All language subtitles for Dying.in.Plain.Sight.2024.720p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,875 --> 00:00:08,167 ♪ Not the type to go 'round playing favorites ♪ 2 00:00:08,292 --> 00:00:11,000 ♪ But every time you're gone you know I crave ya ♪ 3 00:00:11,083 --> 00:00:13,167 ♪ Oh yeah ♪ 4 00:00:13,292 --> 00:00:14,958 ♪ When I'm with I'm like ♪ 5 00:00:15,042 --> 00:00:18,125 ♪ Bada boom bada bling 6 00:00:18,250 --> 00:00:22,833 ♪ I don't got no shame ♪ 7 00:00:22,917 --> 00:00:23,792 ♪ I'll shout it out 8 00:00:23,917 --> 00:00:24,833 ♪ I'm obsessed ♪ 9 00:00:25,000 --> 00:00:27,458 ♪ I'm thinking yes ♪ 10 00:00:27,542 --> 00:00:30,083 ♪ I like you more and more and more the more I get ♪ 11 00:00:32,458 --> 00:00:34,042 ♪ I'm obsessed 12 00:00:35,708 --> 00:00:37,125 ♪ I'm obsessed 13 00:00:38,875 --> 00:00:40,333 ♪ I'm obsessed 14 00:00:41,667 --> 00:00:42,583 ♪ I'm kinda 15 00:00:42,708 --> 00:00:44,083 [Morgan] "Hope is the thing with feathers 16 00:00:44,208 --> 00:00:46,167 that perches in the soul 17 00:00:46,250 --> 00:00:48,542 and sings the tune without the words 18 00:00:48,667 --> 00:00:50,042 and never stops at all." 19 00:00:50,125 --> 00:00:52,125 "And sweetest in the Gale is heard 20 00:00:52,250 --> 00:00:55,000 and sore must be the storm 21 00:00:55,083 --> 00:00:57,000 that could abash the little Bird 22 00:00:57,042 --> 00:00:59,083 that kept so many warm." 23 00:01:00,875 --> 00:01:02,042 [Morgan chuckles] 24 00:01:02,208 --> 00:01:04,583 [Ms. Norris] That was lovely Morgan. 25 00:01:04,708 --> 00:01:06,000 So, who can tell me why 26 00:01:06,208 --> 00:01:09,458 even though Dickinson uses an unconventional structure 27 00:01:09,542 --> 00:01:12,667 this poem still qualifies as a ballad meter? 28 00:01:12,833 --> 00:01:14,417 [bell rings] 29 00:01:16,375 --> 00:01:17,625 Mmm. 30 00:01:17,792 --> 00:01:20,417 Dude, you gotta try these. They're seriously delicious. 31 00:01:20,542 --> 00:01:23,042 And get my mom's Spidey sense tingling? 32 00:01:23,167 --> 00:01:24,583 -[cellphone chimes] -No, thank you. 33 00:01:26,375 --> 00:01:28,542 Dude, you gotta relax. Okay? 34 00:01:28,625 --> 00:01:31,500 Sasha will comment when she comments. Just be patient. 35 00:01:31,667 --> 00:01:33,125 You've known me since I was five years old. 36 00:01:33,208 --> 00:01:35,042 Have I ever once been patient? 37 00:01:35,208 --> 00:01:36,542 You could just DM her the link. 38 00:01:36,667 --> 00:01:38,417 Oh. And while I'm at it, should I also tell her 39 00:01:38,500 --> 00:01:40,500 I think she's a goddess and I want to have her babies? 40 00:01:40,583 --> 00:01:43,167 If you think it will make her comment faster, yeah. 41 00:01:44,333 --> 00:01:46,583 Whoa. We already have like 5,000 views. 42 00:01:46,708 --> 00:01:49,083 -People are like, loving it. -What are they saying? 43 00:01:49,167 --> 00:01:50,333 -You know, the usge. -Uh... 44 00:01:50,458 --> 00:01:53,333 "You slay," "bestie goals." 45 00:01:53,500 --> 00:01:57,042 -Ugh. You're blocked. -What? 46 00:01:57,167 --> 00:01:58,542 -[Emmy clears throat] -Just tell me. 47 00:02:03,667 --> 00:02:05,833 "Fatty needs to lay off the French fries." 48 00:02:06,042 --> 00:02:08,500 I mean, yeah, he's not wrong. 49 00:02:08,583 --> 00:02:11,083 Hey, you are awesome and I will literally, 50 00:02:11,208 --> 00:02:14,167 fight anyone who says otherwise. 51 00:02:14,333 --> 00:02:15,917 Actually, I'm gonna need you to say it. 52 00:02:16,042 --> 00:02:17,208 I'm awesome. 53 00:02:17,292 --> 00:02:18,792 Sorry, I couldn't quite hear you. 54 00:02:18,875 --> 00:02:20,167 I'm awesome. 55 00:02:20,292 --> 00:02:22,000 One more time for the people in the back. 56 00:02:22,125 --> 00:02:23,500 I'm awesome! Is that okay? 57 00:02:23,583 --> 00:02:25,208 -Yes, thanks. -Yeah? Okay. 58 00:02:25,292 --> 00:02:27,667 -[Gage] Hey. -Hi. 59 00:02:27,792 --> 00:02:31,833 So, we were just, uh, you know, being dumb. 60 00:02:31,875 --> 00:02:33,208 Uh, I can't meet tonight. 61 00:02:33,292 --> 00:02:35,500 -I have stuff I'm gonna do. -Okay. 62 00:02:35,583 --> 00:02:37,458 Do you wanna reschedule for tomorrow before school? 63 00:02:37,542 --> 00:02:39,542 -I'm not a morning person. -Okay, yeah, me either. 64 00:02:39,667 --> 00:02:42,083 But you've cancelled our last three tutoring sessions, 65 00:02:42,208 --> 00:02:43,167 and I'm starting to feel little bad 66 00:02:43,292 --> 00:02:44,458 for taking your mom's money. 67 00:02:44,583 --> 00:02:46,542 It's my dad's money and he's an asshole, 68 00:02:46,625 --> 00:02:48,833 so consider your conscious clear. 69 00:02:48,958 --> 00:02:50,375 [horn honks] 70 00:02:52,375 --> 00:02:54,750 -I gotta go. -Okay, okay, um... 71 00:02:54,833 --> 00:02:57,000 You can just like text me or whatever and, uh, 72 00:02:57,083 --> 00:02:58,667 and we can schedule a time. 73 00:03:03,208 --> 00:03:06,292 -Ugh. What? -Oh, nothing. 74 00:03:06,458 --> 00:03:07,625 Just wondering how long you're gonna 75 00:03:07,708 --> 00:03:09,333 let that man live rent-free in your mind? 76 00:03:09,500 --> 00:03:11,667 It's not like that. I'm his tutor. 77 00:03:13,167 --> 00:03:15,083 [Emmy chuckles] 78 00:03:15,167 --> 00:03:16,542 Incoming. 79 00:03:17,375 --> 00:03:18,750 [Morgan chuckles] 80 00:03:18,833 --> 00:03:20,583 How long's your doctor's appointment gonna take? 81 00:03:20,667 --> 00:03:23,875 Uh, it's just a physical, so not long. 82 00:03:23,958 --> 00:03:25,167 Uh, but I have my meeting after. 83 00:03:25,292 --> 00:03:26,417 I just don't get why your mom 84 00:03:26,542 --> 00:03:27,833 makes you go to these stupid things. 85 00:03:28,000 --> 00:03:29,167 It was actually my idea. 86 00:03:29,333 --> 00:03:31,292 That's the only way I could get her to 87 00:03:31,417 --> 00:03:33,625 not count every calorie that goes into my mouth. 88 00:03:33,708 --> 00:03:36,875 As long I stay under 25 points, she'll leave me alone. 89 00:03:37,000 --> 00:03:39,167 Relatively speaking. 90 00:03:39,292 --> 00:03:43,000 Okay, uh, I'll call you when I get home. 91 00:03:43,125 --> 00:03:46,875 Well, that's what I said. Okay. 92 00:03:46,958 --> 00:03:48,167 -[car door shuts] -Yeah. 93 00:03:48,333 --> 00:03:49,917 Okay, Jen, gotta let you go. 94 00:03:50,000 --> 00:03:53,167 Okay, I'll call you later. Bye. 95 00:03:53,292 --> 00:03:56,500 Oh, my God. Such a crazy day at work. 96 00:03:56,583 --> 00:04:00,708 -How are you? You ready to go? -Just waitin' on you. 97 00:04:00,875 --> 00:04:01,875 Smart aleck. 98 00:04:01,958 --> 00:04:03,458 [Morgan chuckles] 99 00:04:07,042 --> 00:04:09,375 -How was school? -Fine. 100 00:04:09,458 --> 00:04:13,042 -Got a lot of homework tonight? -Some. 101 00:04:13,167 --> 00:04:15,083 Any chance of a multi-syllabic response? 102 00:04:15,208 --> 00:04:16,792 Maybe. 103 00:04:16,917 --> 00:04:18,542 [laughs] 104 00:04:18,625 --> 00:04:20,833 Actually, something kinda cool did happen today. 105 00:04:20,875 --> 00:04:23,167 Ms. Norris wants me to submit one of my poems 106 00:04:23,292 --> 00:04:24,708 to the district Lit Journal. 107 00:04:24,792 --> 00:04:28,333 Hey, that's amazing. What do you get if you win? 108 00:04:28,417 --> 00:04:29,792 Keep your pants on. 109 00:04:29,875 --> 00:04:32,667 There's a lot of competition, like a lot. 110 00:04:32,750 --> 00:04:35,417 My poem probably won't get picked. 111 00:04:35,500 --> 00:04:37,833 What have told you about manifesting? 112 00:04:37,875 --> 00:04:39,083 If you can believe it... 113 00:04:39,167 --> 00:04:40,833 [both] you can be it. 114 00:04:40,958 --> 00:04:42,333 [Dr. Shoemacher] Well... 115 00:04:42,375 --> 00:04:45,000 Everything appears to be in good working order. 116 00:04:45,167 --> 00:04:49,333 That being said, you need to lose some weight, young lady. 117 00:04:49,375 --> 00:04:51,167 You're too young to make your heart work so hard. 118 00:04:51,292 --> 00:04:53,167 I really have been trying. 119 00:04:53,250 --> 00:04:54,708 I swear, just nothing seems to work. 120 00:04:54,875 --> 00:04:58,458 Well, weight-loss isn't rocket science. It's simple math. 121 00:04:58,542 --> 00:05:00,667 You have to burn more calories than you consume. 122 00:05:00,708 --> 00:05:03,667 I was reading about his new shot that can curb appetite. 123 00:05:03,792 --> 00:05:05,625 Is that something that we should be considering? 124 00:05:05,708 --> 00:05:07,375 [Dr. Shoemacher] I know the drug you're talking about. 125 00:05:07,458 --> 00:05:09,000 Frankly, we're not there... 126 00:05:09,042 --> 00:05:12,333 yet. No, all Morgan needs to get a handle on her weight 127 00:05:12,417 --> 00:05:13,875 is a little self-control. 128 00:05:13,958 --> 00:05:17,958 Next time I see you I want that BMI down to 25. 129 00:05:18,042 --> 00:05:19,417 Understood? 130 00:05:27,208 --> 00:05:30,208 So what do you think about what Dr. Shoemacher had to say? 131 00:05:30,333 --> 00:05:32,292 It's basically what he always says. 132 00:05:32,375 --> 00:05:33,667 [imitating Shoemacher] Eat less, lose weight. 133 00:05:35,208 --> 00:05:36,667 It's not like I'm not trying. 134 00:05:38,625 --> 00:05:43,458 -What? I am. -I know. It's just... 135 00:05:43,542 --> 00:05:45,417 Maybe we need to try a little harder. 136 00:05:51,542 --> 00:05:53,583 Dad forgot his wallet, so we're gonna swing by his work. 137 00:05:53,708 --> 00:05:55,042 Can you run in and give it to him, please? 138 00:05:55,208 --> 00:05:57,500 Oh, and tell him to grab some almond milk on his way back. 139 00:05:57,583 --> 00:05:59,167 Yeah, aren't we gonna be late for my meeting? 140 00:05:59,333 --> 00:06:01,625 Not if you hurry. 141 00:06:01,708 --> 00:06:02,792 [sighs] 142 00:06:07,042 --> 00:06:09,542 [cellphone chiming] 143 00:06:20,708 --> 00:06:22,292 [sighs] 144 00:06:22,417 --> 00:06:23,750 [car door opens] 145 00:06:26,542 --> 00:06:29,083 What on earth is taking so long? 146 00:06:29,208 --> 00:06:31,375 [inhales] I... 147 00:06:31,542 --> 00:06:33,875 Why do you have dad's phone? 148 00:06:34,000 --> 00:06:35,333 What's wrong? 149 00:06:46,833 --> 00:06:48,625 Do you know who this person is? 150 00:06:49,958 --> 00:06:52,500 Hey. Rhonda didn't tell me you were here. 151 00:06:54,000 --> 00:06:57,458 -What's wrong? -Morgan, go wait in the car. 152 00:06:57,458 --> 00:06:59,375 -But, mom, I-- -Morgan, now. 153 00:07:04,208 --> 00:07:08,167 [Nick] Look, I can explain. It's not what it looks like. 154 00:07:08,333 --> 00:07:10,917 Don't be such a cliche, Nick. It's always what it looks like. 155 00:07:11,042 --> 00:07:13,667 [Nick] I swear, nothing happened. It was just talk. 156 00:07:13,750 --> 00:07:15,333 Why would I believe anything you say? 157 00:07:15,500 --> 00:07:16,833 Because it's the truth. 158 00:07:16,917 --> 00:07:21,042 Oh, yeah, truth-teller, tell me this... 159 00:07:21,167 --> 00:07:22,625 was this the first time? 160 00:07:24,417 --> 00:07:26,083 Yeah, that's what I thought. 161 00:07:26,167 --> 00:07:27,958 I want you out, today. 162 00:07:33,542 --> 00:07:36,167 Everything's gonna be okay, honey. I promise. 163 00:07:36,250 --> 00:07:38,208 Don't worry about a thing, okay? 164 00:07:38,333 --> 00:07:39,917 [car engine revs] 165 00:07:50,417 --> 00:07:51,833 I gained a pound. 166 00:07:53,542 --> 00:07:55,542 There's a million reasons for that. 167 00:07:55,667 --> 00:07:58,333 Time of day. Water retention. 168 00:07:58,375 --> 00:08:00,500 Maybe you're getting your period. 169 00:08:00,625 --> 00:08:02,792 The important thing is, don't get discouraged. 170 00:08:08,708 --> 00:08:12,500 Do you think she's pretty? Like prettier than my mom? 171 00:08:12,542 --> 00:08:14,542 You can't really compare the two. 172 00:08:14,667 --> 00:08:17,167 Like, your mom's hot for like, a mom, 173 00:08:17,292 --> 00:08:19,542 but this chick's like... 174 00:08:20,333 --> 00:08:21,708 hot. 175 00:08:23,125 --> 00:08:25,500 I don't, I don't understand how this happened? 176 00:08:25,542 --> 00:08:28,458 I-I thought my parents were happy. But then... 177 00:08:28,542 --> 00:08:31,958 I heard my mom tell her friend Jenn that... 178 00:08:32,083 --> 00:08:34,667 that they haven't been in sync for a long time. 179 00:08:34,792 --> 00:08:36,375 Like-like, what does that mean? 180 00:08:36,542 --> 00:08:40,000 -They're not having sex. -Gross. 181 00:08:40,042 --> 00:08:41,833 My parents see it all the time with their patients. 182 00:08:42,000 --> 00:08:45,417 Couples stop having sex, and then one or both partners 183 00:08:45,500 --> 00:08:47,375 end up looking elsewhere for affirmation. 184 00:08:47,500 --> 00:08:50,375 So, you think my dad's having a midlife crisis or something? 185 00:08:50,500 --> 00:08:51,750 Probably. 186 00:08:55,667 --> 00:08:57,500 Do you wanna hear some good news? 187 00:08:57,667 --> 00:09:01,458 -Sure. -We're up to 8,000 views. 188 00:09:01,542 --> 00:09:03,292 [inhales sharply] Eight thousand and one. 189 00:09:03,417 --> 00:09:04,625 [chuckles] 190 00:09:05,667 --> 00:09:07,750 I have to go, but... 191 00:09:07,875 --> 00:09:09,917 call me if you need anything, okay? 192 00:09:15,083 --> 00:09:18,667 -This sucks. But I love you. -Love you too. 193 00:09:28,958 --> 00:09:33,417 -How was your meeting? -[Morgan] I gained a pound. 194 00:09:33,542 --> 00:09:36,667 But it-but it's probably just because I'm getting my period. 195 00:09:36,792 --> 00:09:38,583 Do you need me to buy tampons? 196 00:09:39,750 --> 00:09:41,625 No, no, I've got some. 197 00:09:45,208 --> 00:09:46,583 Where's dad gonna stay? 198 00:09:46,708 --> 00:09:48,667 That's not my problem. 199 00:09:48,833 --> 00:09:50,167 Maybe it's not what you think. Maybe-- 200 00:09:50,208 --> 00:09:52,292 Morgan, I'm not gonna discuss this with you. 201 00:09:52,375 --> 00:09:53,792 It's between me and your dad. 202 00:09:56,542 --> 00:09:57,875 Can I be excused? 203 00:09:58,042 --> 00:10:00,708 -You didn't eat very much. -Isn't that the point? 204 00:10:02,875 --> 00:10:05,083 Wow. It smells great in here. 205 00:10:07,292 --> 00:10:09,667 You didn't actually think that a bunch of grocery store flowers 206 00:10:09,833 --> 00:10:12,125 was gonna fix this, did you? 207 00:10:12,208 --> 00:10:14,750 Well, that and the milk. 208 00:10:14,875 --> 00:10:16,500 Morgan sweetie, why don't you go upstairs 209 00:10:16,583 --> 00:10:17,958 and get started on your homework? 210 00:10:20,958 --> 00:10:23,792 Go on. Your mom and I just need to talk. 211 00:10:27,458 --> 00:10:29,000 It's okay. 212 00:10:33,542 --> 00:10:36,042 [footsteps receding] 213 00:10:39,208 --> 00:10:41,750 I packed up your stuff. It's by the door. 214 00:10:42,583 --> 00:10:44,000 [slurping] 215 00:10:45,458 --> 00:10:46,875 [exhales] 216 00:10:47,000 --> 00:10:50,167 -Can't we talk about this? -What's there to say? 217 00:10:50,292 --> 00:10:52,333 You've obviously been looking for a way out. 218 00:10:52,375 --> 00:10:53,500 And now you've got one. 219 00:10:53,625 --> 00:10:55,667 -You should go. -No, I want to talk. 220 00:10:55,792 --> 00:10:58,917 I don't care what you want! 221 00:10:59,083 --> 00:11:00,708 [Nick] That's the whole problem, isn't it? 222 00:11:00,833 --> 00:11:02,583 You never give a shit what I want. 223 00:11:02,708 --> 00:11:04,250 Oh, I have great news for you. 224 00:11:04,333 --> 00:11:08,292 Now you have the freedom to go find someone who does! 225 00:11:08,375 --> 00:11:09,375 [door slams shut] 226 00:11:09,375 --> 00:11:11,875 [crying] 227 00:11:34,625 --> 00:11:37,792 [rustling] 228 00:12:35,375 --> 00:12:36,250 [sniffles] 229 00:12:39,583 --> 00:12:41,333 How is that even possible? 230 00:12:45,583 --> 00:12:47,375 [exhales] 231 00:12:47,458 --> 00:12:48,708 [slurps] 232 00:12:58,250 --> 00:12:59,125 Makes sense. 233 00:13:04,167 --> 00:13:06,333 Do you feel tired all the time? 234 00:13:06,417 --> 00:13:09,000 Is your hair limp? Are your nails brittle? 235 00:13:09,125 --> 00:13:10,667 Do you feel bloated after you eat? 236 00:13:10,708 --> 00:13:13,917 My program addresses all of this and more. 237 00:13:14,000 --> 00:13:16,250 I guarantee that in 30 days 238 00:13:16,333 --> 00:13:19,083 you will look and feel your best or your money back. 239 00:13:19,208 --> 00:13:21,375 Remember, the only thing 240 00:13:21,458 --> 00:13:24,583 holding you back from the life you want... 241 00:13:24,667 --> 00:13:25,917 is you. 242 00:13:29,250 --> 00:13:30,250 [exhales] 243 00:13:31,375 --> 00:13:34,292 [metal clanking] 244 00:13:42,625 --> 00:13:44,458 [exhales] 245 00:13:44,542 --> 00:13:45,792 [cellphone chimes] 246 00:13:49,542 --> 00:13:51,250 [clattering] 247 00:13:52,375 --> 00:13:53,292 [sighs] 248 00:13:54,542 --> 00:13:55,833 [birds chirping] 249 00:13:55,917 --> 00:13:57,625 [Amber] So, to recap... 250 00:13:57,750 --> 00:13:59,083 [sighs] 251 00:13:59,958 --> 00:14:01,208 [inhales] Ugh. 252 00:14:03,750 --> 00:14:06,125 -Mom? -Oh, God! [chuckles] 253 00:14:06,250 --> 00:14:08,042 You scared me. Don't sneak up on me like that. 254 00:14:08,208 --> 00:14:11,917 -How did you sleep? -Okay, I-I guess. 255 00:14:12,000 --> 00:14:13,375 What are you doing? 256 00:14:13,500 --> 00:14:15,167 I'm getting rid of all the road blocks 257 00:14:15,208 --> 00:14:18,000 standing in the way of us becoming our best selves. 258 00:14:18,167 --> 00:14:20,500 Amber says that we need real food for real health 259 00:14:20,583 --> 00:14:21,792 to achieve real happiness. 260 00:14:21,875 --> 00:14:23,833 Uh, who's Amber? 261 00:14:24,000 --> 00:14:25,833 She's gonna change our lives. 262 00:14:27,958 --> 00:14:29,167 Uh, where's my yogurt? 263 00:14:29,292 --> 00:14:31,500 It's in the garbage where it belongs. 264 00:14:31,625 --> 00:14:33,750 Did you know that dairy is one of the leading causes 265 00:14:33,875 --> 00:14:35,000 of LDL cholesterol? 266 00:14:35,125 --> 00:14:36,208 [imitates explosion] I had no idea. 267 00:14:36,333 --> 00:14:38,000 Okay, yeah, but it has zero points. 268 00:14:38,083 --> 00:14:39,708 So does an apple. 269 00:14:39,792 --> 00:14:42,500 And that won't clog your arteries. 270 00:14:42,583 --> 00:14:44,458 Today we're going to continue our discussion of sonnets 271 00:14:44,542 --> 00:14:48,042 by taking a look at meter, or rhythm of the line. 272 00:14:48,167 --> 00:14:53,125 So, here up on the board we have Shakespeare's "Sonnet 18." 273 00:14:53,208 --> 00:14:55,000 Who wants to break it down for us? 274 00:14:57,208 --> 00:15:00,167 Morgan, you want to give it a shot? 275 00:15:00,292 --> 00:15:01,375 Yeah. 276 00:15:03,125 --> 00:15:05,792 Wide load, coming through. Give her some room, people. 277 00:15:05,917 --> 00:15:07,625 -[Ms. Norris] Mac! -Say it again, asshole. 278 00:15:07,708 --> 00:15:08,667 -I dare you. -Bite me. 279 00:15:08,750 --> 00:15:10,167 Knock it off, man. 280 00:15:10,333 --> 00:15:12,833 That's enough. One more word out of you 281 00:15:12,958 --> 00:15:14,667 and I will see you in detention. 282 00:15:14,708 --> 00:15:18,333 Are you looking for a particular word or will any word do? 283 00:15:18,417 --> 00:15:20,375 -Out. Now. -Yeah. 284 00:15:25,208 --> 00:15:26,375 You're dead, [*****]. 285 00:15:26,500 --> 00:15:28,000 [students exclaim] 286 00:15:29,542 --> 00:15:31,125 Morgan! 287 00:15:36,958 --> 00:15:38,958 For the record, I never liked him. 288 00:15:39,083 --> 00:15:40,958 Come on, let me treat you to lunch. 289 00:15:42,792 --> 00:15:44,625 So, how're you doing? 290 00:15:44,708 --> 00:15:46,583 Honestly, pretty great. 291 00:15:46,708 --> 00:15:48,833 Do I wish that Nick would trip and falls on something sharp? 292 00:15:48,875 --> 00:15:50,333 Possibly. But... 293 00:15:50,417 --> 00:15:52,292 this feels like the first day of the rest of my life. 294 00:15:52,375 --> 00:15:54,333 Oh, I can't believe you're being so Zen. 295 00:15:54,458 --> 00:15:56,333 I know. Totally off brand, right? 296 00:15:56,375 --> 00:15:58,500 -[cellphone rings] -How's Morgan doing? 297 00:15:58,625 --> 00:16:00,292 She's good, she's, um... 298 00:16:00,375 --> 00:16:02,958 She's... Oh, actually, that's the school calling. 299 00:16:03,042 --> 00:16:05,167 -Can I... -Yeah, go ahead. I'll be here. 300 00:16:05,292 --> 00:16:06,250 [Morgan] I don't know what came over me. 301 00:16:06,375 --> 00:16:07,833 But in my defense, I was provoked. 302 00:16:08,000 --> 00:16:09,375 That may be, 303 00:16:09,458 --> 00:16:12,125 but resorting to violence is not acceptable. 304 00:16:12,250 --> 00:16:14,083 But using homophobic slurs is totally cool? 305 00:16:14,167 --> 00:16:15,958 You know that's not what I'm saying. 306 00:16:16,042 --> 00:16:17,958 Mac will face his own set of consequences. 307 00:16:18,083 --> 00:16:20,333 But right now, we're talking about you. 308 00:16:20,542 --> 00:16:21,167 Okay. 309 00:16:21,333 --> 00:16:23,125 In light of the circumstances, 310 00:16:23,208 --> 00:16:26,667 and the fact you didn't actually make physical contact, 311 00:16:26,792 --> 00:16:28,083 I'm recommending a warning. 312 00:16:28,208 --> 00:16:31,583 But if anything like this happens again, 313 00:16:31,667 --> 00:16:33,208 it will be a suspension. 314 00:16:39,208 --> 00:16:40,917 [Kim] What on earth were you thinking? 315 00:16:41,083 --> 00:16:42,667 -He started it. -That is no excuse. 316 00:16:42,792 --> 00:16:44,000 You don't hit people. 317 00:16:44,125 --> 00:16:45,375 You know I didn't actually hit him, right? 318 00:16:45,458 --> 00:16:47,833 That's not the point and you know it. 319 00:16:47,875 --> 00:16:50,292 So what? Am I grounded? 320 00:16:52,458 --> 00:16:55,500 No. But nothing like this can ever happen again. 321 00:16:55,667 --> 00:16:57,042 Do you understand? 322 00:16:58,042 --> 00:16:59,625 I need you to say it. 323 00:17:01,708 --> 00:17:03,042 I understand. 324 00:17:03,208 --> 00:17:05,500 [indistinct chatter] 325 00:17:07,708 --> 00:17:09,917 [sighs] Okay. 326 00:17:10,042 --> 00:17:12,917 We need... sprouts. 327 00:17:13,000 --> 00:17:14,833 Excellent. 328 00:17:14,958 --> 00:17:17,667 It's good for our gut. 329 00:17:17,792 --> 00:17:20,667 Oh, those look nice, organic. 330 00:17:20,708 --> 00:17:22,750 Yes, please. 331 00:17:22,875 --> 00:17:25,292 Ah, oh, I forgot the beets. 332 00:17:25,375 --> 00:17:28,167 Hello, hi. I forgot the beets. Can you go run and get them? 333 00:17:28,250 --> 00:17:29,625 Can you just forget that you forgot? 334 00:17:29,708 --> 00:17:32,833 Beets are a super food. Don't you want to feel super? 335 00:17:32,958 --> 00:17:34,542 Not if I have to eat beets. 336 00:17:36,250 --> 00:17:38,292 -Fine. -Thank you. 337 00:17:38,375 --> 00:17:40,917 Very kind of you. Thank you so much. 338 00:17:41,042 --> 00:17:44,000 Where is the... Excuse me? 339 00:17:44,042 --> 00:17:45,750 Hi, where is the amaranth? 340 00:17:45,833 --> 00:17:49,792 -Sir? Hello? No? Great. Oh. -It's in aisle seven. 341 00:17:49,875 --> 00:17:51,542 They like to hide the healthy stuff. 342 00:17:51,708 --> 00:17:54,958 -Really make us work for it. -Oh, thank you so much. 343 00:17:55,083 --> 00:17:56,458 I just started this clean eating program, 344 00:17:56,542 --> 00:17:58,500 and I have to say it's a little bit overwhelming. 345 00:17:58,542 --> 00:18:01,042 Oh, but stick with it. It gets better, I promise. 346 00:18:01,208 --> 00:18:03,333 Thank you. This is my daughter Morgan. 347 00:18:03,458 --> 00:18:05,000 -She's doing the program too. -Hi. 348 00:18:05,083 --> 00:18:07,333 -Hi. -Oh, no, sweetie. 349 00:18:07,458 --> 00:18:09,250 Artificial sugars are so dangerous. 350 00:18:09,375 --> 00:18:11,250 They can cause all sorts of issues. 351 00:18:11,375 --> 00:18:14,000 Insomnia, depression, anxiety, 352 00:18:14,125 --> 00:18:15,833 the list goes on and on. 353 00:18:15,958 --> 00:18:18,292 -Really? I had no idea. -Yeah. 354 00:18:18,375 --> 00:18:19,917 Okay, sweetie, go put that back. 355 00:18:20,042 --> 00:18:24,208 -What am I supposed to drink? -Ooh. Try probiotic soda. 356 00:18:24,375 --> 00:18:26,167 It's so good for your gut. 357 00:18:26,208 --> 00:18:28,333 -Probiotic soda. Amazing. -Yeah. 358 00:18:28,417 --> 00:18:30,667 Don't look at me like that. Go put it back. 359 00:18:30,750 --> 00:18:32,458 [Morgan groans] 360 00:18:32,542 --> 00:18:34,417 Teens, she'll thank you some day. 361 00:18:34,542 --> 00:18:37,042 Doubtful, but I appreciate you saying so. 362 00:18:37,208 --> 00:18:39,750 -Keep trying, it's so worth it. -Thank you. 363 00:18:39,833 --> 00:18:41,667 So, do you workout? 364 00:18:43,292 --> 00:18:44,667 [Kim] She is so right. 365 00:18:44,833 --> 00:18:48,167 The relationship between diet and exercise is symbiotic. 366 00:18:48,250 --> 00:18:49,875 Not the correct use of the word. 367 00:18:49,958 --> 00:18:53,958 I'm gonna signing us up for the gym first thing tomorrow. 368 00:18:54,042 --> 00:18:56,500 It's low carb, high protein. 369 00:18:56,625 --> 00:18:58,500 -Is that a food group? -Just eat it. 370 00:19:07,875 --> 00:19:10,417 -Do you not like the beets? -No... 371 00:19:10,542 --> 00:19:14,750 I mean, yes. I hate beets. They're disgusting, but... 372 00:19:14,875 --> 00:19:16,167 I can't help wondering if 373 00:19:16,333 --> 00:19:19,500 all these changes are really about dad. 374 00:19:21,250 --> 00:19:24,167 Well, they're not, not about dad. 375 00:19:24,250 --> 00:19:26,000 But they're more about us. 376 00:19:26,083 --> 00:19:27,333 Do you even care what I think? 377 00:19:27,458 --> 00:19:29,500 Of course I do, but it's very complicated. 378 00:19:29,625 --> 00:19:32,625 He made a mistake. You make them all the time. 379 00:19:32,792 --> 00:19:36,208 -Exhibit A, that sweater. -Hey. Watch the attitude. 380 00:19:39,417 --> 00:19:41,500 -Can I just eat in my room? -Fine. 381 00:19:51,167 --> 00:19:54,417 [cellphone ringing] 382 00:19:59,708 --> 00:20:00,667 [sighs] 383 00:20:03,417 --> 00:20:05,875 -Hey, dad. -Hey, babe, what's shakin'? 384 00:20:05,958 --> 00:20:08,417 Uh, not much. Just... 385 00:20:08,500 --> 00:20:10,167 about to start my homework. 386 00:20:10,250 --> 00:20:11,583 Ah. what are ya working on? 387 00:20:11,708 --> 00:20:13,667 Uh, geometry... 388 00:20:13,875 --> 00:20:16,833 Oh, and I have to start my piece for the Lit Journal. 389 00:20:16,917 --> 00:20:18,500 [Nick] Uh... What's that? 390 00:20:18,583 --> 00:20:20,292 It's this, uh... 391 00:20:20,375 --> 00:20:22,417 district writing competition. 392 00:20:22,542 --> 00:20:25,208 Honey... [chuckles] That's, that's amazing. 393 00:20:25,375 --> 00:20:28,833 Yeah, but I-I probably won't get picked. 394 00:20:28,875 --> 00:20:33,042 Hey, always remember the power of positive thinking. 395 00:20:33,125 --> 00:20:35,167 Yeah, mom always says that. 396 00:20:35,333 --> 00:20:37,792 -How is mom? -She's good. 397 00:20:37,875 --> 00:20:40,000 Great, if you ask her. 398 00:20:40,083 --> 00:20:41,458 [scoffs] 399 00:20:43,250 --> 00:20:46,125 Are you guys getting divorced? 400 00:20:46,208 --> 00:20:47,917 Nothing's been decided yet. 401 00:20:48,042 --> 00:20:50,750 Why? Did your mom say we were getting divorced? 402 00:20:53,042 --> 00:20:56,333 -Morgan? -I have to go. 403 00:20:56,458 --> 00:20:58,292 Okay. I'll call you tomorrow. 404 00:20:58,375 --> 00:21:00,375 -[Nick] I love you. -Me too. 405 00:21:00,500 --> 00:21:02,208 -Bye. -[Nick] Bye. 406 00:21:11,042 --> 00:21:12,333 [Kim] What do you want, Nick? 407 00:21:12,500 --> 00:21:15,750 I never said that, so we are getting divorced? 408 00:21:17,417 --> 00:21:21,208 [Kim scoffs] You did this. Not me. 409 00:21:21,333 --> 00:21:23,167 If you don't like the situation 410 00:21:23,333 --> 00:21:25,458 you have no one to blame but yourself. 411 00:21:50,042 --> 00:21:51,417 [sighs] 412 00:22:05,375 --> 00:22:07,292 Okay, when he says, "If dreams die," 413 00:22:07,417 --> 00:22:08,750 that's an example of what? 414 00:22:08,875 --> 00:22:09,500 I don't know. 415 00:22:09,583 --> 00:22:10,917 It's when you give traits 416 00:22:11,042 --> 00:22:12,583 that only a person can have to a non-person. 417 00:22:12,667 --> 00:22:15,333 I said I don't know. Are you dense? 418 00:22:15,458 --> 00:22:19,042 -It's personification. -I'm sorry. 419 00:22:19,208 --> 00:22:21,667 -I didn't mean to be a dick. -It's okay. You can't help it. 420 00:22:21,792 --> 00:22:24,250 [chuckles] 421 00:22:24,333 --> 00:22:26,250 My mom told me about your dad. 422 00:22:26,375 --> 00:22:28,917 Don't worry. I'm not gonna tell anybody. 423 00:22:29,042 --> 00:22:30,500 How's your mom doing? 424 00:22:30,542 --> 00:22:32,458 Obsessed with living her best life 425 00:22:32,583 --> 00:22:34,833 so he'll regret what he did and then... 426 00:22:34,917 --> 00:22:37,500 want her back, and then she can tell him no. 427 00:22:37,625 --> 00:22:40,917 When my dad cheated, my mom was the same way. 428 00:22:41,000 --> 00:22:42,458 Silver lining is... 429 00:22:42,542 --> 00:22:44,458 they're gonna be too focused on themselves 430 00:22:44,542 --> 00:22:46,667 to pay attention to what you're doing. 431 00:22:46,750 --> 00:22:48,667 Something to look forward to, I guess. 432 00:22:48,708 --> 00:22:49,875 Hm. 433 00:22:52,542 --> 00:22:54,500 Did you do something to your hair? 434 00:22:54,542 --> 00:22:56,750 -I don't think so. -Looks different. 435 00:22:58,333 --> 00:23:00,583 I mean, you look good. 436 00:23:02,125 --> 00:23:03,958 [horn honks] 437 00:23:04,042 --> 00:23:05,750 That's my ride. 438 00:23:10,375 --> 00:23:12,625 -See you around. -Bye. 439 00:23:14,042 --> 00:23:15,542 Boo! [laughs] 440 00:23:15,708 --> 00:23:18,542 You took like ten years off of my life. 441 00:23:18,667 --> 00:23:21,750 Small price to pay for bringing me so much joy. 442 00:23:21,875 --> 00:23:25,167 Oh. Haven't you heard? Gluten's the devil. 443 00:23:25,250 --> 00:23:26,667 Says who? 444 00:23:26,750 --> 00:23:28,667 My mom and her new best friend Amber. 445 00:23:28,708 --> 00:23:30,625 Who knew Kim was such an almond mom? 446 00:23:32,083 --> 00:23:34,208 Did I tell you she signed us up for the gym? 447 00:23:34,333 --> 00:23:37,167 I thought Kim didn't run unless something was chasing her. 448 00:23:37,250 --> 00:23:38,333 -Oh. That was B.A. -Huh? 449 00:23:38,417 --> 00:23:41,000 -Before Amber. [chuckles] -Hmm. 450 00:23:41,125 --> 00:23:43,208 Oh, where were you at lunch? I waited for you. 451 00:23:43,375 --> 00:23:45,500 Oh, I was, uh... 452 00:23:45,625 --> 00:23:47,167 I was working on my Lit piece journal 453 00:23:47,250 --> 00:23:48,625 with Ms. Norris. 454 00:23:48,708 --> 00:23:50,542 I feel like it would be so weird to eat lunch 455 00:23:50,708 --> 00:23:52,000 in front of your teacher. 456 00:23:52,167 --> 00:23:53,875 Like, did she eat with you? What did she eat? 457 00:23:54,042 --> 00:23:57,125 I-I don't, I don't know, a sandwich I think. 458 00:23:57,208 --> 00:23:59,000 That's like so sad. 459 00:23:59,167 --> 00:24:04,250 Imagine being 50 and still having to eat PB and J's? 460 00:24:04,375 --> 00:24:06,917 -Tragic. -Totally. [giggles] 461 00:24:24,167 --> 00:24:26,833 [Ms. Norris] Okay. Today, we're gonna be doing peer reviews 462 00:24:26,875 --> 00:24:28,667 of the poems you wrote last night. 463 00:24:28,792 --> 00:24:31,667 So, everyone, exchange papers 464 00:24:31,750 --> 00:24:34,583 with someone in a row beside you. 465 00:24:37,375 --> 00:24:38,667 This may come as a surprise, 466 00:24:38,750 --> 00:24:41,250 but I did not do the assignment. 467 00:24:41,375 --> 00:24:43,042 I-it's okay. I've got... 468 00:24:43,167 --> 00:24:44,500 I've got extras. 469 00:24:44,583 --> 00:24:48,833 -Seriously? Cool. -Yeah. 470 00:24:55,583 --> 00:24:57,458 Try not to go easy on yourself. 471 00:24:57,583 --> 00:24:59,500 -We gotta sell it. -Hmm. 472 00:24:59,625 --> 00:25:01,250 Trust me. No one's harder on me than me. 473 00:25:01,375 --> 00:25:02,583 [Gage chuckles] 474 00:25:03,667 --> 00:25:07,667 What does "anathema" mean? 475 00:25:07,708 --> 00:25:10,583 It's, it's like a person who's been cast out or shunned 476 00:25:10,667 --> 00:25:12,500 by mainstream society. 477 00:25:12,625 --> 00:25:15,458 Oh, I can relate. 478 00:25:15,542 --> 00:25:16,875 Yeah, me too. 479 00:25:21,375 --> 00:25:22,750 [bell rings] 480 00:25:22,833 --> 00:25:25,625 Please turn in your poems as you leave. 481 00:25:31,708 --> 00:25:33,042 Gage, can I see you for a minute? 482 00:25:35,542 --> 00:25:37,708 Here we go. 483 00:25:43,833 --> 00:25:45,500 Can I see your homework, please? 484 00:25:50,875 --> 00:25:53,625 Hm. This is really excellent work. 485 00:25:53,750 --> 00:25:57,500 Well, you inspire me to do better. 486 00:25:57,708 --> 00:25:59,667 If only that were true. 487 00:25:59,792 --> 00:26:02,750 When you came in, your hands were empty. 488 00:26:02,875 --> 00:26:05,208 You have no folder, no notebook. 489 00:26:05,333 --> 00:26:08,375 So, I have to wonder 490 00:26:08,542 --> 00:26:10,500 where did this come from? 491 00:26:10,583 --> 00:26:12,208 I-I gave it to him. 492 00:26:14,000 --> 00:26:17,542 What I meant is, he left it at my house last night, 493 00:26:17,667 --> 00:26:20,083 when I was tutoring him. 494 00:26:22,208 --> 00:26:23,792 It's the truth. I swear. 495 00:26:26,083 --> 00:26:28,542 Well, I've never known you to lie. 496 00:26:30,750 --> 00:26:32,667 You're a lucky, young man, Mr. Hill. 497 00:26:36,292 --> 00:26:37,083 Thank you. 498 00:26:39,208 --> 00:26:41,167 [Emmy] I can't believe you covered for that criminal. 499 00:26:41,250 --> 00:26:43,292 Do you know how much trouble you would have gotten into 500 00:26:43,375 --> 00:26:44,375 if you'd gotten caught? 501 00:26:44,500 --> 00:26:46,583 Like, so much. 502 00:26:46,708 --> 00:26:49,083 That was kinda the fun part. 503 00:26:49,208 --> 00:26:52,000 What's next, cutting class and getting high? 504 00:26:52,083 --> 00:26:52,917 Maybe. 505 00:26:55,792 --> 00:26:56,875 [Emmy] I have dance class till 7:00 506 00:26:57,000 --> 00:26:58,583 if you wanna come over after that? 507 00:26:58,583 --> 00:26:59,875 Uh, sure. 508 00:27:00,000 --> 00:27:02,125 [Emmy] Ugh. My cramps are killing me. 509 00:27:02,208 --> 00:27:03,500 Here, since we're synced, you probably 510 00:27:03,542 --> 00:27:04,708 need one of these too. 511 00:27:06,792 --> 00:27:08,167 Oh, yeah. Thanks. 512 00:27:21,875 --> 00:27:24,708 -Morgan, are you ready? -Yeah. 513 00:27:24,833 --> 00:27:26,083 Okay, so there are only three things 514 00:27:26,208 --> 00:27:29,333 you have to think about, speed, incline and time. 515 00:27:29,417 --> 00:27:30,833 Easy enough, right? 516 00:27:30,917 --> 00:27:32,958 -Yeah. -[Erika chuckles] 517 00:27:33,083 --> 00:27:34,833 Looking good. So, what do you think? 518 00:27:34,917 --> 00:27:36,458 Can we take it up a notch? 519 00:27:36,542 --> 00:27:37,583 Let's do it! 520 00:27:37,708 --> 00:27:39,333 [machine beeping] 521 00:27:39,417 --> 00:27:41,625 How does that feel? 522 00:27:41,708 --> 00:27:43,667 -Amazing. -That's what I like to hear. 523 00:27:43,750 --> 00:27:45,292 -Amazing. -What about you, Morgan? 524 00:27:45,375 --> 00:27:46,625 How're you doing? 525 00:27:46,708 --> 00:27:48,708 -[Kim] Whoo! -You got this girl. 526 00:27:48,875 --> 00:27:51,458 -[Morgan panting] -Keep it going. 527 00:27:51,542 --> 00:27:53,917 [Erika] Crushin' it, Kim. [Kim] Really just goin' there. 528 00:27:54,042 --> 00:27:56,750 [Erika] Yeah. You're totally right. 529 00:28:18,042 --> 00:28:19,833 [Nick] Okay, wait. So, tell me again 530 00:28:19,917 --> 00:28:21,083 how this sixteena thing works? 531 00:28:21,208 --> 00:28:25,500 Ses-tina. It's six, six line stanzas, 532 00:28:25,583 --> 00:28:26,875 and then a three-line envoi. 533 00:28:27,042 --> 00:28:29,042 Right, and an envoi is? 534 00:28:29,167 --> 00:28:30,833 Seriously, you don't have to do this. 535 00:28:30,958 --> 00:28:33,083 I know I don't have to. I want to. 536 00:28:34,333 --> 00:28:36,500 Morgan, honey, you look tired. 537 00:28:36,583 --> 00:28:38,250 You know that's just a polite way to say 538 00:28:38,375 --> 00:28:39,917 someone looks like crap. 539 00:28:40,042 --> 00:28:41,917 -No, that's not what I meant. -Sweetie. 540 00:28:42,042 --> 00:28:44,958 Oh. I didn't realize you were still on the phone. 541 00:28:45,042 --> 00:28:47,167 -Hey, Nick. -Kim. 542 00:28:47,250 --> 00:28:48,958 My class starts in 30 minutes, so if you want me 543 00:28:49,042 --> 00:28:50,583 to drive you to Emmy's we have to go now. 544 00:28:50,708 --> 00:28:53,500 -I-I'll just take my bike. -Okay. 545 00:28:53,625 --> 00:28:55,167 What class are you taking? 546 00:28:55,333 --> 00:28:57,250 Not that it's any of your business, 547 00:28:57,375 --> 00:28:58,958 but I've been taking 548 00:28:59,042 --> 00:29:00,792 a Transcendental Meditation course. 549 00:29:00,917 --> 00:29:03,417 Well, we'll see how long that lasts. 550 00:29:03,542 --> 00:29:04,875 What's that supposed to mean? 551 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 Oh, I don't know. How's the knitting group going? 552 00:29:07,125 --> 00:29:09,375 Or the book club? Or the redecorating? 553 00:29:09,458 --> 00:29:15,292 Mom, just go to your class. Why did you do that? 554 00:29:15,375 --> 00:29:18,583 Do you know how hard all of this has been on her? 555 00:29:18,667 --> 00:29:20,792 You're right. I-I'm sorry. 556 00:29:20,875 --> 00:29:22,167 [cellphone chimes] 557 00:29:25,083 --> 00:29:27,667 -I gotta go. -[Nick] Oh, okay. 558 00:29:27,833 --> 00:29:30,458 I'll talk to you tomorrow? I love you, sweetie. 559 00:29:30,625 --> 00:29:32,083 Yeah, me-me too. Bye. 560 00:29:40,708 --> 00:29:42,458 ♪ Ooh 561 00:29:42,542 --> 00:29:45,000 ♪ I feel your energy ♪ 562 00:29:48,708 --> 00:29:50,208 ♪ Ooh 563 00:29:50,375 --> 00:29:53,167 ♪ I feel your energy ♪ 564 00:29:56,542 --> 00:29:58,250 ♪ Ooh 565 00:29:58,333 --> 00:30:01,167 ♪ I feel your energy 566 00:30:03,792 --> 00:30:04,667 ♪ Energy 567 00:30:04,833 --> 00:30:05,750 ♪ Ooh ♪ 568 00:30:05,875 --> 00:30:09,083 ♪ I feel your energy ♪ 569 00:30:12,875 --> 00:30:14,417 ♪ Ooh 570 00:30:14,542 --> 00:30:17,917 ♪ I feel your energy ♪ 571 00:30:26,875 --> 00:30:30,208 -Nice scarf. -Thanks. 572 00:30:30,333 --> 00:30:31,667 [exhales] What are you doing here? 573 00:30:31,833 --> 00:30:33,958 I was riding by and I realized 574 00:30:34,083 --> 00:30:36,125 I hadn't really thanked you for what you did. 575 00:30:36,208 --> 00:30:38,375 Seriously, it's not a... It's not a big deal. 576 00:30:38,375 --> 00:30:42,083 Maybe not to you, but to me, it was pretty dope. 577 00:30:43,917 --> 00:30:46,667 So, what are you up to tonight? 578 00:30:46,792 --> 00:30:49,375 Nothing. I was just... 579 00:30:49,458 --> 00:30:50,292 talking to my dad. 580 00:30:50,375 --> 00:30:52,875 He makes me FaceTime him everyday. 581 00:30:53,000 --> 00:30:54,167 I swear I talk to him more now 582 00:30:54,250 --> 00:30:55,625 than when he lived down the hall. 583 00:30:55,708 --> 00:30:57,500 That checks out. 584 00:30:59,292 --> 00:31:03,000 Anyways, I'm meeting up with some people, so... 585 00:31:04,875 --> 00:31:07,083 I better get going. 586 00:31:07,250 --> 00:31:09,875 Unless you wouldn't wanna come too, would you? 587 00:31:12,875 --> 00:31:14,250 [Gage grunts] 588 00:31:18,375 --> 00:31:20,458 They used to print books here or something. 589 00:31:22,708 --> 00:31:24,125 It's only a matter of time 590 00:31:24,208 --> 00:31:27,583 until some developer turns it into luxury lofts. 591 00:31:27,708 --> 00:31:29,042 [cellphone chimes] 592 00:31:29,125 --> 00:31:31,917 [upbeat music on speaker] 593 00:31:47,917 --> 00:31:50,875 -You coming? -Uh, yeah. 594 00:31:59,750 --> 00:32:02,208 [indistinct chatter] 595 00:32:07,292 --> 00:32:09,667 What the hell is she doing here? 596 00:32:09,750 --> 00:32:11,000 Relax, man. Don't be a dick. 597 00:32:11,083 --> 00:32:12,292 [Mac] I can be a dick if I wanna be. 598 00:32:12,375 --> 00:32:14,000 That's the bitch that went after me. 599 00:32:14,125 --> 00:32:16,750 No, she wouldn't have went after you 600 00:32:16,875 --> 00:32:17,833 if you weren't such a dick. 601 00:32:18,000 --> 00:32:19,875 Dude. He's right. 602 00:32:20,000 --> 00:32:22,042 [sighs] Sit wherever you like. 603 00:32:26,833 --> 00:32:29,125 So, Morgan... 604 00:32:29,208 --> 00:32:31,583 to what do we owe the dishonor of your presence? 605 00:32:32,750 --> 00:32:34,042 Ignore him. 606 00:32:35,458 --> 00:32:37,625 I'm Aimee. I think we have gym together. 607 00:32:37,708 --> 00:32:39,833 You hang out with that girl who's always talking 608 00:32:39,917 --> 00:32:41,667 about how many views her videos get. 609 00:32:41,792 --> 00:32:43,500 -What's her name? -Emmy. 610 00:32:43,542 --> 00:32:44,667 Yeah, that's her. 611 00:32:44,792 --> 00:32:47,667 Girlfriend needs to take it down, like, ten notches. 612 00:32:47,792 --> 00:32:49,167 She's like so cringe. 613 00:32:49,250 --> 00:32:52,042 She's just really passionate about dance. 614 00:32:52,917 --> 00:32:54,208 We need more fuel. 615 00:32:54,333 --> 00:32:56,125 I think I saw a pile of pallets in the hallway. 616 00:32:56,208 --> 00:32:57,917 Do you wanna get off your lazy ass and help? 617 00:32:58,042 --> 00:33:01,083 -Not really. -Dude. Get up. 618 00:33:08,250 --> 00:33:10,083 Are you sure? It's really good stuff. 619 00:33:10,208 --> 00:33:12,375 Is it true it makes you hungry? 620 00:33:12,500 --> 00:33:15,875 Totally. I always get the most massive munchies when I smoke. 621 00:33:15,958 --> 00:33:17,958 How do you stay so skinny? 622 00:33:18,042 --> 00:33:20,125 After I pig out, I just get rid of it. 623 00:33:20,208 --> 00:33:22,542 You mean you like, you throw up? 624 00:33:22,667 --> 00:33:24,250 It's so not a big deal. 625 00:33:24,375 --> 00:33:27,458 Everyone does it. It just that nobody talks about it. 626 00:33:27,458 --> 00:33:30,375 Think of it as all of the fun with none of the consequences. 627 00:33:31,625 --> 00:33:33,125 [Aimee sighs] 628 00:33:33,125 --> 00:33:35,125 [indistinct chatter] 629 00:33:37,708 --> 00:33:39,083 Look at this. 630 00:33:39,167 --> 00:33:41,000 "How happy is the little Stone 631 00:33:41,167 --> 00:33:42,917 who rambles in the road alone 632 00:33:43,000 --> 00:33:44,500 and doesn't care about careers 633 00:33:44,667 --> 00:33:46,167 and Exi-Exigen..." 634 00:33:46,250 --> 00:33:52,583 Exigencies. It means an urgent need or demand. 635 00:33:52,708 --> 00:33:55,583 -Have you read this? -No, but I recognize the poem. 636 00:33:55,667 --> 00:33:57,792 Emily Dickinson is one of my favorite poets. 637 00:33:57,917 --> 00:34:00,667 You have a favorite poet? Lame. 638 00:34:00,792 --> 00:34:02,542 Don't use that word. 639 00:34:05,583 --> 00:34:08,833 Morgan wrote a poem. It's getting published. 640 00:34:09,042 --> 00:34:11,042 Seriously? That's so cool. 641 00:34:11,167 --> 00:34:12,417 It's not for sure. 642 00:34:12,542 --> 00:34:14,500 Ms. Norris just wants me to submit something. 643 00:34:14,625 --> 00:34:17,167 Still. It's kinda cool just to be asked, right? 644 00:34:17,250 --> 00:34:19,417 -Must mean you're really good. -She is. 645 00:34:29,875 --> 00:34:31,458 [Morgan coughs] 646 00:34:31,542 --> 00:34:33,875 [all laugh] 647 00:34:34,000 --> 00:34:37,083 -Oh, my God. No. -[all laugh] 648 00:34:37,208 --> 00:34:40,708 So when she says that the rock is happy, 649 00:34:40,708 --> 00:34:41,708 that's personification? 650 00:34:41,833 --> 00:34:46,250 Exactly. [chuckles] 651 00:34:46,333 --> 00:34:47,958 I-I had fun tonight. 652 00:34:48,042 --> 00:34:51,375 Thanks for inviting me. 653 00:34:51,500 --> 00:34:55,000 -Aimee's really cool. -Yeah. She is. 654 00:34:55,083 --> 00:34:57,000 Mac's basically the worst. 655 00:34:57,083 --> 00:34:59,667 [Gage chuckles] Yes, he is. 656 00:34:59,792 --> 00:35:01,333 [both laugh] 657 00:35:02,625 --> 00:35:05,583 How'd you know about the Lit Journal? 658 00:35:05,708 --> 00:35:09,083 I think my mom mentioned something to me about it. 659 00:35:10,625 --> 00:35:11,583 It's cool. 660 00:35:13,167 --> 00:35:14,542 You're cool. 661 00:35:15,833 --> 00:35:17,667 No, I'm not. 662 00:35:17,750 --> 00:35:19,708 You're smart. 663 00:35:19,708 --> 00:35:20,500 You're nice. 664 00:35:20,667 --> 00:35:23,625 You're not afraid to give me shit. 665 00:35:24,875 --> 00:35:27,000 Which is pretty cool to me. 666 00:35:27,083 --> 00:35:31,083 [chuckles] Um... 667 00:35:31,208 --> 00:35:33,042 I'm this way. 668 00:35:33,167 --> 00:35:34,750 I'm this way. 669 00:35:40,375 --> 00:35:42,375 You know I like you, right? 670 00:35:44,875 --> 00:35:46,708 You do? 671 00:35:46,833 --> 00:35:48,833 Yeah, I... 672 00:35:48,917 --> 00:35:50,458 I do. 673 00:35:57,542 --> 00:36:01,333 I guess, I-I guess I gotta go. [chuckles] 674 00:36:01,458 --> 00:36:05,833 Yeah, I-I guess I'll see you tomorrow at school. 675 00:36:05,958 --> 00:36:07,208 Yeah. 676 00:36:08,875 --> 00:36:10,667 ♪ Wake up wake up wake up 677 00:36:10,708 --> 00:36:11,667 Bye. 678 00:36:13,250 --> 00:36:14,375 ♪ Wake wake up 679 00:36:14,542 --> 00:36:17,667 ♪ Candy you look like candy ♪ 680 00:36:17,792 --> 00:36:22,125 ♪ And I want you on my tongue right now ♪ 681 00:36:22,208 --> 00:36:25,833 ♪ Crazy I'm getting crazy ♪ 682 00:36:25,958 --> 00:36:27,667 ♪ 'Cause I really want know ♪ 683 00:36:27,792 --> 00:36:30,833 ♪ If you're gonna give me some ♪ 684 00:36:30,958 --> 00:36:33,167 ♪ Wake up lets ♪ 685 00:36:33,250 --> 00:36:34,625 ♪ You heard what I said ♪ 686 00:36:34,750 --> 00:36:36,667 ♪ I can't help it ♪ 687 00:36:36,750 --> 00:36:38,750 ♪ I just felt this ♪ 688 00:36:38,875 --> 00:36:40,667 ♪ Wake up yes 689 00:36:40,750 --> 00:36:42,333 ♪ So pretty I'm bad 690 00:36:42,375 --> 00:36:43,833 ♪ I can't help it 691 00:36:44,000 --> 00:36:46,292 [retching] 692 00:36:46,375 --> 00:36:48,417 ♪ Wake up wake up 693 00:36:48,500 --> 00:36:50,417 ♪ I just like this 694 00:36:57,250 --> 00:36:58,708 [breathes heavily] 695 00:37:10,625 --> 00:37:13,875 -Mind if I sit down? -No. Go ahead. 696 00:37:16,000 --> 00:37:17,500 I just wanted to check in, 697 00:37:17,583 --> 00:37:19,333 see how things were coming. 698 00:37:19,458 --> 00:37:22,500 Anything you want me to have a look at? 699 00:37:22,583 --> 00:37:25,083 Okay, I'm just dying to know what you've been writing. 700 00:37:25,167 --> 00:37:27,333 I'm still working on it. 701 00:37:27,417 --> 00:37:30,625 I-I'm thinking instead of a sestina, 702 00:37:30,708 --> 00:37:33,042 I might do something a little bit more free flowing. 703 00:37:33,167 --> 00:37:35,125 Maybe using slant rhyme. 704 00:37:35,208 --> 00:37:37,583 I-I'm not sure entirely. 705 00:37:37,708 --> 00:37:40,208 Oh, well, I'm sure whatever you write will be fantastic, 706 00:37:40,333 --> 00:37:44,625 I'm just curious why you abandoned your initial idea. 707 00:37:44,708 --> 00:37:47,833 It's just a lot more work than I thought it was going to be. 708 00:37:47,917 --> 00:37:50,583 Never known you to shy away from a challenge. 709 00:37:50,708 --> 00:37:54,000 I've just had a lot going on right now. 710 00:37:54,000 --> 00:37:55,167 Is everything okay? 711 00:37:55,292 --> 00:37:58,417 Yeah, no, just the usual stuff. 712 00:37:58,542 --> 00:38:00,417 You know, am I gonna get asked to prom? 713 00:38:00,542 --> 00:38:02,542 Should I get bangs? 714 00:38:02,667 --> 00:38:04,333 Are we past the point of no return 715 00:38:04,458 --> 00:38:07,125 in terms of a complete environmental collapse? 716 00:38:07,208 --> 00:38:09,500 [chuckles] I hear you. 717 00:38:09,583 --> 00:38:13,375 Well, speaking as someone who's been there, 718 00:38:13,500 --> 00:38:15,167 never cut your hair under duress. 719 00:38:15,292 --> 00:38:17,458 [chuckles] 720 00:38:17,542 --> 00:38:19,875 But seriously though, if you need help 721 00:38:20,042 --> 00:38:24,917 either with your entry or otherwise, I'm here. 722 00:38:25,042 --> 00:38:26,917 -Yeah. -Okay. 723 00:38:39,042 --> 00:38:40,000 Oh, my God. We've gone viral. 724 00:38:40,167 --> 00:38:41,542 What are you talking about? 725 00:38:41,667 --> 00:38:43,083 Sasha shower our video to her friend 726 00:38:43,208 --> 00:38:45,667 who showed it to another friend, who showed it to her mentor 727 00:38:45,750 --> 00:38:48,042 who just happens to be the creative director 728 00:38:48,208 --> 00:38:49,417 of Alvin freaking Ailey. 729 00:38:49,542 --> 00:38:51,917 -Stop it! -I know, right? [squeals] 730 00:38:52,083 --> 00:38:54,167 They want me to apply to their young choreographer's intensive. 731 00:38:54,250 --> 00:38:55,708 What does that mean? 732 00:38:55,833 --> 00:38:57,458 I have to fill out an application saying, 733 00:38:57,542 --> 00:38:59,250 you know, why they should pick me 734 00:38:59,333 --> 00:39:00,333 and send them a video of me 735 00:39:00,500 --> 00:39:01,792 teaching someone a dance I choreographed. 736 00:39:01,875 --> 00:39:04,917 -And I'm guessing I'm someone? -Obviously. 737 00:39:05,042 --> 00:39:07,625 Come on. We can brainstorm ideas over lunch. 738 00:39:07,750 --> 00:39:10,167 I can't. I decided to take AP Chem 739 00:39:10,250 --> 00:39:12,333 so I had to switch to D lunch. 740 00:39:12,417 --> 00:39:15,083 -What? Since when? -Today. 741 00:39:15,167 --> 00:39:17,333 How come you didn't telling me first? 742 00:39:17,542 --> 00:39:18,750 I didn't realize I had to run 743 00:39:18,875 --> 00:39:21,458 every single decision I make past you. 744 00:39:23,583 --> 00:39:25,750 Hey. Cool hang the other night. 745 00:39:25,875 --> 00:39:29,708 -Totally. -Now you're hanging with him? 746 00:39:30,875 --> 00:39:32,667 Wait, is that why you couldn't come over? 747 00:39:32,792 --> 00:39:38,417 No. I told you. I had to go to my mom's meditation class. 748 00:39:38,500 --> 00:39:40,375 Gage, just, you know, stopped by 749 00:39:40,375 --> 00:39:42,625 to thank me for the English thing. 750 00:39:46,208 --> 00:39:47,625 How come he called it a hang? 751 00:39:47,792 --> 00:39:50,083 Why are you making such a big deal about this? 752 00:39:50,208 --> 00:39:53,083 It's just weird that you didn't tell me, that's all. 753 00:39:53,208 --> 00:39:54,417 I mean, we tell each other everything. 754 00:39:54,542 --> 00:39:56,875 Okay, I'm sorry, okay? I-I forgot. 755 00:40:01,292 --> 00:40:02,625 I have to get to class. 756 00:40:04,042 --> 00:40:04,875 Okay. 757 00:40:26,083 --> 00:40:28,458 [keypad clicking] 758 00:40:32,042 --> 00:40:33,042 [sighs] 759 00:40:38,125 --> 00:40:39,583 What're you working on? 760 00:40:39,708 --> 00:40:41,667 Just something for school. 761 00:40:41,708 --> 00:40:44,083 You want to read it to me? 762 00:40:44,208 --> 00:40:45,583 It's not ready. 763 00:40:45,708 --> 00:40:47,417 It's okay. I don't mind. 764 00:40:47,542 --> 00:40:48,792 Maybe I do. 765 00:40:54,833 --> 00:40:57,833 Where's your dad taking you for dinner tonight? 766 00:40:57,917 --> 00:41:00,500 I think that di-diner we used to go to. 767 00:41:00,583 --> 00:41:01,833 Oh, he would pick a place 768 00:41:01,958 --> 00:41:04,625 with zero healthy eating options. 769 00:41:06,042 --> 00:41:09,500 Can you just lay off him for like one minute? 770 00:41:09,667 --> 00:41:11,167 I just don't want to see you get derailed 771 00:41:11,292 --> 00:41:13,750 when all of your hard work is starting to pay off. [scoffs] 772 00:41:28,708 --> 00:41:31,167 [Nick] Before I forget... 773 00:41:31,250 --> 00:41:33,000 I got you this. 774 00:41:33,083 --> 00:41:33,917 [Morgan chuckles] 775 00:41:36,750 --> 00:41:38,625 If you want something else 776 00:41:38,708 --> 00:41:40,708 or, you know, already have it, like, 777 00:41:40,792 --> 00:41:41,708 you can totally exchange it. 778 00:41:41,792 --> 00:41:43,875 No, no, it's great. Thanks. 779 00:41:47,792 --> 00:41:49,333 Is there something wrong with your food? 780 00:41:49,417 --> 00:41:50,958 You used to love this place. 781 00:41:51,042 --> 00:41:53,708 No, I'm just really not that hungry. 782 00:41:53,875 --> 00:41:57,542 -Morgan, honey, you gotta eat. -I had a big lunch. 783 00:42:02,958 --> 00:42:05,750 -I missed your call yesterday. -I had homework. 784 00:42:05,875 --> 00:42:08,750 Look, I know you've got a lot going on, 785 00:42:08,833 --> 00:42:11,333 but it's important that we talk every day. 786 00:42:11,458 --> 00:42:13,750 Yeah, no, if you say so, yeah. 787 00:42:17,708 --> 00:42:19,167 Do you want a fry? 788 00:42:19,250 --> 00:42:21,917 What part of "I'm not hungry" are you not getting? 789 00:42:22,000 --> 00:42:23,667 Hey. 790 00:42:23,750 --> 00:42:25,542 -What's going on with you? -Nothing. 791 00:42:25,667 --> 00:42:27,917 Well... doesn't sound like nothing. 792 00:42:28,042 --> 00:42:30,875 Well, you better get your ears checked then. 793 00:42:31,000 --> 00:42:33,500 Yeah, I'm-I'm not, I'm not hungry. 794 00:42:33,583 --> 00:42:35,667 Can you please just take me home? 795 00:42:35,708 --> 00:42:37,792 Yeah, yeah, of course. 796 00:42:45,208 --> 00:42:46,625 [Kim] So with cleansing... [Erika] Mm-hmm. Yeah. 797 00:42:46,708 --> 00:42:48,667 I guess my biggest question is... 798 00:42:48,750 --> 00:42:49,917 -Do the greens-- Oh! -[Jenn] Hello! 799 00:42:50,000 --> 00:42:54,292 Who's ready for some wine and whine? Hey. 800 00:42:54,375 --> 00:42:58,208 Erika, allow me to introduce Jenn, my dearest friend 801 00:42:58,375 --> 00:42:59,583 and technically boss. 802 00:42:59,667 --> 00:43:02,417 -Oh, nice to meet you. -Ditto. 803 00:43:02,500 --> 00:43:03,667 Here, let me get you some wine. 804 00:43:03,708 --> 00:43:05,542 Now, it's organic 805 00:43:05,708 --> 00:43:07,625 so it's so much better for your liver. 806 00:43:07,750 --> 00:43:10,083 Oh, no, no, thanks, I'll just drink this. 807 00:43:10,208 --> 00:43:12,375 Yeah, I-I like to make my liver earn its keep. 808 00:43:12,542 --> 00:43:14,333 [both chuckle] 809 00:43:14,333 --> 00:43:15,750 Okay, good. 810 00:43:20,542 --> 00:43:24,333 Okay. Then I guess I'll just see you tomorrow? 811 00:43:24,542 --> 00:43:26,125 Yeah. 812 00:43:26,208 --> 00:43:28,000 I love you. 813 00:43:28,125 --> 00:43:29,583 Me too. 814 00:43:55,500 --> 00:43:57,583 [car engine rumbling] 815 00:44:08,292 --> 00:44:11,958 [Kim] You said it yourself, you've never seen me so focused. 816 00:44:12,042 --> 00:44:13,333 Right? 817 00:44:13,500 --> 00:44:16,667 I mean, what's holding you back? 818 00:44:16,750 --> 00:44:19,042 Don't you want to be your best self? 819 00:44:19,125 --> 00:44:21,083 -[door opens] -Oh... Oh, thank God. 820 00:44:24,542 --> 00:44:26,708 Morgan, we're in here. 821 00:44:28,792 --> 00:44:30,750 Oh, my darling girl. 822 00:44:32,250 --> 00:44:35,042 Save me from these cuckoo nutbags, will you? 823 00:44:35,167 --> 00:44:39,583 -Sweetie, come sit here. -I-I've got homework. 824 00:44:39,667 --> 00:44:41,333 -Coward. -Sorry. 825 00:44:41,458 --> 00:44:42,833 Oh, no, you're not, you're not. 826 00:44:42,958 --> 00:44:44,292 -Good luck. -Thank you. 827 00:44:45,708 --> 00:44:47,833 [instrumental music on stereo] 828 00:44:49,958 --> 00:44:52,708 Is it me or does she seem off? 829 00:44:52,833 --> 00:44:54,333 Nick probably stuffed her full of crap 830 00:44:54,542 --> 00:44:56,625 and now she's in a food coma. 831 00:44:56,708 --> 00:44:58,167 I'll go check on her. 832 00:45:01,750 --> 00:45:04,500 Well, looks like it's just the two of us. 833 00:45:04,542 --> 00:45:06,792 Here's here's. 834 00:45:09,250 --> 00:45:11,792 [knocking on door] 835 00:45:13,833 --> 00:45:16,542 Morgan, honey? Can I come in? 836 00:45:16,625 --> 00:45:17,833 Haven't you ever heard of knocking? 837 00:45:17,917 --> 00:45:20,000 I did knock. You just didn't hear me. 838 00:45:20,083 --> 00:45:22,083 So you just let yourself in? 839 00:45:22,208 --> 00:45:23,875 Sorry, the last time I checked this was my house, 840 00:45:24,000 --> 00:45:27,042 which means I can go into any room, anytime I want. 841 00:45:27,167 --> 00:45:28,833 Ugh! I don't know how you function 842 00:45:28,958 --> 00:45:30,292 with your room like this. 843 00:45:30,375 --> 00:45:32,042 I like it this way. 844 00:45:33,458 --> 00:45:34,917 What's that smell? [sniffs] 845 00:45:35,042 --> 00:45:38,458 It smells like wet towels. Where's that coming from? 846 00:45:38,542 --> 00:45:40,958 -Stop! Stop! -Whoa. Okay. 847 00:45:41,042 --> 00:45:42,500 What has gotten into you? 848 00:45:42,583 --> 00:45:46,667 I just don't want you going through my stuff, okay? 849 00:45:46,792 --> 00:45:48,667 I promise I'll clean everything up tomorrow. 850 00:45:48,792 --> 00:45:50,958 Okay, okay. 851 00:45:52,542 --> 00:45:53,750 -How was dinner? -Fine. 852 00:45:53,875 --> 00:45:56,000 What'd did you and you're dad talk about? 853 00:45:56,125 --> 00:45:59,417 Mom, I'm tired. Can we just save the interrogation for tomorrow? 854 00:45:59,542 --> 00:46:02,583 Why are you so tired? It's 8:30. 855 00:46:02,667 --> 00:46:04,167 Mom, I'm just tired. 856 00:46:04,208 --> 00:46:07,375 Teenagers need like, what, ten hours a night. 857 00:46:07,542 --> 00:46:09,625 Fine. You're tired. 858 00:46:09,750 --> 00:46:10,917 I'll let you get some rest. 859 00:46:11,042 --> 00:46:12,917 -I love you. -Thank you. 860 00:46:12,917 --> 00:46:14,708 -Goodnight. -Goodnight 861 00:46:14,833 --> 00:46:16,000 [door shuts] 862 00:46:29,875 --> 00:46:31,292 [cellphone chimes] 863 00:46:36,250 --> 00:46:37,333 [sighs] 864 00:46:38,625 --> 00:46:40,042 [cellphone chimes] 865 00:46:48,458 --> 00:46:50,958 [indistinct chatter] 866 00:47:12,667 --> 00:47:13,875 [Jenn clears throat] 867 00:47:14,958 --> 00:47:16,667 I'm just going to my friend Emmy's. 868 00:47:16,708 --> 00:47:18,750 She only lives a few blocks away. 869 00:47:18,875 --> 00:47:21,125 Then why are you sneaking out? 870 00:47:21,250 --> 00:47:22,667 Because technically, I'm grounded 871 00:47:22,833 --> 00:47:25,000 for mouthing off about mom's... 872 00:47:25,125 --> 00:47:27,792 I mean, our new eating plan. 873 00:47:30,292 --> 00:47:31,750 I get it. 874 00:47:31,833 --> 00:47:36,667 Please. After dinner with my dad and everything else, I just... 875 00:47:36,750 --> 00:47:38,917 I really need to talk to Emmy. 876 00:47:40,708 --> 00:47:42,833 It's-it's been really tough. 877 00:47:47,208 --> 00:47:48,208 Go on. 878 00:47:48,292 --> 00:47:51,417 But just don't stay out too late. 879 00:47:51,542 --> 00:47:54,042 I promise. Thank you. 880 00:47:58,833 --> 00:48:01,042 Hey, look who's here. 881 00:48:06,208 --> 00:48:08,958 I was just telling them about my dad's latest attempt 882 00:48:09,042 --> 00:48:11,750 to make up for his lack of presence with presents. 883 00:48:11,875 --> 00:48:14,583 My dad just did the same thing. Like a book is going to make up 884 00:48:14,708 --> 00:48:17,583 for the fact that he was screwing around on my mom. 885 00:48:17,708 --> 00:48:19,292 Idiots. 886 00:48:19,458 --> 00:48:21,292 Did you have any trouble sneaking out? 887 00:48:21,417 --> 00:48:25,625 Nah. My mom and her wino friends are completely oblivious. 888 00:48:25,708 --> 00:48:27,958 Cool. 889 00:48:28,083 --> 00:48:30,083 There's something I want to show you. 890 00:48:40,167 --> 00:48:43,000 ♪ Yeah I got bad blood 891 00:48:56,125 --> 00:48:59,042 What's wrong? I thought this is what you wanted. 892 00:48:59,125 --> 00:49:03,208 I do. You just, you caught me by surprise. 893 00:49:03,292 --> 00:49:07,375 And, uh, this is my first time. 894 00:49:07,500 --> 00:49:08,542 For what? 895 00:49:10,625 --> 00:49:12,000 For this. 896 00:49:14,667 --> 00:49:16,667 Um... 897 00:49:16,750 --> 00:49:18,167 Here. 898 00:49:23,917 --> 00:49:27,083 One of these should help you relax. 899 00:49:27,167 --> 00:49:28,833 I'm not sure that's on my meal plan. 900 00:49:28,958 --> 00:49:31,292 [Gage] Zero calories, I promise. 901 00:49:35,208 --> 00:49:37,583 ♪ 'Cause I got bad blood 902 00:49:43,458 --> 00:49:44,625 Wait, wait. 903 00:49:46,042 --> 00:49:47,500 What's wrong? 904 00:49:47,583 --> 00:49:49,167 You okay? 905 00:49:51,542 --> 00:49:52,500 You're not ready. 906 00:49:52,667 --> 00:49:54,500 I'm sorry. 907 00:49:54,583 --> 00:49:56,042 It's okay. 908 00:49:57,958 --> 00:50:00,167 Here. Come on. 909 00:50:01,292 --> 00:50:02,583 I'll just, let's take you home. 910 00:50:06,500 --> 00:50:07,583 It's okay. 911 00:50:11,625 --> 00:50:13,083 [door opens] 912 00:50:16,750 --> 00:50:18,833 [sighs] 913 00:50:18,875 --> 00:50:20,375 [phone chimes] 914 00:50:53,125 --> 00:50:55,458 [Morgan retching] 915 00:51:45,125 --> 00:51:46,583 [car horn honks] 916 00:51:52,708 --> 00:51:54,208 [sighs] 917 00:51:59,083 --> 00:52:00,417 Did you not hear me honking? 918 00:52:00,500 --> 00:52:02,333 Sorry. I was looking for my journal. 919 00:52:02,458 --> 00:52:04,208 Did you find it? Because I have an appointment this afternoon, 920 00:52:04,292 --> 00:52:05,833 we're not gonna be able to run home. 921 00:52:05,958 --> 00:52:07,500 What kind of appointment? 922 00:52:11,167 --> 00:52:14,417 You're dad and I are meeting with a mediator. 923 00:52:14,542 --> 00:52:16,667 Is that like a marriage counselor? 924 00:52:16,750 --> 00:52:19,208 It's someone who is going to help us with our divorce. 925 00:52:21,208 --> 00:52:23,667 He made one mistake and he said he was sorry. 926 00:52:23,708 --> 00:52:25,625 I know that this is really hard right now, 927 00:52:25,750 --> 00:52:27,625 but once this is all over, we can do anything we want. 928 00:52:27,708 --> 00:52:29,708 We can, we can take a trip, we can move, we can-- 929 00:52:29,833 --> 00:52:30,958 Now, we're gonna move? 930 00:52:31,042 --> 00:52:32,167 Were you even going to ask me? 931 00:52:32,208 --> 00:52:34,792 That's not what I meant. I'm just... 932 00:52:34,875 --> 00:52:36,625 I'm ready for what's next. 933 00:52:40,708 --> 00:52:42,333 Are you okay? 934 00:52:42,375 --> 00:52:44,542 Are you feeling all right? You look pale. 935 00:52:44,625 --> 00:52:46,500 Have you been taking your vitamins? 936 00:52:46,583 --> 00:52:48,250 Yes. 937 00:52:48,375 --> 00:52:49,750 [Kim] Maybe you just need some sun. 938 00:52:51,375 --> 00:52:53,625 Have I told you how proud I am of you? 939 00:52:53,750 --> 00:52:56,875 You've fought so hard and you've been so disciplined. 940 00:52:57,000 --> 00:53:00,542 At this rate, we'll be sharing clothes in no time. 941 00:53:02,833 --> 00:53:04,500 [bell rings] 942 00:53:05,292 --> 00:53:07,750 [indistinct chatter] 943 00:53:18,208 --> 00:53:19,792 What's that? 944 00:53:19,917 --> 00:53:22,542 Just looking for some ideas for my audition tape. 945 00:53:23,875 --> 00:53:25,042 How, how's it going? 946 00:53:25,208 --> 00:53:26,833 It'd be going a lot better if you had helped me 947 00:53:27,000 --> 00:53:28,000 like you said you would. 948 00:53:28,083 --> 00:53:30,167 I know. It's just, I've had 949 00:53:30,250 --> 00:53:32,833 a ton of things going on lately. 950 00:53:32,958 --> 00:53:34,333 But I can-I can help tonight. 951 00:53:34,417 --> 00:53:36,000 -For real this time? -Yeah. 952 00:53:36,125 --> 00:53:38,250 It's due this week, so I don't have time to screw around. 953 00:53:38,333 --> 00:53:40,375 I will be there. I promise. 954 00:53:43,708 --> 00:53:47,250 Okay, so check this out. Okay. I wanna do this. 955 00:53:47,375 --> 00:53:49,875 But like, obviously, put my signature spin on it. 956 00:53:50,042 --> 00:53:52,333 That's so sick. 957 00:53:52,375 --> 00:53:54,542 -Wait, I have another one. -All right. 958 00:53:55,708 --> 00:53:58,708 Yo, Morgan. Come take a look at this. 959 00:54:00,958 --> 00:54:03,583 -What's the... -I know. 960 00:54:05,708 --> 00:54:06,583 [Morgan] No. 961 00:54:08,500 --> 00:54:11,458 Three more pounds. That's 15 for the month. 962 00:54:12,708 --> 00:54:14,167 Let's give Morgan a round of applause. 963 00:54:14,333 --> 00:54:16,625 [applause] 964 00:54:19,042 --> 00:54:20,917 -Keep up the good work. -Thanks. 965 00:54:21,042 --> 00:54:22,625 [woman 1] All right, guys, how's everyone doing? 966 00:54:22,708 --> 00:54:24,667 I'd like to hear from some of you, but we 967 00:54:24,792 --> 00:54:26,250 never have to share if you don't want to. 968 00:54:26,333 --> 00:54:28,500 We have one more speaker for the day. 969 00:54:28,583 --> 00:54:29,958 She's going to share her experience 970 00:54:30,042 --> 00:54:31,167 in this program with us. 971 00:54:31,292 --> 00:54:32,917 Let's bring up Ricky to the front. 972 00:54:33,042 --> 00:54:34,875 [woman 2] When you look at me, I'm sure you don't think 973 00:54:34,875 --> 00:54:38,917 she's gotten eating disorder, but there I was. 974 00:54:39,042 --> 00:54:43,750 Restricting food, binging, purging, taking laxatives. 975 00:54:43,833 --> 00:54:49,000 I was cold all the time, I had bad breath, I had B.O. 976 00:54:49,208 --> 00:54:51,000 My hair was falling out. 977 00:54:51,167 --> 00:54:55,792 I-I didn't get my period. I was exhausted all the time. 978 00:54:55,875 --> 00:54:59,208 I literally had every single physical symptom of anorexia, 979 00:54:59,333 --> 00:55:00,917 except I wasn't thin. 980 00:55:01,000 --> 00:55:05,333 My God, if I looked like her, I would have a real kill myself. 981 00:55:12,042 --> 00:55:13,792 [upbeat music on earphones] 982 00:55:17,292 --> 00:55:19,958 Oh, look at you go! 983 00:55:20,042 --> 00:55:21,375 Hey. 984 00:55:21,458 --> 00:55:24,958 Wow. 6.2! That's impressive. 985 00:55:25,042 --> 00:55:26,667 Your mom's only at 6.7. 986 00:55:26,750 --> 00:55:28,375 I'm going to have to tell her she's got some competition 987 00:55:28,542 --> 00:55:30,000 nipping at her heels. 988 00:55:30,125 --> 00:55:31,833 Keep up the good work, kiddo. 989 00:55:31,917 --> 00:55:34,500 [panting] 990 00:55:35,417 --> 00:55:37,750 [machine beeping] 991 00:55:45,042 --> 00:55:47,375 [gasping] 992 00:55:59,875 --> 00:56:02,167 -I'm fine, really. -Oh, no, here. Have some water. 993 00:56:02,292 --> 00:56:03,625 It's not, it's not necessary. 994 00:56:03,708 --> 00:56:06,208 Honestly, a little water never hurt anyone. 995 00:56:06,333 --> 00:56:08,833 Morgan? Oh, my God! What happened? 996 00:56:08,917 --> 00:56:10,750 The girl at the desk said that you collapsed? 997 00:56:10,875 --> 00:56:12,292 I think she overdid it on the treadmill. 998 00:56:12,375 --> 00:56:13,667 I'm fine. I just want to go home. 999 00:56:13,792 --> 00:56:16,208 Okay, and we will once you see a doctor. 1000 00:56:16,375 --> 00:56:18,000 Why do you make everything into a thing? 1001 00:56:18,125 --> 00:56:20,750 -You fainted! It's a thing! -Yeah, your mom's right. 1002 00:56:20,875 --> 00:56:25,000 -Better safe than sorry. -Okay, let's go. You okay? 1003 00:56:25,083 --> 00:56:26,417 I'm sorry. Okay. 1004 00:56:27,500 --> 00:56:29,250 -You dizzy? -Yes. 1005 00:56:29,375 --> 00:56:30,333 [Kim] Okay, let's go. 1006 00:56:30,458 --> 00:56:31,792 I'm sure it was just a fluke. 1007 00:56:31,875 --> 00:56:33,750 Morgan, let Dr. Shoemacher do his job. 1008 00:56:33,833 --> 00:56:35,375 Did you hit your head when you fell? 1009 00:56:35,500 --> 00:56:38,083 -No. Yes, I'm sure. -Are you sure? 1010 00:56:38,208 --> 00:56:40,083 I can't seem to find anything out of the ordinary. 1011 00:56:40,208 --> 00:56:43,625 Shouldn't you run some tests or something just to be extra safe? 1012 00:56:43,708 --> 00:56:45,833 No, I don't think that's a necessary. 1013 00:56:45,917 --> 00:56:47,042 But she fainted. 1014 00:56:47,167 --> 00:56:49,792 I've been doing this a long time. I promise you, 1015 00:56:49,792 --> 00:56:51,333 it's nothing to get worked up about. 1016 00:56:51,458 --> 00:56:52,958 I told you. 1017 00:56:53,042 --> 00:56:54,792 But I am going to reiterate, lose the weight 1018 00:56:54,875 --> 00:56:56,583 and this kind of thing won't be an issue. 1019 00:56:56,708 --> 00:56:59,167 -She's lost 12 pounds. -Fifteen. 1020 00:56:59,250 --> 00:57:02,583 That's a good start. But you still got a long way to go. 1021 00:57:07,125 --> 00:57:09,500 [bell rings] 1022 00:57:43,500 --> 00:57:46,042 [indistinct chatter] 1023 00:58:05,958 --> 00:58:07,500 Emmy, Emmy? 1024 00:58:07,625 --> 00:58:09,083 Do you have any idea where Morgan is? 1025 00:58:10,792 --> 00:58:12,333 Well, if you see her, can you please tell her 1026 00:58:12,458 --> 00:58:14,833 I need to speak with her? Thanks. 1027 00:58:23,250 --> 00:58:25,000 [laughter] 1028 00:58:26,875 --> 00:58:30,333 And when you just threw your bag at him, I swear, I'd die. 1029 00:58:30,500 --> 00:58:34,542 -Uh, where's the bathroom? -Uh, down the hall. 1030 00:58:42,042 --> 00:58:44,958 -Are you guys redecorating? -Theoretically. 1031 00:58:45,042 --> 00:58:48,667 Yeah, my mom is the queen at starting something, 1032 00:58:48,792 --> 00:58:50,833 getting distracted and then never finishing it. 1033 00:58:50,958 --> 00:58:53,208 [Mac] Hey, it's, uh, cool, right? 1034 00:58:53,375 --> 00:58:55,958 Sure. Yeah. Mi casa, su casa. 1035 00:58:56,042 --> 00:59:00,500 -You guys are totally adorable. -Yeah, we were. 1036 00:59:03,292 --> 00:59:04,750 Hmm. 1037 00:59:04,875 --> 00:59:06,417 Doesn't look like a pedophile. 1038 00:59:06,500 --> 00:59:09,167 -Shut up! Don't worry. -What? 1039 00:59:09,250 --> 00:59:14,708 We know that no one was underage, just young. 1040 00:59:14,833 --> 00:59:18,000 -You wanna show me your room? -Sure. [chuckles] 1041 00:59:22,583 --> 00:59:24,833 It's a lot messier than I thought. 1042 00:59:38,833 --> 00:59:41,667 [rock music on stereo] 1043 00:59:55,208 --> 00:59:56,208 [knock on door] 1044 00:59:56,375 --> 00:59:58,333 [Mac] Yo, we're gonna bounce. 1045 00:59:58,417 --> 00:59:59,833 Catch you later. 1046 01:00:04,708 --> 01:00:06,042 C-can I ask you something? 1047 01:00:08,333 --> 01:00:09,208 Sure. 1048 01:00:10,875 --> 01:00:13,375 What did-what did you tell them about my dad? 1049 01:00:13,500 --> 01:00:15,875 It's not a big deal. 1050 01:00:15,958 --> 01:00:17,917 Shared some of the stuff my dad's done. 1051 01:00:18,042 --> 01:00:21,375 Yeah, bu-but you said you wouldn't tell anybody. 1052 01:00:21,500 --> 01:00:23,667 Is this gonna be like a thing? 1053 01:00:23,750 --> 01:00:25,958 Because if it is, I can just go. 1054 01:00:26,042 --> 01:00:27,417 No. 1055 01:00:27,542 --> 01:00:29,167 No, I don't, I don't... 1056 01:00:29,292 --> 01:00:31,583 -I don't want that. -Okay. 1057 01:00:32,917 --> 01:00:34,708 I don't want that either. 1058 01:00:46,875 --> 01:00:48,917 You're still tensed. 1059 01:00:49,042 --> 01:00:52,000 I can feel it, and it's killing the vibe. 1060 01:00:52,125 --> 01:00:54,792 Do you have anything that can help me 1061 01:00:54,875 --> 01:00:57,542 be more relaxed, like what you had before? 1062 01:00:57,667 --> 01:01:00,000 Look at you. Bad girl. 1063 01:01:05,875 --> 01:01:08,208 -What is it? -It's the same as before. 1064 01:01:08,333 --> 01:01:13,042 It's just crushed up. So that way, you feel it faster. 1065 01:01:13,167 --> 01:01:14,167 [sniffs] 1066 01:01:17,542 --> 01:01:18,917 [sniffs] 1067 01:01:21,208 --> 01:01:22,375 How's that? 1068 01:01:22,458 --> 01:01:25,500 Good. I'm definitely more relaxed. 1069 01:01:25,583 --> 01:01:27,125 That's what I like to hear. 1070 01:01:36,917 --> 01:01:39,167 Why are you covering up? 1071 01:01:39,292 --> 01:01:40,792 You're beautiful. 1072 01:01:50,708 --> 01:01:52,500 -[door closes] -[Kim] Morgan, honey! 1073 01:01:52,625 --> 01:01:54,417 -Shit. -[Kim] Are you home? 1074 01:01:54,500 --> 01:01:56,042 I'll come right down! 1075 01:01:57,542 --> 01:02:00,667 Gage, wake up. Wake up. 1076 01:02:00,750 --> 01:02:03,333 -What? What? -My mom's home. 1077 01:02:03,417 --> 01:02:04,875 -What?! -Shh! 1078 01:02:06,333 --> 01:02:10,667 Uh, go out the side door and, um, I'll make sure 1079 01:02:10,833 --> 01:02:12,208 my mom stays in the kitchen. 1080 01:02:16,417 --> 01:02:17,958 Hey, mom, what you doing? 1081 01:02:18,042 --> 01:02:19,958 What does it look like I'm doing? 1082 01:02:22,542 --> 01:02:24,667 [sniffs] 1083 01:02:24,833 --> 01:02:26,083 Let me, let me help you. 1084 01:02:27,875 --> 01:02:29,250 How was your day? 1085 01:02:29,375 --> 01:02:32,250 Uh, good, uneventful. 1086 01:02:34,375 --> 01:02:36,333 Sure there's nothing else you want to tell me? 1087 01:02:41,708 --> 01:02:43,750 Look, sweetie. 1088 01:02:43,917 --> 01:02:45,875 I know how hard it is for you not to be 1089 01:02:46,000 --> 01:02:47,000 able to eat and drink whatever you want, 1090 01:02:47,042 --> 01:02:49,500 like your friends, but trust me. 1091 01:02:49,583 --> 01:02:53,708 These sacrifices, they're going to be worth it in the end. 1092 01:02:53,792 --> 01:02:55,750 You're totally right. 1093 01:02:55,875 --> 01:02:58,250 I slipped. It-it won't happen again. 1094 01:02:58,375 --> 01:02:59,333 Okay. 1095 01:03:14,875 --> 01:03:17,333 [keypad clacking] 1096 01:04:02,458 --> 01:04:03,917 [camera clicks] 1097 01:04:11,917 --> 01:04:13,292 [cellphone chimes] 1098 01:04:34,667 --> 01:04:36,375 [bell rings] 1099 01:04:36,500 --> 01:04:37,958 [indistinct chatter] 1100 01:04:38,042 --> 01:04:39,583 Morgan, can I speak with you? 1101 01:04:39,708 --> 01:04:43,000 [Morgan] I-I have a test in my next class and I can't be late. 1102 01:04:43,125 --> 01:04:45,333 We'll only take a minute. Take a seat. 1103 01:04:48,458 --> 01:04:50,667 I wanted to talk to you about your submission 1104 01:04:50,792 --> 01:04:52,833 for the Lit Journal. 1105 01:04:52,958 --> 01:04:56,625 Not gonna lie. I was very disappointed. 1106 01:04:56,708 --> 01:05:00,833 There's no passion, no feeling. 1107 01:05:00,958 --> 01:05:02,833 It was just words. 1108 01:05:02,958 --> 01:05:04,042 Just because you don't like it 1109 01:05:04,208 --> 01:05:06,000 it doesn't mean the judges won't. 1110 01:05:06,083 --> 01:05:08,667 Morgan, I ran it through reverse AI. 1111 01:05:08,792 --> 01:05:10,958 I know you didn't write it. 1112 01:05:11,083 --> 01:05:13,000 Fine. Don't submit it. Can I go now? 1113 01:05:13,167 --> 01:05:15,042 There's also the matter of your spending 1114 01:05:15,208 --> 01:05:17,292 your lunch periods in the bathroom. 1115 01:05:19,875 --> 01:05:22,292 I've been using it as a study hall. 1116 01:05:29,042 --> 01:05:31,792 You want to tell me anything about this? 1117 01:05:31,917 --> 01:05:34,417 -I had a big breakfast. -Morgan. 1118 01:05:35,917 --> 01:05:37,875 We both know that's not true. 1119 01:05:38,958 --> 01:05:42,958 And we both know it's not just today. 1120 01:05:47,208 --> 01:05:48,750 My daughter went through something 1121 01:05:48,875 --> 01:05:51,125 very similar a few years ago. 1122 01:05:52,375 --> 01:05:54,333 Have you heard of atypical anorexia? 1123 01:05:54,417 --> 01:05:59,458 [chuckles] You think I'm anorexic? 1124 01:05:59,542 --> 01:06:02,583 Look at me. You have to be skinny to the anorexic. 1125 01:06:02,667 --> 01:06:03,958 Not with atypical. 1126 01:06:04,042 --> 01:06:07,500 It has the same symptoms and consequences 1127 01:06:07,625 --> 01:06:09,333 as traditional anorexia, 1128 01:06:09,500 --> 01:06:11,292 but without the extreme weight loss. 1129 01:06:11,292 --> 01:06:13,458 -Oh, wow. That sucks. -Morgan. 1130 01:06:13,542 --> 01:06:17,833 No, I-I'm sorry, but do you, do you have any proof? 1131 01:06:17,917 --> 01:06:20,583 That's what I thought. So if there isn't anything else... 1132 01:06:20,667 --> 01:06:24,083 -I'm late for class. -Morgan. Mor... Just please. 1133 01:06:29,125 --> 01:06:31,042 Ms. Norris is such a nosy bitch. 1134 01:06:31,167 --> 01:06:32,250 It's like, she's trying to be 1135 01:06:32,375 --> 01:06:35,042 the savior of the world or something. 1136 01:06:37,708 --> 01:06:39,375 Are you going to geometry? 1137 01:06:39,458 --> 01:06:43,083 Uh, no. I think I'm going to bail. 1138 01:06:43,208 --> 01:06:44,500 I-I'll come with you. 1139 01:06:44,500 --> 01:06:48,375 No, I've had enough of this place for a day. 1140 01:06:48,458 --> 01:06:51,125 I think there's not enough room in the car. 1141 01:06:51,208 --> 01:06:53,250 I'm sure I can squeeze in. 1142 01:06:53,333 --> 01:06:55,375 I think we both know that you can't. 1143 01:06:56,792 --> 01:06:59,292 Dude, what is taking you so long? 1144 01:07:00,042 --> 01:07:01,708 There she is. 1145 01:07:01,833 --> 01:07:05,792 You really know your angles, girl. Is she coming with us? 1146 01:07:05,875 --> 01:07:07,583 No, she's not. Let's go. 1147 01:07:10,500 --> 01:07:13,375 [whimpers] 1148 01:07:20,875 --> 01:07:22,250 Emmy? 1149 01:07:23,125 --> 01:07:25,000 What do you want? 1150 01:07:25,125 --> 01:07:27,208 No, I wa-I was thinking, you know, maybe 1151 01:07:27,292 --> 01:07:29,542 we could do your video after school. 1152 01:07:29,708 --> 01:07:31,167 It was due this morning. 1153 01:07:31,250 --> 01:07:32,667 Don't worry, I knew I couldn't count on you, 1154 01:07:32,750 --> 01:07:34,292 so I found somebody else. 1155 01:07:34,375 --> 01:07:37,292 You know, it's not my fault. You know, I've been busy. 1156 01:07:37,292 --> 01:07:38,875 Busy, getting high and ditching school 1157 01:07:38,958 --> 01:07:40,417 with your loser friends? 1158 01:07:41,958 --> 01:07:43,542 What, are you, are you jealous? 1159 01:07:43,708 --> 01:07:44,792 Of what? 1160 01:07:44,958 --> 01:07:47,333 Aimee letting you do her homework for her, 1161 01:07:47,417 --> 01:07:49,000 or the fact that you were stupid enough 1162 01:07:49,083 --> 01:07:50,167 to think that Gage really liked you 1163 01:07:50,333 --> 01:07:52,167 when he was looking for an easy lay? 1164 01:07:53,833 --> 01:07:56,833 Yeah, everybody knows. 1165 01:07:56,958 --> 01:07:59,417 Oh, and you might want to get a mint. Your breath is rank. 1166 01:08:02,750 --> 01:08:04,583 [indistinct chatter] 1167 01:08:07,750 --> 01:08:09,167 Slut! 1168 01:08:17,833 --> 01:08:20,750 [Kim] Morgan? Sweetie? 1169 01:08:20,917 --> 01:08:22,250 Can you come here, please? 1170 01:08:30,333 --> 01:08:32,083 Okay, I'm here. What do you want? 1171 01:08:33,625 --> 01:08:36,292 Have you been crying? What's wrong? 1172 01:08:36,417 --> 01:08:38,167 It's allergies. The-the pollen count, 1173 01:08:38,250 --> 01:08:40,500 is that like a million today or something. 1174 01:08:40,625 --> 01:08:41,667 Okay. 1175 01:08:44,208 --> 01:08:45,542 Your dad called. 1176 01:08:45,708 --> 01:08:48,167 He said that you stood him up after school. 1177 01:08:48,375 --> 01:08:49,250 So? 1178 01:08:49,375 --> 01:08:52,208 So, I don't want his and my problems 1179 01:08:52,292 --> 01:08:54,375 to become his and your problems. 1180 01:08:55,625 --> 01:08:57,500 You've basically made it your full-time job 1181 01:08:57,583 --> 01:09:00,083 to make sure anyone within a 50-mile radius 1182 01:09:00,208 --> 01:09:02,167 knows that he blew up our family. 1183 01:09:02,250 --> 01:09:04,333 Or am I just supposed to ignore that? 1184 01:09:04,417 --> 01:09:08,000 -Hey, lose the attitude. -Whatever. 1185 01:09:08,083 --> 01:09:12,375 -I-I've got homework. -Morgan, come back here. 1186 01:09:12,500 --> 01:09:15,583 We are not done talking about this. 1187 01:09:15,708 --> 01:09:17,125 [door slams] 1188 01:09:23,917 --> 01:09:25,667 [Emmy] Five, six, seven, eight. 1189 01:09:25,792 --> 01:09:29,500 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1190 01:09:29,625 --> 01:09:32,833 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1191 01:09:32,958 --> 01:09:37,167 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1192 01:09:37,250 --> 01:09:39,375 Good job! [Emmy clapping] 1193 01:09:49,292 --> 01:09:52,375 [muffled screaming] 1194 01:09:58,042 --> 01:10:00,750 [breathing heavily] 1195 01:10:14,917 --> 01:10:16,500 [bell rings] 1196 01:10:27,125 --> 01:10:28,875 I saw your video. 1197 01:10:29,042 --> 01:10:31,833 Couldn't get anyone better than your parents to help you? 1198 01:10:31,917 --> 01:10:34,333 They've gotten more likes than you ever did. 1199 01:10:34,417 --> 01:10:37,625 [Ms. Norris] Okay, everyone, let's settle. 1200 01:10:37,708 --> 01:10:40,833 Today, we come to the end of our unit on poetry. 1201 01:10:42,542 --> 01:10:44,375 I know, I'll miss it too, 1202 01:10:44,542 --> 01:10:48,000 but all good things must come to an end. 1203 01:10:48,125 --> 01:10:49,833 So, yesterday, I asked everyone 1204 01:10:49,917 --> 01:10:52,750 to select a poem to read from one of the eras 1205 01:10:52,875 --> 01:10:54,333 that we studied. 1206 01:10:54,500 --> 01:10:56,542 Gage, how about you get us started? 1207 01:10:56,708 --> 01:10:59,500 -Do I have to? -Actually, you do. 1208 01:11:05,292 --> 01:11:07,167 [clears throat] 1209 01:11:07,208 --> 01:11:12,500 "How happy is the little stone that rambles in the road alone?" 1210 01:11:12,708 --> 01:11:14,500 "It doesn't care about careers 1211 01:11:14,625 --> 01:11:17,417 and exigencies never fears." 1212 01:11:17,583 --> 01:11:19,958 Who's code of elemental brown--" 1213 01:11:20,083 --> 01:11:22,000 Stop it! Stop it! 1214 01:11:22,125 --> 01:11:23,167 [students exclaim] 1215 01:11:23,375 --> 01:11:24,625 Morgan. Morgan? 1216 01:11:29,000 --> 01:11:30,542 Oh, my God. 1217 01:11:30,667 --> 01:11:33,000 -[knocking on door] -Morgan, are you in there? 1218 01:11:33,083 --> 01:11:34,583 [Morgan] Go away. 1219 01:11:36,542 --> 01:11:37,875 Excuse you, haven't you ever heard of privacy? 1220 01:11:38,042 --> 01:11:39,958 If you want to privacy, you shouldn't pick the stall 1221 01:11:40,042 --> 01:11:42,000 with the broken lock. 1222 01:11:42,083 --> 01:11:43,542 I parted your stuff. 1223 01:11:45,167 --> 01:11:46,542 You're welcome. 1224 01:11:46,625 --> 01:11:48,792 What do you want, what do you want, a medal? 1225 01:11:48,875 --> 01:11:51,542 What's going on with you? I thought it was just a divorce, 1226 01:11:51,667 --> 01:11:52,667 but it's more than that, isn't it? 1227 01:11:52,792 --> 01:11:54,333 What, you think because your parents 1228 01:11:54,458 --> 01:11:55,875 are shrinks, you're one too? 1229 01:11:56,042 --> 01:11:57,500 It doesn't take a genius to see that there's something 1230 01:11:57,667 --> 01:12:01,000 -really wrong going on. -I-I don't need this. 1231 01:12:01,125 --> 01:12:02,292 [stuff clattering] 1232 01:12:04,583 --> 01:12:05,917 Give it, give it back! 1233 01:12:06,042 --> 01:12:07,667 What's in here that you're so afraid of me seeing? 1234 01:12:07,750 --> 01:12:09,875 It's mine, it's private! Give it... 1235 01:12:10,000 --> 01:12:11,500 [Morgan gasping] 1236 01:12:13,792 --> 01:12:15,750 Oh, my God. 1237 01:12:15,875 --> 01:12:17,875 Morgan, what have you done to yourself? 1238 01:12:24,000 --> 01:12:25,833 [Ms. Norris] There was an incident today. 1239 01:12:25,958 --> 01:12:29,000 Morgan got upset and ran out of the middle of class. 1240 01:12:29,167 --> 01:12:32,375 But I think we're dealing with a much more serious issue. 1241 01:12:33,750 --> 01:12:35,792 I've been watching her for the past few months, 1242 01:12:35,875 --> 01:12:40,125 and there have been significant changes in her behavior. 1243 01:12:40,125 --> 01:12:42,000 What kind of changes? 1244 01:12:42,083 --> 01:12:44,125 She's withdrawn. 1245 01:12:44,208 --> 01:12:45,917 She's been skipping class, 1246 01:12:46,042 --> 01:12:49,458 and there has been a decline in the quality of her work. 1247 01:12:49,542 --> 01:12:52,458 And there's also the matter of her journal. 1248 01:12:53,625 --> 01:12:55,625 Her journal? What about it? 1249 01:12:55,750 --> 01:12:58,542 As you'll see, it indicates that 1250 01:12:58,708 --> 01:13:01,417 Morgan has been barely eating for months. 1251 01:13:01,500 --> 01:13:02,667 She's been surviving on just 1252 01:13:02,833 --> 01:13:05,500 a few hundred calories per day, sometimes less. 1253 01:13:05,667 --> 01:13:07,458 How could you let this happen? 1254 01:13:07,583 --> 01:13:13,500 No. No. I have seen her food journal. That's not it. 1255 01:13:13,583 --> 01:13:16,500 This was also found in her backpack. 1256 01:13:17,875 --> 01:13:20,333 This is the journal she's been showing you. 1257 01:13:20,417 --> 01:13:21,833 That's the real one. 1258 01:13:33,875 --> 01:13:35,417 [Kim exhales] 1259 01:13:38,375 --> 01:13:39,750 This is all Emmy's fault. 1260 01:13:39,875 --> 01:13:41,417 She just pissed on me because I didn't want to 1261 01:13:41,542 --> 01:13:42,917 be in her stupid video. 1262 01:13:43,042 --> 01:13:46,583 Okay? There's nothing wrong with me. Where's she going? 1263 01:13:46,708 --> 01:13:49,250 Stop! Stay out of my room! 1264 01:13:49,375 --> 01:13:50,625 -[Nick] Hey, Morgan. -Stop it! 1265 01:13:50,750 --> 01:13:52,958 What I do with my body is none of your business! 1266 01:13:53,042 --> 01:13:57,333 I am your mother. Everything about you is my business. 1267 01:13:57,458 --> 01:13:59,000 Morgan, please, we have to do this. 1268 01:13:59,083 --> 01:14:01,792 Is this it? Is this what you don't want me to find? 1269 01:14:08,000 --> 01:14:09,417 What is it? 1270 01:14:09,542 --> 01:14:11,083 Do you know how dangerous these are? 1271 01:14:11,208 --> 01:14:13,708 You just want to keep me fat, so I'll be your little project. 1272 01:14:13,875 --> 01:14:16,167 And you know how to think, how pathetic 1273 01:14:16,208 --> 01:14:17,500 and miserable your life is! 1274 01:14:17,583 --> 01:14:19,958 -Okay, that's enough. -Don't go. 1275 01:14:20,042 --> 01:14:23,292 Oh! God! Oh! 1276 01:14:23,375 --> 01:14:24,958 Oh, my God! 1277 01:14:25,042 --> 01:14:27,042 [Kim groans] What? 1278 01:14:32,792 --> 01:14:33,958 Ugh. 1279 01:14:36,125 --> 01:14:37,583 What is that? 1280 01:14:44,250 --> 01:14:48,917 Why... are you doing this to yourself? 1281 01:14:49,000 --> 01:14:52,750 I saw how you looked at yourself in the mirror. 1282 01:14:52,875 --> 01:14:56,417 How you-how you pinched your thigh with disgust. 1283 01:14:56,500 --> 01:14:58,500 And if you feel that way about yourself, 1284 01:14:58,583 --> 01:15:00,500 look at the way that you do, 1285 01:15:00,583 --> 01:15:02,750 I can only imagine how you feel about me! 1286 01:15:02,875 --> 01:15:07,417 -Oh, no, sweetheart... -No, no, no, no, no! 1287 01:15:07,500 --> 01:15:08,833 No! 1288 01:15:10,375 --> 01:15:11,750 Stop. 1289 01:15:13,417 --> 01:15:15,583 [Morgan screaming] 1290 01:15:19,375 --> 01:15:21,417 [Kim] Sweetie. 1291 01:15:21,542 --> 01:15:23,667 Morgan, Morgan, Morgan! 1292 01:15:23,750 --> 01:15:25,125 -No, no, no! -Oh, my God. 1293 01:15:25,208 --> 01:15:26,917 Morgan. Hey, Morgan. 1294 01:15:27,000 --> 01:15:29,292 -Morgan! Where's your phone? -[Kim] Outside! 1295 01:15:29,375 --> 01:15:31,000 Morgan?! Morgan?! 1296 01:15:35,042 --> 01:15:36,625 [Dr. Franklin] Well, the tests indicate we're dealing with 1297 01:15:36,708 --> 01:15:38,208 multiple medical issues. 1298 01:15:38,333 --> 01:15:40,667 Severe electrolyte imbalance, low red blood cell count, 1299 01:15:40,708 --> 01:15:42,333 acute kidney failure. 1300 01:15:42,458 --> 01:15:44,000 [Nick] Oh, Jesus. 1301 01:15:44,083 --> 01:15:45,500 [Dr. Franklin] There's also the lack of menstruation, 1302 01:15:45,583 --> 01:15:46,833 the hair loss. 1303 01:15:46,917 --> 01:15:48,583 These are all complications attributed 1304 01:15:48,708 --> 01:15:50,667 to Morgan's atypical anorexia. 1305 01:15:50,750 --> 01:15:53,917 -So, what do we do now? -We wait for her to wake up. 1306 01:15:54,083 --> 01:15:56,917 -How long will that take? -We're monitoring her closely. 1307 01:15:57,000 --> 01:15:58,500 But there's really no way of knowing. 1308 01:15:58,625 --> 01:15:59,750 Could be hours, could be days. 1309 01:15:59,875 --> 01:16:01,250 -Could be-- -Never? 1310 01:16:01,250 --> 01:16:03,000 For now, just be glad that Morgan is getting 1311 01:16:03,083 --> 01:16:05,583 -some much-needed nutrients. -Yeah. 1312 01:16:05,667 --> 01:16:07,292 I'll be back in a little while to check on her. 1313 01:16:07,417 --> 01:16:09,208 [Nick] Thank you, Doctor. 1314 01:16:09,375 --> 01:16:11,625 How did I not see this? 1315 01:16:11,708 --> 01:16:15,667 -Because she didn't want you to. -Oh! 1316 01:16:16,792 --> 01:16:19,083 -How you two holding up? -Oh. 1317 01:16:20,625 --> 01:16:22,542 I'll give you a minute. 1318 01:16:24,167 --> 01:16:25,458 Any change? 1319 01:16:25,542 --> 01:16:28,875 No. She's still not awake. 1320 01:16:29,000 --> 01:16:31,333 Oh, my God. Jenn, what if she doesn't wake up? 1321 01:16:31,417 --> 01:16:32,958 You can't think that way. 1322 01:16:35,083 --> 01:16:39,667 I-I don't understand why she would think that this was okay. 1323 01:16:39,792 --> 01:16:41,708 Because you showed her, that it was. 1324 01:16:41,833 --> 01:16:45,083 I don't mean to sound harsh, and I love you, 1325 01:16:45,167 --> 01:16:48,750 but restricting foods, counting calories, 1326 01:16:48,875 --> 01:16:51,125 protein, fat, carbs, getting defensive on anyone, 1327 01:16:51,208 --> 01:16:54,333 even remotely questions what you're doing. 1328 01:16:54,500 --> 01:16:55,833 Does any of that sound familiar? 1329 01:16:57,292 --> 01:17:00,042 The good news is, we figured it out before it was too late. 1330 01:17:00,167 --> 01:17:02,500 [sobbing] 1331 01:17:02,583 --> 01:17:04,250 For both of you. 1332 01:17:06,458 --> 01:17:08,750 [Aimee] Do you think she tried to, like, kill herself? 1333 01:17:08,833 --> 01:17:10,750 I mean, whatever it is must be pretty serious 1334 01:17:10,875 --> 01:17:12,750 if she's not coming back to school. 1335 01:17:12,875 --> 01:17:15,000 Dude, I bet it's all a cover 1336 01:17:15,125 --> 01:17:17,125 just so she could go to one of those fat farms. 1337 01:17:18,833 --> 01:17:20,917 -Hey, Gage, have you... -Have I what? 1338 01:17:21,042 --> 01:17:23,208 Heard anything about what happened? 1339 01:17:23,292 --> 01:17:25,125 Um... no. 1340 01:17:26,917 --> 01:17:30,625 Hey, uh, I-I'll catch up with you guys later. 1341 01:17:32,833 --> 01:17:34,750 [indistinct chatter] 1342 01:17:36,000 --> 01:17:38,833 -How is she? -What do you care? 1343 01:17:38,917 --> 01:17:40,458 You got what you wanted from her. 1344 01:17:40,625 --> 01:17:43,042 I know I deserve that. But can we press pause 1345 01:17:43,167 --> 01:17:44,792 on you hating me for a second and can you 1346 01:17:44,875 --> 01:17:47,292 just tell me if she's going to be okay? 1347 01:17:48,750 --> 01:17:51,083 I don't know if she's going to be okay. 1348 01:17:51,208 --> 01:17:55,667 She hasn't woken up yet. I'm going to the hospital right now. 1349 01:17:55,750 --> 01:17:58,042 -Do you want to come? -No. 1350 01:17:59,042 --> 01:18:01,083 I'll just make things worse. 1351 01:18:05,958 --> 01:18:07,292 Hey, Emmy. 1352 01:18:10,083 --> 01:18:11,917 I'm really sorry for everything. 1353 01:18:13,292 --> 01:18:14,792 Be better next time. 1354 01:18:21,708 --> 01:18:23,500 [Kim] How is she? 1355 01:18:23,625 --> 01:18:25,792 She's stable, so that's good. 1356 01:18:26,875 --> 01:18:28,750 If she's stable, why isn't she waking up? 1357 01:18:28,875 --> 01:18:30,833 Her body's been through a trauma. 1358 01:18:30,917 --> 01:18:32,833 It needs time to recover and heal. 1359 01:18:33,000 --> 01:18:34,125 What happens when she gets better, 1360 01:18:34,250 --> 01:18:36,042 because she's going to get better. 1361 01:18:36,167 --> 01:18:37,667 We can treat her physical issues here, 1362 01:18:37,792 --> 01:18:39,667 but after that, I'd highly recommend 1363 01:18:39,750 --> 01:18:41,042 a residential treatment program, 1364 01:18:41,167 --> 01:18:43,625 followed by a step-down outpatient program 1365 01:18:43,750 --> 01:18:45,208 to address the mental health factors. 1366 01:18:45,375 --> 01:18:46,542 Oh, seems a bit extreme. 1367 01:18:46,708 --> 01:18:48,958 This is an extreme situation. 1368 01:18:50,750 --> 01:18:52,333 It's a lot to take in. 1369 01:18:52,375 --> 01:18:55,083 For now, let's just take things one step at a time. 1370 01:19:03,583 --> 01:19:05,375 [sobbing] 1371 01:19:07,875 --> 01:19:09,750 [siren wailing in distance] 1372 01:19:11,000 --> 01:19:13,833 [monitor beeping rapidly] 1373 01:19:17,875 --> 01:19:19,167 What's happening? 1374 01:19:19,292 --> 01:19:20,750 [male nurse] Ma'am, I need you to stay back. 1375 01:19:20,875 --> 01:19:22,292 I need to be with my daughter. What.. 1376 01:19:22,375 --> 01:19:24,875 -Page Dr. Franklin. Please! -I need to be with my daughter. 1377 01:19:25,000 --> 01:19:26,750 -I need to be with her. -Kim! 1378 01:19:26,917 --> 01:19:31,333 What is happening? [sobbing] 1379 01:19:31,417 --> 01:19:33,875 [indistinct chatter] 1380 01:19:34,792 --> 01:19:38,000 [Kim sobbing] 1381 01:19:43,083 --> 01:19:45,000 -How is she? -She's stable. 1382 01:19:45,125 --> 01:19:47,542 -What happened? -Her heart went into V-tack. 1383 01:19:47,708 --> 01:19:49,208 That's what set off the alarm. 1384 01:19:49,375 --> 01:19:51,333 Luckily, we were able to shock it back into a normal rhythm. 1385 01:19:51,417 --> 01:19:52,583 Oh, thank God. 1386 01:19:52,708 --> 01:19:53,917 As far as we can tell, there's 1387 01:19:54,042 --> 01:19:55,750 been no permanent damage to her heart, 1388 01:19:55,833 --> 01:19:57,167 which is promising. 1389 01:20:00,458 --> 01:20:02,875 [indistinct chatter] 1390 01:20:06,500 --> 01:20:07,375 [Nick] Hi. 1391 01:20:08,375 --> 01:20:10,042 Hey. 1392 01:20:11,583 --> 01:20:12,917 Thank you. 1393 01:20:15,333 --> 01:20:16,833 [Nick sighs] 1394 01:20:30,542 --> 01:20:32,417 Uh, Mr. and Mrs. Cruz? 1395 01:20:32,542 --> 01:20:34,042 She's awake. 1396 01:20:36,333 --> 01:20:37,208 You go. 1397 01:20:44,542 --> 01:20:45,625 Oh. 1398 01:20:45,708 --> 01:20:47,792 Hey, baby. 1399 01:20:47,875 --> 01:20:49,250 How are you feeling? 1400 01:20:49,375 --> 01:20:51,667 Mom, I'm so sorry about everything I said. 1401 01:20:51,875 --> 01:20:53,417 I didn't mean any of it. 1402 01:20:53,500 --> 01:20:56,458 No, sweetie. You have nothing to be sorry for. 1403 01:20:56,542 --> 01:20:58,292 If anyone should be apologizing, it's me. 1404 01:20:58,417 --> 01:21:01,208 I was so wrapped up in my own mess 1405 01:21:01,333 --> 01:21:03,750 that I didn't see what you were going through. 1406 01:21:03,875 --> 01:21:05,583 I'm okay. 1407 01:21:05,667 --> 01:21:07,917 Baby, you're not okay. 1408 01:21:08,000 --> 01:21:10,500 Nothing about any of this is okay. 1409 01:21:14,000 --> 01:21:16,083 How long has this been going on? 1410 01:21:17,250 --> 01:21:21,333 Morgan, I need you to talk to me. 1411 01:21:21,417 --> 01:21:22,375 How long? 1412 01:21:24,500 --> 01:21:26,917 It started when you put me on that diet, 1413 01:21:27,042 --> 01:21:30,333 when I was ten... because I hadn't 1414 01:21:30,375 --> 01:21:33,250 fit my flower girl dress at Jenn's wedding. 1415 01:21:35,000 --> 01:21:38,542 And-and then I found the-the laxatives 1416 01:21:38,708 --> 01:21:40,375 in the medicine cabinet. 1417 01:21:43,125 --> 01:21:45,833 And after that, it was, I was not eating 1418 01:21:45,958 --> 01:21:51,167 certain foods and then not eating them on Fridays, 1419 01:21:51,292 --> 01:21:54,417 and Mondays and Fridays and then... 1420 01:21:56,250 --> 01:21:59,292 and then seeing how long I could go without eating at all. 1421 01:22:01,083 --> 01:22:02,917 I once, I once went a whole week 1422 01:22:03,042 --> 01:22:04,667 with only drinking water. 1423 01:22:04,792 --> 01:22:06,208 Oh, my God. 1424 01:22:06,333 --> 01:22:08,667 But it doesn't matter because 1425 01:22:08,792 --> 01:22:11,208 nothing worked out so far. 1426 01:22:11,333 --> 01:22:14,208 Well, why didn't you, why didn't you come to me? 1427 01:22:15,583 --> 01:22:19,500 You said if I kept d-doing what I was doing that we could 1428 01:22:19,625 --> 01:22:23,167 share clothes and that was what you always wanted. 1429 01:22:23,250 --> 01:22:28,083 All I ever wanted was for you to be happy and healthy. 1430 01:22:28,083 --> 01:22:30,417 Then why is this the first time you've said it? 1431 01:22:32,417 --> 01:22:36,042 All I hear from you is that you-you want me to be fit. 1432 01:22:37,958 --> 01:22:40,458 [Kim] I'm so sorry. 1433 01:22:40,542 --> 01:22:41,917 I'm so sorry. 1434 01:22:42,042 --> 01:22:44,458 [both sobbing] 1435 01:22:47,000 --> 01:22:50,208 Emmy... she's asking for you. 1436 01:22:54,708 --> 01:22:56,667 Hey. 1437 01:22:56,833 --> 01:22:58,208 Hi. 1438 01:23:00,083 --> 01:23:01,542 I'm not exactly sure what to say. 1439 01:23:03,708 --> 01:23:05,208 Me, me either. 1440 01:23:08,333 --> 01:23:10,958 I'm sorry I said your breath was rank. 1441 01:23:11,042 --> 01:23:12,208 Sure, it was. 1442 01:23:12,333 --> 01:23:14,500 Yeah, but I shouldn't have said it. 1443 01:23:16,250 --> 01:23:18,833 I'm sorry I've been such a crappy friend lately. 1444 01:23:18,917 --> 01:23:22,708 -It's okay. -No, it isn't. 1445 01:23:22,792 --> 01:23:24,000 You're right, it's not. 1446 01:23:24,083 --> 01:23:25,625 I'll let you make it up to me. 1447 01:23:28,000 --> 01:23:29,958 You could have told me. 1448 01:23:30,083 --> 01:23:31,583 I couldn't admit it to myself, 1449 01:23:31,708 --> 01:23:35,083 so how could I have possibly admitted it to you? 1450 01:23:42,250 --> 01:23:45,000 How do we know which one to pick? 1451 01:23:45,083 --> 01:23:47,583 I say we go for the one with a pool. 1452 01:23:50,792 --> 01:23:52,167 You're making the right decision. 1453 01:23:52,250 --> 01:23:54,542 Yeah, well, it's the first time for everything. 1454 01:23:55,875 --> 01:24:00,500 Hey. She's going to be okay. 1455 01:24:00,583 --> 01:24:03,667 -You promise? -Have I ever lied to you? 1456 01:24:05,000 --> 01:24:07,208 Too soon. [giggles] 1457 01:24:10,583 --> 01:24:13,125 [laughter] 1458 01:24:18,542 --> 01:24:20,375 [Morgan] But how was I to know that the only way 1459 01:24:20,500 --> 01:24:26,167 to hold on was to loosen my grip, take control? 1460 01:24:26,250 --> 01:24:30,000 So, last day. How are you feeling 1461 01:24:30,083 --> 01:24:32,167 about being discharged from IOP? 1462 01:24:32,250 --> 01:24:36,667 Good, excited, nervous, scared. 1463 01:24:36,750 --> 01:24:40,167 All of those are perfectly normal feelings to be having. 1464 01:24:40,375 --> 01:24:42,833 Do you feel ready to step down? 1465 01:24:42,958 --> 01:24:45,500 Yeah, I-I think so. 1466 01:24:45,625 --> 01:24:48,708 I-I've worked with a dietitian to come up 1467 01:24:48,875 --> 01:24:50,333 with a new eating plan. 1468 01:24:50,458 --> 01:24:52,583 A healthy one that actually involves eating. 1469 01:24:54,542 --> 01:24:58,167 I've got you in group meetings and family therapy. 1470 01:24:58,292 --> 01:25:01,583 That all sounds great. What do you think you've learned 1471 01:25:01,667 --> 01:25:05,542 while you've been here that's going to help you out there? 1472 01:25:05,708 --> 01:25:09,375 I guess I've learned. As long as I can remember, 1473 01:25:09,500 --> 01:25:12,125 I always felt like I was being punished 1474 01:25:12,208 --> 01:25:13,583 for a crime I didn't commit. 1475 01:25:15,208 --> 01:25:18,333 But no matter how, how hard I tried 1476 01:25:18,458 --> 01:25:21,833 or what I did, I could never escape 1477 01:25:21,958 --> 01:25:23,833 the prison I was trapped in. 1478 01:25:23,917 --> 01:25:28,625 [Olivia] The prison being your body? And how do you feel now? 1479 01:25:30,042 --> 01:25:32,000 I feel grateful. 1480 01:25:32,167 --> 01:25:35,500 Or at least, I-I'm learning to be... 1481 01:25:35,625 --> 01:25:39,292 that I, I have a body that didn't give up on me. 1482 01:25:40,542 --> 01:25:45,375 Because I'm supposed to be here. I-I want to be here. 1483 01:25:45,500 --> 01:25:47,500 And I'm done listening to that voice in my head 1484 01:25:47,583 --> 01:25:50,333 that says if I was thinner, things would be better. 1485 01:25:50,417 --> 01:25:53,500 Or... that even if I walked, 1486 01:25:53,667 --> 01:25:57,667 it was never long enough or far enough or fast enough. 1487 01:25:57,833 --> 01:26:00,208 Not the reason I didn't get an A in chemistry 1488 01:26:00,333 --> 01:26:03,167 was because I ate a potato chip two weeks ago. 1489 01:26:04,875 --> 01:26:08,250 And how do you plan on silencing that voice? 1490 01:26:09,542 --> 01:26:11,792 I'm going to get to know the real me. 1491 01:26:11,917 --> 01:26:15,333 The me who has so much to offer, 1492 01:26:15,417 --> 01:26:17,250 who has so much potential. 1493 01:26:18,667 --> 01:26:21,542 The me who is excited to live her life. 1494 01:26:24,333 --> 01:26:25,792 You think you're ready to do that? 1495 01:26:28,792 --> 01:26:29,792 With help. 1496 01:26:55,083 --> 01:26:57,750 ♪ You lost a little piece of yourself ♪ 1497 01:26:57,875 --> 01:26:59,875 ♪ I don't get how 1498 01:27:00,000 --> 01:27:02,750 ♪ But we'll be back together ♪ 1499 01:27:02,875 --> 01:27:05,625 ♪ Even if it takes a little glue and tape ♪ 1500 01:27:05,708 --> 01:27:10,167 ♪ I'll make sure that it fits forever ♪ 1501 01:27:10,250 --> 01:27:12,417 ♪ I'll make you stronger ♪ 1502 01:27:12,542 --> 01:27:14,250 ♪ I'll make you stronger ♪ 1503 01:27:14,375 --> 01:27:18,500 ♪ Leave the dark behind I'll show you how to shine ♪ 1504 01:27:18,583 --> 01:27:20,208 ♪ I'll make you stronger 1505 01:27:20,375 --> 01:27:22,500 ♪ I'll make you stronger ♪ 1506 01:27:22,583 --> 01:27:24,000 ♪ Breathe life back into you 1507 01:27:24,125 --> 01:27:26,333 ♪ I'll show you what is true ♪ 1508 01:27:26,458 --> 01:27:28,250 ♪ I'll make you stronger ♪ 1509 01:27:28,375 --> 01:27:29,833 ♪ I'll make you stronger 1510 01:27:30,000 --> 01:27:34,333 ♪ Leave the dark behind I'll show you how to shine ♪ 1511 01:27:34,458 --> 01:27:36,333 ♪ I'll make you stronger 1512 01:27:36,458 --> 01:27:38,458 ♪ I'll make you stronger 109413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.