]
838
00:33:37,798 --> 00:33:39,538
Serena, down!
839
00:33:45,675 --> 00:33:47,365
- Suspect down.
- Drop the weapon!
840
00:33:47,373 --> 00:33:49,113
On your knees,
hands behind your head.
841
00:33:49,114 --> 00:33:50,514
STREET:
Two suspects on the move,
842
00:33:50,506 --> 00:33:52,026
headed for
the northwest corner.
843
00:33:54,684 --> 00:33:57,084
Exit's in the other direction.
844
00:33:57,078 --> 00:33:58,778
- Street, you good?
- STREET: Good!
845
00:34:04,303 --> 00:34:06,313
Stay down! Give me your hand.
846
00:34:06,305 --> 00:34:09,955
Give me your other hand.
Suspect in custody.
847
00:34:15,531 --> 00:34:17,231
This is 20-David to Command.
848
00:34:17,229 --> 00:34:19,489
Three suspects in custody,
two suspects down.
849
00:34:23,713 --> 00:34:25,803
Let's get you up.
You okay?
850
00:34:25,802 --> 00:34:27,632
I got you.
851
00:34:29,676 --> 00:34:32,506
25-David. Serena's safe.
We're Code 4 all around.
852
00:34:32,505 --> 00:34:33,765
Let's get you
out of here.
853
00:34:33,767 --> 00:34:34,987
Thank you.
854
00:34:49,174 --> 00:34:50,914
SANCHEZ:
Hey, 20-David.
855
00:34:53,134 --> 00:34:55,094
Close to the wire there, huh?
856
00:34:55,093 --> 00:34:58,103
Had me a little
worried. [chuckles]
857
00:34:59,097 --> 00:35:00,917
But, um...
858
00:35:00,924 --> 00:35:03,414
Thanks. I owe you guys.
859
00:35:04,537 --> 00:35:07,837
Yeah, well,
we couldn't have found you
860
00:35:07,844 --> 00:35:09,544
if you hadn't given us
those clues.
861
00:35:10,717 --> 00:35:12,717
Teamwork, huh?
862
00:35:12,719 --> 00:35:14,109
Makes the dream work.
863
00:35:14,112 --> 00:35:15,592
[both chuckle]
864
00:35:15,591 --> 00:35:18,811
Yeah.
865
00:35:20,030 --> 00:35:21,950
Hey, uh, Hondo.
866
00:35:25,558 --> 00:35:28,078
I'm glad it was you
leading the team.
867
00:35:36,525 --> 00:35:39,745
Anyway... I better move.
868
00:35:39,746 --> 00:35:41,046
Sanchez.
869
00:35:42,531 --> 00:35:46,101
Once a SWAT officer,
always a SWAT officer.
870
00:35:57,503 --> 00:35:59,333
Any closer to figuring out
871
00:35:59,331 --> 00:36:00,721
what you're gonna do
for your anniversary?
872
00:36:00,723 --> 00:36:03,813
Nope, still beating
my head against a wall.
873
00:36:03,813 --> 00:36:05,343
You want my advice,
874
00:36:05,337 --> 00:36:07,557
just spend the weekend
in bed together, dude.
875
00:36:07,556 --> 00:36:09,036
That's easy
for you to say.
876
00:36:09,036 --> 00:36:11,036
You and Chris are still
in the honeymoon phase.
877
00:36:11,038 --> 00:36:13,388
Wait a while, and try
living apart for three months.
878
00:36:13,388 --> 00:36:14,478
Kind of kills the romance.
879
00:36:14,476 --> 00:36:16,256
Bonnie's, uh,
880
00:36:16,261 --> 00:36:18,131
she's not away in Atlanta
for much longer, is she?
881
00:36:18,132 --> 00:36:20,742
She's stuck working there
for another month.
882
00:36:20,743 --> 00:36:22,833
But, you know,
between you and me,
883
00:36:22,832 --> 00:36:25,012
it's about more
than the distance.
884
00:36:25,008 --> 00:36:26,788
It's like we're living
two different lives these days.
885
00:36:26,793 --> 00:36:28,973
She's this top sports agent,
886
00:36:28,969 --> 00:36:30,879
rolling with all these
major players now.
887
00:36:30,884 --> 00:36:33,234
Guess I just feel like
we're drifting apart.
888
00:36:33,234 --> 00:36:35,414
That's why I'm trying
to make this weekend special.
889
00:36:36,672 --> 00:36:40,462
Well, still say a weekend
in bed's the answer.
890
00:36:40,459 --> 00:36:41,849
[locker shuts]
891
00:36:48,293 --> 00:36:50,303
Hey, Sanchez. How you doing?
892
00:36:50,295 --> 00:36:52,205
I'm doing all right, man.
893
00:36:52,210 --> 00:36:54,820
I just got back from dropping
Serena off with Cody.
894
00:36:54,821 --> 00:36:57,651
Quite a reunion.
[chuckles]
895
00:36:57,650 --> 00:36:58,830
Let me tell you,
I wish my girlfriend
896
00:36:58,825 --> 00:37:00,215
was that forgiving.
897
00:37:00,218 --> 00:37:01,778
I still don't get how
she didn't bat an eye
898
00:37:01,784 --> 00:37:03,224
at the fact that
her unemployed boyfriend
899
00:37:03,221 --> 00:37:04,961
bought her
a personalized Lamborghini.
900
00:37:04,961 --> 00:37:06,401
He told her
he made it big in crypto.
901
00:37:06,398 --> 00:37:07,568
Was a bid to impress her.
902
00:37:07,573 --> 00:37:09,403
He was worried
that she'd dump him
903
00:37:09,401 --> 00:37:10,401
now that she was
hitting the big time.
904
00:37:10,402 --> 00:37:12,622
Hey, did you figure out
905
00:37:12,621 --> 00:37:16,151
that, uh, anniversary
present yet for Bonnie?
906
00:37:16,146 --> 00:37:18,316
I heard the team
talking about it.
907
00:37:18,323 --> 00:37:21,203
No. I think I'm gonna buy her
roses, take her to dinner.
908
00:37:21,195 --> 00:37:24,755
Mm-hmm. How about, instead of
that tired old cliché,
909
00:37:24,764 --> 00:37:27,164
you take her
to Serena's premiere?
910
00:37:27,157 --> 00:37:28,587
It's this weekend.
911
00:37:28,594 --> 00:37:31,344
Champagne reception,
all the stars will be there.
912
00:37:31,336 --> 00:37:33,426
I can get you VIP access.
913
00:37:33,425 --> 00:37:35,115
Are you serious?
914
00:37:35,122 --> 00:37:36,862
Bonnie could meet
Ben what's-his-face.
915
00:37:36,863 --> 00:37:38,953
- [laughs]: Yeah.
- She would love that.
916
00:37:38,952 --> 00:37:41,262
Least I can do for
a fellow SWAT officer.
917
00:37:41,259 --> 00:37:43,299
Thanks, Sanchez.
I appreciate it.
918
00:37:43,304 --> 00:37:44,834
Yeah, man.
919
00:37:54,141 --> 00:37:56,491
Bonnie, hey.
You are not gonna believe this.
920
00:37:56,491 --> 00:37:59,281
I have something really cool
planned for this weekend.
921
00:38:03,803 --> 00:38:06,333
Uh, no. Yeah, sure, totally.
I get it.
922
00:38:07,328 --> 00:38:09,588
It's a big client.
I understand.
923
00:38:09,591 --> 00:38:11,201
Work's got to come first.
924
00:38:13,203 --> 00:38:15,603
Yeah. I'll talk to you later.
925
00:38:21,386 --> 00:38:23,336
[knock on door]
926
00:38:29,959 --> 00:38:31,089
Kelly, what are
you doing here?
927
00:38:31,091 --> 00:38:32,401
It's super late.
928
00:38:32,397 --> 00:38:34,217
Your mom know
where you're at?
929
00:38:34,224 --> 00:38:36,624
Come on, come on inside. Come.
930
00:38:37,837 --> 00:38:40,317
I'm gonna text her,
let her know where you're at.
931
00:38:40,318 --> 00:38:42,098
She's probably
worried sick about you.
932
00:38:44,887 --> 00:38:46,317
You said
you'd talk to her
933
00:38:46,324 --> 00:38:47,634
and get her to
change her mind.
934
00:38:47,629 --> 00:38:49,409
You didn't.
935
00:38:49,414 --> 00:38:52,034
[sighs] Look, I called her,
936
00:38:52,025 --> 00:38:53,845
but I didn't try
to talk her out of it.
937
00:38:56,508 --> 00:38:59,208
End of the day,
it's your mom's decision, okay?
938
00:38:59,206 --> 00:39:00,686
And if she thinks
it's the right one,
939
00:39:00,686 --> 00:39:02,636
then I got to believe
that it's the right one.
940
00:39:02,644 --> 00:39:05,824
I know you're scared, okay?
Change can be difficult.
941
00:39:05,821 --> 00:39:08,081
I get it. I don't like
change much, either.
942
00:39:08,084 --> 00:39:09,744
But I've learned
that you can't fight it,
943
00:39:09,738 --> 00:39:12,828
and something good usually
comes from it in the end.
944
00:39:12,828 --> 00:39:16,568
You know, like when Street
moved the blender.
945
00:39:16,571 --> 00:39:17,701
What?
946
00:39:17,703 --> 00:39:20,713
Or when Chris left the team.
947
00:39:20,706 --> 00:39:22,356
I mean, I thought it would suck,
948
00:39:22,360 --> 00:39:24,710
and the truth is, it did.
For a time.
949
00:39:24,710 --> 00:39:27,500
But now we have
new people on the team.
950
00:39:27,495 --> 00:39:29,275
New family members.
951
00:39:29,279 --> 00:39:31,109
And it's good.
952
00:39:31,107 --> 00:39:33,017
Look, you're gonna
be okay, Kelly.
953
00:39:33,022 --> 00:39:34,722
You're gonna-- You're gonna make
tons of new friends,
954
00:39:34,720 --> 00:39:36,240
you're gonna be
right by the beach.
955
00:39:36,243 --> 00:39:37,463
There's a super cool
956
00:39:37,462 --> 00:39:39,202
surf break
I've been reading about.
957
00:39:39,202 --> 00:39:41,642
I'll come down, visit,
finally teach you how to surf.
958
00:39:41,640 --> 00:39:42,990
Really?
959
00:39:42,989 --> 00:39:44,769
Yeah, I promise.
960
00:39:44,773 --> 00:39:46,043
Okay? We'll catch some waves,
then we'll go
961
00:39:46,035 --> 00:39:47,685
to a café
by the beach afterwards
962
00:39:47,689 --> 00:39:50,079
and have some breakfast,
you know?
963
00:39:50,083 --> 00:39:51,303
Maybe I'll even
964
00:39:51,301 --> 00:39:53,091
get an acai bowl
for a change.
965
00:39:53,086 --> 00:39:54,296
[gasps mockingly] Okay.
966
00:39:54,304 --> 00:39:55,614
Don't forget about that dog.
967
00:39:55,610 --> 00:39:57,050
I know you really want one.
968
00:39:57,046 --> 00:39:57,916
You've been begging
your mom for years
969
00:39:57,917 --> 00:39:59,007
to get a puppy.
970
00:39:59,005 --> 00:40:00,615
Yeah, I do really want a dog.
971
00:40:00,615 --> 00:40:03,265
Dog, acai bowl, surfing.
972
00:40:03,270 --> 00:40:04,970
Oh, my God,
it's gonna be awesome.
973
00:40:04,967 --> 00:40:06,227
[laughs]
974
00:40:06,229 --> 00:40:07,969
Promise.
975
00:40:08,884 --> 00:40:10,504
Okay, let's get you home.
976
00:40:10,495 --> 00:40:13,405
Captioning sponsored by CBS
977
00:40:13,411 --> 00:40:15,801
and TOYOTA.
978
00:40:15,804 --> 00:40:19,854
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
67357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.