All language subtitles for Ra.One_2011_English-ELSUBTITLE.COM-ST_45072993

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,360 --> 00:02:39,806 Barron Industries aim to rule... 2 00:02:39,880 --> 00:02:42,121 the digital world 3 00:02:42,200 --> 00:02:44,601 Surpass 3D 4 00:02:44,960 --> 00:02:46,371 Do you wonder... 5 00:02:46,440 --> 00:02:48,920 how data travels... 6 00:02:49,000 --> 00:02:50,650 from a phone? 7 00:02:50,720 --> 00:02:54,122 How does it travel? 8 00:02:55,000 --> 00:02:59,324 Surrounding us are millions... 9 00:02:59,440 --> 00:03:02,444 of rays 10 00:03:06,360 --> 00:03:09,170 Everywhere, like the air 11 00:03:09,240 --> 00:03:11,163 This virtual world... 12 00:03:11,320 --> 00:03:14,722 is ever-present 13 00:03:15,160 --> 00:03:18,004 In shopping malls 14 00:03:18,440 --> 00:03:23,241 In streets and homes, in this very room 15 00:03:28,320 --> 00:03:31,927 These rays allow digital data... 16 00:03:32,000 --> 00:03:33,286 to travel 17 00:03:33,440 --> 00:03:39,971 Mr. Barron couldn't be here, so he has... 18 00:03:40,080 --> 00:03:43,641 sent us an image 19 00:03:43,720 --> 00:03:49,648 Without the use of any device, can this image... 20 00:03:49,720 --> 00:03:50,846 come to life? 21 00:03:50,960 --> 00:03:52,371 Can we see it? 22 00:03:54,040 --> 00:03:57,522 A marvel of our technology 23 00:04:31,960 --> 00:04:36,090 It isn't magic or back projection, or 3D 24 00:04:36,160 --> 00:04:42,725 The image is made of countless invisible rays 25 00:04:42,920 --> 00:04:45,002 Thanks to our technology... 26 00:04:45,120 --> 00:04:47,361 you'll see the image... 27 00:04:47,520 --> 00:04:49,568 and touch it 28 00:04:49,840 --> 00:04:59,204 We're closing the gap between the real and virtual worlds 29 00:05:40,160 --> 00:05:42,128 It was a beautiful night 30 00:05:43,960 --> 00:05:45,200 And so was she 31 00:05:45,280 --> 00:05:47,851 "My Desi Girl." 32 00:05:49,360 --> 00:05:53,126 Night waited for dawn and she was waiting... 33 00:05:53,320 --> 00:05:55,084 Go, Lucifer, go. 34 00:05:55,160 --> 00:05:56,525 For me... 35 00:05:57,160 --> 00:06:00,130 I. Lucifer. 36 00:06:03,520 --> 00:06:07,570 To save a life, at times, one must take a life 37 00:06:07,760 --> 00:06:10,923 Ready to die first were... 38 00:06:11,040 --> 00:06:12,769 Bruce Lee's three friends... 39 00:06:16,000 --> 00:06:19,527 Iski Lee. Uski Lee. Sabki Lee. 40 00:06:20,960 --> 00:06:22,883 Then the face-off 41 00:06:23,440 --> 00:06:25,442 With the challenger of challengers 42 00:06:25,640 --> 00:06:29,122 The only man able to fight me 43 00:06:29,320 --> 00:06:32,563 Not the good guy. The Villain 44 00:06:41,040 --> 00:06:45,090 "Yes, I am a bad man." 45 00:06:49,440 --> 00:06:56,210 "Somewhere up in the skies is where he lives." 46 00:06:56,880 --> 00:07:03,923 "The moon is where I quest to go." 47 00:07:04,360 --> 00:07:06,727 "it's my request." 48 00:07:10,320 --> 00:07:17,408 "Tonight. Tonight. Something's going to happen." 49 00:07:45,240 --> 00:07:48,926 What to do? Girls just fall for me 50 00:07:49,400 --> 00:07:55,248 "What to do? Something happens." 51 00:08:01,720 --> 00:08:03,324 My hero. 52 00:08:04,720 --> 00:08:06,722 I hate uninvited guests 53 00:08:06,960 --> 00:08:08,644 Bad times come uninvited 54 00:08:08,760 --> 00:08:15,166 Do you know who I am? I sprayed Spiderman with a poison 55 00:08:15,240 --> 00:08:16,810 What worm are you? 56 00:08:16,880 --> 00:08:19,008 Cool punch line! 57 00:08:19,720 --> 00:08:21,006 You punch too? 58 00:08:21,080 --> 00:08:22,241 Sure! 59 00:08:22,320 --> 00:08:23,731 They clap at my wit 60 00:08:23,840 --> 00:08:26,571 And wail when I hit 61 00:08:27,440 --> 00:08:31,081 Lucifer. Careful! 62 00:08:31,440 --> 00:08:33,363 Don't worry, desi girl 63 00:08:33,800 --> 00:08:35,131 I'll fix him 64 00:08:35,320 --> 00:08:37,527 Then how about dinner. Sure. 65 00:08:37,720 --> 00:08:38,881 Where? 66 00:08:38,960 --> 00:08:42,089 Anywhere. But not Chinese. I just ate some 67 00:08:42,200 --> 00:08:49,209 ls your flirting done? Now can we fight? 68 00:09:14,960 --> 00:09:18,203 Lucifer. He's got a big gun 69 00:09:35,720 --> 00:09:40,328 "My name is.." 70 00:09:50,560 --> 00:09:55,327 "The bad man." 71 00:09:59,120 --> 00:10:01,851 "Wow. What the kick?" 72 00:10:01,920 --> 00:10:08,041 "My name is.. My name is.. My name is Lucifer." 73 00:10:20,040 --> 00:10:21,451 Desi Girl. 74 00:10:29,080 --> 00:10:31,765 You've started that again? 75 00:10:33,320 --> 00:10:34,606 Get up! 76 00:10:34,680 --> 00:10:37,889 I said 77 00:10:37,960 --> 00:10:39,962 Get up. 78 00:10:44,680 --> 00:10:46,011 Get up. 79 00:10:46,520 --> 00:10:49,763 Get up. 80 00:10:51,240 --> 00:10:52,890 Get up. 81 00:10:53,800 --> 00:10:58,169 Get up. 82 00:10:58,720 --> 00:11:00,768 Prateek Get up. 83 00:11:04,080 --> 00:11:06,526 You were supposed to write an essay on your father. 84 00:11:09,600 --> 00:11:11,284 What does your father do? 85 00:11:11,680 --> 00:11:13,045 My father. 86 00:11:13,120 --> 00:11:15,168 I am sure he's your hero, isn't he? 87 00:11:15,320 --> 00:11:16,890 Dad? My hero? 88 00:11:24,680 --> 00:11:25,920 Can't chat now 89 00:11:27,440 --> 00:11:29,442 Oh yes, love you very much sweety. 90 00:11:29,600 --> 00:11:31,364 Can't chat now 91 00:11:31,520 --> 00:11:34,046 Allow me to quote Navjot Singh Sidhu: 92 00:11:34,160 --> 00:11:35,810 "Flirting turns the head." 93 00:11:35,920 --> 00:11:38,446 "Eyes on the road instead." 94 00:11:38,600 --> 00:11:40,045 Bye, sweety. 95 00:11:48,320 --> 00:11:49,845 Allow me. 96 00:11:50,520 --> 00:11:52,090 Have a good day. 97 00:11:54,040 --> 00:11:55,690 Hey, Walter. Here. 98 00:12:00,600 --> 00:12:03,410 What. Excuse me, madam. 99 00:12:03,680 --> 00:12:04,841 Madam. Madam, I.. 100 00:12:08,320 --> 00:12:10,766 Hi.. 101 00:12:12,960 --> 00:12:16,806 Give me my keys 102 00:12:16,880 --> 00:12:19,042 You speak Tamil? 103 00:12:20,800 --> 00:12:22,643 No, no, no. 104 00:12:22,760 --> 00:12:24,444 Not that kiss. Keys. 105 00:12:24,600 --> 00:12:28,844 You are not understanding. Okay. I just want the big one. 106 00:12:29,680 --> 00:12:33,048 I don't want small, small. I have duplicate. 107 00:12:34,680 --> 00:12:36,762 Can you take it out please. Pervert. 108 00:12:43,760 --> 00:12:45,603 What happened to you? 109 00:12:45,720 --> 00:12:47,370 It's nothing 110 00:12:48,520 --> 00:12:50,648 - What's up? - The usual 111 00:12:52,400 --> 00:12:56,086 Akashi. - Someone called him Jackie Chan again 112 00:12:56,720 --> 00:13:01,647 I am not Jackie Chan. Not every Chinese is Jackie Chan. 113 00:13:03,320 --> 00:13:06,324 Mr. Jackie Chan. Sit down. 114 00:13:07,800 --> 00:13:13,170 Seeing all of you gives me no pleasure. I'm here... 115 00:13:13,240 --> 00:13:16,005 to tell you we have a new video game contract 116 00:13:16,120 --> 00:13:19,442 Hello. For sale in India, too 117 00:13:19,600 --> 00:13:23,321 Your last games flopped 118 00:13:23,400 --> 00:13:24,640 If this game flops... 119 00:13:24,720 --> 00:13:26,563 the department closes 120 00:13:26,680 --> 00:13:29,286 I will have to shut it down. 121 00:13:29,440 --> 00:13:34,606 I won't fire anyone. I'll start a restaurant 122 00:13:34,720 --> 00:13:36,245 Where you... 123 00:13:36,320 --> 00:13:37,606 and you will... 124 00:13:37,720 --> 00:13:39,006 be waiters 125 00:13:41,280 --> 00:13:43,851 And...Mr. Shekar. 126 00:13:43,960 --> 00:13:48,761 Hello, sir. And you shall be the main cook 127 00:13:49,520 --> 00:13:51,966 Making idli, vada, dosa, sambar... 128 00:13:52,040 --> 00:13:53,963 and chutney 129 00:13:54,400 --> 00:13:56,368 Any problem? 130 00:13:56,960 --> 00:13:58,689 Does anyone else have a problem? 131 00:13:58,800 --> 00:14:00,325 Shekhar? What? - Say something. 132 00:14:00,560 --> 00:14:02,289 What? Come on. 133 00:14:02,600 --> 00:14:07,527 Sir, excuse me, sir. I have a problem, sir. 134 00:14:07,960 --> 00:14:10,088 What's your problem? 135 00:14:14,960 --> 00:14:16,769 I can't make idlis 136 00:14:18,800 --> 00:14:20,723 Dosas? 137 00:14:20,800 --> 00:14:25,681 Plain, masala, rava, onion, veg, non-veg 138 00:14:25,760 --> 00:14:27,091 No idlis 139 00:14:27,240 --> 00:14:29,004 Good. - I hope you don't mind. Not at all. 140 00:14:29,080 --> 00:14:30,570 Great. Thank you, sir. 141 00:14:43,040 --> 00:14:44,610 Honey, I am home. 142 00:14:50,960 --> 00:14:52,405 Sonia. 143 00:14:55,120 --> 00:14:56,406 Sweety. 144 00:14:56,560 --> 00:14:58,164 You papa pancake 145 00:14:58,360 --> 00:14:59,725 Yummy, thank you. 146 00:14:59,800 --> 00:15:01,529 Brother buttercup 147 00:15:01,720 --> 00:15:03,927 You work too hard 148 00:15:04,040 --> 00:15:05,280 Just "kondom" 149 00:15:05,360 --> 00:15:09,604 Your Tamil is naughty 150 00:15:09,720 --> 00:15:10,960 You mean "a tiny bit" 151 00:15:11,040 --> 00:15:12,929 You never take me seriously 152 00:15:13,680 --> 00:15:17,526 Wait till my book becomes a bestseller 153 00:15:17,600 --> 00:15:20,968 My thesis on cuss words... 154 00:15:21,960 --> 00:15:26,249 is important for India. A must for every Indian woman 155 00:15:26,320 --> 00:15:30,530 You're Sonia Subramaniam. Not Sonia Gandhi 156 00:15:30,840 --> 00:15:34,890 Why do cuss words pick on mothers? And sisters? 157 00:15:34,960 --> 00:15:37,042 Why not fathers? Brothers? 158 00:15:37,120 --> 00:15:38,451 I am not responsible for it. 159 00:15:38,560 --> 00:15:43,361 When my thesis is done, women all over India... 160 00:15:43,440 --> 00:15:46,091 will puff up their chests... 161 00:15:46,160 --> 00:15:47,525 Too bold 162 00:15:47,640 --> 00:15:52,089 OK. They'll proudly say: "You papa pancake" 163 00:15:52,520 --> 00:15:54,363 Big buttercup 164 00:15:54,440 --> 00:15:56,886 You uncle undie 165 00:15:56,960 --> 00:16:00,760 - Why is the song so loud? - I'm talking, not singing 166 00:16:00,880 --> 00:16:03,121 No, no, not you, darling. One second. 167 00:16:03,200 --> 00:16:05,123 Prateek. Why you.. 168 00:16:06,080 --> 00:16:08,048 Prateek Prateek 169 00:16:08,400 --> 00:16:10,971 What, father? Lower that volume 170 00:16:11,040 --> 00:16:13,042 What? Lower that volume 171 00:16:13,120 --> 00:16:15,327 Of course. $0.. 172 00:16:16,000 --> 00:16:17,684 You are banging the.. 173 00:16:17,960 --> 00:16:19,291 Put it down! 174 00:16:24,320 --> 00:16:26,641 I am watching you, little rascal. 175 00:16:26,720 --> 00:16:28,131 I am watching you. What is it, Shekhar? 176 00:16:28,240 --> 00:16:30,163 He slams the door on me. Come here! Its dinner time. 177 00:16:30,280 --> 00:16:32,089 You drive me mad. Just wait Come on. 178 00:16:32,160 --> 00:16:34,288 Let's go eat Little rascal. 179 00:16:43,080 --> 00:16:45,731 Tell us about your new video game 180 00:16:45,880 --> 00:16:48,247 Of course, of course. After all it is for kids. 181 00:16:49,560 --> 00:16:52,404 Dude. No, dad. Its dude. 182 00:16:52,760 --> 00:16:55,525 Like, dude with attitude. 183 00:16:55,960 --> 00:16:57,644 Dude. Okay. 184 00:16:57,920 --> 00:16:59,922 A brand new game 185 00:17:00,120 --> 00:17:01,610 A new hero... 186 00:17:01,720 --> 00:17:04,166 Heroes bore 187 00:17:05,120 --> 00:17:07,521 I hate heroes. Heroes are boring. 188 00:17:07,600 --> 00:17:08,886 Old or new 189 00:17:09,000 --> 00:17:11,890 Don't you like heroes? Do you prefer villains? 190 00:17:11,960 --> 00:17:15,407 Yes. Villains are awesome. They have no rules 191 00:17:15,520 --> 00:17:19,684 They just win. Anyone comes in their way...bam! 192 00:17:20,520 --> 00:17:22,124 You be careful. Take my advice. 193 00:17:23,680 --> 00:17:27,366 Make a game with a villain who never loses 194 00:17:27,520 --> 00:17:29,648 You are speaking absolute nonsense. 195 00:17:29,880 --> 00:17:32,360 The hero always win 196 00:17:32,920 --> 00:17:35,241 Truth and goodness win 197 00:17:35,800 --> 00:17:38,041 Yes right, dad. Just like you. 198 00:17:38,640 --> 00:17:40,961 My father, my hero. Prateek. 199 00:17:41,760 --> 00:17:44,650 Don't be a smartypant. 200 00:17:45,000 --> 00:17:46,604 Allow me to quote.. 201 00:17:46,680 --> 00:17:48,330 ..Late Mr. V. Shantaram. 202 00:17:49,120 --> 00:17:50,849 "Tread the right path" 203 00:17:51,080 --> 00:17:55,085 "Combat evil, so with a smile... 204 00:17:55,200 --> 00:17:57,089 you die" 205 00:18:00,600 --> 00:18:04,127 Good night, dad. - What goodnight? The discussion is not over. 206 00:18:04,240 --> 00:18:06,527 One slap. One, one.. Shekar. 207 00:18:06,600 --> 00:18:09,331 I will give him one. Shekar. 208 00:18:11,440 --> 00:18:14,683 V. Shantaram? Yes, really. Really. 209 00:18:14,760 --> 00:18:16,603 V. Shantaram. Right. 210 00:18:17,880 --> 00:18:20,929 Goodnight, honey. Okay. 211 00:18:21,160 --> 00:18:23,128 I will have all the noodles and curd by myself. 212 00:18:23,320 --> 00:18:24,685 The villain never loses 213 00:18:25,360 --> 00:18:28,807 How is it possible? Never loses 214 00:18:35,600 --> 00:18:38,570 "Beloved. Beloved." 215 00:18:41,880 --> 00:18:44,963 "Beloved. Beloved." 216 00:18:47,760 --> 00:18:49,888 I'll show you bad 217 00:18:51,120 --> 00:18:52,963 Mom, what are you doing? 218 00:18:53,040 --> 00:18:54,929 Hurry up. Time for school 219 00:18:55,400 --> 00:18:57,767 Dad will take you today. Dad. 220 00:18:57,840 --> 00:19:00,161 We'll be late if Dad drives 221 00:19:00,280 --> 00:19:02,248 Driving Miss Daisy! 222 00:19:02,320 --> 00:19:03,685 Not any more. 223 00:19:07,240 --> 00:19:08,605 'I'm bad 224 00:19:21,120 --> 00:19:22,724 "Dance with me." 225 00:19:31,640 --> 00:19:33,290 That is your dad, right? 226 00:19:33,840 --> 00:19:35,080 No. 227 00:19:44,400 --> 00:19:47,404 Okay. Bye, children. 228 00:19:47,520 --> 00:19:51,127 Bye, dad. Bye little April. - Bye. 229 00:19:51,680 --> 00:19:54,286 Prateek, come here 230 00:19:54,640 --> 00:19:56,165 Come, come, come. 231 00:19:57,040 --> 00:19:58,451 Dad. You know I don't do that. 232 00:19:58,600 --> 00:20:00,250 Yeah. Okay. 233 00:20:01,000 --> 00:20:02,729 I want to tell you something 234 00:20:02,920 --> 00:20:04,445 You like villains? 235 00:20:04,680 --> 00:20:07,968 I'll make you a villain... 236 00:20:08,040 --> 00:20:09,451 mightier than the hero 237 00:20:09,600 --> 00:20:12,080 He'll never lose 238 00:20:12,160 --> 00:20:14,731 You like that, don't you? Give me your hand. 239 00:20:16,120 --> 00:20:18,122 But never forget, Prateek 240 00:20:19,080 --> 00:20:22,129 Evil is wicked and bad 241 00:20:22,360 --> 00:20:24,010 Allow me to quote myself: 242 00:20:24,120 --> 00:20:31,766 "Sell your soul to the Devil and evil's shadow won't leave you" 243 00:20:31,840 --> 00:20:34,241 Shadow. Means "shadow" 244 00:20:34,600 --> 00:20:36,682 Whatever? Whatever is good. 245 00:20:38,720 --> 00:20:41,200 World's bad villain. 246 00:20:46,440 --> 00:20:48,647 Today's lesson is on LAN. 247 00:20:48,720 --> 00:20:50,324 Local Area Network. 248 00:20:50,440 --> 00:20:52,522 Who's Lucifer? 249 00:20:52,920 --> 00:20:56,163 When I play video games... 250 00:20:56,240 --> 00:20:57,924 my gaming name is Lucifer 251 00:20:58,040 --> 00:21:00,202 WLAN. Wireless LAN. 252 00:21:00,280 --> 00:21:03,807 Allows interconnectivity between computers. 253 00:21:08,080 --> 00:21:12,688 Ms. Boyle can log on to our computers 254 00:21:12,800 --> 00:21:16,327 Now I will seek connection to all of your computers. 255 00:21:16,520 --> 00:21:18,443 So then monitor appears on this projection. 256 00:21:18,600 --> 00:21:25,688 She'll ask for permission. We say no 257 00:21:25,760 --> 00:21:29,003 Fatso says yes 258 00:21:30,840 --> 00:21:32,808 I've hacked and he is jacked. 259 00:21:32,880 --> 00:21:35,565 And I am sending the invitation now. 260 00:21:39,280 --> 00:21:42,921 Let's see who will be the first person to accept my request. 261 00:21:45,600 --> 00:21:49,650 Billy. Thank you, Billy, for accepting my invitation. 262 00:21:49,720 --> 00:21:52,166 Let's see what Billy has to share. 263 00:22:04,400 --> 00:22:06,402 Billy, out. 264 00:22:08,200 --> 00:22:12,285 I have a great idea for our new video game 265 00:22:12,360 --> 00:22:14,044 We'll create... 266 00:22:14,160 --> 00:22:15,366 the mightiest... 267 00:22:15,440 --> 00:22:16,771 Hero. 268 00:22:16,960 --> 00:22:18,644 Villain. Villain? 269 00:22:18,720 --> 00:22:20,802 Yes, villain. But, why? 270 00:22:20,880 --> 00:22:23,281 Because, Jenny. Villains are awesome. 271 00:22:23,400 --> 00:22:25,243 What do you say, Akashi. 272 00:22:27,960 --> 00:22:29,530 For Prateek, right? 273 00:22:33,080 --> 00:22:34,730 Yes 274 00:22:34,840 --> 00:22:35,807 Of course. 275 00:22:35,960 --> 00:22:42,320 "Joy will last longer than grief. Don't lose hope. " 276 00:22:42,800 --> 00:22:46,691 "If we are together.. " 277 00:22:46,800 --> 00:22:50,771 "..why to feel afraid during the journey?" 278 00:22:51,800 --> 00:22:57,648 "With wings beneath our feet." 279 00:22:57,760 --> 00:23:02,891 "You and I will fly away. " 280 00:23:04,000 --> 00:23:06,241 "Walk along with joy. " 281 00:23:06,760 --> 00:23:08,569 "If the path is open, regardless of where we meet... 282 00:23:08,640 --> 00:23:11,723 the destination will begin from there. " 283 00:23:15,040 --> 00:23:17,281 "Walk along with joy. " 284 00:23:17,360 --> 00:23:19,362 "If the path is open, regardless of where we meet... 285 00:23:19,440 --> 00:23:22,284 the destination will begin from there. " 286 00:23:24,840 --> 00:23:26,251 "Don't worry about a thing now. 287 00:23:26,320 --> 00:23:30,325 Because I will be right by your side. I will be right by your side. " 288 00:23:30,400 --> 00:23:32,368 "Don't worry about a thing now. 289 00:23:32,520 --> 00:23:35,683 Because I will be holding you tight. I will be holding you tight. " 290 00:23:36,160 --> 00:23:38,322 "Don't worry about a thing now. 291 00:23:38,400 --> 00:23:41,290 Because I will be right by your side. I will be right by your side. " 292 00:23:41,400 --> 00:23:45,769 "Don't worry about a thing now. Because I will be holding you tight." 293 00:23:45,840 --> 00:23:49,811 Okay, boys and girls. A name for our villain? 294 00:23:49,880 --> 00:23:54,204 We can't keep calling him "Random Access Version One?" 295 00:23:54,280 --> 00:23:56,567 We have to think of some good name. Dracula. 296 00:23:56,640 --> 00:23:58,608 No, no. you. Raaka. 297 00:23:58,720 --> 00:24:02,281 Guys, guys. It's staring you in the face 298 00:24:02,360 --> 00:24:05,967 Meaning? Random Access Version One. 299 00:24:06,040 --> 00:24:07,451 "Ra.One" 300 00:24:07,600 --> 00:24:10,206 - What's that? - Raavan! 301 00:24:12,560 --> 00:24:14,767 The demon Raavan? 302 00:24:14,840 --> 00:24:16,808 A modern day Raavan 303 00:24:16,920 --> 00:24:20,402 Wild idea! 304 00:24:20,520 --> 00:24:23,410 I like Ra. One it is very dangerous. 305 00:24:23,560 --> 00:24:26,245 What about the hero's name? 306 00:24:26,400 --> 00:24:29,927 Hero's name. 307 00:24:32,000 --> 00:24:34,287 "G.One?" 308 00:24:34,360 --> 00:24:38,046 Good one. G.One means "life" 309 00:24:39,520 --> 00:24:43,570 Ra. One = danger. G.One = life 310 00:24:52,360 --> 00:24:53,691 Hi. 311 00:24:53,760 --> 00:24:56,730 Come on. Come on. Okay. 312 00:25:07,680 --> 00:25:13,289 "If your dreams are hiding somewhere. " 313 00:25:13,360 --> 00:25:18,287 "If you are hesitating to take a step. " 314 00:25:18,360 --> 00:25:23,730 "I will make your dreams come true in an instant." 315 00:25:23,800 --> 00:25:29,091 "I will again adorn it in the sky, beyond the stars. " 316 00:25:29,160 --> 00:25:35,008 "The sorrows that are in my life, I will convert it into joy for you. " 317 00:25:36,400 --> 00:25:38,562 "Walk along with joy. " 318 00:25:39,200 --> 00:25:42,522 "If the path is open, regardless of where we meet... 319 00:25:42,600 --> 00:25:44,284 the destination will begin from there. " 320 00:25:47,600 --> 00:25:49,170 "Walk along with joy. " 321 00:25:49,880 --> 00:25:51,325 Just like Jackie Chan. 322 00:25:54,640 --> 00:25:56,608 It's working. 323 00:25:57,880 --> 00:26:01,327 "Don't worry about a thing now. Because I will be right by your side. 324 00:26:01,440 --> 00:26:02,521 I will be right by your side. " 325 00:26:03,000 --> 00:26:06,891 A birthday gift 326 00:26:08,720 --> 00:26:12,805 "Don't worry about a thing now. Because I will be right by your side. 327 00:26:12,920 --> 00:26:14,046 I will be right by your side. " 328 00:26:14,920 --> 00:26:18,163 - What's up? - The hero must have a face 329 00:26:18,240 --> 00:26:21,687 "I will be holding you tight. Don't worry about a thing now. 330 00:26:21,760 --> 00:26:23,808 Because I will be right by your side. I will be right by your side. " 331 00:26:23,880 --> 00:26:30,365 "Don't worry about a thing now. Because I will be holding you tight." 332 00:26:37,240 --> 00:26:39,402 He's spectacular 333 00:26:39,520 --> 00:26:42,126 Terrific smile 334 00:26:42,720 --> 00:26:47,328 I didn't program a smile 335 00:26:47,680 --> 00:26:49,011 Didn't you? 336 00:26:50,640 --> 00:26:53,405 Why is he smiling? 337 00:26:54,040 --> 00:26:57,203 Is he learning things by himself? 338 00:27:05,360 --> 00:27:11,641 Okay. Now everyone look closely. 339 00:27:11,920 --> 00:27:15,129 The game's main part 340 00:27:15,800 --> 00:27:18,167 The HART 341 00:27:18,240 --> 00:27:20,004 As in "heart?" 342 00:27:20,120 --> 00:27:23,442 Not heart. Always talking romantic. 343 00:27:23,560 --> 00:27:28,521 Not that heart, the HART is Hertz Amplifying Resonance Transmitter. 344 00:27:28,720 --> 00:27:34,170 It gives the players their power 345 00:27:38,160 --> 00:27:41,050 As the players go from level to level... 346 00:27:41,120 --> 00:27:44,727 the HART'S power increases, the colour intensifies 347 00:27:44,800 --> 00:27:48,805 And now...let me come to the most interesting part. 348 00:27:49,000 --> 00:27:53,847 If the HART is not connected to G.One and Ra. one... 349 00:27:54,800 --> 00:27:58,691 you cannot destroy them 350 00:28:01,440 --> 00:28:04,887 If you destroy the HART, they won't die 351 00:28:05,000 --> 00:28:06,445 No, no, sir. 352 00:28:15,920 --> 00:28:19,811 Destroy their bodies, they won't die either 353 00:28:19,880 --> 00:28:25,205 Connect them to their HARTs then destroy them 354 00:28:26,280 --> 00:28:28,169 When does that happen? 355 00:28:28,240 --> 00:28:30,766 Only on level three. 356 00:28:30,840 --> 00:28:36,324 The players get an anti-HART gun with one bullet 357 00:28:36,440 --> 00:28:40,968 The first to hit the target wins 358 00:28:42,800 --> 00:28:48,284 The player who misses... 359 00:28:49,040 --> 00:28:53,602 So the HART is their strength? And weakness? 360 00:28:53,720 --> 00:28:56,371 Let me also be... Allow me to be as romantic as Jenny. 361 00:28:56,440 --> 00:28:59,842 "A hero isn't made of muscle or metal 362 00:29:00,320 --> 00:29:04,245 "A superhero is made or undone by his heart alone" Wow. 363 00:29:04,360 --> 00:29:07,170 Great. 364 00:29:29,720 --> 00:29:34,248 See? The movie villain lost, the hero won. Very good. I like. 365 00:29:34,360 --> 00:29:37,842 That's why the film bombed. The villain was cool 366 00:29:37,920 --> 00:29:40,400 Not cool. A bloody fool, a chain-smoker 367 00:29:40,520 --> 00:29:42,761 Smoking kills 368 00:29:43,000 --> 00:29:45,241 This kid is smoking 369 00:29:45,360 --> 00:29:46,885 Let's go - I must talk to him 370 00:29:47,000 --> 00:29:49,526 Hey little boy. Little boy. Let's go. 371 00:29:49,600 --> 00:29:51,523 Your Mom knows you smoke? 372 00:29:52,080 --> 00:29:53,923 Sure! I see. 373 00:29:54,440 --> 00:29:56,727 But she doesn't know I kill 374 00:29:56,840 --> 00:29:58,251 With a fork? 375 00:30:00,080 --> 00:30:01,889 - A nail cutter - A knife 376 00:30:01,960 --> 00:30:04,531 He's flashing a knife. And he isn't a small child either. 377 00:30:04,600 --> 00:30:08,127 Dad, don't worry. We can smash his teeth in 378 00:30:08,200 --> 00:30:10,168 Your wallet! 379 00:30:10,280 --> 00:30:13,204 Of course, sir. Of course. Give him a slap 380 00:30:13,320 --> 00:30:18,531 Sorry, sir. Here's the money, sir. Plus a tip 381 00:30:18,600 --> 00:30:20,648 A slap, please! Slap. 382 00:30:20,720 --> 00:30:23,610 What else do you have? That's all I have, sir 383 00:30:23,720 --> 00:30:26,769 I gave you everything I had, sir. Don't move 384 00:30:26,880 --> 00:30:31,408 Yes, sir. - You haven't seen me. Now count to 2000 385 00:30:31,520 --> 00:30:33,887 Good number sir. That's my lucky number. 386 00:30:33,960 --> 00:30:36,247 Don't slip on the wet road, sir. 387 00:30:36,880 --> 00:30:38,370 Goodnight, sir. 388 00:30:41,160 --> 00:30:43,970 See? I scared him off 389 00:30:44,920 --> 00:30:48,720 But he might return. Start counting. Good practice 390 00:30:48,800 --> 00:30:52,566 Yeah right, dad. 391 00:30:52,640 --> 00:30:54,165 1000.. Prateek. 392 00:30:54,240 --> 00:30:56,049 Prateek, wait 393 00:30:56,120 --> 00:31:00,569 You didn't even fight back. You coward 394 00:31:00,640 --> 00:31:04,531 No, Prateek. I'm not a coward 395 00:31:04,680 --> 00:31:07,251 I didn't hit him because he could've hurt you 396 00:31:07,320 --> 00:31:10,688 Allow me to quote the great Mahatma Gandhi.. 397 00:31:10,760 --> 00:31:12,762 .."An eye for an eye makes the whole world blind" 398 00:31:13,040 --> 00:31:16,601 I'm no coward, Prateek 399 00:31:19,120 --> 00:31:21,521 I am.. Hey.. 400 00:31:26,600 --> 00:31:30,127 Okay, Akashi. One last time. I mean one last time. 401 00:31:30,200 --> 00:31:32,282 Let's try. One last time. 402 00:31:41,800 --> 00:31:43,165 Alright, guys 403 00:31:43,280 --> 00:31:46,363 South-India Coffee break. That means we meet tomorrow. Bye. 404 00:32:03,360 --> 00:32:06,170 Check the system. Somebody go and check the main system. 405 00:32:07,720 --> 00:32:08,881 Okay, okay, I am going to check it. Why is it constantly back... 406 00:32:08,960 --> 00:32:10,086 sizing inside it? 407 00:32:12,120 --> 00:32:14,771 What happened there? Come on, guys. 408 00:32:16,280 --> 00:32:19,568 The launch is in two days. We can't have a problem 409 00:32:37,520 --> 00:32:39,204 Ladies and Gentlemen. 410 00:32:39,280 --> 00:32:43,285 Barron Industries present... 411 00:32:43,400 --> 00:32:47,200 a unique and spectacular game 412 00:32:53,120 --> 00:32:56,283 Thank you my darlings. Thank you all very much. 413 00:32:56,920 --> 00:32:58,763 Akashi's mom 414 00:32:58,840 --> 00:33:00,842 Hello. My better. 415 00:33:00,960 --> 00:33:02,610 Now hold your breath! 416 00:33:02,680 --> 00:33:06,162 Barron Industries presents for the first time ever. 417 00:33:06,240 --> 00:33:08,527 Ra. One. 418 00:33:17,360 --> 00:33:19,362 Relax. Shekhar. 419 00:33:19,640 --> 00:33:22,803 Year 2050 420 00:33:23,840 --> 00:33:26,127 The world lies in ruin 421 00:33:27,440 --> 00:33:30,887 A villain never seen before... 422 00:33:31,200 --> 00:33:34,522 spreads terror in his wake 423 00:33:35,520 --> 00:33:38,569 An evil villain reigns 424 00:33:39,320 --> 00:33:44,201 Created out of history's ten most evil men... 425 00:33:44,440 --> 00:33:46,363 he is undefeatable 426 00:33:46,760 --> 00:33:48,762 An invincible villain 427 00:33:48,960 --> 00:33:53,648 With the power to invade and control our minds 428 00:33:54,120 --> 00:33:59,570 He is equal to ten villains rolled in one. Ra. One. 429 00:34:01,600 --> 00:34:07,721 Waging war! My only duty 430 00:34:10,360 --> 00:34:11,850 Wow. 431 00:34:11,960 --> 00:34:15,931 Prateek. Ra. One. The ultimate villain. 432 00:34:16,000 --> 00:34:20,847 He can change form. Turn into a man or woman 433 00:34:20,960 --> 00:34:24,601 Wired with artificial intelligence 434 00:34:24,680 --> 00:34:27,968 Ra. One adapts, transforms 435 00:34:28,080 --> 00:34:29,969 New forms, new moves 436 00:34:30,040 --> 00:34:32,805 Never the same threat 437 00:34:36,760 --> 00:34:38,250 Good morning. 438 00:34:38,320 --> 00:34:43,201 To fight Ra. One, the player has a Superhero 439 00:34:43,400 --> 00:34:45,687 All players get a control suit 440 00:34:45,800 --> 00:34:48,280 Wear it and get connected 441 00:34:48,960 --> 00:34:53,090 Wear it and get connected to your Superhero 442 00:34:53,200 --> 00:34:54,725 I am on. 443 00:34:57,400 --> 00:35:01,325 Hey Jackie Chan. 444 00:35:01,400 --> 00:35:03,641 He is not Jackie Chan. 445 00:35:03,880 --> 00:35:07,327 Every player can be G.One 446 00:35:07,440 --> 00:35:10,444 A superhero, with a heart. Father. 447 00:35:11,760 --> 00:35:14,286 Superhero. 448 00:35:14,360 --> 00:35:17,443 Okay. He is looking hot, isn't he? 449 00:35:18,240 --> 00:35:19,401 So hot. 450 00:35:19,560 --> 00:35:22,530 Let's play... 451 00:36:30,760 --> 00:36:33,809 I want to play 452 00:36:33,880 --> 00:36:36,201 No party for me 453 00:36:36,320 --> 00:36:39,005 Akashi. I want to play the game now. Please. 454 00:36:39,120 --> 00:36:42,329 Shekhar, its okay. Come on, come on. Come with me. 455 00:36:42,440 --> 00:36:44,124 Prateek liked the game 456 00:36:46,120 --> 00:36:47,565 Thank you, Jenny. 457 00:36:52,920 --> 00:36:56,242 Same name. Lucifer. Yes. 458 00:36:56,400 --> 00:36:57,765 Lucifer. 459 00:37:00,240 --> 00:37:02,004 Okay. Ground rule. Game begins. 460 00:37:02,080 --> 00:37:05,289 Level one. Power blast. 461 00:37:05,360 --> 00:37:08,250 Come, Ra. One! Kick-ass time 462 00:37:09,000 --> 00:37:10,809 Welcome, Lucifer 463 00:37:11,720 --> 00:37:14,883 Welcome to the dark world of death 464 00:37:14,960 --> 00:37:17,804 Zip it. Crap face. 465 00:37:17,960 --> 00:37:19,610 I am a gaming champion. 466 00:37:21,760 --> 00:37:22,966 Good move. 467 00:37:41,120 --> 00:37:42,406 Down. 468 00:37:58,920 --> 00:38:01,048 Level two, killer combat. 469 00:38:06,000 --> 00:38:08,287 Yeah! 470 00:38:24,040 --> 00:38:25,246 What? 471 00:38:28,440 --> 00:38:29,726 Cheers 472 00:38:39,080 --> 00:38:42,448 "Look out, look out. The siren? blaring. " 473 00:38:42,560 --> 00:38:46,087 "You drop it down. I can't stop staring. " 474 00:38:50,920 --> 00:38:53,366 "Your smile is so criminal. " 475 00:38:53,640 --> 00:38:57,042 "Your eyes are deceiving. " 476 00:38:57,160 --> 00:39:00,562 "Yet I fell for you. " 477 00:39:05,960 --> 00:39:08,247 "Just like a criminal. " 478 00:39:08,320 --> 00:39:10,402 "She's burning like a fever. " 479 00:39:10,520 --> 00:39:12,170 "And I am a believer." 480 00:39:12,280 --> 00:39:14,521 "She's enchanting. " 481 00:39:15,600 --> 00:39:19,525 "Not just these eyes. " 482 00:39:19,640 --> 00:39:22,041 But your attitude 's full of mischief. " 483 00:39:22,160 --> 00:39:26,449 "It's criminal, way that booty going bop, bop, bop 484 00:39:27,600 --> 00:39:31,924 "It's criminal, way that party won't stop, stop, stop." 485 00:39:33,200 --> 00:39:36,807 "Each day your Love.. Torments the heart" 486 00:39:36,880 --> 00:39:40,168 "Your sight steals my heart. " 487 00:39:40,240 --> 00:39:42,208 "Each day your Love.. " 488 00:39:42,280 --> 00:39:44,362 "Torments the heart" 489 00:39:44,440 --> 00:39:47,649 "Your sight steals my heart. " 490 00:39:47,720 --> 00:39:51,884 "It's criminal, way that booty going bop, bop, bop." 491 00:40:02,760 --> 00:40:04,569 Every eye. " 492 00:40:04,640 --> 00:40:07,007 "Stares at me. " 493 00:40:07,080 --> 00:40:08,923 "They stop and stare. " 494 00:40:10,040 --> 00:40:11,610 "My charisma 's radiant. " 495 00:40:11,720 --> 00:40:14,246 "My attitude's graceful. " 496 00:40:14,360 --> 00:40:16,567 "It's graceful. " 497 00:40:16,880 --> 00:40:20,851 "Your attitude steal my slumber. " 498 00:40:20,920 --> 00:40:24,561 "And your hair does the rest. " 499 00:40:24,680 --> 00:40:27,923 "So you tell us how do we save ourselves. " 500 00:40:28,000 --> 00:40:31,368 "Because your eyes steal my heart. " 501 00:40:31,600 --> 00:40:35,525 "It's criminal, way that booty going bop, bop, bop." 502 00:40:36,640 --> 00:40:41,043 "It's criminal, way that party won't stop, stop, stop. " 503 00:40:42,120 --> 00:40:46,045 "Each day your Love.. Torments the heart" 504 00:40:46,120 --> 00:40:49,283 "Your sight steals my heart. " 505 00:40:49,360 --> 00:40:51,567 "Each day your Love.. " 506 00:40:51,640 --> 00:40:55,167 "Torments the heart" 507 00:40:55,280 --> 00:40:57,282 "Your sight steals my heart. " 508 00:40:57,520 --> 00:41:01,047 Slyly you stole.. 509 00:41:01,160 --> 00:41:04,767 "My breath. " 510 00:41:04,840 --> 00:41:11,928 Slyly. - She came In my dreams She got me losing my mind. " 511 00:41:12,000 --> 00:41:15,561 "Slyly. Dwelled in my eyes. " 512 00:41:15,640 --> 00:41:18,803 "Slyly. Came in my dreams." 513 00:41:18,920 --> 00:41:22,129 "Slyly. Gave me sleepless nights. " 514 00:41:22,200 --> 00:41:26,888 "She got me losing my mind. " 515 00:41:28,160 --> 00:41:31,528 "Your eyes are deceiving. " 516 00:41:31,600 --> 00:41:35,525 "Yet I fell for you. " 517 00:41:40,600 --> 00:41:44,924 "Just like a criminal." "She's burning like a fever. " 518 00:41:45,000 --> 00:41:49,164 "And I am a believer. " "She's enchanting. " 519 00:41:50,160 --> 00:41:52,162 "Not just these eyes. " 520 00:41:52,240 --> 00:41:54,049 "But your attitude 3.. 521 00:41:54,120 --> 00:41:56,566 ..full of mischief. " 522 00:41:56,640 --> 00:42:01,043 "It's criminal, way that booty going bop, bop, bop." 523 00:42:02,280 --> 00:42:06,524 "It's criminal, way that party won't stop, stop, stop. " 524 00:42:07,560 --> 00:42:11,201 "Each day your Love.. Torments the heart" 525 00:42:11,280 --> 00:42:15,001 "Your sight steals my heart. " 526 00:42:15,080 --> 00:42:18,926 "Each day your Love.. " 527 00:42:19,000 --> 00:42:22,004 "Torments the heart" 528 00:42:22,080 --> 00:42:25,971 "Your sight steals my heart. " 529 00:42:26,040 --> 00:42:29,362 "Each day your Love.. Torments the heart" 530 00:42:29,440 --> 00:42:33,206 "Your sight steals my heart. " 531 00:42:33,280 --> 00:42:36,602 "Each day your Love.. " 532 00:42:36,680 --> 00:42:40,526 "Torments the heart" 533 00:42:40,600 --> 00:42:44,207 "Your sight steals my heart. " 534 00:42:44,280 --> 00:42:46,248 "Criminal. " 535 00:42:53,520 --> 00:42:54,885 Hey, Lucifer. Let's go. 536 00:42:55,160 --> 00:42:57,049 This stuff rocks. Where is dad? 537 00:42:59,000 --> 00:43:03,130 The game isn't over 538 00:43:03,760 --> 00:43:05,171 He's down, waiting for you. Come on. 539 00:43:05,520 --> 00:43:07,170 I'm nearly at Level 3 540 00:43:07,520 --> 00:43:09,170 I can whoop his ass. 541 00:43:10,680 --> 00:43:13,445 No one defeats Ra. One and survives 542 00:43:14,080 --> 00:43:16,287 No one in office has crossed level one yet. 543 00:43:16,360 --> 00:43:17,964 Come back, Lucifer. 544 00:43:18,200 --> 00:43:21,170 Or I'll hunt you in the real world 545 00:43:21,240 --> 00:43:23,686 Go ahead. I'll fix you 546 00:43:29,840 --> 00:43:32,320 Ra. One never loses 547 00:43:40,520 --> 00:43:45,686 When the game ends, so does your life 548 00:43:45,920 --> 00:43:47,809 You will die. 549 00:43:48,240 --> 00:43:50,049 Lucifer will die. 550 00:43:53,320 --> 00:43:55,322 You will die. 551 00:44:26,320 --> 00:44:31,121 A problem with the game, I must go 552 00:44:32,000 --> 00:44:33,206 It's okay. Let's go. 553 00:44:33,320 --> 00:44:34,526 Bye. 554 00:44:35,240 --> 00:44:36,366 Come on. 555 00:44:36,440 --> 00:44:37,726 Dad 556 00:44:40,600 --> 00:44:42,090 For you and Ra. One. 557 00:44:50,240 --> 00:44:51,605 I will see you, bye. 558 00:44:51,720 --> 00:44:52,960 "You mean everything to me." 559 00:44:55,680 --> 00:44:57,728 Why doesn't Ra. One power down? 560 00:44:57,920 --> 00:44:59,285 Let us have a drink. Celebrate. 561 00:44:59,360 --> 00:45:00,521 I don't want to drink. 562 00:45:00,640 --> 00:45:03,405 Not you. Ra. One and me 563 00:45:03,520 --> 00:45:05,249 Come, come, come. You are not taking me seriously. 564 00:45:05,320 --> 00:45:06,765 I will go check the mainframe room. 565 00:45:06,840 --> 00:45:09,002 You go and check the programming room. 566 00:45:09,080 --> 00:45:10,241 Now. 567 00:45:15,320 --> 00:45:19,086 Ra. One sir, you were terrific today. 568 00:45:19,160 --> 00:45:21,003 Really I tell you. Really, I.. 569 00:45:34,160 --> 00:45:36,322 From me to you. 570 00:45:38,600 --> 00:45:43,367 Happy birthday to you. 571 00:45:46,160 --> 00:45:49,164 Today you are born. 572 00:45:51,000 --> 00:45:52,729 I will go and check the programming room. 573 00:45:52,800 --> 00:45:56,691 But...l will be back. 574 00:45:59,440 --> 00:46:00,805 I will see you. 575 00:46:13,280 --> 00:46:16,568 See you later, alligator. 576 00:46:24,880 --> 00:46:27,087 So? So. 577 00:46:27,160 --> 00:46:28,889 Liked the game? 578 00:46:29,000 --> 00:46:30,126 Yeah! 579 00:46:30,280 --> 00:46:32,851 Didn't you want to just hug Dad? 580 00:46:33,200 --> 00:46:34,361 Mom, please. 581 00:46:34,440 --> 00:46:37,171 Cool game. I'll tell him 582 00:46:37,240 --> 00:46:38,401 So why didn't you? 583 00:46:38,520 --> 00:46:41,569 We live in the same house. I can tell him tomorrow 584 00:46:42,360 --> 00:46:43,566 All right 585 00:46:43,840 --> 00:46:45,285 You felt like hugging him, right? 586 00:46:45,840 --> 00:46:47,410 What did you want to do with him? 587 00:46:48,280 --> 00:46:50,760 Mom, stop. - You wanted to hug him. Mom, stop. 588 00:46:51,560 --> 00:46:53,767 Okay, Mr. Ra. One. 589 00:46:53,920 --> 00:46:58,084 Akashi says we can't turn you off 590 00:46:58,680 --> 00:46:59,966 Let us see. 591 00:47:01,160 --> 00:47:02,924 Segmentation full. 592 00:47:05,400 --> 00:47:07,323 Ra. One not stopping? 593 00:47:18,200 --> 00:47:21,010 Hello, Akashi. Do you see anything unusual. 594 00:47:21,080 --> 00:47:23,321 Ra. One's not stopping. 595 00:47:24,960 --> 00:47:26,450 I told you so. 596 00:47:26,840 --> 00:47:28,251 Is the main-frame alright? 597 00:47:29,000 --> 00:47:30,525 I am looking. 598 00:47:30,640 --> 00:47:31,766 The log is not showing anything unusual. 599 00:47:34,160 --> 00:47:37,369 I will bring the GPU and we will work on this together. Okay? 600 00:47:40,360 --> 00:47:41,566 Okay. I am.. 601 00:47:52,120 --> 00:47:54,327 Fatal system error. 602 00:47:55,560 --> 00:47:57,688 Fatal system error. 603 00:47:59,600 --> 00:48:01,011 Fatal system error. 604 00:48:02,240 --> 00:48:03,810 Fatal system error. 605 00:49:36,640 --> 00:49:38,244 Where's Ra. One? 606 00:50:17,360 --> 00:50:18,725 A rose? 607 00:51:03,760 --> 00:51:04,921 Who is there? 608 00:51:20,120 --> 00:51:22,327 Lucifer has to die. 609 00:51:22,960 --> 00:51:25,804 Lucifer must die. 610 00:51:58,800 --> 00:52:00,689 Are you Lucifer? 611 00:52:10,240 --> 00:52:11,526 Lucifer? 612 00:52:12,680 --> 00:52:14,603 I am not Lucifer. 613 00:52:14,720 --> 00:52:16,848 Then you are not use to me. 614 00:52:21,960 --> 00:52:23,291 Akashi, pick up! 615 00:52:37,960 --> 00:52:39,121 Akashi. 616 00:52:46,120 --> 00:52:47,326 Akashi. 617 00:52:52,840 --> 00:52:54,171 Akashi. 618 00:53:35,080 --> 00:53:38,289 Sonia. Prateek. Pick up the phone! 619 00:54:17,040 --> 00:54:18,201 Ra. One. 620 00:54:22,560 --> 00:54:26,121 He's broken out of the game? 621 00:54:26,920 --> 00:54:29,002 I want Lucifer 622 00:54:30,360 --> 00:54:31,600 Lucifer. 623 00:54:34,000 --> 00:54:36,401 I will finish him. 624 00:54:39,840 --> 00:54:41,569 Are you Lucifer? 625 00:54:45,880 --> 00:54:48,121 Are you Lucifer? 626 00:54:50,000 --> 00:54:53,925 I am Lucifer 627 00:55:01,040 --> 00:55:03,850 I am Lucifer 628 00:55:04,520 --> 00:55:06,170 You're lying 629 00:55:55,000 --> 00:55:56,286 Yes, speaking. 630 00:56:58,960 --> 00:57:02,328 "Why won't you talk to me?" 631 00:57:02,400 --> 00:57:07,611 "Why turn your back on me?" 632 00:57:07,800 --> 00:57:14,081 "How do I turn the clock back?" 633 00:57:15,200 --> 00:57:18,443 "Why won't you talk to me?" 634 00:57:18,560 --> 00:57:23,930 "Why turn your back on me?" 635 00:57:24,000 --> 00:57:30,406 "How do I turn the clock back?" 636 00:57:31,360 --> 00:57:34,170 "Without you, nights never end. " 637 00:57:34,680 --> 00:57:37,968 "Without you, I know no peace. " 638 00:57:38,040 --> 00:57:44,207 Without you, how can I live? 639 00:57:44,880 --> 00:57:50,603 "My eyes fill with tears. " 640 00:57:51,120 --> 00:57:57,002 "My eyes fill with tears. " 641 00:57:57,680 --> 00:58:03,722 "My eyes fill with tears. " 642 00:58:04,240 --> 00:58:10,043 "My eyes fill with tears. " 643 00:58:10,760 --> 00:58:12,000 There's a hole in the soul... 644 00:58:12,080 --> 00:58:15,687 because you take a little piece of me with you. " 645 00:58:17,280 --> 00:58:18,691 There's a hole in the soul... 646 00:58:18,760 --> 00:58:22,401 because you take a little piece of me with you. " 647 00:58:23,720 --> 00:58:25,085 There's a hole in the soul... 648 00:58:25,200 --> 00:58:28,647 because you take a little piece of me with you. " 649 00:58:32,400 --> 00:58:33,526 Dad... 650 00:58:34,400 --> 00:58:35,811 What is it? 651 00:58:36,200 --> 00:58:38,202 Dad didn't die in an accident 652 00:58:40,680 --> 00:58:42,205 Ra. One killed him 653 00:58:43,360 --> 00:58:44,521 Ra. One. 654 00:58:44,600 --> 00:58:47,331 The game villain 655 00:58:48,360 --> 00:58:50,044 What are you saying? 656 00:59:11,880 --> 00:59:13,086 Do meet me.. 657 00:59:13,880 --> 00:59:15,086 Hello. 658 00:59:18,760 --> 00:59:19,921 What? 659 00:59:24,600 --> 00:59:26,443 I'm not going to India 660 00:59:26,560 --> 00:59:27,800 Prateek, listen to me. 661 00:59:27,920 --> 00:59:29,922 I must know how Dad died 662 00:59:30,120 --> 00:59:32,282 It was an accident 663 00:59:32,560 --> 00:59:35,040 We're leaving today 664 00:59:35,280 --> 00:59:37,282 Not me 665 00:59:38,040 --> 00:59:39,246 And that's final. Prateek. 666 00:59:41,800 --> 00:59:48,081 You promised me you would return 667 00:59:48,360 --> 00:59:54,163 Why tie me to you, if you won't come back? 668 00:59:54,840 --> 00:59:57,764 I wait with racing heart 669 00:59:58,040 --> 01:00:01,169 I listen for your step 670 01:00:01,360 --> 01:00:04,443 I look in vain for you 671 01:00:04,560 --> 01:00:07,086 My love 672 01:00:07,280 --> 01:00:09,681 I try and win you back 673 01:00:10,440 --> 01:00:13,842 I try and entice you 674 01:00:14,960 --> 01:00:16,246 The flight... 675 01:00:20,320 --> 01:00:26,168 "My eyes fill with tears. " 676 01:00:26,880 --> 01:00:32,284 "My eyes fill with tears. " 677 01:00:33,560 --> 01:00:39,522 "My eyes fill with tears. " 678 01:00:39,880 --> 01:00:45,649 "My eyes fill with tears. " 679 01:00:46,400 --> 01:00:52,248 "My eyes fill with tears. " 680 01:00:56,640 --> 01:00:57,801 You were right. 681 01:00:58,560 --> 01:01:01,040 My God! But, how? 682 01:01:01,520 --> 01:01:05,650 Ra. One said he'd break out of the game and find me 683 01:01:11,040 --> 01:01:14,328 "Prateek, this control suit is for you 684 01:01:14,880 --> 01:01:19,204 "Ra.One is the villain you wanted. But remember... 685 01:01:19,640 --> 01:01:25,090 "if Ra. One is from evil, G.One is from my heart" 686 01:01:32,120 --> 01:01:36,808 Millions of rays surround us 687 01:01:37,160 --> 01:01:40,687 Our technology lets you see the image... 688 01:01:40,840 --> 01:01:42,524 and touch it 689 01:01:46,640 --> 01:01:50,247 "if you ever get into trouble, G.One will look after you" 690 01:01:50,800 --> 01:01:54,407 Play on the good side, dude. Love, dad. 691 01:01:55,800 --> 01:01:57,006 Akashi, its Prateek. 692 01:01:57,520 --> 01:01:58,646 Hello. 693 01:01:58,720 --> 01:02:00,051 It's Prateek. 694 01:02:00,320 --> 01:02:01,526 Hello, Prateek. 695 01:02:01,720 --> 01:02:02,881 The office. 696 01:02:03,080 --> 01:02:04,206 It's destroyed. 697 01:02:04,400 --> 01:02:05,890 You were here with dad that night. 698 01:02:06,040 --> 01:02:07,201 Did anything happen? 699 01:02:07,440 --> 01:02:08,646 No. 700 01:02:10,160 --> 01:02:11,685 It was pretty quiet. 701 01:02:13,720 --> 01:02:15,768 On the monitor it says "Lucifer must die" 702 01:02:16,800 --> 01:02:18,290 Who is Lucifer? 703 01:02:18,800 --> 01:02:21,849 It's me, Akashi. That's my gaming name. didn't you know? 704 01:02:21,920 --> 01:02:26,289 Lucifer. Prateek. Of course I know. 705 01:02:43,880 --> 01:02:45,006 Akashi. 706 01:02:45,120 --> 01:02:46,281 Who was... 707 01:02:50,240 --> 01:02:52,766 Ra. One has turned into Akashi 708 01:03:00,040 --> 01:03:02,771 I don't like Chinese. 709 01:03:07,720 --> 01:03:09,165 Hello. Mom. 710 01:03:09,240 --> 01:03:10,765 Where are you? 711 01:03:11,000 --> 01:03:12,968 I was right. Ra. one killed Dad 712 01:03:13,400 --> 01:03:14,731 He's Akashi now 713 01:03:14,800 --> 01:03:17,167 Where are you? 714 01:03:17,360 --> 01:03:18,521 Dad's office 715 01:03:18,720 --> 01:03:19,846 I'm coming 716 01:03:23,840 --> 01:03:25,046 The mainframe! 717 01:03:28,400 --> 01:03:29,845 Prateek. Just hold this. 718 01:03:30,320 --> 01:03:33,005 Connect the laptop to the mainframe and try to login. 719 01:03:37,440 --> 01:03:38,601 Now log on 720 01:03:39,320 --> 01:03:41,368 Upload Ra. One's backup program 721 01:03:42,440 --> 01:03:43,930 It's missing 722 01:03:44,000 --> 01:03:46,207 No backup program? 723 01:03:47,080 --> 01:03:48,286 We will have to intercept this program. 724 01:03:48,360 --> 01:03:49,805 How can we stop him? 725 01:03:50,000 --> 01:03:51,365 Has to be some way to stop Ra. One. 726 01:03:51,440 --> 01:03:55,525 "If you ever get into trouble, G.One will look after you" 727 01:03:55,760 --> 01:03:59,446 There's only one way to stop Ra. one... G.One 728 01:03:59,760 --> 01:04:02,366 If Ra. one can break out, so can G.One 729 01:04:04,040 --> 01:04:05,201 Right. 730 01:04:05,280 --> 01:04:07,362 Ra. One's latest programs must be in the mainframe. 731 01:04:07,640 --> 01:04:10,644 We'll copy Ra. One's data and get G.One out 732 01:04:11,160 --> 01:04:12,605 Load this program. Okay. 733 01:04:37,680 --> 01:04:38,841 Damn it. 734 01:04:48,800 --> 01:04:50,450 Hello. Jenny, I am here. 735 01:04:50,640 --> 01:04:52,847 Akashi is heading to you 736 01:04:53,640 --> 01:04:54,880 What happened? Ra. One. 737 01:04:55,840 --> 01:04:58,650 Sonia called. Ra. One is on his way. Go, Prateek! 738 01:04:59,120 --> 01:05:00,849 No, I will have to try. 739 01:05:01,000 --> 01:05:03,367 I must release G.One now 740 01:05:03,440 --> 01:05:09,891 Ra. One is looking for you. Not for me. Please, go 741 01:05:11,440 --> 01:05:12,680 Go! 742 01:05:18,960 --> 01:05:20,291 The HART 743 01:05:44,640 --> 01:05:45,926 Prateek, go 744 01:05:46,760 --> 01:05:48,125 Prateek, go 745 01:05:48,640 --> 01:05:49,926 Just go. 746 01:06:06,000 --> 01:06:08,606 Hurry 747 01:06:08,840 --> 01:06:10,171 What is happening, Prateek? 748 01:06:11,560 --> 01:06:13,005 What's going on? Let's go. 749 01:06:18,120 --> 01:06:19,406 Mom, faster. 750 01:06:19,520 --> 01:06:22,091 Red light Let's go. 751 01:06:22,960 --> 01:06:26,567 - Why is Akashi after us? - It's Ra. One. Not Akashi 752 01:06:40,600 --> 01:06:42,090 Step on it! 753 01:06:42,280 --> 01:06:45,602 What is going on? He is after us, mom. Faster. 754 01:07:10,000 --> 01:07:11,331 Mom, faster. 755 01:07:13,240 --> 01:07:14,924 How can Ra. one come out of the game? 756 01:07:15,000 --> 01:07:16,889 How can he turn into Akashi? What's going on? 757 01:07:17,040 --> 01:07:18,849 I will tell you later. Drive faster. 758 01:07:43,400 --> 01:07:45,528 - Where is he? - Don't know 759 01:07:45,600 --> 01:07:46,806 Lost him 760 01:07:49,120 --> 01:07:51,168 He's got a bike 761 01:07:56,240 --> 01:07:57,446 Turn right. 762 01:08:07,920 --> 01:08:10,127 - Where are we? - Go! 763 01:08:11,560 --> 01:08:12,641 Right turn. 764 01:08:28,240 --> 01:08:29,401 Faster. 765 01:08:30,760 --> 01:08:32,046 Mom. 766 01:08:51,720 --> 01:08:52,960 Prateek. 767 01:08:58,600 --> 01:08:59,806 Mom. 768 01:09:53,880 --> 01:09:55,370 You okay? 769 01:09:55,440 --> 01:09:56,646 Yes. You? 770 01:10:02,360 --> 01:10:03,725 Prateek. 771 01:12:37,920 --> 01:12:40,241 You missed, G.One. 772 01:13:28,640 --> 01:13:30,881 But, mom.. Enough about Ra. One and G.One. 773 01:13:30,960 --> 01:13:32,530 We're going to India 774 01:13:32,600 --> 01:13:34,045 There's no Ra. One and no G.One. 775 01:13:55,280 --> 01:13:56,884 Dad? 776 01:14:38,960 --> 01:14:40,959 Come on, Prateek. Hurry 777 01:14:40,960 --> 01:14:43,884 We are late. Okay, mom. Let's go. 778 01:14:44,160 --> 01:14:45,764 Okay, mom. Let's go. 779 01:14:48,360 --> 01:14:50,283 Okay, mom. Let's go. 780 01:14:53,720 --> 01:14:56,405 - Why is he coming? - G.One saved us 781 01:14:56,520 --> 01:14:58,124 Mom! G.One saved us 782 01:14:58,520 --> 01:15:00,284 Mom! G.One saved us. Okay, bye. Thank you. 783 01:15:04,320 --> 01:15:07,164 Nice shirt, dude. Nice shirt, dude. 784 01:15:07,240 --> 01:15:10,642 - You can't come in that - Can't come at all 785 01:15:10,720 --> 01:15:12,768 We have to cover him 786 01:15:12,840 --> 01:15:14,126 You have to cover me. 787 01:15:14,720 --> 01:15:16,961 Mom's scarf 788 01:15:17,320 --> 01:15:18,560 What are you doing? 789 01:15:19,200 --> 01:15:21,328 Hey you. You can't park there. 790 01:15:24,120 --> 01:15:26,122 I said no parking. 791 01:15:30,840 --> 01:15:31,966 I don't get it 792 01:15:32,160 --> 01:15:34,208 Try and understand 793 01:15:34,280 --> 01:15:37,204 Okay, quiet. Quiet. 794 01:15:37,680 --> 01:15:40,286 OK. How do we get this thing... 795 01:15:40,360 --> 01:15:42,522 past the metal detector? 796 01:15:42,600 --> 01:15:44,887 Prateek, listen 797 01:15:45,160 --> 01:15:46,969 He can't come with us 798 01:15:48,440 --> 01:15:50,886 There's no way. There's always a way. 799 01:15:52,840 --> 01:15:55,286 Will he do? 800 01:15:58,280 --> 01:15:59,805 Yes, of course. Yes. 801 01:16:01,200 --> 01:16:03,885 Watch! G.One's cool move 802 01:16:05,320 --> 01:16:06,970 What are you doing? 803 01:16:07,160 --> 01:16:08,446 This. 804 01:16:12,920 --> 01:16:15,730 Be like Ra. one 805 01:16:15,800 --> 01:16:17,165 Act like him 806 01:16:18,440 --> 01:16:19,965 I can't... 807 01:16:20,720 --> 01:16:21,960 be him 808 01:16:22,200 --> 01:16:23,959 I'm not as powerful 809 01:16:23,960 --> 01:16:25,166 Protection? 810 01:16:25,240 --> 01:16:26,366 Buttercups! 811 01:16:26,440 --> 01:16:29,125 Prateek, language. Sorry, mom. 812 01:16:29,960 --> 01:16:30,961 Pants off? 813 01:16:41,200 --> 01:16:42,690 Step aside, sir. 814 01:17:34,640 --> 01:17:36,642 Just go. 815 01:18:16,320 --> 01:18:17,845 I won't go 816 01:18:17,920 --> 01:18:19,410 Some taxi-driver you are 817 01:18:19,520 --> 01:18:22,763 You will take us. That's the rule 818 01:18:23,320 --> 01:18:26,210 I'll take you 819 01:18:26,400 --> 01:18:29,210 Forget his silly taxi. Hop on 820 01:18:29,400 --> 01:18:31,880 Coming? 821 01:18:31,960 --> 01:18:32,961 Rot! 822 01:18:33,160 --> 01:18:34,321 I will take her. 823 01:18:34,400 --> 01:18:37,370 A tight slap for you 824 01:18:37,440 --> 01:18:38,930 We'll take her 825 01:18:39,320 --> 01:18:40,560 Who is it? 826 01:18:45,400 --> 01:18:46,401 Stop that! 827 01:18:46,520 --> 01:18:47,407 He'll die 828 01:18:47,520 --> 01:18:49,959 We'll reset him and press play 829 01:18:49,960 --> 01:18:52,959 He's a man, not a tape recorder 830 01:18:52,960 --> 01:18:54,325 Quiet! 831 01:18:54,400 --> 01:18:55,447 It's no game 832 01:18:55,560 --> 01:18:57,403 If someone dies... 833 01:18:57,760 --> 01:18:59,285 they don't return 834 01:18:59,760 --> 01:19:00,841 They can 835 01:19:00,920 --> 01:19:02,410 "A man changes outfits 836 01:19:02,520 --> 01:19:04,284 "A soul changes bodies and returns" 837 01:19:04,360 --> 01:19:06,408 Gita. Chapter 2, Verse 22 838 01:19:06,520 --> 01:19:08,807 Page number? 839 01:19:08,880 --> 01:19:09,881 47 840 01:19:09,960 --> 01:19:12,406 Tell him to let go 841 01:19:12,520 --> 01:19:14,363 Let go! 842 01:19:17,960 --> 01:19:19,962 Yes. What a throw. 843 01:19:32,400 --> 01:19:33,925 Tell him 844 01:19:35,640 --> 01:19:37,369 G.One. no touching. 845 01:19:45,120 --> 01:19:47,771 Fan blades under his feet 846 01:19:48,760 --> 01:19:50,125 No touching. 847 01:19:54,240 --> 01:19:55,571 G.One. 848 01:20:03,960 --> 01:20:06,122 G.One. Stop it. 849 01:20:12,520 --> 01:20:14,648 G.One. No touching. 850 01:20:18,680 --> 01:20:19,886 No touching. 851 01:20:27,680 --> 01:20:29,682 G.One. No touching. 852 01:20:33,760 --> 01:20:34,966 G.One. 853 01:20:43,440 --> 01:20:44,680 Good one. 854 01:21:06,720 --> 01:21:07,960 Idiot. 855 01:21:10,760 --> 01:21:13,161 - You OK? - I'm fine 856 01:21:13,240 --> 01:21:14,605 Idiot. 857 01:21:28,760 --> 01:21:29,966 You can't touch me there 858 01:21:30,160 --> 01:21:31,161 So where? 859 01:21:31,800 --> 01:21:32,801 Nowhere 860 01:21:32,880 --> 01:21:34,120 How to save you? 861 01:21:34,200 --> 01:21:35,929 No need 862 01:21:36,160 --> 01:21:37,605 Buttercups! 863 01:21:38,520 --> 01:21:41,569 Help me! 864 01:21:43,640 --> 01:21:46,166 G.One. 865 01:21:46,760 --> 01:21:48,330 Do something 866 01:21:48,400 --> 01:21:49,640 I must touch you 867 01:21:49,720 --> 01:21:52,530 Then touch me. Touch me. 868 01:21:52,600 --> 01:21:53,806 Please touch me. Okay. 869 01:21:55,440 --> 01:21:56,965 Lower! 870 01:21:59,560 --> 01:22:00,686 Punch him 871 01:22:03,120 --> 01:22:04,326 Lower. 872 01:22:15,960 --> 01:22:18,964 Yummy Mummy. Love at first fight 873 01:22:22,920 --> 01:22:26,288 - She's my Mom - Mine too 874 01:22:31,320 --> 01:22:32,765 Go, mom. 875 01:23:02,760 --> 01:23:05,684 Mom. Main part. 876 01:23:06,160 --> 01:23:07,764 Main part? 877 01:23:07,840 --> 01:23:09,410 What main part? 878 01:23:13,600 --> 01:23:14,965 Main part. 879 01:23:59,440 --> 01:24:01,966 "Robo man. Robo man." 880 01:24:03,360 --> 01:24:05,966 "Robo man. Robo man." 881 01:24:22,520 --> 01:24:23,885 "Chitti." 882 01:24:25,600 --> 01:24:27,728 "Superhero." 883 01:24:28,760 --> 01:24:29,966 "Chitti." 884 01:24:31,760 --> 01:24:33,728 "Superhero." 885 01:24:33,800 --> 01:24:38,761 - Who is he? - Our Superhero No. 1 886 01:24:40,800 --> 01:24:41,961 Rajnikanth 887 01:24:51,960 --> 01:24:55,282 I am Chitti. Speed one terahertz. Memory one zettabyte. 888 01:24:55,800 --> 01:24:59,566 Lord. 889 01:25:20,960 --> 01:25:22,724 "Chitti." 890 01:26:04,400 --> 01:26:06,562 Rajni sir is mind-blowing 891 01:26:07,320 --> 01:26:08,810 Uncle lyer 892 01:26:08,880 --> 01:26:10,405 Surprise visit 893 01:26:10,960 --> 01:26:12,769 Why so shocked? 894 01:26:12,880 --> 01:26:15,645 You're my Dad now. Say hi to your mate 895 01:26:15,720 --> 01:26:18,724 Hi. Hi. 896 01:26:18,800 --> 01:26:21,371 I am pumping while jumping 897 01:26:21,440 --> 01:26:22,726 I don't like him much. You don't like him much. 898 01:26:22,800 --> 01:26:24,643 Bye. 899 01:26:26,960 --> 01:26:28,121 You did that? 900 01:26:28,200 --> 01:26:30,362 No, gravity. Law of attraction. 901 01:26:30,960 --> 01:26:32,530 Hi, Prateek. 902 01:26:33,720 --> 01:26:35,290 Hi. 903 01:26:36,600 --> 01:26:38,250 Hi. 904 01:26:38,720 --> 01:26:41,690 Bye. Bye? Why? 905 01:26:41,960 --> 01:26:43,371 Law of attraction. 906 01:26:43,440 --> 01:26:44,601 How are you? 907 01:26:44,680 --> 01:26:47,126 I don't understand. Too deep, you go. 908 01:26:47,600 --> 01:26:49,762 Bye. 909 01:27:02,240 --> 01:27:05,403 "The past is behind us. The future ahead 910 01:27:05,680 --> 01:27:08,684 "Live in the present, that's all we have" 911 01:27:11,320 --> 01:27:12,606 What was that? 912 01:27:13,440 --> 01:27:17,684 Shekhar programmed me to memorise proverbs 913 01:27:18,600 --> 01:27:19,761 Any others? 914 01:27:19,840 --> 01:27:24,846 "Those who say big is best haven't spent a night with a mosquito" 915 01:27:27,680 --> 01:27:28,806 Any more? 916 01:27:29,840 --> 01:27:33,606 "Smile and win my heart. Cry and I'll be teary-eyed 917 01:27:34,240 --> 01:27:35,890 "Near or far 918 01:27:35,960 --> 01:27:37,849 "I won't leave your side" 919 01:27:39,760 --> 01:27:43,924 I don't get it. If you don't, can I delete the folder? 920 01:27:44,520 --> 01:27:47,410 No. no. 921 01:27:48,840 --> 01:27:51,764 Never delete that folder 922 01:27:52,240 --> 01:27:54,288 Never. Decision taken 923 01:27:54,960 --> 01:27:57,725 He's a handsome man. 924 01:28:00,200 --> 01:28:01,611 Bad hair 925 01:28:06,600 --> 01:28:09,888 The electricity needs reconnecting 926 01:28:11,240 --> 01:28:12,287 Bowls! 927 01:28:12,360 --> 01:28:13,771 You scared me 928 01:28:13,840 --> 01:28:15,763 G.One is on stand-by 929 01:28:15,840 --> 01:28:17,410 Stand-by elsewhere 930 01:28:17,520 --> 01:28:21,605 G.One. go and make yourself useful. Okay. 931 01:28:26,120 --> 01:28:29,329 When things settle, we must do something about him 932 01:28:29,560 --> 01:28:31,767 Why? Can't he live with us? 933 01:28:31,840 --> 01:28:33,285 No. Not at all. 934 01:28:33,360 --> 01:28:36,603 He isn't a TV or toaster you can leave in a corner 935 01:28:36,960 --> 01:28:38,803 He talks like a human 936 01:28:38,880 --> 01:28:40,962 Looks like Dad, right? 937 01:28:45,240 --> 01:28:49,689 You think G.One was right about the soul returning? 938 01:28:50,960 --> 01:28:54,965 Dad could be back as G.One, to protect us 939 01:28:59,120 --> 01:29:02,841 Remember what he'd say when we were in trouble 940 01:29:05,400 --> 01:29:06,811 Of course I remember. 941 01:29:11,440 --> 01:29:16,128 "When life is dark, an angel lights a 600-watt bulb" 942 01:29:21,960 --> 01:29:23,610 I've made myself useful. 943 01:29:23,960 --> 01:29:26,122 I charged the inverter. What to recharge now? 944 01:29:26,200 --> 01:29:27,770 Mom's mood 945 01:29:27,960 --> 01:29:30,406 Mom's mood 946 01:29:31,880 --> 01:29:35,521 Changes your mood instantly 947 01:29:35,600 --> 01:29:39,685 Have you no shame? Talking like that in front of a kid. Sleep now 948 01:29:39,760 --> 01:29:41,888 I don't sleep. I run 949 01:29:41,960 --> 01:29:43,371 Whatever 950 01:29:43,440 --> 01:29:44,965 Bowls! 951 01:29:45,800 --> 01:29:47,689 Goodnight. Yes. 952 01:29:50,600 --> 01:29:52,682 I know what to do with him 953 01:29:52,760 --> 01:29:55,969 We'll send him to the loony bin. He's nuts 954 01:29:56,240 --> 01:30:00,131 Not totally, Mom. Just "kondom," a teeny bit 955 01:30:00,400 --> 01:30:03,961 What? How do you know that word? Come here. 956 01:30:04,440 --> 01:30:06,966 Stop it, mom. Please. 957 01:30:07,640 --> 01:30:10,689 Please. You don't have to say all that. 958 01:30:11,200 --> 01:30:12,406 Stop it. 959 01:30:35,560 --> 01:30:39,963 "When the night has come. And the land is dark." 960 01:30:40,360 --> 01:30:44,604 "When the night has come. And the land is dark." 961 01:30:44,680 --> 01:30:48,969 "And the moon is the only light. " 962 01:30:49,360 --> 01:30:51,522 "And the moon is the only light. " 963 01:30:52,640 --> 01:30:54,642 "Darling. Darling. " 964 01:30:54,720 --> 01:30:59,248 My guiding light 965 01:30:59,560 --> 01:31:04,361 "You're my world. " 966 01:31:04,960 --> 01:31:07,645 "You're all I want. " 967 01:31:07,720 --> 01:31:13,959 "Now and forever. " 968 01:31:13,960 --> 01:31:18,409 My guiding light 969 01:31:18,800 --> 01:31:23,442 "You're my world. " 970 01:31:24,120 --> 01:31:26,407 "Nothing compares... " 971 01:31:26,520 --> 01:31:28,887 "...with your name. " 972 01:31:28,960 --> 01:31:33,887 "A thousand books told me so. " 973 01:31:34,200 --> 01:31:35,964 "My sweet love. " 974 01:31:36,160 --> 01:31:38,845 "The world is nothing without you." 975 01:31:39,120 --> 01:31:40,884 "My sweet love. " 976 01:31:40,960 --> 01:31:43,440 "Your generosity melts hearts. " 977 01:31:43,960 --> 01:31:45,724 "My sweet love. " 978 01:31:45,800 --> 01:31:48,451 "The world is nothing without you." 979 01:31:48,800 --> 01:31:50,529 "My sweet love. " 980 01:31:50,600 --> 01:31:53,126 "Your generosity melts hearts. " 981 01:31:53,640 --> 01:31:55,324 "My sweet love. " 982 01:31:55,400 --> 01:31:57,971 "I won world but lost my heart to you. " 983 01:31:58,360 --> 01:32:00,328 "My sweet love. " 984 01:32:00,400 --> 01:32:05,361 "Darling, darling, stand...by me. " 985 01:32:05,440 --> 01:32:10,606 "Stand...by me. " 986 01:32:11,440 --> 01:32:15,809 "Just as long as you stay. " 987 01:32:16,160 --> 01:32:18,686 "Stand...by me. " 988 01:32:19,320 --> 01:32:24,645 "Darling, darling, stand...by me. " 989 01:32:24,720 --> 01:32:30,602 "Come on stand by me. Stand...by me. " 990 01:32:30,680 --> 01:32:35,242 "Just as long as you stay. " 991 01:32:35,440 --> 01:32:38,410 "Stand...by me. " 992 01:32:41,840 --> 01:32:44,969 It's all my fault 993 01:32:45,240 --> 01:32:47,959 I told Dad to make a villain... 994 01:32:47,960 --> 01:32:49,803 who never loses 995 01:32:50,240 --> 01:32:54,609 Had I defeated Ra. One, Dad would be here today 996 01:32:55,560 --> 01:32:56,971 You're a dude, dad. 997 01:32:57,600 --> 01:32:58,965 You're a dude, dad. 998 01:33:02,720 --> 01:33:04,882 No nutritional element in this 999 01:33:15,680 --> 01:33:17,967 No smoking. Bad for health. 1000 01:33:18,120 --> 01:33:19,406 The pack has a warning 1001 01:33:20,920 --> 01:33:23,969 Thousands quit smoking each year 1002 01:33:24,120 --> 01:33:25,959 So the warning works? 1003 01:33:25,960 --> 01:33:27,564 No. They die 1004 01:33:30,440 --> 01:33:33,569 "When the night is long and the land is dark." 1005 01:33:35,200 --> 01:33:37,965 "When the moon is the only light." 1006 01:33:40,120 --> 01:33:42,771 "When the night is long and the land is dark." 1007 01:33:45,120 --> 01:33:46,963 "When the moon is the only light." 1008 01:33:47,160 --> 01:33:51,131 "My sweet love. " 1009 01:33:51,520 --> 01:33:55,923 "My prayers are answered. " 1010 01:33:56,920 --> 01:34:01,323 "You're all I want. " 1011 01:34:01,640 --> 01:34:06,646 "My sweet love. " 1012 01:34:06,960 --> 01:34:08,849 "My sweet love. " 1013 01:34:08,920 --> 01:34:11,651 "The world is nothing without you." 1014 01:34:11,840 --> 01:34:13,649 "My sweet love. " 1015 01:34:13,720 --> 01:34:16,644 "Your generosity melts hearts. " 1016 01:34:16,720 --> 01:34:18,449 "My sweet love. " 1017 01:34:18,560 --> 01:34:21,166 "The world is nothing without you." 1018 01:34:21,520 --> 01:34:23,249 "My sweet love. " 1019 01:34:23,320 --> 01:34:26,210 "Your generosity melts hearts. " 1020 01:34:26,280 --> 01:34:27,964 "My sweet love. " 1021 01:34:28,120 --> 01:34:30,771 "I won the world when I lost my heart to you. " 1022 01:34:30,960 --> 01:34:32,849 My sweet love 1023 01:34:33,120 --> 01:34:38,411 "Darling, darling, stand...by me. " 1024 01:34:39,960 --> 01:34:43,885 "Stand...by me. " 1025 01:34:44,160 --> 01:34:48,370 "Just as long as you stay. " 1026 01:34:48,920 --> 01:34:51,321 "Stand...by me. " 1027 01:34:52,320 --> 01:34:56,120 "Darling, darling, stand...by me. " 1028 01:34:56,200 --> 01:35:02,765 "Come on stand by me. Stand...by me. " 1029 01:35:03,360 --> 01:35:07,604 "Just as long as you stay. " 1030 01:35:07,960 --> 01:35:10,327 "Stand...by me. " 1031 01:35:10,400 --> 01:35:14,803 "Just as long as you stay. " 1032 01:35:15,280 --> 01:35:17,601 "Stand...by me. " 1033 01:35:17,840 --> 01:35:20,241 "Just as long as you stay. " 1034 01:35:20,320 --> 01:35:22,322 "Stand...by me. " 1035 01:35:22,640 --> 01:35:25,962 "Stand...by me. " 1036 01:35:38,120 --> 01:35:39,281 Just do it. 1037 01:35:42,800 --> 01:35:45,246 Good job, babes. You're alright. Thanks. 1038 01:35:59,720 --> 01:36:03,406 Sometimes I think you're human 1039 01:36:10,640 --> 01:36:12,881 G.One. G.One. 1040 01:36:12,960 --> 01:36:14,530 Where are you going? G.One. 1041 01:36:15,560 --> 01:36:16,766 My photo! 1042 01:36:23,200 --> 01:36:24,440 What are you doing? 1043 01:36:24,960 --> 01:36:26,405 Idiot 1044 01:36:26,520 --> 01:36:27,851 You nuts? 1045 01:36:27,920 --> 01:36:29,206 You... 1046 01:36:35,320 --> 01:36:36,810 G.One. G.One. stop. 1047 01:36:38,960 --> 01:36:41,566 Prateek. G.One. 1048 01:36:47,200 --> 01:36:48,611 My dining table 1049 01:36:48,680 --> 01:36:49,966 Get down. 1050 01:36:50,160 --> 01:36:51,889 Flying bowls 1051 01:36:54,960 --> 01:36:56,530 Flying bowls 1052 01:36:56,800 --> 01:36:58,689 OK? 1053 01:37:02,200 --> 01:37:03,531 You fool 1054 01:37:05,280 --> 01:37:06,725 Prateek. 1055 01:37:07,120 --> 01:37:08,770 Stop! 1056 01:37:09,160 --> 01:37:12,687 Yes. 1057 01:37:16,280 --> 01:37:18,248 What's with him? 1058 01:37:18,640 --> 01:37:20,961 G.One. G.One? 1059 01:37:21,160 --> 01:37:22,924 Shekar 1060 01:37:23,360 --> 01:37:24,850 You hit him? 1061 01:37:31,160 --> 01:37:32,650 Power yoga 1062 01:37:34,440 --> 01:37:36,568 Power yoga! 1063 01:37:36,640 --> 01:37:39,962 Day and night 1064 01:37:40,120 --> 01:37:41,724 Carry on. Carry on. 1065 01:37:41,800 --> 01:37:45,122 Close your door 1066 01:37:45,880 --> 01:37:46,961 Power yoga 1067 01:37:47,920 --> 01:37:49,285 Prateek. 1068 01:37:52,120 --> 01:37:58,890 Power yoga, American style. Jailalitha! 1069 01:37:58,960 --> 01:38:01,406 Lucifer is controlling me 1070 01:38:01,640 --> 01:38:06,521 Lucifer is controlling me 1071 01:38:09,520 --> 01:38:11,443 Off. 1072 01:38:18,800 --> 01:38:22,600 Something is sticking out of your nose 1073 01:38:23,960 --> 01:38:25,689 Pull it out, please 1074 01:38:28,560 --> 01:38:31,928 "Secrets are revealed." 1075 01:38:34,200 --> 01:38:37,921 "That was hidden in the heart." 1076 01:38:39,600 --> 01:38:45,164 "it will spread far and wide." 1077 01:38:45,840 --> 01:38:49,640 "Now that the Secrets are revealed." 1078 01:38:51,680 --> 01:38:53,887 "Now that the Secrets are revealed." 1079 01:38:53,960 --> 01:38:56,770 You like it? Keep it. 1080 01:38:57,320 --> 01:39:00,210 Thanks. 1081 01:39:00,280 --> 01:39:01,964 Sonia. 1082 01:39:05,960 --> 01:39:08,406 Good job, babes. 1083 01:41:13,720 --> 01:41:16,644 - Why do you pray? - So God will protect us 1084 01:41:16,920 --> 01:41:18,888 Does God drop from the sky? 1085 01:41:18,960 --> 01:41:20,962 No. He sends His angels 1086 01:41:21,560 --> 01:41:24,848 Do you believe in angels? 1087 01:41:24,920 --> 01:41:26,445 Shut up and pray. 1088 01:41:30,280 --> 01:41:32,442 There is no God. 1089 01:41:36,360 --> 01:41:37,885 We can fix it 1090 01:41:37,960 --> 01:41:40,770 So what if an engineer dies? 1091 01:41:40,840 --> 01:41:42,959 We have to be the best at the World Expo 1092 01:41:42,960 --> 01:41:45,122 The game will be ready 1093 01:41:45,400 --> 01:41:48,882 Match found. 1094 01:41:49,160 --> 01:41:51,242 System activated. Welcome. 1095 01:41:51,640 --> 01:41:53,130 Do you understand? 1096 01:42:00,280 --> 01:42:01,520 Who are... 1097 01:42:04,400 --> 01:42:05,925 Who let you in? 1098 01:42:07,200 --> 01:42:09,168 Larry. Who is this man? 1099 01:42:09,440 --> 01:42:11,681 What? 1100 01:42:13,840 --> 01:42:14,966 What's this? 1101 01:42:22,320 --> 01:42:23,526 Who are you? 1102 01:42:28,200 --> 01:42:31,283 Ra. One? From the game? 1103 01:42:33,320 --> 01:42:34,810 Oh my, God. 1104 01:42:35,280 --> 01:42:37,408 There is not God. 1105 01:42:40,920 --> 01:42:42,729 I want Lucifer 1106 01:42:43,280 --> 01:42:45,681 Lucifer 1107 01:42:46,280 --> 01:42:47,964 Shekhar's son 1108 01:42:48,280 --> 01:42:50,123 He has my HART 1109 01:42:50,200 --> 01:42:51,326 Without my HART... 1110 01:42:51,400 --> 01:42:52,959 I am incomplete. 1111 01:42:52,960 --> 01:42:54,962 My powers are incomplete. 1112 01:42:55,520 --> 01:42:57,170 I want my HART. 1113 01:42:57,680 --> 01:42:58,966 Where's Lucifer? 1114 01:42:58,967 --> 01:43:00,849 They've gone 1115 01:43:00,920 --> 01:43:03,651 I don't know where 1116 01:43:03,720 --> 01:43:06,405 But I.. 1117 01:43:06,520 --> 01:43:07,965 What are you doing? 1118 01:43:08,120 --> 01:43:10,521 Electrical impulses. 1119 01:43:10,800 --> 01:43:12,404 Jogging your memory 1120 01:43:12,800 --> 01:43:14,404 No need to do all this. 1121 01:43:17,320 --> 01:43:19,687 I can read... 1122 01:43:19,960 --> 01:43:24,602 your mind, alter your thoughts 1123 01:43:24,960 --> 01:43:27,327 Control your thoughts 1124 01:43:28,160 --> 01:43:30,640 Shekar Subramaniam, Mumbai. India. 1125 01:43:30,960 --> 01:43:32,644 Thank you very much. 1126 01:43:35,280 --> 01:43:37,169 Have a good day, Mr. Barry. 1127 01:43:38,280 --> 01:43:39,520 You too. 1128 01:43:43,640 --> 01:43:48,407 - Sonia, aren't you coming? - Yes 1129 01:43:55,760 --> 01:43:57,967 Sonia, what is Karva Chauth? 1130 01:44:01,400 --> 01:44:04,210 When a wife fasts for her husband's long life 1131 01:44:07,360 --> 01:44:09,886 This house is full of Shekhar's memories 1132 01:44:12,280 --> 01:44:13,964 That's why I came back 1133 01:44:14,640 --> 01:44:18,167 We can't stay in one place too long 1134 01:44:18,960 --> 01:44:20,803 We must leave 1135 01:44:20,880 --> 01:44:22,769 Ra. One could come anytime 1136 01:44:23,360 --> 01:44:25,203 We have his HART 1137 01:44:27,280 --> 01:44:28,805 So he can find Prateek 1138 01:44:29,960 --> 01:44:31,200 Meaning? 1139 01:44:31,280 --> 01:44:33,362 If we destroy his HART... 1140 01:44:33,440 --> 01:44:35,204 he'd still chase us 1141 01:44:35,720 --> 01:44:37,961 We'd be running forever 1142 01:44:38,960 --> 01:44:40,689 If we don't destroy it... 1143 01:44:40,760 --> 01:44:42,569 we must fight him 1144 01:44:43,120 --> 01:44:46,283 Chances of survival, 0.01%. 1145 01:44:48,960 --> 01:44:52,965 This is an emotional decision. Incompatible with my syntax 1146 01:44:54,120 --> 01:44:55,770 The decision is yours 1147 01:44:58,960 --> 01:45:01,361 This is all I have left 1148 01:45:01,720 --> 01:45:03,609 Prateek, this house... 1149 01:45:03,960 --> 01:45:05,371 Shekhar's memories 1150 01:45:05,960 --> 01:45:07,689 I can't leave 1151 01:45:09,240 --> 01:45:10,685 I won't run any more 1152 01:45:10,960 --> 01:45:12,928 Shekhar believed in goodness 1153 01:45:14,160 --> 01:45:16,970 If we've a small chance of survival... 1154 01:45:17,360 --> 01:45:18,646 we'll take it 1155 01:45:18,960 --> 01:45:20,962 Even if its 0.01%. 1156 01:45:22,320 --> 01:45:24,721 Decision taken. Decision taken. 1157 01:45:26,280 --> 01:45:29,966 Save Prateek from harm 1158 01:45:38,960 --> 01:45:40,644 NaclH2o. 1159 01:45:40,720 --> 01:45:42,210 Salt and water 1160 01:45:46,880 --> 01:45:48,245 NaclH2o? 1161 01:45:48,520 --> 01:45:49,965 Tears are confusing 1162 01:45:50,960 --> 01:45:54,362 They flow when you're happy. Or sad 1163 01:45:55,600 --> 01:45:57,762 Buttercups! 1164 01:45:58,280 --> 01:45:59,964 Flow when you're happy... 1165 01:46:00,120 --> 01:46:01,770 Not part of my program 1166 01:46:02,440 --> 01:46:06,968 Emotions and me. We're at loggerheads 1167 01:46:09,720 --> 01:46:12,963 Those with emotions... 1168 01:46:13,640 --> 01:46:15,529 would never do... 1169 01:46:15,840 --> 01:46:17,922 what you've done for us 1170 01:46:18,680 --> 01:46:21,365 Did I go good? 1171 01:46:22,560 --> 01:46:23,846 No. 1172 01:46:26,440 --> 01:46:27,805 You did very good. 1173 01:46:31,440 --> 01:46:36,287 Hug her, you fool! Power yoga isn't everything 1174 01:46:36,760 --> 01:46:38,683 Go on, hug her 1175 01:46:43,520 --> 01:46:48,520 "Darling, darling, stand...by me." 1176 01:46:54,280 --> 01:46:58,888 "Stand...by me." 1177 01:46:59,120 --> 01:47:01,202 "Just as long as you stay." 1178 01:47:02,320 --> 01:47:05,881 "Stand...by me." 1179 01:47:06,560 --> 01:47:10,849 "Darling, darling, stand...by me." 1180 01:47:11,960 --> 01:47:15,282 1087 1181 01:47:15,880 --> 01:47:18,121 Precaution. Uncertain activity in air. 1182 01:47:18,200 --> 01:47:19,850 What is all this? 1183 01:47:20,800 --> 01:47:25,442 Hello. Kingfisher 150. Do you read me? 1184 01:47:25,560 --> 01:47:27,210 What the hell is that? 1185 01:47:53,800 --> 01:47:55,165 What's this? 1186 01:47:55,240 --> 01:47:57,402 They're burning Raavan 1187 01:48:02,240 --> 01:48:02,889 Why? 1188 01:48:02,960 --> 01:48:04,724 Fool! It's Dussehra 1189 01:48:04,800 --> 01:48:06,370 End of Raavan 1190 01:48:06,440 --> 01:48:07,680 End of evil 1191 01:48:07,760 --> 01:48:09,569 We burn him every year 1192 01:48:10,160 --> 01:48:12,811 You burn him every year... 1193 01:48:12,880 --> 01:48:15,406 because he never dies 1194 01:48:15,960 --> 01:48:18,531 Hail to Lord Ram! 1195 01:48:18,600 --> 01:48:20,250 Come on. 1196 01:48:20,320 --> 01:48:25,963 Hail to Lord Ram! 1197 01:48:28,520 --> 01:48:32,605 Those who die - don't need killing again and again 1198 01:48:59,320 --> 01:49:01,641 You're cool in Dad's clothes 1199 01:49:01,720 --> 01:49:02,403 Thank you. 1200 01:49:02,520 --> 01:49:05,285 Shekhar and lyer celebrate their kids' birthdays together 1201 01:49:05,440 --> 01:49:06,965 Fatso lyer? 1202 01:49:07,720 --> 01:49:11,361 Everyone knows Shekhar here. Don't mess up 1203 01:49:11,640 --> 01:49:13,244 Prateek, hurry! 1204 01:49:13,320 --> 01:49:15,288 Bye, I am going 1205 01:49:16,240 --> 01:49:17,401 Lucifer. G.One. 1206 01:49:20,600 --> 01:49:23,524 Shekhar made this game... 1207 01:49:25,600 --> 01:49:27,887 for Prateek's birthday 1208 01:49:29,840 --> 01:49:34,164 Will you give it to him on his Dad's behalf? 1209 01:49:34,960 --> 01:49:36,530 He'd like that 1210 01:49:36,800 --> 01:49:38,211 And you? 1211 01:49:40,560 --> 01:49:42,210 I'd like that too 1212 01:49:44,320 --> 01:49:46,607 Okay, then. Decision taken. 1213 01:49:47,200 --> 01:49:48,850 Lucifer. 1214 01:50:07,200 --> 01:50:08,690 Happy birthday, Prateek. 1215 01:50:09,440 --> 01:50:10,851 From Dad 1216 01:50:13,440 --> 01:50:15,363 No. From you 1217 01:50:16,560 --> 01:50:17,721 Okay. 1218 01:50:18,880 --> 01:50:22,851 A show for all the kids! 1219 01:50:22,920 --> 01:50:25,810 Come, Prateek. 1220 01:50:26,560 --> 01:50:31,691 As usual, Shekhar will dance 1221 01:50:32,320 --> 01:50:33,731 Dance? 1222 01:50:34,120 --> 01:50:35,406 Not today 1223 01:50:35,520 --> 01:50:42,244 No excuses. He'll dance for you. You're looking so... 1224 01:50:43,320 --> 01:50:44,845 What's the word in Punjabi? 1225 01:50:44,920 --> 01:50:46,763 Firecracker? 1226 01:50:47,240 --> 01:50:48,765 Sexy number? 1227 01:50:50,640 --> 01:50:52,130 Hot chick? 1228 01:50:53,160 --> 01:50:55,731 "Sizzling siren" 1229 01:50:55,800 --> 01:50:57,529 Let's start 1230 01:51:02,840 --> 01:51:04,959 Prateek. 1231 01:51:04,960 --> 01:51:07,281 Shekhar will dance 1232 01:51:12,760 --> 01:51:13,921 "Sizzling siren" 1233 01:51:33,520 --> 01:51:35,602 "My sizzling siren. " 1234 01:51:37,120 --> 01:51:39,248 "Where you go, girl, lam gonna follow. " 1235 01:51:40,720 --> 01:51:42,961 "What you want, girl, just let me know. " 1236 01:51:44,360 --> 01:51:46,601 "My sizzling siren. " 1237 01:51:47,760 --> 01:51:51,207 "Surely I am gonna get you?" 1238 01:51:51,280 --> 01:51:52,645 "You know I am gonna get you." 1239 01:51:52,760 --> 01:51:54,842 "You know I even let you... let you be my Sizzling Siren. " 1240 01:51:54,920 --> 01:52:01,929 "Let's see you move Don't be shy. " 1241 01:52:02,120 --> 01:52:05,681 "Look me in the eye." 1242 01:52:05,760 --> 01:52:08,411 "Don't say no. " 1243 01:52:09,360 --> 01:52:11,442 "My sizzling siren. " 1244 01:52:12,960 --> 01:52:14,928 "My sizzling siren. " 1245 01:52:16,600 --> 01:52:18,443 "My sizzling siren. " 1246 01:52:20,160 --> 01:52:21,969 "My sizzling siren. " 1247 01:52:30,960 --> 01:52:33,122 "My sizzling siren. " 1248 01:52:34,200 --> 01:52:36,771 "I am your hero. " 1249 01:52:41,640 --> 01:52:43,881 "Give it to me, girl. " 1250 01:52:45,200 --> 01:52:47,407 "My sizzling siren. " 1251 01:52:48,640 --> 01:52:52,122 "Surely I am gonna get you? You know I am gonna get you. " 1252 01:52:52,200 --> 01:52:55,959 "You know I even let you...let you be my Sizzling Siren. " 1253 01:52:55,960 --> 01:52:59,328 "Let's see you move. Don't be shy. " 1254 01:52:59,400 --> 01:53:02,961 "Come be mine. " 1255 01:53:03,160 --> 01:53:06,562 "Look me in the eye." 1256 01:53:06,760 --> 01:53:10,162 "Don't say no. " 1257 01:53:10,240 --> 01:53:12,447 "My sizzling siren. " 1258 01:53:13,880 --> 01:53:15,769 "My sizzling siren. " 1259 01:53:17,440 --> 01:53:19,408 "My sizzling siren. " 1260 01:53:20,960 --> 01:53:22,962 "My sizzling siren. " 1261 01:54:11,160 --> 01:54:14,721 "Let me show you how to dance. " 1262 01:54:14,800 --> 01:54:18,282 "You'll be mine if say so. " 1263 01:54:18,360 --> 01:54:21,842 "Look in my eye. " 1264 01:54:21,920 --> 01:54:24,321 "I won't say no. " 1265 01:54:25,400 --> 01:54:27,448 "My sizzling siren. " 1266 01:54:28,960 --> 01:54:31,122 "My sizzling siren. " 1267 01:54:32,680 --> 01:54:34,682 "My sizzling siren. " 1268 01:54:36,280 --> 01:54:38,282 "My sizzling siren. " 1269 01:54:39,760 --> 01:54:41,808 "My sizzling siren. " 1270 01:54:43,400 --> 01:54:45,368 "My sizzling siren. " 1271 01:54:46,960 --> 01:54:48,962 "My sizzling siren. " 1272 01:54:50,560 --> 01:54:52,847 "My sizzling siren. " 1273 01:55:04,960 --> 01:55:06,405 Ra. One is near 1274 01:55:06,520 --> 01:55:08,249 Take Prateek and go! 1275 01:55:08,920 --> 01:55:10,160 Just go. 1276 01:55:33,920 --> 01:55:35,922 Why isn't G.One here? 1277 01:55:36,440 --> 01:55:38,920 Ra. One scared him off 1278 01:55:40,160 --> 01:55:43,130 Mom, let's go back. We need G.One 1279 01:55:44,400 --> 01:55:48,166 We don't need him. He needs us 1280 01:55:48,240 --> 01:55:49,571 Where are we going? 1281 01:55:49,640 --> 01:55:51,210 To hell! 1282 01:55:52,280 --> 01:55:53,850 Don't be scared 1283 01:55:53,920 --> 01:55:56,810 Till your hero returns my HART... 1284 01:55:57,280 --> 01:56:00,966 I won't kill you 1285 01:56:01,640 --> 01:56:02,880 Sonny! 1286 01:56:22,160 --> 01:56:24,162 Honey, I am home. 1287 01:56:26,960 --> 01:56:28,644 Boo. Got you. 1288 01:56:28,720 --> 01:56:30,961 They aren't part of the game 1289 01:56:31,120 --> 01:56:32,610 They weren't... 1290 01:56:34,280 --> 01:56:35,959 but you made them 1291 01:56:35,960 --> 01:56:37,166 Where are they? 1292 01:56:37,240 --> 01:56:38,571 Sonia 1293 01:56:51,960 --> 01:56:53,849 is in my control 1294 01:56:59,400 --> 01:57:02,961 Sonia is on a train that never stops 1295 01:57:07,880 --> 01:57:09,450 Lucifer is held hostage... 1296 01:57:09,560 --> 01:57:13,565 at the game launch exhibition 1297 01:57:25,200 --> 01:57:26,770 Come, save them 1298 01:57:26,840 --> 01:57:29,127 Logic says you'll return my HART... 1299 01:57:29,200 --> 01:57:30,725 and save Lucifer 1300 01:57:31,360 --> 01:57:32,959 Emotions say... 1301 01:57:32,960 --> 01:57:34,371 you'll save Sonia 1302 01:57:34,440 --> 01:57:36,204 Who will you choose? 1303 01:57:36,400 --> 01:57:38,801 Sonia or Lucifer. 1304 01:57:39,200 --> 01:57:40,690 Your train has left... 1305 01:57:40,760 --> 01:57:41,761 the station 1306 01:57:41,840 --> 01:57:44,366 I won't wait long 1307 01:57:44,960 --> 01:57:46,291 Your time starts now. 1308 01:57:46,360 --> 01:57:49,250 Tick-tock. 1309 01:58:11,320 --> 01:58:14,130 Running about, not allowed 1310 01:58:18,760 --> 01:58:19,966 Oh no. 1311 01:58:26,960 --> 01:58:34,128 "Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back. " 1312 01:58:37,680 --> 01:58:39,887 Oh, God. Excuse me. 1313 01:58:39,960 --> 01:58:41,959 Toilet trips, not allowed 1314 01:58:41,960 --> 01:58:43,724 Missing school, not allowed. 1315 01:58:43,800 --> 01:58:47,168 Talking to anyone, or eating lunch, not allowed. 1316 01:58:47,360 --> 01:58:49,681 And hanging from the train's roof, teacher? 1317 01:58:49,760 --> 01:58:51,364 Not allowed. 1318 01:58:52,240 --> 01:58:53,969 Oh my, God. Monkey man. 1319 01:58:54,160 --> 01:58:56,288 No entry. Children only 1320 01:58:56,360 --> 01:58:59,842 Just get out. Please. 1321 01:59:03,920 --> 01:59:06,400 Kids. Don't try this at home. 1322 01:59:06,760 --> 01:59:08,842 Not allowed. Do you wish to die? 1323 01:59:09,240 --> 01:59:15,964 "Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back. " 1324 01:59:20,160 --> 01:59:27,203 "A chilling gale, crosses your path, it stops you. " 1325 01:59:34,280 --> 01:59:36,760 A man is leaping about the train! 1326 01:59:36,840 --> 01:59:39,730 The train didn't stop 1327 01:59:39,800 --> 01:59:42,167 Contact the station master. Patil. Contact the motorman. 1328 02:00:07,400 --> 02:00:08,640 Move back. The train is coming. 1329 02:00:08,720 --> 02:00:09,960 The train isn't stopping anywhere 1330 02:00:09,961 --> 02:00:11,928 What now? I don't know. 1331 02:00:16,760 --> 02:00:17,966 I am sorry. 1332 02:00:18,360 --> 02:00:22,365 Leave me. Leave me. 1333 02:00:27,240 --> 02:00:29,971 The train isn't stopping 1334 02:00:30,400 --> 02:00:32,971 Divert the train's route. 1335 02:00:33,160 --> 02:00:36,403 Wait, wait. 1336 02:00:36,960 --> 02:00:41,124 The train isn't stopping 1337 02:00:43,880 --> 02:00:47,327 "Time has...chosen a moment." "I will leave a mark in history. 1338 02:00:47,400 --> 02:00:50,244 "Wicked Speed. " 1339 02:00:50,320 --> 02:00:54,211 There's a bomb on the train. Time-bomb. 1340 02:00:59,240 --> 02:01:01,163 Get inside. Duck. 1341 02:01:01,240 --> 02:01:05,131 "A chilling gale, crosses your path, it stops you. " 1342 02:01:09,720 --> 02:01:11,961 There's a bomb. 1343 02:01:29,240 --> 02:01:30,765 I think there's been a blast. 1344 02:01:31,280 --> 02:01:33,726 There's no fun when 1345 02:01:34,840 --> 02:01:38,322 "Life isn't on the edge. " 1346 02:01:42,160 --> 02:01:45,243 "A strong heart. " 1347 02:01:45,640 --> 02:01:48,962 "Never accepts defeat easily. " 1348 02:01:49,400 --> 02:01:52,722 "Doing that unimaginable. " 1349 02:01:52,960 --> 02:01:56,442 "Is the mark of the brave. " 1350 02:01:56,560 --> 02:02:00,167 "I don't do it for myself. " 1351 02:02:00,240 --> 02:02:03,767 "I lay my life down for my kin. " 1352 02:02:03,840 --> 02:02:06,605 "Wicked Speed. " 1353 02:02:06,680 --> 02:02:10,605 "The destination ahead, the wind at my back. " 1354 02:03:18,800 --> 02:03:19,961 Come on. Quick. 1355 02:03:46,960 --> 02:03:48,689 "Glory to You. " 1356 02:03:50,680 --> 02:03:52,125 "Glory to You. " 1357 02:03:54,240 --> 02:04:00,805 "Glory to Lord Ganesha. " 1358 02:05:00,320 --> 02:05:02,322 Prateek. He'll be fine 1359 02:05:03,840 --> 02:05:05,604 Will you save Prateek? 1360 02:05:05,680 --> 02:05:06,841 Of course. 1361 02:05:07,440 --> 02:05:10,569 I was created to save your son 1362 02:05:16,840 --> 02:05:21,289 "Sweetheart." 1363 02:05:22,200 --> 02:05:23,725 Promise me 1364 02:05:27,800 --> 02:05:29,882 I promise you 1365 02:05:33,760 --> 02:05:35,842 I must go 1366 02:05:35,920 --> 02:05:40,448 I have to go alone 1367 02:05:53,360 --> 02:05:54,964 G.One. 1368 02:05:55,680 --> 02:05:59,207 You once asked me if angels existed 1369 02:06:01,960 --> 02:06:03,450 Now I know... 1370 02:06:04,920 --> 02:06:06,160 that they do 1371 02:06:06,240 --> 02:06:10,962 "Your generosity melts hearts." 1372 02:06:52,280 --> 02:06:54,681 I am here, G.One 1373 02:07:36,160 --> 02:07:38,322 You are late, G.One. 1374 02:07:38,960 --> 02:07:41,964 Any later and... 1375 02:07:43,680 --> 02:07:46,331 I have your HART 1376 02:07:46,400 --> 02:07:47,970 So you can't kill Prateek 1377 02:07:48,120 --> 02:07:50,521 You have my HART so... 1378 02:07:50,600 --> 02:07:52,568 you can't kill me 1379 02:07:52,840 --> 02:07:55,969 Unless our HARTS are connected... 1380 02:07:56,320 --> 02:07:57,924 you can't die... 1381 02:07:58,640 --> 02:07:59,971 nor can I 1382 02:08:00,960 --> 02:08:02,724 I must log on 1383 02:08:02,960 --> 02:08:06,885 I hope it's connected with the LAN. Give me display control, come on. 1384 02:08:08,840 --> 02:08:12,367 But matters of the heart...very complicated. 1385 02:08:12,440 --> 02:08:13,930 For me it's simple 1386 02:08:14,520 --> 02:08:18,127 My only purpose is to destroy you 1387 02:08:19,200 --> 02:08:20,531 Keep the HART 1388 02:08:20,600 --> 02:08:24,650 Logic says: Your chance of survival is 0.01% 1389 02:08:24,720 --> 02:08:25,767 Why choose death? 1390 02:08:25,840 --> 02:08:29,287 Because I gave my word 1391 02:09:16,200 --> 02:09:17,850 We're connected 1392 02:09:17,920 --> 02:09:21,129 Connected now. Ra. One loaded. Game ready to play. 1393 02:09:21,200 --> 02:09:23,771 Game begins. Welcome, Lucifer. 1394 02:09:24,560 --> 02:09:25,971 Let's play... 1395 02:09:44,720 --> 02:09:46,609 Hide! 1396 02:09:48,920 --> 02:09:51,890 You OK? 1397 02:09:51,960 --> 02:09:53,769 Sure, I'm fine 1398 02:09:54,400 --> 02:09:56,402 But my head is spinning 1399 02:11:01,960 --> 02:11:03,166 Fire. 1400 02:11:03,240 --> 02:11:03,968 Done! 1401 02:11:04,120 --> 02:11:05,406 Look down! 1402 02:11:19,960 --> 02:11:23,885 G.One safe. Level two, killer combat. 1403 02:11:23,960 --> 02:11:25,962 Good going, G.One. This is good going? 1404 02:11:26,120 --> 02:11:28,964 The plan is to get to Level 3 1405 02:11:29,160 --> 02:11:32,403 Great plan. That's if Ra. One lets us 1406 02:11:32,520 --> 02:11:35,285 Survive two minutes more 1407 02:12:04,960 --> 02:12:07,247 - What are you doing? - Getting whipped 1408 02:12:08,960 --> 02:12:12,328 Don't fight. Just try to survive 1409 02:12:13,960 --> 02:12:15,689 Watch me 1410 02:12:29,800 --> 02:12:30,881 See? 1411 02:12:30,960 --> 02:12:33,327 No, G.One. do it my way. 1412 02:12:48,680 --> 02:12:50,967 One minute to go. 1413 02:13:01,600 --> 02:13:03,170 Use Ra. One's power 1414 02:13:03,240 --> 02:13:04,366 Okay. 1415 02:13:07,520 --> 02:13:08,646 Yes. 1416 02:13:09,320 --> 02:13:10,685 Oh no. 1417 02:13:11,760 --> 02:13:12,966 Duck. 1418 02:13:25,680 --> 02:13:27,444 Don't fight. Survive 1419 02:13:27,960 --> 02:13:29,724 No, no, no, don't. 1420 02:13:35,400 --> 02:13:37,243 Energy levels low. 1421 02:13:37,880 --> 02:13:39,450 Run! 1422 02:14:08,720 --> 02:14:11,690 Grab his main part! 1423 02:14:17,960 --> 02:14:20,327 What are you doing, G.One? 1424 02:14:20,800 --> 02:14:22,290 I don't know. 1425 02:14:22,600 --> 02:14:25,331 Level 2 clear. G.One survives. 1426 02:14:25,520 --> 02:14:27,284 G.One safe. Yes. 1427 02:14:33,720 --> 02:14:34,881 G.One. 1428 02:14:35,320 --> 02:14:36,970 You OK? 1429 02:14:38,200 --> 02:14:40,726 Never felt better. 1430 02:14:40,800 --> 02:14:45,647 I'm in your world now. We start where we left off 1431 02:14:46,360 --> 02:14:48,681 So come on our Lucifer. 1432 02:14:49,760 --> 02:14:52,570 My power has decreased. Ra. One is stronger now 1433 02:14:52,640 --> 02:14:55,291 One gun, one bullet, one chance 1434 02:14:55,360 --> 02:14:59,126 You can't hide from me. Or escape me 1435 02:14:59,400 --> 02:15:01,289 How will we destroy Ra. One? 1436 02:15:02,360 --> 02:15:05,603 Bullets don't win wars. Hearts do 1437 02:15:05,680 --> 02:15:06,886 Now my HART... 1438 02:15:08,920 --> 02:15:10,968 "Sweetheart." 1439 02:15:12,400 --> 02:15:15,688 will be my strength, not my weakness 1440 02:15:17,600 --> 02:15:19,125 Let's do this, Prateek. 1441 02:15:20,400 --> 02:15:21,606 For your father 1442 02:15:22,960 --> 02:15:25,122 "Sweetheart." 1443 02:15:57,360 --> 02:15:59,647 Anti-heart gun activated. 1444 02:16:50,880 --> 02:16:52,564 G.One. 1445 02:16:55,920 --> 02:16:57,160 G.One. HART. 1446 02:17:02,320 --> 02:17:04,971 You said it'd work 1447 02:17:05,160 --> 02:17:06,844 You can't die 1448 02:17:08,240 --> 02:17:11,210 G.One terminated. Game over, Lucifer. 1449 02:17:11,280 --> 02:17:13,442 Get ready to die 1450 02:17:22,240 --> 02:17:23,730 I am on. 1451 02:17:24,400 --> 02:17:25,731 We're ready 1452 02:17:25,800 --> 02:17:27,928 To kick your.. Language, Prateek. 1453 02:17:28,960 --> 02:17:32,601 We are ready, to kick your fat ass. 1454 02:17:32,680 --> 02:17:33,959 You forget 1455 02:17:33,960 --> 02:17:38,124 If we're not connected to the HART, neither of us... 1456 02:17:38,200 --> 02:17:39,440 can die 1457 02:17:39,560 --> 02:17:42,245 Matters of the heart. Very complicated. 1458 02:17:42,320 --> 02:17:45,403 I didn't forget. Lucifer did 1459 02:17:45,520 --> 02:17:48,251 He wanted a villain who never loses 1460 02:17:48,320 --> 02:17:50,607 You should be careful what you wish for, kid. 1461 02:17:50,880 --> 02:17:54,362 Instead of one villain, you have ten 1462 02:17:59,400 --> 02:18:00,731 Oh no. Shoot me. 1463 02:18:00,800 --> 02:18:02,723 Find me 1464 02:18:02,800 --> 02:18:06,600 Find the real Ra. One 1465 02:18:06,680 --> 02:18:08,808 - Which one? - Never got to Level 3 1466 02:18:08,880 --> 02:18:10,803 One real. Nine fakes 1467 02:18:11,280 --> 02:18:14,841 Me! 1468 02:18:15,320 --> 02:18:18,449 No, me 1469 02:18:43,640 --> 02:18:44,971 Impossible 1470 02:18:45,160 --> 02:18:46,969 Dad can't let evil win 1471 02:18:51,840 --> 02:18:54,320 He'll help us 1472 02:18:57,600 --> 02:18:58,761 I have his folder 1473 02:18:58,840 --> 02:19:00,205 Check it 1474 02:19:00,280 --> 02:19:02,282 His last proverb: 1475 02:19:02,360 --> 02:19:05,967 "Sell your soul to the Devil and evil's shadow won't leave you" 1476 02:19:06,160 --> 02:19:07,650 Shadow? 1477 02:19:10,960 --> 02:19:12,450 Shadow? 1478 02:19:12,560 --> 02:19:13,686 The real Ra. One... 1479 02:19:13,760 --> 02:19:14,841 casts a shadow 1480 02:19:14,920 --> 02:19:16,968 The real Ra. One casts a shadow 1481 02:19:21,520 --> 02:19:23,522 The real Ra. One casts a shadow 1482 02:19:23,600 --> 02:19:24,886 Shoot 1483 02:20:59,120 --> 02:21:00,406 G.One. 1484 02:21:04,960 --> 02:21:08,965 Game over, Prateek. I must go 1485 02:21:09,280 --> 02:21:12,409 No, G.One. That wasn't the plan 1486 02:21:12,960 --> 02:21:16,965 It was the plan and always will be 1487 02:21:17,440 --> 02:21:19,966 If you want the end of Ra. one... 1488 02:21:20,560 --> 02:21:21,971 I must take him back... 1489 02:21:21,972 --> 02:21:24,167 to the world... 1490 02:21:24,960 --> 02:21:26,724 from where we came 1491 02:21:29,320 --> 02:21:31,402 G.One, don't leave me 1492 02:21:31,520 --> 02:21:33,807 I can't lose my father again 1493 02:21:34,280 --> 02:21:37,727 You'll never lose him 1494 02:21:38,960 --> 02:21:44,569 If there's goodness in your heart, he'll never leave you 1495 02:21:46,680 --> 02:21:48,364 Good people die... 1496 02:21:49,960 --> 02:21:52,201 but their goodness lives on 1497 02:22:02,760 --> 02:22:04,205 Listen to your heart. 1498 02:22:05,800 --> 02:22:09,202 Look. Be a superhero, Prateek. 1499 02:22:09,880 --> 02:22:13,327 A superhero. With a heart. 1500 02:22:25,280 --> 02:22:26,566 Got to go now. 1501 02:22:27,960 --> 02:22:31,885 I will miss you, G.One. Yes. 1502 02:22:33,320 --> 02:22:35,209 I think I will miss you too. 1503 02:22:35,920 --> 02:22:37,331 Tell Sonia... 1504 02:22:37,960 --> 02:22:43,967 We made a real buttercup of brother Ra. One 1505 02:24:06,400 --> 02:24:08,562 So glad you're back 1506 02:24:09,400 --> 02:24:10,640 You OK? 1507 02:24:10,720 --> 02:24:11,846 You know I am very happy that you two returned. 1508 02:24:11,920 --> 02:24:12,967 How's Prateek? 1509 02:24:13,160 --> 02:24:16,960 Forever logged on, trying to revive G.One's HART 1510 02:24:32,560 --> 02:24:33,971 Just let him be, Sonia. 1511 02:24:34,880 --> 02:24:35,961 Don't dash his hopes 1512 02:24:35,962 --> 02:24:37,405 It's his belief. 1513 02:24:37,520 --> 02:24:39,363 Where is my Lucifer? 1514 02:24:40,160 --> 02:24:42,640 Prateek. Coming, mom. 1515 02:24:48,440 --> 02:24:49,771 I am on. 1516 02:25:19,360 --> 02:25:21,442 Mom, G.One's back. 1517 02:25:21,760 --> 02:25:24,959 I told you, Mom! He'd come back 1518 02:25:24,960 --> 02:25:26,371 He's right here. He's back. 1519 02:25:54,440 --> 02:26:01,961 "Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back. " 1520 02:26:14,680 --> 02:26:22,201 "Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back. " 1521 02:26:25,720 --> 02:26:33,366 "A chilling gale, crosses your path, it stops you. " 1522 02:26:54,920 --> 02:26:58,163 "A desire." 1523 02:26:58,680 --> 02:27:02,366 "To serve which doesn't cease." 1524 02:27:05,960 --> 02:27:08,964 "The fire of obsession. " 1525 02:27:09,560 --> 02:27:12,962 "That blinds out the light. " 1526 02:27:13,240 --> 02:27:16,687 "The dawn pierces through the dark night. " 1527 02:27:16,920 --> 02:27:20,288 "A new beginning after defeating the evil. " 1528 02:27:20,520 --> 02:27:23,808 "Time has...chosen a moment. " 1529 02:27:24,160 --> 02:27:27,607 "I will leave a mark in history. " 1530 02:27:27,680 --> 02:27:34,882 "Wicked Speed. The destination ahead, the wind at my back. " 1531 02:27:38,120 --> 02:27:41,363 "A chilling gale. " 1532 02:27:41,440 --> 02:27:45,764 "Crosses your path, it stops you." 1533 02:27:53,240 --> 02:27:55,971 There's no fun when 1534 02:27:56,840 --> 02:28:00,287 "Life isn't on the edge. " 1535 02:28:04,200 --> 02:28:07,568 "A strong heart. " 1536 02:28:07,640 --> 02:28:11,167 "Never accepts defeat easily. " 1537 02:28:11,240 --> 02:28:14,847 "Doing that unimaginable. " 1538 02:28:14,960 --> 02:28:18,521 "Is the mark of the brave. " 1539 02:28:18,600 --> 02:28:21,968 "I don't do it for myself. " 1540 02:28:22,280 --> 02:28:25,727 "I lay my life down for my kin. " 1541 02:28:25,800 --> 02:28:28,690 "Wicked Speed. " 1542 02:28:28,760 --> 02:28:32,731 "The destination ahead, the wind at my back. " 1543 02:29:14,920 --> 02:29:16,888 "My sizzling siren" 1544 02:29:18,280 --> 02:29:20,408 "Where you go, girl, lam gonna follow. " 1545 02:29:21,960 --> 02:29:24,361 "What you want, girl, just let me know. " 1546 02:29:25,520 --> 02:29:27,921 "My sizzling siren" 1547 02:29:28,960 --> 02:29:32,521 "Surely I am gonna get you? You know I am gonna get you. " 1548 02:29:32,600 --> 02:29:36,241 "You know I even let you...let you be my Sizzling Siren. " 1549 02:29:36,320 --> 02:29:39,722 "Let's see you move." 1550 02:29:39,920 --> 02:29:43,322 "Don't be shy" 1551 02:29:43,560 --> 02:29:46,959 "Look me in the eye" 1552 02:29:46,960 --> 02:29:49,770 "Don't say no" 1553 02:29:50,600 --> 02:29:52,648 "My sizzling siren" 1554 02:29:54,200 --> 02:29:56,168 "My sizzling siren" 1555 02:29:57,800 --> 02:29:59,882 "My sizzling siren" 1556 02:30:01,320 --> 02:30:03,527 "My sizzling siren" 1557 02:30:11,960 --> 02:30:14,247 "My sizzling siren" 1558 02:30:15,680 --> 02:30:17,808 "I am your hero " 1559 02:30:19,240 --> 02:30:21,242 "Give it to me, girl. " 1560 02:30:22,960 --> 02:30:25,201 "My sizzling siren" 1561 02:30:26,400 --> 02:30:29,959 "Surely I am gonna get you? You know I am gonna get you. " 1562 02:30:29,960 --> 02:30:33,601 "You know I even let you... let you be my Sizzling Siren. " 1563 02:30:33,680 --> 02:30:36,968 "Let's see you move. Don't be shy" 1564 02:30:37,200 --> 02:30:40,647 "Come be mine. " 1565 02:30:40,800 --> 02:30:44,202 "Look me in the eye" 1566 02:30:44,400 --> 02:30:47,404 "Don't say no" 1567 02:30:47,960 --> 02:30:49,962 "My sizzling siren" 1568 02:30:51,560 --> 02:30:53,562 "My sizzling siren" 1569 02:30:55,120 --> 02:30:57,202 "My sizzling siren" 1570 02:30:58,720 --> 02:31:00,722 "My sizzling siren" 1571 02:31:30,960 --> 02:31:34,282 "Let me show you how to dance. " 1572 02:31:34,560 --> 02:31:37,928 "You'll be mine if say so. " 1573 02:31:38,120 --> 02:31:41,647 "Look in my eye. " 1574 02:31:41,720 --> 02:31:44,405 "I won't say no. " 1575 02:31:45,280 --> 02:31:47,248 "My sizzling siren" 1576 02:31:48,840 --> 02:31:50,729 "My sizzling siren" 1577 02:31:52,400 --> 02:31:54,528 "My sizzling siren" 1578 02:31:55,960 --> 02:31:58,167 "My sizzling siren" 1579 02:31:59,600 --> 02:32:01,568 "My sizzling siren" 1580 02:32:03,120 --> 02:32:05,122 "My sizzling siren" 1581 02:32:06,760 --> 02:32:08,922 "My sizzling siren" 1582 02:32:10,360 --> 02:32:12,408 "My sizzling siren"104781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.