All language subtitles for Darker.Shades.Of.Summer.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.fa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,613 --> 00:00:56,282 با افتخار تقدیم میکند ~ .::Royal.subscene::. ~ تیم ترجمه 5 00:00:58,222 --> 00:00:58,998 - روز سختیه؟ 7 00:01:00,843 --> 00:01:01,593 لطفا 8 00:01:01,676 --> 00:01:02,427 - ممنون 9 00:01:02,509 --> 00:01:06,918 آره، من به این نیاز دارم 12 00:01:16,747 --> 00:01:17,581 - اوه 13 00:01:19,079 --> 00:01:21,738 تو واقعاً احساس تنش می کنی 15 00:01:22,917 --> 00:01:24,968 - الان نه، مجموع، باشه؟ 16 00:01:25,052 --> 00:01:26,719 روز سختی رو پشت سر گذاشتم 17 00:01:28,389 --> 00:01:32,142 - چیز دیگه ای می دونی که بتونه سخت باشه؟ 18 00:01:33,508 --> 00:01:36,000 - ممنون، اما من در چارچوب فکری درستی نیستم 19 00:01:36,083 --> 00:01:37,697 برای این فعلا، خوبه؟ 20 00:01:39,805 --> 00:01:40,984 اونا واقعاً فعلا سوار من هستن و 21 00:01:41,067 --> 00:01:43,219 من به سختی سرم و بالای آب نگه می دارم 22 00:01:44,940 --> 00:01:46,028 و دیگه هیچ کنایه ای وجود نداره، باشه، 23 00:01:46,111 --> 00:01:47,109 من فقط می خوام برگردم، استراحت کنم، و 24 00:01:47,192 --> 00:01:49,000 فقط می خوام این کار و انجام بدم، باشه؟ 25 00:01:49,083 --> 00:01:50,318 این احضار و تمام کن؟ 26 00:01:51,455 --> 00:01:52,289 - باشه 28 00:01:58,781 --> 00:02:00,110 - باشه، من میرم دوش بگیرم 29 00:02:00,193 --> 00:02:01,096 ما بیرون‌بر داریم؟ 30 00:02:02,054 --> 00:02:03,055 - ببین من آشپزی کردم 31 00:02:04,695 --> 00:02:08,272 فکر کردم کمی بخوریم، می‌دونی، سراغ دسر بریم؟ 32 00:02:12,052 --> 00:02:12,990 - بذار دوش بگیرم، باشه 33 00:02:13,073 --> 00:02:14,816 روز طولانی بود، آره 34 00:02:16,436 --> 00:02:17,269 - نه 35 00:02:19,467 --> 00:02:21,606 بیاین در مورد این صحبت کنیم 36 00:02:21,689 --> 00:02:24,475 چرا من این احساس و دارم که تو دیگه منو دوست نداری 37 00:02:24,558 --> 00:02:26,230 - اینطور نیست، اینطور نیست 38 00:02:26,314 --> 00:02:27,514 من دوست دارم - آهان؟ 39 00:02:28,445 --> 00:02:30,374 - آره، من فقط، ببین، من خیلی تحت فشارم 40 00:02:30,456 --> 00:02:32,866 فعلا، و این کمکی نمی کنه، خیلی خب 41 00:02:32,949 --> 00:02:34,397 من نمی خوام شما یا مردمی رو 42 00:02:34,479 --> 00:02:36,588 که در این مورد هستن ناامید کنم 43 00:02:36,671 --> 00:02:37,549 - اوه، خودت و توضیح نده 44 00:02:37,632 --> 00:02:39,560 خوبه، متوجه شدم، تو دیگه منو نمیخوای 45 00:02:39,643 --> 00:02:41,733 - من می خوامت، باشه 46 00:02:41,816 --> 00:02:43,614 اونو شخصی نکن، فقط فکر نمی کنم 47 00:02:43,697 --> 00:02:45,352 من از نظر فیزیکی فعلا می تونم 48 00:02:47,060 --> 00:02:47,811 - میدونی چقدر گذشت؟ 49 00:02:47,894 --> 00:02:50,336 از وقتی که ما رابطه جنسی داشتیم، حتی سکس؟ 50 00:02:52,254 --> 00:02:53,088 - سه هفته؟ 51 00:02:55,377 --> 00:02:56,974 - دو ماه 52 00:02:57,058 --> 00:02:58,236 - خیلی وقت نیست 53 00:02:58,319 --> 00:03:00,188 - اوه، هست، می تونم بهت اطمینان بدم 54 00:03:00,271 --> 00:03:02,109 - باشه، خیلی وقته ولی من دوستت دارم 55 00:03:02,192 --> 00:03:04,022 و من میخوام با تو باشم پس... 56 00:03:04,105 --> 00:03:06,492 - تو دیگه نمیخوای با من بخوابی 57 00:03:06,575 --> 00:03:07,513 - الان داری انگیزه های من رو می پیچونی 58 00:03:07,596 --> 00:03:08,924 متناسب با این روحیه ای که درش هستی 59 00:03:09,007 --> 00:03:10,575 اصلاً این چیزی نیست که اینجا می گذره 60 00:03:10,659 --> 00:03:12,373 - خب، به نظر من اینطوره 61 00:03:13,251 --> 00:03:17,313 - باشه، میگی نمی خوای من کار داشته باشم؟ 62 00:03:17,396 --> 00:03:19,223 - نه، البته این چیزی نیست که من میگم 63 00:03:19,306 --> 00:03:20,937 - خب، به نظر می رسه 64 00:03:21,020 --> 00:03:22,355 -خب تو نداری... 65 00:03:22,437 --> 00:03:25,048 - چی، تو میخوای من تمام روز اینجا بمونم و همه رو بکنم؟ 66 00:03:25,131 --> 00:03:27,418 - و الان فقط بد رفتار می کنی چون احساس گناه می کنی 67 00:03:27,502 --> 00:03:28,530 - من احساس گناه نمی کنم 68 00:03:28,613 --> 00:03:29,652 خیلی خب، من برای خودمون فراهم می کنم 69 00:03:29,735 --> 00:03:33,433 - منم کار دارم 70 00:03:33,517 --> 00:03:35,485 - ببخشید فراموش کردم 72 00:03:40,068 --> 00:03:42,357 چرا اینطوری؟ 73 00:03:46,194 --> 00:03:46,944 - متاسفم 74 00:03:47,027 --> 00:03:50,294 حواسم نبود 75 00:03:51,528 --> 00:03:52,729 - و کوتاه مزاج 76 00:03:52,813 --> 00:03:54,680 - بله، این مورد 77 00:03:54,763 --> 00:03:57,155 من فقط یک هفته دیگه اونجام، باشه 78 00:03:57,238 --> 00:03:58,134 - واقعاً دوست ندارم 79 00:03:58,217 --> 00:03:59,544 وقتی در این نوع موارد هستی، می دونی 80 00:03:59,627 --> 00:04:01,552 - نه، منم دوست ندارم 81 00:04:05,572 --> 00:04:07,512 باشه، باشه، این چطوره؟ 83 00:04:08,428 --> 00:04:10,443 - باشه، وقتی این قضیه تمام شد، 84 00:04:10,526 --> 00:04:11,910 من تو رو می برم، باشه؟ 85 00:04:12,809 --> 00:04:14,646 جایی پیچیده و گران قیمت، با 86 00:04:14,729 --> 00:04:15,938 بهترین ورق های ابریشمی، نه؟ 87 00:04:16,021 --> 00:04:20,858 - و شاید برخی از لباس های جدید 88 00:04:24,465 --> 00:04:25,816 - بهتره جای واقعاً مفصلی باشه 89 00:04:25,899 --> 00:04:27,707 - همه چیز درست میشه 90 00:04:27,791 --> 00:04:30,392 هر چیزی که بخوای، پول گزینه ای نیست، خوبه؟ 91 00:04:31,453 --> 00:04:32,551 - هرچی بخوام؟ 92 00:04:32,634 --> 00:04:33,552 - هر چیزی 93 00:04:35,046 --> 00:04:35,879 - باشه 94 00:04:38,296 --> 00:04:40,994 - اما تا اون زمان، کیر من از کار میوفته، باشه؟ 95 00:04:41,901 --> 00:04:42,735 - این شرم آور 96 00:04:43,673 --> 00:04:45,418 واقعا کیر خوبیه 98 00:04:46,335 --> 00:04:47,169 - ممنون 102 00:04:58,180 --> 00:04:59,240 - این خوب بود، نه؟ 103 00:04:59,323 --> 00:05:01,546 - خیلی خوب -خب دفعه بعد که منو دیدی 104 00:05:01,629 --> 00:05:03,151 من در تعطیلات خارج از شهر بودم 106 00:05:04,667 --> 00:05:06,498 - همه چیز برای تعطیلات درسته؟ 107 00:05:06,581 --> 00:05:07,970 تو واقعا خوب به نظر می رسی، می دونی؟ 108 00:05:08,053 --> 00:05:09,491 - ممنون 109 00:05:09,574 --> 00:05:12,864 اوه، منظورم این که میشه گفت 110 00:05:12,947 --> 00:05:15,849 من کمی ورزش کردم، حدس می زنم 111 00:05:18,681 --> 00:05:19,524 - به من بگو 112 00:05:20,572 --> 00:05:25,206 - من به تازگی با چند نفر مختلف تمرین کردم 113 00:05:25,289 --> 00:05:28,482 - مردم، کدوم جمع؟ 114 00:05:28,566 --> 00:05:30,998 - بله، می تونی این و بگی 115 00:05:31,081 --> 00:05:33,756 بله، من به تازگی به این باشگاه پیوستم 116 00:05:34,833 --> 00:05:36,252 - چجور باشگاهی؟ 117 00:05:36,334 --> 00:05:37,539 - خیلی انحصاری 118 00:05:38,571 --> 00:05:41,386 - چی، چی، اونقدر منحصر به فرد که به من نمیگی؟ 119 00:05:41,469 --> 00:05:43,580 - فکر نکنم بخوای بدونی 120 00:05:43,663 --> 00:05:44,850 - بله، می دونی، وقتی این و میگی، 121 00:05:44,934 --> 00:05:45,961 میخوام بدونم 122 00:05:46,044 --> 00:05:48,005 بیا 123 00:05:48,088 --> 00:05:52,675 - خب، تا به حال اسم وب سایت "تا همدیگه رو ببینیم" و شنیدی؟ 124 00:05:52,758 --> 00:05:54,116 - نه 125 00:05:54,199 --> 00:05:58,950 - باشه پس من یه درخواستی از همسر سابقم گرفتم مثل 126 00:05:59,033 --> 00:06:00,032 چند ماه قبل 127 00:06:00,115 --> 00:06:02,283 - اوه، نه اون، نه، نه اون 128 00:06:02,365 --> 00:06:03,117 هیپستر با ریش 129 00:06:03,200 --> 00:06:06,156 - اوه نه، اون نیست، این خیلی بد 130 00:06:06,239 --> 00:06:07,941 اما بله، فقط، من نمی دونم، 131 00:06:08,791 --> 00:06:10,659 فقط، من این فرصت جدید زندگی رو پیدا کردم، مثل 132 00:06:10,743 --> 00:06:15,747 اینکه چشمام و به این دنیای کاملاً جدید باز کردم 133 00:06:18,129 --> 00:06:19,029 - پس چی بود؟ 134 00:06:22,392 --> 00:06:23,310 - سوینگرز 135 00:06:25,185 --> 00:06:26,452 - سوینگرز؟ 136 00:06:26,535 --> 00:06:27,443 - آره 137 00:06:27,526 --> 00:06:29,724 - به اشتراک گذاشتن شرکا چیه؟ 138 00:06:29,807 --> 00:06:32,753 - آره، خوب، نه، فقط، چیزی بیشتر از اینم هست 139 00:06:33,861 --> 00:06:35,910 اما اساسا، بله 140 00:06:35,993 --> 00:06:38,642 - من شما رو می شناسم، درسته، مثل شما نیست 141 00:06:38,725 --> 00:06:40,744 -خب میدونی چیه؟ 142 00:06:40,827 --> 00:06:43,176 فکر می کردم به هر حال از اون 143 00:06:43,259 --> 00:06:44,766 آدمی نیستم که این کار و انجام بدم، 144 00:06:44,849 --> 00:06:46,924 اما این کار و کردم و چشمام و باز کرد 145 00:06:47,853 --> 00:06:49,420 بله، من به تمام باشگاه های مختلف میرم 146 00:06:49,503 --> 00:06:51,038 من همه جا میرم 147 00:06:52,626 --> 00:06:54,200 - فکر نمی کنم بتونم چنین کاری انجام بدم 148 00:06:54,283 --> 00:06:55,728 - بله، می تونی 149 00:06:55,811 --> 00:06:56,803 من فکر می کنم شما می تونی 150 00:06:56,886 --> 00:06:58,788 - نه - منم همین فکر و کردم 151 00:06:58,871 --> 00:07:00,256 - خب، باید در موردش فکر کنم 152 00:07:00,338 --> 00:07:02,060 منظورم اینه که دیلن هم برای متقاعد کردن هست 153 00:07:02,144 --> 00:07:04,042 - اوه، خدایا، دیلن لازم نیست در موردش بدونه 154 00:07:04,125 --> 00:07:05,663 - چی؟ 155 00:07:05,747 --> 00:07:07,495 - آره، تو فقط می تونی، من نمی دونم، 156 00:07:07,578 --> 00:07:09,957 فقط پیش اونایی برین که تنها کاری که انجام میدن تماشا کردن 157 00:07:10,041 --> 00:07:13,469 یا در واقع فقط شب های دختران وجود داره، اونا خیلی سرگرم کننده هستن 158 00:07:13,553 --> 00:07:14,520 - کدومشون میری؟ 159 00:07:14,603 --> 00:07:16,862 - اوه، من تمام راه رو میرم، تمام راه رو میرم 161 00:07:19,256 --> 00:07:20,675 - فقط فکر نمی کنم بتونم 162 00:07:20,759 --> 00:07:23,510 به علاوه، من نمی دونم، فقط احساس می کنم که تقلب میخواد بشه 163 00:07:25,983 --> 00:07:27,310 چرا روابط اینقدر سخت؟ 164 00:07:27,394 --> 00:07:29,137 هیچ کس این و به شما نمیگه 165 00:07:29,220 --> 00:07:30,734 منظورم این که یک دقیقه شما در لگن به هم 166 00:07:30,817 --> 00:07:32,565 چسبیدین، لحظه بعد فقط روی اون پارو می زنی 167 00:07:32,648 --> 00:07:35,653 چی برای شام سفارش بدیم، و خسته، و خسته 168 00:07:36,754 --> 00:07:39,620 - میدونم، راستش این حس رو میدونم 169 00:07:39,703 --> 00:07:43,373 اما لعنت به روابط متعهد، تابستان 170 00:07:43,456 --> 00:07:47,968 جدی میگم این دنیا چشمامو باز کرده 171 00:07:48,051 --> 00:07:51,000 و اگه قرار بود دوباره با کسی برم، اون 172 00:07:51,083 --> 00:07:52,952 فقط باید این بخش از زندگی من و بپذیره 173 00:07:53,035 --> 00:07:55,593 مثل، تخلیه چاد بهترین چیز بود 174 00:07:55,676 --> 00:07:57,034 من همیشه می تونستم اینکار و بکنم 175 00:07:57,117 --> 00:07:58,023 و روابط متعهدانه خوبه و شما اون 176 00:07:58,106 --> 00:08:00,938 و دوست داری، اون شما رو دوست داره، 177 00:08:01,021 --> 00:08:03,549 اما اون شور حیوانی کجا رفته؟ 178 00:08:03,633 --> 00:08:05,231 اون شدت کجا رفته؟ 179 00:08:05,314 --> 00:08:06,889 خب خیلی وقته با هم بودین 180 00:08:06,972 --> 00:08:09,253 هر دوی شما فقط باید موهاتون و ول کنین 181 00:08:09,337 --> 00:08:10,168 - حق با شماست 182 00:08:10,250 --> 00:08:12,251 - می دونی، و تو، ممکنه جرقه ای بزنی 183 00:08:13,091 --> 00:08:15,259 دوباره اشتیاق برای هر دوی شما 184 00:08:15,342 --> 00:08:16,893 بنابراین، فقط در مورد اون فکر کنید 185 00:08:17,774 --> 00:08:19,782 - حدس می زنم حق با شماست، احتمالا 187 00:08:22,805 --> 00:08:25,457 - لعنتی، اوه، لعنتی، لعنتی، اون اینجاست 188 00:08:25,540 --> 00:08:26,290 - چی؟ 189 00:08:26,373 --> 00:08:27,599 - داره میاد دور دوم میخواد 190 00:08:27,682 --> 00:08:29,130 خیلی متاسفم، نمی دونستم که اون اینقدر زود میاد 191 00:08:29,213 --> 00:08:30,361 تو باید بری - شوخی می کنی؟ 192 00:08:30,444 --> 00:08:32,312 - درسته، باشه 193 00:08:32,396 --> 00:08:33,213 بعدا باهات صحبت میکنم؟ 194 00:08:33,296 --> 00:08:34,274 بعدا باهات صحبت میکنم؟ 195 00:08:34,358 --> 00:08:36,156 - باشه، باشه، به زودی باهات صحبت می کنم؟ 196 00:08:36,238 --> 00:08:37,207 - به زودی بهت زنگ می زنم، آره 197 00:08:37,289 --> 00:08:38,374 ممکنه تمام بعد از ظهر طول بکشه 198 00:08:38,457 --> 00:08:39,552 - اوه! 199 00:08:39,635 --> 00:08:40,386 - خداحافظ! 200 00:08:40,469 --> 00:08:41,720 - خداحافظ 203 00:08:53,327 --> 00:08:54,411 - اوه، کیف من 209 00:09:41,727 --> 00:09:43,478 - چی کار می کنی؟ 210 00:09:45,565 --> 00:09:46,983 این همه چیه؟ 211 00:09:48,032 --> 00:09:49,532 - منتظرت هستم 212 00:09:54,172 --> 00:09:56,401 سعی کنید کمی اونو زنده کنید 213 00:09:56,485 --> 00:09:57,360 - چطور؟ 214 00:09:57,443 --> 00:09:58,878 - اوه، لعنت به من 215 00:09:58,961 --> 00:09:59,879 - بشین 216 00:10:00,757 --> 00:10:02,409 - من وقت ندارم 217 00:10:02,492 --> 00:10:04,210 - این خیلی طول نمی کشه 219 00:10:09,559 --> 00:10:12,243 - زمان خوبی برای این کار نیست 220 00:10:12,327 --> 00:10:14,996 - بگو دوست داری تماشا کنی؟ 221 00:10:15,923 --> 00:10:16,716 - آره 222 00:10:16,799 --> 00:10:18,634 - آره، این و بردار 223 00:10:20,138 --> 00:10:22,404 لباساتو در بیار 225 00:10:26,797 --> 00:10:30,003 منو تماشا کن، ببین که خودم و لمس می کنم، 226 00:10:31,651 --> 00:10:33,676 همونطور که ما زوج دیگری رو تماشا می کنیم 227 00:10:38,302 --> 00:10:42,389 نگاه کن که خودم رو لمس می‌کنم، همونطور که زوج دیگری رو تماشا می‌کنم 229 00:10:49,563 --> 00:10:52,649 بیاین ببینیم چقدر دوست داری تماشا کنی 230 00:10:55,145 --> 00:11:00,149 خودت و لمس کن 231 00:11:03,718 --> 00:11:08,278 نگاه کن که خودم و لمس می‌کنم، همونطور که زوج دیگری و تماشا می‌کنم 233 00:11:11,990 --> 00:11:14,893 میدونی تماشای یک زوج 234 00:11:14,976 --> 00:11:16,176 دیگه چقدر من و ناراحت می کنه؟ 235 00:11:18,904 --> 00:11:20,155 لمسش کن دیلن 237 00:11:25,468 --> 00:11:26,692 لمسش کن 238 00:11:26,775 --> 00:11:27,627 - حس خوبیه 239 00:11:27,710 --> 00:11:28,460 - آره؟ 240 00:11:28,543 --> 00:11:29,591 - آره 241 00:11:29,674 --> 00:11:32,219 - دوست داری من و با مرد دیگه ای ببینی؟ 243 00:11:39,390 --> 00:11:43,894 - یک مرد بزرگ قوی من و لمس می کنه، منو نوازش می کنه 244 00:11:45,784 --> 00:11:47,320 بذار بدنم اونو راضی کنه 245 00:11:47,403 --> 00:11:48,236 اوه 246 00:11:53,438 --> 00:11:55,037 باهات چیکار می کنه؟ 247 00:11:55,120 --> 00:11:56,655 برای دیدن من با مرد دیگری؟ 249 00:11:58,930 --> 00:11:59,680 - متوقف نشو 250 00:11:59,764 --> 00:12:03,381 - یک غریبه با دستان بزرگ و قوی 251 00:12:03,464 --> 00:12:06,139 آه، گذاشتن اونا روی کمرم در حالی که اون منو می کنه 253 00:12:08,809 --> 00:12:09,716 - متوقف نشو 254 00:12:09,800 --> 00:12:14,804 - اوه اون منو بلند می کنه و به من نفوذ می کنه 255 00:12:16,717 --> 00:12:17,801 - متوقف نشو 256 00:12:18,735 --> 00:12:21,314 - اوه اون تو کصم میزنه 258 00:12:22,230 --> 00:12:23,539 اوه خیلی سخته 259 00:12:23,622 --> 00:12:25,093 اوه 260 00:12:25,177 --> 00:12:26,067 - لعنتی 264 00:12:53,968 --> 00:12:55,636 - ازش خوشت اومد؟ 265 00:12:56,553 --> 00:12:57,890 - جالب بود 266 00:12:57,974 --> 00:12:59,221 - آره؟ - آره 267 00:12:59,304 --> 00:13:00,796 -دوست داری دوباره انجامش بدی؟ 268 00:13:00,880 --> 00:13:03,118 - آره، تو چی؟ 269 00:13:03,201 --> 00:13:04,786 - منظورم درسته 270 00:13:06,515 --> 00:13:07,807 - منظورت درسته؟ 271 00:13:07,890 --> 00:13:12,394 - مثل قبل، دوست داری کارهایی که گفتیم رو انجام بدی؟ 272 00:13:14,008 --> 00:13:16,309 - تو هیچ حسی نداری 273 00:13:16,392 --> 00:13:19,307 - دوست داری من و با مرد دیگه ای ببینی؟ 274 00:13:20,494 --> 00:13:22,855 - چی؟ 275 00:13:22,938 --> 00:13:23,846 - این جاست، باشه 276 00:13:23,929 --> 00:13:27,057 حدود دو ساعت با اینجا فاصله داره 277 00:13:27,140 --> 00:13:30,181 کاملاً ناشناس، هیچ نام خانوادگی وجود نداره 278 00:13:30,264 --> 00:13:33,363 نه چیزهای شخصی، نه هیچ چیز 279 00:13:33,446 --> 00:13:34,798 مثل یک استراحتگاه آخر هفته ست 280 00:13:38,190 --> 00:13:40,530 - تو جدی هستی 281 00:13:40,613 --> 00:13:43,491 - درباره اش فکر کن 282 00:13:43,574 --> 00:13:46,543 - چی، و دوست داری منو با یه زن دیگه ببینی؟ 283 00:13:46,627 --> 00:13:48,078 - من نمی دونم تا زمانی که شما سعی کنی 284 00:13:49,208 --> 00:13:51,463 نمی دونم، این می تونه واقعا برای ما خوب باشه 285 00:13:53,639 --> 00:13:55,049 - باشه، چه بلایی سرت اومده؟ 286 00:13:55,132 --> 00:13:56,642 -چیزی به ذهنم نرسید 287 00:13:56,725 --> 00:14:00,385 این می تونه یک تجربه باشه 288 00:14:00,468 --> 00:14:02,246 نگاه کنید، اگه اونو دوست نداریم، می تونیم اونو ترک کنیم 289 00:14:02,330 --> 00:14:04,678 می دونی، کاملاً ناشناس 290 00:14:04,762 --> 00:14:05,712 هیچ کس نباید بدونه 291 00:14:07,042 --> 00:14:08,304 - میدونیم 293 00:14:11,679 --> 00:14:14,105 - ببین، گفتی که می تونیم دوباره شروع کنیم 294 00:14:14,188 --> 00:14:15,908 برو یه جایی 295 00:14:15,991 --> 00:14:17,589 هر چیزی که می خوام، یادت هست؟ 296 00:14:17,672 --> 00:14:18,422 این همون چیزی که تو گفتی 297 00:14:18,505 --> 00:14:19,255 -آره همینو گفتم 298 00:14:19,338 --> 00:14:21,638 اما واضح که من این انتظار و نداشتم، نه؟ 299 00:14:23,196 --> 00:14:25,498 - باشه، ببین، اگه نمی خوای بری، خوبه 300 00:14:31,365 --> 00:14:33,051 - این یک ترفند، درسته؟ 301 00:14:33,134 --> 00:14:34,986 اگه من بگم بله، شما... 302 00:14:36,196 --> 00:14:38,391 - نه، نه، من کاملا جدی هستم 303 00:14:40,289 --> 00:14:41,187 بیخیال 304 00:14:41,270 --> 00:14:43,049 - چی، واقعا فکر می کنی ما به اندازه کافی قوی هستیم 305 00:14:43,132 --> 00:14:44,369 برای چنین چیزی؟ 306 00:14:44,453 --> 00:14:45,537 - بله انجام میدم 307 00:14:57,517 --> 00:14:59,484 - بذار فکر کنم، باشه؟ 308 00:14:59,567 --> 00:15:00,401 - باشه 309 00:15:01,775 --> 00:15:02,526 آره 310 00:15:02,609 --> 00:15:03,418 - خیلی خب 314 00:15:21,331 --> 00:15:23,623 -اینقدر زود خونه چیکار میکنی؟ 315 00:15:23,706 --> 00:15:26,011 - باشه 316 00:15:26,094 --> 00:15:27,335 - باشه؟ 317 00:15:27,418 --> 00:15:28,621 - آره بیا انجامش بدیم 318 00:15:31,289 --> 00:15:32,072 - واقعا؟ 319 00:15:32,155 --> 00:15:33,841 - آره دوستت دارم 321 00:15:34,827 --> 00:15:39,504 - ما این کار و می کنیم 322 00:15:39,587 --> 00:15:41,199 ما واقعاً این کار و میکنیم 323 00:15:41,282 --> 00:15:42,933 - آره 324 00:15:43,015 --> 00:15:45,108 اوه 325 00:15:45,192 --> 00:15:46,025 آره 329 00:15:56,649 --> 00:15:57,835 - باشه، قوانین اساسی 330 00:15:59,392 --> 00:16:01,341 اتفاقی میوفته، و یکی از ما اونو 331 00:16:01,424 --> 00:16:02,459 دوست نداره، هر دو متوقف میشیم 332 00:16:04,929 --> 00:16:06,275 باشه؟ 333 00:16:06,358 --> 00:16:10,325 - کلمه امن، جهان وطنی 334 00:16:18,879 --> 00:16:21,017 نه نام خانوادگی، نه شماره گرفتن، نه هیچ چیز 335 00:16:21,100 --> 00:16:23,715 هر آنچه در اونجا اتفاق میوفته همون جا میمونه 336 00:16:27,916 --> 00:16:29,665 هر اتفاقی که میوفته باید 337 00:16:29,748 --> 00:16:30,955 جلوی طرف مقابل انجام بشه 338 00:16:31,038 --> 00:16:32,216 تنهایی وارد اتاق نشو 339 00:16:32,299 --> 00:16:33,774 خب، ما در این با هم هستیم 340 00:16:34,732 --> 00:16:35,482 آره؟ 341 00:16:35,565 --> 00:16:37,016 - بله، باشه 342 00:16:37,099 --> 00:16:40,803 - و تحت هیچ شرایطی، بوس وجود نداره 343 00:16:40,886 --> 00:16:42,395 هر چیز دیگه ای میره، اما بوس نه، 344 00:16:42,478 --> 00:16:44,797 من اجازه نمیدم، این خیلی شخصی 345 00:16:44,880 --> 00:16:45,880 - خیلی خب 346 00:16:46,740 --> 00:16:47,491 - قول میدی؟ 347 00:16:47,574 --> 00:16:49,096 - بله، البته، بله 348 00:16:49,179 --> 00:16:50,013 - قول میدم 355 00:18:26,684 --> 00:18:27,435 اوه، ممنون 360 00:18:37,484 --> 00:18:38,838 - الو؟ 362 00:18:40,620 --> 00:18:42,250 به جذابیت خوش اومدین 363 00:18:42,333 --> 00:18:43,901 اسم من کلر و در طول مدت 364 00:18:43,984 --> 00:18:45,486 اقامت شما رابط شمام 365 00:18:46,596 --> 00:18:49,425 شما در طول اقامت خود به اکثر امکانات دسترسی داری، 366 00:18:49,508 --> 00:18:51,257 اما مناطقی وجود داره که محدودیت‌ها ممنوع 367 00:18:51,340 --> 00:18:52,579 اما شما به اونا نیاز نداری 368 00:18:52,662 --> 00:18:54,621 اونا بیشتر برای کارکنان هستن 369 00:18:54,704 --> 00:18:56,204 بذار اتاق هات و به تو نشان بدم 371 00:19:12,545 --> 00:19:13,985 این یک مکان امن 372 00:19:14,068 --> 00:19:16,233 پس لطفا به قوانین احترام بذارین 373 00:19:17,432 --> 00:19:18,579 شما در اینجا از اسم های کوچک استفاده میکنین 374 00:19:18,662 --> 00:19:20,801 بنابراین، کارکنان در اینجا کار می کنن 375 00:19:20,883 --> 00:19:22,229 اونا بخشی از تجربه نیستن 377 00:19:23,146 --> 00:19:24,313 این اتاق شماست 378 00:19:24,396 --> 00:19:25,147 پس از استقرار در اون، می تونی 379 00:19:25,230 --> 00:19:27,196 از مناطق عمومی و بار لذت ببری 380 00:19:27,279 --> 00:19:30,828 اما من انتظار ندارم که شما زمان زیادی رو در بار بگذرونی 382 00:19:33,795 --> 00:19:34,862 - سلام! - چی؟ 383 00:19:34,945 --> 00:19:35,853 - داشتی به کونش نگاه میکردی؟ 384 00:19:35,936 --> 00:19:37,078 - نه - تو بودی 386 00:19:39,009 --> 00:19:40,557 - ببین مطمئنی میخوای این کارو بکنی 387 00:19:40,640 --> 00:19:41,519 چون می‌تونیم بچرخیم، می‌دونی؟ 388 00:19:41,602 --> 00:19:42,353 - دوره 390 00:19:43,270 --> 00:19:44,020 البته مطمئنم - مطمئنی؟ 391 00:19:44,103 --> 00:19:45,060 آره - البته مطمئنم 392 00:19:45,143 --> 00:19:45,976 - باشه 393 00:19:47,612 --> 00:19:48,741 - داری هیجان زده میشی؟ 394 00:19:48,823 --> 00:19:49,576 - آره - آره؟ 395 00:19:49,659 --> 00:19:51,575 - هیجان زده ام، اما عصبی هستم 396 00:19:51,658 --> 00:19:53,456 مثلاً من مدتهاست این کار و با شخص 397 00:19:53,539 --> 00:19:56,045 دیگه ای انجام ندادم و شما چطور؟ 398 00:19:57,243 --> 00:19:58,840 - من نمی دونم، کمی از هر دو 399 00:19:58,924 --> 00:19:59,892 -خب، بیا راحت باشیم، باشه 400 00:19:59,975 --> 00:20:02,133 چون اجازه میدیم قوانین ما رو راهنمایی کنن، بله؟ 402 00:20:03,049 --> 00:20:05,080 - فقط اونو همونطور که میاد، بگیر، باشه؟ 403 00:20:05,163 --> 00:20:05,940 - آره 404 00:20:06,024 --> 00:20:07,171 - دوستت دارم 405 00:20:07,254 --> 00:20:08,475 - منم شما رو دوست دارم 408 00:20:19,952 --> 00:20:21,342 - اوه، خوش اومدی 409 00:20:21,425 --> 00:20:22,180 - سلام 410 00:20:22,263 --> 00:20:24,137 - انگار چند تا باکره داریم 411 00:20:25,766 --> 00:20:26,764 - ببخشید؟ 412 00:20:26,846 --> 00:20:29,647 - چند تا باکره، تازه وارد این مکان شدن، 413 00:20:29,730 --> 00:20:31,846 و به نظر می رسه که احتمالاً قبلاً رابطه جنسی نداشتی 415 00:20:33,632 --> 00:20:35,561 - اوه، بله، البته، اولین بار 416 00:20:35,644 --> 00:20:37,992 - یاد اولین بارمون افتادم 417 00:20:38,075 --> 00:20:39,363 - مثل اینکه دیروز بود 419 00:20:44,140 --> 00:20:46,069 - شما مدتهاست که این کار و می کنی؟ 420 00:20:46,152 --> 00:20:47,511 - یکی دو سال 421 00:20:47,594 --> 00:20:49,942 هر چند وقتی در حال تفریح ​​هستی زمان می گذره 422 00:20:50,025 --> 00:20:51,083 - هرچند گول نخوری 423 00:20:51,166 --> 00:20:53,918 هنوز چیزهای زیادی وجود داره که ما هنوز اونا رو امتحان نکردیم 424 00:20:57,921 --> 00:21:00,960 - خب، من سامر هستم، و این شوهر من، دیلن 425 00:21:01,044 --> 00:21:03,872 - ما اینجا از چنین کلماتی استفاده نمی کنیم، می دونی، 426 00:21:03,956 --> 00:21:05,615 زن و شوهر 427 00:21:05,698 --> 00:21:06,515 - شریک زندگی خوب میشه 428 00:21:06,598 --> 00:21:09,669 - باشه، این شوهر منه، دیلن؟ 429 00:21:09,752 --> 00:21:11,190 اوه، نه، متاسفم 430 00:21:11,273 --> 00:21:12,370 من عصبی هستم، عصبی هستم 431 00:21:12,453 --> 00:21:14,713 منظورم این که این شریک زندگی من، دیلن 432 00:21:14,795 --> 00:21:16,183 - من تام هستم، این مایا ست 433 00:21:16,266 --> 00:21:17,084 - سلام 434 00:21:17,167 --> 00:21:18,000 - سلام 435 00:21:21,640 --> 00:21:22,457 - اوه سلام 436 00:21:22,541 --> 00:21:24,586 - اوه، سلام به شما دو نفر! - هی تو! 437 00:21:24,670 --> 00:21:25,671 -حتما ماه ها گذشته 438 00:21:25,753 --> 00:21:27,844 - اوه، فکر نمی کردم به این زودی تو رو اینجا ببینم 439 00:21:27,927 --> 00:21:29,726 لعنتی! 440 00:21:29,808 --> 00:21:31,208 بذار اینو ببینم 441 00:21:31,291 --> 00:21:33,387 - اوه، این و برای بعد، سگ شاخدار 443 00:21:35,602 --> 00:21:37,641 و تو کی هستی؟ 444 00:21:37,724 --> 00:21:38,998 - من سامر هستم 445 00:21:39,081 --> 00:21:41,309 - سامر، مثل آفتاب تابستان؟ 446 00:21:42,777 --> 00:21:45,302 الکس، و این دیدی 447 00:21:48,061 --> 00:21:49,930 - آه، عصر همگی بخیر 448 00:21:50,013 --> 00:21:51,367 لطفا بشینین 450 00:22:02,023 --> 00:22:04,161 به شاتو آلور خوش اومدین 451 00:22:04,244 --> 00:22:06,713 در طول مدت اقامت شما میزبان شما هستم 452 00:22:06,796 --> 00:22:08,271 اسم من سیمون 453 00:22:10,039 --> 00:22:12,659 من چند چهره آشنا می 454 00:22:12,741 --> 00:22:14,365 بینم و چند چهره جدید 455 00:22:15,564 --> 00:22:16,711 اگه چیزی نیاز دارین، کارکنان 456 00:22:16,794 --> 00:22:18,294 اینجا بیش از حد توانمند هستن 457 00:22:18,377 --> 00:22:20,592 به اکثر درخواست ها رسیدگی میکنن 458 00:22:20,675 --> 00:22:23,287 اما اگه به چیز خاصی نیاز دارین، 459 00:22:23,370 --> 00:22:25,238 چیزی که ممکنه احساس کنی که هستی 460 00:22:25,321 --> 00:22:26,738 کمی بالاتر از نمره حقوق اونا، 461 00:22:26,822 --> 00:22:29,141 پس لطفاً به من مراجعه کنین، 462 00:22:29,224 --> 00:22:31,599 من تمام تلاشم رو برای حل اون انجام میدم 464 00:22:34,088 --> 00:22:35,488 آه، مهمانان بیشتر 465 00:22:35,571 --> 00:22:38,136 -ببخشید دیر اومدیم یه کم داغ شدیم و اذیت شدیم 467 00:22:39,053 --> 00:22:41,331 - اوه، خیلی خوبه خانم ها 468 00:22:41,414 --> 00:22:43,613 بیا بیا بشین 469 00:22:43,696 --> 00:22:46,014 این تریست و پنه لوپه ست 470 00:22:46,098 --> 00:22:46,931 - سلام 471 00:22:48,590 --> 00:22:50,008 - آها کجا بودم؟ 472 00:22:50,091 --> 00:22:51,629 حالا، اگه چیزی نیاز دارین، بی‌رغبتی پیش 473 00:22:51,711 --> 00:22:55,112 من بیاین، و من سعی می‌کنم اونو برطرف کنم 474 00:22:55,195 --> 00:22:59,045 همه ما اینجا بزرگسال هستیم و همه ما اینجا بودن و انتخاب کردیم 475 00:22:59,128 --> 00:23:01,772 بنابراین، توصیه من اینه که بهترین استفاده رو ازش ببرین 476 00:23:02,791 --> 00:23:07,392 اوه، و من می بینم که مهمانی از قبل شروع شده 477 00:23:07,475 --> 00:23:09,640 من به همه شما پیشنهاد میدم، شب بخیر 478 00:23:11,198 --> 00:23:15,872 آه، و یادت باشه، سالم باش، و شب خوبی داشته باشی 480 00:23:22,877 --> 00:23:24,536 - کی نوشیدنی میخواد؟ 481 00:23:24,619 --> 00:23:26,187 من دارم می خرم 482 00:23:26,270 --> 00:23:27,901 - من یک مارتینی میخوام، لطفا 484 00:23:30,234 --> 00:23:33,677 - من فقط میرم کمی هوای تازه بخورم، باشه؟ 485 00:23:33,760 --> 00:23:34,512 -خوبی؟ 486 00:23:34,595 --> 00:23:35,345 -من خوبم همینجا بمون 487 00:23:35,429 --> 00:23:38,235 - مطمئنی؟ -نه نه بشین 489 00:23:40,102 --> 00:23:40,852 یک دقیقه دیگه برمیگردم 490 00:23:40,935 --> 00:23:41,936 - خیلی خب 494 00:24:23,523 --> 00:24:24,704 - تو باید سامر باشی 495 00:24:24,787 --> 00:24:26,054 - آه، بله، سلام 496 00:24:26,138 --> 00:24:26,972 - سیمون 497 00:24:28,119 --> 00:24:29,808 - از آشنایی با شما خوشحالم 498 00:24:29,891 --> 00:24:30,791 - اولین بارته؟ 499 00:24:33,163 --> 00:24:34,307 - اینقدر واضحه؟ 500 00:24:36,226 --> 00:24:37,850 -خب فقط یه کم 501 00:24:39,709 --> 00:24:41,066 - درگیر میشی؟ 502 00:24:41,150 --> 00:24:44,425 - نه به شدت، اما من شناخته شده هستم 503 00:24:46,633 --> 00:24:48,842 - این یک مکان زیبا ست 504 00:24:48,925 --> 00:24:49,770 مال شماست؟ 505 00:24:51,057 --> 00:24:52,776 - اره و نه 506 00:24:52,859 --> 00:24:55,198 - مام، همیشه با پاسخ های خودت اینقدر مبهم هستی؟ 507 00:24:55,281 --> 00:24:57,467 - چرا اینقدر علاقه داری؟ 508 00:24:57,551 --> 00:24:59,144 - ببخشید 509 00:24:59,227 --> 00:25:01,062 - هی، خیلی خوبه 510 00:25:01,146 --> 00:25:04,271 من در واقع مکان و به ارث بردم، نه باشگاه 511 00:25:05,590 --> 00:25:08,509 - من می خوام برگردم داخل، شوهرمه 512 00:25:08,592 --> 00:25:10,640 ببخشید شریکم 513 00:25:10,723 --> 00:25:11,557 - به زودی میبینمت 515 00:25:26,125 --> 00:25:26,960 صبح بخیر 516 00:25:28,571 --> 00:25:31,264 - انتظار نداشتم کسی اینقدر زود بیدار بشه 517 00:25:31,347 --> 00:25:32,618 - بهترین قسمت روز 518 00:25:32,701 --> 00:25:35,140 تماشای طلوع خورشید در آسمان 519 00:25:35,223 --> 00:25:35,980 - اینجا زیباست 520 00:25:36,063 --> 00:25:38,828 -بله میای داخل؟ 521 00:25:40,717 --> 00:25:42,722 - باشه 522 00:25:45,821 --> 00:25:46,728 گرمه؟ 523 00:25:46,811 --> 00:25:48,012 - زیبا ست 525 00:25:52,199 --> 00:25:54,418 مام، شبت چطور بود؟ 526 00:25:55,585 --> 00:25:57,805 - مام، خوب بود 527 00:25:57,888 --> 00:25:59,035 مال شما چطور بود؟ 528 00:25:59,118 --> 00:26:00,537 - اوه، من نمی بوسم و بگم 530 00:26:06,687 --> 00:26:07,789 - این آب دوست داشتنی؟ 531 00:26:08,849 --> 00:26:10,894 -بله قشنگه نه؟ 532 00:26:16,316 --> 00:26:18,704 - حباب ها رو بالا ببرم؟ 533 00:26:18,787 --> 00:26:20,192 - بذار ون دکمه ها رو برات بگیرم 534 00:26:28,157 --> 00:26:30,384 - آویز جالبی 535 00:26:30,468 --> 00:26:32,066 - اوه، این چیز قدیمی 536 00:26:32,149 --> 00:26:33,622 تا حدودی ارثیه 537 00:26:34,941 --> 00:26:37,410 برای نسل ها منتقل شده 538 00:26:37,493 --> 00:26:39,000 منو یاد خونه میندازه 539 00:26:39,084 --> 00:26:40,319 -آره آره خونه کجاست؟ 540 00:26:40,402 --> 00:26:42,743 -تو واقعا کنجکاو هستی، نه؟ 541 00:26:42,826 --> 00:26:44,745 - متاسفم 542 00:26:44,828 --> 00:26:45,876 فقط برام جالبه 543 00:26:45,959 --> 00:26:48,668 - قبلاً هرگز به من جالب گفته نمیشد 544 00:26:48,751 --> 00:26:50,250 - واقعا؟ 545 00:26:50,333 --> 00:26:52,632 خب به نظر من شما جالب هستی 546 00:26:52,715 --> 00:26:56,325 من تعجب می کنم که چطور یکی مثل شما در چنین جایی قرار گرفت 547 00:26:56,408 --> 00:26:58,442 - این نوعی خط از یک فیلم؟ 548 00:26:58,525 --> 00:27:00,618 - ببخشید 549 00:27:00,701 --> 00:27:02,003 به نظر می رسه اینطور نیست؟ 550 00:27:04,154 --> 00:27:05,055 - سوال این که 551 00:27:05,922 --> 00:27:09,561 چطور فردی مثل شما در چنین جایی قرار می گیره؟ 552 00:27:11,210 --> 00:27:13,658 -فکر میکنم یه چیزی نمیدونم... 553 00:27:14,983 --> 00:27:17,285 - به این دلیل که تو دنبال چیزی هستی؟ 554 00:27:18,565 --> 00:27:20,617 - این داره شخصی میشه 555 00:27:20,700 --> 00:27:23,856 - نه، تا اونجا که به من مربوط می شه، این فقط یک بحث کوچیک 556 00:27:23,939 --> 00:27:25,178 - تو خیلی حیله گر هستی 557 00:27:25,261 --> 00:27:26,094 - چطور؟ 558 00:27:27,453 --> 00:27:29,472 - کسی فکر می کنه که با من معاشقه می کنی؟ 559 00:27:29,554 --> 00:27:30,852 - شاید منم 560 00:27:30,935 --> 00:27:33,465 - فکر کردم با مهمون ها شرکت نکردی 561 00:27:33,547 --> 00:27:35,082 - خب، معمولا نه، 562 00:27:36,159 --> 00:27:38,931 اما سامر، چیزی در مورد تو هست 564 00:27:50,306 --> 00:27:52,059 نگران نباش 565 00:27:52,142 --> 00:27:53,052 - چیکار می کنی؟ 566 00:27:53,135 --> 00:27:56,456 - برای همین اینجایی 567 00:27:56,538 --> 00:27:58,290 تو راحت باش، چیزی نیست 568 00:28:00,283 --> 00:28:02,152 چیزی در مورد تو هست، سامر 570 00:28:03,371 --> 00:28:06,850 من فقط نمی تونم انگشتم و روی اون بذارم 573 00:28:17,750 --> 00:28:19,697 میبینم حواستون پرت شده 574 00:28:22,397 --> 00:28:23,348 شاید وقتی دیگه 576 00:28:33,835 --> 00:28:34,728 - به سلامتی 579 00:28:40,436 --> 00:28:41,186 - خوبه 580 00:28:41,270 --> 00:28:43,056 - این خوبه، نه 581 00:28:44,902 --> 00:28:45,980 من بیکینی شما رو دوست دارم 582 00:28:46,063 --> 00:28:46,813 - واقعا؟ 583 00:28:46,897 --> 00:28:48,148 - آره اسکاچ 584 00:28:49,505 --> 00:28:50,626 - هی زیبا - سلام 585 00:28:50,709 --> 00:28:52,471 - سلام، مجموع - هیا 586 00:28:52,553 --> 00:28:53,351 - اشکالی داری که بهت بپیوندیم؟ 587 00:28:53,435 --> 00:28:55,103 - البته که نه 588 00:29:00,904 --> 00:29:01,868 - سلام 596 00:30:15,560 --> 00:30:17,297 - تو ترجیح میدی تماشا کنی، نه؟ 598 00:30:20,535 --> 00:30:22,287 - چه حسی داری؟ 599 00:30:24,440 --> 00:30:25,572 - نمی دونم 600 00:30:25,655 --> 00:30:27,231 - میدونی 602 00:30:29,155 --> 00:30:32,408 - متوقف نشو، نه، نکن، نه متوقف نشو 603 00:30:43,007 --> 00:30:45,425 نه، نکن، نکن، متوقف نشو 608 00:31:24,384 --> 00:31:26,191 - چه حسی داری؟ 609 00:31:26,275 --> 00:31:27,604 - حس خوبی داره 610 00:31:27,687 --> 00:31:28,677 - آره؟ 611 00:31:28,760 --> 00:31:30,395 -خب، صبحت چطور بود؟ 612 00:31:30,478 --> 00:31:31,396 - پر حادثه 613 00:31:32,491 --> 00:31:33,499 - اوه؟ 614 00:31:33,582 --> 00:31:36,471 - آره، فقط به محیط اطراف نگاه می‌کنی، می‌دونی؟ 615 00:31:36,554 --> 00:31:37,946 - این یک تعبیر؟ 616 00:31:38,818 --> 00:31:39,920 - یه چیزی شبیه اون 617 00:31:41,816 --> 00:31:43,294 -خب به شرطی که داری یه کاری می کنی 618 00:31:43,377 --> 00:31:45,836 یعنی قبلا تو جکوزی دلم برات تنگ شده بود 619 00:31:45,919 --> 00:31:47,978 من، به بالا نگاه کردم و تو ناپدید شدی 620 00:31:48,061 --> 00:31:49,028 -فقط فکر کردم بهت بدم 621 00:31:49,111 --> 00:31:51,488 کمی فضا، می دونی 622 00:31:51,571 --> 00:31:53,588 - به خاطر این از من دلخور نیستی، نه؟ 623 00:31:53,671 --> 00:31:55,090 - نه، البته نه 624 00:31:56,017 --> 00:31:57,405 - خب، چون من نمی خوام این یک چیز بشه، 625 00:31:57,488 --> 00:31:58,312 باشه، من فقط 626 00:31:58,394 --> 00:31:59,146 - میدونم 627 00:31:59,229 --> 00:32:01,487 - فقط می خوام خوشحال باشی، آره 628 00:32:01,570 --> 00:32:02,608 - منم 629 00:32:02,691 --> 00:32:03,942 - خب 630 00:32:05,745 --> 00:32:07,553 دیشب فوق العاده به نظر می رسید 631 00:32:07,636 --> 00:32:10,240 - ممنون، شما هم همینطور؟ 632 00:32:10,323 --> 00:32:11,073 - آره؟ 633 00:32:11,156 --> 00:32:13,828 - آره، دیدن تو از زاویه ی دیگه عجیب بود 634 00:32:13,911 --> 00:32:17,367 - خوب عجیب یا بد عجیب؟ 635 00:32:18,565 --> 00:32:19,466 - حتما خوبه 637 00:32:25,171 --> 00:32:29,221 -سامر، دوستت دارم 638 00:32:29,305 --> 00:32:30,517 - منم شما رو دوست دارم 639 00:32:33,363 --> 00:32:35,746 - هی امشب، خوب میشه، نه؟ 640 00:32:35,829 --> 00:32:36,880 من ماسکم رو آماده کردم، بله 641 00:32:36,963 --> 00:32:38,624 - بیاین نگاهی بندازیم؟ 642 00:32:38,707 --> 00:32:41,038 - اوه به هیچ وجه 643 00:32:41,121 --> 00:32:43,014 که شگفت انگیز به نظر می رسه 649 00:34:36,917 --> 00:34:39,256 - این آخرین بار 650 00:34:39,338 --> 00:34:41,990 باید بیام پایین و خودم اونو مرتب کنم؟ 651 00:34:57,782 --> 00:34:59,199 - نه، لازم نیست این کار و انجام بدی 652 00:34:59,283 --> 00:35:00,180 - خوبه 653 00:35:00,262 --> 00:35:01,933 چون سفرهای طولانی رو دوست ندارم 654 00:35:02,016 --> 00:35:04,335 اگه دوباره من و با فایل های ویدئویی فاسد 655 00:35:04,418 --> 00:35:06,016 شرمنده کنی، پس ما چند کلمه صحبت میکنیم 656 00:35:06,099 --> 00:35:07,007 این چیزیه که می خوای؟ 657 00:35:07,091 --> 00:35:09,349 - نه دیگه تکرار نمیشه 658 00:35:09,432 --> 00:35:11,329 - من به تو تکیه می کنم، مایکل 659 00:35:11,413 --> 00:35:13,192 مشتریای من به این ویدیوها متکی هستن 660 00:35:13,274 --> 00:35:15,563 و من دوست ندارم مشتریام رو ناامید کنم 661 00:35:15,646 --> 00:35:16,584 اگه نمی تونی تهیه کنی، پس 662 00:35:16,667 --> 00:35:18,206 من باید شخص دیگه ای رو پیدا کنم 663 00:35:18,288 --> 00:35:20,698 شما غیرقابل مصرف هستی 664 00:35:20,781 --> 00:35:22,679 - من یک محصول درجه یک عرضه می کنم 665 00:35:22,762 --> 00:35:26,072 هیچ کس مثل من نمی تونه آنچه رو که تو نیاز داری به شما بده 666 00:35:26,155 --> 00:35:27,333 بله، من لعنتی 667 00:35:27,416 --> 00:35:29,104 اما من غیرقابل مصرف نیستم 668 00:35:29,187 --> 00:35:32,047 - همه غیرقابل مصرف هستن 669 00:35:32,131 --> 00:35:34,539 - اما هیچ کس مثل من این کار و بلد نیست 670 00:35:34,622 --> 00:35:35,770 اگه جای من و عوض کنی، اون 671 00:35:35,853 --> 00:35:38,291 وقت چند ماه اول سکس میکنی، 672 00:35:38,374 --> 00:35:40,603 و اگه الان کیفیت به طور ناگهانی کاهش 673 00:35:40,687 --> 00:35:43,162 پیدا کنه، خیلی خوب به نظر نمی رسه، اینطور نیست؟ 674 00:35:45,916 --> 00:35:49,325 - اجازه ندین دوباره تکرار بشه 679 00:36:45,053 --> 00:36:45,886 - باشه؟ 680 00:36:46,990 --> 00:36:50,046 - نذارین مشکلات جزئی من شب شما رو خراب کنه 681 00:36:51,228 --> 00:36:52,842 - نگران این نباش 682 00:36:52,925 --> 00:36:54,763 - چرا شرکت نمی کنی؟ 683 00:36:54,846 --> 00:36:56,447 - فقط کمی هوا لازم 684 00:36:57,788 --> 00:37:02,312 - مام، من و تو خیلی شبیه هم هستیم 685 00:37:02,395 --> 00:37:04,203 - آه بله؟ 686 00:37:04,287 --> 00:37:06,713 و چطور این و حدس می زنی؟ 687 00:37:06,796 --> 00:37:09,264 - هر دوی ما دوست داریم بیرون به داخل نگاه کنیم 688 00:37:09,348 --> 00:37:12,421 - میگی من از رابطه جنسی لذت نمی برم؟ 689 00:37:12,504 --> 00:37:14,339 - اوه، لذت می بری 690 00:37:14,422 --> 00:37:15,870 ما از اون لذت می بریم 691 00:37:15,953 --> 00:37:19,112 اما تماشای خون و به جریان میندازه و بعدش 692 00:37:19,195 --> 00:37:22,344 صمیمیت چیزی که اونو در جریان نگه می داره 693 00:37:22,427 --> 00:37:25,888 - برای همین این کار و می کنی؟ 694 00:37:25,971 --> 00:37:27,369 به تماشای؟ 695 00:37:27,452 --> 00:37:28,896 - بخشی از اونه 696 00:37:31,174 --> 00:37:33,336 - و قسمت دیگه چیه؟ 697 00:37:33,419 --> 00:37:36,502 - به امید پیدا کردن شخص دیگه ای مثل من 704 00:38:50,562 --> 00:38:51,814 - با من بمون 705 00:39:13,764 --> 00:39:16,261 - مسواک ها رو بسته بندی کردی؟ 706 00:39:17,520 --> 00:39:20,856 مجموع، مجموع، مجموع مسواک؟ 707 00:39:22,925 --> 00:39:23,682 - اوه بله، ببخشید 708 00:39:23,765 --> 00:39:26,319 اونا در کیف لوازم بهداشتی هستن، عزیزم 709 00:39:28,719 --> 00:39:29,553 -خوبی؟ 710 00:39:31,450 --> 00:39:32,980 - بله، البته 711 00:39:33,063 --> 00:39:34,830 - کاری بود که انجام دادم؟ 712 00:39:34,913 --> 00:39:36,800 - نه، نه، نه، این چیزی نیست 713 00:39:36,883 --> 00:39:39,234 - مطمئنی وجود نداشت؟ 714 00:39:39,317 --> 00:39:41,365 چیزی بود که دوست نداشتی؟ 715 00:39:41,448 --> 00:39:42,537 - نه 716 00:39:42,620 --> 00:39:45,198 من فقط منتظر رسیدن به خانه هستم 717 00:39:45,281 --> 00:39:46,379 - اوه خوبه 718 00:39:46,462 --> 00:39:47,297 شما خوش می گذره؟ 719 00:39:48,384 --> 00:39:50,193 - آره، شما؟ 720 00:39:50,276 --> 00:39:51,445 - آره 721 00:39:51,529 --> 00:39:55,263 در واقع احساس می کنم به شما نزدیک تر هستم، ممنون 722 00:39:56,867 --> 00:39:58,119 - برای چی؟ 723 00:39:58,202 --> 00:39:59,921 - این، مثل، بسیاری از همسران 724 00:40:00,004 --> 00:40:02,319 میدونی با این مشکلی نداره 725 00:40:03,186 --> 00:40:04,727 - من زن زیادی نیستم، نه؟ 726 00:40:04,810 --> 00:40:08,856 - نه، تو فوق العاده ای 727 00:40:08,939 --> 00:40:10,101 - صبح بخیر 728 00:40:10,184 --> 00:40:10,935 - صبح بخیر 729 00:40:11,018 --> 00:40:12,098 - امیدوارم اقامت خوبی داشته باشین 730 00:40:13,124 --> 00:40:15,729 سیمون دوست داره اگه یک دقیقه وقت داری، شما رو در طبقه پایین ببینه 731 00:40:17,989 --> 00:40:18,739 - این در مورد چیه؟ 732 00:40:18,822 --> 00:40:20,337 - چیز جدی نیست 733 00:40:20,420 --> 00:40:21,253 - باشه 734 00:40:30,959 --> 00:40:32,260 - تو اونجا نبودی 735 00:40:33,248 --> 00:40:35,144 - اوه، مطمئنم که نمی تونه اونقدر بد باشه 736 00:40:35,227 --> 00:40:36,232 - من در این مورد بحث نمی کنم، 737 00:40:36,315 --> 00:40:39,519 من این و بهت میگم، گفتم بس کنین و اون نکرد 738 00:40:40,927 --> 00:40:42,045 - درسته، خب، ما الان میریم 739 00:40:42,127 --> 00:40:43,515 پس فقط فراموشش کن، باشه؟ 740 00:40:43,598 --> 00:40:45,107 - تو فقط داری براش زیر فرش، 741 00:40:45,190 --> 00:40:47,118 چون این دقیقاً همون کاری که اون انجام میده 742 00:40:47,201 --> 00:40:48,589 بازپرداخت کامل ممکنه برای شما 743 00:40:48,673 --> 00:40:49,491 کافی باشه تا دهان خودت و بسته نگه داری، 744 00:40:49,574 --> 00:40:52,132 اما غلبه بر این برای من کاملاً کافی نیست 745 00:40:52,216 --> 00:40:53,333 - میا، فقط 746 00:40:53,416 --> 00:40:55,225 - نه، نمی‌خوام اونو بشنوم 747 00:40:55,308 --> 00:40:57,717 این آخرین باری که با تو تاب می زنم 748 00:40:57,800 --> 00:40:59,579 اگه می خوای با گرفتن پول اون به من بی 749 00:40:59,662 --> 00:41:01,375 احترامی کنی، دیگه این اتفاق نمیوفته 750 00:41:06,988 --> 00:41:08,976 مردا همشون مثل همن 751 00:41:09,059 --> 00:41:10,507 به هیچ کدومشون اعتماد نکن 755 00:41:26,578 --> 00:41:27,960 - چیزی شده؟ 756 00:41:28,042 --> 00:41:30,794 - نه، فقط می خواستم خصوصی با شما چت کنم 757 00:41:32,177 --> 00:41:33,235 - خیلی خب، خب اگه این در مورد صورت حساب، 758 00:41:33,318 --> 00:41:35,036 من قرار بود در هنگام خروج پول رو از قبل پرداخت کنم 759 00:41:35,120 --> 00:41:36,772 - نه، نه، این چیزی نیست 760 00:41:39,053 --> 00:41:39,887 - خیلی خب 761 00:41:41,392 --> 00:41:43,233 - از اقامت خودت لذت بردی؟ 762 00:41:43,316 --> 00:41:44,518 - جالب بود 763 00:41:45,658 --> 00:41:46,983 - جالبه خوبه 764 00:41:48,901 --> 00:41:52,958 من از حضور شما در اینجا، شما و سامر خیلی لذت بردم 765 00:41:54,155 --> 00:41:55,633 - خیلی خب 766 00:41:55,716 --> 00:41:56,551 ممنون 767 00:41:57,788 --> 00:42:01,935 - کنجکاو، رابطه خود و چطور طبقه بندی می کنی؟ 768 00:42:03,642 --> 00:42:05,043 - قوی، آره، خیلی قوی 769 00:42:06,014 --> 00:42:07,098 - اوه، تو اینطور فکر می کنی؟ 770 00:42:08,837 --> 00:42:09,671 - آره 771 00:42:11,088 --> 00:42:12,039 چرا می پرسی؟ 772 00:42:14,091 --> 00:42:16,229 - من فقط نظرت و می پرسم 773 00:42:16,312 --> 00:42:18,027 فکر می کنی همسرت تو و دوست داره؟ 774 00:42:19,345 --> 00:42:20,523 - سامر؟ 775 00:42:20,606 --> 00:42:21,439 - آره 776 00:42:23,548 --> 00:42:25,056 - لحن شما رو دوست ندارم 777 00:42:25,140 --> 00:42:26,649 منظور شما چیه؟ 778 00:42:26,732 --> 00:42:28,783 - من فقط نظر شما رو می پرسم 779 00:42:32,586 --> 00:42:34,360 فکر می کنی همسرت تو رو دوست داره؟ 780 00:42:35,642 --> 00:42:36,392 - این چجور سوالی؟ 781 00:42:36,475 --> 00:42:38,325 البته اون منو دوست داره 782 00:42:38,408 --> 00:42:40,219 - اوه، من التماس می کنم که متفاوت باشه 783 00:42:40,302 --> 00:42:43,281 من زوج های زیادی رو در طول این سال ها دیدم 784 00:42:43,364 --> 00:42:45,593 بعضی ها اونقدر با یک رابطه راحت هستن 785 00:42:45,676 --> 00:42:48,205 که هیچ کدوم از اینا اونا رو فاز نمیده 786 00:42:48,288 --> 00:42:51,297 و بعدش دیگران نه چندان قوی هستن، و 787 00:42:51,380 --> 00:42:54,893 خب، اونا به دنبال راهی برای خروج هستن 789 00:42:57,416 --> 00:42:58,563 - میدونی چیه، من نیازی به گوش دادن به این حرف ندارم 790 00:42:58,646 --> 00:42:59,481 باشه؟ 791 00:43:00,628 --> 00:43:02,647 از مهمان نوازی شما ممنون، اما من خاموش هستم 792 00:43:02,730 --> 00:43:04,081 - تو می خوای این و بشنوی 793 00:43:06,302 --> 00:43:08,054 من فکر نمی کنم شما به اندازه کافی قوی باشی 794 00:43:10,025 --> 00:43:12,164 - فکر کنم داری مزخرف حرف میزنی 795 00:43:12,247 --> 00:43:14,537 - من دیدم که تابستان به تو نگاه می کنه، 796 00:43:14,620 --> 00:43:16,521 و من نگاه اون به من و دیدم 797 00:43:17,981 --> 00:43:20,301 - آره، بهتره مراقب دهنت باش 798 00:43:20,384 --> 00:43:22,673 - اون می خواد اینجا با من بمونه 799 00:43:22,756 --> 00:43:23,998 - مزخرفه 800 00:43:24,082 --> 00:43:25,645 - آه، از اون بپرس 801 00:43:25,728 --> 00:43:28,017 - لازم نیست ازش بپرسم، باشه؟ 802 00:43:28,100 --> 00:43:30,839 اون به چنین سوراخی تعلق نداره 803 00:43:30,923 --> 00:43:33,061 - و این زندگی چه اشکالی داره؟ 804 00:43:33,144 --> 00:43:34,743 - چون ما زندگی خوبی داریم، باشه 805 00:43:34,826 --> 00:43:36,423 ما یک زندگی عادی داریم 806 00:43:36,507 --> 00:43:40,917 - از اون بپرس چقدر با من در درون اون احساس بهتری داشت 809 00:43:48,546 --> 00:43:49,543 - چی کار می کنی؟ 810 00:43:49,626 --> 00:43:51,192 - این احمق همین الان به من گفت می خوای اینجا بمونی 811 00:43:51,275 --> 00:43:53,387 - پس زدی؟ 812 00:43:53,470 --> 00:43:54,829 - نه، اینطور نبود 813 00:43:54,912 --> 00:43:56,570 اون چیزهای وحشتناکی می گفت 814 00:43:56,654 --> 00:43:59,152 - مردم متمدن اینجوری رفتار نمی کنن 815 00:43:59,235 --> 00:44:00,068 - اوه 816 00:44:01,997 --> 00:44:02,901 -خب درسته؟ 817 00:44:05,180 --> 00:44:07,319 - میدونی چیه، فکر کنم باید بری 818 00:44:07,402 --> 00:44:08,152 - چی؟ 819 00:44:08,235 --> 00:44:09,721 - صدامو شنیدی؟ 820 00:44:09,804 --> 00:44:11,630 فکر کنم الان باید بری 821 00:44:11,713 --> 00:44:14,585 من حتی الان شما رو نمی شناسم 822 00:44:14,668 --> 00:44:15,515 - تو باور می کنی 823 00:44:15,598 --> 00:44:17,887 دیدگاه اون سوراخ گنده بر من 824 00:44:17,969 --> 00:44:18,884 - من احساس راحتی نمی کنم جایی برم 825 00:44:18,966 --> 00:44:20,769 با شما در حال حاضر 826 00:44:20,852 --> 00:44:22,176 دیدم با میا چیکار کردی 827 00:44:23,457 --> 00:44:25,088 - مایا، چی؟ 828 00:44:26,255 --> 00:44:27,315 - همه اینا برای شما زیاد بوده؟ 829 00:44:27,398 --> 00:44:29,382 اونقدر که باید خودنمایی می کردی 830 00:44:30,220 --> 00:44:31,457 - مبالغ 831 00:44:31,541 --> 00:44:32,449 - شنیدی 832 00:44:32,532 --> 00:44:34,280 - خفه شو، این در مورد من و همسرم 833 00:44:34,363 --> 00:44:35,957 - دیلن، فکر کنم باید بری 834 00:44:36,915 --> 00:44:39,835 الان! - این تو نیستی، سامر 835 00:44:39,917 --> 00:44:42,056 سامر، چه اتفاقی برات افتاده؟ 836 00:44:42,139 --> 00:44:43,716 سامر؟ 837 00:44:43,800 --> 00:44:45,640 - سیمون، خیلی متاسفم 838 00:44:45,723 --> 00:44:47,086 - اشکالی نداره 839 00:44:47,169 --> 00:44:48,010 - باورم نمیشه که اینکارو کرده 840 00:44:48,094 --> 00:44:50,596 - بعضی از مردها همینطور هستن 841 00:44:52,260 --> 00:44:53,344 - نه، سامر 844 00:45:09,572 --> 00:45:12,621 - به من بگو چطور به اینجا رسیدی 845 00:45:12,704 --> 00:45:14,606 - اوه، من دوست ندارم در گذشته زندگی کنم؟ 847 00:45:21,050 --> 00:45:22,044 - با من شوخی نکن 848 00:45:22,941 --> 00:45:25,441 وقتی گفتی این مکان و به ارث بردی 849 00:45:25,524 --> 00:45:27,333 می‌خوام بدونم چطور به عنوان فردی که 850 00:45:27,416 --> 00:45:28,794 کنار من دراز کشیده بودی، به پایان رسید 851 00:45:28,877 --> 00:45:32,012 - نه، واقعاً چیز زیادی برای گفتن وجود نداره 852 00:45:33,240 --> 00:45:35,319 من در لندن بزرگ شدم 853 00:45:35,402 --> 00:45:36,600 من تک فرزند بودم 855 00:45:37,963 --> 00:45:39,928 - و وقتی پدر و مادرم فوت کردن به اینجا نقل مکان کردم 856 00:45:41,136 --> 00:45:44,480 - نگهداری باید برای چنین مکانی خیلی بالا باشه، ها؟ 857 00:45:44,563 --> 00:45:45,866 - من خوبم 860 00:45:55,187 --> 00:45:56,966 - اما چطور این کار و شروع کردی؟ 861 00:45:57,049 --> 00:45:58,673 - اتفاقی 862 00:46:00,472 --> 00:46:04,559 من گم شده بودم، در زندگی دست و پا می زدم، 863 00:46:05,576 --> 00:46:07,260 هیچ معنایی در هیچ چیز پیدا نمی کنه 864 00:46:08,878 --> 00:46:11,227 و بعدش با تماشای افراد 865 00:46:11,310 --> 00:46:12,874 دیگه با این تثبیت مواجه شدم، 866 00:46:14,073 --> 00:46:16,568 و بقیه، خب، بقیه تاریخ 867 00:46:18,306 --> 00:46:19,508 - خیلی مبهم بود 868 00:46:22,590 --> 00:46:25,701 یک روز تمام رازهای تو رو میفهمم 869 00:46:25,784 --> 00:46:28,018 -شاید یه روزی بخوای 881 00:49:00,729 --> 00:49:03,569 نمیفهمم چرا اینقدر عصبانی هستی 882 00:49:03,652 --> 00:49:06,087 - من دیوونم چون پشت سرم این کارو کردی 883 00:49:06,170 --> 00:49:07,348 تو حمام ما 884 00:49:07,432 --> 00:49:09,631 این به معنای خارج از محدودیت برای مهمانان 885 00:49:09,714 --> 00:49:11,792 - فقط اتاق های کارکنان ممنوع 886 00:49:11,875 --> 00:49:13,533 هر چیز دیگه ای میره 887 00:49:13,616 --> 00:49:14,767 - تو میدونی منظورم چیه؟ 888 00:49:16,198 --> 00:49:17,520 - چی میگی تو؟ 889 00:49:17,603 --> 00:49:19,154 فکر کردم از تماشا کردن لذت بردی 890 00:49:20,071 --> 00:49:22,000 - تماشا کردن یک چیز وقتی غریبه ست، 891 00:49:22,083 --> 00:49:25,208 یا وقتی با هم هستیم، اما نمی دونم، 892 00:49:26,076 --> 00:49:27,831 فکر کردم من و تو... 893 00:49:27,914 --> 00:49:29,442 - من و تو چی؟ 894 00:49:32,321 --> 00:49:34,697 ببین تو هیچ حسی نداری 895 00:49:36,317 --> 00:49:38,904 - گفتی که هیچوقت با مهمونا کاری نکردی 896 00:49:38,987 --> 00:49:40,830 - هرگز نگفتم هرگز 897 00:49:40,913 --> 00:49:42,866 - خیلی خب، تقریبا هیچ وقت 898 00:49:42,949 --> 00:49:46,019 - این برای چیه، حسودی می کنی؟ 899 00:49:46,102 --> 00:49:47,400 - فکر کردی منتظر کسی هستی، یکی مثل من، 900 00:49:47,484 --> 00:49:49,549 کسی که از تماشا کردن لذت می بره 901 00:49:49,633 --> 00:49:51,604 - من بودم، دارم 902 00:49:51,687 --> 00:49:56,691 ببین این فقط رابطه جنسی بود، هیچ معنایی نداشت 903 00:49:57,572 --> 00:49:59,290 - به نظرم هیچی نبود 904 00:49:59,373 --> 00:50:01,572 میدونی چیه، به نظر میومد از روی 905 00:50:01,655 --> 00:50:02,489 بغض اینکارو کردی که منو اذیت کنی 906 00:50:03,463 --> 00:50:05,169 - سامر از من چی می خوای؟ 907 00:50:05,252 --> 00:50:08,836 - نمی دونم 908 00:50:08,921 --> 00:50:10,068 -میدونی بهم بگو 909 00:50:10,151 --> 00:50:10,984 - من نه 910 00:50:13,122 --> 00:50:14,925 - نگو که نمی دونی 911 00:50:16,269 --> 00:50:19,076 - حدس می‌زنم فکر می‌کردم این قرار متفاوت باشه 912 00:50:19,159 --> 00:50:20,122 - متفاوت چطور؟ 913 00:50:22,966 --> 00:50:24,510 - می دونی، فکر می کردم ما یک تیم هستیم 914 00:50:24,594 --> 00:50:26,672 -بزرگ شو سامر 915 00:50:26,755 --> 00:50:29,250 این زندگی واقعی، این شغل منه 916 00:50:32,879 --> 00:50:33,789 - چرا اینجوری هستی؟ 917 00:50:33,874 --> 00:50:35,379 - مثلا چجوری؟ 918 00:50:35,462 --> 00:50:36,337 - خیلی عصبانی 919 00:50:36,420 --> 00:50:38,411 - اوه، این عصبانیت نیست، سامر 920 00:50:38,494 --> 00:50:41,053 مدام دکمه‌های من و فشار میدی و ممکنه عصبانیت رو ببینی 921 00:50:41,136 --> 00:50:43,545 تو می خوای به زندگی قبلی خودت برگردی، اینطور نیست؟ 922 00:50:43,628 --> 00:50:44,806 بعد از اینکه تازه شروع 923 00:50:44,889 --> 00:50:46,541 کردیم میخوای منو ول کنی؟ 924 00:50:49,890 --> 00:50:53,092 - نه، من اینجا با تو بمونم، نه؟ 925 00:50:53,176 --> 00:50:54,924 -پس مثل اون رفتار کن 926 00:50:55,007 --> 00:50:57,232 وقتی بیدار شدی پیش من بیا 929 00:51:35,450 --> 00:51:37,018 - آهای؟ 930 00:51:37,101 --> 00:51:38,784 سامر، صدای من و می شنوی؟ 931 00:51:40,013 --> 00:51:40,846 سامر؟ 932 00:51:42,926 --> 00:51:45,635 باشه، ببین، متاسفم که همچنان زنگ می زنم 933 00:51:45,717 --> 00:51:47,369 فقط میخواستم صداتو بشنوم 934 00:51:49,141 --> 00:51:53,377 خیلی متاسفم اگه کاری بود که انجام دادم، متاسفم 935 00:51:54,545 --> 00:51:57,014 من تو رو می شناسم سامر، تو دنیای منی 936 00:51:57,097 --> 00:51:59,939 من همه چیز و بیشتر و مدیون شما هستم 937 00:52:00,022 --> 00:52:01,277 از تو میخوام که 938 00:52:01,361 --> 00:52:03,648 فقط میخوام اینو بدونی 939 00:52:03,731 --> 00:52:05,601 من مطمئنم که هر دلیلی که برای موندن 940 00:52:05,683 --> 00:52:08,032 انتخاب کردی، دلایل توئه و نه هیچ کس دیگه ای 941 00:52:08,115 --> 00:52:10,944 من از تو می خوام که برگردی، اما اگه انتخابت 942 00:52:11,027 --> 00:52:12,792 رو انجام دادی، همون موقع من سد راه تو نمیشم، 943 00:52:14,481 --> 00:52:15,539 منتظر میمونم تا ازت بشنوم، 944 00:52:15,622 --> 00:52:17,220 اما اگه نشد، فقط یادت باشه، 945 00:52:17,303 --> 00:52:18,904 لطفا یادت باشه که من شما رو دوست دارم 950 00:52:47,406 --> 00:52:48,907 - اوه، آره، اوه اوه 959 00:55:55,885 --> 00:55:57,958 - سیمون، تو گفتی که بدون من این کار و نمی کنی 960 00:55:58,041 --> 00:56:01,350 من دوست ندارم تو رو با دخترهای دیگه در جکوزی بگیرم 962 00:56:03,682 --> 00:56:05,659 - این همون چیزی که شما برای اون ثبت نام کردی 963 00:56:05,742 --> 00:56:06,902 - من برای این ثبت نام نکردم 964 00:56:06,985 --> 00:56:08,113 گفتی قراره فرق کنه 965 00:56:08,196 --> 00:56:09,059 - فرق داره 966 00:56:09,142 --> 00:56:10,023 من و تو... چقدر فرق می کنه؟ 967 00:56:10,106 --> 00:56:11,554 نه - من هنوز هم می خوام اینکار و بکنم 968 00:56:11,637 --> 00:56:12,554 آنچه من میخوام انجام بدم 969 00:56:12,638 --> 00:56:13,714 این خانه منه - اوه، بله 970 00:56:13,797 --> 00:56:15,869 - اینجا خانه منه... خانه ما، 971 00:56:15,952 --> 00:56:17,822 از من خواستی بمونم 972 00:56:17,905 --> 00:56:18,960 - میدونی اینجا خونه منه 973 00:56:19,044 --> 00:56:21,296 - فکر می کردم ما یک تیم هستیم 974 00:56:24,441 --> 00:56:25,885 - بهت گفتم مواظب باش 975 00:56:25,968 --> 00:56:28,212 - آره، الان دنبال مشاوره نیستم 976 00:56:28,295 --> 00:56:29,296 - من می دونم، فقط، 977 00:56:29,379 --> 00:56:31,797 من واقعا نگران شما هستم 978 00:56:32,874 --> 00:56:33,865 - آره، من یک دختر بزرگ هستم، می دونی، 979 00:56:33,948 --> 00:56:36,000 من میتونم از خودم مراقبت کنم 980 00:56:36,083 --> 00:56:36,928 - من شک ندارم، 981 00:56:37,011 --> 00:56:39,098 اما این دنیایی که تو دنبالشی، 982 00:56:39,181 --> 00:56:41,010 می دونی، این یک هیولاست، فقط می تونه 983 00:56:41,093 --> 00:56:42,402 شما رو بگیره و اگه مراقب 984 00:56:42,484 --> 00:56:44,146 نباشی فقط شما رو به زیر میکشه 985 00:56:44,229 --> 00:56:46,612 - میدونی، من متوجه شدم 986 00:56:46,695 --> 00:56:49,024 چطور خودت و از اون جدا می کنی؟ 987 00:56:50,795 --> 00:56:52,219 - فریب دادن اون دشوار، 988 00:56:52,302 --> 00:56:53,351 و، می دونی، گاهی اوقات شما در خلق و 989 00:56:53,434 --> 00:56:55,362 خوی نیستی، اما این مثل یک اعتیاد 990 00:56:55,445 --> 00:56:56,197 می دونی، ما همیشه به دنبال چیز 991 00:56:56,280 --> 00:56:58,391 بزرگتری برای فرونشوندن اون هستیم 992 00:56:59,431 --> 00:57:00,987 - چی این تشنگی رو برطرف می کنه؟ 993 00:57:01,070 --> 00:57:06,074 - وقتی پیداش کردم بهت خبر میدم 994 00:57:10,407 --> 00:57:12,111 - متاسفم 995 00:57:12,194 --> 00:57:13,932 - برای چی؟ 996 00:57:14,015 --> 00:57:15,778 - برای پلک زدن 997 00:57:15,861 --> 00:57:17,340 - لازم نیست از من عذرخواهی کنی 998 00:57:17,423 --> 00:57:18,391 من می دونم که چطوریه 999 00:57:18,473 --> 00:57:19,772 من تقریباً در یکی از این چیزها گم شدم، اوایل، 1000 00:57:19,855 --> 00:57:24,691 می دونی، اما این یک داستان برای زمان دیگه ایه 1001 00:57:27,211 --> 00:57:30,166 - بعدا باید به من بگی 1003 00:57:36,224 --> 00:57:37,224 من می دونم، بله 1004 00:57:42,685 --> 00:57:44,937 باشه، وقتی برگشتم باید بهت زنگ بزنم؟ 1005 00:57:47,127 --> 00:57:48,878 میدونم خوب میشم 1007 00:57:55,195 --> 00:57:57,885 آره ببین من باید برم 1008 00:57:57,968 --> 00:57:58,802 خداحافظ 1014 00:59:12,763 --> 00:59:15,098 - دوست داشتی؟ 1015 00:59:16,532 --> 00:59:17,923 - این چه کوفتیه؟ 1016 00:59:18,006 --> 00:59:19,924 - به نظر راضی نیستی 1017 00:59:21,534 --> 00:59:22,599 - چرا من خوشحال باشم؟ 1018 00:59:22,683 --> 00:59:24,487 چرا از من فیلم گرفتی؟ 1019 00:59:26,436 --> 00:59:28,387 - این فقط یک بیمه کوچیکه 1020 00:59:30,279 --> 00:59:32,417 - با این چیکار داری؟ 1021 00:59:32,500 --> 00:59:33,915 - چه شکلی؟ 1022 00:59:37,352 --> 00:59:39,623 - داری سیاه نمایی می کنی؟ 1023 00:59:39,706 --> 00:59:41,272 - سیاه نمایی نیست 1024 00:59:42,709 --> 00:59:44,368 - به نظر من سیاه نمایی 1025 00:59:44,450 --> 00:59:45,898 اینو کجا آپلود میکنی؟ 1026 00:59:45,981 --> 00:59:48,056 چرا ویدیوهایی از مردم داری؟ 1027 00:59:48,984 --> 00:59:50,431 - تضمینی 1028 00:59:50,514 --> 00:59:53,735 شما بیشتر از همه در مورد آنچه اینجا میگذره می دونی 1029 00:59:53,818 --> 00:59:56,765 و نمی تونم کاری کنم که آنچه من ساخته ام خراب کنی 1030 00:59:56,848 --> 00:59:58,548 - من قصد این کار و ندارم 1031 00:59:58,632 --> 01:00:00,519 - صرف نظر از اینکه قصد شما چی بوده، 1032 01:00:00,603 --> 01:00:03,072 من نمی تونم ازت بخوام آنچه رو که اینجا می گذره فاش کنی 1033 01:00:03,155 --> 01:00:05,443 - اما، هیچ چیز غیرقانونی نیست 1034 01:00:05,526 --> 01:00:06,279 اونا چی می خوان، چرا 1035 01:00:06,361 --> 01:00:07,782 - تو از من خبر داری 1036 01:00:09,281 --> 01:00:10,994 - من چیزی در مورد شما نمی دونم 1037 01:00:11,862 --> 01:00:13,791 ببین تو کتاب بسته ای هستی 1038 01:00:13,874 --> 01:00:17,244 - حالا بیا، تو بیشتر از چیزی که فکر می کنی می دونی 1039 01:00:17,327 --> 01:00:22,331 یک کلمه اشتباه، یک لغزش و همه اینا از بین میره 1040 01:00:22,430 --> 01:00:24,526 - خدایا تو چه سیاره ای زندگی می کنی؟ 1041 01:00:24,609 --> 01:00:27,872 - ببین، من دقیقاً نمی دونم شما چی می دونی، 1042 01:00:27,955 --> 01:00:30,483 یا چیزهایی که ممکنه در پایین‌تر به هم بچسبونی، 1043 01:00:30,567 --> 01:00:32,796 اما من نمی‌تونم از این شانس استفاده کنم 1044 01:00:32,879 --> 01:00:35,768 من اینجا به تو نیاز دارم، تو به اینجا تعلق داری 1045 01:00:35,851 --> 01:00:39,111 این همون چیزی که شما الان هستی، سامر 1047 01:00:40,028 --> 01:00:42,220 اگه اونجا رو ترک کنی، این مورد عمومی میشه 1048 01:00:44,229 --> 01:00:45,455 -من نابودش میکنم 1049 01:00:45,538 --> 01:00:46,713 - ادامه بده 1050 01:00:47,590 --> 01:00:48,975 من پشتیبان گرفتم 1051 01:00:55,937 --> 01:00:56,771 - تو کی هستی؟ 1052 01:00:58,009 --> 01:00:59,063 - من هیچکس نیستم 1053 01:01:00,081 --> 01:01:01,769 - هیچ کس، که به نظر می رسه چیزهای زیادی برای از دست دادن داره 1054 01:01:01,852 --> 01:01:03,243 از کسی مثل من 1058 01:01:25,729 --> 01:01:27,064 بد شدی 1059 01:01:28,749 --> 01:01:29,582 - چقدر بد؟ 1060 01:01:30,705 --> 01:01:32,124 - خیلی خیلی بد 1061 01:01:33,768 --> 01:01:34,942 - مجازات من چیه؟ 1062 01:01:36,858 --> 01:01:39,861 - اوه 1063 01:01:42,081 --> 01:01:44,303 -خیلی شدید میشه 1064 01:01:44,386 --> 01:01:46,572 - اوه، فکر می کنم لیاقتش و دارم 1065 01:01:46,655 --> 01:01:48,421 - حتماً می کنی 1067 01:01:54,242 --> 01:01:56,229 - مجازات من چطوریه؟ 1068 01:01:58,296 --> 01:02:00,192 - هیچ نشانی از خودت نمیذارم 1069 01:02:01,330 --> 01:02:04,515 حداقل هیچ علامت قابل مشاهده ای وجود نداره 1072 01:02:40,031 --> 01:02:41,835 - دوست داشتی چند ساعت پیش، 1073 01:02:42,672 --> 01:02:44,661 من داخل دختر دیگه ای بودم؟ 1075 01:02:58,796 --> 01:03:00,333 اون آخرین نفر نیست، 1076 01:03:00,416 --> 01:03:01,991 پس بهتره به اون عادت کنی 1077 01:03:09,664 --> 01:03:10,692 - خانم ها و آقایان، 1078 01:03:10,775 --> 01:03:13,905 ما می خوایم یک بار دیگه از حضور شما تشکر کنیم 1079 01:03:13,988 --> 01:03:16,890 و یادتون باشه، کاری نکنین که ما انجام نمیدیم 1081 01:03:18,161 --> 01:03:21,681 یعنی هر چیزی اتفاق میوفته 1082 01:03:21,764 --> 01:03:23,198 کا-چینگ، بسلامتی 1083 01:03:24,347 --> 01:03:25,098 - به سلامتی 1084 01:03:25,181 --> 01:03:25,931 - به سلامتی 1085 01:03:26,014 --> 01:03:26,813 - به سلامتی 1099 01:05:39,403 --> 01:05:40,236 - دیلن؟ 1100 01:05:42,054 --> 01:05:43,606 - سامر؟ 1101 01:05:43,689 --> 01:05:45,272 - من به کمکت نیاز دارم 1102 01:05:47,568 --> 01:05:49,286 - هفته هاست که از تو خبری ندارم، 1103 01:05:49,369 --> 01:05:50,535 و الان 1104 01:05:50,618 --> 01:05:52,620 - خواهش می کنم، می تونیم وارد اون نشیم؟ 1105 01:05:54,103 --> 01:05:56,022 - چه مشکلی داره؟ 1106 01:05:56,979 --> 01:05:58,564 - من به کمکت نیاز دارم 1107 01:06:02,206 --> 01:06:04,207 میشه بیای منو پیدا کنی؟ 1108 01:06:05,545 --> 01:06:06,296 - همین الان؟ 1109 01:06:06,379 --> 01:06:07,426 -آره لطفا نگاه کن ببخشید 1110 01:06:07,509 --> 01:06:09,311 فقط نمیدونستم با کی دیگه تماس بگیرم 1111 01:06:11,772 --> 01:06:12,577 - دو ساعت طول می کشه 1112 01:06:12,660 --> 01:06:15,498 - فقط بیا لطفا هر چه سریعتر بیا 1113 01:06:15,581 --> 01:06:16,959 - من الان میرم 1114 01:06:17,042 --> 01:06:18,542 - ممنون 1118 01:06:41,574 --> 01:06:42,958 باشه همه بیرون 1120 01:06:50,885 --> 01:06:53,080 - لعنتی داری چیکار میکنی؟ 1121 01:06:53,162 --> 01:06:55,477 - بیا، این تمرین نیست، همه بیرون 1123 01:07:11,843 --> 01:07:13,348 تو کی هستی؟ 1124 01:07:13,431 --> 01:07:14,256 - چی؟ 1125 01:07:14,340 --> 01:07:17,055 - شنیدی تو کی هستی؟ 1126 01:07:17,138 --> 01:07:19,531 - عقل لعنتیتو از دست دادی؟ 1127 01:07:19,614 --> 01:07:21,165 - اسمت سیمون نیست، درسته؟ 1128 01:07:23,908 --> 01:07:24,918 - یعنی... 1129 01:07:27,060 --> 01:07:28,625 این مایه تاسف 1130 01:07:31,576 --> 01:07:35,201 چرا نمیتونستی دختر خوبی باشی؟ 1133 01:07:46,395 --> 01:07:47,273 - سامر کجاست 1134 01:07:47,356 --> 01:07:48,685 - اون برای پیاده روی رفته بیرون 1135 01:07:48,768 --> 01:07:49,731 - این مزخرفه 1136 01:07:50,990 --> 01:07:52,677 - خیلی متاسفم که این همه راه اومدی 1137 01:07:52,760 --> 01:07:54,869 اما اون برای مدتی بر نمی گرده 1138 01:07:54,952 --> 01:07:56,126 -خب پس صبر میکنم 1139 01:07:59,966 --> 01:08:04,323 - دیلن، ترجیح میدی داخل اتاق منتظر بمونی؟ 1140 01:08:06,992 --> 01:08:07,870 - تا کی میمونه؟ 1141 01:08:07,953 --> 01:08:09,276 - شاید یکی دو ساعت 1143 01:08:26,087 --> 01:08:27,655 بشین 1144 01:08:27,738 --> 01:08:28,977 - ترجیح نمیدم 1145 01:08:29,059 --> 01:08:30,173 - مناسب خودت باش 1146 01:08:37,075 --> 01:08:38,464 -خب کجا رفته؟ 1147 01:08:38,547 --> 01:08:41,136 - همونطور که گفتم برای پیاده روی رفته 1148 01:08:41,219 --> 01:08:42,971 - میدونی، میدونم که مزخرف 1149 01:08:43,892 --> 01:08:46,450 - من واقعاً نمی دونم بهت چی بگم 1150 01:08:46,534 --> 01:08:48,281 -خب، بیاین با اتفاقی که اینجا افتاده شروع کنیم 1151 01:08:48,364 --> 01:08:49,453 - منظورت چیه؟ 1152 01:08:49,536 --> 01:08:51,786 اینجا اتفاقات زیادی افتاده 1153 01:08:51,869 --> 01:08:53,291 - خجالت نکش، باشه؟ 1154 01:08:54,340 --> 01:08:55,090 اون من نامیده میشه 1155 01:08:55,173 --> 01:08:56,959 سامر با من تماس گرفت و اون ترسیده بود 1156 01:08:57,041 --> 01:08:58,671 - و چرا باید اون بترسه؟ 1157 01:08:58,754 --> 01:08:59,504 - به من بگو 1158 01:08:59,587 --> 01:09:01,609 - اوه، من چیزی در مورد اون نمی دونم 1159 01:09:05,931 --> 01:09:07,707 -خب، میدونی چیه، فکر کنم میکنی؟ 1160 01:09:07,790 --> 01:09:08,639 فکر می کنم تو چیزی گفتی یا 1161 01:09:08,722 --> 01:09:10,109 کاری کردی که اونو اینجا نگه داری 1162 01:09:10,192 --> 01:09:11,343 و من بلاخره میفهمم 1163 01:09:12,474 --> 01:09:14,583 - دقیقاً چی به دست میاد 1164 01:09:14,666 --> 01:09:16,234 - حالیم کن 1165 01:09:16,317 --> 01:09:19,146 - ببین من کاری نکردم و نگفتم 1166 01:09:19,229 --> 01:09:21,639 که اون قبلاً فکر نمی کرد 1167 01:09:21,722 --> 01:09:23,951 سامر خیلی خاص و فکر 1168 01:09:24,033 --> 01:09:26,683 نمی‌کنم شما واقعاً متوجه شده باشی 1169 01:09:26,766 --> 01:09:28,544 چقدر خاص 1170 01:09:28,628 --> 01:09:32,747 - اوه بله، کاملا متوجه شدم، با اون ازدواج کردم 1171 01:09:32,830 --> 01:09:34,939 - ازدواج 1172 01:09:35,021 --> 01:09:38,091 یک تکه کاغذ، هیچ معنایی نداره 1173 01:09:38,174 --> 01:09:43,135 سامر شخص خودش با افکار و ایده های خودش داره 1174 01:09:43,218 --> 01:09:44,697 و از آنچه من تونستم جمع آوری 1175 01:09:44,780 --> 01:09:47,429 کنم، تو هرگز واقعاً به اون آزادی ندادی 1176 01:09:47,512 --> 01:09:49,617 برای کشف اینکه اون واقعاً کیه 1177 01:09:50,724 --> 01:09:51,933 - و اون واقعاً کیه؟ 1178 01:09:52,015 --> 01:09:56,488 - اون سامر، مثل فصل گرم مراقبت، 1179 01:09:56,571 --> 01:09:59,495 آوردن نور به دنیای سرد 1180 01:10:00,422 --> 01:10:03,839 اما اون همچنین می تونه بی رحم و وحشی باشه 1182 01:10:07,898 --> 01:10:09,857 خیلی یواشکی 1183 01:10:09,940 --> 01:10:10,774 - اون کجاست؟ 1184 01:10:11,892 --> 01:10:12,859 - اون جاش امن 1185 01:10:12,943 --> 01:10:14,210 - می خوام حضوری ببینمش، باشه 1186 01:10:14,293 --> 01:10:15,544 من خودم از اون می پرسم 1187 01:10:16,786 --> 01:10:17,903 - می ترسم این امکان پذیر نباشه 1188 01:10:17,987 --> 01:10:19,795 -الان دارم سکسش رو میبینم 1189 01:10:19,878 --> 01:10:21,116 برو بگیرش 1191 01:10:22,032 --> 01:10:23,514 - باشه، اینجا صبر کن 1195 01:10:50,520 --> 01:10:51,354 - سامر؟ 1196 01:10:55,621 --> 01:10:56,455 سامر؟ 1197 01:10:57,724 --> 01:10:59,142 - دیلن؟ 1198 01:10:59,989 --> 01:11:00,842 - سامر؟ 1199 01:11:02,650 --> 01:11:03,450 - نه 1200 01:11:03,533 --> 01:11:06,285 - می بینم شما دو نفر بالاخره تصمیم گرفتین به حزب بپیوندین 1201 01:11:07,165 --> 01:11:08,107 - هیولای لعنتی 1202 01:11:08,190 --> 01:11:10,007 - اوه، اوه، اوه 1203 01:11:10,091 --> 01:11:14,555 واقعا احساسات من و جریحه دار کردی 1204 01:11:14,638 --> 01:11:15,388 - لعنتی که فکر می کنی داری می کنی، 1205 01:11:15,471 --> 01:11:16,990 این یک بازی نیست 1206 01:11:17,073 --> 01:11:18,608 - به من اعتماد کن، من بازی نمی کنم 1207 01:11:20,506 --> 01:11:21,945 - این زندگی واقعی؟ 1208 01:11:22,027 --> 01:11:24,136 - زندگی واقعی، بله، من اونو دوست دارم 1209 01:11:24,219 --> 01:11:27,078 مدتی که کسی واقعاً به من یادآوری 1210 01:11:27,161 --> 01:11:28,520 می کنه که بیرون از اینجا زندگی وجود داره 1211 01:11:28,603 --> 01:11:29,897 خارج از معبد من 1212 01:11:30,825 --> 01:11:31,659 - مایکل 1213 01:11:35,178 --> 01:11:38,398 - بهت گفتم، بالاخره چیزها رو به هم میزنی 1214 01:11:38,481 --> 01:11:41,460 چرا نمی تونستی همه چیز رو همون طور که هست ول کنی؟ 1215 01:11:41,544 --> 01:11:42,781 - مایکل کیه؟ 1216 01:11:42,864 --> 01:11:43,716 - اونه 1217 01:11:45,746 --> 01:11:47,104 - من نمی فهمم 1218 01:11:47,187 --> 01:11:49,690 - این راز نیست، اگه مدام به همه بگی 1219 01:11:51,171 --> 01:11:53,199 - تو مایکل لعنتی هستی 1220 01:11:53,282 --> 01:11:55,361 - اوه، تو یه باهوشی لعنتی، نه؟ 1221 01:11:55,444 --> 01:11:57,038 بله، یک بار مایکل بود 1222 01:11:57,906 --> 01:11:59,471 -خب حالا تو کی هستی؟ 1223 01:12:00,540 --> 01:12:02,443 - سوال پیچیده ای 1224 01:12:04,091 --> 01:12:06,648 هیچ کس واقعاً به من علاقه نداشت 1225 01:12:06,731 --> 01:12:08,478 تا زمانی که تو رو ملاقات نکردم، سامر 1226 01:12:09,856 --> 01:12:11,665 می خواستم همه چیز و بهت بگم 1227 01:12:11,748 --> 01:12:13,887 تو رو شریک من، هم در تجارت و هم در لذت 1228 01:12:13,969 --> 01:12:16,555 - و به شما کمک می کنه ویدیوهای مردم لعنتی رو بفروشی؟ 1229 01:12:18,353 --> 01:12:20,637 - این چیزی بود که من بیشتر نگرانش بودم 1230 01:12:22,556 --> 01:12:23,657 - اون در مورد چیه؟ 1231 01:12:24,658 --> 01:12:26,346 - در حال ضبط همه چیز و همه چیز، 1232 01:12:26,429 --> 01:12:28,504 و به مشتریاش می فروشه 1233 01:12:32,073 --> 01:12:34,599 - چجور حرومزاده مریض لعنتی این کار و می کنه؟ 1234 01:12:36,848 --> 01:12:38,459 -با ما چیکار میخوای بکنی؟ 1235 01:12:38,542 --> 01:12:40,096 -نمیتونم اجازه بدم بری 1236 01:12:40,180 --> 01:12:41,599 اگه این چیزی که تو به اون فکر می کنی 1237 01:12:41,682 --> 01:12:42,629 - ای لعنتی 1238 01:12:43,834 --> 01:12:46,128 - آه، تقلا کردن فایده ای نداره 1239 01:12:51,590 --> 01:12:52,423 سامر 1240 01:12:57,083 --> 01:12:59,602 اون با یک کیسه جسد از اینجا میره 1241 01:12:59,685 --> 01:13:00,753 و من نمی خوام 1242 01:13:00,837 --> 01:13:02,250 تو هم به همون سرنوشت دچار میشی 1243 01:13:04,259 --> 01:13:05,824 ما هنوز هم می تونیم این کار و بکنیم 1244 01:13:08,433 --> 01:13:10,639 -دست های لعنتیتو از سرش بردار 1245 01:13:10,722 --> 01:13:11,571 - خفه شو! 1249 01:13:25,383 --> 01:13:27,760 - برو! 1250 01:13:27,843 --> 01:13:28,845 - عوضی! 1252 01:13:34,274 --> 01:13:36,526 ممکنه به اینا نیاز داشته باشی 1253 01:13:37,402 --> 01:13:39,698 تو نمی تونی سامر از دست من فرار کنی 1258 01:13:59,958 --> 01:14:01,162 اوه، ممنون 1259 01:14:01,245 --> 01:14:02,759 نظر لطف تونه 1260 01:14:04,484 --> 01:14:05,651 - پیچ خورده، پیچ خورده 1261 01:14:06,660 --> 01:14:07,493 - پیچ خورده؟ 1262 01:14:08,544 --> 01:14:10,014 تو در چه رابطه ای اینجا تشریف داری؟ 1263 01:14:11,664 --> 01:14:14,783 - تعقیب و گریز توسط یک مرد با چاقو یا تفنگ 1264 01:14:16,026 --> 01:14:17,193 اوه چاقو 1265 01:14:18,606 --> 01:14:20,856 و باعث میشه... 1266 01:14:20,940 --> 01:14:24,025 بذار اونجا و بعد... 1267 01:14:24,108 --> 01:14:25,709 همیشه یک معدن فانتزی بوده 1268 01:14:26,585 --> 01:14:27,789 - یجور ترفند 1269 01:14:27,871 --> 01:14:29,561 - نه نه نه 1270 01:14:29,644 --> 01:14:31,045 - یجور ترفند، سامر؟ 1271 01:14:31,128 --> 01:14:31,878 - نه 1272 01:14:31,961 --> 01:14:32,712 - تو با من بازی می کنی؟ 1273 01:14:32,795 --> 01:14:33,630 -نه یادت باشه 1274 01:14:33,713 --> 01:14:36,442 یادت هست وقتی منو روی میز اسنوکر 1275 01:14:36,525 --> 01:14:38,086 گذاشتی و گفتی که من و می‌خوای؟ 1276 01:14:38,169 --> 01:14:38,920 - بله 1277 01:14:39,003 --> 01:14:39,754 - یادت هست؟ 1278 01:14:39,836 --> 01:14:40,587 - البته 1279 01:14:40,670 --> 01:14:41,745 - اما، تو اینکار و نمی کنی 1280 01:14:41,828 --> 01:14:43,899 تو این کار و نمی کنی - نه، نه، بخشی از اونه 1281 01:14:43,982 --> 01:14:45,316 بخشی از عمل 1282 01:14:46,245 --> 01:14:48,521 - باشه 1283 01:14:48,604 --> 01:14:50,947 بله، دوست داری با چاقو تعقیب بشی؟ 1284 01:14:51,030 --> 01:14:52,050 - بله 1286 01:14:57,155 --> 01:14:58,673 - تو کثیفی 1288 01:15:10,036 --> 01:15:12,746 - اوه، تو منو خیلی خیس کردی 1289 01:15:12,828 --> 01:15:15,242 آه، وقتی اون چاقو رو تو پاش فرو کردی 1290 01:15:15,325 --> 01:15:17,901 صدای فریادش و شنیدم 1291 01:15:17,984 --> 01:15:21,429 آره به من نشون بده چقدر قدرتمندی 1292 01:15:21,512 --> 01:15:22,346 - آره 1293 01:15:27,201 --> 01:15:28,620 - آره - آه بله 1294 01:15:29,618 --> 01:15:31,713 چقدر می تونی کثیف باشی؟ 1295 01:15:31,796 --> 01:15:32,653 - یه چیز 1296 01:15:32,736 --> 01:15:34,262 - اون چیه؟ 1297 01:15:34,345 --> 01:15:38,176 - سامر فقط سه ماه از سال طول می کشه 1309 01:17:44,309 --> 01:17:45,142 - سامر؟ 1311 01:18:04,354 --> 01:18:05,563 - آره آره 1314 01:18:09,837 --> 01:18:11,379 سلام 1315 01:18:11,462 --> 01:18:12,753 - سلام، مجموع، 1316 01:18:12,836 --> 01:18:14,860 امروز عصر یک ساعت تاخیر دارم 1317 01:18:14,943 --> 01:18:16,545 اونا واقعاً امروز منو می کنن 1318 01:18:17,562 --> 01:18:20,413 - آخه، اینجا هم واقعا دارن منو بگا میدن 1319 01:18:20,496 --> 01:18:21,270 اشکالی نداره 1320 01:18:21,353 --> 01:18:24,069 - باشه، آره، سعی می کنم زیاد طولش ندم 1321 01:18:24,152 --> 01:18:25,522 - اوه، باشه 1322 01:18:25,605 --> 01:18:27,255 بعدا میبینمت 1323 01:18:27,338 --> 01:20:30,007 *مترجم: کیوان* *Royal.subscene* 92195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.