All language subtitles for My.Loneliness.Has.Wings.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:46,750 --> 00:02:49,458 Fuck me. My hair looks like shit. 4 00:02:49,541 --> 00:02:52,625 Eight minutes, sixteen seconds. Why so slow? 5 00:02:52,708 --> 00:02:54,500 I was just enjoying the ride. 6 00:02:54,583 --> 00:02:57,750 -You drive like my grandma. -Bring her on our next job. 7 00:02:57,833 --> 00:03:00,333 You'd like that. I've seen how you look at her. 8 00:03:00,416 --> 00:03:03,041 Next time, take the middle, Reno. I was squished. 9 00:03:03,125 --> 00:03:05,208 Dan's too afraid he'll touch my anaconda. 10 00:03:05,291 --> 00:03:07,458 -Anaconda? That's not what I've heard. -Huh? 11 00:03:07,541 --> 00:03:10,125 -People say it's more like a finger. -Who? 12 00:03:10,208 --> 00:03:12,875 -I don't know. People. -What's up, Whale? 13 00:03:12,958 --> 00:03:16,083 Your man boobs went up a size. I thought you were on a diet. 14 00:03:16,166 --> 00:03:18,541 Vio, forget these guys. Come with me to Senegal. 15 00:03:18,625 --> 00:03:20,125 Dream on. 16 00:05:00,958 --> 00:05:03,375 Hey! What the hell? 17 00:05:05,083 --> 00:05:06,375 What's your problem? 18 00:05:23,041 --> 00:05:24,666 It's not that bad, right? 19 00:05:25,916 --> 00:05:27,541 That douche overreacted. 20 00:05:27,625 --> 00:05:31,333 Here. I gotta take my mom to the salon. 21 00:05:31,416 --> 00:05:32,541 I'm out too. 22 00:05:36,666 --> 00:05:37,833 Watch yourself, okay? 23 00:06:04,666 --> 00:06:08,750 …was number one in sales for eight straight weeks… 24 00:06:08,833 --> 00:06:11,583 -Morning, Grandma. -Good morning. 25 00:06:12,083 --> 00:06:13,791 -It's hot in here. -Where were you? 26 00:06:14,750 --> 00:06:15,916 Out with my friends. 27 00:06:16,416 --> 00:06:17,791 Did you get any sleep? 28 00:06:18,291 --> 00:06:20,875 I'll leave this here, okay? 29 00:06:20,958 --> 00:06:23,125 -Did you sleep at all? -I'm going to now. 30 00:06:23,833 --> 00:06:26,583 Grab a snack and get to bed. 31 00:06:27,083 --> 00:06:29,125 You're getting skinnier by the day. 32 00:06:29,208 --> 00:06:31,041 Well, you're getting more beautiful. 33 00:08:38,000 --> 00:08:43,041 CAGED WINGS 34 00:08:44,458 --> 00:08:46,291 I'm here to work. 35 00:08:48,250 --> 00:08:51,791 What do you mean? I fired you, remember? 36 00:08:53,708 --> 00:08:56,125 The hot water's working again, Grandma. 37 00:08:57,291 --> 00:08:59,875 The hot water. It's working. 38 00:08:59,958 --> 00:09:04,250 That's because a man from the third floor fixed it. Ángel. 39 00:09:04,333 --> 00:09:05,791 Ángel from the third floor. 40 00:09:05,875 --> 00:09:08,083 I'm not scheming, okay? 41 00:09:09,791 --> 00:09:11,375 Hold on a minute. 42 00:09:12,208 --> 00:09:14,375 Did you put egg whites in your hair? 43 00:09:14,458 --> 00:09:16,458 -I took a shower. -Ah. 44 00:09:16,541 --> 00:09:18,916 There's no way you planned all this with Denise. 45 00:09:20,125 --> 00:09:22,291 What's new with Can Yaman and Açelya? 46 00:09:22,375 --> 00:09:24,791 They fight, they make up, they break up… 47 00:09:24,875 --> 00:09:26,916 -Like oil and water, huh? -Yep. 48 00:09:28,083 --> 00:09:30,458 They'll patch things up by the weekend. 49 00:09:30,541 --> 00:09:32,750 -Or before then. -Or before. 50 00:09:33,250 --> 00:09:34,875 It's what they do. 51 00:09:34,958 --> 00:09:36,625 I'm heading out, okay? 52 00:09:38,166 --> 00:09:39,041 Okay. 53 00:09:42,791 --> 00:09:44,625 -Need me to pick up anything? -Milk. 54 00:09:45,666 --> 00:09:48,166 All right. I'll be back later. 55 00:09:52,333 --> 00:09:53,500 Hey. How's it going? 56 00:09:53,583 --> 00:09:55,666 -What's up, Pedrito? -Grabbing a coffee. 57 00:09:55,750 --> 00:09:58,375 -You were pretty wasted last night. -I was shitfaced. 58 00:09:58,458 --> 00:09:59,416 I know. I saw you. 59 00:09:59,500 --> 00:10:00,875 -Blondie! -Catch you later. 60 00:10:02,625 --> 00:10:03,666 What's up? 61 00:10:04,583 --> 00:10:06,916 -Don't start with me. -What's with your hair? 62 00:10:07,000 --> 00:10:11,375 Get off, man. Leave the hair alone. You don't get to touch this hair. 63 00:10:11,458 --> 00:10:13,666 Hey, I didn't tell you. Remember Francesca? 64 00:10:13,750 --> 00:10:17,041 The one from El Raval with the huge rack and pink tongue piercing. 65 00:10:17,708 --> 00:10:21,375 I ran into her the other day. We had drinks, and things got pretty hot. 66 00:10:21,458 --> 00:10:23,125 You know me, bro. 67 00:10:23,208 --> 00:10:26,708 I took her to the bathroom, sat her on the sink, pulled up her skirt, 68 00:10:26,791 --> 00:10:29,416 put my fingers inside her, and I felt something hard. 69 00:10:29,500 --> 00:10:32,166 I was afraid history was repeating itself. 70 00:10:32,250 --> 00:10:34,166 -How's it going, Dandy? -All right. 71 00:10:34,250 --> 00:10:38,541 Reno, I heard you were at the bar with Candy. 72 00:10:38,625 --> 00:10:41,083 She comes with a little something extra, you know? 73 00:10:41,166 --> 00:10:42,000 When? 74 00:10:42,083 --> 00:10:42,958 Tuesday. 75 00:10:43,041 --> 00:10:44,541 Tuesday? 76 00:10:44,625 --> 00:10:47,083 Nah. I was with your mom, Snow White. 77 00:10:47,166 --> 00:10:48,708 -Out of my way. -Jerk. 78 00:10:49,208 --> 00:10:51,958 What's that guy got against me? I don't get it. 79 00:10:52,041 --> 00:10:53,291 The other night at Space, 80 00:10:53,375 --> 00:10:55,833 he followed me into the bathroom and kicked me. 81 00:10:55,916 --> 00:10:57,833 I had to push him away. 82 00:10:58,875 --> 00:11:00,166 Yo, Josito! 83 00:11:00,250 --> 00:11:04,750 Anyway, she winked at me, and suddenly, I realized what it was. 84 00:11:04,833 --> 00:11:06,375 She has a clit piercing too. 85 00:11:06,458 --> 00:11:10,041 I didn't know whether to play with the piercing or her clit. 86 00:11:10,125 --> 00:11:12,458 What would you do? 87 00:11:13,291 --> 00:11:15,666 I'm in love, bro. I'm crushing hard. 88 00:11:15,750 --> 00:11:18,875 Listen to this song I wrote. You're gonna be blown away. 89 00:11:20,000 --> 00:11:22,458 Yeah 90 00:11:22,541 --> 00:11:25,416 Yo, Francesca You got me spinnin', no lie 91 00:11:25,500 --> 00:11:28,375 When you're not around I wanna curl up and die 92 00:11:28,458 --> 00:11:31,041 Why you laughing? The girl is easy on the eye 93 00:11:31,125 --> 00:11:33,416 When I'm with my princess Time seems to fly 94 00:11:34,541 --> 00:11:36,708 -What do you think? -That was kinda lame. 95 00:11:36,791 --> 00:11:41,083 I need some sweet potatoes and cucumbers for my mom's soup. 96 00:11:54,708 --> 00:11:56,166 It's all good, lady. 97 00:11:56,250 --> 00:11:58,500 Mine's bigger… and thicker. 98 00:12:00,250 --> 00:12:01,416 Here you go. 99 00:12:02,166 --> 00:12:03,958 -Good afternoon, miss. -Hi there. 100 00:12:04,041 --> 00:12:06,666 She's so graceful. Like a supermodel. 101 00:12:06,750 --> 00:12:08,666 -She looks familiar. -I know, right? 102 00:12:08,750 --> 00:12:10,125 Is she a local celebrity? 103 00:12:14,916 --> 00:12:16,750 -Get out of here. -Hello. Testing. 104 00:12:16,833 --> 00:12:19,208 Cashier queen You're the flyest I've ever seen 105 00:12:19,291 --> 00:12:20,416 You too, babe. 106 00:12:20,500 --> 00:12:21,500 Good afternoon. 107 00:12:23,208 --> 00:12:24,125 Come on! 108 00:12:27,666 --> 00:12:29,000 Awful! 109 00:12:29,500 --> 00:12:31,458 Try again. Get ready. 110 00:12:33,125 --> 00:12:35,541 Nice! That's what I'm talking about! 111 00:12:35,625 --> 00:12:37,416 Again. Let's go. 112 00:12:41,041 --> 00:12:43,875 -That was epic! -Are you jackasses having fun? 113 00:12:43,958 --> 00:12:45,083 Jesus. 114 00:12:45,583 --> 00:12:48,458 -You're gonna get me fired. -We didn't do anything. 115 00:12:48,541 --> 00:12:50,875 -We've been on our best behavior. -Sure. 116 00:12:50,958 --> 00:12:52,375 Nice catch. 117 00:12:52,458 --> 00:12:53,708 Let's go. 118 00:13:04,125 --> 00:13:06,208 You should get paid to wear that uniform. 119 00:13:07,833 --> 00:13:09,208 I do, moron. 120 00:13:09,291 --> 00:13:12,791 -And I look damn good in it. -Keep telling yourself that. 121 00:13:12,875 --> 00:13:15,791 -You haven't worked a day in your life. -What's work? 122 00:13:15,875 --> 00:13:17,000 Wait, no. My bad. 123 00:13:17,083 --> 00:13:20,208 I've got a pic of you in that yellow street cleaner uniform. 124 00:13:20,291 --> 00:13:23,125 The Minion outfit. That wasn't a real job, though. 125 00:13:23,208 --> 00:13:25,875 -Look who's talking. -Watch out, or I'll upload it. 126 00:13:25,958 --> 00:13:30,041 Look who's talking. The wannabe artist. 127 00:13:30,125 --> 00:13:33,750 Hey. You'll see. I'll have my own studio one day. 128 00:13:34,791 --> 00:13:37,916 "One day, blah, blah, blah." What do you mean, studio? 129 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 I'm the next Banksy, man. 130 00:13:40,583 --> 00:13:42,791 -Come on. Let's go. -Jerk. 131 00:13:42,875 --> 00:13:45,416 The next Banksy? More like Wanksy. 132 00:14:47,833 --> 00:14:51,250 Today on Global Street Artists, we're showcasing fresh talent. 133 00:14:51,333 --> 00:14:54,750 He goes by the name Tres. Maybe it's a nod to the Three Musketeers 134 00:14:54,833 --> 00:14:56,000 or the three graces. 135 00:14:56,083 --> 00:14:58,208 Or the three wise men. 136 00:14:58,916 --> 00:15:01,208 He's being hailed as the Spanish Banksy. 137 00:15:02,375 --> 00:15:03,791 When are you gonna teach me? 138 00:15:05,375 --> 00:15:07,541 Scared I'll be better than you? 139 00:15:07,625 --> 00:15:09,708 -I wouldn't want you getting dirty. -Sure. 140 00:15:11,541 --> 00:15:14,166 Aren't you ashamed to be defacing public property? 141 00:15:14,250 --> 00:15:16,166 Do you do this to your walls at home? 142 00:15:19,041 --> 00:15:21,625 -Hey! -Uh-oh, security guards. Almost done? 143 00:15:21,708 --> 00:15:23,000 Hey, you! 144 00:15:23,500 --> 00:15:24,708 Lay off, bro! 145 00:15:24,791 --> 00:15:26,875 We're just sprucing up the place. 146 00:15:26,958 --> 00:15:28,250 -Not into art? -Come on. 147 00:15:28,333 --> 00:15:31,125 Look. These dudes are Minions. For real. 148 00:15:32,083 --> 00:15:34,125 Let's get out of here. 149 00:15:34,750 --> 00:15:35,833 Get lost! 150 00:15:35,916 --> 00:15:37,916 -We heard you already. -Screw you. 151 00:15:38,000 --> 00:15:40,375 -We called the police! -Of course you snitched! 152 00:15:40,458 --> 00:15:41,625 Fucking rent-a-cops! 153 00:15:43,541 --> 00:15:45,541 When are you gonna teach me? 154 00:15:48,250 --> 00:15:50,041 Scared I'll be better than you? 155 00:15:50,125 --> 00:15:52,291 -I wouldn't want you getting dirty. -Sure. 156 00:16:20,708 --> 00:16:22,291 …nor height, nor depth, 157 00:16:22,375 --> 00:16:25,333 nor any other creature will separate us from the love of God 158 00:16:25,416 --> 00:16:27,916 in Christ Jesus our Lord. 159 00:16:28,000 --> 00:16:32,916 What then shall we say to this? If God is for us, who can be against us? 160 00:16:33,000 --> 00:16:36,916 He who did not spare his own Son but handed him over for us all, 161 00:16:37,000 --> 00:16:39,958 how will he not also give us everything else along with him? 162 00:16:40,041 --> 00:16:42,250 Who will bring a charge against God's chosen? 163 00:16:42,333 --> 00:16:43,791 It is God who acquits us. 164 00:16:43,875 --> 00:16:45,291 Who will condemn? 165 00:17:22,916 --> 00:17:24,666 Don't I get a hug? 166 00:17:39,666 --> 00:17:42,500 Soon we can start making up for lost time. 167 00:17:42,583 --> 00:17:45,500 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 168 00:21:47,958 --> 00:21:49,125 My man! 169 00:21:49,791 --> 00:21:51,916 I was starting to worry. 170 00:21:53,166 --> 00:21:54,500 -How you been? -Good. 171 00:21:54,583 --> 00:21:56,958 I missed you. I thought you up and left. 172 00:21:57,041 --> 00:21:57,916 Me? No way. 173 00:21:58,000 --> 00:22:01,375 Vio, look who it is! I'll go grab some beers. 174 00:22:10,208 --> 00:22:11,375 How are you holding up? 175 00:22:11,458 --> 00:22:12,708 -Good. I'm good. -Yeah? 176 00:22:13,666 --> 00:22:15,916 -Why didn't you answer my calls? -Sorry. 177 00:22:16,000 --> 00:22:19,333 -I didn't know what to say. -Didn't you miss me? 178 00:22:19,416 --> 00:22:20,333 Of course I did. 179 00:22:20,416 --> 00:22:22,916 -I missed you too, dork. -Yeah? 180 00:22:23,000 --> 00:22:25,208 Get a load of these two. 181 00:22:25,291 --> 00:22:28,333 If her boyfriend shows up, Reno's in trouble. 182 00:22:28,416 --> 00:22:30,541 -Look! -You drive me wild. 183 00:22:30,625 --> 00:22:32,875 -I just can't handle it. -Jesus. 184 00:22:33,375 --> 00:22:35,250 -Hey, Casanova! -I'm crazy about her. 185 00:22:35,333 --> 00:22:38,041 -I've never felt like this before. -Yo, Barbie! 186 00:22:38,125 --> 00:22:43,000 You're one to talk in that bowling shirt. Your fat ass looks like Homer Simpson. 187 00:22:44,208 --> 00:22:48,500 Look at Francesca. She's got something special. 188 00:22:48,583 --> 00:22:50,041 Yeah. Perky boobs. 189 00:22:50,125 --> 00:22:52,958 -You know she's got a boyfriend, right? -Whatever. 190 00:22:53,041 --> 00:22:56,750 I'm not jealous. We're going to Space on Saturday. 191 00:22:56,833 --> 00:22:58,250 -We're invited, right? -Sure. 192 00:22:58,333 --> 00:23:00,666 -Okay. -Look, it's her birthday. 193 00:23:00,750 --> 00:23:03,625 I wanna get her something special. Like a Chanel bag. 194 00:23:03,708 --> 00:23:06,125 -What's so funny? -Nothing. 195 00:23:06,208 --> 00:23:08,375 -It's a nice gift, right? -Yeah. It's dope. 196 00:23:08,458 --> 00:23:10,958 -Thing is, I'm broke. -So get her a stuffed animal. 197 00:23:11,041 --> 00:23:13,083 -Yeah. -Francesca's a queen. 198 00:23:13,166 --> 00:23:15,375 I can't buy her a teddy bear. 199 00:23:16,916 --> 00:23:19,583 That's why I scoped out a jewelry store in Badalona. 200 00:23:19,666 --> 00:23:21,458 I think we can pull it off. 201 00:23:21,541 --> 00:23:23,375 -No, Reno. -Yes, we can. 202 00:23:23,458 --> 00:23:24,333 I said no. 203 00:23:24,416 --> 00:23:25,958 No way, man. It's too soon. 204 00:23:26,041 --> 00:23:28,750 -What did you spend your money on? -Check this out. 205 00:23:30,166 --> 00:23:31,458 Custom grills. 206 00:23:31,541 --> 00:23:34,666 -What the hell is that, Reno? -That? 24 karat teeth. 207 00:23:34,750 --> 00:23:37,083 -What? -I can't be seen with you wearing that. 208 00:23:37,166 --> 00:23:38,625 -Here. -So tacky. 209 00:23:39,208 --> 00:23:40,833 I missed you, dickhead. 210 00:23:41,416 --> 00:23:43,333 -I missed you too. -We missed our Dan. 211 00:24:00,541 --> 00:24:02,208 -Bottoms up! -No! 212 00:24:02,291 --> 00:24:03,625 -You gotta drink! -No! 213 00:24:03,708 --> 00:24:07,625 Dan, you always give it away by looking right at the thing. 214 00:24:08,291 --> 00:24:09,291 I do it on purpose. 215 00:24:09,375 --> 00:24:11,541 My turn. I spy with my little eye… 216 00:24:12,833 --> 00:24:14,291 Come on. Closing time. 217 00:24:17,458 --> 00:24:18,666 What do you see? 218 00:24:18,750 --> 00:24:20,291 Something shiny. 219 00:24:20,375 --> 00:24:23,458 -Let's go. Everybody out. -My belt. 220 00:24:23,541 --> 00:24:24,625 Warm. 221 00:24:32,458 --> 00:24:33,750 I know. 222 00:24:33,833 --> 00:24:35,916 -Your nose ring. -You heard me. 223 00:24:36,000 --> 00:24:37,958 -My wife's waiting for me. -Okay, man. 224 00:24:38,041 --> 00:24:39,166 Get going. 225 00:24:39,250 --> 00:24:41,666 Hey, I got something to tell you. 226 00:24:41,750 --> 00:24:44,166 We're getting married at the Sagrada Familia. 227 00:24:45,875 --> 00:24:50,208 Now, behave yourselves. I can hardly talk with these grills. 228 00:24:50,291 --> 00:24:51,916 -Watch yourselves. -We always do. 229 00:24:52,000 --> 00:24:54,291 -My shift starts in 3 hours. -Let's go, Dan. 230 00:24:54,375 --> 00:24:55,750 -Okay. -We're leaving. 231 00:24:55,833 --> 00:24:58,000 -I've said it multiple times. -You're right. 232 00:25:00,583 --> 00:25:02,500 Whale, I love this song! 233 00:25:02,583 --> 00:25:04,166 One last song, and we'll go. 234 00:25:04,750 --> 00:25:07,083 -I promise. -Fine. Just because it's you. 235 00:25:07,166 --> 00:25:08,708 -You rock. -Thanks, Whale. 236 00:25:08,791 --> 00:25:10,875 Could you turn it up a bit? 237 00:25:32,291 --> 00:25:34,041 No, Vio. I don't dance. 238 00:25:37,083 --> 00:25:38,083 No. 239 00:26:40,083 --> 00:26:42,416 -How's it going, Dan? -Good, Carmen. 240 00:27:25,958 --> 00:27:27,375 This is how you make money? 241 00:27:30,583 --> 00:27:31,875 Well, it's mine now. 242 00:27:34,208 --> 00:27:36,625 From now on, I'm in charge here. 243 00:27:40,166 --> 00:27:43,541 Did I make myself clear, RoboCop? 244 00:27:51,166 --> 00:27:52,458 Know what'll happen… 245 00:27:54,875 --> 00:27:56,125 if you don't do as I say? 246 00:27:58,833 --> 00:27:59,833 Do you? 247 00:28:05,250 --> 00:28:06,625 You fucking pussy. 248 00:28:58,041 --> 00:29:01,500 Who wants to die here? Why are you giving up? 249 00:29:08,291 --> 00:29:09,500 God damn it! 250 00:29:10,916 --> 00:29:13,041 There's no hot water! 251 00:29:13,666 --> 00:29:15,416 This is worse than fucking prison. 252 00:29:34,833 --> 00:29:36,083 -Hey! -Shit! 253 00:29:36,583 --> 00:29:37,958 Go grab a beer. 254 00:29:39,458 --> 00:29:40,583 Jeez. 255 00:29:46,541 --> 00:29:48,416 Well, well… 256 00:29:48,916 --> 00:29:50,291 Who do we have here? 257 00:29:50,375 --> 00:29:52,666 Damn. You're all grown up. 258 00:29:52,750 --> 00:29:54,166 Handsome too. 259 00:29:55,250 --> 00:29:56,708 Remember me? 260 00:30:00,375 --> 00:30:01,333 What's wrong? 261 00:30:01,875 --> 00:30:04,958 Shy, huh? You're nothing like your dad. 262 00:30:09,458 --> 00:30:13,000 But I can tell you like them and you want a feel. 263 00:30:14,333 --> 00:30:19,583 The last time I saw you, you were playing with toy cars, 264 00:30:19,666 --> 00:30:20,833 and I was your road. 265 00:30:20,916 --> 00:30:23,666 -Keep your hands off me. -No. 266 00:30:23,750 --> 00:30:26,833 -Now you're old enough to play with this. -Don't you touch me! 267 00:30:26,916 --> 00:30:28,125 Watch your mouth! 268 00:30:31,500 --> 00:30:33,958 -Wait in my room. -His temper's hotter than yours. 269 00:30:34,041 --> 00:30:36,458 -Get going. -He's gonna be just like you. 270 00:30:36,541 --> 00:30:37,458 Sit down. 271 00:30:42,500 --> 00:30:43,750 I said sit. 272 00:30:50,000 --> 00:30:50,916 All right. 273 00:30:55,958 --> 00:30:58,375 You need to learn some respect. 274 00:30:59,333 --> 00:31:00,750 Do you think this is funny? 275 00:31:01,916 --> 00:31:05,041 -You don't know anything about me. -I know more than you think. 276 00:31:06,416 --> 00:31:09,625 Your grandma was worried about you and your little drawings. 277 00:31:10,708 --> 00:31:13,333 Do we have another artist in the family? 278 00:31:14,166 --> 00:31:16,291 Hope you have better luck than your mom. 279 00:31:19,041 --> 00:31:20,083 Look at me. 280 00:31:26,416 --> 00:31:29,416 You think you’re better than everyone. Just like she did. 281 00:31:30,458 --> 00:31:34,500 But she was just a fucking junkie who thought she was something special. 282 00:31:35,333 --> 00:31:37,208 She would've sold you for two grams. 283 00:31:39,500 --> 00:31:40,958 She abandoned you. 284 00:31:42,208 --> 00:31:44,375 Just like you abandoned my mother. 285 00:31:46,958 --> 00:31:49,875 -Where were you? -What the fuck are you talking about? 286 00:31:49,958 --> 00:31:51,750 Where was I? 287 00:31:58,041 --> 00:32:00,916 Toño, are you coming, or should I get started by myself? 288 00:33:03,125 --> 00:33:04,125 Come on. 289 00:33:05,041 --> 00:33:06,041 Damn! 290 00:33:08,291 --> 00:33:09,291 Holy shit. 291 00:33:10,750 --> 00:33:12,666 You're buying breakfast. 292 00:34:30,625 --> 00:34:33,583 Leave a message, or you can suck my dick. 293 00:35:51,791 --> 00:35:52,791 Hi. 294 00:35:56,291 --> 00:35:57,291 What's going on? 295 00:35:59,916 --> 00:36:00,916 Come in. 296 00:36:07,416 --> 00:36:08,791 Take that! 297 00:36:08,875 --> 00:36:11,041 Mateo, cool it. Get going. 298 00:36:11,125 --> 00:36:12,000 Who's he? 299 00:36:12,083 --> 00:36:14,250 I said no visitors. The apartment's a mess. 300 00:36:14,333 --> 00:36:16,916 -Leave me alone. -Mateo, wipe your mouth. 301 00:36:17,000 --> 00:36:19,750 Vio, I asked you ten times to buy him milk. 302 00:36:19,833 --> 00:36:21,875 Tell your lazy-ass boyfriend to do it. 303 00:36:34,000 --> 00:36:35,166 He's out of jail. 304 00:36:39,833 --> 00:36:41,916 He was there when I got home yesterday. 305 00:36:44,625 --> 00:36:46,000 I had to leave. 306 00:36:52,083 --> 00:36:53,541 He says the place is his now. 307 00:36:55,583 --> 00:36:56,833 He can't do that. 308 00:37:04,708 --> 00:37:06,250 You don't know him. 309 00:37:10,791 --> 00:37:13,500 The day the cops came to take him away, 310 00:37:15,375 --> 00:37:19,125 all I wanted was to never see his goddamn face again. 311 00:37:23,416 --> 00:37:24,875 What are you gonna do? 312 00:37:28,833 --> 00:37:32,416 Stay with Reno for a couple days. I don't know. 313 00:37:34,791 --> 00:37:36,833 Maybe it's time I left. 314 00:37:37,833 --> 00:37:38,916 What do you mean? 315 00:37:39,500 --> 00:37:41,458 -Where would you go? -Look. 316 00:37:51,375 --> 00:37:53,916 It's a neighborhood in Berlin. Kreuzberg. 317 00:37:55,208 --> 00:37:57,083 Tons of street artists live there. 318 00:37:59,583 --> 00:38:01,916 I could learn a lot from them. 319 00:38:02,000 --> 00:38:06,166 They hold workshops where everyone paints and shares techniques. 320 00:38:07,208 --> 00:38:10,125 Some of them are absolute legends. The best in the world. 321 00:38:14,791 --> 00:38:16,750 But I'm gonna need money. 322 00:38:21,041 --> 00:38:23,583 -Aunt Vio, can I have a euro? -I don't have one. 323 00:38:23,666 --> 00:38:26,291 -Come on! -I said I don't have one. 324 00:38:27,000 --> 00:38:29,333 -Do you like superheroes? -I love them. 325 00:38:30,333 --> 00:38:32,541 -This is for you. -Whoa, cool! 326 00:38:32,625 --> 00:38:34,875 Thanks! Mom, look! 327 00:38:45,958 --> 00:38:48,083 Tell Reno he'll have to ride in the middle. 328 00:39:51,750 --> 00:39:53,541 That one. 329 00:39:54,291 --> 00:39:55,375 That one, Dan. 330 00:41:26,875 --> 00:41:28,833 -Fuck me. -What's wrong? 331 00:41:28,916 --> 00:41:31,000 It won't start, dammit! 332 00:41:31,083 --> 00:41:33,375 It's not starting. Shit! 333 00:41:33,875 --> 00:41:36,625 -We should be inside already. -What do you want from me? 334 00:41:36,708 --> 00:41:37,833 What should we do? 335 00:41:38,333 --> 00:41:41,500 We were supposed to be inside by now. Dan! 336 00:41:42,250 --> 00:41:43,625 Let's get out of here! 337 00:41:44,125 --> 00:41:45,208 Oh my God! 338 00:41:45,291 --> 00:41:47,166 -Keep going. -Dan! 339 00:41:47,250 --> 00:41:50,208 -Dan, stop! -Come on. 340 00:41:50,708 --> 00:41:52,750 Go, Dan! We've got time! 341 00:42:01,583 --> 00:42:03,041 Jesus fucking Christ. 342 00:42:05,041 --> 00:42:06,000 Shit. 343 00:42:16,583 --> 00:42:18,500 It's the cops! Get out here. 344 00:42:19,000 --> 00:42:21,208 Come on, Dan! Hurry! 345 00:42:21,291 --> 00:42:23,291 Let's go, Dan. For fuck's sake! 346 00:42:23,375 --> 00:42:24,541 -Run! -Come on, Vio! 347 00:42:24,625 --> 00:42:26,833 -Dan! -Dammit, Vio! 348 00:42:26,916 --> 00:42:28,583 -We can't leave without Dan! -Run! 349 00:42:28,666 --> 00:42:30,000 -No! -Freeze! 350 00:42:30,625 --> 00:42:32,083 Don't move! 351 00:42:33,958 --> 00:42:35,166 Hands up! 352 00:42:35,250 --> 00:42:36,708 Show me your face! 353 00:42:36,791 --> 00:42:38,500 No! Fuck! 354 00:42:40,083 --> 00:42:42,500 Let's go! Over here. 355 00:42:45,791 --> 00:42:46,875 Easy. 356 00:42:47,708 --> 00:42:48,625 Stay still-- 357 00:44:02,916 --> 00:44:03,791 Vio. 358 00:44:06,750 --> 00:44:07,791 Let's go. 359 00:44:08,375 --> 00:44:09,791 Leave me alone. 360 00:44:09,875 --> 00:44:12,041 -Come on, Vio. -Don't touch me! 361 00:44:12,125 --> 00:44:14,666 -This was all your fault! -Keep your voice down. 362 00:44:14,750 --> 00:44:16,875 What were you even thinking? 363 00:44:16,958 --> 00:44:18,875 -Calm down. -What were you thinking? 364 00:44:18,958 --> 00:44:20,791 What was I supposed to do, Vio? 365 00:44:22,041 --> 00:44:24,625 -You bashed a cop's head in! -Be quiet. 366 00:44:24,708 --> 00:44:25,958 Let's get moving. 367 00:44:26,041 --> 00:44:28,000 What's gonna happen to us now? 368 00:44:28,083 --> 00:44:30,250 -Huh? What now? -I was trying to help you. 369 00:44:30,333 --> 00:44:32,041 Help me? 370 00:44:32,125 --> 00:44:34,750 -Shut up, or I'll call the cops! -You ruined my life! 371 00:44:34,833 --> 00:44:36,416 Go the fuck to sleep! 372 00:45:29,250 --> 00:45:33,416 MARK 14:24 MATTHEW 26:15, 27:5 373 00:45:50,083 --> 00:45:53,416 Violeta! Jesus fucking Christ! Where are you? 374 00:45:53,500 --> 00:45:55,125 Where are you, Violeta? 375 00:45:55,625 --> 00:45:56,833 What did you do? 376 00:45:56,916 --> 00:45:59,333 The police came looking for you. 377 00:45:59,416 --> 00:46:01,041 Get your ass home right now. 378 00:46:02,208 --> 00:46:04,416 You're an embarrassment to our whole family. 379 00:46:05,791 --> 00:46:08,083 Mom would turn in her grave if she knew. 380 00:46:08,791 --> 00:46:12,833 I can't believe you. You really screwed up. I mean, bad. 381 00:46:12,916 --> 00:46:15,375 What the hell did you do to that cop? 382 00:46:19,916 --> 00:46:21,708 Reno sold us out. 383 00:48:10,125 --> 00:48:14,541 Take your blindfolds off! 384 00:48:29,333 --> 00:48:31,125 -Hi. -Hi there. 385 00:48:33,791 --> 00:48:36,000 -How much can I get for this? -ID, please. 386 00:48:36,083 --> 00:48:39,125 I don't have it. My wallet was stolen last week. 387 00:48:41,333 --> 00:48:42,583 Get out of here. 388 00:48:43,291 --> 00:48:44,625 No ID, no sale. 389 00:48:44,708 --> 00:48:46,250 Come back when you have it. 390 00:48:46,833 --> 00:48:48,125 You've gotta be kidding. 391 00:48:51,750 --> 00:48:52,875 -Hi there. -Hi. 392 00:48:52,958 --> 00:48:54,791 Where can we pawn some stuff? 393 00:48:59,958 --> 00:49:02,500 WE BUY GOLD 394 00:49:05,250 --> 00:49:07,458 Do you know where we can sell gold? 395 00:49:24,708 --> 00:49:26,708 I didn't fucking do anything. 396 00:49:32,041 --> 00:49:33,541 No luck. They said no. 397 00:49:42,041 --> 00:49:44,000 It's gonna get dark soon. 398 00:49:45,291 --> 00:49:46,166 Dan. 399 00:49:48,250 --> 00:49:49,250 Dan! 400 00:49:50,375 --> 00:49:52,833 -What? -It's getting dark. 401 00:49:53,833 --> 00:49:56,333 Yeah, but they're asking for ID everywhere. 402 00:49:56,416 --> 00:49:57,916 'Cause you're a bad liar. 403 00:49:59,166 --> 00:50:00,166 Give me that. 404 00:50:09,458 --> 00:50:10,541 -Hello. -Hi. 405 00:50:13,416 --> 00:50:15,916 I'm looking to get rid of this. 406 00:50:19,583 --> 00:50:22,416 -And this. -Who'd you steal this from? 407 00:50:25,916 --> 00:50:27,375 My dickhead ex. 408 00:50:27,458 --> 00:50:29,916 He's with my best friend. 409 00:50:30,666 --> 00:50:32,625 You can't trust guys these days. 410 00:50:32,708 --> 00:50:34,750 I know, right? What a prick. 411 00:50:36,000 --> 00:50:38,666 She can keep the asshole. I'll take the money. 412 00:50:57,708 --> 00:50:59,541 This is all I could get. 413 00:51:00,375 --> 00:51:02,375 The guy must be on a high from the sale. 414 00:51:02,458 --> 00:51:05,916 He even tried to hit on me. 415 00:51:07,416 --> 00:51:10,416 -They were so hot. -You're trouble, no doubt. 416 00:51:10,500 --> 00:51:11,708 It was insane. 417 00:51:11,791 --> 00:51:14,291 Hey, lovebirds. Good evening. Need anything? 418 00:51:14,375 --> 00:51:15,291 -No. -No, man. 419 00:51:15,375 --> 00:51:17,250 -How about some weed? -No, thanks. 420 00:51:17,333 --> 00:51:19,875 If you need anything, you know where to find us. 421 00:51:19,958 --> 00:51:21,041 Okay. Cool. 422 00:51:22,125 --> 00:51:23,333 Like I was saying… 423 00:51:25,083 --> 00:51:28,375 YESICA HOSTEL 424 00:51:31,875 --> 00:51:34,500 Hello. Do you have any rooms available? 425 00:51:34,583 --> 00:51:36,708 A double room is 35 a night. 426 00:51:36,791 --> 00:51:39,791 No Wi-Fi, no minibar, no breakfast. One night? 427 00:51:39,875 --> 00:51:42,791 -Three. We'll pay for three. -Cash only. Got an ID? 428 00:51:43,416 --> 00:51:44,541 No. 429 00:51:45,291 --> 00:51:47,833 I'll need a 150-euro deposit. 430 00:51:48,333 --> 00:51:49,833 Separate beds, please. 431 00:51:51,416 --> 00:51:53,583 Room 11. First door on the right. 432 00:51:58,791 --> 00:52:00,208 -Shut up! -No! 433 00:52:00,291 --> 00:52:01,833 Shut your fucking mouth! 434 00:52:06,541 --> 00:52:08,791 -I've had it with you! -Don't touch me! 435 00:52:11,416 --> 00:52:12,583 Get out of here! 436 00:52:19,708 --> 00:52:21,458 I'll show you! 437 00:52:21,541 --> 00:52:22,750 Shut the hell up! 438 00:53:50,958 --> 00:53:52,208 You think he's okay? 439 00:53:55,375 --> 00:53:56,375 Who? 440 00:53:58,708 --> 00:53:59,875 The cop. 441 00:56:01,125 --> 00:56:02,083 Dan? 442 00:56:32,083 --> 00:56:33,208 Thanks. 443 00:56:39,708 --> 00:56:40,791 Where were you? 444 00:56:46,000 --> 00:56:47,666 I had a nightmare. 445 00:56:49,375 --> 00:56:50,500 Couldn't sleep. 446 00:57:01,291 --> 00:57:03,500 I don't know about you, but I need underwear. 447 00:57:47,000 --> 00:57:47,958 Eight euros. 448 00:57:58,041 --> 00:57:59,291 I'll take these. 449 00:58:02,833 --> 00:58:05,583 Looks nice. Take a look at what I've got for you. 450 00:58:20,458 --> 00:58:22,416 What about these? They're cute. 451 00:58:22,500 --> 00:58:26,166 -Show me some others. -Okay. Which do you like more? These? 452 00:58:27,500 --> 00:58:28,916 They're sexy. 453 00:58:29,791 --> 00:58:30,666 Or these? 454 00:58:30,750 --> 00:58:32,166 Do you like these more? 455 00:58:32,250 --> 00:58:33,250 INTERNET CAFÉ 456 00:58:34,583 --> 00:58:39,125 ROBBERY JEWELRY STORE BARCELONA 457 00:58:39,208 --> 00:58:40,375 YOUNG TRIO ROBS STORE 458 00:58:45,500 --> 00:58:49,458 "Last night, a trio of young robbers stole a car and a motorcycle 459 00:58:49,541 --> 00:58:51,708 and headed to a jewelry store in Barcelona." 460 00:58:51,791 --> 00:58:55,500 "A patrol car reported to the scene of the crime." 461 00:58:55,583 --> 00:58:58,000 "One of the officers detained a robber." 462 00:58:58,083 --> 00:59:01,416 "After stopping the female suspect, his partner was seriously injured 463 00:59:01,500 --> 00:59:02,583 by the third robber." 464 00:59:02,666 --> 00:59:05,083 "The officer is currently in the hospital." 465 00:59:12,208 --> 00:59:16,916 "The suspect who was detained at the scene had no criminal record." 466 00:59:17,000 --> 00:59:20,375 "After giving his statement, he was released pending trial." 467 00:59:22,041 --> 00:59:24,083 Reno's out. We gotta talk to him. 468 00:59:24,166 --> 00:59:26,791 I bet he can tell us what's going on. 469 00:59:36,708 --> 00:59:39,666 We can wait a few days until the dust settles. 470 00:59:39,750 --> 00:59:40,916 Then we'll see. 471 00:59:51,708 --> 00:59:53,625 Here's your coffee. 472 00:59:56,083 --> 00:59:57,416 Your fries. 473 00:59:57,916 --> 00:59:59,500 That'll be five euros, please. 474 01:00:02,333 --> 01:00:04,416 -Thank you. -And your churros, sir. 475 01:00:16,000 --> 01:00:17,125 Thanks. 476 01:00:21,791 --> 01:00:23,375 -For real? -It's so good. 477 01:00:27,166 --> 01:00:28,916 The best thing ever. 478 01:00:32,916 --> 01:00:34,291 I spy with my little eye... 479 01:00:38,666 --> 01:00:39,791 You did it again. 480 01:00:40,333 --> 01:00:42,166 -Did what? -You looked at it. 481 01:00:44,125 --> 01:00:46,250 -What is it, then? -The fence. 482 01:00:54,000 --> 01:00:55,250 Go for it. 483 01:00:55,333 --> 01:00:56,333 Attaboy. 484 01:00:57,791 --> 01:00:58,833 Good, huh? 485 01:00:59,875 --> 01:01:01,791 -Yeah. -I told you. 486 01:01:06,333 --> 01:01:08,541 That wasn't cool, you know? 487 01:01:12,083 --> 01:01:13,541 The same dream every night? 488 01:01:14,958 --> 01:01:15,833 Yeah. 489 01:01:17,083 --> 01:01:18,416 There's only one window. 490 01:01:19,666 --> 01:01:20,750 And it's closed. 491 01:01:22,500 --> 01:01:26,375 So I hit it really hard. I try to break it, but I can't. 492 01:01:27,375 --> 01:01:28,833 I'm exhausted. 493 01:01:31,541 --> 01:01:33,083 I feel like I'm going to fall. 494 01:01:37,375 --> 01:01:39,000 The snake gets really close. 495 01:01:45,458 --> 01:01:46,458 How does it end? 496 01:01:47,541 --> 01:01:49,750 That's the moment I always wake up. 497 01:01:54,333 --> 01:01:55,291 Know what? 498 01:01:55,791 --> 01:01:58,000 When I had nightmares when I was a kid, 499 01:01:59,875 --> 01:02:02,458 my mom would tell me not to keep it inside. 500 01:02:03,250 --> 01:02:04,875 She'd have me write them down. 501 01:02:04,958 --> 01:02:07,291 Then we'd go outside and burn them together. 502 01:02:10,125 --> 01:02:12,458 To keep the nightmares from coming true. 503 01:02:13,541 --> 01:02:14,916 We're not kids anymore. 504 01:02:15,750 --> 01:02:17,625 Some nightmares can't be burned away. 505 01:03:14,166 --> 01:03:15,291 On the count of three. 506 01:03:17,041 --> 01:03:18,291 -Okay? -One. 507 01:03:19,166 --> 01:03:20,166 Two! 508 01:03:20,250 --> 01:03:22,291 HURRICANE SPEED SLIDE 509 01:03:48,625 --> 01:03:49,541 Dan, no! 510 01:03:51,041 --> 01:03:51,958 You're crazy! 511 01:04:04,666 --> 01:04:06,250 -Hey! -Hello! 512 01:04:10,833 --> 01:04:11,791 Here? 513 01:04:20,375 --> 01:04:22,500 Shake it so it gets all mixed up. 514 01:04:24,833 --> 01:04:26,250 I've got the technique down. 515 01:04:34,083 --> 01:04:36,333 Put your body into it. 516 01:04:37,125 --> 01:04:38,958 From your shoulders, not your wrist. 517 01:04:50,208 --> 01:04:52,208 He looks kinda sad. 518 01:04:53,833 --> 01:04:55,000 Let's see. 519 01:05:04,125 --> 01:05:05,166 Awesome. 520 01:05:06,333 --> 01:05:07,375 Give him a joint. 521 01:05:07,875 --> 01:05:08,875 A joint? 522 01:05:22,333 --> 01:05:23,458 I want one too. 523 01:05:32,291 --> 01:05:33,875 -Sign it. -Hey, you! 524 01:05:42,750 --> 01:05:43,708 Here he is. 525 01:05:45,375 --> 01:05:46,625 I'm going upstairs, okay? 526 01:05:46,708 --> 01:05:48,333 -I gotta pee. -Okay. 527 01:05:51,041 --> 01:05:51,875 Got any weed? 528 01:05:52,458 --> 01:05:54,041 -What did you say? -Weed. 529 01:05:54,125 --> 01:05:55,916 Sure. Come with me. 530 01:05:57,625 --> 01:05:59,250 Your girlfriend's cute. 531 01:06:00,250 --> 01:06:01,791 -That's my sister. -Damn. 532 01:06:01,875 --> 01:06:03,875 Shit. Sorry, bro. 533 01:06:03,958 --> 01:06:05,250 -So, weed? -Yeah. 534 01:06:05,333 --> 01:06:07,125 Five grams, 70 bucks. 535 01:06:07,625 --> 01:06:09,916 Seventy? No way. Forty. 536 01:06:10,000 --> 01:06:12,083 Fifty minimum. It's from California. 537 01:06:12,166 --> 01:06:14,333 -Forty. That's all I have. -Fuck's sake. 538 01:06:14,416 --> 01:06:17,500 I've also got coke, pills, MDMA, and LSD. 539 01:06:17,583 --> 01:06:19,666 Poppers? Your sister might be into that. 540 01:06:20,541 --> 01:06:21,625 Just weed. 541 01:07:00,000 --> 01:07:02,041 Check out this chain. 18 karats. 542 01:07:02,125 --> 01:07:05,500 You'll get 1,500 bucks for it at the pawn shop, easy. 543 01:07:05,583 --> 01:07:07,416 -I'll give it to you for 1,000. -Nah. 544 01:07:07,500 --> 01:07:09,875 -Wait! Don't get bent out of shape. -It's fine. 545 01:07:09,958 --> 01:07:12,125 Here. I didn't mean anything by it. 546 01:07:13,958 --> 01:07:14,916 Forty euros. 547 01:07:15,000 --> 01:07:17,208 You've got money. I can tell. 548 01:07:17,291 --> 01:07:19,916 -I'm just trying to make a living. -Sure. Yeah. 549 01:07:31,458 --> 01:07:32,458 Police! 550 01:07:35,583 --> 01:07:36,916 Police! Open up! 551 01:08:21,541 --> 01:08:25,958 POLICE 552 01:08:49,625 --> 01:08:51,791 Screw you, you bastard! 553 01:08:51,875 --> 01:08:54,666 You should think twice before laying hands on a woman! 554 01:08:54,750 --> 01:08:56,666 Especially in my house! Jesus! 555 01:09:02,458 --> 01:09:03,583 Are you okay? 556 01:09:05,250 --> 01:09:06,833 The cops arrested a guy. 557 01:09:08,666 --> 01:09:10,375 Dan, we need to talk to Reno. 558 01:09:11,916 --> 01:09:13,416 It could've been you or me. 559 01:09:16,791 --> 01:09:17,708 Dan. 560 01:09:20,583 --> 01:09:21,791 He's our friend. 561 01:09:26,791 --> 01:09:28,958 The police came to get this guy. 562 01:09:29,041 --> 01:09:31,750 If I hadn't stopped him, he would have killed her. 563 01:09:31,833 --> 01:09:34,833 Leave a message, or you can suck my dick. 564 01:09:35,333 --> 01:09:37,375 -No answer. -Try again. 565 01:09:52,291 --> 01:09:53,333 Yeah? 566 01:09:54,666 --> 01:09:55,666 Reno. 567 01:09:55,750 --> 01:09:56,666 Dan? Holy shit. 568 01:09:56,750 --> 01:09:58,916 I've been calling you nonstop. Are you okay? 569 01:09:59,000 --> 01:10:01,625 -Yeah. -Hold on. Give me a second. 570 01:10:01,708 --> 01:10:03,125 Here. I'll be right back. 571 01:10:04,208 --> 01:10:05,541 Okay. I'm here. 572 01:10:05,625 --> 01:10:09,500 Dan, listen. Those assholes wanted to pin the whole thing on me. 573 01:10:09,583 --> 01:10:10,958 I had no choice. 574 01:10:11,041 --> 01:10:12,208 I'm sorry, bro. 575 01:10:12,708 --> 01:10:14,291 I didn't know what to do. 576 01:10:14,791 --> 01:10:18,291 9194? Where the hell are you calling from? Portugal? 577 01:10:18,375 --> 01:10:20,958 -We skipped town. -Are you with Vio? 578 01:10:21,041 --> 01:10:22,041 Hi, Reno. 579 01:10:22,125 --> 01:10:24,833 Vio! Away for your honeymoon? 580 01:10:25,333 --> 01:10:27,041 No. A bachelor party. 581 01:10:27,666 --> 01:10:29,666 -How are you doing? -Meh. 582 01:10:30,166 --> 01:10:32,875 I'm holding up. Francesca left me for another guy. 583 01:10:33,375 --> 01:10:35,166 How are things there? 584 01:10:35,666 --> 01:10:40,208 My lawyer told me to stay out of trouble for a few months. 585 01:10:40,291 --> 01:10:42,000 I probably won't get jail time. 586 01:10:42,666 --> 01:10:46,833 But you guys are in deep shit 'cause you hit that cop. 587 01:10:47,333 --> 01:10:48,833 Have you heard from my sister? 588 01:10:49,333 --> 01:10:51,750 No, I haven't. Sorry, Vio. 589 01:10:52,750 --> 01:10:53,916 By the way, Dan, 590 01:10:54,750 --> 01:10:57,458 your dad's back in jail. I thought you should know. 591 01:10:57,541 --> 01:11:01,166 The cops went looking for you and found some shit in the house. 592 01:11:02,041 --> 01:11:05,125 It isn't the same around here without you. I miss you. 593 01:11:05,208 --> 01:11:06,500 We miss you too. 594 01:11:07,875 --> 01:11:09,041 What's your plan? 595 01:11:10,416 --> 01:11:12,458 Wait for things to calm down a bit. 596 01:11:15,500 --> 01:11:17,750 Making street art, Wanksy? 597 01:11:18,666 --> 01:11:19,833 Yeah, blondie. 598 01:11:47,333 --> 01:11:48,208 Yeah! 599 01:11:49,833 --> 01:11:51,333 Where'd you sell it? 600 01:11:52,833 --> 01:11:56,333 I sold it to Reno's friend. Screw him. 601 01:11:56,416 --> 01:11:57,750 Wasn't he pissed? 602 01:11:59,625 --> 01:12:01,958 -He slapped me in the face. -Wait, what? 603 01:12:02,458 --> 01:12:04,500 Yeah. The dude went apeshit. 604 01:12:05,375 --> 01:12:07,083 Over a fucking game console. 605 01:12:09,583 --> 01:12:12,250 -Oh my God. -But I hit him back. 606 01:12:13,791 --> 01:12:17,333 He was shook. I thought he was gonna cry. 607 01:12:18,125 --> 01:12:19,916 Didn't your sister talk to him? 608 01:12:21,750 --> 01:12:22,750 Yeah, no. 609 01:12:25,125 --> 01:12:26,541 She never says anything. 610 01:12:27,333 --> 01:12:30,583 Since our mom died, we've just drifted apart. 611 01:12:34,041 --> 01:12:35,583 Everything's different now. 612 01:12:38,166 --> 01:12:39,583 Especially with me. 613 01:12:42,375 --> 01:12:43,666 I know she loves me. 614 01:12:48,750 --> 01:12:51,333 But I wonder if she would've ratted me out. 615 01:12:54,708 --> 01:12:57,500 I've been running away from the cops for a while. 616 01:13:04,541 --> 01:13:05,791 I spy with my little eye… 617 01:13:07,375 --> 01:13:08,333 What do you spy? 618 01:13:13,791 --> 01:13:15,958 -No fucking way. -What's the matter? 619 01:13:16,041 --> 01:13:19,000 -No way, Vio! -What's wrong? 620 01:13:20,750 --> 01:13:23,791 No! Dan! Put me down! 621 01:13:23,875 --> 01:13:26,458 Don't you dare! 622 01:14:25,875 --> 01:14:28,916 Happy to see me, huh? Wow. 623 01:14:29,625 --> 01:14:31,375 Hey, do you have any tampons? 624 01:14:32,166 --> 01:14:33,250 Thanks. 625 01:14:35,625 --> 01:14:38,041 We're gonna need some ice for that. Give it here. 626 01:14:41,583 --> 01:14:43,083 Want tequila? 627 01:14:44,500 --> 01:14:46,208 Dan? 628 01:15:05,916 --> 01:15:07,833 Stop, please! Stop! 629 01:15:52,041 --> 01:15:53,458 What the hell did you do? 630 01:15:54,166 --> 01:15:56,375 You saw yourself in there, didn't you? 631 01:15:56,958 --> 01:16:00,000 You almost killed him, Dan. 632 01:16:03,000 --> 01:16:04,625 Not this shit again. 633 01:16:05,375 --> 01:16:06,916 -Not again. -I'm sorry. 634 01:16:08,583 --> 01:16:10,416 -God damn it. -I don't know what… 635 01:16:16,500 --> 01:16:18,500 There's something inside me I can't… 636 01:16:20,708 --> 01:16:22,083 I'm sorry, Vio. I mean it. 637 01:16:22,666 --> 01:16:23,750 I just… 638 01:16:25,375 --> 01:16:26,541 Dan, listen. 639 01:16:27,541 --> 01:16:30,291 I can't wake up every day wondering if we'll get busted 640 01:16:30,375 --> 01:16:32,541 because we've done something stupid. 641 01:16:45,708 --> 01:16:47,166 I miss Málaga. 642 01:16:51,541 --> 01:16:52,666 I want to go back. 643 01:16:56,208 --> 01:16:58,666 I have a cousin there who works in a hotel. 644 01:17:00,708 --> 01:17:03,708 Maybe she can find me a job. Even one off the books. 645 01:17:05,500 --> 01:17:07,416 I'll try to call her tomorrow. 646 01:17:13,208 --> 01:17:14,291 What about you? 647 01:17:20,833 --> 01:17:21,958 What do you want? 648 01:17:25,500 --> 01:17:26,875 Dan, what do you want? 649 01:17:27,916 --> 01:17:30,000 All I know is I don't wanna go back. 650 01:17:37,125 --> 01:17:38,166 What about Berlin? 651 01:17:42,291 --> 01:17:43,875 Dan, you can't give up. 652 01:17:43,958 --> 01:17:45,791 You're so talented. 653 01:17:46,791 --> 01:17:48,000 Remember that. 654 01:17:56,458 --> 01:17:59,541 The apple doesn't fall far from the tree. 655 01:21:03,958 --> 01:21:06,083 Fuck my life! Jesus Christ! 656 01:21:08,833 --> 01:21:12,208 Oh my God! 657 01:21:58,833 --> 01:21:59,833 Coming down? 658 01:22:20,666 --> 01:22:21,750 Where'd you get this? 659 01:22:23,333 --> 01:22:25,041 -I borrowed it. -Right. 660 01:22:25,541 --> 01:22:27,250 Where have you been all day? 661 01:22:27,916 --> 01:22:29,666 I want to show you something. 662 01:22:45,958 --> 01:22:48,208 Dan! Stop! 663 01:22:48,291 --> 01:22:50,125 Hey, stop. Let me drive. 664 01:22:51,916 --> 01:22:52,958 Hold on tight. 665 01:23:33,500 --> 01:23:34,666 Come on. 666 01:27:55,041 --> 01:27:56,250 Come with me. 667 01:28:00,666 --> 01:28:01,750 Where? 668 01:28:02,625 --> 01:28:03,750 Berlin. 669 01:28:05,583 --> 01:28:07,333 I want you with me. 670 01:28:11,458 --> 01:28:12,916 What would I do there? 671 01:28:14,916 --> 01:28:18,750 Didn't you want to start over? Well, I do too. 672 01:28:19,458 --> 01:28:22,166 With the money we have, we can leave tomorrow. 673 01:28:23,291 --> 01:28:26,833 We'll catch a flight and be there by the afternoon. You and me. 674 01:28:29,208 --> 01:28:30,833 You're not going back home. 675 01:28:32,250 --> 01:28:34,166 So come with me. 676 01:28:34,958 --> 01:28:36,875 I don't want to go without you. 677 01:28:41,041 --> 01:28:42,041 Dan… 678 01:28:44,708 --> 01:28:47,583 -Who is it? -Your friend keeps calling! It's 2:00 a.m. 679 01:28:47,666 --> 01:28:49,750 -Get out here, please. -Coming! 680 01:28:54,458 --> 01:28:58,083 Tell your friend this is a hostel, not a brothel. 681 01:28:59,750 --> 01:29:02,541 -Reno? -Dan. 682 01:29:03,166 --> 01:29:04,916 I got my face bashed in. 683 01:29:05,000 --> 01:29:06,375 What went down? 684 01:29:06,458 --> 01:29:08,666 I'm sorry. I didn't have a choice. 685 01:29:08,750 --> 01:29:12,208 Who attacked you? Reno, calm down. What happened? 686 01:29:12,291 --> 01:29:15,625 It was your dad, Dan. He sent people. 687 01:29:16,416 --> 01:29:20,083 They were looking for you. They said this was your fault. 688 01:29:20,166 --> 01:29:23,833 -You said my dad was back in jail. -That's why he did it. 689 01:29:23,916 --> 01:29:26,375 He wanted to know where you are to hurt you. 690 01:29:26,875 --> 01:29:29,541 I didn't want to tell them. I'm sorry, Dan. 691 01:29:30,916 --> 01:29:35,166 -My mom was at home. -Reno, do they know where we are? 692 01:29:36,166 --> 01:29:38,750 Some nightmares can't be burned away. 693 01:29:38,833 --> 01:29:41,083 -We need to get out of here. -What's wrong? 694 01:29:41,166 --> 01:29:43,750 We need to go. Grab your stuff. Hurry. 695 01:29:43,833 --> 01:29:45,000 What's going on? 696 01:29:45,083 --> 01:29:46,291 Come on. 697 01:29:48,750 --> 01:29:50,250 Wait, Dan. 698 01:29:57,000 --> 01:29:58,000 Dan. 699 01:30:02,041 --> 01:30:03,041 Dan, stop. 700 01:30:04,166 --> 01:30:05,833 -Dan! -He'll never leave me alone. 701 01:30:05,916 --> 01:30:09,583 God fucking damn it. I knew it when I saw him at the funeral. 702 01:30:09,666 --> 01:30:13,166 I knew he'd screw me over again. He did it to my mom. He does it to me. 703 01:30:13,250 --> 01:30:15,708 -Come on. -He's done it every day of my life. 704 01:30:15,791 --> 01:30:17,958 -Every single day. -Hey. Look at me. 705 01:30:18,041 --> 01:30:20,666 I'm here, okay? We're in this together. 706 01:30:20,750 --> 01:30:22,291 We're all right. 707 01:30:22,375 --> 01:30:25,625 Okay? We'll sleep at the station and figure things out tomorrow. 708 01:30:25,708 --> 01:30:27,958 -What's the matter, kids? -I'm with you. 709 01:30:28,041 --> 01:30:28,916 Not now! 710 01:30:29,000 --> 01:30:31,541 -Hey. Chill. -We gotta go, guys. 711 01:30:31,625 --> 01:30:33,791 -Didn't you like the weed? -What's this? 712 01:30:33,875 --> 01:30:34,916 Not now, okay? 713 01:30:35,000 --> 01:30:39,375 Going on a trip? It's kinda late to be heading out with your backpack. 714 01:30:39,458 --> 01:30:42,208 -What's your problem? -Aren't we friends? 715 01:30:42,291 --> 01:30:44,458 -Come on. -Why the rush? 716 01:30:44,541 --> 01:30:47,208 -We don't want trouble. -Introduce us to her. 717 01:30:47,291 --> 01:30:48,958 -Vio, let's go. -What's your name? 718 01:30:49,041 --> 01:30:52,000 -Come on. -Shut it. We're talking to her. 719 01:30:52,083 --> 01:30:53,083 Come on. 720 01:30:53,166 --> 01:30:56,166 -Hey. Come with us. -I'm not going anywhere with you. 721 01:30:56,250 --> 01:30:58,833 -Don't touch me. -We're friends, right? 722 01:30:58,916 --> 01:31:00,833 -Hands off. -We're gonna party. 723 01:31:00,916 --> 01:31:04,333 -Shut up. -Don't touch me. Are you deaf? 724 01:31:04,416 --> 01:31:08,916 Come with us. We'll go to a nice bar and then to a hotel. You and me. 725 01:31:09,000 --> 01:31:13,000 Shut up. Leave me alone. Get your hands off me, prick. 726 01:31:13,083 --> 01:31:14,541 Watch your mouth! 727 01:31:19,666 --> 01:31:22,750 -Grab her! -Let me go! 728 01:31:22,833 --> 01:31:24,833 Fucking quit it. 729 01:31:25,666 --> 01:31:26,708 What now? 730 01:31:27,625 --> 01:31:28,958 What now? 731 01:31:32,916 --> 01:31:33,833 Let's go. 732 01:31:33,916 --> 01:31:35,625 No! Let me go! 733 01:31:35,708 --> 01:31:38,041 -Get off me! -Don't touch her! 734 01:31:45,625 --> 01:31:46,458 Vio! 735 01:31:47,875 --> 01:31:51,583 -Stop! Get your hands off me! -Go on and scream. 736 01:32:06,541 --> 01:32:08,125 -It's the cops. -Let's go. 737 01:32:33,833 --> 01:32:36,333 No. 738 01:32:54,583 --> 01:32:55,666 Dan, look at me. 739 01:33:02,250 --> 01:33:03,750 Help me, please! 740 01:33:04,583 --> 01:33:05,916 Someone help! 741 01:33:10,250 --> 01:33:12,750 Dan, I'm going to Berlin with you. 742 01:33:14,375 --> 01:33:16,208 I'm here, okay? 743 01:33:16,291 --> 01:33:17,833 I'm with you. 744 01:33:17,916 --> 01:33:19,416 Help! 745 01:33:21,916 --> 01:33:24,416 Someone help me! 746 01:33:30,208 --> 01:33:32,000 -I spy with my little eye… -No. 747 01:33:35,416 --> 01:33:36,791 I spy with my little eye… 748 01:33:39,083 --> 01:33:40,041 What do you see? 749 01:33:44,416 --> 01:33:45,416 I see you. 750 01:33:58,250 --> 01:34:00,541 Someone help! Please! 751 01:34:03,500 --> 01:34:04,583 Help! 752 01:35:49,458 --> 01:35:52,791 Hold on. For the weekend. 753 01:35:52,875 --> 01:35:54,291 Wow. Thanks, Ahmed. 754 01:36:08,416 --> 01:36:09,500 Hamburger? 755 01:36:11,875 --> 01:36:14,666 Vio, take this out to the terrace. 756 01:36:20,916 --> 01:36:21,791 Hey. 757 01:36:22,375 --> 01:36:24,500 Should I turn on the projector? 758 01:36:24,583 --> 01:36:26,708 The one outside. 759 01:36:26,791 --> 01:36:27,666 Sure. 760 01:36:28,416 --> 01:36:31,958 Hold on. Are you coming to the club with us later? 761 01:36:32,041 --> 01:36:33,583 We're going dancing. 762 01:36:43,541 --> 01:36:44,750 Just the check, please. 763 01:37:16,791 --> 01:37:17,750 Vio. 764 01:37:37,916 --> 01:37:39,875 When are you gonna teach me? 765 01:37:41,291 --> 01:37:43,416 Scared I'll be better than you? 49592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.