All language subtitles for La huella de unos labios (2023).Retail

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,748 --> 00:00:42,751 HUMAN TRASH, BEWARE! 2 00:00:50,843 --> 00:00:52,636 Finally. 3 00:00:52,970 --> 00:00:55,347 Easy, Benavides. 4 00:00:57,599 --> 00:01:00,060 I don't need that. 5 00:01:01,603 --> 00:01:03,564 You never learn. 6 00:01:03,856 --> 00:01:05,482 What's the situation? 7 00:01:08,819 --> 00:01:12,990 10-4, 10-4, do you copy, Benavides? 8 00:01:15,617 --> 00:01:19,246 – 10-4, I'm listening. – Is Mendoza there? 9 00:01:19,580 --> 00:01:25,377 Affirmative, here's the one and only Agent Mendoza. 10 00:01:25,752 --> 00:01:29,506 Also known as, Pablo Metralla. 11 00:01:30,465 --> 00:01:34,511 You can't walk in yet, wait for backup. 12 00:01:34,970 --> 00:01:38,056 – Do you copy? – Copy that, Captain. 13 00:01:44,771 --> 00:01:47,524 What's the hostile activity? 14 00:01:48,150 --> 00:01:52,237 – I guess we'll see. – Let's do this. 15 00:02:54,341 --> 00:02:56,510 What's this? 16 00:02:56,969 --> 00:03:01,557 Pablo Metralla not firing his gun the first chance he got? 17 00:03:03,475 --> 00:03:06,854 Let's just say, I'm trying some new methods. 18 00:03:23,829 --> 00:03:26,248 Careful, Benavides. 19 00:03:39,636 --> 00:03:42,222 Do it, you piece of shit! 20 00:04:39,738 --> 00:04:44,326 What part of “discretion” don't you understand, Benavides? 21 00:04:49,289 --> 00:04:51,500 Keep going... 22 00:04:52,417 --> 00:04:55,462 Backup will be here any minute. 23 00:06:00,819 --> 00:06:03,822 It's OK, I'll get you out of here. 24 00:06:04,156 --> 00:06:06,325 Careful. 25 00:06:30,182 --> 00:06:32,267 You better realize, 26 00:06:32,601 --> 00:06:36,355 getting rid of Pablo Metralla ain't easy. 27 00:06:40,150 --> 00:06:43,946 – Is that Pablo Metralla? – Yeah, that's him. 28 00:06:44,446 --> 00:06:46,448 Cut! 29 00:06:48,200 --> 00:06:50,869 Great job back there, guys! 30 00:06:51,161 --> 00:06:53,789 – What do you think? – Great, I liked it. 31 00:06:57,626 --> 00:07:01,046 Come here, Román, we're done! 32 00:07:03,674 --> 00:07:07,302 – I want another take. – Why? 33 00:07:07,845 --> 00:07:10,514 I can do it better. 34 00:07:11,223 --> 00:07:13,851 Let's do another take! 35 00:07:16,520 --> 00:07:18,856 We're doing another one! 36 00:07:21,358 --> 00:07:23,986 Shall we? 37 00:07:26,238 --> 00:07:28,782 Reset, everyone! 38 00:07:34,872 --> 00:07:37,332 Stop staring at him, focus! 39 00:07:37,624 --> 00:07:40,419 – I need to blindfold you, man. – Sure. 40 00:08:02,357 --> 00:08:05,068 Great take, man. 41 00:08:11,992 --> 00:08:15,996 Two chicken breasts, some veggies, and some rice. 42 00:08:16,288 --> 00:08:18,373 Is that tasty? 43 00:08:18,749 --> 00:08:21,376 And some of that as well. 44 00:08:21,793 --> 00:08:26,173 YOU SURE KNOW HOW TO HANDLE THAT GUN, ROMÁN. 45 00:08:53,242 --> 00:08:55,035 Hey, man. 46 00:08:55,327 --> 00:08:56,411 [in Nahuatl] – Are you having some? 47 00:08:56,453 --> 00:08:57,538 Nope. 48 00:08:57,579 --> 00:09:03,252 Don't be stupid, it's free, take something home, for later. 49 00:09:03,585 --> 00:09:06,547 [in Spanish] Two cups, please. 50 00:09:09,299 --> 00:09:11,051 Thanks. 51 00:09:11,385 --> 00:09:13,136 [in Nahuatl] – Are we almost done, cousin? 52 00:09:13,178 --> 00:09:15,931 – I think so, just one more scene. 53 00:09:18,100 --> 00:09:22,145 – Are you having a bad time? – I'm so bored. 54 00:09:26,525 --> 00:09:30,279 You look like you want to go back home. 55 00:09:31,113 --> 00:09:33,699 I don't know, cousin. 56 00:09:35,409 --> 00:09:38,996 Everything's so different. 57 00:09:39,413 --> 00:09:43,709 Stay for another month, and if you still want to go, then... 58 00:09:52,843 --> 00:09:54,136 [in Spanish] – Can you come with me? 59 00:09:54,178 --> 00:09:55,053 Sure. 60 00:13:12,292 --> 00:13:15,087 Are you a faggot or something? 61 00:13:16,255 --> 00:13:18,090 I am. 62 00:13:26,098 --> 00:13:28,141 Do you have many of these? 63 00:13:28,475 --> 00:13:31,228 I haven't bought one in a while. 64 00:14:34,708 --> 00:14:36,710 Are you OK? 65 00:14:38,670 --> 00:14:40,756 Yeah, I'm OK. 66 00:15:20,045 --> 00:15:22,548 Are you sure you're OK? 67 00:15:24,466 --> 00:15:26,510 Yeah, I am. 68 00:15:26,844 --> 00:15:29,429 Give me a second though. 69 00:17:42,521 --> 00:17:44,898 I'm going to the bathroom. 70 00:18:12,342 --> 00:18:16,180 Have you gotten used to the city? 71 00:18:17,681 --> 00:18:20,017 Yeah, kind of. 72 00:18:20,642 --> 00:18:23,478 It's been three months, hasn't it? 73 00:18:24,813 --> 00:18:26,648 Yeah. 74 00:18:32,863 --> 00:18:36,283 I went back to the park where we met. 75 00:18:36,992 --> 00:18:40,746 Remember the hot guy working out there? 76 00:18:46,376 --> 00:18:48,295 Yeah, why? 77 00:18:48,629 --> 00:18:51,423 He's quite violent. 78 00:19:01,558 --> 00:19:04,019 He's a mugger. 79 00:19:05,437 --> 00:19:10,359 He takes you to a motel, and grabs you like this... 80 00:19:12,486 --> 00:19:15,113 And he robs you. 81 00:19:21,954 --> 00:19:24,581 Can I try something new? 82 00:19:46,812 --> 00:19:49,147 What's that? 83 00:19:53,569 --> 00:19:55,779 I'm going to record you. 84 00:19:56,071 --> 00:19:57,823 What? 85 00:19:58,198 --> 00:20:02,995 I can sell it online, and make some good money. 86 00:20:08,584 --> 00:20:13,964 Lie on the bed, on your back, I want you to be my slut. 87 00:20:14,381 --> 00:20:16,258 OK? 88 00:20:57,090 --> 00:21:01,220 Don't worry, it's just for show. 89 00:27:51,088 --> 00:27:55,300 DAY 1 90 00:28:04,393 --> 00:28:05,853 Aldo. 91 00:28:06,228 --> 00:28:10,357 I need to talk to you when you're done. 92 00:29:32,731 --> 00:29:35,859 That'd be 405 pesos. 93 00:29:46,245 --> 00:29:49,957 Over 200 people in Asia have been infected by a new virus, 94 00:29:50,290 --> 00:29:53,710 putting the World Health Organization on alert. 95 00:29:54,044 --> 00:29:57,756 It causes a kind of pneumonia that could be lethal. 96 00:29:58,090 --> 00:30:04,096 This kind of virus used to be transmitted from animals to humans, however... 97 00:30:04,638 --> 00:30:07,307 Your change, sir. 98 00:30:07,933 --> 00:30:09,852 Thanks. 99 00:30:10,561 --> 00:30:12,646 Have a nice day! 100 00:30:15,649 --> 00:30:20,070 As of Monday, the virus has infected 223 people across five countries. 101 00:30:20,445 --> 00:30:25,909 219 people in China, two in Thailand, one in Japan, and one in Korea. 102 00:30:26,827 --> 00:30:29,997 So far, four people have died in Wuhan, China, 103 00:30:30,330 --> 00:30:33,834 where the first case was reported on December 30th, 2019. 104 00:30:40,549 --> 00:30:42,801 Dear boy. 105 00:30:49,183 --> 00:30:54,188 I'm sure you know that new store is screwing us up. 106 00:30:54,813 --> 00:30:58,442 I can no longer pay you, except for this week. 107 00:30:59,985 --> 00:31:03,697 I could write you a letter of recommendation. 108 00:31:06,074 --> 00:31:08,118 Thanks. 109 00:31:33,644 --> 00:31:39,983 DAY 30 110 00:32:20,274 --> 00:32:22,609 Can I have some water? 111 00:32:30,158 --> 00:32:33,078 You're not that safe, are you? 112 00:32:37,749 --> 00:32:40,085 The usual. 113 00:32:53,098 --> 00:32:56,101 Let me finish my water. 114 00:33:01,315 --> 00:33:05,235 You didn't mention you had a papilloma on the app. 115 00:33:17,748 --> 00:33:20,334 People never give a fuck about pandemics. 116 00:33:20,709 --> 00:33:22,920 Save the speech, man. 117 00:33:23,295 --> 00:33:25,756 No one forced you to come. 118 00:33:26,423 --> 00:33:30,344 How could I give you a speech if I live with... 119 00:33:44,566 --> 00:33:46,652 Open your arms. 120 00:33:46,902 --> 00:33:50,614 – Next. – Go ahead, next. 121 00:33:53,033 --> 00:33:55,202 Show me your ID. 122 00:33:56,370 --> 00:33:58,789 Please show me your ID. 123 00:34:06,547 --> 00:34:09,257 Please wear your face mask. 124 00:34:11,717 --> 00:34:14,471 Keep it moving. 125 00:35:01,143 --> 00:35:03,854 Let us through! 126 00:35:08,859 --> 00:35:10,777 Coming through! 127 00:35:26,585 --> 00:35:30,547 DAY 80 128 00:35:43,310 --> 00:35:44,478 [in Nahuatl] What's up, cousin? 129 00:35:44,520 --> 00:35:45,521 What's up? 130 00:35:46,063 --> 00:35:48,774 Did you have to go through that checkpoint? 131 00:35:49,566 --> 00:35:53,487 – Yeah. – It's so fuckin' slow. 132 00:36:03,205 --> 00:36:05,165 What are you watching? 133 00:36:06,208 --> 00:36:08,710 [in Spanish] News about the virus. 134 00:36:12,172 --> 00:36:16,134 So... they're sending us home for two weeks. 135 00:36:17,261 --> 00:36:19,346 Without pay. 136 00:36:21,181 --> 00:36:23,517 Do you have money for rent? 137 00:36:26,186 --> 00:36:28,897 It's always the same with you. 138 00:36:30,315 --> 00:36:32,609 Alright then. 139 00:36:42,953 --> 00:36:45,330 Guess who I ran into? 140 00:36:45,706 --> 00:36:46,540 I don't know. 141 00:36:46,582 --> 00:36:49,877 Remember the guy who plays the villain's brother on that soap? 142 00:36:53,005 --> 00:36:54,715 [in Nahuatl] The one with the dumb face? 143 00:36:54,756 --> 00:36:56,717 He doesn't have a dumb face! 144 00:36:57,384 --> 00:36:59,428 [in Spanish] But yeah, him. 145 00:37:00,846 --> 00:37:03,974 Why? You fancy him? 146 00:37:04,391 --> 00:37:06,101 No. 147 00:37:07,311 --> 00:37:08,979 Well... 148 00:37:10,939 --> 00:37:12,608 DAY 125 149 00:37:12,858 --> 00:37:15,903 “You'll walk around like a madman, through the town you loved so much, 150 00:37:16,153 --> 00:37:20,741 while its citizens turn their backs on you, and you...” 151 00:37:23,952 --> 00:37:27,915 “You'll walk around like a madman, through the town you loved so much...” 152 00:37:28,207 --> 00:37:31,919 “You'll walk around like a madman, through the town you loved so much, 153 00:37:32,211 --> 00:37:36,924 while its citizens turn their backs on you, and you...” 154 00:37:42,930 --> 00:37:45,098 – What's up? – What are you up to, movie star? 155 00:37:45,349 --> 00:37:48,519 – Just making some dinner. – Cool, did Roberto call you? 156 00:37:48,769 --> 00:37:50,354 Yeah. 157 00:37:50,687 --> 00:37:54,691 He says we could shoot it in a hotel in Cuernavaca, with a small crew. 158 00:37:54,942 --> 00:37:58,695 Not anymore, they might shut it down, the roads have been closed. 159 00:37:58,946 --> 00:38:02,866 – Keep me posted. – Sure thing, do you need some money? 160 00:38:03,116 --> 00:38:08,872 – What I need is to work. – We all do... I'll keep you posted. 161 00:39:48,138 --> 00:39:52,100 DAY 365 162 00:40:52,911 --> 00:40:55,706 Attention: we are under alert, 163 00:40:55,998 --> 00:41:02,171 hospitalizations for COVID-19 and calls to 911 have increased lately, 164 00:41:02,504 --> 00:41:04,798 in Mexico City. 165 00:41:05,174 --> 00:41:08,594 Please heighten health precautions for you and your family, 166 00:41:08,969 --> 00:41:11,305 don’t forget to use a face mask, 167 00:41:11,680 --> 00:41:14,183 doing so reduces infections by up to 90%. 168 00:41:14,516 --> 00:41:17,728 Keep social distancing, at least five feet. 169 00:41:18,061 --> 00:41:23,025 Wash your hands or use hand sanitizer, it's everyone's responsibility. 170 00:42:02,981 --> 00:42:05,359 Officer! 171 00:42:06,860 --> 00:42:10,197 There she is! Stop right there, ma'am! 172 00:42:10,447 --> 00:42:13,575 Stop right there! 173 00:42:16,870 --> 00:42:21,708 Leave me alone! I did nothing wrong! 174 00:45:23,056 --> 00:45:25,392 What's up, my man? 175 00:45:25,684 --> 00:45:29,605 – What are you up to? – Watching Gatell's conference, and you? 176 00:45:29,855 --> 00:45:32,941 Taking a break from work. 177 00:45:33,233 --> 00:45:35,110 Did I tell you? 178 00:45:35,319 --> 00:45:39,323 – They sent us home. – From the store? Did they pay you off? 179 00:45:39,615 --> 00:45:45,829 – Severance pay? Not a chance. – It's the law, they have to... 180 00:45:46,079 --> 00:45:49,625 – They practically kicked us out. – That sucks, my man. 181 00:45:49,875 --> 00:45:54,338 – Yeah. – Well, it is what it is. 182 00:45:54,922 --> 00:45:58,675 Don't sweat it... how are you holding up? 183 00:45:59,343 --> 00:46:01,470 Same. 184 00:46:01,803 --> 00:46:04,723 Horny and bored. 185 00:46:05,682 --> 00:46:08,894 I've thought about going back home, but I don't know. 186 00:46:09,144 --> 00:46:11,980 Do you need money? They haven't paid you online? 187 00:46:12,231 --> 00:46:17,194 – I actually make more than at the store. – What are you waiting for then? 188 00:46:17,486 --> 00:46:22,824 – I don't wanna travel and go through checkpoints. – Alright then. 189 00:46:23,408 --> 00:46:26,078 – Let's stay in touch. – Yeah. 190 00:46:26,328 --> 00:46:28,580 I'll call you. 191 00:46:29,540 --> 00:46:31,667 See you, my man. 192 00:47:25,804 --> 00:47:29,308 That's what happens to snitches! 193 00:47:31,018 --> 00:47:34,479 Fuck you, you fuckin' snitch! 194 00:49:15,163 --> 00:49:17,207 – Hello? – Hi. 195 00:49:17,583 --> 00:49:21,461 – Everything alright? – Sure. 196 00:49:21,837 --> 00:49:26,300 I just checked, and you never responded to my last message. 197 00:49:28,177 --> 00:49:30,304 I forgot. 198 00:49:32,764 --> 00:49:35,225 Where did you say you lived? 199 00:49:35,559 --> 00:49:37,936 I didn't say. 200 00:49:41,648 --> 00:49:45,110 I mean, we can't go out anyway. 201 00:49:47,738 --> 00:49:52,826 – Lomas de Plateros. – Fuck... me too. 202 00:49:57,539 --> 00:49:59,875 I think I've seen you before. 203 00:50:00,125 --> 00:50:02,294 Probably. 204 00:50:02,586 --> 00:50:06,465 – I'm an actor. – Have I seen you in something? 205 00:50:07,090 --> 00:50:10,010 I've made some small films nobody's seen. 206 00:50:10,344 --> 00:50:13,597 – And some TV stuff. – I might've seen you on TV. 207 00:50:13,931 --> 00:50:16,767 – I don't really watch movies. – Why? 208 00:50:17,059 --> 00:50:21,146 – They bore me. – Maybe you haven't seen the right ones. 209 00:50:21,480 --> 00:50:25,901 But you didn't text me back to talk about movies. 210 00:50:26,026 --> 00:50:27,528 I know, but... 211 00:50:27,986 --> 00:50:31,031 There's not much we can do. 212 00:50:31,365 --> 00:50:35,661 If we weren't in the middle of a pandemic, I'd invite you over. 213 00:50:35,994 --> 00:50:39,790 Even though yours is probably cooler. 214 00:51:09,486 --> 00:51:13,365 – What about you? – Sorry. 215 00:51:14,366 --> 00:51:20,664 You could put a shirt over your face, or wear a face mask, just to be safe. 216 00:51:32,134 --> 00:51:35,262 This is not my thing, I don't get it. 217 00:51:36,221 --> 00:51:41,351 – Aren't you an actor? – Exactly, I'm an actor, not a stripper. 218 00:51:51,445 --> 00:51:54,823 I'm sorry, this is dumb. 219 00:51:59,369 --> 00:52:03,624 – Is everything alright? – Yeah, it's just... 220 00:52:04,082 --> 00:52:10,047 I don't know, this virtual shit is just ridiculous. 221 00:52:27,523 --> 00:52:31,318 I guess you're not very visual. 222 00:52:43,205 --> 00:52:46,750 – Hey... – What's up? 223 00:52:47,543 --> 00:52:52,130 Lie down on the floor, on your stomach. 224 00:52:53,590 --> 00:52:56,051 Close your eyes. 225 00:52:56,385 --> 00:53:02,057 Now, picture me... standing... 226 00:53:02,683 --> 00:53:05,394 – Behind you and... – No. 227 00:53:05,686 --> 00:53:11,525 – You're wearing jean shorts, no underwear. – Alright then. 228 00:53:11,859 --> 00:53:17,281 I'm wearing jean shorts, and they're real tight. 229 00:53:19,825 --> 00:53:22,703 I take off my shirt. 230 00:53:22,995 --> 00:53:25,539 I get close to you. 231 00:53:26,248 --> 00:53:28,834 I'm sweating. 232 00:53:29,835 --> 00:53:32,421 I kiss your waist. 233 00:53:32,754 --> 00:53:37,509 I go over your back, using my tongue. 234 00:53:41,346 --> 00:53:43,974 I lie on top of you. 235 00:53:44,349 --> 00:53:48,020 – I'm so hard, can you feel it? – Yeah, I do. 236 00:53:50,272 --> 00:53:52,983 I bite your shoulders. 237 00:53:53,609 --> 00:53:55,694 I make you bleed a little bit. 238 00:53:55,986 --> 00:53:58,655 I squeeze your waist with one hand, 239 00:53:58,947 --> 00:54:02,034 and your ass with my other hand. 240 00:54:02,326 --> 00:54:09,124 My tongue goes over your neck... and your ear. 241 00:54:09,583 --> 00:54:14,463 I grab your waist, and bite your ass cheeks. 242 00:54:15,172 --> 00:54:17,758 I get my tongue in there. 243 00:54:20,177 --> 00:54:22,262 Spit on me. 244 00:55:13,105 --> 00:55:14,690 Hello. 245 00:55:14,982 --> 00:55:17,234 Did I interrupt? 246 00:55:18,861 --> 00:55:21,405 I was just working out. 247 00:55:22,573 --> 00:55:25,367 For an actor, you're bad at lying. 248 00:55:25,659 --> 00:55:28,620 Why am I out of breath then? 249 00:55:28,912 --> 00:55:33,083 You were either fucking or vigorously jerking off. 250 00:55:36,670 --> 00:55:41,884 I saw a movie once in which two people met through a phone call. 251 00:55:45,470 --> 00:55:48,182 I thought you didn't like movies. 252 00:55:48,473 --> 00:55:53,103 I just saw it because it was kind of hot, I fast-forwarded to the sex scenes. 253 00:55:55,439 --> 00:55:59,359 I found it strange that they met through an ad in the paper. 254 00:55:59,651 --> 00:56:01,945 That's how it used to work. 255 00:56:02,237 --> 00:56:05,949 You would buy an ad in a magazine, they'd call you, 256 00:56:06,241 --> 00:56:09,369 and you'd agree to meet somewhere. 257 00:56:11,038 --> 00:56:13,624 It's still like that, 258 00:56:13,874 --> 00:56:18,879 but it's your phone instead of magazines, so you know what you'll get. 259 00:56:20,881 --> 00:56:24,218 – Am I looking at you? – Is that a question? 260 00:56:26,470 --> 00:56:29,806 No... I mean, yeah. 261 00:56:32,309 --> 00:56:34,895 Should I come over or will you? 262 00:56:35,312 --> 00:56:38,315 I will... wait, no. 263 00:56:38,774 --> 00:56:41,235 Have you got it? 264 00:56:41,693 --> 00:56:43,529 What? 265 00:56:43,987 --> 00:56:46,240 The virus? 266 00:56:47,616 --> 00:56:49,618 I don't. 267 00:56:50,077 --> 00:56:54,748 – How do you know? – I just do. 268 00:56:55,082 --> 00:56:57,251 Have you gone out? 269 00:56:57,543 --> 00:57:01,380 When did you get tested? And where? 270 00:57:52,181 --> 00:57:56,852 Please leave your message after the tone. 271 01:02:06,935 --> 01:02:09,938 – Hey. – What's up? 272 01:02:11,982 --> 01:02:15,903 – Look out the window. – I'm not in the mood. 273 01:02:16,361 --> 01:02:18,697 C'mon... 274 01:02:32,211 --> 01:02:37,549 – What are you doing? – Not much, just going crazy. 275 01:02:38,091 --> 01:02:41,553 You're not crazy, just horny. 276 01:02:41,845 --> 01:02:47,100 I'm sorry I reacted like that the other day, it's just... 277 01:02:47,434 --> 01:02:50,479 That's OK, it's better this way. 278 01:02:53,065 --> 01:02:55,567 Picture me there. 279 01:02:56,026 --> 01:02:59,404 Close your eyes, and don't move. 280 01:03:00,405 --> 01:03:03,450 Feel my breath. 281 01:03:12,918 --> 01:03:16,839 See? I told you I'd come. 282 01:03:19,424 --> 01:03:23,762 You like it? Do you want me to blow you? 283 01:03:24,513 --> 01:03:26,890 Do you want me to blow you? 284 01:03:40,654 --> 01:03:43,532 Your ass is so fuckin' hot. 285 01:04:51,308 --> 01:04:53,477 Attention, citizens. 286 01:04:53,727 --> 01:04:58,607 Leaving your home is strictly forbidden, under no circumstances. 287 01:04:58,815 --> 01:05:02,069 Security forces will patrol the streets, 288 01:05:02,319 --> 01:05:06,114 giving out severe fines or arresting whoever doesn't follow these orders. 289 01:05:06,365 --> 01:05:10,827 This is mandatory, and no excuses will be entertained. 290 01:05:11,036 --> 01:05:14,915 Not following these guidelines will be cause for punishment. 291 01:05:15,165 --> 01:05:19,044 Abide by these restrictions, or face the consequences. 292 01:05:24,758 --> 01:05:28,637 DAY 400 293 01:11:37,172 --> 01:11:40,384 Clear the area! 294 01:11:41,009 --> 01:11:43,345 Nothing to see here! 295 01:11:43,595 --> 01:11:46,974 Where are you going, sir? You can't go through! 296 01:11:47,224 --> 01:11:50,978 Please go back inside, you're violating security protocols. 297 01:17:17,513 --> 01:17:23,227 THE TRACE OF YOUR LIPS 298 01:17:25,395 --> 01:17:29,066 You, not knowing about love, have seen it all but my loving.21896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.