Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,534 --> 00:00:01,502
[theme music]
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,473
(female narrator)
Previously on"ER.."
3
00:00:05,539 --> 00:00:07,141
[gunfire]
4
00:00:07,208 --> 00:00:08,342
I told you to get a desk job.
5
00:00:08,409 --> 00:00:10,078
Bastard shot me
in the back.
6
00:00:10,144 --> 00:00:12,413
Lucien, I've withdrawn
my application.
7
00:00:12,480 --> 00:00:14,282
'I'm not staying at County.'
8
00:00:14,348 --> 00:00:18,052
Talking about every stupid damn
thing that-that bothers me? No!
9
00:00:19,087 --> 00:00:20,121
No!
10
00:00:20,188 --> 00:00:23,257
You know, I truly believe
11
00:00:23,324 --> 00:00:26,060
there's something better
out there for both of us.
12
00:00:26,127 --> 00:00:27,561
Better?
13
00:00:28,729 --> 00:00:30,798
Something more right.
14
00:00:35,836 --> 00:00:37,171
[thunder rumbling]
15
00:00:43,811 --> 00:00:45,413
- So.
- So.
16
00:00:45,479 --> 00:00:47,548
- Listen--
- I'm sorry.
17
00:00:47,615 --> 00:00:49,950
- I really didn't--
- I'm sorry things got so weird.
18
00:00:50,017 --> 00:00:52,686
I know I kind of sprung
things on...you.
19
00:00:52,753 --> 00:00:55,723
Okay...you go first.
20
00:00:55,789 --> 00:00:57,758
[sighs]
21
00:00:57,825 --> 00:01:00,361
I know I've been somewhat
closed off about all of this
22
00:01:00,428 --> 00:01:02,696
but I was afraid that
if I discussed it with you
23
00:01:02,763 --> 00:01:05,399
you'd convince me to stay.
24
00:01:05,466 --> 00:01:08,536
Well, I certainly
would have tried.
25
00:01:08,602 --> 00:01:12,072
But, you know what?
It's a good thing you're going.
26
00:01:12,140 --> 00:01:13,741
- It is?
- Yep.
27
00:01:13,807 --> 00:01:17,145
Adjusting to a new environment,
a new way of doing things
28
00:01:17,211 --> 00:01:19,913
you will gain so much
confidence from that.
29
00:01:19,980 --> 00:01:22,116
Oh, but I hope so.
30
00:01:23,984 --> 00:01:25,319
And then when you're sick
31
00:01:25,386 --> 00:01:26,587
of your third-rate
community trauma center--
32
00:01:26,654 --> 00:01:29,390
Oh, now it's third-rate?
Demoted from b-list.
33
00:01:29,457 --> 00:01:31,859
You will always, always,
always have a job here.
34
00:01:34,795 --> 00:01:36,497
- Really?
- Yeah.
35
00:01:36,564 --> 00:01:38,466
Six month, six years,
I don't know.
36
00:01:38,532 --> 00:01:40,501
I'm not sure,
but you will be back.
37
00:01:41,935 --> 00:01:44,272
County is in your blood.
38
00:01:46,807 --> 00:01:50,511
And until then,
my friend, good luck.
39
00:01:54,348 --> 00:01:55,583
Get out of here.
40
00:01:55,649 --> 00:01:56,784
[sighs]
41
00:01:59,887 --> 00:02:04,458
Lucien, I don't know
if I can do this without you.
42
00:02:05,193 --> 00:02:06,994
Of course you can.
43
00:02:07,060 --> 00:02:08,496
You'll see.
44
00:02:09,197 --> 00:02:10,731
You'll see.
45
00:02:17,070 --> 00:02:20,808
Now, go.
Get out of here, please.
46
00:02:20,874 --> 00:02:23,143
Go. Please.
47
00:02:25,045 --> 00:02:26,547
[sighs]
48
00:02:57,578 --> 00:02:59,947
The MRI is gonna tell us
if there's blood in his brain.
49
00:03:00,013 --> 00:03:01,282
That's the hard part.
50
00:03:02,583 --> 00:03:04,184
And if there is,
then what?
51
00:03:04,252 --> 00:03:05,319
Brain surgery?
52
00:03:05,386 --> 00:03:06,887
Possibly.
53
00:03:13,227 --> 00:03:16,564
Jay, I-I know how much
you need to talk to him.
54
00:03:16,630 --> 00:03:20,768
Okay, I'm gonna do everything,
that I can, to make that happen.
55
00:03:21,969 --> 00:03:24,338
Oh, no. He has to wake up.
56
00:03:24,405 --> 00:03:27,775
(Jay)
'Dr. Brenner?
Dr. Brenner? '
57
00:03:27,841 --> 00:03:30,978
(woman on PA)
'Your attention please,
the change of gate announcement'
58
00:03:31,044 --> 00:03:35,883
'for flight J-R-2-3-0-9. This
flight has now been cancelled.'
59
00:03:35,949 --> 00:03:37,985
Hey, where you been?
Frank really outdid himself.
60
00:03:38,051 --> 00:03:40,388
Oh, yeah? I took Mr. Walters
up to the MRI suite.
61
00:03:40,454 --> 00:03:43,291
They're going to try
and squeeze him in.
62
00:03:44,925 --> 00:03:46,694
- What?
- Nothing.
63
00:03:48,596 --> 00:03:49,897
If it does turn out
to be an aneurysm
64
00:03:49,963 --> 00:03:51,899
they can embolize it
if it's caught early.
65
00:03:51,965 --> 00:03:54,802
You don't think Neela noticed
that you weren't there?
66
00:03:54,868 --> 00:03:56,837
I meant to go, but I was
dealing with this neuro--
67
00:03:56,904 --> 00:03:59,573
You couldn't find
five minutes to stop by?
68
00:04:08,716 --> 00:04:11,752
Gates, I'm signing out
to Morris for a while.
69
00:04:14,388 --> 00:04:15,889
It's me. I'm at the airport.
70
00:04:15,956 --> 00:04:19,126
I could really use some
of your sage wisdom right now.
71
00:04:19,192 --> 00:04:21,194
Can you call me,
when you get this.
72
00:04:21,261 --> 00:04:22,830
Thanks. Bye.
73
00:04:22,896 --> 00:04:26,233
- What can I get you?
- Glenfiddich straight, please.
74
00:04:26,300 --> 00:04:29,136
'Need some warming up, do we?'
75
00:04:29,202 --> 00:04:30,838
Off to someplace sunny?
76
00:04:30,904 --> 00:04:33,006
Yes, actually.
77
00:04:33,073 --> 00:04:34,508
'Beach vacation?'
78
00:04:35,809 --> 00:04:38,011
'Business trip?'
79
00:04:38,078 --> 00:04:39,212
Sort of.
80
00:04:39,279 --> 00:04:40,614
Sort of?
81
00:04:42,316 --> 00:04:44,217
It's a new job. I'm moving.
82
00:04:44,284 --> 00:04:45,986
Really? What do you do?
83
00:04:47,455 --> 00:04:49,590
- I, uh--
- 'Neela?'
84
00:04:53,260 --> 00:04:54,995
I couldn't let you go like this.
85
00:04:57,465 --> 00:05:00,601
[theme music]
86
00:05:07,140 --> 00:05:09,176
- What are you drinking?
- Uh, what do you got on tap?
87
00:05:09,242 --> 00:05:10,644
No, uh, forget that.
88
00:05:10,711 --> 00:05:13,146
I'll have soda water with a..
89
00:05:13,213 --> 00:05:14,982
...with a lime. Thanks.
90
00:05:16,049 --> 00:05:17,385
Oh, thank God for the storm
91
00:05:17,451 --> 00:05:20,220
or you'd be somewhere
over Missouri by now.
92
00:05:20,287 --> 00:05:22,856
Geography's pretty good
for a foreigner.
93
00:05:25,559 --> 00:05:29,162
Look, I, um, I just..
94
00:05:29,229 --> 00:05:30,864
...I thought that
if I didn't catch you now
95
00:05:30,931 --> 00:05:34,402
then maybe we'd
never speak again.
96
00:05:41,241 --> 00:05:45,012
Today's been strange
and difficult.
97
00:05:45,078 --> 00:05:47,481
Yeah. Yeah, I know.
98
00:05:49,950 --> 00:05:51,485
For me, too.
99
00:06:01,094 --> 00:06:03,497
Oh, and don't mutter
in Spanish when you're angry.
100
00:06:03,564 --> 00:06:05,032
It's a cliche.
101
00:06:05,098 --> 00:06:06,967
I understand a lot more
than you think I understand.
102
00:06:07,034 --> 00:06:10,370
Fine! You win. I'll stay home
with my hair in curlers
103
00:06:10,438 --> 00:06:11,772
spending my days
knitting and baking.
104
00:06:11,839 --> 00:06:13,373
You know that that's not
what I'm talking about.
105
00:06:13,441 --> 00:06:15,242
No, no, honey, what would you
like? Apple pie or cherry?
106
00:06:15,308 --> 00:06:16,877
Come on! If you just listen
to what I'm actually saying--
107
00:06:16,944 --> 00:06:19,613
Give it up, Archie.
This conversation is over.
108
00:06:19,680 --> 00:06:22,783
Well, well, okay!
Have a great day!
109
00:06:22,850 --> 00:06:25,018
And, and please accept
my sincere apology
110
00:06:25,085 --> 00:06:27,721
for giving a rat's ass!
111
00:06:27,788 --> 00:06:30,023
- Everything okay?
- Everything's fine.
112
00:06:30,090 --> 00:06:31,291
What've we got?
113
00:06:31,358 --> 00:06:34,094
Uh, one storey fall with LOC.
That's all I know.
114
00:06:35,763 --> 00:06:37,197
What the hell is that?
115
00:06:37,264 --> 00:06:39,933
Uh, it's a little something
for Neela. It's her last day.
116
00:06:40,000 --> 00:06:41,802
A pinata?
What is she five?
117
00:06:41,869 --> 00:06:46,106
It's not just any pinata.
I-I had this custom-made.
118
00:06:46,173 --> 00:06:47,441
It's a Gandhi pinata.
119
00:06:47,508 --> 00:06:49,510
That is scary.
120
00:06:49,577 --> 00:06:51,311
Ha-ha not to mention offensive.
121
00:06:51,378 --> 00:06:54,314
Yeah, who's gonna want to bash
Gandhi's head in with a bat?
122
00:06:54,381 --> 00:06:55,916
You have no sense of culture.
123
00:06:57,685 --> 00:06:59,186
Gary Walters, 53.
124
00:06:59,252 --> 00:07:02,155
Fell head first down a flight
of stairs after a few too many.
125
00:07:02,222 --> 00:07:03,657
'I slipped on the rug.'
126
00:07:03,724 --> 00:07:05,959
Observed LOC, awake
at the scene, but disoriented.
127
00:07:06,026 --> 00:07:07,595
Mr. Walters, do you know
what day it is?
128
00:07:07,661 --> 00:07:09,663
I told you,
I slipped on the rug.
129
00:07:09,730 --> 00:07:11,031
Okay, Gates,
what do you want?
130
00:07:11,098 --> 00:07:13,867
Uh, head CT,
C-spine, trauma labs
131
00:07:13,934 --> 00:07:15,769
tox screen,
and an ETOH level.
132
00:07:15,836 --> 00:07:17,104
- I'm on it.
- Good.
133
00:07:17,170 --> 00:07:18,138
And, uh, get him to surgery
134
00:07:18,205 --> 00:07:19,206
they're gonna need to see him.
135
00:07:19,272 --> 00:07:21,475
Neela's already
on the floor.
136
00:07:21,542 --> 00:07:23,243
She's clotting,
how's the CBC?
137
00:07:23,310 --> 00:07:24,878
- First one was good.
- The tides have changed.
138
00:07:24,945 --> 00:07:26,379
- Send the repeat now.
- Does anything hurt you, ma'am?
139
00:07:26,446 --> 00:07:27,948
Gravity is the horse's force.
140
00:07:28,015 --> 00:07:29,382
(Neela)
Do you remember
what happened today?
141
00:07:29,449 --> 00:07:30,584
'Nobody'll listen.'
142
00:07:30,651 --> 00:07:31,919
She drove her motorcycle
into the museum
143
00:07:31,985 --> 00:07:33,253
of science and industry,
warning people
144
00:07:33,320 --> 00:07:34,522
about the end of the world.
145
00:07:34,588 --> 00:07:35,923
- Psych history?
- Yeah, so it seems.
146
00:07:35,989 --> 00:07:37,591
I'll check and see
if she has a record here.
147
00:07:37,658 --> 00:07:39,727
- 'Equilibrium is shifting.'
- Oh, for you, too?
148
00:07:39,793 --> 00:07:40,861
I thought that was
just me on account
149
00:07:40,928 --> 00:07:42,029
of it being my
last day here.
150
00:07:42,095 --> 00:07:43,631
It's Claudia's
first day back at work.
151
00:07:43,697 --> 00:07:45,165
- 'Good for her.'
- Is it?
152
00:07:45,232 --> 00:07:46,834
I mean,
I'm not sure it is.
153
00:07:46,900 --> 00:07:48,902
LFTs and lipase are normal.
154
00:07:48,969 --> 00:07:51,438
I think, ma'am, you might
be my last surgical case.
155
00:07:51,505 --> 00:07:53,907
I thought I was okay with it.
You know, I really did.
156
00:07:53,974 --> 00:07:55,909
It's her job and I respect that.
157
00:07:55,976 --> 00:07:57,911
But she got shot.
158
00:07:57,978 --> 00:07:59,847
Now why couldn't I fall for a
nice librarian or something?
159
00:07:59,913 --> 00:08:02,082
You know, a librarian
in Springfield died last month.
160
00:08:02,149 --> 00:08:04,284
'Bookshelf fell on her.'
161
00:08:04,351 --> 00:08:05,619
I swear, it's in the paper.
162
00:08:05,686 --> 00:08:07,087
Guys, we need a surgeon in here.
163
00:08:07,154 --> 00:08:10,490
Andrew, check the tox screen
and let Dubenko know
164
00:08:10,558 --> 00:08:12,626
we've got a possible
laparotomy.
165
00:08:13,827 --> 00:08:15,696
- What have you got?
- 53-year-old male.
166
00:08:15,763 --> 00:08:17,064
Fell down a staircase.
167
00:08:17,130 --> 00:08:19,232
Multiple contusions to head,
hip and back.
168
00:08:19,299 --> 00:08:20,934
32 French
and draw up some Lido.
169
00:08:21,001 --> 00:08:22,803
Decreased on the left
with SATs in the 80's.
170
00:08:22,870 --> 00:08:25,973
Hello, I'm Dr. Rasgotra.
Do you remember falling?
171
00:08:26,039 --> 00:08:28,576
I was dizzy.
I guess I tripped.
172
00:08:28,642 --> 00:08:30,744
Smells like ETOH
was involved.
173
00:08:30,811 --> 00:08:32,980
Belly's benign, but I figured
you'd want to sign off.
174
00:08:33,046 --> 00:08:34,682
Oh, happy to help.
175
00:08:34,748 --> 00:08:36,516
(female #1)
'Oh, thank God.'
176
00:08:36,584 --> 00:08:38,986
- I'm fine.
- You're not fine!
177
00:08:39,052 --> 00:08:41,855
Just a few scrapes. And this
headache won't go away.
178
00:08:41,922 --> 00:08:43,256
Alright,
little pinch here.
179
00:08:43,323 --> 00:08:44,524
What are you doing?
180
00:08:44,592 --> 00:08:45,759
Well, he may have broken a rib
181
00:08:45,826 --> 00:08:48,061
when he fell, punctured a lung.
182
00:08:48,128 --> 00:08:50,363
- The tube will inflate it.
- When is this gonna stop?
183
00:08:50,430 --> 00:08:52,600
- It's not even 10:00 a.m.
- Hey, mom, don't start.
184
00:08:52,666 --> 00:08:54,635
I woke up this morning
with a headache.
185
00:08:54,702 --> 00:08:55,936
It's called a hangover.
186
00:08:56,003 --> 00:08:57,671
I just needed a little
something for the pain.
187
00:08:57,738 --> 00:08:59,640
He's a drunk, huh,
but you've probably
188
00:08:59,707 --> 00:09:00,941
figured that out by now.
189
00:09:01,008 --> 00:09:02,542
Come on. Let the doctors work.
190
00:09:02,610 --> 00:09:03,711
Two people ahead
of us for CT.
191
00:09:03,777 --> 00:09:05,278
Type and cross and let me know
192
00:09:05,345 --> 00:09:06,947
when the scan is back, please.
193
00:09:07,014 --> 00:09:08,782
Excuse, sorry, uh, my mother's
194
00:09:08,849 --> 00:09:10,517
been through some messy stuff.
195
00:09:10,584 --> 00:09:12,119
No worries.
196
00:09:14,588 --> 00:09:17,725
(Neela)
We all have messes
in our past.
197
00:09:17,791 --> 00:09:19,126
I shouldn't have
been so hard on you
198
00:09:19,192 --> 00:09:21,128
it wasn't the best way
to end things, really.
199
00:09:21,194 --> 00:09:22,395
You were right.
200
00:09:22,462 --> 00:09:26,133
I was righteous. Which isn't my
best quality, honestly.
201
00:09:27,300 --> 00:09:30,804
For my whole adult life,
I've been doing..
202
00:09:31,739 --> 00:09:33,273
...exactly what you said.
203
00:09:34,675 --> 00:09:36,343
I'm not sure
what you mean.
204
00:09:36,409 --> 00:09:38,078
Disappearing.
205
00:09:39,647 --> 00:09:42,115
Using sex as an escape.
206
00:09:42,182 --> 00:09:46,620
Or worse, as a weapon,
a way of disarming people.
207
00:09:46,687 --> 00:09:48,021
' Look at you two.'
208
00:09:48,088 --> 00:09:51,424
So sweet. Like nobody
else is in the room.
209
00:09:51,491 --> 00:09:52,660
You want another round?
210
00:09:52,726 --> 00:09:55,629
- Uh...sure.
- Yeah.
211
00:10:01,902 --> 00:10:04,137
I'm in.
O-silk, Elastoplast.
212
00:10:04,204 --> 00:10:06,573
I'll get the thoroseal.
213
00:10:06,640 --> 00:10:08,608
Hey, guys, look.
214
00:10:08,676 --> 00:10:11,244
Irregular rhythm,
looks like A-fib.
215
00:10:11,311 --> 00:10:12,713
Nice pickup.
216
00:10:12,780 --> 00:10:14,815
Do you have a history
of atrial fibrillation?
217
00:10:14,882 --> 00:10:17,617
He didn't tell you?
You didn't tell them?
218
00:10:17,685 --> 00:10:19,319
I don't know. I forgot.
219
00:10:19,386 --> 00:10:20,587
Forgot?
That's a load of crap.
220
00:10:20,654 --> 00:10:21,922
It's okay.
221
00:10:21,989 --> 00:10:23,490
What meds is he on?
222
00:10:23,556 --> 00:10:25,092
Uh, calcium blockers
223
00:10:25,158 --> 00:10:27,160
and-and some other
pill to thin his blood.
224
00:10:27,227 --> 00:10:28,495
Coumadin.
225
00:10:28,561 --> 00:10:30,230
He's bad
about taking his meds.
226
00:10:30,297 --> 00:10:31,398
He drinks. He forgets.
227
00:10:31,464 --> 00:10:32,833
Or at least that's what he says.
228
00:10:32,900 --> 00:10:34,668
But really, it's a death wish.
229
00:10:34,735 --> 00:10:36,303
He thinks if he doesn't
take his pills
230
00:10:36,369 --> 00:10:38,138
he'll figure out a way
to disappear.
231
00:10:38,205 --> 00:10:40,240
Don't talk about me
like I'm not here.
232
00:10:40,307 --> 00:10:44,778
Today, of all days,
you couldn't control yourself?
233
00:10:45,679 --> 00:10:47,715
What's so special about today?
234
00:10:47,781 --> 00:10:49,850
- It's been ten years--
- Oh, here we go.
235
00:10:49,917 --> 00:10:52,252
He has this pathetic
need to tell everyone.
236
00:10:52,319 --> 00:10:53,821
Mom, please.
237
00:10:59,326 --> 00:11:01,862
Um, today is the anniversary
of their son's death
238
00:11:01,929 --> 00:11:04,732
so everyone's a bit...tense.
239
00:11:06,599 --> 00:11:08,268
My dad blames himself.
240
00:11:08,335 --> 00:11:10,270
I let Timmy go.
241
00:11:10,337 --> 00:11:12,139
I'll be outside.
242
00:11:15,075 --> 00:11:16,143
'Mom.'
243
00:11:16,209 --> 00:11:18,478
Sam, add an INR and rush
the head scan, please.
244
00:11:18,545 --> 00:11:22,750
I keep thinking it's
gonna get easier...doesn't.
245
00:11:25,285 --> 00:11:26,619
(Neela)
'Hey, we've got
a staircase fall in one'
246
00:11:26,686 --> 00:11:27,988
with a pneumo and a headache
247
00:11:28,055 --> 00:11:29,957
and motorcycle crash
in two with a seat belt sign.
248
00:11:30,023 --> 00:11:32,625
Okay, sounds good. Who do
you want me to see first?
249
00:11:32,692 --> 00:11:34,094
Well, motorcycle girl
looks like she might
250
00:11:34,161 --> 00:11:35,695
need the OR,
and you know what?
251
00:11:35,763 --> 00:11:37,430
- What?
- This'll be case number 2,500.
252
00:11:37,497 --> 00:11:39,967
- 2,500? No way.
- Yeah, can you believe it?
253
00:11:40,033 --> 00:11:43,270
I have logged 2,499
surgeries since internship.
254
00:11:43,336 --> 00:11:45,005
Well, that's impressive.
255
00:11:45,072 --> 00:11:46,473
- Serial crits?
- Not back yet.
256
00:11:46,539 --> 00:11:49,943
Ah, surgeons perfect timing.
I have a question for you.
257
00:11:50,010 --> 00:11:52,512
- How is she doing?
- FAST is negative. CBC's good.
258
00:11:52,579 --> 00:11:53,847
Hi, I'm Dr. Dubenko.
259
00:11:53,914 --> 00:11:55,816
- Reckoning is here!
- Okay.
260
00:11:55,883 --> 00:11:57,384
Uh, why are
eschatological delusions
261
00:11:57,450 --> 00:11:59,052
so common among
psychotic patients?
262
00:11:59,119 --> 00:12:00,854
- Escha what?
- Eschatology.
263
00:12:00,921 --> 00:12:02,956
Pertaining to the end
of the world.
264
00:12:03,023 --> 00:12:05,358
I checked the records. No psych
hospitalizations at county.
265
00:12:05,425 --> 00:12:07,327
Oh, she definitely doesn't
look familiar.
266
00:12:07,394 --> 00:12:08,996
There's no hiding
from the fifth cycle.
267
00:12:09,062 --> 00:12:10,864
Okay. Sweet dreams, my dear.
268
00:12:10,931 --> 00:12:12,599
So, your girlfriend
gets shot on the job.
269
00:12:12,665 --> 00:12:13,700
- Uh-huh.
- Okay.
270
00:12:13,767 --> 00:12:15,168
And seeing that
you care about her
271
00:12:15,235 --> 00:12:16,669
and want her to
I don't know, not die.
272
00:12:16,736 --> 00:12:18,738
You gently suggest that
she might do another job.
273
00:12:18,806 --> 00:12:19,940
- Is that sexist?
- No.
274
00:12:20,007 --> 00:12:20,974
- Yes.
- No.
275
00:12:21,041 --> 00:12:22,109
- Yeah.
- No, no.
276
00:12:22,175 --> 00:12:23,376
- Tomato, tomahto.
- What?
277
00:12:23,443 --> 00:12:24,812
Rigid abdomen,
probably needs the OR.
278
00:12:24,878 --> 00:12:25,913
Andrew, you can
scrub in on this.
279
00:12:25,979 --> 00:12:27,614
Awesome.
She's seizing.
280
00:12:27,680 --> 00:12:29,282
- Look out.
- I see that.
281
00:12:29,349 --> 00:12:31,151
- Two of Ativan.
- Crank up the O2.
282
00:12:31,218 --> 00:12:32,685
Haldol lowers
the seizure threshold.
283
00:12:32,752 --> 00:12:34,154
Call me when she's ready
for the scanner.
284
00:12:34,221 --> 00:12:35,923
I'll swing by and take a look.
Andrew, let's go.
285
00:12:35,989 --> 00:12:37,724
Do you want me to
stay back and cover the ER?
286
00:12:37,791 --> 00:12:39,126
No, forget about the ER.
Meet us upstairs.
287
00:12:39,192 --> 00:12:41,895
You've got to log
case number 2,500.
288
00:12:41,962 --> 00:12:43,864
What's with him?
289
00:12:43,931 --> 00:12:47,134
(Neela)
Denial. Avoidance.
290
00:12:49,402 --> 00:12:50,971
Fear.
291
00:12:53,273 --> 00:12:55,375
There's so many things
I've missed out on
292
00:12:55,442 --> 00:12:56,844
'cause I was afraid.
293
00:12:57,911 --> 00:12:58,912
Well, you're obviously
not afraid
294
00:12:58,979 --> 00:13:00,948
to fly in really bad weather.
295
00:13:01,949 --> 00:13:03,283
[chuckles]
296
00:13:06,019 --> 00:13:09,957
You know, when I
was six, my, um..
297
00:13:10,023 --> 00:13:13,326
...aunt took me to a toy store
and gave me five pounds
298
00:13:13,393 --> 00:13:16,196
and said I could buy
anything I wanted.
299
00:13:16,263 --> 00:13:19,199
I wandered around the store
for what seemed like hours
300
00:13:19,266 --> 00:13:20,868
terrified that I'd
choose the wrong thing.
301
00:13:20,934 --> 00:13:22,903
Wrong doll my
sister would laugh.
302
00:13:22,970 --> 00:13:25,538
Wrong book,
my brothers would take it.
303
00:13:25,605 --> 00:13:28,976
Wrong teddy, the kids at school
would think I was a baby.
304
00:13:31,311 --> 00:13:33,213
I left the store
with nothing.
305
00:13:35,248 --> 00:13:38,785
My father put the money
in the bank.
306
00:13:38,852 --> 00:13:42,122
- Sensible kid.
- Well, the point is..
307
00:13:43,323 --> 00:13:44,691
...is that, for as long
as I can remember
308
00:13:44,757 --> 00:13:48,862
I've carried this irrational
dread of making a mistake.
309
00:13:49,930 --> 00:13:53,566
It's with me
all the time.
310
00:13:53,633 --> 00:13:55,936
And-and why on earth
311
00:13:56,003 --> 00:13:57,637
I decided to become a doctor
312
00:13:57,704 --> 00:14:03,210
where the cost of a mistake
is so high, it's insane.
313
00:14:03,276 --> 00:14:06,146
- Yeah, it's masochistic.
- I know.
314
00:14:09,349 --> 00:14:13,420
This is all my way of saying I,
I know I helped screw things up.
315
00:14:14,854 --> 00:14:17,024
I'm not following.
316
00:14:18,591 --> 00:14:21,361
Well, just..
317
00:14:21,428 --> 00:14:24,797
[sighs]
...so many times
in my life, I've
318
00:14:24,864 --> 00:14:26,499
I've failed to take a chance.
319
00:14:28,268 --> 00:14:30,637
Even when it was clear
to everyone else
320
00:14:30,703 --> 00:14:33,340
including me,
that I should have.
321
00:14:36,977 --> 00:14:37,945
That's why I got to go
322
00:14:38,011 --> 00:14:40,747
I, you know, even if it's..
323
00:14:40,813 --> 00:14:42,882
...scares the hell out of me.
I just don't want to be
324
00:14:42,950 --> 00:14:45,318
that person anymore, you know.
325
00:14:47,054 --> 00:14:48,455
Me, either.
326
00:14:51,824 --> 00:14:53,193
Don't worry, Neela.
327
00:14:53,260 --> 00:14:56,296
I'm not here to try
and convince you to stay.
328
00:15:08,741 --> 00:15:11,044
Then why are you here?
329
00:15:15,115 --> 00:15:17,484
I really-really don't know.
330
00:15:19,086 --> 00:15:21,321
[chuckles]
331
00:15:21,388 --> 00:15:23,023
You know, how did you
get past security?
332
00:15:23,090 --> 00:15:25,425
Don't you have
to have a ticket?
333
00:15:28,095 --> 00:15:29,796
You bought a ticket.
334
00:15:29,862 --> 00:15:32,165
So, you got any,
um, good ideas
335
00:15:32,232 --> 00:15:34,701
of things to
do in Detroit?
336
00:15:34,767 --> 00:15:36,203
Detroit?
337
00:15:36,269 --> 00:15:38,638
Yeah, well, it
was the only way.
338
00:15:45,112 --> 00:15:47,147
It just seemed wrong.
339
00:15:47,214 --> 00:15:49,049
Just seemed
terribly wrong
340
00:15:49,116 --> 00:15:52,052
to let you go and
not even say goodbye.
341
00:15:59,759 --> 00:16:02,262
Do you want to take a walk?
342
00:16:07,434 --> 00:16:10,370
Head looks good,
Mr. Walters, no bleeding.
343
00:16:10,437 --> 00:16:11,638
Yeah.
344
00:16:11,704 --> 00:16:13,606
You didn't need
to stay for this.
345
00:16:13,673 --> 00:16:15,175
I know.
I wanted to.
346
00:16:16,343 --> 00:16:19,079
Jay was my boy's best friend.
347
00:16:20,880 --> 00:16:22,815
He pulled Tim out of the water.
348
00:16:22,882 --> 00:16:24,384
Did CPR for an hour
349
00:16:24,451 --> 00:16:26,986
'till the
Coast Guard got there.'
350
00:16:27,987 --> 00:16:29,522
Let's not go there, okay?
351
00:16:30,823 --> 00:16:32,525
After the funeral
352
00:16:32,592 --> 00:16:34,294
everyone got on
with their lives.
353
00:16:34,361 --> 00:16:37,397
But Jay came by every day
just to check on us.
354
00:16:37,464 --> 00:16:39,832
That was just an excuse
to flirt with your daughter.
355
00:16:39,899 --> 00:16:41,034
Well, looks
like it worked.
356
00:16:41,101 --> 00:16:43,570
I've been married
three years now.
357
00:16:43,636 --> 00:16:45,572
I lost Tim.
358
00:16:45,638 --> 00:16:48,007
'But you became
like a son to me.'
359
00:16:48,075 --> 00:16:50,210
Alright, alright.
360
00:16:50,277 --> 00:16:52,279
At least you're
affectionate when you're drunk.
361
00:16:52,345 --> 00:16:53,713
(Lucien)
'What, are you guys
having a party in here?'
362
00:16:53,780 --> 00:16:54,747
'We need the scanner.'
363
00:16:54,814 --> 00:16:56,015
Hello, mister..
364
00:16:56,083 --> 00:16:57,250
Walters.
365
00:16:57,317 --> 00:16:58,285
How are you feeling?
366
00:16:58,351 --> 00:17:00,353
My head's killing me.
367
00:17:00,420 --> 00:17:03,223
But the, uh,
CT is clear.
368
00:17:03,290 --> 00:17:04,624
No bleed, no edema?
369
00:17:04,691 --> 00:17:06,959
- Who is that?
- Uh, the other case.
370
00:17:07,026 --> 00:17:08,395
Staircase fall.
371
00:17:08,461 --> 00:17:11,231
Uh, did you think
of tapping him?
372
00:17:11,298 --> 00:17:12,699
Uh, tap him? Why?
373
00:17:12,765 --> 00:17:14,534
Well, I don't want to miss
a subarachnoid bleed.
374
00:17:14,601 --> 00:17:16,903
Could be the cause of his
symptoms and not show up on CT.
375
00:17:16,969 --> 00:17:18,238
Well, that-that's pretty rare.
376
00:17:18,305 --> 00:17:19,539
Extremely rare.
377
00:17:19,606 --> 00:17:21,040
I know, but the cause
of his dizziness
378
00:17:21,108 --> 00:17:22,075
the headache before the fall--
379
00:17:22,142 --> 00:17:23,610
Well, he was drinking.
380
00:17:23,676 --> 00:17:25,812
Well, his ETOH level
wasn't all that high
381
00:17:25,878 --> 00:17:27,147
not for chronic
alcoholic.
382
00:17:27,214 --> 00:17:29,749
We don't tap
all our negative CTs.
383
00:17:29,816 --> 00:17:32,185
Well, if it was
up to me, we would.
384
00:17:32,252 --> 00:17:35,155
Let's not risk missing
something we could fix.
385
00:17:36,689 --> 00:17:37,857
You on board with this?
386
00:17:37,924 --> 00:17:39,492
Me? I-I trust her instincts.
387
00:17:39,559 --> 00:17:42,562
She's going to be her own boss
starting tomorrow, so..
388
00:17:42,629 --> 00:17:44,731
'Don't have
much leverage, really.'
389
00:17:47,033 --> 00:17:49,068
The ad said,
snake charmer.
390
00:17:49,136 --> 00:17:50,337
I brought
Tarantulas, too
391
00:17:50,403 --> 00:17:51,771
if you think
she'd prefer that.
392
00:17:51,838 --> 00:17:54,774
No, I was thinking of
a-a turban and a flute
393
00:17:54,841 --> 00:17:56,909
and a-a snake in a basket.
394
00:17:56,976 --> 00:17:59,679
Not this S and M get up.
395
00:17:59,746 --> 00:18:01,013
People dig the outfit.
396
00:18:01,080 --> 00:18:02,115
It won't work.
397
00:18:02,182 --> 00:18:03,650
Go.
398
00:18:06,719 --> 00:18:08,888
Here.
399
00:18:08,955 --> 00:18:11,090
For your trouble.
400
00:18:14,694 --> 00:18:16,095
What was that?
401
00:18:16,163 --> 00:18:17,664
Ah, you know, when
Neela first got here
402
00:18:17,730 --> 00:18:19,499
we kind of got off
on the wrong foot.
403
00:18:19,566 --> 00:18:21,868
I said some things
I shouldn't have said
404
00:18:21,934 --> 00:18:24,204
about her ethnic
background and..
405
00:18:24,271 --> 00:18:26,239
Oh, Frank, come on.
That was six years ago.
406
00:18:26,306 --> 00:18:27,507
I'm sure
she's over it.
407
00:18:27,574 --> 00:18:29,242
Well, I would just
like to show her
408
00:18:29,309 --> 00:18:30,777
how much I
have changed.
409
00:18:30,843 --> 00:18:33,846
Why don't you try something
simple, like flowers?
410
00:18:33,913 --> 00:18:35,382
- Flowers?
- Yeah.
411
00:18:35,448 --> 00:18:39,252
Well, that's not even
remotely original or cultural.
412
00:18:39,319 --> 00:18:41,188
Just because her
parents were born in India
413
00:18:41,254 --> 00:18:42,322
doesn't mean she's
going to appreciate
414
00:18:42,389 --> 00:18:43,723
some kind
of Indian cliche.
415
00:18:43,790 --> 00:18:47,093
In fact, she may
very well find it offensive.
416
00:18:47,160 --> 00:18:49,362
What?
417
00:18:49,429 --> 00:18:51,798
She's English, Frank.
418
00:18:51,864 --> 00:18:54,100
Okay, so
a Gandhi pinata
419
00:18:54,167 --> 00:18:56,203
or a turbaned snake charmer
420
00:18:56,269 --> 00:18:58,338
is gonna end up
working against you here.
421
00:18:58,405 --> 00:18:59,639
Well, thank you, Sam.
422
00:18:59,706 --> 00:19:02,609
I'll take that
under advisement.
423
00:19:05,111 --> 00:19:06,246
No free fluid.
424
00:19:06,313 --> 00:19:07,814
- Aorta's intact.
- And the IVC.
425
00:19:07,880 --> 00:19:09,649
- Kidneys look functional.
- As do the ureters.
426
00:19:09,716 --> 00:19:11,418
I know how to read
an abdominal scan.
427
00:19:11,484 --> 00:19:13,486
- Of course you do.
- What's going on?
428
00:19:13,553 --> 00:19:15,388
Make sure the head's clear.
I'll meet you in the OR.
429
00:19:15,455 --> 00:19:16,923
The OR? But the scan's perfect.
430
00:19:16,989 --> 00:19:18,758
She's got a rigid abdomen.
It's surgical.
431
00:19:18,825 --> 00:19:20,293
Doesn't matter
what the scan says.
432
00:19:20,360 --> 00:19:22,262
Her vitals are good.
Her counts are unchanged.
433
00:19:22,329 --> 00:19:23,663
Why not watch her in the ICU
434
00:19:23,730 --> 00:19:25,532
'move her at the
first sign of instability?'
435
00:19:25,598 --> 00:19:27,099
Because, by then,
she'll be unstable.
436
00:19:27,166 --> 00:19:28,368
Lucien, you--
437
00:19:28,435 --> 00:19:30,970
Small bowel perforation,
mesenteric injury.
438
00:19:31,037 --> 00:19:34,574
Let's not risk missing
something we can fix. Right?
439
00:19:34,641 --> 00:19:36,743
Meet you in the OR in ten.
440
00:19:38,978 --> 00:19:42,382
Sometimes there can be a head
bleed which we can't see on CT.
441
00:19:42,449 --> 00:19:43,850
A more sensitive test
442
00:19:43,916 --> 00:19:46,253
is to place a small needle
into the spinal canal
443
00:19:46,319 --> 00:19:47,987
and remove some fluid.
444
00:19:48,054 --> 00:19:50,122
If the lab finds
red blood cells
445
00:19:50,189 --> 00:19:51,224
then we know there's a problem.
446
00:19:51,291 --> 00:19:53,125
What are the risks?
447
00:19:53,192 --> 00:19:55,428
Infection and bleeding
are the main ones, but we'll
448
00:19:55,495 --> 00:19:57,464
we'll take precautions
to avoid both.
449
00:19:58,565 --> 00:19:59,732
What do you think, Jay?
450
00:20:01,534 --> 00:20:05,872
Alright, you know what, fluoro's
here so we should step out.
451
00:20:05,938 --> 00:20:07,874
Hang in there, dad.
452
00:20:07,940 --> 00:20:11,911
Dr. Brenner,
no disrespect but, uh..
453
00:20:11,978 --> 00:20:13,145
This is stupid.
454
00:20:13,212 --> 00:20:14,814
Look, his mental status
is getting worse.
455
00:20:14,881 --> 00:20:16,383
We don't have a
good explanation.
456
00:20:16,449 --> 00:20:18,184
Subarachnoid bleed is
a reasonable theory.
457
00:20:18,251 --> 00:20:19,519
Except for the fact
that he's on Coumadin
458
00:20:19,586 --> 00:20:20,720
which means
the chance of creating
459
00:20:20,787 --> 00:20:22,355
bleeding complications
is much higher
460
00:20:22,422 --> 00:20:23,490
than even finding a problem.
461
00:20:23,556 --> 00:20:25,157
His INR is less than two.
462
00:20:25,224 --> 00:20:26,426
Clearly, there
is something subtle
463
00:20:26,493 --> 00:20:27,994
that led Neela
to ask for this.
464
00:20:28,060 --> 00:20:30,930
Yeah, it's her last day. She
doesn't want to make a mistake.
465
00:20:30,997 --> 00:20:32,399
But she'll feel
just as bad
466
00:20:32,465 --> 00:20:34,967
if the procedure leads to an
uncontrollable spinal bleed.
467
00:20:35,034 --> 00:20:36,503
Got your LP kit.
468
00:20:37,970 --> 00:20:40,973
I'm not gonna do it.
469
00:20:41,040 --> 00:20:42,141
We'll use fluoro, give FFP.
470
00:20:42,208 --> 00:20:43,310
It will be fine.
471
00:20:43,376 --> 00:20:44,911
You will be there
to assist.
472
00:20:44,977 --> 00:20:46,279
(Neela)
'Maybe we can go in
laproscopically'
473
00:20:46,346 --> 00:20:47,314
have a quick look.
474
00:20:47,380 --> 00:20:48,548
We'll be doing
it open.
475
00:20:48,615 --> 00:20:49,949
Her recovery time
would be so much easier.
476
00:20:50,016 --> 00:20:52,218
I'm aware of the
advantages of laparoscopy.
477
00:20:52,285 --> 00:20:53,620
Well, serial
ultrasounds are fine.
478
00:20:53,686 --> 00:20:55,555
Normal CT, vitals are good.
Crit is stable.
479
00:20:55,622 --> 00:20:58,758
You're the one who wanted
to log 2,500 surgeries.
480
00:20:58,825 --> 00:21:01,294
Don't rush a patient's surgery
because you're mad at me.
481
00:21:01,361 --> 00:21:02,329
I'm not mad
at you.
482
00:21:02,395 --> 00:21:03,763
I'm amused by your narcissism
483
00:21:03,830 --> 00:21:06,366
but the patient
has a surgical abdomen, okay?
484
00:21:06,433 --> 00:21:08,167
I suggest, perhaps,
that it is your judgment
485
00:21:08,234 --> 00:21:10,670
that's been clouded by the
significance of the day.
486
00:21:10,737 --> 00:21:11,738
Lucien, please.
487
00:21:11,804 --> 00:21:14,140
Why don't you just say
what you need to say?
488
00:21:14,206 --> 00:21:15,608
I don't need to say anything.
489
00:21:15,675 --> 00:21:17,444
You know, one minute,
you're strange and loopy.
490
00:21:17,510 --> 00:21:19,979
The next, you're
gritting your teeth.
491
00:21:20,046 --> 00:21:21,881
Look, it isn't personal.
492
00:21:23,082 --> 00:21:25,051
Maybe you can just wish me luck.
493
00:21:25,117 --> 00:21:26,853
I'd like to, but I can't.
494
00:21:26,919 --> 00:21:28,455
What? I can't
accept the fact
495
00:21:28,521 --> 00:21:30,189
that you've accepted a
job at an academically
496
00:21:30,256 --> 00:21:32,792
and clinically inferior
institution just to spite me.
497
00:21:32,859 --> 00:21:34,694
Oh, now who's being
a narcissist?
498
00:21:34,761 --> 00:21:36,563
(Andrew)
Patient is prepped.
Ancef is running.
499
00:21:36,629 --> 00:21:38,831
I can't wish you luck
because I want you to hate it.
500
00:21:38,898 --> 00:21:39,832
You're unbelievable.
501
00:21:39,899 --> 00:21:41,434
I haven't spent
all these years
502
00:21:41,501 --> 00:21:42,935
helping you to become
this incredible talent
503
00:21:43,002 --> 00:21:44,704
just so you could move away
to a second-rate city
504
00:21:44,771 --> 00:21:46,639
and work at a
B-list institution.
505
00:21:46,706 --> 00:21:48,508
- '10-blade to Dr. Wade.'
- Sweet.
506
00:21:48,575 --> 00:21:50,009
It's not B-list.
You're being a snob.
507
00:21:50,076 --> 00:21:51,711
You know you're better
than that place.
508
00:21:51,778 --> 00:21:53,112
They have a busy trauma service
509
00:21:53,179 --> 00:21:54,914
and a catchment area
that extends over half a state.
510
00:21:54,981 --> 00:21:56,416
Come on.
No medical school, no research.
511
00:21:56,483 --> 00:21:57,584
Which allows me
to have my time
512
00:21:57,650 --> 00:21:58,751
in the OR
instead of a lab.
513
00:21:58,818 --> 00:22:00,487
Why can't you
respect that?
514
00:22:00,553 --> 00:22:02,622
I'd just imagined
something better for you.
515
00:22:02,689 --> 00:22:04,824
No, it's not what
you imagined for you.
516
00:22:04,891 --> 00:22:07,827
Which is fine,
but it's my life.
517
00:22:07,894 --> 00:22:09,929
You know, if I stay here,
I'll always be your protegee.
518
00:22:09,996 --> 00:22:11,163
'Little Neela.'
519
00:22:11,230 --> 00:22:12,865
It's time to move on.
520
00:22:12,932 --> 00:22:16,569
What the hell are you doing?
You just contaminated yourself.
521
00:22:18,571 --> 00:22:19,872
Hyperpigmentation.
522
00:22:19,939 --> 00:22:22,475
- Starting the incision.
- Andrew, wait, stop.
523
00:22:22,542 --> 00:22:24,210
Go and run and get
the Wood's lamp.
524
00:22:24,276 --> 00:22:26,646
- Why?
- Just get it! Go now!
525
00:22:28,114 --> 00:22:30,450
- Bingo.
- Wow.
526
00:22:30,517 --> 00:22:31,951
- 'Hey, what the hell?'
- 'Call Heme.'
527
00:22:32,018 --> 00:22:34,120
- They'll need to admit her.
- Heme?
528
00:22:34,186 --> 00:22:35,555
This woman doesn't
have an internal bleed.
529
00:22:35,622 --> 00:22:37,457
- She has acute porphyria.
- What?
530
00:22:37,524 --> 00:22:39,926
Disorder of the heme
synthesis pathway.
531
00:22:39,992 --> 00:22:42,629
Rigid abdomen, hyperpigmentation
on the extremities
532
00:22:42,695 --> 00:22:44,731
psychosis, seizures,
it all fits.
533
00:22:44,797 --> 00:22:47,366
Yeah, she's the right age
for first presentation.
534
00:22:47,434 --> 00:22:48,835
Okay, reverse the anesthesia.
535
00:22:48,901 --> 00:22:50,837
'She doesn't
need surgery.'
536
00:22:50,903 --> 00:22:52,038
I guess..
537
00:22:53,205 --> 00:22:56,709
2,499 will have to be enough.
538
00:23:01,313 --> 00:23:03,282
That's a big needle.
539
00:23:03,349 --> 00:23:08,154
Yeah, well, if we've done our
job right he won't feel a thing.
540
00:23:10,222 --> 00:23:11,891
You do a lot
for their family.
541
00:23:11,958 --> 00:23:13,826
I've no choice.
I married into it.
542
00:23:13,893 --> 00:23:15,428
Yeah, Lily's
worth it, though.
543
00:23:15,495 --> 00:23:17,396
(Simon)
'That's better. I'm in.'
544
00:23:21,468 --> 00:23:23,402
I don't feel right.
545
00:23:23,470 --> 00:23:25,838
Hold on. Almost done.
546
00:23:25,905 --> 00:23:27,774
- Gary, you okay?
- Take the needle out!
547
00:23:27,840 --> 00:23:29,509
- I'm almost done.
- Take the needle out, Brenner!
548
00:23:29,576 --> 00:23:33,212
- He's bradying down!
- Damn it! Another unit of FFP.
549
00:23:33,279 --> 00:23:36,082
Mr. Walters?
Mr. Walters!
550
00:23:36,148 --> 00:23:38,718
- Alright, Jay, talk to him!
- 'His heart rate is 48.'
551
00:23:38,785 --> 00:23:40,152
- Wake up! Do you hear me!
- Mig of atropine
552
00:23:40,219 --> 00:23:42,254
- 'And transcutaneous pacers.'
- 'Atropine in.'
553
00:23:42,321 --> 00:23:44,657
Chase it with an amp of epi.
I've lost the pulse.
554
00:23:44,724 --> 00:23:45,958
Oh, my God, what's happening?
555
00:23:46,025 --> 00:23:48,595
His heart is beating
dangerously slow.
556
00:23:48,661 --> 00:23:50,229
It could be a vagal reflex
or something to do with
557
00:23:50,296 --> 00:23:51,698
'what's going on in his brain.'
558
00:23:51,764 --> 00:23:53,800
(Tony)
'Overdosed on
calcium blockers?'
559
00:23:53,866 --> 00:23:56,068
Good call. Let's get 500
of calcium gluconate.
560
00:23:56,135 --> 00:23:57,570
Don't do this!
561
00:23:57,637 --> 00:23:59,371
Atropine and let's
sit up for a Doppler infusion.
562
00:23:59,438 --> 00:24:01,073
- Alright, let's pace him.
- 'It was a fight, okay?'
563
00:24:01,140 --> 00:24:02,542
It was a stupid fight!
564
00:24:02,609 --> 00:24:04,977
Increase the voltage. We need
another set of hands in here!
565
00:24:05,044 --> 00:24:06,979
I meant to tell you so many
times it's not what you think.
566
00:24:07,046 --> 00:24:08,781
- No capture.
- Increase the volume.
567
00:24:08,848 --> 00:24:10,449
Look, it's not what you think
though. He slipped.
568
00:24:10,517 --> 00:24:11,618
He slipped,
and it was an accident!
569
00:24:11,684 --> 00:24:12,985
Alright, quiet!
570
00:24:15,922 --> 00:24:17,056
We got capture.
571
00:24:21,393 --> 00:24:23,095
It's a strong carotid.
572
00:24:23,162 --> 00:24:24,664
This is good.
573
00:24:27,934 --> 00:24:29,068
I'm sorry.
574
00:24:30,970 --> 00:24:33,139
I'll go let the
family know he's okay.
575
00:24:35,307 --> 00:24:37,977
Jay, what's going on?
576
00:24:42,549 --> 00:24:43,850
(Brenner)
I met a man today
577
00:24:43,916 --> 00:24:46,418
who accidentally killed
his best friend.
578
00:24:46,485 --> 00:24:47,754
That's awful.
579
00:24:47,820 --> 00:24:49,321
They were on the boat
580
00:24:49,388 --> 00:24:52,324
and they got into
a fight over a girl.
581
00:24:52,391 --> 00:24:54,426
And the guy
punched his friend
582
00:24:54,493 --> 00:24:56,629
and he tripped
and fell overboard.
583
00:24:56,696 --> 00:24:58,798
And that-that was that.
584
00:24:58,865 --> 00:25:01,634
They brought the
friend to the ER?
585
00:25:01,701 --> 00:25:04,470
This happened
ten years ago.
586
00:25:04,537 --> 00:25:05,638
The guy never
told that family
587
00:25:05,705 --> 00:25:08,207
the truth until today.
588
00:25:08,274 --> 00:25:10,577
But for years, though..
589
00:25:10,643 --> 00:25:12,879
Well, their lives
just stopped.
590
00:25:13,780 --> 00:25:16,215
- It's sad.
- Yeah.
591
00:25:24,957 --> 00:25:28,761
Thank you for helping me
see that I was stuck, too.
592
00:25:28,828 --> 00:25:31,731
You know, I'm the last person
who should be telling..
593
00:25:31,798 --> 00:25:34,601
Neela, look,
you were right.
594
00:25:35,802 --> 00:25:39,839
I can't love anyone
until I sort some stuff out.
595
00:25:42,074 --> 00:25:45,511
But maybe because of you,
I've started to do that.
596
00:25:45,578 --> 00:25:47,680
Simon..
597
00:25:50,783 --> 00:25:53,285
This is why I came here.
598
00:26:00,226 --> 00:26:02,261
Neela, this really..
599
00:26:04,030 --> 00:26:06,298
God, this mattered
so much to me.
600
00:26:08,167 --> 00:26:09,836
Thank you.
601
00:26:11,604 --> 00:26:14,741
[dramatic music]
602
00:26:27,519 --> 00:26:29,656
Thank you for saying that.
603
00:26:38,965 --> 00:26:40,933
You know, it's
going to be so weird
604
00:26:41,000 --> 00:26:42,301
not to see you all every day.
605
00:26:44,070 --> 00:26:47,006
Frank, the soft collar
ever come down from Central?
606
00:26:47,073 --> 00:26:49,341
- Yes.
- Were you going to tell me?
607
00:26:49,408 --> 00:26:50,777
Or keep me waiting?
608
00:26:50,843 --> 00:26:52,712
I forgot.
So, shoot me!
609
00:26:52,779 --> 00:26:56,348
Don't tempt me.
Could you get it, please?
610
00:26:56,415 --> 00:26:58,250
- No.
- 'No?'
611
00:26:58,317 --> 00:27:00,086
Oh, I'm gonna miss this.
612
00:27:01,320 --> 00:27:03,690
Neela? Morris has
a complicated hand lac
613
00:27:03,756 --> 00:27:04,824
'he wants you to look at.'
614
00:27:04,891 --> 00:27:06,625
Okay, well, might be
my last consult.
615
00:27:06,693 --> 00:27:08,094
(Samantha)
'Curtain three.'
616
00:27:08,160 --> 00:27:10,162
Dr. Rasgotra? Can you lay hands
on my rule-out appy?
617
00:27:10,229 --> 00:27:12,164
Page Andrew.
I have a plane to catch.
618
00:27:12,231 --> 00:27:13,733
Alright, cool.
619
00:27:19,171 --> 00:27:21,573
(Neela)
'Wow, what happened here?'
620
00:27:21,640 --> 00:27:25,111
Oh, Dr. Rasgotra,
This is Ed McDow.
621
00:27:25,177 --> 00:27:28,681
And this is what happens when
a tug-of-war gets out of hand.
622
00:27:28,748 --> 00:27:31,517
Get it?
Out of hand?
623
00:27:31,583 --> 00:27:33,052
'Company picnic.'
624
00:27:33,119 --> 00:27:35,221
The winning team gets
the closed parking for a year.
625
00:27:35,287 --> 00:27:36,455
Wow.
626
00:27:36,522 --> 00:27:38,190
Rope was wrapped around my hand
so tight it went numb.
627
00:27:38,257 --> 00:27:40,292
I didn't even feel it
cutting through the skin.
628
00:27:40,359 --> 00:27:42,995
Well, you're lucky because it
almost took the whole thing off.
629
00:27:43,062 --> 00:27:44,630
I was so focused
on the game, you know.
630
00:27:44,697 --> 00:27:45,965
I just couldn't let go.
631
00:27:46,032 --> 00:27:47,133
I was going
to have Ortho do it
632
00:27:47,199 --> 00:27:49,368
but the edges
approximate nicely
633
00:27:49,435 --> 00:27:52,404
and there's no neurovascular
damage so thought I would.. Ow!
634
00:27:52,471 --> 00:27:55,141
- Did it go through the glove?
- Uh, yes.
635
00:27:55,207 --> 00:27:56,375
Damn it.
636
00:27:56,442 --> 00:27:57,810
I'm sorry.
637
00:27:57,877 --> 00:27:59,912
It's not your fault, really.
638
00:27:59,979 --> 00:28:02,281
I'll be right back.
639
00:28:02,348 --> 00:28:04,116
You know what? You need
to, uh, irrigate that
640
00:28:04,183 --> 00:28:06,085
and go see Employee Health
to make a report.
641
00:28:06,152 --> 00:28:08,054
A large bore needle
is a very low risk.
642
00:28:08,120 --> 00:28:09,088
I know.
643
00:28:09,155 --> 00:28:10,156
But you still need to check
for hepatitis
644
00:28:10,222 --> 00:28:11,623
and HIV serologies
on that guy.
645
00:28:11,690 --> 00:28:13,793
I know! Hey, what's
going on today?
646
00:28:13,860 --> 00:28:16,295
A PCP vigilante chucks
a mayo stand at my head.
647
00:28:16,362 --> 00:28:18,664
A seven-year-old
Republican bit me
648
00:28:18,731 --> 00:28:20,432
while I was
irrigating his lac
649
00:28:20,499 --> 00:28:24,136
and now this..
650
00:28:24,203 --> 00:28:25,637
Oh, my God.
651
00:28:25,704 --> 00:28:27,907
- I am an ass.
- I'm not following.
652
00:28:27,974 --> 00:28:29,108
Dr. Rasgotra,
come with me, please.
653
00:28:29,175 --> 00:28:30,476
Frank, I can't.
I'm gonna be late.
654
00:28:30,542 --> 00:28:32,879
It's important,
I swear.
655
00:28:36,248 --> 00:28:38,484
Frank, I'm be
late for the plane..
656
00:28:38,550 --> 00:28:40,386
Surprise!
657
00:28:42,588 --> 00:28:45,124
[instrumental music]
658
00:28:46,425 --> 00:28:47,794
[laughing]
659
00:28:51,463 --> 00:28:54,000
[cheering]
660
00:28:59,505 --> 00:29:00,472
It's amazing!
661
00:29:00,539 --> 00:29:01,540
Frank did it all.
662
00:29:01,607 --> 00:29:03,142
- 'Wow!'
- Thank you.
663
00:29:03,209 --> 00:29:04,376
Admit it,
you thought we forgot.
664
00:29:04,443 --> 00:29:05,377
No.
665
00:29:05,444 --> 00:29:07,780
- Or didn't care?
- Well, maybe.
666
00:29:07,847 --> 00:29:09,248
How could you think that?
667
00:29:09,315 --> 00:29:12,184
Nobody stands up to our
bonehead attendings like you do.
668
00:29:12,251 --> 00:29:14,120
Who's going to get all
the tough central lines?
669
00:29:14,186 --> 00:29:16,222
Or chew out the lazy
radiology residents?
670
00:29:16,288 --> 00:29:19,325
Or teach me how to do,
like, everything?
671
00:29:19,391 --> 00:29:20,426
To Neela!
672
00:29:20,492 --> 00:29:23,062
(in unison)
Neela!
673
00:29:23,129 --> 00:29:24,096
Haleh?
674
00:29:26,432 --> 00:29:29,335
I think this is what
you were looking for.
675
00:29:40,479 --> 00:29:42,348
I didn't know if this wall
really existed
676
00:29:42,414 --> 00:29:43,950
or if it was just a rumor.
677
00:29:44,016 --> 00:29:45,784
I knew this day would come.
678
00:29:45,852 --> 00:29:48,254
- But so soon?
- Stop it, Haleh.
679
00:29:48,320 --> 00:29:50,322
You'll make me cry.
680
00:29:54,326 --> 00:29:55,461
[dramatic music]
681
00:29:57,329 --> 00:29:58,865
(Neela)
Excuse me.
Can you help me, sir?
682
00:29:58,931 --> 00:30:00,532
You need to find a triage nurse.
683
00:30:00,599 --> 00:30:03,535
- No, I'm sorry, I work here.
- Lucky you.
684
00:30:03,602 --> 00:30:04,736
Uh, I'm supposed
to start today.
685
00:30:04,803 --> 00:30:06,405
Neela Rasgotra.
686
00:30:06,472 --> 00:30:07,806
Rag what?
687
00:30:10,776 --> 00:30:13,913
[dramatic music]
688
00:30:18,951 --> 00:30:21,921
(Lucien)
You're a really
good surgeon, Neela.
689
00:30:21,988 --> 00:30:24,390
A few more years
and you could be great.
690
00:30:27,359 --> 00:30:28,494
Thank you.
691
00:30:39,805 --> 00:30:41,807
(Abby)
I was wondering you,
If you didn't mind too much
692
00:30:41,874 --> 00:30:43,375
do you think you could
lead the way
693
00:30:43,442 --> 00:30:46,245
and stand up there with me
when we do this?
694
00:30:48,014 --> 00:30:49,882
Do you mean, uh..
695
00:30:49,949 --> 00:30:51,350
Like, be your maid of honor?
696
00:30:53,485 --> 00:30:56,822
I'd be honored.
697
00:30:56,889 --> 00:31:00,026
[dramatic music]
698
00:31:17,543 --> 00:31:20,046
(Michael)
But out in the bay
this morning, I was, uh..
699
00:31:24,016 --> 00:31:26,919
I was thinking
about asking you out.
700
00:31:29,255 --> 00:31:31,190
I was thinking of saying yes.
701
00:31:38,030 --> 00:31:40,299
(Gregory)
32-year-old mother of two.
702
00:31:40,366 --> 00:31:42,201
With a rare blood disorder.
703
00:31:43,135 --> 00:31:45,504
Still alive tonight.
704
00:31:51,577 --> 00:31:54,513
[dramatic music]
705
00:32:12,031 --> 00:32:13,199
(Jay)
'Dr. Brenner.'
706
00:32:13,966 --> 00:32:15,134
'Dr. Brenner!'
707
00:32:18,804 --> 00:32:21,340
[dramatic music]
708
00:32:33,052 --> 00:32:35,387
[phone ringing]
709
00:32:38,524 --> 00:32:40,526
Oh, God.
710
00:32:40,592 --> 00:32:42,328
Thank God, it's you.
711
00:32:42,394 --> 00:32:44,630
Please tell me, I'm not
making a horrible mistake.
712
00:32:44,696 --> 00:32:46,965
Of course you're not
making a mistake.
713
00:32:47,033 --> 00:32:48,000
But how does one know?
714
00:32:48,067 --> 00:32:49,368
How-how does one ever know?
715
00:32:49,435 --> 00:32:51,837
[sighs]
You're doing that thing you do.
716
00:32:51,903 --> 00:32:53,105
What thing?
717
00:32:53,172 --> 00:32:55,807
That existential crisis
spin-out thing
718
00:32:55,874 --> 00:32:57,376
that never leads you anywhere.
719
00:32:57,443 --> 00:32:58,977
Hey, maybe
you should have a drink.
720
00:32:59,045 --> 00:33:00,046
I've had three.
721
00:33:00,112 --> 00:33:01,347
Oops. Ooh, ooh.
722
00:33:01,413 --> 00:33:04,283
Hey, slow down everybody.
Slow down!
723
00:33:04,350 --> 00:33:07,286
Thursday's my day
to do this childcare swap thing.
724
00:33:08,620 --> 00:33:10,056
I hate, Thursdays.
725
00:33:10,122 --> 00:33:11,723
Abby..
726
00:33:11,790 --> 00:33:14,560
You'd tell me if you thought,
I was making a mistake, right?
727
00:33:14,626 --> 00:33:16,262
I would.
728
00:33:16,328 --> 00:33:17,696
Promise?
729
00:33:17,763 --> 00:33:19,831
Neela, if this doesn't make
sense, I don't know what does.
730
00:33:19,898 --> 00:33:23,135
Now, just, get off the phone
and get on the damn plane.
731
00:33:24,836 --> 00:33:26,105
Okay.
732
00:33:26,172 --> 00:33:27,673
I'm hanging up now.
733
00:33:27,739 --> 00:33:29,007
Okay.
734
00:33:33,345 --> 00:33:35,214
- You still there?
- Yes.
735
00:33:36,782 --> 00:33:37,749
I'm getting on the plane.
736
00:33:37,816 --> 00:33:39,185
Good idea.
737
00:33:40,852 --> 00:33:42,288
'Bye.'
738
00:33:45,524 --> 00:33:46,658
[sighs]
739
00:33:48,860 --> 00:33:50,028
(man on PA)
'Ladies and gentlemen,
tower's telling us'
740
00:33:50,096 --> 00:33:51,363
'it'll be at least an hour'
741
00:33:51,430 --> 00:33:54,200
'before they clear us
for take off.'
742
00:33:54,266 --> 00:33:56,735
'We apologize for the delay..'
743
00:33:56,802 --> 00:33:58,670
'We'll keep you advised.'
744
00:34:02,141 --> 00:34:03,475
[buzzing]
745
00:34:05,677 --> 00:34:07,012
Hey, Sam, um..
746
00:34:07,079 --> 00:34:09,181
What happened to
our staircase guy?
747
00:34:09,248 --> 00:34:10,516
OP came back positive
for blood
748
00:34:10,582 --> 00:34:12,484
right as they were
signing him into the MRA.
749
00:34:12,551 --> 00:34:14,086
Tony is upstairs
with them in angio.
750
00:34:14,153 --> 00:34:15,321
Okay. Thanks.
751
00:34:16,755 --> 00:34:19,125
Hey, Dr. Brenner, have
you seen Archie around?
752
00:34:19,191 --> 00:34:21,059
- Uh..
- I'm here.
753
00:34:22,361 --> 00:34:23,995
What is going on?
754
00:34:24,062 --> 00:34:25,531
Come with me.
755
00:34:28,434 --> 00:34:30,436
I stuck myself
with a needle today.
756
00:34:30,502 --> 00:34:33,905
And it made me realize that
I was an ass, this morning.
757
00:34:33,972 --> 00:34:36,375
About your work thing.
758
00:34:38,210 --> 00:34:39,878
An ass.
759
00:34:39,945 --> 00:34:42,080
I get it, Archie.
760
00:34:43,682 --> 00:34:44,683
What's with the pie?
761
00:34:44,750 --> 00:34:47,986
A symbol,
of my temporary chauvinism
762
00:34:48,053 --> 00:34:50,122
and a gesture of apology.
763
00:34:50,189 --> 00:34:51,690
My original idea was to..
764
00:34:51,757 --> 00:34:53,792
Bake you a pie wearing nothing
but an apron, but, uh.
765
00:34:53,859 --> 00:34:57,663
I had to work late,
and I don't own an apron.
766
00:34:57,729 --> 00:34:59,365
Me either.
767
00:34:59,431 --> 00:35:01,500
See?
We're perfect.
768
00:35:06,705 --> 00:35:08,274
So, if you can handle
being with a guy
769
00:35:08,340 --> 00:35:11,143
that gets stuck by needles
and kicked by patients and..
770
00:35:11,210 --> 00:35:14,546
...takes an occasional slug of
radiation to his cojones.
771
00:35:14,613 --> 00:35:15,747
[laughing]
772
00:35:17,115 --> 00:35:18,584
What are you talking about?
773
00:35:19,951 --> 00:35:22,888
Well, then I can certainly
stomach some occasional gunfire.
774
00:35:27,693 --> 00:35:29,161
Hmm.
775
00:35:35,867 --> 00:35:39,471
As long as your promise
not to get shot again.
776
00:35:39,538 --> 00:35:42,274
Yo hare todo lo me posible,
Archie Morris.
777
00:35:43,275 --> 00:35:45,444
What?
778
00:35:45,511 --> 00:35:47,045
See, I just wanted to see
how much Spanish
779
00:35:47,112 --> 00:35:48,146
you really understand.
780
00:35:48,214 --> 00:35:49,448
[chuckles]
781
00:35:53,719 --> 00:35:54,853
See that?
782
00:35:54,920 --> 00:35:56,522
Yeah, I think so.
783
00:35:56,588 --> 00:35:59,825
Ten millimeter aneurysm at
the tip of basilar junction.
784
00:35:59,891 --> 00:36:02,394
Headache he had this morning
was probably the initial leak.
785
00:36:02,461 --> 00:36:04,029
No, leak was tiny.
786
00:36:04,095 --> 00:36:05,931
No way it would
show up on a CT.
787
00:36:05,997 --> 00:36:07,299
More contrast, please.
788
00:36:08,667 --> 00:36:11,337
By all rights, this thing
should've been missed.
789
00:36:11,403 --> 00:36:13,539
- Nice work.
- Neela was right.
790
00:36:13,605 --> 00:36:15,241
(Matthew)
'We use electrolytically
detachable coils'
791
00:36:15,307 --> 00:36:17,843
'to fill the lumen.'
792
00:36:17,909 --> 00:36:20,246
- 'Cool.'
- Clot forms around the coils.
793
00:36:20,312 --> 00:36:22,281
Blocking off the aneurysm.
794
00:36:22,348 --> 00:36:25,050
(Matthew)
'Leaving the vessel open.'
795
00:36:25,116 --> 00:36:26,752
Down to neck racial..
796
00:36:26,818 --> 00:36:27,953
[beeping]
797
00:36:28,019 --> 00:36:29,221
Damn it!
Stop the Heparin.
798
00:36:29,288 --> 00:36:30,656
- 'Stop!'
- What's happening?
799
00:36:30,722 --> 00:36:33,158
Coil went beyond the confounds
of the road map.
800
00:36:33,225 --> 00:36:34,393
You mean you ruptured
the aneurysm?
801
00:36:34,460 --> 00:36:35,661
Looks that way.
Contrast!
802
00:36:35,727 --> 00:36:37,162
What? Doesn't he
need the OR now?
803
00:36:37,229 --> 00:36:38,697
Not necessarily,
If the bleeding stops.
804
00:36:38,764 --> 00:36:40,366
We can potentially
continue with softer coil.
805
00:36:40,432 --> 00:36:43,068
I'm not waiting around
to test that theory.
806
00:36:43,134 --> 00:36:44,270
(Tony)
Heart rate's down again.
807
00:36:44,336 --> 00:36:45,704
This is Dr. Brenner
from the ER.
808
00:36:45,771 --> 00:36:47,205
I need an OR
and a neuro-surgeon
809
00:36:47,273 --> 00:36:48,974
for an acute
cerebral hemorrhage.
810
00:36:49,040 --> 00:36:51,042
Excuse me, doctor, I believe
that's my call to make.
811
00:36:51,109 --> 00:36:52,578
Get the portable monitor,
get this out of the way.
812
00:36:52,644 --> 00:36:54,112
- Out of the way!
- Systolic's only 62.
813
00:36:54,179 --> 00:36:55,514
That's good. That's good.
It'll limit the bleeding.
814
00:36:55,581 --> 00:36:56,948
And deprive the brain of oxygen!
815
00:36:57,015 --> 00:36:59,050
- 'What're you doing?'
- I'm taking care of my patient.
816
00:36:59,117 --> 00:37:01,152
- Get the thermostat covered.
- 'This is totally out of line.'
817
00:37:01,219 --> 00:37:02,421
Maybe.
818
00:37:03,389 --> 00:37:05,223
I'm gonna write you guys up!
819
00:37:10,529 --> 00:37:13,599
[airplane droning]
820
00:37:28,880 --> 00:37:29,948
Hey.
821
00:37:31,149 --> 00:37:32,484
You're still here?
822
00:37:32,551 --> 00:37:36,622
Yeah, I crashed
in the call room for a bit.
823
00:37:36,688 --> 00:37:40,359
The, um, the surgeons were able
to clip the aneurysm quickly so
824
00:37:40,426 --> 00:37:42,694
the bleeding was contained
to a very small area.
825
00:37:44,129 --> 00:37:45,531
Is he gonna have brain damage?
826
00:37:46,765 --> 00:37:48,834
He's got a very good chance
of doing well.
827
00:37:48,900 --> 00:37:51,737
But we won't know the answer
to that for a while.
828
00:37:54,673 --> 00:37:55,807
[sighs]
829
00:37:58,209 --> 00:37:59,378
Where's your wife?
830
00:38:00,779 --> 00:38:03,515
She went home
for a shower.
831
00:38:07,386 --> 00:38:09,655
I don't know what
she's gonna do now.
832
00:38:10,789 --> 00:38:12,524
About us.
833
00:38:12,591 --> 00:38:14,025
You two will work
through it.
834
00:38:14,092 --> 00:38:16,462
Easy for you to say.
835
00:38:21,032 --> 00:38:22,434
The truth is a time bomb.
836
00:38:22,501 --> 00:38:24,670
'But once it's out,
it can't hurt you anymore.'
837
00:38:24,736 --> 00:38:27,506
You can move on,
You can move forward.
838
00:38:32,678 --> 00:38:34,012
Get some rest, Jay.
839
00:38:34,079 --> 00:38:35,681
I'll, um..
840
00:38:36,415 --> 00:38:38,450
I'll drop by later.
841
00:38:39,451 --> 00:38:40,952
Thanks.
842
00:38:43,389 --> 00:38:45,357
I appreciate that.
843
00:38:50,996 --> 00:38:53,031
(man on radio)
'Bill to crack down on
laboratory experiments'
844
00:38:53,098 --> 00:38:55,667
'on animals is expected
to become law today.'
845
00:38:55,734 --> 00:38:57,936
'Animals rights activist
have been pushing for the bill'
846
00:38:58,003 --> 00:38:59,505
'over nine years..'
847
00:38:59,571 --> 00:39:02,708
[indistinct radio chatter]
848
00:39:14,152 --> 00:39:15,854
How're you doing?
849
00:39:15,921 --> 00:39:18,457
Fine. You?
850
00:39:18,524 --> 00:39:20,392
Sure. Fine.
851
00:39:21,993 --> 00:39:24,329
Ah, Andrew, what do you think
of the patient's tachycardia?
852
00:39:24,396 --> 00:39:26,565
Uh, probably volume-related
853
00:39:26,632 --> 00:39:28,867
but could be due
to fever, pain, infection.
854
00:39:28,934 --> 00:39:30,469
Mm-hmm, good. More?
855
00:39:30,536 --> 00:39:34,372
Uh, drug withdrawal,
toxins, vascular.
856
00:39:34,440 --> 00:39:35,874
More?
857
00:39:35,941 --> 00:39:38,176
Uh, trauma..
858
00:39:38,243 --> 00:39:39,511
Iatrogenic.
859
00:39:39,578 --> 00:39:40,779
Neela never taught
you vindicate?
860
00:39:40,846 --> 00:39:42,581
- No.
- 'It's my favorite mnemonic.'
861
00:39:42,648 --> 00:39:46,051
For post-op rounds.
Excuse us, Dr. Brenner.
862
00:39:46,117 --> 00:39:47,986
If you run through this
on all your post-ops
863
00:39:48,053 --> 00:39:50,456
you will never miss
a major complication, okay?
864
00:39:50,522 --> 00:39:52,057
- Mm-hmm.
- V is for?
865
00:39:52,123 --> 00:39:53,091
(Andrew)
'Vascular.'
866
00:39:53,158 --> 00:39:54,593
(Lucien)
'I is for?'
867
00:39:54,660 --> 00:39:56,595
Um, infection?
Inflammation?
868
00:39:56,662 --> 00:39:58,096
(Lucien)
'Don't ask me.
Tell me, okay?'
869
00:39:58,163 --> 00:40:01,199
'And I love the fact that you
knew the meaning..'
870
00:40:01,266 --> 00:40:04,402
[dramatic music]
871
00:40:11,443 --> 00:40:14,580
[upbeat music]
872
00:40:25,023 --> 00:40:27,959
[dramatic music]
873
00:40:46,244 --> 00:40:48,213
You can come in now.
874
00:40:53,752 --> 00:40:55,420
What happened to you?
875
00:40:55,487 --> 00:40:56,522
Um..
876
00:40:56,588 --> 00:40:58,557
I'm sorry.
877
00:40:58,624 --> 00:40:59,991
I've been up all night.
878
00:41:00,058 --> 00:41:01,527
I see.
879
00:41:05,731 --> 00:41:08,033
So, how was your week?
880
00:41:12,871 --> 00:41:14,005
[sighs]
881
00:41:17,976 --> 00:41:20,912
[dramatic music]
882
00:41:47,806 --> 00:41:50,942
[music continues]
883
00:42:07,893 --> 00:42:10,996
Can you excuse me for a second?
884
00:42:11,062 --> 00:42:12,197
Thanks.
885
00:42:24,175 --> 00:42:25,644
Finally.
886
00:42:29,114 --> 00:42:31,082
You're really here.
887
00:42:32,684 --> 00:42:34,019
Yeah.
888
00:42:35,453 --> 00:42:37,255
I really am.
889
00:42:45,731 --> 00:42:48,133
[theme music]
63907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.