All language subtitles for Mr.Inbetween.S03E02.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,132 --> 00:00:24,236 -ADAM: Don't get an Audi. -RAY: Why not? 2 00:00:24,269 --> 00:00:27,375 Mate, Audi drivers. 3 00:00:28,444 --> 00:00:30,148 No good? 4 00:00:30,181 --> 00:00:33,120 The worst fucking drivers on the road. 5 00:00:33,154 --> 00:00:35,626 I thought Mercedes drivers were the worst drivers. 6 00:00:35,659 --> 00:00:37,262 Nah, Mercedes drivers number two. 7 00:00:37,295 --> 00:00:40,168 -Yeah? -Audi, number one worst. 8 00:00:40,201 --> 00:00:41,638 Oh. 9 00:00:41,671 --> 00:00:43,307 I reckon the thing is with Audis, 10 00:00:43,341 --> 00:00:44,509 like, don't get me wrong, 11 00:00:44,544 --> 00:00:46,447 they're great cars, they're luxury cars, 12 00:00:46,480 --> 00:00:48,451 but they're actually not that expensive. 13 00:00:48,484 --> 00:00:50,154 So I think the people who buy them, 14 00:00:50,188 --> 00:00:51,791 they actually want a beemer or a Mercedes 15 00:00:51,825 --> 00:00:53,194 but they can't afford them. 16 00:00:53,227 --> 00:00:54,697 Yeah. 17 00:00:54,731 --> 00:00:56,801 But they still want people to think they've got money 18 00:00:56,835 --> 00:00:59,306 'cause, you know, they're arseholes, so they get the Audi. 19 00:00:59,339 --> 00:01:01,176 Ah, I got you. 20 00:01:04,249 --> 00:01:06,287 So if I buy one, 21 00:01:06,320 --> 00:01:07,523 does that mean I'm an arsehole? 22 00:01:07,556 --> 00:01:10,161 -Hey. -What's going on? 23 00:01:10,194 --> 00:01:12,332 Same old shit. You good? 24 00:01:12,365 --> 00:01:14,269 Good as you can be in this place, eh. 25 00:01:14,303 --> 00:01:15,706 -Yeah. Yeah. -Yeah. 26 00:01:15,739 --> 00:01:16,841 Oh, this is Adam. 27 00:01:16,875 --> 00:01:18,712 -Hey. -Hey. 28 00:01:18,745 --> 00:01:21,317 Look, I gotta go shower, but, um, you know, we'll talk. 29 00:01:21,350 --> 00:01:23,354 -Oh, yeah. Catch you later. -See you later, alright? 30 00:01:23,387 --> 00:01:25,191 -See you, champ. -What'd you call me? 31 00:01:27,329 --> 00:01:29,834 -What? -You heard. 32 00:01:29,867 --> 00:01:31,571 Uh, you can't say that word, mate. 33 00:01:31,604 --> 00:01:34,309 -Why? -It's just not a good word. 34 00:01:35,345 --> 00:01:37,515 Yeah, OK. Sorry. 35 00:01:37,550 --> 00:01:40,321 He's just a newbie, mate. No offence. 36 00:01:42,860 --> 00:01:45,164 What the fuck? 37 00:01:45,198 --> 00:01:47,469 -'Champ' means 'cocksucker'. -Oh, fuck off. 38 00:01:47,502 --> 00:01:49,306 How the fuck am I supposed to know that? 39 00:01:49,339 --> 00:01:51,276 Well, you know now, don't you? 40 00:01:58,792 --> 00:02:02,232 - -RAY: Thanks, mate. Cheers. 41 00:02:07,977 --> 00:02:10,582 -How are you? -I'm good. 42 00:02:11,584 --> 00:02:14,356 -How's the club? -Yeah, good. Yeah. 43 00:02:15,358 --> 00:02:18,865 Fuckin' sweet, I've never visited anyone inside before. 44 00:02:18,899 --> 00:02:20,769 Me neither. 45 00:02:20,803 --> 00:02:23,608 You got a good lawyer? 46 00:02:25,244 --> 00:02:28,284 Yeah, I think he's pretty good. But he's fucking exy. 47 00:02:28,317 --> 00:02:29,386 -Yeah? -Yeah. 48 00:02:29,419 --> 00:02:31,490 Anything I can do? 49 00:02:31,524 --> 00:02:33,762 Uh, I got a mate looking into it, 50 00:02:33,795 --> 00:02:36,500 so, uh, see what happens. 51 00:02:36,534 --> 00:02:38,437 -But I appreciate it. -OK. 52 00:02:38,471 --> 00:02:40,408 How's your kid? 53 00:02:41,410 --> 00:02:43,915 Yeah, she's good. She's, uh, growing up. 54 00:02:43,949 --> 00:02:46,253 -Yeah. How old is she now? -12. 55 00:02:46,286 --> 00:02:47,690 -Yeah. -Yeah. 56 00:02:47,723 --> 00:02:50,395 She's at that stage, uh, 57 00:02:50,428 --> 00:02:52,432 she just wants to hang out with her friends and that 58 00:02:52,465 --> 00:02:56,373 and, uh, yeah, feel a bit left out but... 59 00:02:56,407 --> 00:02:59,246 Yeah, mate, I hear you, but don't take it personally. 60 00:02:59,279 --> 00:03:01,417 -It's how kids are built. -Mmm. 61 00:03:01,450 --> 00:03:03,555 You know, they need you, which is great, 62 00:03:03,588 --> 00:03:06,728 and then one day they don't. 63 00:03:06,761 --> 00:03:09,801 And it's, uh... it's hard in a way, 64 00:03:09,834 --> 00:03:12,338 but, uh, they come back. 65 00:03:12,372 --> 00:03:14,376 Yeah. 66 00:03:15,344 --> 00:03:16,714 Hey, uh... 67 00:03:19,654 --> 00:03:22,827 ..I got a job for you if you're interested. 68 00:03:24,697 --> 00:03:27,435 Yeah, well, I'm gonna be in here for a while, mate, so... 69 00:03:27,469 --> 00:03:29,306 Yeah, no, the job's in here. 70 00:03:30,508 --> 00:03:32,312 What's that? 71 00:03:32,345 --> 00:03:34,817 The...the job's in here. 72 00:03:35,886 --> 00:03:38,491 Ah. OK. Um... 73 00:03:38,525 --> 00:03:42,365 It's a guy called Johnny Tran. You know him? 74 00:03:42,398 --> 00:03:44,002 Nuh. 75 00:03:44,035 --> 00:03:46,808 It's...it's not for me. It's for a guy I know. 76 00:03:47,810 --> 00:03:49,446 And what's the job? 77 00:03:49,479 --> 00:03:51,049 The guy's being a bit of a dickhead, 78 00:03:51,083 --> 00:03:54,356 so, you know, just fuck him up a bit. 79 00:03:54,389 --> 00:03:56,661 Nothing permanent. 80 00:03:57,630 --> 00:04:00,001 -How much? -10. 81 00:04:01,805 --> 00:04:03,809 What do you reckon? 82 00:04:06,079 --> 00:04:07,583 Yeah. 83 00:04:07,616 --> 00:04:09,352 Alright. 84 00:04:10,622 --> 00:04:13,461 Yeah. 85 00:04:13,494 --> 00:04:15,298 How's the food been? 86 00:04:16,534 --> 00:04:19,306 That good? 87 00:04:39,881 --> 00:04:42,085 -What's your problem, huh? -Nothing. 88 00:04:42,118 --> 00:04:45,358 -What did you fucking say? -Harris. 89 00:04:45,391 --> 00:04:47,061 Yeah, you'll keep. 90 00:05:10,876 --> 00:05:13,047 Reckon he'll do something? 91 00:05:13,080 --> 00:05:14,784 Probably. 92 00:05:14,817 --> 00:05:16,855 What do I do? 93 00:05:19,694 --> 00:05:21,063 Get in first. 94 00:05:21,096 --> 00:05:23,802 -Hit him? -Mm-hm. 95 00:05:23,835 --> 00:05:25,739 No, I can't. 96 00:05:25,772 --> 00:05:28,444 Oh, well, maybe he'll leave you alone. 97 00:05:31,584 --> 00:05:33,688 You don't think he will, though? 98 00:05:33,722 --> 00:05:35,458 Nuh. 99 00:05:36,426 --> 00:05:39,399 That's fucked. I mean, I didn't even... 100 00:05:39,432 --> 00:05:41,771 How am I supposed to know that you can't say fuckin' 'champ'? 101 00:05:42,773 --> 00:05:44,544 He don't hear much, so, uh, 102 00:05:44,577 --> 00:05:45,913 you better do something about him. 103 00:05:46,948 --> 00:05:48,685 Mate, I can't fight. 104 00:05:48,718 --> 00:05:52,025 Mate, most fucking guys in here can't fight. 105 00:05:52,058 --> 00:05:53,562 Alright? They're just bullies. 106 00:05:53,595 --> 00:05:56,901 You know, looking for people who can't stand up for themselves. 107 00:05:56,935 --> 00:05:59,840 So if you don't stand up and do something about it, 108 00:05:59,874 --> 00:06:02,713 you're gonna have half the pricks in here after you. 109 00:06:02,746 --> 00:06:03,782 Well, I don't want that. 110 00:06:03,815 --> 00:06:05,786 But have you seen the fucking size of the guy? 111 00:06:05,819 --> 00:06:07,556 Doesn't matter. 112 00:06:07,590 --> 00:06:10,662 -Doesn't matter? -Nuh. 113 00:06:10,696 --> 00:06:14,402 OK, then why do they have weight limits in the UFC? 114 00:06:14,436 --> 00:06:15,939 Mate, doesn't matter how big he is, 115 00:06:15,973 --> 00:06:18,110 doesn't matter how big you are, right? 116 00:06:18,143 --> 00:06:20,949 In a real fucking fight, the only thing that matters 117 00:06:20,983 --> 00:06:23,053 is the size of this thing here. 118 00:06:28,598 --> 00:06:30,736 Yeah, well, mine's a little bit on the small side. 119 00:06:30,769 --> 00:06:33,207 -What is? -My heart. 120 00:06:33,240 --> 00:06:36,146 -Well, you're fucked, then. -Thanks. 121 00:06:36,179 --> 00:06:38,918 Sorry, mate. Cheers, brother. 122 00:07:18,163 --> 00:07:19,967 - - 123 00:07:20,001 --> 00:07:22,171 -Call your daughter? -Yeah. 124 00:07:22,205 --> 00:07:25,646 -Is she good? -Yeah, she's pretty good. 125 00:07:25,679 --> 00:07:28,618 -Called yours? -No, mate. Not yet. 126 00:07:31,089 --> 00:07:32,793 Sss! 127 00:07:38,538 --> 00:07:40,676 Shit! What the fuck?! 128 00:07:55,839 --> 00:07:58,177 What are you doing? 129 00:07:58,210 --> 00:07:59,947 Meditating. 130 00:07:59,980 --> 00:08:02,953 Why do you do that? 131 00:08:02,986 --> 00:08:05,592 Helps me relax. 132 00:08:07,195 --> 00:08:09,567 -Fair enough. -Yeah. 133 00:08:09,600 --> 00:08:11,971 I used to have, um, 134 00:08:12,004 --> 00:08:13,708 really bad anxiety and shit, 135 00:08:13,742 --> 00:08:16,313 so I've been doing it for a couple of years now. 136 00:08:16,346 --> 00:08:19,319 -Yeah? -Yeah. 137 00:08:19,352 --> 00:08:22,693 -You never meditated? -Nuh. 138 00:08:22,726 --> 00:08:24,830 You should give it a crack. 139 00:08:24,864 --> 00:08:26,667 Yeah, I don't have anxiety. 140 00:08:28,938 --> 00:08:31,744 Well, you don't need to have anxiety to do it. 141 00:08:35,619 --> 00:08:37,088 So how do you do it? 142 00:08:39,359 --> 00:08:40,929 Uh... 143 00:08:40,962 --> 00:08:42,866 OK, so you focus on your breathing... 144 00:08:42,900 --> 00:08:43,868 Yeah. 145 00:08:43,902 --> 00:08:45,071 ..and you count your breaths. 146 00:08:45,104 --> 00:08:47,609 And so, basically it's every time you breathe out, 147 00:08:47,643 --> 00:08:48,945 you count. 148 00:08:48,978 --> 00:08:52,151 So from one through till 10, yeah, then back to one again. 149 00:08:52,185 --> 00:08:55,057 -Keep going. -Alright. 150 00:08:57,361 --> 00:08:59,099 Ahh. 151 00:09:05,779 --> 00:09:07,683 So, how long do I do it for? 152 00:09:08,651 --> 00:09:10,822 Well, as long as you want. 153 00:09:12,926 --> 00:09:15,030 It's a bit boring. 154 00:09:15,064 --> 00:09:17,736 That's OK. 155 00:09:18,938 --> 00:09:22,311 When you first start out, so it takes a while to relax into it. 156 00:09:22,345 --> 00:09:23,848 But, um... 157 00:09:27,656 --> 00:09:30,361 Uh, Ray, can I ask you something? 158 00:09:30,394 --> 00:09:32,131 Mm-hm. 159 00:09:33,768 --> 00:09:35,906 Why'd you throw the hot water in that guy's face? 160 00:09:35,939 --> 00:09:38,110 Oh, it was business. 161 00:09:39,680 --> 00:09:42,351 -What do you mean? -Oh, it was a job. 162 00:09:43,353 --> 00:09:44,790 Someone paid you to do it? 163 00:09:44,824 --> 00:09:47,328 Uh-huh. 164 00:09:47,361 --> 00:09:48,798 Why? 165 00:09:48,832 --> 00:09:51,102 He pissed somebody off. 166 00:09:52,973 --> 00:09:54,342 That's it? 167 00:09:54,375 --> 00:09:55,812 It's enough. 168 00:09:57,850 --> 00:10:02,926 No offence, but that's pretty... It's pretty fucked up. 169 00:10:02,960 --> 00:10:04,930 Yeah, that's the way it is in here, mate, you know? 170 00:10:04,964 --> 00:10:09,005 You go around pissing people off, there's consequences. 171 00:10:10,942 --> 00:10:13,882 I just don't think violence is the answer, you know? 172 00:10:15,852 --> 00:10:17,421 Yeah. 173 00:10:17,455 --> 00:10:19,960 Sometimes it is. 174 00:10:19,994 --> 00:10:22,131 Yeah, I don't know. 175 00:10:24,870 --> 00:10:27,108 Maybe I'm just a pacifist, you know? 176 00:10:30,147 --> 00:10:31,884 Nah, you're just scared. 177 00:10:54,095 --> 00:10:55,665 Matty, customer. 178 00:10:56,868 --> 00:10:58,972 - - 179 00:11:09,325 --> 00:11:11,062 Can I help you? 180 00:11:11,096 --> 00:11:12,365 -Are you Matty? -Yeah. 181 00:11:12,398 --> 00:11:14,102 Just come to get a quote, mate. 182 00:11:14,135 --> 00:11:16,841 Yeah. What kind of vehicle you got? 183 00:11:18,143 --> 00:11:19,847 What happened to your eye? 184 00:11:20,849 --> 00:11:22,118 Some fucking idiot king-hit me. 185 00:11:22,151 --> 00:11:25,124 -Yeah? -Yeah. 186 00:11:25,157 --> 00:11:26,426 What happened? 187 00:11:26,459 --> 00:11:28,430 -Oh, I was crossing the road... - 188 00:11:28,463 --> 00:11:31,971 ..some jerk-off comes tearing along, doesn't even slow down. 189 00:11:32,004 --> 00:11:33,942 I nearly go over the fucking hood. 190 00:11:33,975 --> 00:11:35,477 -That's pretty fucked. -Yeah. 191 00:11:35,511 --> 00:11:38,150 And then the prick gets out, blames me. 192 00:11:38,183 --> 00:11:39,720 Next minute just... 193 00:11:40,889 --> 00:11:42,826 Mmm. 194 00:11:42,859 --> 00:11:44,062 So, when you crossed the road, 195 00:11:44,095 --> 00:11:46,132 was it, like, a...a pedestrian crossing? 196 00:11:46,166 --> 00:11:47,468 Yeah. 197 00:11:47,501 --> 00:11:50,174 So there were white stripes painted on the road, 198 00:11:50,207 --> 00:11:52,078 there was signs up and shit? 199 00:11:52,111 --> 00:11:54,817 Yeah. 200 00:11:55,919 --> 00:11:57,789 That's funny, Matty, 'cause I went down there today 201 00:11:57,823 --> 00:12:01,129 and I didn't see any fucking pedestrian crossing. 202 00:12:01,162 --> 00:12:03,333 Well, how would you know? 203 00:12:03,367 --> 00:12:05,070 I didn't tell you where it happened. 204 00:12:07,475 --> 00:12:09,780 Let's go for a drive, eh? 205 00:12:12,886 --> 00:12:14,523 Fuck off. 206 00:12:25,511 --> 00:12:28,985 I can't hear him. I think we should freeze just in case. 207 00:12:31,222 --> 00:12:33,561 -Change it back. -No. 208 00:12:33,594 --> 00:12:35,932 -I'm fucking watching that. -Do I look like I care? 209 00:12:35,966 --> 00:12:37,234 -Give me the fucking remote. -No. 210 00:12:37,268 --> 00:12:38,938 -Give me that. -What... 211 00:12:43,180 --> 00:12:45,084 -Hey! -Fucking dickhead. 212 00:12:45,117 --> 00:12:46,921 Good on you. 213 00:12:47,889 --> 00:12:50,194 Change the fucking channel. 214 00:13:25,431 --> 00:13:27,368 -Hey, cunt. -Oh, fuck! 215 00:13:27,401 --> 00:13:29,472 Ugh! 216 00:14:46,994 --> 00:14:49,198 We've got an inmate down in... 217 00:15:36,426 --> 00:15:38,998 -Come on, get out. Get out. -Ah! 218 00:15:39,031 --> 00:15:40,969 Get out. 219 00:15:58,069 --> 00:16:00,107 No. Nah. No! 220 00:16:00,140 --> 00:16:01,577 -Come here. -Please, please. 221 00:16:01,610 --> 00:16:03,413 I'll drop the charges. I'll drop the charges. 222 00:16:03,446 --> 00:16:05,752 Please, please, please, please. Oh! 223 00:16:06,754 --> 00:16:09,125 -Please! I've got money. -Shut up! 224 00:16:10,795 --> 00:16:12,732 Please! I'll drop the charges. I've got money. 225 00:16:12,766 --> 00:16:14,302 -Shut up. -I'll give you anything. 226 00:16:15,437 --> 00:16:18,243 Please, please! Please. 227 00:16:19,378 --> 00:16:21,115 I'm sorry. 228 00:16:23,621 --> 00:16:26,292 -You're comfy there? -Please, please. 229 00:16:26,326 --> 00:16:29,566 -You gonna drop the charges? -Yes! I'll fucking drop them. 230 00:16:29,600 --> 00:16:31,369 That's good. 231 00:16:31,402 --> 00:16:33,440 But just so you know, if you don't... 232 00:16:33,473 --> 00:16:35,143 You see this face? 233 00:16:35,177 --> 00:16:37,147 That will be the last thing you ever fucking see. 234 00:16:37,181 --> 00:16:38,416 You understand that? 235 00:16:38,450 --> 00:16:40,588 - -Yes? 236 00:16:40,622 --> 00:16:41,790 Yes. 237 00:16:43,594 --> 00:16:46,600 Stop fucking crying. It's embarrassing. 238 00:17:14,188 --> 00:17:15,592 All dressed, ready to hit the town? 239 00:17:15,625 --> 00:17:18,230 Yeah, mate. Yeah. 240 00:17:20,500 --> 00:17:22,371 OK. 241 00:17:22,404 --> 00:17:24,710 -Cheers. -Mobile phone. 242 00:17:26,647 --> 00:17:29,185 -Tobacco and lighter. -Yep. 243 00:17:30,187 --> 00:17:31,523 Pair of sunnies. 244 00:17:34,495 --> 00:17:36,499 And a little bit of cash to get you started. 245 00:17:36,533 --> 00:17:38,203 Thanks, mate. Cheers. 246 00:17:38,236 --> 00:17:40,775 Let's get over the gate and we'll get you out of here. 247 00:17:40,808 --> 00:17:42,478 Sure, mate. 248 00:17:42,511 --> 00:17:45,250 Discharge for Shoesmith. 249 00:17:52,498 --> 00:17:55,170 -Shoesmith, time to go. -There you go, Ray. 250 00:17:55,203 --> 00:17:57,474 -Yeah. -See you next time. 251 00:17:57,508 --> 00:17:59,713 -Hope not. - 252 00:18:35,618 --> 00:18:36,854 -Hey. -Hi. 253 00:18:36,887 --> 00:18:38,524 Brit's in the loo. 254 00:18:38,557 --> 00:18:40,160 Ah. 255 00:18:41,462 --> 00:18:44,536 She's been acting a bit weird lately. Just a heads-up. 256 00:18:44,569 --> 00:18:45,838 What do you mean? 257 00:18:45,872 --> 00:18:49,780 You know, she won't talk, but something is up. 258 00:18:52,986 --> 00:18:54,523 -How are you, sweetheart? -Hi. 259 00:18:58,229 --> 00:19:00,367 -Hmm. -Mmm. OK. 260 00:19:01,704 --> 00:19:03,541 'Bye. 261 00:19:05,645 --> 00:19:08,951 -RAY: So, what's the goss? -No goss. 262 00:19:08,984 --> 00:19:11,489 No goss. 263 00:19:11,523 --> 00:19:13,661 Is your little mate gonna come over and stay? 264 00:19:14,863 --> 00:19:16,567 No. 265 00:19:16,600 --> 00:19:18,470 How come? 266 00:19:19,673 --> 00:19:21,844 'Cause her parents won't let her. 267 00:19:21,877 --> 00:19:24,583 Oh. 268 00:19:24,616 --> 00:19:26,887 Why not? 269 00:19:26,920 --> 00:19:29,659 'Cause you're a criminal. 270 00:19:32,231 --> 00:19:34,235 What? 271 00:19:34,268 --> 00:19:36,607 I know you went to jail. 272 00:19:38,811 --> 00:19:40,581 Who told you? 273 00:19:40,615 --> 00:19:43,854 Doesn't matter who told me. Why were you in jail? 274 00:19:43,888 --> 00:19:45,792 Um... 275 00:19:45,825 --> 00:19:51,335 I had a, uh, situation with a guy. 276 00:19:51,369 --> 00:19:53,406 What do you mean, a situation? 277 00:19:55,310 --> 00:19:58,684 Well, I was driving down the road 278 00:19:58,717 --> 00:20:01,289 and these two guys just decided 279 00:20:01,322 --> 00:20:04,495 that they were gonna cross in front of the car 280 00:20:04,529 --> 00:20:05,865 while I was driving. 281 00:20:05,898 --> 00:20:10,407 So, I...you know, I have to veer to get around them, right, 282 00:20:10,440 --> 00:20:12,244 otherwise I'm gonna run 'em over. 283 00:20:12,277 --> 00:20:13,881 As I go past them, 284 00:20:13,914 --> 00:20:16,620 one of the guys slapped the side mirror on the car, 285 00:20:16,653 --> 00:20:19,559 so I pulled over and I'm like, "Mate, what's the problem?" 286 00:20:19,593 --> 00:20:22,699 I'm trying to figure out what this guy's so angry about. 287 00:20:22,732 --> 00:20:24,903 You know, before I know it, the guy's swinging at me, 288 00:20:24,936 --> 00:20:27,542 trying to, you know, punch me in the face. 289 00:20:28,878 --> 00:20:31,583 I'm like, you know... I gotta defend myself. 290 00:20:31,617 --> 00:20:33,854 Like, I'm not gonna get my head punched in, 291 00:20:33,888 --> 00:20:36,927 so I hit him and, you know, 292 00:20:36,960 --> 00:20:38,764 the cops were there, unfortunately, pretty close 293 00:20:38,798 --> 00:20:42,337 and they saw me hit him and so they put me in remand. 294 00:20:43,406 --> 00:20:45,277 What's remand? 295 00:20:46,412 --> 00:20:49,418 Remand is, um... 296 00:20:49,452 --> 00:20:50,721 That's the place where they put you 297 00:20:50,755 --> 00:20:52,291 when they're trying to figure out 298 00:20:52,324 --> 00:20:53,961 whether you've done the wrong thing or not, right? 299 00:20:53,994 --> 00:20:56,967 So, I didn't go to court, I wasn't convicted, 300 00:20:57,000 --> 00:20:58,604 I wasn't found guilty. 301 00:20:58,637 --> 00:21:03,413 They just put me in there so they could investigate 302 00:21:03,446 --> 00:21:05,450 and found out what happened, alright? 303 00:21:05,484 --> 00:21:07,488 So, police investigated, 304 00:21:07,521 --> 00:21:09,960 they found out that I didn't start the fight, 305 00:21:09,993 --> 00:21:11,930 it was the other guy trying to hit me 306 00:21:11,964 --> 00:21:14,936 and that I was just trying to defend myself, 307 00:21:14,970 --> 00:21:17,942 so they released me out of jail. 308 00:21:19,746 --> 00:21:21,583 Why did you lie? 309 00:21:21,617 --> 00:21:22,952 'Cause I didn't wanna worry you. 310 00:21:22,986 --> 00:21:25,625 Yeah, but you shouldn't lie. 311 00:21:25,658 --> 00:21:27,461 I know. 312 00:21:28,664 --> 00:21:30,701 I should have told you. 313 00:21:32,004 --> 00:21:35,343 And I'm sorry that I didn't, you know. 314 00:21:37,949 --> 00:21:40,821 -OK? -Whatever. 315 00:21:41,824 --> 00:21:44,629 I am actually really sorry that I... 316 00:21:44,663 --> 00:21:46,733 You're just sorry that I found out. 317 00:21:56,887 --> 00:21:59,759 You wouldn't like it if I lied to you. 318 00:22:07,575 --> 00:22:09,044 Fair enough. 319 00:22:30,721 --> 00:22:33,026 -How you going? -Good, thanks. 320 00:22:33,059 --> 00:22:35,831 -I'm Brittany's dad. -Oh. 321 00:22:35,865 --> 00:22:40,575 Um, Brit said that, um, you know, uh, 322 00:22:40,608 --> 00:22:43,513 Romy didn't wanna...you didn't want her to come and stay 323 00:22:43,547 --> 00:22:45,851 'cause you'd heard I'd been in jail. 324 00:22:45,885 --> 00:22:47,855 Oh, yeah. Well, look, we just... 325 00:22:47,889 --> 00:22:50,695 You know, that was just something that I'd heard, so... 326 00:22:50,728 --> 00:22:53,834 Yeah. Look, no, I mean, I'm not upset about it or anything. 327 00:22:53,867 --> 00:22:56,038 But it's just I wanted to come round and explain to you 328 00:22:56,072 --> 00:22:57,842 'cause it's kinda like everybody's kind of talking 329 00:22:57,875 --> 00:22:59,779 and...and, um... 330 00:22:59,813 --> 00:23:02,986 So, basically what happened was, um, 331 00:23:03,019 --> 00:23:05,992 it was kind of like a road rage sort of incident. 332 00:23:06,025 --> 00:23:08,998 Um, I defended myself, um, 333 00:23:09,031 --> 00:23:12,739 and, unfortunately, the other guy came off worse for wear, 334 00:23:12,772 --> 00:23:14,743 you know what I mean, so he pressed charges against me. 335 00:23:14,776 --> 00:23:15,745 Oh. 336 00:23:15,778 --> 00:23:17,447 Yeah. So... 337 00:23:17,481 --> 00:23:21,022 Um, but, you know, the cops investigated 338 00:23:21,055 --> 00:23:22,859 and they found out that I wasn't at fault, 339 00:23:22,892 --> 00:23:25,865 and, um, yeah, so they dismissed all the charges 340 00:23:25,898 --> 00:23:27,434 and, you know... 341 00:23:27,467 --> 00:23:29,839 Well, I'm sorry. 342 00:23:29,873 --> 00:23:32,210 And...and you're right about everyone talking. 343 00:23:32,244 --> 00:23:33,479 Yeah. 344 00:23:33,513 --> 00:23:35,016 -So... -OK, great. 345 00:23:35,050 --> 00:23:36,485 Well, thank you for explaining. 346 00:23:36,519 --> 00:23:38,222 Yeah, look, so, you know, 347 00:23:38,256 --> 00:23:42,565 Brit's still keen to, you know, have Romy stay over. 348 00:23:42,598 --> 00:23:45,103 -So if you wanna... -She'd love to come and stay. 349 00:23:45,136 --> 00:23:46,773 Awesome. 350 00:23:46,807 --> 00:23:50,781 But we've, um...we've gotta go and see her grandmother, 351 00:23:50,815 --> 00:23:53,787 who's really not very well at the moment, so... 352 00:23:53,821 --> 00:23:56,025 -Oh. Now? -Yeah. 353 00:23:56,058 --> 00:23:57,895 -That's no good. -Yeah. Thank you. 354 00:23:57,929 --> 00:24:00,233 -Alright. -But, mmm, another time maybe. 355 00:24:00,266 --> 00:24:01,570 Yeah, yeah, sure. Yeah. 356 00:24:01,603 --> 00:24:03,641 Great. 357 00:24:03,674 --> 00:24:05,711 -OK. -OK. 358 00:24:42,317 --> 00:24:43,887 So... 359 00:24:44,989 --> 00:24:48,530 Uh, she's gotta go see her grandma. 360 00:24:50,266 --> 00:24:53,172 Uh...because she's sick, apparently. 361 00:24:54,676 --> 00:24:56,913 So... 362 00:24:59,017 --> 00:25:00,688 Whatever. 363 00:25:18,957 --> 00:25:22,598 ♪ I was lying in bed Was almost fast asleep 364 00:25:22,632 --> 00:25:25,336 ♪ About to drift off into the deep 365 00:25:25,370 --> 00:25:28,877 ♪ Wasn't the telephone ringin' Wasn't the doorbell 366 00:25:28,911 --> 00:25:32,585 ♪ Wasn't a dream as far as I could tell 367 00:25:33,386 --> 00:25:34,889 ♪ Tap, tap window 368 00:25:34,923 --> 00:25:36,993 ♪ Someone's throwing stones 369 00:25:37,027 --> 00:25:40,968 ♪ Into somebody else's home 370 00:25:43,907 --> 00:25:47,615 ♪ I jumped out of bed I stood on the cat 371 00:25:47,648 --> 00:25:49,886 ♪ I looked out the window at the laundromat 372 00:25:49,919 --> 00:25:53,159 ♪ You were standing naked in your uniform 373 00:25:53,192 --> 00:25:58,035 ♪ Bundles of washing all dirty and torn 374 00:25:58,069 --> 00:26:01,910 ♪ Tap, tap window Someone's throwing stones 375 00:26:01,943 --> 00:26:05,183 ♪ Into somebody else's home 376 00:26:05,216 --> 00:26:07,014 ♪ Don't throw stones. ♪ 26034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.