Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:46,750 --> 00:02:49,458
Fuck me. My hair looks like shit.
4
00:02:49,541 --> 00:02:52,625
Eight minutes, sixteen seconds.
Why so slow?
5
00:02:52,708 --> 00:02:54,500
I was just enjoying the ride.
6
00:02:54,583 --> 00:02:57,750
-You drive like my grandma.
-Bring her on our next job.
7
00:02:57,833 --> 00:03:00,333
You'd like that.
I've seen how you look at her.
8
00:03:00,416 --> 00:03:03,041
Next time, take the middle, Reno.
I was squished.
9
00:03:03,125 --> 00:03:05,208
Dan's too afraid he'll touch my anaconda.
10
00:03:05,291 --> 00:03:07,458
-Anaconda? That's not what I've heard.
-Huh?
11
00:03:07,541 --> 00:03:10,125
-People say it's more like a finger.
-Who?
12
00:03:10,208 --> 00:03:12,875
-I don't know. People.
-What's up, Whale?
13
00:03:12,958 --> 00:03:16,083
Your man boobs went up a size.
I thought you were on a diet.
14
00:03:16,166 --> 00:03:18,541
Vio, forget these guys.
Come with me to Senegal.
15
00:03:18,625 --> 00:03:20,125
Dream on.
16
00:05:00,958 --> 00:05:03,375
Hey! What the hell?
17
00:05:05,083 --> 00:05:06,375
What's your problem?
18
00:05:23,041 --> 00:05:24,666
It's not that bad, right?
19
00:05:25,916 --> 00:05:27,541
That douche overreacted.
20
00:05:27,625 --> 00:05:31,333
Here. I gotta take my mom to the salon.
21
00:05:31,416 --> 00:05:32,541
I'm out too.
22
00:05:36,666 --> 00:05:37,833
Watch yourself, okay?
23
00:06:04,666 --> 00:06:08,750
…was number one in sales
for eight straight weeks…
24
00:06:08,833 --> 00:06:11,583
-Morning, Grandma.
-Good morning.
25
00:06:12,083 --> 00:06:13,791
-It's hot in here.
-Where were you?
26
00:06:14,750 --> 00:06:15,916
Out with my friends.
27
00:06:16,416 --> 00:06:17,791
Did you get any sleep?
28
00:06:18,291 --> 00:06:20,875
I'll leave this here, okay?
29
00:06:20,958 --> 00:06:23,125
-Did you sleep at all?
-I'm going to now.
30
00:06:23,833 --> 00:06:26,583
Grab a snack and get to bed.
31
00:06:27,083 --> 00:06:29,125
You're getting skinnier by the day.
32
00:06:29,208 --> 00:06:31,041
Well, you're getting more beautiful.
33
00:08:38,000 --> 00:08:43,041
CAGED WINGS
34
00:08:44,458 --> 00:08:46,291
I'm here to work.
35
00:08:48,250 --> 00:08:51,791
What do you mean? I fired you, remember?
36
00:08:53,708 --> 00:08:56,125
The hot water's working again, Grandma.
37
00:08:57,291 --> 00:08:59,875
The hot water. It's working.
38
00:08:59,958 --> 00:09:04,250
That's because a man
from the third floor fixed it. Ángel.
39
00:09:04,333 --> 00:09:05,791
Ángel from the third floor.
40
00:09:05,875 --> 00:09:08,083
I'm not scheming, okay?
41
00:09:09,791 --> 00:09:11,375
Hold on a minute.
42
00:09:12,208 --> 00:09:14,375
Did you put egg whites in your hair?
43
00:09:14,458 --> 00:09:16,458
-I took a shower.
-Ah.
44
00:09:16,541 --> 00:09:18,916
There's no way
you planned all this with Denise.
45
00:09:20,125 --> 00:09:22,291
What's new with Can Yaman and Açelya?
46
00:09:22,375 --> 00:09:24,791
They fight, they make up, they break up…
47
00:09:24,875 --> 00:09:26,916
-Like oil and water, huh?
-Yep.
48
00:09:28,083 --> 00:09:30,458
They'll patch things up by the weekend.
49
00:09:30,541 --> 00:09:32,750
-Or before then.
-Or before.
50
00:09:33,250 --> 00:09:34,875
It's what they do.
51
00:09:34,958 --> 00:09:36,625
I'm heading out, okay?
52
00:09:38,166 --> 00:09:39,041
Okay.
53
00:09:42,791 --> 00:09:44,625
-Need me to pick up anything?
-Milk.
54
00:09:45,666 --> 00:09:48,166
All right. I'll be back later.
55
00:09:52,333 --> 00:09:53,500
Hey. How's it going?
56
00:09:53,583 --> 00:09:55,666
-What's up, Pedrito?
-Grabbing a coffee.
57
00:09:55,750 --> 00:09:58,375
-You were pretty wasted last night.
-I was shitfaced.
58
00:09:58,458 --> 00:09:59,416
I know. I saw you.
59
00:09:59,500 --> 00:10:00,875
-Blondie!
-Catch you later.
60
00:10:02,625 --> 00:10:03,666
What's up?
61
00:10:04,583 --> 00:10:06,916
-Don't start with me.
-What's with your hair?
62
00:10:07,000 --> 00:10:11,375
Get off, man. Leave the hair alone.
You don't get to touch this hair.
63
00:10:11,458 --> 00:10:13,666
Hey, I didn't tell you.
Remember Francesca?
64
00:10:13,750 --> 00:10:17,041
The one from El Raval with the huge rack
and pink tongue piercing.
65
00:10:17,708 --> 00:10:21,375
I ran into her the other day.
We had drinks, and things got pretty hot.
66
00:10:21,458 --> 00:10:23,125
You know me, bro.
67
00:10:23,208 --> 00:10:26,708
I took her to the bathroom,
sat her on the sink, pulled up her skirt,
68
00:10:26,791 --> 00:10:29,416
put my fingers inside her,
and I felt something hard.
69
00:10:29,500 --> 00:10:32,166
I was afraid history was repeating itself.
70
00:10:32,250 --> 00:10:34,166
-How's it going, Dandy?
-All right.
71
00:10:34,250 --> 00:10:38,541
Reno, I heard you were
at the bar with Candy.
72
00:10:38,625 --> 00:10:41,083
She comes with a little something extra,
you know?
73
00:10:41,166 --> 00:10:42,000
When?
74
00:10:42,083 --> 00:10:42,958
Tuesday.
75
00:10:43,041 --> 00:10:44,541
Tuesday?
76
00:10:44,625 --> 00:10:47,083
Nah. I was with your mom, Snow White.
77
00:10:47,166 --> 00:10:48,708
-Out of my way.
-Jerk.
78
00:10:49,208 --> 00:10:51,958
What's that guy got against me?
I don't get it.
79
00:10:52,041 --> 00:10:53,291
The other night at Space,
80
00:10:53,375 --> 00:10:55,833
he followed me
into the bathroom and kicked me.
81
00:10:55,916 --> 00:10:57,833
I had to push him away.
82
00:10:58,875 --> 00:11:00,166
Yo, Josito!
83
00:11:00,250 --> 00:11:04,750
Anyway, she winked at me,
and suddenly, I realized what it was.
84
00:11:04,833 --> 00:11:06,375
She has a clit piercing too.
85
00:11:06,458 --> 00:11:10,041
I didn't know whether to play
with the piercing or her clit.
86
00:11:10,125 --> 00:11:12,458
What would you do?
87
00:11:13,291 --> 00:11:15,666
I'm in love, bro. I'm crushing hard.
88
00:11:15,750 --> 00:11:18,875
Listen to this song I wrote.
You're gonna be blown away.
89
00:11:20,000 --> 00:11:22,458
Yeah
90
00:11:22,541 --> 00:11:25,416
Yo, Francesca
You got me spinnin', no lie
91
00:11:25,500 --> 00:11:28,375
When you're not around
I wanna curl up and die
92
00:11:28,458 --> 00:11:31,041
Why you laughing?
The girl is easy on the eye
93
00:11:31,125 --> 00:11:33,416
When I'm with my princess
Time seems to fly
94
00:11:34,541 --> 00:11:36,708
-What do you think?
-That was kinda lame.
95
00:11:36,791 --> 00:11:41,083
I need some sweet potatoes
and cucumbers for my mom's soup.
96
00:11:54,708 --> 00:11:56,166
It's all good, lady.
97
00:11:56,250 --> 00:11:58,500
Mine's bigger… and thicker.
98
00:12:00,250 --> 00:12:01,416
Here you go.
99
00:12:02,166 --> 00:12:03,958
-Good afternoon, miss.
-Hi there.
100
00:12:04,041 --> 00:12:06,666
She's so graceful. Like a supermodel.
101
00:12:06,750 --> 00:12:08,666
-She looks familiar.
-I know, right?
102
00:12:08,750 --> 00:12:10,125
Is she a local celebrity?
103
00:12:14,916 --> 00:12:16,750
-Get out of here.
-Hello. Testing.
104
00:12:16,833 --> 00:12:19,208
Cashier queen
You're the flyest I've ever seen
105
00:12:19,291 --> 00:12:20,416
You too, babe.
106
00:12:20,500 --> 00:12:21,500
Good afternoon.
107
00:12:23,208 --> 00:12:24,125
Come on!
108
00:12:27,666 --> 00:12:29,000
Awful!
109
00:12:29,500 --> 00:12:31,458
Try again. Get ready.
110
00:12:33,125 --> 00:12:35,541
Nice! That's what I'm talking about!
111
00:12:35,625 --> 00:12:37,416
Again. Let's go.
112
00:12:41,041 --> 00:12:43,875
-That was epic!
-Are you jackasses having fun?
113
00:12:43,958 --> 00:12:45,083
Jesus.
114
00:12:45,583 --> 00:12:48,458
-You're gonna get me fired.
-We didn't do anything.
115
00:12:48,541 --> 00:12:50,875
-We've been on our best behavior.
-Sure.
116
00:12:50,958 --> 00:12:52,375
Nice catch.
117
00:12:52,458 --> 00:12:53,708
Let's go.
118
00:13:04,125 --> 00:13:06,208
You should get paid to wear that uniform.
119
00:13:07,833 --> 00:13:09,208
I do, moron.
120
00:13:09,291 --> 00:13:12,791
-And I look damn good in it.
-Keep telling yourself that.
121
00:13:12,875 --> 00:13:15,791
-You haven't worked a day in your life.
-What's work?
122
00:13:15,875 --> 00:13:17,000
Wait, no. My bad.
123
00:13:17,083 --> 00:13:20,208
I've got a pic of you
in that yellow street cleaner uniform.
124
00:13:20,291 --> 00:13:23,125
The Minion outfit.
That wasn't a real job, though.
125
00:13:23,208 --> 00:13:25,875
-Look who's talking.
-Watch out, or I'll upload it.
126
00:13:25,958 --> 00:13:30,041
Look who's talking. The wannabe artist.
127
00:13:30,125 --> 00:13:33,750
Hey. You'll see.
I'll have my own studio one day.
128
00:13:34,791 --> 00:13:37,916
"One day, blah, blah, blah."
What do you mean, studio?
129
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
I'm the next Banksy, man.
130
00:13:40,583 --> 00:13:42,791
-Come on. Let's go.
-Jerk.
131
00:13:42,875 --> 00:13:45,416
The next Banksy? More like Wanksy.
132
00:14:47,833 --> 00:14:51,250
Today on Global Street Artists,
we're showcasing fresh talent.
133
00:14:51,333 --> 00:14:54,750
He goes by the name Tres.
Maybe it's a nod to the Three Musketeers
134
00:14:54,833 --> 00:14:56,000
or the three graces.
135
00:14:56,083 --> 00:14:58,208
Or the three wise men.
136
00:14:58,916 --> 00:15:01,208
He's being hailed as the Spanish Banksy.
137
00:15:02,375 --> 00:15:03,791
When are you gonna teach me?
138
00:15:05,375 --> 00:15:07,541
Scared I'll be better than you?
139
00:15:07,625 --> 00:15:09,708
-I wouldn't want you getting dirty.
-Sure.
140
00:15:11,541 --> 00:15:14,166
Aren't you ashamed
to be defacing public property?
141
00:15:14,250 --> 00:15:16,166
Do you do this to your walls at home?
142
00:15:19,041 --> 00:15:21,625
-Hey!
-Uh-oh, security guards. Almost done?
143
00:15:21,708 --> 00:15:23,000
Hey, you!
144
00:15:23,500 --> 00:15:24,708
Lay off, bro!
145
00:15:24,791 --> 00:15:26,875
We're just sprucing up the place.
146
00:15:26,958 --> 00:15:28,250
-Not into art?
-Come on.
147
00:15:28,333 --> 00:15:31,125
Look. These dudes are Minions. For real.
148
00:15:32,083 --> 00:15:34,125
Let's get out of here.
149
00:15:34,750 --> 00:15:35,833
Get lost!
150
00:15:35,916 --> 00:15:37,916
-We heard you already.
-Screw you.
151
00:15:38,000 --> 00:15:40,375
-We called the police!
-Of course you snitched!
152
00:15:40,458 --> 00:15:41,625
Fucking rent-a-cops!
153
00:15:43,541 --> 00:15:45,541
When are you gonna teach me?
154
00:15:48,250 --> 00:15:50,041
Scared I'll be better than you?
155
00:15:50,125 --> 00:15:52,291
-I wouldn't want you getting dirty.
-Sure.
156
00:16:20,708 --> 00:16:22,291
…nor height, nor depth,
157
00:16:22,375 --> 00:16:25,333
nor any other creature
will separate us from the love of God
158
00:16:25,416 --> 00:16:27,916
in Christ Jesus our Lord.
159
00:16:28,000 --> 00:16:32,916
What then shall we say to this?
If God is for us, who can be against us?
160
00:16:33,000 --> 00:16:36,916
He who did not spare his own Son
but handed him over for us all,
161
00:16:37,000 --> 00:16:39,958
how will he not also give us
everything else along with him?
162
00:16:40,041 --> 00:16:42,250
Who will bring a charge
against God's chosen?
163
00:16:42,333 --> 00:16:43,791
It is God who acquits us.
164
00:16:43,875 --> 00:16:45,291
Who will condemn?
165
00:17:22,916 --> 00:17:24,666
Don't I get a hug?
166
00:17:39,666 --> 00:17:42,500
Soon we can start making up for lost time.
167
00:17:42,583 --> 00:17:45,500
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
168
00:21:47,958 --> 00:21:49,125
My man!
169
00:21:49,791 --> 00:21:51,916
I was starting to worry.
170
00:21:53,166 --> 00:21:54,500
-How you been?
-Good.
171
00:21:54,583 --> 00:21:56,958
I missed you. I thought you up and left.
172
00:21:57,041 --> 00:21:57,916
Me? No way.
173
00:21:58,000 --> 00:22:01,375
Vio, look who it is!
I'll go grab some beers.
174
00:22:10,208 --> 00:22:11,375
How are you holding up?
175
00:22:11,458 --> 00:22:12,708
-Good. I'm good.
-Yeah?
176
00:22:13,666 --> 00:22:15,916
-Why didn't you answer my calls?
-Sorry.
177
00:22:16,000 --> 00:22:19,333
-I didn't know what to say.
-Didn't you miss me?
178
00:22:19,416 --> 00:22:20,333
Of course I did.
179
00:22:20,416 --> 00:22:22,916
-I missed you too, dork.
-Yeah?
180
00:22:23,000 --> 00:22:25,208
Get a load of these two.
181
00:22:25,291 --> 00:22:28,333
If her boyfriend shows up,
Reno's in trouble.
182
00:22:28,416 --> 00:22:30,541
-Look!
-You drive me wild.
183
00:22:30,625 --> 00:22:32,875
-I just can't handle it.
-Jesus.
184
00:22:33,375 --> 00:22:35,250
-Hey, Casanova!
-I'm crazy about her.
185
00:22:35,333 --> 00:22:38,041
-I've never felt like this before.
-Yo, Barbie!
186
00:22:38,125 --> 00:22:43,000
You're one to talk in that bowling shirt.
Your fat ass looks like Homer Simpson.
187
00:22:44,208 --> 00:22:48,500
Look at Francesca.
She's got something special.
188
00:22:48,583 --> 00:22:50,041
Yeah. Perky boobs.
189
00:22:50,125 --> 00:22:52,958
-You know she's got a boyfriend, right?
-Whatever.
190
00:22:53,041 --> 00:22:56,750
I'm not jealous.
We're going to Space on Saturday.
191
00:22:56,833 --> 00:22:58,250
-We're invited, right?
-Sure.
192
00:22:58,333 --> 00:23:00,666
-Okay.
-Look, it's her birthday.
193
00:23:00,750 --> 00:23:03,625
I wanna get her something special.
Like a Chanel bag.
194
00:23:03,708 --> 00:23:06,125
-What's so funny?
-Nothing.
195
00:23:06,208 --> 00:23:08,375
-It's a nice gift, right?
-Yeah. It's dope.
196
00:23:08,458 --> 00:23:10,958
-Thing is, I'm broke.
-So get her a stuffed animal.
197
00:23:11,041 --> 00:23:13,083
-Yeah.
-Francesca's a queen.
198
00:23:13,166 --> 00:23:15,375
I can't buy her a teddy bear.
199
00:23:16,916 --> 00:23:19,583
That's why I scoped out a jewelry store
in Badalona.
200
00:23:19,666 --> 00:23:21,458
I think we can pull it off.
201
00:23:21,541 --> 00:23:23,375
-No, Reno.
-Yes, we can.
202
00:23:23,458 --> 00:23:24,333
I said no.
203
00:23:24,416 --> 00:23:25,958
No way, man. It's too soon.
204
00:23:26,041 --> 00:23:28,750
-What did you spend your money on?
-Check this out.
205
00:23:30,166 --> 00:23:31,458
Custom grills.
206
00:23:31,541 --> 00:23:34,666
-What the hell is that, Reno?
-That? 24 karat teeth.
207
00:23:34,750 --> 00:23:37,083
-What?
-I can't be seen with you wearing that.
208
00:23:37,166 --> 00:23:38,625
-Here.
-So tacky.
209
00:23:39,208 --> 00:23:40,833
I missed you, dickhead.
210
00:23:41,416 --> 00:23:43,333
-I missed you too.
-We missed our Dan.
211
00:24:00,541 --> 00:24:02,208
-Bottoms up!
-No!
212
00:24:02,291 --> 00:24:03,625
-You gotta drink!
-No!
213
00:24:03,708 --> 00:24:07,625
Dan, you always give it away
by looking right at the thing.
214
00:24:08,291 --> 00:24:09,291
I do it on purpose.
215
00:24:09,375 --> 00:24:11,541
My turn. I spy with my little eye…
216
00:24:12,833 --> 00:24:14,291
Come on. Closing time.
217
00:24:17,458 --> 00:24:18,666
What do you see?
218
00:24:18,750 --> 00:24:20,291
Something shiny.
219
00:24:20,375 --> 00:24:23,458
-Let's go. Everybody out.
-My belt.
220
00:24:23,541 --> 00:24:24,625
Warm.
221
00:24:32,458 --> 00:24:33,750
I know.
222
00:24:33,833 --> 00:24:35,916
-Your nose ring.
-You heard me.
223
00:24:36,000 --> 00:24:37,958
-My wife's waiting for me.
-Okay, man.
224
00:24:38,041 --> 00:24:39,166
Get going.
225
00:24:39,250 --> 00:24:41,666
Hey, I got something to tell you.
226
00:24:41,750 --> 00:24:44,166
We're getting married
at the Sagrada Familia.
227
00:24:45,875 --> 00:24:50,208
Now, behave yourselves.
I can hardly talk with these grills.
228
00:24:50,291 --> 00:24:51,916
-Watch yourselves.
-We always do.
229
00:24:52,000 --> 00:24:54,291
-My shift starts in 3 hours.
-Let's go, Dan.
230
00:24:54,375 --> 00:24:55,750
-Okay.
-We're leaving.
231
00:24:55,833 --> 00:24:58,000
-I've said it multiple times.
-You're right.
232
00:25:00,583 --> 00:25:02,500
Whale, I love this song!
233
00:25:02,583 --> 00:25:04,166
One last song, and we'll go.
234
00:25:04,750 --> 00:25:07,083
-I promise.
-Fine. Just because it's you.
235
00:25:07,166 --> 00:25:08,708
-You rock.
-Thanks, Whale.
236
00:25:08,791 --> 00:25:10,875
Could you turn it up a bit?
237
00:25:32,291 --> 00:25:34,041
No, Vio. I don't dance.
238
00:25:37,083 --> 00:25:38,083
No.
239
00:26:40,083 --> 00:26:42,416
-How's it going, Dan?
-Good, Carmen.
240
00:27:25,958 --> 00:27:27,375
This is how you make money?
241
00:27:30,583 --> 00:27:31,875
Well, it's mine now.
242
00:27:34,208 --> 00:27:36,625
From now on, I'm in charge here.
243
00:27:40,166 --> 00:27:43,541
Did I make myself clear, RoboCop?
244
00:27:51,166 --> 00:27:52,458
Know what'll happen…
245
00:27:54,875 --> 00:27:56,125
if you don't do as I say?
246
00:27:58,833 --> 00:27:59,833
Do you?
247
00:28:05,250 --> 00:28:06,625
You fucking pussy.
248
00:28:58,041 --> 00:29:01,500
Who wants to die here?
Why are you giving up?
249
00:29:08,291 --> 00:29:09,500
God damn it!
250
00:29:10,916 --> 00:29:13,041
There's no hot water!
251
00:29:13,666 --> 00:29:15,416
This is worse than fucking prison.
252
00:29:34,833 --> 00:29:36,083
-Hey!
-Shit!
253
00:29:36,583 --> 00:29:37,958
Go grab a beer.
254
00:29:39,458 --> 00:29:40,583
Jeez.
255
00:29:46,541 --> 00:29:48,416
Well, well…
256
00:29:48,916 --> 00:29:50,291
Who do we have here?
257
00:29:50,375 --> 00:29:52,666
Damn. You're all grown up.
258
00:29:52,750 --> 00:29:54,166
Handsome too.
259
00:29:55,250 --> 00:29:56,708
Remember me?
260
00:30:00,375 --> 00:30:01,333
What's wrong?
261
00:30:01,875 --> 00:30:04,958
Shy, huh? You're nothing like your dad.
262
00:30:09,458 --> 00:30:13,000
But I can tell you like them
and you want a feel.
263
00:30:14,333 --> 00:30:19,583
The last time I saw you,
you were playing with toy cars,
264
00:30:19,666 --> 00:30:20,833
and I was your road.
265
00:30:20,916 --> 00:30:23,666
-Keep your hands off me.
-No.
266
00:30:23,750 --> 00:30:26,833
-Now you're old enough to play with this.
-Don't you touch me!
267
00:30:26,916 --> 00:30:28,125
Watch your mouth!
268
00:30:31,500 --> 00:30:33,958
-Wait in my room.
-His temper's hotter than yours.
269
00:30:34,041 --> 00:30:36,458
-Get going.
-He's gonna be just like you.
270
00:30:36,541 --> 00:30:37,458
Sit down.
271
00:30:42,500 --> 00:30:43,750
I said sit.
272
00:30:50,000 --> 00:30:50,916
All right.
273
00:30:55,958 --> 00:30:58,375
You need to learn some respect.
274
00:30:59,333 --> 00:31:00,750
Do you think this is funny?
275
00:31:01,916 --> 00:31:05,041
-You don't know anything about me.
-I know more than you think.
276
00:31:06,416 --> 00:31:09,625
Your grandma was worried
about you and your little drawings.
277
00:31:10,708 --> 00:31:13,333
Do we have another artist in the family?
278
00:31:14,166 --> 00:31:16,291
Hope you have better luck than your mom.
279
00:31:19,041 --> 00:31:20,083
Look at me.
280
00:31:26,416 --> 00:31:29,416
You think you’re better than everyone.
Just like she did.
281
00:31:30,458 --> 00:31:34,500
But she was just a fucking junkie
who thought she was something special.
282
00:31:35,333 --> 00:31:37,208
She would've sold you for two grams.
283
00:31:39,500 --> 00:31:40,958
She abandoned you.
284
00:31:42,208 --> 00:31:44,375
Just like you abandoned my mother.
285
00:31:46,958 --> 00:31:49,875
-Where were you?
-What the fuck are you talking about?
286
00:31:49,958 --> 00:31:51,750
Where was I?
287
00:31:58,041 --> 00:32:00,916
Toño, are you coming,
or should I get started by myself?
288
00:33:03,125 --> 00:33:04,125
Come on.
289
00:33:05,041 --> 00:33:06,041
Damn!
290
00:33:08,291 --> 00:33:09,291
Holy shit.
291
00:33:10,750 --> 00:33:12,666
You're buying breakfast.
292
00:34:30,625 --> 00:34:33,583
Leave a message, or you can suck my dick.
293
00:35:51,791 --> 00:35:52,791
Hi.
294
00:35:56,291 --> 00:35:57,291
What's going on?
295
00:35:59,916 --> 00:36:00,916
Come in.
296
00:36:07,416 --> 00:36:08,791
Take that!
297
00:36:08,875 --> 00:36:11,041
Mateo, cool it. Get going.
298
00:36:11,125 --> 00:36:12,000
Who's he?
299
00:36:12,083 --> 00:36:14,250
I said no visitors.
The apartment's a mess.
300
00:36:14,333 --> 00:36:16,916
-Leave me alone.
-Mateo, wipe your mouth.
301
00:36:17,000 --> 00:36:19,750
Vio, I asked you ten times
to buy him milk.
302
00:36:19,833 --> 00:36:21,875
Tell your lazy-ass boyfriend to do it.
303
00:36:34,000 --> 00:36:35,166
He's out of jail.
304
00:36:39,833 --> 00:36:41,916
He was there when I got home yesterday.
305
00:36:44,625 --> 00:36:46,000
I had to leave.
306
00:36:52,083 --> 00:36:53,541
He says the place is his now.
307
00:36:55,583 --> 00:36:56,833
He can't do that.
308
00:37:04,708 --> 00:37:06,250
You don't know him.
309
00:37:10,791 --> 00:37:13,500
The day the cops came to take him away,
310
00:37:15,375 --> 00:37:19,125
all I wanted
was to never see his goddamn face again.
311
00:37:23,416 --> 00:37:24,875
What are you gonna do?
312
00:37:28,833 --> 00:37:32,416
Stay with Reno for a couple days.
I don't know.
313
00:37:34,791 --> 00:37:36,833
Maybe it's time I left.
314
00:37:37,833 --> 00:37:38,916
What do you mean?
315
00:37:39,500 --> 00:37:41,458
-Where would you go?
-Look.
316
00:37:51,375 --> 00:37:53,916
It's a neighborhood in Berlin. Kreuzberg.
317
00:37:55,208 --> 00:37:57,083
Tons of street artists live there.
318
00:37:59,583 --> 00:38:01,916
I could learn a lot from them.
319
00:38:02,000 --> 00:38:06,166
They hold workshops where everyone paints
and shares techniques.
320
00:38:07,208 --> 00:38:10,125
Some of them are absolute legends.
The best in the world.
321
00:38:14,791 --> 00:38:16,750
But I'm gonna need money.
322
00:38:21,041 --> 00:38:23,583
-Aunt Vio, can I have a euro?
-I don't have one.
323
00:38:23,666 --> 00:38:26,291
-Come on!
-I said I don't have one.
324
00:38:27,000 --> 00:38:29,333
-Do you like superheroes?
-I love them.
325
00:38:30,333 --> 00:38:32,541
-This is for you.
-Whoa, cool!
326
00:38:32,625 --> 00:38:34,875
Thanks! Mom, look!
327
00:38:45,958 --> 00:38:48,083
Tell Reno he'll have to ride
in the middle.
328
00:39:51,750 --> 00:39:53,541
That one.
329
00:39:54,291 --> 00:39:55,375
That one, Dan.
330
00:41:26,875 --> 00:41:28,833
-Fuck me.
-What's wrong?
331
00:41:28,916 --> 00:41:31,000
It won't start, dammit!
332
00:41:31,083 --> 00:41:33,375
It's not starting. Shit!
333
00:41:33,875 --> 00:41:36,625
-We should be inside already.
-What do you want from me?
334
00:41:36,708 --> 00:41:37,833
What should we do?
335
00:41:38,333 --> 00:41:41,500
We were supposed to be inside by now. Dan!
336
00:41:42,250 --> 00:41:43,625
Let's get out of here!
337
00:41:44,125 --> 00:41:45,208
Oh my God!
338
00:41:45,291 --> 00:41:47,166
-Keep going.
-Dan!
339
00:41:47,250 --> 00:41:50,208
-Dan, stop!
-Come on.
340
00:41:50,708 --> 00:41:52,750
Go, Dan! We've got time!
341
00:42:01,583 --> 00:42:03,041
Jesus fucking Christ.
342
00:42:05,041 --> 00:42:06,000
Shit.
343
00:42:16,583 --> 00:42:18,500
It's the cops! Get out here.
344
00:42:19,000 --> 00:42:21,208
Come on, Dan! Hurry!
345
00:42:21,291 --> 00:42:23,291
Let's go, Dan. For fuck's sake!
346
00:42:23,375 --> 00:42:24,541
-Run!
-Come on, Vio!
347
00:42:24,625 --> 00:42:26,833
-Dan!
-Dammit, Vio!
348
00:42:26,916 --> 00:42:28,583
-We can't leave without Dan!
-Run!
349
00:42:28,666 --> 00:42:30,000
-No!
-Freeze!
350
00:42:30,625 --> 00:42:32,083
Don't move!
351
00:42:33,958 --> 00:42:35,166
Hands up!
352
00:42:35,250 --> 00:42:36,708
Show me your face!
353
00:42:36,791 --> 00:42:38,500
No! Fuck!
354
00:42:40,083 --> 00:42:42,500
Let's go! Over here.
355
00:42:45,791 --> 00:42:46,875
Easy.
356
00:42:47,708 --> 00:42:48,625
Stay still--
357
00:44:02,916 --> 00:44:03,791
Vio.
358
00:44:06,750 --> 00:44:07,791
Let's go.
359
00:44:08,375 --> 00:44:09,791
Leave me alone.
360
00:44:09,875 --> 00:44:12,041
-Come on, Vio.
-Don't touch me!
361
00:44:12,125 --> 00:44:14,666
-This was all your fault!
-Keep your voice down.
362
00:44:14,750 --> 00:44:16,875
What were you even thinking?
363
00:44:16,958 --> 00:44:18,875
-Calm down.
-What were you thinking?
364
00:44:18,958 --> 00:44:20,791
What was I supposed to do, Vio?
365
00:44:22,041 --> 00:44:24,625
-You bashed a cop's head in!
-Be quiet.
366
00:44:24,708 --> 00:44:25,958
Let's get moving.
367
00:44:26,041 --> 00:44:28,000
What's gonna happen to us now?
368
00:44:28,083 --> 00:44:30,250
-Huh? What now?
-I was trying to help you.
369
00:44:30,333 --> 00:44:32,041
Help me?
370
00:44:32,125 --> 00:44:34,750
-Shut up, or I'll call the cops!
-You ruined my life!
371
00:44:34,833 --> 00:44:36,416
Go the fuck to sleep!
372
00:45:29,250 --> 00:45:33,416
MARK 14:24
MATTHEW 26:15, 27:5
373
00:45:50,083 --> 00:45:53,416
Violeta! Jesus fucking Christ!
Where are you?
374
00:45:53,500 --> 00:45:55,125
Where are you, Violeta?
375
00:45:55,625 --> 00:45:56,833
What did you do?
376
00:45:56,916 --> 00:45:59,333
The police came looking for you.
377
00:45:59,416 --> 00:46:01,041
Get your ass home right now.
378
00:46:02,208 --> 00:46:04,416
You're an embarrassment
to our whole family.
379
00:46:05,791 --> 00:46:08,083
Mom would turn in her grave if she knew.
380
00:46:08,791 --> 00:46:12,833
I can't believe you.
You really screwed up. I mean, bad.
381
00:46:12,916 --> 00:46:15,375
What the hell did you do to that cop?
382
00:46:19,916 --> 00:46:21,708
Reno sold us out.
383
00:48:10,125 --> 00:48:14,541
Take your blindfolds off!
384
00:48:29,333 --> 00:48:31,125
-Hi.
-Hi there.
385
00:48:33,791 --> 00:48:36,000
-How much can I get for this?
-ID, please.
386
00:48:36,083 --> 00:48:39,125
I don't have it.
My wallet was stolen last week.
387
00:48:41,333 --> 00:48:42,583
Get out of here.
388
00:48:43,291 --> 00:48:44,625
No ID, no sale.
389
00:48:44,708 --> 00:48:46,250
Come back when you have it.
390
00:48:46,833 --> 00:48:48,125
You've gotta be kidding.
391
00:48:51,750 --> 00:48:52,875
-Hi there.
-Hi.
392
00:48:52,958 --> 00:48:54,791
Where can we pawn some stuff?
393
00:48:59,958 --> 00:49:02,500
WE BUY GOLD
394
00:49:05,250 --> 00:49:07,458
Do you know where we can sell gold?
395
00:49:24,708 --> 00:49:26,708
I didn't fucking do anything.
396
00:49:32,041 --> 00:49:33,541
No luck. They said no.
397
00:49:42,041 --> 00:49:44,000
It's gonna get dark soon.
398
00:49:45,291 --> 00:49:46,166
Dan.
399
00:49:48,250 --> 00:49:49,250
Dan!
400
00:49:50,375 --> 00:49:52,833
-What?
-It's getting dark.
401
00:49:53,833 --> 00:49:56,333
Yeah, but they're asking
for ID everywhere.
402
00:49:56,416 --> 00:49:57,916
'Cause you're a bad liar.
403
00:49:59,166 --> 00:50:00,166
Give me that.
404
00:50:09,458 --> 00:50:10,541
-Hello.
-Hi.
405
00:50:13,416 --> 00:50:15,916
I'm looking to get rid of this.
406
00:50:19,583 --> 00:50:22,416
-And this.
-Who'd you steal this from?
407
00:50:25,916 --> 00:50:27,375
My dickhead ex.
408
00:50:27,458 --> 00:50:29,916
He's with my best friend.
409
00:50:30,666 --> 00:50:32,625
You can't trust guys these days.
410
00:50:32,708 --> 00:50:34,750
I know, right? What a prick.
411
00:50:36,000 --> 00:50:38,666
She can keep the asshole.
I'll take the money.
412
00:50:57,708 --> 00:50:59,541
This is all I could get.
413
00:51:00,375 --> 00:51:02,375
The guy must be on a high from the sale.
414
00:51:02,458 --> 00:51:05,916
He even tried to hit on me.
415
00:51:07,416 --> 00:51:10,416
-They were so hot.
-You're trouble, no doubt.
416
00:51:10,500 --> 00:51:11,708
It was insane.
417
00:51:11,791 --> 00:51:14,291
Hey, lovebirds. Good evening.
Need anything?
418
00:51:14,375 --> 00:51:15,291
-No.
-No, man.
419
00:51:15,375 --> 00:51:17,250
-How about some weed?
-No, thanks.
420
00:51:17,333 --> 00:51:19,875
If you need anything,
you know where to find us.
421
00:51:19,958 --> 00:51:21,041
Okay. Cool.
422
00:51:22,125 --> 00:51:23,333
Like I was saying…
423
00:51:25,083 --> 00:51:28,375
YESICA HOSTEL
424
00:51:31,875 --> 00:51:34,500
Hello. Do you have any rooms available?
425
00:51:34,583 --> 00:51:36,708
A double room is 35 a night.
426
00:51:36,791 --> 00:51:39,791
No Wi-Fi, no minibar, no breakfast.
One night?
427
00:51:39,875 --> 00:51:42,791
-Three. We'll pay for three.
-Cash only. Got an ID?
428
00:51:43,416 --> 00:51:44,541
No.
429
00:51:45,291 --> 00:51:47,833
I'll need a 150-euro deposit.
430
00:51:48,333 --> 00:51:49,833
Separate beds, please.
431
00:51:51,416 --> 00:51:53,583
Room 11. First door on the right.
432
00:51:58,791 --> 00:52:00,208
-Shut up!
-No!
433
00:52:00,291 --> 00:52:01,833
Shut your fucking mouth!
434
00:52:06,541 --> 00:52:08,791
-I've had it with you!
-Don't touch me!
435
00:52:11,416 --> 00:52:12,583
Get out of here!
436
00:52:19,708 --> 00:52:21,458
I'll show you!
437
00:52:21,541 --> 00:52:22,750
Shut the hell up!
438
00:53:50,958 --> 00:53:52,208
You think he's okay?
439
00:53:55,375 --> 00:53:56,375
Who?
440
00:53:58,708 --> 00:53:59,875
The cop.
441
00:56:01,125 --> 00:56:02,083
Dan?
442
00:56:32,083 --> 00:56:33,208
Thanks.
443
00:56:39,708 --> 00:56:40,791
Where were you?
444
00:56:46,000 --> 00:56:47,666
I had a nightmare.
445
00:56:49,375 --> 00:56:50,500
Couldn't sleep.
446
00:57:01,291 --> 00:57:03,500
I don't know about you,
but I need underwear.
447
00:57:47,000 --> 00:57:47,958
Eight euros.
448
00:57:58,041 --> 00:57:59,291
I'll take these.
449
00:58:02,833 --> 00:58:05,583
Looks nice.
Take a look at what I've got for you.
450
00:58:20,458 --> 00:58:22,416
What about these? They're cute.
451
00:58:22,500 --> 00:58:26,166
-Show me some others.
-Okay. Which do you like more? These?
452
00:58:27,500 --> 00:58:28,916
They're sexy.
453
00:58:29,791 --> 00:58:30,666
Or these?
454
00:58:30,750 --> 00:58:32,166
Do you like these more?
455
00:58:32,250 --> 00:58:33,250
INTERNET CAFÉ
456
00:58:34,583 --> 00:58:39,125
ROBBERY JEWELRY STORE BARCELONA
457
00:58:39,208 --> 00:58:40,375
YOUNG TRIO ROBS STORE
458
00:58:45,500 --> 00:58:49,458
"Last night, a trio of young robbers
stole a car and a motorcycle
459
00:58:49,541 --> 00:58:51,708
and headed to a jewelry store
in Barcelona."
460
00:58:51,791 --> 00:58:55,500
"A patrol car
reported to the scene of the crime."
461
00:58:55,583 --> 00:58:58,000
"One of the officers detained a robber."
462
00:58:58,083 --> 00:59:01,416
"After stopping the female suspect,
his partner was seriously injured
463
00:59:01,500 --> 00:59:02,583
by the third robber."
464
00:59:02,666 --> 00:59:05,083
"The officer is currently
in the hospital."
465
00:59:12,208 --> 00:59:16,916
"The suspect who was detained
at the scene had no criminal record."
466
00:59:17,000 --> 00:59:20,375
"After giving his statement,
he was released pending trial."
467
00:59:22,041 --> 00:59:24,083
Reno's out. We gotta talk to him.
468
00:59:24,166 --> 00:59:26,791
I bet he can tell us what's going on.
469
00:59:36,708 --> 00:59:39,666
We can wait a few days
until the dust settles.
470
00:59:39,750 --> 00:59:40,916
Then we'll see.
471
00:59:51,708 --> 00:59:53,625
Here's your coffee.
472
00:59:56,083 --> 00:59:57,416
Your fries.
473
00:59:57,916 --> 00:59:59,500
That'll be five euros, please.
474
01:00:02,333 --> 01:00:04,416
-Thank you.
-And your churros, sir.
475
01:00:16,000 --> 01:00:17,125
Thanks.
476
01:00:21,791 --> 01:00:23,375
-For real?
-It's so good.
477
01:00:27,166 --> 01:00:28,916
The best thing ever.
478
01:00:32,916 --> 01:00:34,291
I spy with my little eye...
479
01:00:38,666 --> 01:00:39,791
You did it again.
480
01:00:40,333 --> 01:00:42,166
-Did what?
-You looked at it.
481
01:00:44,125 --> 01:00:46,250
-What is it, then?
-The fence.
482
01:00:54,000 --> 01:00:55,250
Go for it.
483
01:00:55,333 --> 01:00:56,333
Attaboy.
484
01:00:57,791 --> 01:00:58,833
Good, huh?
485
01:00:59,875 --> 01:01:01,791
-Yeah.
-I told you.
486
01:01:06,333 --> 01:01:08,541
That wasn't cool, you know?
487
01:01:12,083 --> 01:01:13,541
The same dream every night?
488
01:01:14,958 --> 01:01:15,833
Yeah.
489
01:01:17,083 --> 01:01:18,416
There's only one window.
490
01:01:19,666 --> 01:01:20,750
And it's closed.
491
01:01:22,500 --> 01:01:26,375
So I hit it really hard.
I try to break it, but I can't.
492
01:01:27,375 --> 01:01:28,833
I'm exhausted.
493
01:01:31,541 --> 01:01:33,083
I feel like I'm going to fall.
494
01:01:37,375 --> 01:01:39,000
The snake gets really close.
495
01:01:45,458 --> 01:01:46,458
How does it end?
496
01:01:47,541 --> 01:01:49,750
That's the moment I always wake up.
497
01:01:54,333 --> 01:01:55,291
Know what?
498
01:01:55,791 --> 01:01:58,000
When I had nightmares when I was a kid,
499
01:01:59,875 --> 01:02:02,458
my mom would tell me
not to keep it inside.
500
01:02:03,250 --> 01:02:04,875
She'd have me write them down.
501
01:02:04,958 --> 01:02:07,291
Then we'd go outside
and burn them together.
502
01:02:10,125 --> 01:02:12,458
To keep the nightmares from coming true.
503
01:02:13,541 --> 01:02:14,916
We're not kids anymore.
504
01:02:15,750 --> 01:02:17,625
Some nightmares can't be burned away.
505
01:03:14,166 --> 01:03:15,291
On the count of three.
506
01:03:17,041 --> 01:03:18,291
-Okay?
-One.
507
01:03:19,166 --> 01:03:20,166
Two!
508
01:03:20,250 --> 01:03:22,291
HURRICANE SPEED SLIDE
509
01:03:48,625 --> 01:03:49,541
Dan, no!
510
01:03:51,041 --> 01:03:51,958
You're crazy!
511
01:04:04,666 --> 01:04:06,250
-Hey!
-Hello!
512
01:04:10,833 --> 01:04:11,791
Here?
513
01:04:20,375 --> 01:04:22,500
Shake it so it gets all mixed up.
514
01:04:24,833 --> 01:04:26,250
I've got the technique down.
515
01:04:34,083 --> 01:04:36,333
Put your body into it.
516
01:04:37,125 --> 01:04:38,958
From your shoulders, not your wrist.
517
01:04:50,208 --> 01:04:52,208
He looks kinda sad.
518
01:04:53,833 --> 01:04:55,000
Let's see.
519
01:05:04,125 --> 01:05:05,166
Awesome.
520
01:05:06,333 --> 01:05:07,375
Give him a joint.
521
01:05:07,875 --> 01:05:08,875
A joint?
522
01:05:22,333 --> 01:05:23,458
I want one too.
523
01:05:32,291 --> 01:05:33,875
-Sign it.
-Hey, you!
524
01:05:42,750 --> 01:05:43,708
Here he is.
525
01:05:45,375 --> 01:05:46,625
I'm going upstairs, okay?
526
01:05:46,708 --> 01:05:48,333
-I gotta pee.
-Okay.
527
01:05:51,041 --> 01:05:51,875
Got any weed?
528
01:05:52,458 --> 01:05:54,041
-What did you say?
-Weed.
529
01:05:54,125 --> 01:05:55,916
Sure. Come with me.
530
01:05:57,625 --> 01:05:59,250
Your girlfriend's cute.
531
01:06:00,250 --> 01:06:01,791
-That's my sister.
-Damn.
532
01:06:01,875 --> 01:06:03,875
Shit. Sorry, bro.
533
01:06:03,958 --> 01:06:05,250
-So, weed?
-Yeah.
534
01:06:05,333 --> 01:06:07,125
Five grams, 70 bucks.
535
01:06:07,625 --> 01:06:09,916
Seventy? No way. Forty.
536
01:06:10,000 --> 01:06:12,083
Fifty minimum. It's from California.
537
01:06:12,166 --> 01:06:14,333
-Forty. That's all I have.
-Fuck's sake.
538
01:06:14,416 --> 01:06:17,500
I've also got coke, pills, MDMA, and LSD.
539
01:06:17,583 --> 01:06:19,666
Poppers? Your sister might be into that.
540
01:06:20,541 --> 01:06:21,625
Just weed.
541
01:07:00,000 --> 01:07:02,041
Check out this chain. 18 karats.
542
01:07:02,125 --> 01:07:05,500
You'll get 1,500 bucks
for it at the pawn shop, easy.
543
01:07:05,583 --> 01:07:07,416
-I'll give it to you for 1,000.
-Nah.
544
01:07:07,500 --> 01:07:09,875
-Wait! Don't get bent out of shape.
-It's fine.
545
01:07:09,958 --> 01:07:12,125
Here. I didn't mean anything by it.
546
01:07:13,958 --> 01:07:14,916
Forty euros.
547
01:07:15,000 --> 01:07:17,208
You've got money. I can tell.
548
01:07:17,291 --> 01:07:19,916
-I'm just trying to make a living.
-Sure. Yeah.
549
01:07:31,458 --> 01:07:32,458
Police!
550
01:07:35,583 --> 01:07:36,916
Police! Open up!
551
01:08:21,541 --> 01:08:25,958
POLICE
552
01:08:49,625 --> 01:08:51,791
Screw you, you bastard!
553
01:08:51,875 --> 01:08:54,666
You should think twice
before laying hands on a woman!
554
01:08:54,750 --> 01:08:56,666
Especially in my house! Jesus!
555
01:09:02,458 --> 01:09:03,583
Are you okay?
556
01:09:05,250 --> 01:09:06,833
The cops arrested a guy.
557
01:09:08,666 --> 01:09:10,375
Dan, we need to talk to Reno.
558
01:09:11,916 --> 01:09:13,416
It could've been you or me.
559
01:09:16,791 --> 01:09:17,708
Dan.
560
01:09:20,583 --> 01:09:21,791
He's our friend.
561
01:09:26,791 --> 01:09:28,958
The police came to get this guy.
562
01:09:29,041 --> 01:09:31,750
If I hadn't stopped him,
he would have killed her.
563
01:09:31,833 --> 01:09:34,833
Leave a message, or you can suck my dick.
564
01:09:35,333 --> 01:09:37,375
-No answer.
-Try again.
565
01:09:52,291 --> 01:09:53,333
Yeah?
566
01:09:54,666 --> 01:09:55,666
Reno.
567
01:09:55,750 --> 01:09:56,666
Dan? Holy shit.
568
01:09:56,750 --> 01:09:58,916
I've been calling you nonstop.
Are you okay?
569
01:09:59,000 --> 01:10:01,625
-Yeah.
-Hold on. Give me a second.
570
01:10:01,708 --> 01:10:03,125
Here. I'll be right back.
571
01:10:04,208 --> 01:10:05,541
Okay. I'm here.
572
01:10:05,625 --> 01:10:09,500
Dan, listen. Those assholes wanted
to pin the whole thing on me.
573
01:10:09,583 --> 01:10:10,958
I had no choice.
574
01:10:11,041 --> 01:10:12,208
I'm sorry, bro.
575
01:10:12,708 --> 01:10:14,291
I didn't know what to do.
576
01:10:14,791 --> 01:10:18,291
9194? Where the hell
are you calling from? Portugal?
577
01:10:18,375 --> 01:10:20,958
-We skipped town.
-Are you with Vio?
578
01:10:21,041 --> 01:10:22,041
Hi, Reno.
579
01:10:22,125 --> 01:10:24,833
Vio! Away for your honeymoon?
580
01:10:25,333 --> 01:10:27,041
No. A bachelor party.
581
01:10:27,666 --> 01:10:29,666
-How are you doing?
-Meh.
582
01:10:30,166 --> 01:10:32,875
I'm holding up.
Francesca left me for another guy.
583
01:10:33,375 --> 01:10:35,166
How are things there?
584
01:10:35,666 --> 01:10:40,208
My lawyer told me
to stay out of trouble for a few months.
585
01:10:40,291 --> 01:10:42,000
I probably won't get jail time.
586
01:10:42,666 --> 01:10:46,833
But you guys are in deep shit
'cause you hit that cop.
587
01:10:47,333 --> 01:10:48,833
Have you heard from my sister?
588
01:10:49,333 --> 01:10:51,750
No, I haven't. Sorry, Vio.
589
01:10:52,750 --> 01:10:53,916
By the way, Dan,
590
01:10:54,750 --> 01:10:57,458
your dad's back in jail.
I thought you should know.
591
01:10:57,541 --> 01:11:01,166
The cops went looking for you
and found some shit in the house.
592
01:11:02,041 --> 01:11:05,125
It isn't the same around here without you.
I miss you.
593
01:11:05,208 --> 01:11:06,500
We miss you too.
594
01:11:07,875 --> 01:11:09,041
What's your plan?
595
01:11:10,416 --> 01:11:12,458
Wait for things to calm down a bit.
596
01:11:15,500 --> 01:11:17,750
Making street art, Wanksy?
597
01:11:18,666 --> 01:11:19,833
Yeah, blondie.
598
01:11:47,333 --> 01:11:48,208
Yeah!
599
01:11:49,833 --> 01:11:51,333
Where'd you sell it?
600
01:11:52,833 --> 01:11:56,333
I sold it to Reno's friend. Screw him.
601
01:11:56,416 --> 01:11:57,750
Wasn't he pissed?
602
01:11:59,625 --> 01:12:01,958
-He slapped me in the face.
-Wait, what?
603
01:12:02,458 --> 01:12:04,500
Yeah. The dude went apeshit.
604
01:12:05,375 --> 01:12:07,083
Over a fucking game console.
605
01:12:09,583 --> 01:12:12,250
-Oh my God.
-But I hit him back.
606
01:12:13,791 --> 01:12:17,333
He was shook. I thought he was gonna cry.
607
01:12:18,125 --> 01:12:19,916
Didn't your sister talk to him?
608
01:12:21,750 --> 01:12:22,750
Yeah, no.
609
01:12:25,125 --> 01:12:26,541
She never says anything.
610
01:12:27,333 --> 01:12:30,583
Since our mom died,
we've just drifted apart.
611
01:12:34,041 --> 01:12:35,583
Everything's different now.
612
01:12:38,166 --> 01:12:39,583
Especially with me.
613
01:12:42,375 --> 01:12:43,666
I know she loves me.
614
01:12:48,750 --> 01:12:51,333
But I wonder
if she would've ratted me out.
615
01:12:54,708 --> 01:12:57,500
I've been running away
from the cops for a while.
616
01:13:04,541 --> 01:13:05,791
I spy with my little eye…
617
01:13:07,375 --> 01:13:08,333
What do you spy?
618
01:13:13,791 --> 01:13:15,958
-No fucking way.
-What's the matter?
619
01:13:16,041 --> 01:13:19,000
-No way, Vio!
-What's wrong?
620
01:13:20,750 --> 01:13:23,791
No! Dan! Put me down!
621
01:13:23,875 --> 01:13:26,458
Don't you dare!
622
01:14:25,875 --> 01:14:28,916
Happy to see me, huh? Wow.
623
01:14:29,625 --> 01:14:31,375
Hey, do you have any tampons?
624
01:14:32,166 --> 01:14:33,250
Thanks.
625
01:14:35,625 --> 01:14:38,041
We're gonna need some ice for that.
Give it here.
626
01:14:41,583 --> 01:14:43,083
Want tequila?
627
01:14:44,500 --> 01:14:46,208
Dan?
628
01:15:05,916 --> 01:15:07,833
Stop, please! Stop!
629
01:15:52,041 --> 01:15:53,458
What the hell did you do?
630
01:15:54,166 --> 01:15:56,375
You saw yourself in there, didn't you?
631
01:15:56,958 --> 01:16:00,000
You almost killed him, Dan.
632
01:16:03,000 --> 01:16:04,625
Not this shit again.
633
01:16:05,375 --> 01:16:06,916
-Not again.
-I'm sorry.
634
01:16:08,583 --> 01:16:10,416
-God damn it.
-I don't know what…
635
01:16:16,500 --> 01:16:18,500
There's something inside me I can't…
636
01:16:20,708 --> 01:16:22,083
I'm sorry, Vio. I mean it.
637
01:16:22,666 --> 01:16:23,750
I just…
638
01:16:25,375 --> 01:16:26,541
Dan, listen.
639
01:16:27,541 --> 01:16:30,291
I can't wake up every day
wondering if we'll get busted
640
01:16:30,375 --> 01:16:32,541
because we've done something stupid.
641
01:16:45,708 --> 01:16:47,166
I miss Málaga.
642
01:16:51,541 --> 01:16:52,666
I want to go back.
643
01:16:56,208 --> 01:16:58,666
I have a cousin there
who works in a hotel.
644
01:17:00,708 --> 01:17:03,708
Maybe she can find me a job.
Even one off the books.
645
01:17:05,500 --> 01:17:07,416
I'll try to call her tomorrow.
646
01:17:13,208 --> 01:17:14,291
What about you?
647
01:17:20,833 --> 01:17:21,958
What do you want?
648
01:17:25,500 --> 01:17:26,875
Dan, what do you want?
649
01:17:27,916 --> 01:17:30,000
All I know is I don't wanna go back.
650
01:17:37,125 --> 01:17:38,166
What about Berlin?
651
01:17:42,291 --> 01:17:43,875
Dan, you can't give up.
652
01:17:43,958 --> 01:17:45,791
You're so talented.
653
01:17:46,791 --> 01:17:48,000
Remember that.
654
01:17:56,458 --> 01:17:59,541
The apple doesn't fall far from the tree.
655
01:21:03,958 --> 01:21:06,083
Fuck my life! Jesus Christ!
656
01:21:08,833 --> 01:21:12,208
Oh my God!
657
01:21:58,833 --> 01:21:59,833
Coming down?
658
01:22:20,666 --> 01:22:21,750
Where'd you get this?
659
01:22:23,333 --> 01:22:25,041
-I borrowed it.
-Right.
660
01:22:25,541 --> 01:22:27,250
Where have you been all day?
661
01:22:27,916 --> 01:22:29,666
I want to show you something.
662
01:22:45,958 --> 01:22:48,208
Dan! Stop!
663
01:22:48,291 --> 01:22:50,125
Hey, stop. Let me drive.
664
01:22:51,916 --> 01:22:52,958
Hold on tight.
665
01:23:33,500 --> 01:23:34,666
Come on.
666
01:27:55,041 --> 01:27:56,250
Come with me.
667
01:28:00,666 --> 01:28:01,750
Where?
668
01:28:02,625 --> 01:28:03,750
Berlin.
669
01:28:05,583 --> 01:28:07,333
I want you with me.
670
01:28:11,458 --> 01:28:12,916
What would I do there?
671
01:28:14,916 --> 01:28:18,750
Didn't you want to start over?
Well, I do too.
672
01:28:19,458 --> 01:28:22,166
With the money we have,
we can leave tomorrow.
673
01:28:23,291 --> 01:28:26,833
We'll catch a flight and be there
by the afternoon. You and me.
674
01:28:29,208 --> 01:28:30,833
You're not going back home.
675
01:28:32,250 --> 01:28:34,166
So come with me.
676
01:28:34,958 --> 01:28:36,875
I don't want to go without you.
677
01:28:41,041 --> 01:28:42,041
Dan…
678
01:28:44,708 --> 01:28:47,583
-Who is it?
-Your friend keeps calling! It's 2:00 a.m.
679
01:28:47,666 --> 01:28:49,750
-Get out here, please.
-Coming!
680
01:28:54,458 --> 01:28:58,083
Tell your friend this is a hostel,
not a brothel.
681
01:28:59,750 --> 01:29:02,541
-Reno?
-Dan.
682
01:29:03,166 --> 01:29:04,916
I got my face bashed in.
683
01:29:05,000 --> 01:29:06,375
What went down?
684
01:29:06,458 --> 01:29:08,666
I'm sorry. I didn't have a choice.
685
01:29:08,750 --> 01:29:12,208
Who attacked you?
Reno, calm down. What happened?
686
01:29:12,291 --> 01:29:15,625
It was your dad, Dan. He sent people.
687
01:29:16,416 --> 01:29:20,083
They were looking for you.
They said this was your fault.
688
01:29:20,166 --> 01:29:23,833
-You said my dad was back in jail.
-That's why he did it.
689
01:29:23,916 --> 01:29:26,375
He wanted to know
where you are to hurt you.
690
01:29:26,875 --> 01:29:29,541
I didn't want to tell them.
I'm sorry, Dan.
691
01:29:30,916 --> 01:29:35,166
-My mom was at home.
-Reno, do they know where we are?
692
01:29:36,166 --> 01:29:38,750
Some nightmares can't be burned away.
693
01:29:38,833 --> 01:29:41,083
-We need to get out of here.
-What's wrong?
694
01:29:41,166 --> 01:29:43,750
We need to go. Grab your stuff. Hurry.
695
01:29:43,833 --> 01:29:45,000
What's going on?
696
01:29:45,083 --> 01:29:46,291
Come on.
697
01:29:48,750 --> 01:29:50,250
Wait, Dan.
698
01:29:57,000 --> 01:29:58,000
Dan.
699
01:30:02,041 --> 01:30:03,041
Dan, stop.
700
01:30:04,166 --> 01:30:05,833
-Dan!
-He'll never leave me alone.
701
01:30:05,916 --> 01:30:09,583
God fucking damn it.
I knew it when I saw him at the funeral.
702
01:30:09,666 --> 01:30:13,166
I knew he'd screw me over again.
He did it to my mom. He does it to me.
703
01:30:13,250 --> 01:30:15,708
-Come on.
-He's done it every day of my life.
704
01:30:15,791 --> 01:30:17,958
-Every single day.
-Hey. Look at me.
705
01:30:18,041 --> 01:30:20,666
I'm here, okay? We're in this together.
706
01:30:20,750 --> 01:30:22,291
We're all right.
707
01:30:22,375 --> 01:30:25,625
Okay? We'll sleep at the station
and figure things out tomorrow.
708
01:30:25,708 --> 01:30:27,958
-What's the matter, kids?
-I'm with you.
709
01:30:28,041 --> 01:30:28,916
Not now!
710
01:30:29,000 --> 01:30:31,541
-Hey. Chill.
-We gotta go, guys.
711
01:30:31,625 --> 01:30:33,791
-Didn't you like the weed?
-What's this?
712
01:30:33,875 --> 01:30:34,916
Not now, okay?
713
01:30:35,000 --> 01:30:39,375
Going on a trip? It's kinda late
to be heading out with your backpack.
714
01:30:39,458 --> 01:30:42,208
-What's your problem?
-Aren't we friends?
715
01:30:42,291 --> 01:30:44,458
-Come on.
-Why the rush?
716
01:30:44,541 --> 01:30:47,208
-We don't want trouble.
-Introduce us to her.
717
01:30:47,291 --> 01:30:48,958
-Vio, let's go.
-What's your name?
718
01:30:49,041 --> 01:30:52,000
-Come on.
-Shut it. We're talking to her.
719
01:30:52,083 --> 01:30:53,083
Come on.
720
01:30:53,166 --> 01:30:56,166
-Hey. Come with us.
-I'm not going anywhere with you.
721
01:30:56,250 --> 01:30:58,833
-Don't touch me.
-We're friends, right?
722
01:30:58,916 --> 01:31:00,833
-Hands off.
-We're gonna party.
723
01:31:00,916 --> 01:31:04,333
-Shut up.
-Don't touch me. Are you deaf?
724
01:31:04,416 --> 01:31:08,916
Come with us. We'll go to a nice bar
and then to a hotel. You and me.
725
01:31:09,000 --> 01:31:13,000
Shut up. Leave me alone.
Get your hands off me, prick.
726
01:31:13,083 --> 01:31:14,541
Watch your mouth!
727
01:31:19,666 --> 01:31:22,750
-Grab her!
-Let me go!
728
01:31:22,833 --> 01:31:24,833
Fucking quit it.
729
01:31:25,666 --> 01:31:26,708
What now?
730
01:31:27,625 --> 01:31:28,958
What now?
731
01:31:32,916 --> 01:31:33,833
Let's go.
732
01:31:33,916 --> 01:31:35,625
No! Let me go!
733
01:31:35,708 --> 01:31:38,041
-Get off me!
-Don't touch her!
734
01:31:45,625 --> 01:31:46,458
Vio!
735
01:31:47,875 --> 01:31:51,583
-Stop! Get your hands off me!
-Go on and scream.
736
01:32:06,541 --> 01:32:08,125
-It's the cops.
-Let's go.
737
01:32:33,833 --> 01:32:36,333
No.
738
01:32:54,583 --> 01:32:55,666
Dan, look at me.
739
01:33:02,250 --> 01:33:03,750
Help me, please!
740
01:33:04,583 --> 01:33:05,916
Someone help!
741
01:33:10,250 --> 01:33:12,750
Dan, I'm going to Berlin with you.
742
01:33:14,375 --> 01:33:16,208
I'm here, okay?
743
01:33:16,291 --> 01:33:17,833
I'm with you.
744
01:33:17,916 --> 01:33:19,416
Help!
745
01:33:21,916 --> 01:33:24,416
Someone help me!
746
01:33:30,208 --> 01:33:32,000
-I spy with my little eye…
-No.
747
01:33:35,416 --> 01:33:36,791
I spy with my little eye…
748
01:33:39,083 --> 01:33:40,041
What do you see?
749
01:33:44,416 --> 01:33:45,416
I see you.
750
01:33:58,250 --> 01:34:00,541
Someone help! Please!
751
01:34:03,500 --> 01:34:04,583
Help!
752
01:35:49,458 --> 01:35:52,791
Hold on. For the weekend.
753
01:35:52,875 --> 01:35:54,291
Wow. Thanks, Ahmed.
754
01:36:08,416 --> 01:36:09,500
Hamburger?
755
01:36:11,875 --> 01:36:14,666
Vio, take this out to the terrace.
756
01:36:20,916 --> 01:36:21,791
Hey.
757
01:36:22,375 --> 01:36:24,500
Should I turn on the projector?
758
01:36:24,583 --> 01:36:26,708
The one outside.
759
01:36:26,791 --> 01:36:27,666
Sure.
760
01:36:28,416 --> 01:36:31,958
Hold on. Are you coming to the club
with us later?
761
01:36:32,041 --> 01:36:33,583
We're going dancing.
762
01:36:43,541 --> 01:36:44,750
Just the check, please.
763
01:37:16,791 --> 01:37:17,750
Vio.
764
01:37:37,916 --> 01:37:39,875
When are you gonna teach me?
765
01:37:41,291 --> 01:37:43,416
Scared I'll be better than you?
49592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.