Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,748 --> 00:00:42,751
HUMAN TRASH, BEWARE!
2
00:00:50,843 --> 00:00:52,636
Finally.
3
00:00:52,970 --> 00:00:55,347
Easy, Benavides.
4
00:00:57,599 --> 00:01:00,060
I don't need that.
5
00:01:01,603 --> 00:01:03,564
You never learn.
6
00:01:03,856 --> 00:01:05,482
What's the situation?
7
00:01:08,819 --> 00:01:12,990
10-4, 10-4, do you copy,
Benavides?
8
00:01:15,617 --> 00:01:19,246
– 10-4, I'm listening.
– Is Mendoza there?
9
00:01:19,580 --> 00:01:25,377
Affirmative, here's the one and only
Agent Mendoza.
10
00:01:25,752 --> 00:01:29,506
Also known as,
Pablo Metralla.
11
00:01:30,465 --> 00:01:34,511
You can't walk in yet,
wait for backup.
12
00:01:34,970 --> 00:01:38,056
– Do you copy?
– Copy that, Captain.
13
00:01:44,771 --> 00:01:47,524
What's the hostile activity?
14
00:01:48,150 --> 00:01:52,237
– I guess we'll see.
– Let's do this.
15
00:02:54,341 --> 00:02:56,510
What's this?
16
00:02:56,969 --> 00:03:01,557
Pablo Metralla not firing his gun
the first chance he got?
17
00:03:03,475 --> 00:03:06,854
Let's just say,
I'm trying some new methods.
18
00:03:23,829 --> 00:03:26,248
Careful, Benavides.
19
00:03:39,636 --> 00:03:42,222
Do it,
you piece of shit!
20
00:04:39,738 --> 00:04:44,326
What part of “discretion”
don't you understand, Benavides?
21
00:04:49,289 --> 00:04:51,500
Keep going...
22
00:04:52,417 --> 00:04:55,462
Backup will be here
any minute.
23
00:06:00,819 --> 00:06:03,822
It's OK, I'll get you
out of here.
24
00:06:04,156 --> 00:06:06,325
Careful.
25
00:06:30,182 --> 00:06:32,267
You better realize,
26
00:06:32,601 --> 00:06:36,355
getting rid of Pablo Metralla
ain't easy.
27
00:06:40,150 --> 00:06:43,946
– Is that Pablo Metralla?
– Yeah, that's him.
28
00:06:44,446 --> 00:06:46,448
Cut!
29
00:06:48,200 --> 00:06:50,869
Great job back there, guys!
30
00:06:51,161 --> 00:06:53,789
– What do you think?
– Great, I liked it.
31
00:06:57,626 --> 00:07:01,046
Come here, Román,
we're done!
32
00:07:03,674 --> 00:07:07,302
– I want another take.
– Why?
33
00:07:07,845 --> 00:07:10,514
I can do it better.
34
00:07:11,223 --> 00:07:13,851
Let's do another take!
35
00:07:16,520 --> 00:07:18,856
We're doing another one!
36
00:07:21,358 --> 00:07:23,986
Shall we?
37
00:07:26,238 --> 00:07:28,782
Reset, everyone!
38
00:07:34,872 --> 00:07:37,332
Stop staring at him, focus!
39
00:07:37,624 --> 00:07:40,419
– I need to blindfold you, man.
– Sure.
40
00:08:02,357 --> 00:08:05,068
Great take, man.
41
00:08:11,992 --> 00:08:15,996
Two chicken breasts,
some veggies, and some rice.
42
00:08:16,288 --> 00:08:18,373
Is that tasty?
43
00:08:18,749 --> 00:08:21,376
And some of that as well.
44
00:08:21,793 --> 00:08:26,173
YOU SURE KNOW HOW TO HANDLE
THAT GUN, ROMÁN.
45
00:08:53,242 --> 00:08:55,035
Hey, man.
46
00:08:55,327 --> 00:08:56,411
[in Nahuatl]
– Are you having some?
47
00:08:56,453 --> 00:08:57,538
Nope.
48
00:08:57,579 --> 00:09:03,252
Don't be stupid, it's free,
take something home, for later.
49
00:09:03,585 --> 00:09:06,547
[in Spanish]
Two cups, please.
50
00:09:09,299 --> 00:09:11,051
Thanks.
51
00:09:11,385 --> 00:09:13,136
[in Nahuatl]
– Are we almost done, cousin?
52
00:09:13,178 --> 00:09:15,931
– I think so, just one more scene.
53
00:09:18,100 --> 00:09:22,145
– Are you having a bad time?
– I'm so bored.
54
00:09:26,525 --> 00:09:30,279
You look like you want
to go back home.
55
00:09:31,113 --> 00:09:33,699
I don't know, cousin.
56
00:09:35,409 --> 00:09:38,996
Everything's so different.
57
00:09:39,413 --> 00:09:43,709
Stay for another month,
and if you still want to go, then...
58
00:09:52,843 --> 00:09:54,136
[in Spanish]
– Can you come with me?
59
00:09:54,178 --> 00:09:55,053
Sure.
60
00:13:12,292 --> 00:13:15,087
Are you a faggot
or something?
61
00:13:16,255 --> 00:13:18,090
I am.
62
00:13:26,098 --> 00:13:28,141
Do you have many of these?
63
00:13:28,475 --> 00:13:31,228
I haven't bought one
in a while.
64
00:14:34,708 --> 00:14:36,710
Are you OK?
65
00:14:38,670 --> 00:14:40,756
Yeah, I'm OK.
66
00:15:20,045 --> 00:15:22,548
Are you sure you're OK?
67
00:15:24,466 --> 00:15:26,510
Yeah, I am.
68
00:15:26,844 --> 00:15:29,429
Give me a second though.
69
00:17:42,521 --> 00:17:44,898
I'm going to the bathroom.
70
00:18:12,342 --> 00:18:16,180
Have you gotten used
to the city?
71
00:18:17,681 --> 00:18:20,017
Yeah, kind of.
72
00:18:20,642 --> 00:18:23,478
It's been three months,
hasn't it?
73
00:18:24,813 --> 00:18:26,648
Yeah.
74
00:18:32,863 --> 00:18:36,283
I went back to the park
where we met.
75
00:18:36,992 --> 00:18:40,746
Remember the hot guy
working out there?
76
00:18:46,376 --> 00:18:48,295
Yeah, why?
77
00:18:48,629 --> 00:18:51,423
He's quite violent.
78
00:19:01,558 --> 00:19:04,019
He's a mugger.
79
00:19:05,437 --> 00:19:10,359
He takes you to a motel,
and grabs you like this...
80
00:19:12,486 --> 00:19:15,113
And he robs you.
81
00:19:21,954 --> 00:19:24,581
Can I try something new?
82
00:19:46,812 --> 00:19:49,147
What's that?
83
00:19:53,569 --> 00:19:55,779
I'm going to record you.
84
00:19:56,071 --> 00:19:57,823
What?
85
00:19:58,198 --> 00:20:02,995
I can sell it online,
and make some good money.
86
00:20:08,584 --> 00:20:13,964
Lie on the bed, on your back,
I want you to be my slut.
87
00:20:14,381 --> 00:20:16,258
OK?
88
00:20:57,090 --> 00:21:01,220
Don't worry,
it's just for show.
89
00:27:51,088 --> 00:27:55,300
DAY 1
90
00:28:04,393 --> 00:28:05,853
Aldo.
91
00:28:06,228 --> 00:28:10,357
I need to talk to you
when you're done.
92
00:29:32,731 --> 00:29:35,859
That'd be 405 pesos.
93
00:29:46,245 --> 00:29:49,957
Over 200 people in Asia
have been infected by a new virus,
94
00:29:50,290 --> 00:29:53,710
putting the World Health
Organization on alert.
95
00:29:54,044 --> 00:29:57,756
It causes a kind of pneumonia
that could be lethal.
96
00:29:58,090 --> 00:30:04,096
This kind of virus used to be transmitted
from animals to humans, however...
97
00:30:04,638 --> 00:30:07,307
Your change, sir.
98
00:30:07,933 --> 00:30:09,852
Thanks.
99
00:30:10,561 --> 00:30:12,646
Have a nice day!
100
00:30:15,649 --> 00:30:20,070
As of Monday, the virus has infected
223 people across five countries.
101
00:30:20,445 --> 00:30:25,909
219 people in China, two in Thailand,
one in Japan, and one in Korea.
102
00:30:26,827 --> 00:30:29,997
So far, four people have died
in Wuhan, China,
103
00:30:30,330 --> 00:30:33,834
where the first case was reported
on December 30th, 2019.
104
00:30:40,549 --> 00:30:42,801
Dear boy.
105
00:30:49,183 --> 00:30:54,188
I'm sure you know that new store
is screwing us up.
106
00:30:54,813 --> 00:30:58,442
I can no longer pay you,
except for this week.
107
00:30:59,985 --> 00:31:03,697
I could write you
a letter of recommendation.
108
00:31:06,074 --> 00:31:08,118
Thanks.
109
00:31:33,644 --> 00:31:39,983
DAY 30
110
00:32:20,274 --> 00:32:22,609
Can I have some water?
111
00:32:30,158 --> 00:32:33,078
You're not that safe,
are you?
112
00:32:37,749 --> 00:32:40,085
The usual.
113
00:32:53,098 --> 00:32:56,101
Let me finish my water.
114
00:33:01,315 --> 00:33:05,235
You didn't mention you had
a papilloma on the app.
115
00:33:17,748 --> 00:33:20,334
People never give a fuck
about pandemics.
116
00:33:20,709 --> 00:33:22,920
Save the speech, man.
117
00:33:23,295 --> 00:33:25,756
No one forced you
to come.
118
00:33:26,423 --> 00:33:30,344
How could I give you a speech
if I live with...
119
00:33:44,566 --> 00:33:46,652
Open your arms.
120
00:33:46,902 --> 00:33:50,614
– Next.
– Go ahead, next.
121
00:33:53,033 --> 00:33:55,202
Show me your ID.
122
00:33:56,370 --> 00:33:58,789
Please show me your ID.
123
00:34:06,547 --> 00:34:09,257
Please wear your face mask.
124
00:34:11,717 --> 00:34:14,471
Keep it moving.
125
00:35:01,143 --> 00:35:03,854
Let us through!
126
00:35:08,859 --> 00:35:10,777
Coming through!
127
00:35:26,585 --> 00:35:30,547
DAY 80
128
00:35:43,310 --> 00:35:44,478
[in Nahuatl]
What's up, cousin?
129
00:35:44,520 --> 00:35:45,521
What's up?
130
00:35:46,063 --> 00:35:48,774
Did you have to go
through that checkpoint?
131
00:35:49,566 --> 00:35:53,487
– Yeah.
– It's so fuckin' slow.
132
00:36:03,205 --> 00:36:05,165
What are you watching?
133
00:36:06,208 --> 00:36:08,710
[in Spanish]
News about the virus.
134
00:36:12,172 --> 00:36:16,134
So... they're sending us home
for two weeks.
135
00:36:17,261 --> 00:36:19,346
Without pay.
136
00:36:21,181 --> 00:36:23,517
Do you have money
for rent?
137
00:36:26,186 --> 00:36:28,897
It's always the same
with you.
138
00:36:30,315 --> 00:36:32,609
Alright then.
139
00:36:42,953 --> 00:36:45,330
Guess who I ran into?
140
00:36:45,706 --> 00:36:46,540
I don't know.
141
00:36:46,582 --> 00:36:49,877
Remember the guy who plays
the villain's brother on that soap?
142
00:36:53,005 --> 00:36:54,715
[in Nahuatl]
The one with the dumb face?
143
00:36:54,756 --> 00:36:56,717
He doesn't have a dumb face!
144
00:36:57,384 --> 00:36:59,428
[in Spanish]
But yeah, him.
145
00:37:00,846 --> 00:37:03,974
Why? You fancy him?
146
00:37:04,391 --> 00:37:06,101
No.
147
00:37:07,311 --> 00:37:08,979
Well...
148
00:37:10,939 --> 00:37:12,608
DAY 125
149
00:37:12,858 --> 00:37:15,903
“You'll walk around like a madman,
through the town you loved so much,
150
00:37:16,153 --> 00:37:20,741
while its citizens turn their backs
on you, and you...”
151
00:37:23,952 --> 00:37:27,915
“You'll walk around like a madman,
through the town you loved so much...”
152
00:37:28,207 --> 00:37:31,919
“You'll walk around like a madman,
through the town you loved so much,
153
00:37:32,211 --> 00:37:36,924
while its citizens turn their backs
on you, and you...”
154
00:37:42,930 --> 00:37:45,098
– What's up?
– What are you up to, movie star?
155
00:37:45,349 --> 00:37:48,519
– Just making some dinner.
– Cool, did Roberto call you?
156
00:37:48,769 --> 00:37:50,354
Yeah.
157
00:37:50,687 --> 00:37:54,691
He says we could shoot it in a hotel
in Cuernavaca, with a small crew.
158
00:37:54,942 --> 00:37:58,695
Not anymore, they might shut it down,
the roads have been closed.
159
00:37:58,946 --> 00:38:02,866
– Keep me posted.
– Sure thing, do you need some money?
160
00:38:03,116 --> 00:38:08,872
– What I need is to work.
– We all do... I'll keep you posted.
161
00:39:48,138 --> 00:39:52,100
DAY 365
162
00:40:52,911 --> 00:40:55,706
Attention: we are under alert,
163
00:40:55,998 --> 00:41:02,171
hospitalizations for COVID-19
and calls to 911 have increased lately,
164
00:41:02,504 --> 00:41:04,798
in Mexico City.
165
00:41:05,174 --> 00:41:08,594
Please heighten health precautions
for you and your family,
166
00:41:08,969 --> 00:41:11,305
don’t forget to use
a face mask,
167
00:41:11,680 --> 00:41:14,183
doing so reduces infections
by up to 90%.
168
00:41:14,516 --> 00:41:17,728
Keep social distancing,
at least five feet.
169
00:41:18,061 --> 00:41:23,025
Wash your hands or use hand sanitizer,
it's everyone's responsibility.
170
00:42:02,981 --> 00:42:05,359
Officer!
171
00:42:06,860 --> 00:42:10,197
There she is!
Stop right there, ma'am!
172
00:42:10,447 --> 00:42:13,575
Stop right there!
173
00:42:16,870 --> 00:42:21,708
Leave me alone!
I did nothing wrong!
174
00:45:23,056 --> 00:45:25,392
What's up, my man?
175
00:45:25,684 --> 00:45:29,605
– What are you up to?
– Watching Gatell's conference, and you?
176
00:45:29,855 --> 00:45:32,941
Taking a break from work.
177
00:45:33,233 --> 00:45:35,110
Did I tell you?
178
00:45:35,319 --> 00:45:39,323
– They sent us home.
– From the store? Did they pay you off?
179
00:45:39,615 --> 00:45:45,829
– Severance pay? Not a chance.
– It's the law, they have to...
180
00:45:46,079 --> 00:45:49,625
– They practically kicked us out.
– That sucks, my man.
181
00:45:49,875 --> 00:45:54,338
– Yeah.
– Well, it is what it is.
182
00:45:54,922 --> 00:45:58,675
Don't sweat it...
how are you holding up?
183
00:45:59,343 --> 00:46:01,470
Same.
184
00:46:01,803 --> 00:46:04,723
Horny and bored.
185
00:46:05,682 --> 00:46:08,894
I've thought about going
back home, but I don't know.
186
00:46:09,144 --> 00:46:11,980
Do you need money?
They haven't paid you online?
187
00:46:12,231 --> 00:46:17,194
– I actually make more than at the store.
– What are you waiting for then?
188
00:46:17,486 --> 00:46:22,824
– I don't wanna travel and go
through checkpoints. – Alright then.
189
00:46:23,408 --> 00:46:26,078
– Let's stay in touch.
– Yeah.
190
00:46:26,328 --> 00:46:28,580
I'll call you.
191
00:46:29,540 --> 00:46:31,667
See you, my man.
192
00:47:25,804 --> 00:47:29,308
That's what happens
to snitches!
193
00:47:31,018 --> 00:47:34,479
Fuck you, you fuckin' snitch!
194
00:49:15,163 --> 00:49:17,207
– Hello?
– Hi.
195
00:49:17,583 --> 00:49:21,461
– Everything alright?
– Sure.
196
00:49:21,837 --> 00:49:26,300
I just checked, and you never
responded to my last message.
197
00:49:28,177 --> 00:49:30,304
I forgot.
198
00:49:32,764 --> 00:49:35,225
Where did you say
you lived?
199
00:49:35,559 --> 00:49:37,936
I didn't say.
200
00:49:41,648 --> 00:49:45,110
I mean, we can't go out
anyway.
201
00:49:47,738 --> 00:49:52,826
– Lomas de Plateros.
– Fuck... me too.
202
00:49:57,539 --> 00:49:59,875
I think I've seen you before.
203
00:50:00,125 --> 00:50:02,294
Probably.
204
00:50:02,586 --> 00:50:06,465
– I'm an actor.
– Have I seen you in something?
205
00:50:07,090 --> 00:50:10,010
I've made some small films
nobody's seen.
206
00:50:10,344 --> 00:50:13,597
– And some TV stuff.
– I might've seen you on TV.
207
00:50:13,931 --> 00:50:16,767
– I don't really watch movies.
– Why?
208
00:50:17,059 --> 00:50:21,146
– They bore me.
– Maybe you haven't seen the right ones.
209
00:50:21,480 --> 00:50:25,901
But you didn't text me back
to talk about movies.
210
00:50:26,026 --> 00:50:27,528
I know, but...
211
00:50:27,986 --> 00:50:31,031
There's not much we can do.
212
00:50:31,365 --> 00:50:35,661
If we weren't in the middle
of a pandemic, I'd invite you over.
213
00:50:35,994 --> 00:50:39,790
Even though
yours is probably cooler.
214
00:51:09,486 --> 00:51:13,365
– What about you?
– Sorry.
215
00:51:14,366 --> 00:51:20,664
You could put a shirt over your face,
or wear a face mask, just to be safe.
216
00:51:32,134 --> 00:51:35,262
This is not my thing,
I don't get it.
217
00:51:36,221 --> 00:51:41,351
– Aren't you an actor?
– Exactly, I'm an actor, not a stripper.
218
00:51:51,445 --> 00:51:54,823
I'm sorry, this is dumb.
219
00:51:59,369 --> 00:52:03,624
– Is everything alright?
– Yeah, it's just...
220
00:52:04,082 --> 00:52:10,047
I don't know, this virtual shit
is just ridiculous.
221
00:52:27,523 --> 00:52:31,318
I guess you're not very visual.
222
00:52:43,205 --> 00:52:46,750
– Hey...
– What's up?
223
00:52:47,543 --> 00:52:52,130
Lie down on the floor,
on your stomach.
224
00:52:53,590 --> 00:52:56,051
Close your eyes.
225
00:52:56,385 --> 00:53:02,057
Now, picture me... standing...
226
00:53:02,683 --> 00:53:05,394
– Behind you and...
– No.
227
00:53:05,686 --> 00:53:11,525
– You're wearing jean shorts,
no underwear. – Alright then.
228
00:53:11,859 --> 00:53:17,281
I'm wearing jean shorts,
and they're real tight.
229
00:53:19,825 --> 00:53:22,703
I take off my shirt.
230
00:53:22,995 --> 00:53:25,539
I get close to you.
231
00:53:26,248 --> 00:53:28,834
I'm sweating.
232
00:53:29,835 --> 00:53:32,421
I kiss your waist.
233
00:53:32,754 --> 00:53:37,509
I go over your back,
using my tongue.
234
00:53:41,346 --> 00:53:43,974
I lie on top of you.
235
00:53:44,349 --> 00:53:48,020
– I'm so hard, can you feel it?
– Yeah, I do.
236
00:53:50,272 --> 00:53:52,983
I bite your shoulders.
237
00:53:53,609 --> 00:53:55,694
I make you bleed
a little bit.
238
00:53:55,986 --> 00:53:58,655
I squeeze your waist
with one hand,
239
00:53:58,947 --> 00:54:02,034
and your ass
with my other hand.
240
00:54:02,326 --> 00:54:09,124
My tongue goes over
your neck... and your ear.
241
00:54:09,583 --> 00:54:14,463
I grab your waist,
and bite your ass cheeks.
242
00:54:15,172 --> 00:54:17,758
I get my tongue in there.
243
00:54:20,177 --> 00:54:22,262
Spit on me.
244
00:55:13,105 --> 00:55:14,690
Hello.
245
00:55:14,982 --> 00:55:17,234
Did I interrupt?
246
00:55:18,861 --> 00:55:21,405
I was just working out.
247
00:55:22,573 --> 00:55:25,367
For an actor,
you're bad at lying.
248
00:55:25,659 --> 00:55:28,620
Why am I
out of breath then?
249
00:55:28,912 --> 00:55:33,083
You were either fucking
or vigorously jerking off.
250
00:55:36,670 --> 00:55:41,884
I saw a movie once in which
two people met through a phone call.
251
00:55:45,470 --> 00:55:48,182
I thought you didn't like movies.
252
00:55:48,473 --> 00:55:53,103
I just saw it because it was kind of hot,
I fast-forwarded to the sex scenes.
253
00:55:55,439 --> 00:55:59,359
I found it strange that they met
through an ad in the paper.
254
00:55:59,651 --> 00:56:01,945
That's how it used to work.
255
00:56:02,237 --> 00:56:05,949
You would buy an ad
in a magazine, they'd call you,
256
00:56:06,241 --> 00:56:09,369
and you'd agree to meet
somewhere.
257
00:56:11,038 --> 00:56:13,624
It's still like that,
258
00:56:13,874 --> 00:56:18,879
but it's your phone instead of magazines,
so you know what you'll get.
259
00:56:20,881 --> 00:56:24,218
– Am I looking at you?
– Is that a question?
260
00:56:26,470 --> 00:56:29,806
No... I mean, yeah.
261
00:56:32,309 --> 00:56:34,895
Should I come over
or will you?
262
00:56:35,312 --> 00:56:38,315
I will... wait, no.
263
00:56:38,774 --> 00:56:41,235
Have you got it?
264
00:56:41,693 --> 00:56:43,529
What?
265
00:56:43,987 --> 00:56:46,240
The virus?
266
00:56:47,616 --> 00:56:49,618
I don't.
267
00:56:50,077 --> 00:56:54,748
– How do you know?
– I just do.
268
00:56:55,082 --> 00:56:57,251
Have you gone out?
269
00:56:57,543 --> 00:57:01,380
When did you get tested?
And where?
270
00:57:52,181 --> 00:57:56,852
Please leave your message
after the tone.
271
01:02:06,935 --> 01:02:09,938
– Hey.
– What's up?
272
01:02:11,982 --> 01:02:15,903
– Look out the window.
– I'm not in the mood.
273
01:02:16,361 --> 01:02:18,697
C'mon...
274
01:02:32,211 --> 01:02:37,549
– What are you doing?
– Not much, just going crazy.
275
01:02:38,091 --> 01:02:41,553
You're not crazy, just horny.
276
01:02:41,845 --> 01:02:47,100
I'm sorry I reacted like that
the other day, it's just...
277
01:02:47,434 --> 01:02:50,479
That's OK, it's better this way.
278
01:02:53,065 --> 01:02:55,567
Picture me there.
279
01:02:56,026 --> 01:02:59,404
Close your eyes,
and don't move.
280
01:03:00,405 --> 01:03:03,450
Feel my breath.
281
01:03:12,918 --> 01:03:16,839
See? I told you I'd come.
282
01:03:19,424 --> 01:03:23,762
You like it? Do you want me
to blow you?
283
01:03:24,513 --> 01:03:26,890
Do you want me
to blow you?
284
01:03:40,654 --> 01:03:43,532
Your ass is so fuckin' hot.
285
01:04:51,308 --> 01:04:53,477
Attention, citizens.
286
01:04:53,727 --> 01:04:58,607
Leaving your home is strictly forbidden,
under no circumstances.
287
01:04:58,815 --> 01:05:02,069
Security forces
will patrol the streets,
288
01:05:02,319 --> 01:05:06,114
giving out severe fines or arresting
whoever doesn't follow these orders.
289
01:05:06,365 --> 01:05:10,827
This is mandatory,
and no excuses will be entertained.
290
01:05:11,036 --> 01:05:14,915
Not following these guidelines
will be cause for punishment.
291
01:05:15,165 --> 01:05:19,044
Abide by these restrictions,
or face the consequences.
292
01:05:24,758 --> 01:05:28,637
DAY 400
293
01:11:37,172 --> 01:11:40,384
Clear the area!
294
01:11:41,009 --> 01:11:43,345
Nothing to see here!
295
01:11:43,595 --> 01:11:46,974
Where are you going, sir?
You can't go through!
296
01:11:47,224 --> 01:11:50,978
Please go back inside,
you're violating security protocols.
297
01:17:17,513 --> 01:17:23,227
THE TRACE OF YOUR LIPS
298
01:17:25,395 --> 01:17:29,066
You, not knowing about love,
have seen it all but my loving.21896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.