All language subtitles for Danny.Collins.2015.1080p.BluRay.x264-nikt0
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,936 --> 00:00:58,063
( PHONE RINGING )
2
00:01:01,483 --> 00:01:03,110
( TYPEWRITER CLACKING )
3
00:01:08,824 --> 00:01:11,910
MAN 1:
Wow,
you're Danny Collins.
4
00:01:11,994 --> 00:01:12,995
MAN 2:
Yeah.
5
00:01:13,078 --> 00:01:14,580
MAN 1:
Jesus H!
6
00:01:14,663 --> 00:01:16,540
You mind if we listen
while we talk?
7
00:01:16,623 --> 00:01:17,958
MAN 2:
Sure.
8
00:01:18,542 --> 00:01:19,793
( RECORD PLAYER CLICKS )
9
00:01:30,637 --> 00:01:32,848
( MUSIC PLAYING )
10
00:01:49,698 --> 00:01:52,200
MAN 1: Is this cool?
Sure.
11
00:01:59,207 --> 00:02:00,417
Smoke?
12
00:02:00,500 --> 00:02:02,002
No. No, thanks.
13
00:02:03,712 --> 00:02:08,634
Well, the album's going
to be massive, kid.
Who got you there?
14
00:02:10,218 --> 00:02:11,219
MAN 2: I'm sorry?
15
00:02:11,345 --> 00:02:13,722
MAN 1: Your influences,
who do you dig?
16
00:02:13,972 --> 00:02:15,223
Who makes you hard?
17
00:02:16,433 --> 00:02:17,476
Oh. ( CLEARING THROAT )
18
00:02:17,559 --> 00:02:21,647
Well, um, ( COUGHING )
I guess, I...
If I had to think...
19
00:02:21,730 --> 00:02:23,023
Hold on.
20
00:02:26,234 --> 00:02:28,820
June 30th, 1971.
21
00:02:28,904 --> 00:02:34,034
Guy DeLoach with
the apparently pre-pubescent
Danny Collins.
22
00:02:34,409 --> 00:02:35,661
For
Chime Mag.
23
00:02:36,286 --> 00:02:37,913
( CLEARING THROAT )
24
00:02:39,831 --> 00:02:42,084
More than anything,
it's your writing.
25
00:02:50,759 --> 00:02:52,928
You write like
fucking Lennon, man.
26
00:02:53,178 --> 00:02:54,930
( CHUCKLING NERVOUSLY )
27
00:02:55,764 --> 00:02:59,226
That's, um...
( CLEARING THROAT )
Thank you.
28
00:02:59,518 --> 00:03:03,188
I guess he's probably
the one who, um,
29
00:03:03,271 --> 00:03:05,023
you know,
makes me the hardest.
30
00:03:07,734 --> 00:03:10,112
( LAUGHING )
31
00:03:10,195 --> 00:03:11,405
Jesus H!
32
00:03:13,699 --> 00:03:16,034
Well, you're going
to be huge, kid.
33
00:03:16,952 --> 00:03:19,788
Richer than rich.
Famous as shit.
34
00:03:19,913 --> 00:03:21,832
More women
than you know
what to do with.
35
00:03:21,915 --> 00:03:24,626
I'm telling you this,
and I've got to ask,
36
00:03:26,545 --> 00:03:29,214
why are you sitting there
staring at me
37
00:03:29,297 --> 00:03:31,091
looking like
that information
38
00:03:31,174 --> 00:03:33,802
scares the livin' shit
outta you?
39
00:03:34,261 --> 00:03:35,262
( EXHALING )
40
00:03:39,641 --> 00:03:41,101
Because it does.
41
00:03:43,812 --> 00:03:45,981
( LAUGHING )
42
00:03:48,483 --> 00:03:49,609
Jesus H!
43
00:03:51,069 --> 00:03:55,657
AUDIENCE:
Danny, Danny,
Danny, Danny, Danny.
44
00:03:55,741 --> 00:04:01,830
( CHANTING CONTINUING )
45
00:04:20,599 --> 00:04:23,018
( SNORTING )
46
00:04:35,697 --> 00:04:37,240
( GRUNTING )
47
00:04:47,209 --> 00:04:49,878
( INDISTINCT CONVERSATIONS
ON RADIO )
48
00:04:57,552 --> 00:04:58,720
Break a leg,
Danny.
49
00:04:58,804 --> 00:05:00,055
Just tell me whose.
50
00:05:02,599 --> 00:05:03,600
( CHUCKLING )
51
00:05:30,293 --> 00:05:32,087
( AUDIENCE CHEERING )
52
00:05:34,297 --> 00:05:36,383
( AUDIENCE WHOOPING )
53
00:05:42,639 --> 00:05:47,018
DANNY:
Hello, I.A.!
It's good to be back!
54
00:05:48,311 --> 00:05:49,688
Danny!
55
00:05:54,901 --> 00:05:58,989
( SINGING )
Hey, baby doll
What's goin' on?
56
00:06:02,325 --> 00:06:07,664
Sweet baby doll
I'll sing my song!
57
00:06:07,747 --> 00:06:09,499
For you!
58
00:06:11,459 --> 00:06:14,796
You were strong
when I was weak
59
00:06:15,213 --> 00:06:18,675
With a kiss upon my cheek
60
00:06:19,134 --> 00:06:24,848
We could fly so far
away from here
61
00:06:24,931 --> 00:06:27,142
My baby!
62
00:06:27,267 --> 00:06:28,685
Baby!
63
00:06:29,185 --> 00:06:31,521
Hey, baby doll!
64
00:06:31,605 --> 00:06:33,356
What's goin' on?
65
00:06:36,776 --> 00:06:43,700
Sweet baby doll
I'll sing my song for you!
66
00:06:44,492 --> 00:06:46,745
Hey, baby doll!
67
00:06:46,828 --> 00:06:49,664
What's going on...
68
00:06:50,916 --> 00:06:52,667
( INDISTINCT CONVERSATIONS )
69
00:06:54,502 --> 00:06:55,795
MAN: Excuse me,
Mr. Collins?
70
00:06:55,879 --> 00:06:58,089
Do you think
I could bother you
for a quick picture?
71
00:06:58,173 --> 00:07:01,801
Just real quick.
Real quick, my mom will die.
72
00:07:02,093 --> 00:07:03,094
I hope not.
73
00:07:03,595 --> 00:07:04,596
Ah.
74
00:07:05,388 --> 00:07:07,098
Ah, awesome.
Beauty...
75
00:07:07,182 --> 00:07:09,351
I will tweet
this to you.
Awesome.
76
00:07:11,227 --> 00:07:12,395
It was a good show
tonight, kid.
77
00:07:15,065 --> 00:07:16,566
Awesome.
78
00:07:18,568 --> 00:07:20,946
Hey, Sylvia Plath,
you okay? ( CHUCKLING )
79
00:07:21,029 --> 00:07:23,949
If what I just did
qualified as singing,
I'd be great.
80
00:07:24,366 --> 00:07:25,367
( EXHALING )
81
00:07:26,409 --> 00:07:28,787
Mmm.
You know...
82
00:07:28,870 --> 00:07:30,580
Little birthday blues,
I guess.
83
00:07:30,956 --> 00:07:31,957
Uh-huh.
84
00:07:32,916 --> 00:07:34,167
All right, everyone.
85
00:07:34,250 --> 00:07:36,127
My guy needs
a little rest here.
86
00:07:36,211 --> 00:07:37,420
MAN: Bye, Danny.
87
00:07:39,798 --> 00:07:42,133
Sally, thank you
for coming, honey.
88
00:07:42,384 --> 00:07:44,886
Tell your dad
I said hello, Kate.
89
00:07:45,387 --> 00:07:46,388
( CHUCKLING )
90
00:07:47,847 --> 00:07:50,475
See those Golden Girls
in the front row?
91
00:07:50,558 --> 00:07:51,559
Mmm.
92
00:07:52,310 --> 00:07:54,354
Eating the licorice
the entire show.
93
00:07:54,437 --> 00:07:56,356
Can't choose
your fans, Danny.
94
00:07:56,439 --> 00:07:57,440
Three of them.
95
00:07:58,233 --> 00:08:00,568
Each one older
than the next.
( CHUCKLING )
96
00:08:00,652 --> 00:08:03,279
Made one pack of licorice
last the whole show.
97
00:08:03,363 --> 00:08:04,906
Just sat there gummin' it
for two hours.
98
00:08:04,990 --> 00:08:05,991
( IMITATING EATING LICORICE )
99
00:08:08,368 --> 00:08:10,662
New billboard
went up on Sunset.
100
00:08:10,745 --> 00:08:13,540
You should check it out
on your way home, yeah?
101
00:08:14,874 --> 00:08:16,418
All right,
enough of this crap.
102
00:08:16,835 --> 00:08:17,877
So, your birthday's
tomorrow.
103
00:08:17,961 --> 00:08:19,713
Is that
your big problem?
104
00:08:19,963 --> 00:08:24,259
Pregnant women in Africa,
feeding half their village
from their titties.
105
00:08:24,342 --> 00:08:26,594
Those ladies got problems.
Not you.
106
00:08:26,845 --> 00:08:28,388
You're so right.
Yeah.
107
00:08:28,513 --> 00:08:30,348
Of course I'm right,
I'm always right.
( SCOFFS )
108
00:08:30,557 --> 00:08:34,436
So you go home now
to your stunning,
half-your-age fiancé
109
00:08:34,769 --> 00:08:38,523
who insists on throwing you
this massive surprise party
tomorrow,
110
00:08:38,606 --> 00:08:40,942
which I didn't
just tell you about,
111
00:08:41,026 --> 00:08:42,652
and then go tell
112
00:08:42,736 --> 00:08:45,947
the sore-titted
African ladies
your problems.
113
00:08:46,614 --> 00:08:47,615
Okay?
114
00:08:49,075 --> 00:08:50,201
Okay.
115
00:08:51,244 --> 00:08:53,538
See you at my
surprise party, buddy.
116
00:08:53,621 --> 00:08:54,789
( CHUCKLING )
117
00:08:55,248 --> 00:08:57,959
Hey.
Yeah?
118
00:08:58,376 --> 00:09:01,046
It was a good show
tonight, kid.
119
00:09:01,129 --> 00:09:02,130
Really.
120
00:09:03,131 --> 00:09:04,424
( EXHALING DEEPLY )
121
00:09:05,341 --> 00:09:06,384
Okay.
122
00:09:31,951 --> 00:09:34,788
We'll have to get that
fixed for you, Mr. Collins.
How was the show?
123
00:10:01,106 --> 00:10:02,816
I'm home!
124
00:10:31,219 --> 00:10:33,179
( ELEVATOR WHIRRING )
125
00:10:36,516 --> 00:10:37,517
Babe?
126
00:10:38,893 --> 00:10:40,770
I'm in the shower.
127
00:10:40,854 --> 00:10:42,480
Listen, I'll be out
in a minute.
128
00:10:42,564 --> 00:10:44,065
I'm just
finishing shaving.
( WATER TRICKLING )
129
00:10:44,899 --> 00:10:46,568
What'd you do tonight?
130
00:10:47,235 --> 00:10:49,320
Just busywork
around here.
131
00:10:49,904 --> 00:10:51,823
You're always doing busywork.
132
00:10:51,906 --> 00:10:55,785
We have a big house.
Running it keeps
a girl busy, right?
133
00:10:55,952 --> 00:10:57,829
Oh, uh, hon?
134
00:10:57,912 --> 00:10:59,164
Yeah, just a second.
135
00:11:00,999 --> 00:11:04,127
You know...
Uh, Jesus, Sophie.
136
00:11:04,210 --> 00:11:05,420
What?
137
00:11:06,087 --> 00:11:08,840
Okay. ( STAMMERING )
The kid out front?
138
00:11:08,923 --> 00:11:11,092
Could you maybe
say something to him?
139
00:11:11,217 --> 00:11:12,927
Because I don't need
a half-hour of chit-chat
140
00:11:13,011 --> 00:11:15,597
every time I pull into
my house.
141
00:11:15,847 --> 00:11:17,599
He's your fan,
he's just trying
to impress you.
142
00:11:18,349 --> 00:11:20,143
Well, he's failing.
143
00:11:20,226 --> 00:11:23,271
I'm gonna go rest
before my surprise party.
144
00:11:24,105 --> 00:11:26,608
God damn it,
fucking Frank!
145
00:11:27,275 --> 00:11:29,110
ALL: Surprise!
146
00:11:29,444 --> 00:11:31,946
Oh, no! No way!
147
00:11:32,030 --> 00:11:33,656
You did this.
148
00:11:35,033 --> 00:11:36,034
ALL: Aw.
149
00:11:36,409 --> 00:11:37,702
You guys should
know better, you know,
150
00:11:37,785 --> 00:11:39,996
you don't surprise
a guy my age.
151
00:11:40,079 --> 00:11:41,164
You'll give me
a heart attack.
152
00:11:42,165 --> 00:11:45,168
( ALL CHEERING )
153
00:11:45,460 --> 00:11:46,878
( SNORTING )
154
00:12:24,916 --> 00:12:27,460
FRANK: She looks like
a young Jackie O.
155
00:12:27,585 --> 00:12:28,878
( CHUCKLING )
156
00:12:29,337 --> 00:12:30,964
I look absurd with her.
157
00:12:31,047 --> 00:12:32,215
Yes, you do.
158
00:12:36,219 --> 00:12:38,596
We have to make her
sign a prenup, don't we?
159
00:12:38,680 --> 00:12:39,847
Yes, we do.
160
00:12:42,475 --> 00:12:43,476
( SIGHING )
161
00:12:45,645 --> 00:12:49,774
I'm way too old to be putting
this much shit up my nose.
162
00:12:49,857 --> 00:12:51,150
Yes, you are.
163
00:12:51,234 --> 00:12:52,735
Jesus, Frank,
164
00:12:52,819 --> 00:12:55,905
don't give me
all the good stuff
at once, will ya.
165
00:12:55,989 --> 00:12:58,866
You're really earning
that 10% tonight, pal.
166
00:12:59,242 --> 00:13:00,493
What do you want me
to say?
167
00:13:00,576 --> 00:13:01,869
Oh, no, Danny,
168
00:13:01,953 --> 00:13:05,957
you look perfectly normal
standing next to
a coked-up teenager
169
00:13:06,040 --> 00:13:08,084
who can't keep
her nipples covered
170
00:13:08,167 --> 00:13:10,420
for more than
five minutes.
171
00:13:10,503 --> 00:13:13,256
Prenup?
Who needs a prenup?
172
00:13:13,339 --> 00:13:15,591
I mean, sure,
you've gone through
three wives already,
173
00:13:16,217 --> 00:13:19,095
but this one seems
like the real deal.
174
00:13:19,178 --> 00:13:20,513
Oh, look,
175
00:13:20,596 --> 00:13:22,890
I can see
her vagina again.
176
00:13:22,974 --> 00:13:24,142
( CHUCKLING )
177
00:13:24,225 --> 00:13:25,601
That's cute.
178
00:13:26,352 --> 00:13:28,021
Thank you, I try.
179
00:13:28,479 --> 00:13:29,564
( EXHALING DEEPLY )
180
00:13:30,189 --> 00:13:31,274
So,
181
00:13:31,566 --> 00:13:34,694
I know how fanatical
you are about Lennon.
182
00:13:35,111 --> 00:13:37,447
So I started futzing around
on the Internet,
183
00:13:37,530 --> 00:13:41,909
and I, uh, get in touch
with this one guy.
He's a collector.
184
00:13:43,161 --> 00:13:47,582
I tell him that
I'm looking to get you
something special.
185
00:13:47,665 --> 00:13:49,542
( CHUCKLING ) Holy shit.
186
00:13:51,127 --> 00:13:54,130
I've been holding onto this
for three months.
187
00:13:54,797 --> 00:13:57,175
No, no, no. Wait, wait.
Hang on, wait.
188
00:13:57,258 --> 00:14:00,178
You remember
doing an interview
when you were a kid?
189
00:14:00,428 --> 00:14:03,681
Something called, uh,
Chime Magazine.
190
00:14:03,765 --> 00:14:04,766
Fella named DeLoach?
191
00:14:06,184 --> 00:14:09,437
Yeah. Maybe.
I don't know. Yeah.
192
00:14:09,520 --> 00:14:10,855
Well, I don't know
what you said to the guy,
193
00:14:10,938 --> 00:14:12,940
I mean, you must've
mentioned Lennon
or something.
194
00:14:13,024 --> 00:14:15,485
But that doesn't matter,
the point is
195
00:14:15,568 --> 00:14:17,445
Lennon read it.
196
00:14:18,071 --> 00:14:19,447
The interview.
197
00:14:19,947 --> 00:14:20,948
And...
198
00:14:22,033 --> 00:14:23,034
He wrote you a letter.
199
00:14:24,285 --> 00:14:26,412
What the hell
are you talking about?
( CHUCKLING AWKWARDLY )
200
00:14:26,996 --> 00:14:31,250
John Lennon
wrote you a letter, pal,
201
00:14:31,334 --> 00:14:33,252
in 1971.
202
00:14:33,795 --> 00:14:36,714
He sent it to you
care of this
DeLoach guy.
203
00:14:36,798 --> 00:14:38,132
Now DeLoach
smells money,
204
00:14:38,216 --> 00:14:41,511
so he holds onto it,
never tells you.
205
00:14:42,261 --> 00:14:43,721
Then DeLoach dies.
206
00:14:44,180 --> 00:14:46,474
But he's not the point,
the point is
207
00:14:46,849 --> 00:14:49,227
he sold that letter
208
00:14:49,310 --> 00:14:51,187
to a collector.
209
00:14:51,270 --> 00:14:53,147
Can you believe this shit?
210
00:14:53,773 --> 00:14:55,191
I'm not
following this, Frank.
211
00:14:55,483 --> 00:14:58,820
Open the box.
Open the box.
212
00:15:02,448 --> 00:15:04,367
( GRUNTING )
( CHUCKLING )
213
00:15:04,909 --> 00:15:08,704
John Lennon wrote you
a handwritten letter
in 1971.
214
00:15:08,788 --> 00:15:11,374
Can you fucking believe it?
215
00:15:11,457 --> 00:15:12,458
Read it!
216
00:15:14,127 --> 00:15:15,545
( CHUCKLING )
217
00:15:18,464 --> 00:15:20,883
"Dear Danny Collins.
218
00:15:21,926 --> 00:15:24,345
"Yoko and I
read your interview.
219
00:15:25,263 --> 00:15:28,850
"Being rich and famous
doesn't change the way
you think.
220
00:15:28,933 --> 00:15:32,019
"It doesn't corrupt
your art.
221
00:15:32,103 --> 00:15:34,355
"Only you can do that.
222
00:15:35,022 --> 00:15:38,901
"So, what do you think
about that, Danny Collins?
223
00:15:40,778 --> 00:15:42,155
"Stay true..." ( EXHALING )
224
00:15:43,197 --> 00:15:44,991
"...to your music.
225
00:15:45,074 --> 00:15:46,951
"Stay true to yourself.
226
00:15:47,827 --> 00:15:50,997
"My phone number
is below.
227
00:15:51,080 --> 00:15:53,833
"Call me,
we can discuss this.
228
00:15:55,501 --> 00:15:57,545
"We can help.
229
00:16:01,340 --> 00:16:02,717
"Love, John."
230
00:16:04,844 --> 00:16:06,762
It's crazy, right?
231
00:16:07,638 --> 00:16:10,808
I've been holding onto this
for months now.
232
00:17:13,120 --> 00:17:14,580
( ENGINE TURNING OFF )
233
00:17:42,650 --> 00:17:44,068
I'm home!
234
00:17:53,828 --> 00:17:55,496
Whatcha doin'?
235
00:17:55,997 --> 00:17:57,623
Packing.
Oh.
236
00:17:58,416 --> 00:17:59,417
Where are we going?
237
00:18:00,167 --> 00:18:01,586
We're not going anywhere.
238
00:18:01,669 --> 00:18:03,879
But I'm going away.
239
00:18:05,172 --> 00:18:06,173
Where you going?
240
00:18:07,174 --> 00:18:08,634
Where?
241
00:18:09,010 --> 00:18:10,011
Where is he?
242
00:18:10,678 --> 00:18:11,804
Who?
243
00:18:11,887 --> 00:18:14,390
Whoever you were
just in bed with.
That's who.
244
00:18:14,515 --> 00:18:16,726
Danny, I don't know
what you're talking about.
245
00:18:16,851 --> 00:18:18,519
Come on, Sophie.
246
00:18:19,395 --> 00:18:21,355
I didn't pull in the way
I usually do,
247
00:18:21,439 --> 00:18:24,775
so the kid outside
couldn't call you
and stall me.
248
00:18:24,859 --> 00:18:26,444
Okay, listen.
I'm not mad,
I promise you.
249
00:18:26,527 --> 00:18:27,862
I am not mad.
250
00:18:27,945 --> 00:18:31,616
I just want to know
who the fuck is in my house.
That's all.
251
00:18:31,699 --> 00:18:33,784
Hey! Wherever you are,
it's okay,
252
00:18:33,868 --> 00:18:35,953
I promise,
I'm not mad.
253
00:18:36,037 --> 00:18:39,624
I just wanna
see your face.
254
00:18:39,707 --> 00:18:41,042
Jesus, just come out.
255
00:18:41,959 --> 00:18:43,210
It's okay.
256
00:18:52,053 --> 00:18:53,471
Busywork.
257
00:18:53,763 --> 00:18:54,764
Judd.
258
00:18:54,847 --> 00:18:55,848
No, "Busywork."
259
00:18:55,931 --> 00:18:58,726
I'm going to call you Busywork
because she's always doing
busywork.
260
00:18:59,393 --> 00:19:00,603
Now, I understand.
261
00:19:01,771 --> 00:19:04,231
Okay, kids,
you and Busywork here,
262
00:19:04,398 --> 00:19:06,859
I want you to stay here
for a while,
if you wish.
263
00:19:06,942 --> 00:19:09,612
It's fine by me.
You're young,
have fun.
264
00:19:10,488 --> 00:19:12,615
I'm looking for
my address book.
265
00:19:12,740 --> 00:19:14,659
'Cause I need an address
in my address book,
266
00:19:14,742 --> 00:19:16,577
and I found it.
( DRAWER CLOSING )
267
00:19:17,745 --> 00:19:18,746
Sophie.
268
00:19:22,500 --> 00:19:26,170
I was going to make you
sign a prenup anyway.
269
00:19:26,253 --> 00:19:29,465
You know, so you're not
missing out on the big bucks.
270
00:19:29,590 --> 00:19:31,717
If that makes you
feel better. Hmm?
271
00:19:32,968 --> 00:19:34,470
I guess it does a little.
272
00:19:36,263 --> 00:19:38,766
Okay, you guys, I'm off.
273
00:19:38,849 --> 00:19:40,768
And, Busywork?
274
00:19:42,603 --> 00:19:43,938
Um...
275
00:19:44,021 --> 00:19:46,107
Take care of her. Okay?
276
00:19:47,692 --> 00:19:50,861
My parents
had their first dance
to one of your songs.
277
00:19:50,945 --> 00:19:51,946
Sir.
Yeah.
278
00:19:53,114 --> 00:19:56,200
Well, that's fucked up
in all kinds of ways now,
isn't it?
279
00:19:57,702 --> 00:20:00,162
Hey, man. Uh, listen.
280
00:20:00,287 --> 00:20:02,123
I need a plane.
281
00:20:03,374 --> 00:20:04,458
Jersey.
282
00:20:06,377 --> 00:20:07,712
Yeah, New Jersey.
283
00:20:09,296 --> 00:20:12,633
Yeah. A car, uh,
you know what I like.
284
00:20:12,967 --> 00:20:15,052
Mmm. Make it red.
285
00:20:15,219 --> 00:20:17,972
Yeah. I'm changing shit up.
286
00:20:26,439 --> 00:20:27,940
MAN: What are you doing?
287
00:20:28,023 --> 00:20:29,483
It's just dead.
288
00:20:29,984 --> 00:20:32,611
There's a dental convention
here this week.
289
00:20:32,695 --> 00:20:34,780
Like four people
have been here.
( ENGINE RUMBLING )
290
00:20:34,864 --> 00:20:36,657
Oh, shit!
291
00:20:44,832 --> 00:20:47,084
Oh, shit!
292
00:20:47,376 --> 00:20:49,253
Oh, nice!
293
00:20:50,337 --> 00:20:52,673
Welcome to the Hilton,
Danny Collins.
294
00:20:52,757 --> 00:20:55,593
I mean, Mr. Collins.
I mean, uh...
295
00:20:55,676 --> 00:20:57,595
Welcome to the Hilton, sir.
296
00:20:57,678 --> 00:20:59,555
It's good to be here
at the Hilton.
297
00:20:59,680 --> 00:21:02,099
You can call me Danny.
And what should I call you?
298
00:21:02,308 --> 00:21:04,059
Uh, Nicky Ernst.
299
00:21:04,185 --> 00:21:06,562
Nicky Ernst.
Absolute pleasure
to meet you.
300
00:21:06,771 --> 00:21:08,355
You got a great
face, Nicky.
( CHUCKLING )
301
00:21:08,439 --> 00:21:10,024
May I give you 100 bucks?
302
00:21:11,525 --> 00:21:14,278
Try not to drool
on the car, Nicky.
303
00:21:14,361 --> 00:21:15,362
Okay.
304
00:21:17,448 --> 00:21:19,617
Welcome to the Hilton,
do you have a reservation?
305
00:21:19,700 --> 00:21:20,785
DANNY: No.
306
00:21:20,868 --> 00:21:22,369
But I hope
that's not a deal breaker
307
00:21:22,453 --> 00:21:25,456
because I am
rapidly falling in love
with this here Hilton.
308
00:21:25,539 --> 00:21:27,041
Holy shit!
309
00:21:27,625 --> 00:21:28,751
( CHUCKLING ) Holy shit!
310
00:21:29,210 --> 00:21:31,629
I get that a lot.
What's your name?
311
00:21:32,004 --> 00:21:35,174
( CHUCKLING )
Um, uh, Jamie.
Jamie. I'm Danny.
312
00:21:35,549 --> 00:21:37,051
Yeah, I know who you are.
313
00:21:37,134 --> 00:21:38,135
How about that guy
out front?
314
00:21:38,385 --> 00:21:40,805
Nicky Ernst.
He's a great guy,
great face.
315
00:21:40,888 --> 00:21:43,933
Why don't you let him
take you out for a ride
in my car?
316
00:21:44,058 --> 00:21:45,476
You'll fall
in love.
( CHUCKLING ) Oh.
317
00:21:45,559 --> 00:21:46,894
Okay. Okay.
( CHUCKLING )
318
00:21:47,228 --> 00:21:48,479
Look at that face.
319
00:21:48,562 --> 00:21:50,898
Why does everybody in here
have such great faces?
320
00:21:50,981 --> 00:21:53,067
And so young.
Why are you all
so young?
321
00:21:53,150 --> 00:21:55,486
We're just college kids.
Just graduated.
322
00:21:55,569 --> 00:21:57,279
I'm off for the summer.
323
00:21:57,404 --> 00:21:58,572
That explains it.
324
00:21:58,656 --> 00:22:00,032
( CHUCKLING ) Uh...
325
00:22:00,115 --> 00:22:02,201
How long will you
be staying with us,
Mr. Collins?
326
00:22:02,284 --> 00:22:04,703
I don't know.
My GPS tells me
327
00:22:04,787 --> 00:22:07,623
that this is not far from
a Hillsdale, New Jersey.
328
00:22:07,748 --> 00:22:10,167
Now, is my GPS lying
or giving me the
straight shit?
329
00:22:10,584 --> 00:22:12,962
Straight shit.
You're five minutes away.
330
00:22:13,087 --> 00:22:16,215
Okay, I will stay here.
Indefinitely.
Um...
331
00:22:16,507 --> 00:22:17,842
Hang on. Mary!
332
00:22:18,259 --> 00:22:20,970
Man, if another
wonderful face
comes out of there,
333
00:22:21,095 --> 00:22:23,305
I don't think
I can handle it.
334
00:22:23,931 --> 00:22:24,932
Oh.
335
00:22:25,432 --> 00:22:27,434
That's it.
I definitely can't
handle it.
336
00:22:28,143 --> 00:22:30,604
( GIGGLING )
Look who it is.
I see. ( CHUCKLING )
337
00:22:30,688 --> 00:22:31,689
Hi.
338
00:22:31,772 --> 00:22:33,232
He wants to stay
indefinitely
339
00:22:33,315 --> 00:22:34,400
and we can give him
the honeymoon suite.
340
00:22:34,483 --> 00:22:35,526
He doesn't want
the honeymoon suite.
341
00:22:35,818 --> 00:22:36,819
It's not
my honeymoon.
342
00:22:37,194 --> 00:22:38,195
And I'm not very sweet.
343
00:22:38,529 --> 00:22:40,447
Any room will
suit me fine.
344
00:22:41,156 --> 00:22:43,576
And what college
do you go to, young lady?
345
00:22:43,909 --> 00:22:45,786
( SNIGGERING )
Ha!
346
00:22:46,453 --> 00:22:47,580
( CHUCKLING AWKWARDLY )
347
00:22:50,124 --> 00:22:53,419
So, you're staying
indefinitely? Here?
348
00:22:53,502 --> 00:22:55,546
I'm a huge fan
of this Hilton.
349
00:22:56,380 --> 00:22:57,381
Are you married, Mary?
350
00:22:58,299 --> 00:22:59,341
Oh, I'm sorry?
351
00:22:59,466 --> 00:23:01,093
( SOFTLY ) Are you
currently betrothed?
352
00:23:01,510 --> 00:23:02,636
No.
Good.
353
00:23:02,887 --> 00:23:03,888
Dinner?
354
00:23:04,263 --> 00:23:05,639
You're asking me to dinner?
355
00:23:05,848 --> 00:23:08,893
Yes. I think so.
Jamie? I asked her
to dinner, didn't I?
356
00:23:08,976 --> 00:23:11,312
Yup, yeah, you did.
Proof.
357
00:23:11,437 --> 00:23:12,646
I'm sorry,
are you on drugs?
358
00:23:12,813 --> 00:23:14,315
Currently or in general?
359
00:23:14,523 --> 00:23:15,524
Currently?
360
00:23:15,816 --> 00:23:17,359
No. Dinner?
361
00:23:17,651 --> 00:23:19,194
No. I'm going to
have to decline.
362
00:23:19,320 --> 00:23:20,321
You're not a fan?
363
00:23:20,654 --> 00:23:23,115
Currently or
in general?
In general.
364
00:23:23,198 --> 00:23:24,992
No.
Oh, that's
too bad.
365
00:23:25,117 --> 00:23:26,660
But we have good patter.
( MARY CHUCKLING )
366
00:23:27,536 --> 00:23:29,788
Don't we?
Don't we, Jamie?
367
00:23:29,872 --> 00:23:31,165
You following any of this,
are you?
368
00:23:31,290 --> 00:23:33,834
No.
Look, I'll
check you in, okay?
369
00:23:34,335 --> 00:23:36,670
While you're checking me in,
I'll check you out.
370
00:23:36,837 --> 00:23:38,255
( SNIGGERING )
( CHUCKLING )
371
00:23:39,298 --> 00:23:40,299
Oh, my God.
372
00:23:40,466 --> 00:23:41,759
( ALL CHUCKLING )
373
00:24:02,446 --> 00:24:03,447
DANNY: Ooh, ooh!
374
00:24:04,531 --> 00:24:05,532
( DOOR OPENING )
375
00:24:05,824 --> 00:24:10,329
You know, I never actually
saw this being done.
376
00:24:10,412 --> 00:24:12,039
Oh, oh, oh.
( PIANO THUDDING )
377
00:24:12,873 --> 00:24:14,875
Watch the door. Okay.
378
00:24:15,292 --> 00:24:16,710
( STRAINED GRUNTING )
379
00:24:48,033 --> 00:24:49,910
FRANK: Danny?
Hey.
380
00:24:50,577 --> 00:24:51,787
Frank.
381
00:24:51,870 --> 00:24:53,539
Oh, man.
382
00:24:53,622 --> 00:24:55,332
Come to papa.
( CHUCKLING )
383
00:24:55,416 --> 00:24:57,209
Good to see you,
buddy.
384
00:24:57,292 --> 00:24:58,502
Oh, what a trip.
385
00:24:58,585 --> 00:25:00,379
I got on the
first flight out.
386
00:25:00,462 --> 00:25:02,631
Thanks, Frank.
You been here before?
387
00:25:02,756 --> 00:25:06,010
The bar at
the Woodcliff Lake,
New Jersey Hilton?
388
00:25:06,093 --> 00:25:07,136
No. ( CHUCKLING )
389
00:25:10,431 --> 00:25:12,725
Oh, man.
( EXHALING DEEPLY )
I, uh...
390
00:25:13,767 --> 00:25:17,271
Spoke to Sophie.
She said...
391
00:25:18,605 --> 00:25:19,565
I did. I did.
392
00:25:19,648 --> 00:25:20,858
Josh.
393
00:25:20,941 --> 00:25:23,736
You wanna give us
ice water
394
00:25:23,986 --> 00:25:26,739
for my handsome
young friend here?
395
00:25:32,619 --> 00:25:34,246
Frank, I decided,
396
00:25:34,913 --> 00:25:37,291
uh, to make some changes
in my life.
397
00:25:39,585 --> 00:25:42,379
Some of the changes
may come as a bit of
a shock.
398
00:25:42,463 --> 00:25:45,382
Some may actually
affect you, financially.
399
00:25:45,466 --> 00:25:48,927
I'm here as
your friend, Danny.
Not as your manager.
400
00:25:50,429 --> 00:25:52,306
I want to cancel
the rest of the tour.
401
00:25:53,265 --> 00:25:54,308
I'm sorry?
402
00:25:54,433 --> 00:25:56,143
I'm not sorry.
403
00:25:56,310 --> 00:25:58,020
I'm done, Frank.
404
00:25:58,771 --> 00:25:59,813
Done.
405
00:25:59,980 --> 00:26:01,940
So, help me, God,
406
00:26:02,024 --> 00:26:05,778
I will never
be forced to sing
those songs again.
407
00:26:06,361 --> 00:26:07,696
Danny, you're spiraling.
408
00:26:07,821 --> 00:26:09,823
Are you on something?
( STAMMERING )
What are you taking?
409
00:26:09,948 --> 00:26:12,701
I'm done with
all of that shit too.
410
00:26:12,826 --> 00:26:15,120
No more, no more drinking,
no more drugging.
( COUGHING )
411
00:26:15,204 --> 00:26:17,956
You're drinking
right now, Danny.
412
00:26:19,166 --> 00:26:20,626
True.
413
00:26:20,709 --> 00:26:23,003
Let's forget about
what I said about
drinking.
414
00:26:23,128 --> 00:26:25,506
I mean, I'm not
running for Pope.
415
00:26:25,798 --> 00:26:27,174
And this is
because of Sophie?
416
00:26:29,468 --> 00:26:30,928
( CHUCKLING ) Frank, please.
417
00:26:31,011 --> 00:26:33,514
Give me a little credit,
will ya? Sophie?
418
00:26:37,851 --> 00:26:39,686
Okay. What would
have happened
419
00:26:39,812 --> 00:26:42,356
if I got that letter
when I was supposed to?
420
00:26:43,065 --> 00:26:44,691
I would have
called him.
421
00:26:45,025 --> 00:26:47,361
For sure as shit,
I would have called him.
422
00:26:49,071 --> 00:26:52,032
Maybe my whole life
would have turned out
different.
423
00:26:52,157 --> 00:26:53,575
Don't... Don't...
424
00:26:53,700 --> 00:26:54,952
You're too hard
on yourself, kid.
425
00:26:55,035 --> 00:26:56,578
You always have been.
Now, come on.
426
00:26:56,662 --> 00:26:58,122
Frank.
427
00:26:58,705 --> 00:27:02,793
I haven't written a song
in 30 years. Thirty years.
428
00:27:03,752 --> 00:27:05,629
I'm a fucking joke.
429
00:27:07,714 --> 00:27:09,383
I'm an MC.
430
00:27:10,551 --> 00:27:13,887
A fuckin' court jester
with a microphone.
431
00:27:15,430 --> 00:27:18,183
( SIGHING ) I was
the real thing once.
432
00:27:18,559 --> 00:27:21,812
Right. I was
the real thing.
433
00:27:21,895 --> 00:27:24,148
One album,
my songs didn't sell,
434
00:27:24,857 --> 00:27:28,110
they handed me
their songs to sing.
And I sung.
435
00:27:28,735 --> 00:27:30,487
Mmm.
I gave up.
436
00:27:30,779 --> 00:27:34,074
Danny, you're having
a breakdown.
437
00:27:34,199 --> 00:27:35,325
( CHUCKLING ) I hate
to tell you, buddy.
438
00:27:35,409 --> 00:27:38,203
I've been breaking down
for 40 years.
439
00:27:38,287 --> 00:27:40,581
I'm broken.
Ain't nothin' left
to break.
440
00:27:42,457 --> 00:27:45,919
I've been abusing my body
for the better part of
four decades.
441
00:27:48,255 --> 00:27:50,966
If I'm going to find
any kind of redemption,
442
00:27:53,135 --> 00:27:55,804
I can't waste
any more time.
443
00:27:56,221 --> 00:27:57,347
( CLICKS TONGUE )
444
00:27:58,098 --> 00:28:00,225
But why the fuck New Jersey?
445
00:28:01,768 --> 00:28:04,104
One shock
at a time, Frank.
( CHUCKLING )
446
00:28:04,354 --> 00:28:05,772
( ELEVATOR BELL DINGING )
447
00:28:08,483 --> 00:28:09,776
Hey, Jamie.
448
00:28:09,902 --> 00:28:13,822
You talk to that kid
Nicky Ernst about
that ride yet?
449
00:28:13,906 --> 00:28:15,115
Not yet,
Mr. Collins.
450
00:28:15,449 --> 00:28:16,867
You got to do it.
451
00:28:16,950 --> 00:28:18,869
Uh, meet me
at 7:00 for dinner.
452
00:28:18,952 --> 00:28:20,287
Still going to
have to pass.
453
00:28:20,412 --> 00:28:21,705
Mary, you keep passing,
454
00:28:21,788 --> 00:28:24,625
I'll keep making passes
and we'll see who quits
first.
455
00:28:25,083 --> 00:28:26,710
Have a nice day,
Mr. Collins.
456
00:28:26,793 --> 00:28:30,839
Big day. Big day for me.
I'm meeting someone
for the first time.
457
00:28:31,298 --> 00:28:32,799
How do I look?
458
00:28:34,134 --> 00:28:35,761
Honestly?
( CHUCKLING )
459
00:28:35,844 --> 00:28:37,679
If this relationship is
going to go the distance,
Mary,
460
00:28:37,804 --> 00:28:38,972
I think we should
be honest with one another.
461
00:28:39,973 --> 00:28:42,226
Okay. Well,
462
00:28:42,309 --> 00:28:44,019
you look
slightly ridiculous.
463
00:28:44,770 --> 00:28:47,898
Nah. I look sharp.
( MARY CHUCKLING )
464
00:28:48,649 --> 00:28:50,901
See you at 7:00.
No, you won't.
465
00:28:50,984 --> 00:28:53,111
Hey, Jamie,
don't forget about Nicky.
466
00:28:53,820 --> 00:28:55,447
He's a wonderful boy.
467
00:28:57,449 --> 00:28:58,867
Don't say anything
to anyone.
468
00:28:59,493 --> 00:29:01,119
Nicky Ernst!
469
00:29:01,203 --> 00:29:02,246
It's ready
for you, sir.
470
00:29:02,329 --> 00:29:04,581
Oh, man, I don't know
what you did to
that girl inside,
471
00:29:04,665 --> 00:29:07,417
but, wow, all she does
is talk about you.
472
00:29:07,501 --> 00:29:08,877
Maybe you should
ask her out.
473
00:29:08,961 --> 00:29:10,712
Jamie?
That's the one.
474
00:29:12,464 --> 00:29:14,883
Don't go after Mary.
Mary's mine.
475
00:29:17,177 --> 00:29:18,178
( TIRES SQUEALING )
476
00:29:24,685 --> 00:29:25,936
( BRAKES SCREECHING )
477
00:29:46,164 --> 00:29:47,541
I like your lawn.
478
00:29:49,960 --> 00:29:51,211
Thank you.
479
00:30:01,680 --> 00:30:02,806
( DOOR CREAKING )
480
00:30:04,683 --> 00:30:05,684
Hello!
481
00:30:08,562 --> 00:30:09,563
Hello.
482
00:30:09,646 --> 00:30:11,982
SAMANTHA: Hope, you're not to
open the door to strangers.
483
00:30:12,065 --> 00:30:15,986
He's not a stranger,
we saw him on TV.
484
00:30:16,069 --> 00:30:18,071
Told you.
Whoa!
485
00:30:18,155 --> 00:30:20,741
I told you.
486
00:30:20,824 --> 00:30:23,994
You didn't listen,
but I tried to tell you.
( CHUCKLING AWKWARDLY )
487
00:30:24,077 --> 00:30:27,414
I was unsure of, um,
what was appropriate.
488
00:30:27,497 --> 00:30:28,665
He's at work.
489
00:30:28,915 --> 00:30:31,501
( STAMMERING )
I brought bagels.
490
00:30:33,920 --> 00:30:36,757
HOPE: One, two, three...
491
00:30:36,882 --> 00:30:41,511
HOPE: ( SINGING )
The itsy-bitsy spider
came up the water spout
492
00:30:43,680 --> 00:30:49,728
Down came the rain
and it washed the spider out
493
00:30:50,437 --> 00:30:55,942
Out came the sun
and dried up all the rain
494
00:30:56,651 --> 00:31:01,365
And the itsy-bitsy spider
495
00:31:01,448 --> 00:31:05,786
Climbed up
the spout again
496
00:31:05,952 --> 00:31:09,581
That's beautiful.
You have a natural
singing voice.
497
00:31:09,664 --> 00:31:11,041
( DANNY VOCALIZING )
498
00:31:11,124 --> 00:31:12,542
Oh, my God.
499
00:31:12,626 --> 00:31:14,044
Just comes out naturally.
500
00:31:14,127 --> 00:31:15,962
How did you find us?
501
00:31:16,755 --> 00:31:18,048
Oh, well,
you know,
502
00:31:18,131 --> 00:31:20,801
I had tracked him down
years ago, you know,
503
00:31:20,884 --> 00:31:24,304
just never got the nerve up
to, uh, come see him.
504
00:31:26,139 --> 00:31:27,182
HOPE: I want a bagel.
505
00:31:27,557 --> 00:31:28,850
Can I have a bagel, Mom?
506
00:31:28,975 --> 00:31:31,728
Yeah. Okay.
Let me just...
507
00:31:31,812 --> 00:31:34,648
Wow. On so many
levels. Wow.
508
00:31:34,731 --> 00:31:36,775
( STAMMERING )
How far along are you?
509
00:31:36,900 --> 00:31:38,735
With... Oh, um...
510
00:31:39,152 --> 00:31:40,654
Six months,
more or less.
Oh.
511
00:31:41,446 --> 00:31:43,740
Uh, boy or girl?
You know?
512
00:31:44,282 --> 00:31:45,409
It's a boy.
513
00:31:45,575 --> 00:31:48,620
Oh. Boy. Wow.
514
00:31:49,079 --> 00:31:50,455
On so many levels.
515
00:31:54,126 --> 00:31:56,169
I have to call him.
I mean, I have to
call him.
516
00:31:56,294 --> 00:31:57,963
DANNY: Oh, yeah, sure.
517
00:31:58,338 --> 00:32:00,006
Sure. Sure. Sure.
( PHONE BEEPING )
518
00:32:00,090 --> 00:32:02,426
I just finished
the first grade.
519
00:32:02,676 --> 00:32:06,012
And my teacher
is named Mrs. Williams.
520
00:32:06,596 --> 00:32:10,058
Her aunt died last week,
so we had a substitute.
521
00:32:10,350 --> 00:32:13,186
( WHISPERING )
He had a mustache.
522
00:32:13,270 --> 00:32:14,521
She had a mustache?
523
00:32:14,604 --> 00:32:16,898
He.
Oh, it was a he.
Oh, okay.
524
00:32:17,023 --> 00:32:18,859
Why are you on TV?
525
00:32:18,942 --> 00:32:20,902
Because I'm a singer.
526
00:32:20,986 --> 00:32:23,572
Are you
a good singer?
527
00:32:23,655 --> 00:32:26,950
Well, I don't know,
you know, not really.
528
00:32:27,033 --> 00:32:28,285
( SOFTLY ) I didn't think so.
SAMANTHA: Hope.
529
00:32:28,368 --> 00:32:29,369
DANNY: You didn't
think so?
530
00:32:30,328 --> 00:32:34,207
( STAMMERING )
And why didn't
you think so?
531
00:32:34,291 --> 00:32:36,710
Because when you were
on the TV,
532
00:32:36,793 --> 00:32:39,546
my daddy said,
"Shut it off, Samantha!"
533
00:32:39,629 --> 00:32:41,882
And Mommy turned it off
really fast.
534
00:32:41,965 --> 00:32:45,969
And Mommy said, "Tom..."
And Daddy said, "N-O."
535
00:32:46,052 --> 00:32:48,430
And that was that.
( TAPPING ON TABLE )
536
00:32:48,763 --> 00:32:49,764
Wow.
537
00:32:49,848 --> 00:32:52,225
But I thought
you were great.
Really.
538
00:32:52,309 --> 00:32:53,894
You thought I was good?
539
00:32:53,977 --> 00:32:57,063
Danny Collins showed up
at our house.
540
00:32:57,147 --> 00:32:58,148
Mmm-hmm.
541
00:32:58,648 --> 00:33:00,692
He's having bagels
in the kitchen with Hope.
542
00:33:00,775 --> 00:33:02,194
Why don't we take
a break from that?
543
00:33:02,277 --> 00:33:03,862
DANNY: Okay.
Let's just color.
544
00:33:04,404 --> 00:33:06,656
Look at this.
Startin' to get it.
545
00:33:06,740 --> 00:33:07,991
What was I supposed to do?
546
00:33:08,074 --> 00:33:09,951
Why don't you do it
really slow?
547
00:33:10,035 --> 00:33:12,662
I do, yes,
I do. Okay.
548
00:33:13,413 --> 00:33:15,499
Bye, honey.
Slowly makes it more...
549
00:33:15,582 --> 00:33:16,917
Didn't I already
color that?
550
00:33:17,000 --> 00:33:19,377
You did.
You told me that.
551
00:33:19,461 --> 00:33:20,504
Well, he's coming home.
552
00:33:20,921 --> 00:33:21,963
Yay!
553
00:33:22,047 --> 00:33:23,465
Daddy's coming home.
554
00:33:23,632 --> 00:33:26,718
That should be,
uh, interesting.
555
00:33:26,927 --> 00:33:29,054
This is going to be
interesting.
556
00:33:29,846 --> 00:33:33,058
Mommy, look!
It's
Yo Gabba Gabba!
I see it.
557
00:33:33,141 --> 00:33:36,937
The orange alien guy
has one eye
just in the middle.
558
00:33:37,312 --> 00:33:39,481
Look, it's on TV!
( TAPPING ON FLOOR )
559
00:33:39,773 --> 00:33:41,900
Whoo-hoo!
Hey, Hope.
Settle. Calm.
560
00:33:42,776 --> 00:33:43,818
( SIGHING )
561
00:33:43,902 --> 00:33:45,612
SAMANTHA:
Thank you. Okay.
562
00:33:45,779 --> 00:33:50,367
Uh, she seems
a little, uh, energetic.
563
00:33:51,243 --> 00:33:53,370
Or severely hyperactive.
564
00:33:53,453 --> 00:33:55,789
You know ADHD,
it's the thing.
565
00:33:56,665 --> 00:33:59,543
Learning issues,
behavioral stuff,
all of it.
566
00:33:59,668 --> 00:34:03,046
We do the best we can,
but it's a battle.
567
00:34:04,548 --> 00:34:06,341
Why are you here?
568
00:34:07,592 --> 00:34:09,094
Well, you know,
569
00:34:10,011 --> 00:34:11,596
I'm just, uh...
( EXHALING DEEPLY )
570
00:34:13,473 --> 00:34:15,100
Making some changes
in my life.
571
00:34:16,601 --> 00:34:17,644
It's a little late
for that, isn't it?
572
00:34:20,188 --> 00:34:23,650
Maybe. I don't know.
I hope not.
573
00:34:27,279 --> 00:34:29,447
Tom's the best man
I've ever met.
574
00:34:30,574 --> 00:34:32,075
He's solid,
575
00:34:32,742 --> 00:34:34,452
kind, funny.
576
00:34:34,536 --> 00:34:36,204
We've had one fight
in 12 years,
577
00:34:36,288 --> 00:34:38,248
( STAMMERING ) we've had
one serious fight.
578
00:34:40,125 --> 00:34:43,503
A couple years ago
I got backstage passes
for one of your shows.
579
00:34:43,587 --> 00:34:44,629
I thought
it was...
580
00:34:44,713 --> 00:34:47,716
You know,
he should at least
meet you, right?
581
00:34:47,799 --> 00:34:49,342
After all this time?
582
00:34:50,552 --> 00:34:51,845
He disagreed.
583
00:34:53,263 --> 00:34:56,224
He disagreed strongly.
584
00:34:57,892 --> 00:34:59,603
So, this is not
going to be pretty?
585
00:34:59,686 --> 00:35:01,771
I wouldn't
think so, no.
586
00:35:01,855 --> 00:35:02,897
Okay.
587
00:35:05,567 --> 00:35:08,320
So, you think
maybe, uh, you know,
588
00:35:08,403 --> 00:35:11,323
you could help
grease the wheels
a little?
589
00:35:11,406 --> 00:35:13,199
( SIGHING ) Mr. Collins.
590
00:35:14,743 --> 00:35:17,329
My parents are dead.
His mom is, too.
591
00:35:17,454 --> 00:35:18,830
I mean, I would love
for our children
592
00:35:18,913 --> 00:35:21,625
to know their
one remaining grandparent.
593
00:35:21,708 --> 00:35:25,503
I would love
for my husband
to know his father.
594
00:35:25,712 --> 00:35:27,922
In a few minutes,
my husband is going to
walk through that door
595
00:35:28,006 --> 00:35:29,633
and when he does,
I feel pretty confident
596
00:35:29,716 --> 00:35:32,844
this will be the last time
I ever see you.
597
00:35:33,219 --> 00:35:37,932
And despite your celebrity,
and despite what I want
for my own family,
598
00:35:38,016 --> 00:35:40,268
I will not try
to stop that.
599
00:35:40,352 --> 00:35:42,062
You did this.
600
00:35:42,187 --> 00:35:44,814
You did this to yourself.
601
00:35:44,898 --> 00:35:47,025
Shame on you.
602
00:35:49,069 --> 00:35:50,362
That was good.
603
00:35:52,364 --> 00:35:55,575
Thanks. I've been practicing
since you gave me the bagels.
( CHUCKLING )
604
00:35:55,700 --> 00:35:58,578
It has a certain
feel to it.
( SNIFFLING )
605
00:35:58,662 --> 00:36:00,080
Oh, he married well.
606
00:36:00,455 --> 00:36:03,750
He did. I'm great.
Yeah.
607
00:36:03,833 --> 00:36:05,502
See what you
missed out on?
608
00:36:06,461 --> 00:36:08,004
Perfect daughter-in-law.
609
00:36:12,425 --> 00:36:13,635
Well...
610
00:36:18,431 --> 00:36:20,433
HOPE: Daddy! Daddy!
611
00:36:20,767 --> 00:36:23,019
Look who it is,
it's the man from TV!
612
00:36:23,103 --> 00:36:25,188
It's the man from TV
that we saw singing!
613
00:36:25,271 --> 00:36:27,273
And Mommy said...
Easy...
614
00:36:27,357 --> 00:36:29,943
And he brought bagels.
He brought bagels.
615
00:36:30,026 --> 00:36:32,237
Mommy called you.
And you're home early.
616
00:36:32,320 --> 00:36:34,447
Hope, your favorite
flower is a...
617
00:36:34,531 --> 00:36:35,532
Rose.
618
00:36:35,615 --> 00:36:38,326
To smell it,
you breathe through
your...
619
00:36:38,451 --> 00:36:41,496
( SNIFFING )
Keep it in,
long as you can go.
620
00:36:42,122 --> 00:36:45,125
Then let it out
in one big...
621
00:36:46,126 --> 00:36:48,169
( EXHALING DEEPLY )
Blow.
622
00:36:50,755 --> 00:36:52,799
Hi, honey.
Hey, baby.
623
00:36:56,177 --> 00:36:57,971
Speak to you
outside for a second?
624
00:36:58,805 --> 00:37:00,765
Of course. Sure.
625
00:37:02,642 --> 00:37:03,727
Okay.
626
00:37:04,227 --> 00:37:05,228
Um...
627
00:37:05,812 --> 00:37:07,647
If I have,
628
00:37:07,731 --> 00:37:10,400
I am truly very sorry,
629
00:37:10,483 --> 00:37:12,694
that I missed out
on you.
630
00:37:14,904 --> 00:37:16,990
Thank you for the bagels.
631
00:37:17,365 --> 00:37:18,366
Okay.
632
00:37:18,491 --> 00:37:20,326
Hope, say goodbye
to Mr. Collins.
633
00:37:20,410 --> 00:37:22,120
Goodbye, Mr. Collins.
634
00:37:22,203 --> 00:37:24,330
Mr. Collins,
say goodbye to Hope.
635
00:37:27,375 --> 00:37:29,919
Goodbye to Hope.
636
00:37:30,003 --> 00:37:31,004
( DOOR OPENING )
637
00:37:35,008 --> 00:37:36,551
Come here.
638
00:37:44,350 --> 00:37:46,269
You're so tall.
639
00:37:47,520 --> 00:37:49,564
I'm sorry,
what exactly
do you want?
640
00:37:52,108 --> 00:37:54,444
Well, you know...
Are you sick?
641
00:37:54,527 --> 00:37:56,780
( CHUCKLING ) Is that what
you're doing here?
Are you dying?
642
00:37:56,863 --> 00:37:58,531
No, I'm not sick.
643
00:38:00,867 --> 00:38:02,368
You have every right
to be angry.
644
00:38:02,452 --> 00:38:05,455
No. No. I'm not angry.
Really, I'm not.
645
00:38:05,538 --> 00:38:09,250
I'm a little confused,
and strangely, not interested.
646
00:38:09,709 --> 00:38:11,586
So, if you have
anything to ask me,
just go ahead.
647
00:38:11,711 --> 00:38:14,714
'Cause this is the last time
we'll see each other.
648
00:38:16,966 --> 00:38:18,259
So, what do you do
for a living?
649
00:38:18,384 --> 00:38:22,096
I work construction.
Local, residential.
650
00:38:22,222 --> 00:38:24,724
It's not my dream job,
but it's steady,
651
00:38:24,808 --> 00:38:27,519
and, you know,
Princeton wasn't exactly
in the cards.
652
00:38:27,602 --> 00:38:28,603
What else?
653
00:38:28,728 --> 00:38:30,480
Your mom?
654
00:38:30,563 --> 00:38:31,898
She, uh...
655
00:38:31,981 --> 00:38:33,483
She died of cancer
10 years ago.
656
00:38:34,943 --> 00:38:37,654
Never married,
never spoke about you
657
00:38:37,737 --> 00:38:40,365
except to say that
it was a wild thing she did
when she was 23
658
00:38:40,448 --> 00:38:42,408
and got drunk backstage
after one of your concerts.
659
00:38:42,492 --> 00:38:44,619
I use her last name.
Anything else?
660
00:38:44,744 --> 00:38:46,204
You're clearly angry.
661
00:38:46,287 --> 00:38:47,455
Look, I don't care enough
to be angry.
662
00:38:47,580 --> 00:38:50,041
I am wondering what I'm going
to tell my little girl
about who you are.
663
00:38:50,124 --> 00:38:52,252
And I'm thinking,
I have to be back at work
in 20 minutes.
664
00:38:52,335 --> 00:38:54,087
Are we done here?
665
00:38:54,170 --> 00:38:55,171
I sent checks.
666
00:38:55,255 --> 00:38:56,673
I ripped them up, okay?
Okay.
667
00:38:56,756 --> 00:38:59,259
Okay. Nice to meet you.
Have a good life.
668
00:39:00,593 --> 00:39:02,095
Are you happy?
669
00:39:02,303 --> 00:39:03,930
Am I happy?
670
00:39:04,639 --> 00:39:05,849
I don't know.
671
00:39:07,267 --> 00:39:09,435
You have a happy life?
672
00:39:14,607 --> 00:39:16,276
I hate my boss.
673
00:39:17,819 --> 00:39:20,280
Fucking Mets
break my heart
every year.
674
00:39:21,656 --> 00:39:25,034
But I have
the most amazing wife
in the history of wives,
675
00:39:25,118 --> 00:39:27,078
and an amazing little girl.
676
00:39:27,161 --> 00:39:28,580
One that I wish
I could do more for.
677
00:39:28,663 --> 00:39:29,873
That I really wish
I could do.
678
00:39:29,956 --> 00:39:32,041
But you know what,
if it makes you sleep
better at night,
679
00:39:32,125 --> 00:39:33,668
yeah, I'm happy.
680
00:39:34,961 --> 00:39:37,630
And fuck you,
you selfish prick,
I am angry.
681
00:40:25,136 --> 00:40:26,888
Mr. Collins.
682
00:40:27,180 --> 00:40:29,432
How we doing tonight?
Oh. ( EXHALING DEEPLY )
683
00:40:30,683 --> 00:40:33,394
( SLURRING ) Peachy.
Thank you for asking.
684
00:40:34,020 --> 00:40:37,065
Oh, good.
I'm really glad
to hear that.
685
00:40:37,148 --> 00:40:38,775
Mr. Collins,
686
00:40:38,858 --> 00:40:40,693
I was wondering
if you could help me
with something.
687
00:40:41,361 --> 00:40:43,571
Shoot.
Okay.
688
00:40:43,696 --> 00:40:47,116
When a famous musician
starts getting fall-down drunk
in a hotel bar
689
00:40:47,200 --> 00:40:49,118
and you're the manager
of that hotel,
690
00:40:49,202 --> 00:40:52,538
is there a protocol
on how to handle
the situation?
691
00:40:53,206 --> 00:40:54,290
Because actually,
692
00:40:54,374 --> 00:40:57,543
we have had a shortage
of famous fall-down
drunk musicians lately,
693
00:40:57,669 --> 00:40:59,712
I'm a bit out
of my depth.
694
00:41:02,590 --> 00:41:03,883
I see.
695
00:41:04,842 --> 00:41:08,388
Well, you know,
I had a bad day.
696
00:41:08,513 --> 00:41:10,890
Oh. Okay.
697
00:41:11,015 --> 00:41:12,600
This is just water.
698
00:41:12,725 --> 00:41:14,227
Oh, really?
Yeah.
699
00:41:14,352 --> 00:41:16,354
Yeah, that's just because
you drank all the booze
700
00:41:16,437 --> 00:41:17,897
and the ice is melted.
701
00:41:18,523 --> 00:41:21,109
Don't be mean to me.
I really had a bad day.
702
00:41:21,234 --> 00:41:22,193
Yeah?
Yeah.
703
00:41:22,276 --> 00:41:23,820
( INHALING DEEPLY )
704
00:41:23,903 --> 00:41:26,823
Well, I had
a bad day too.
Yeah?
705
00:41:28,700 --> 00:41:30,118
Can I buy you a drink?
706
00:41:30,785 --> 00:41:32,745
Bay Breeze?
707
00:41:33,037 --> 00:41:35,790
Wine spritzer?
Maybe even one of
those frozen...
708
00:41:35,915 --> 00:41:41,295
Josh, give me tequila,
rocks, something
añejo,
and a splash of soda.
709
00:41:41,379 --> 00:41:42,922
Right away, boss.
( EXHALING DEEPLY )
710
00:41:43,881 --> 00:41:46,509
You're not
the only rock star
in this hotel.
711
00:41:46,592 --> 00:41:47,927
Apparently not.
712
00:41:48,094 --> 00:41:49,095
( MARY SIGHING )
713
00:41:49,971 --> 00:41:52,473
So, you had a bad day?
Mmm.
714
00:41:52,598 --> 00:41:54,267
Why'd you have a bad day?
715
00:41:56,310 --> 00:41:59,814
Okay, I work with
a bunch of well-meaning...
Thank you.
716
00:41:59,939 --> 00:42:01,691
But remarkably
dim twenty-somethings
717
00:42:01,774 --> 00:42:03,985
who are just passing time
until they go back to college.
718
00:42:04,110 --> 00:42:06,029
And one of them
screwed up the computer system
719
00:42:06,112 --> 00:42:07,280
and it took me
half the day
720
00:42:07,363 --> 00:42:10,616
to reprogram
every reservation manually.
721
00:42:12,952 --> 00:42:15,079
Mmm. Ah.
722
00:42:17,290 --> 00:42:18,458
What about you?
723
00:42:20,918 --> 00:42:24,797
I tracked down my grown son,
724
00:42:24,922 --> 00:42:26,799
who I've never met before.
725
00:42:28,259 --> 00:42:33,181
I met him, his wife,
my granddaughter.
726
00:42:34,474 --> 00:42:38,144
And then he told me,
quite emphatically,
727
00:42:39,312 --> 00:42:42,774
to fuck off and to die.
728
00:42:45,068 --> 00:42:46,277
( SIGHING )
729
00:42:47,028 --> 00:42:49,322
Well, it was
every reservation,
730
00:42:49,447 --> 00:42:53,993
each one had to be
reprogrammed manually.
I hope I made that clear.
731
00:42:56,037 --> 00:42:57,830
Can I ask you
a question?
732
00:42:59,165 --> 00:43:03,377
Not if it's about
why I never met my son
until today.
733
00:43:03,544 --> 00:43:06,297
Oh, shit.
Well, that was
my question.
734
00:43:18,851 --> 00:43:20,895
We lost our patter.
Mmm.
735
00:43:22,688 --> 00:43:23,689
It's gone.
736
00:43:23,815 --> 00:43:26,859
You know,
I saw you in concert once,
about five years ago.
737
00:43:26,984 --> 00:43:30,404
You did?
Yeah, my husband...
My ex-husband.
738
00:43:30,530 --> 00:43:34,242
He was a big fan.
Oh, he loved it.
739
00:43:35,660 --> 00:43:37,036
And you?
740
00:43:38,496 --> 00:43:40,039
I appreciated your zeal.
741
00:43:40,706 --> 00:43:41,874
Oh, shit.
742
00:43:41,999 --> 00:43:44,710
What? Zeal is not awful.
743
00:43:44,794 --> 00:43:45,962
Zeal's not great.
744
00:43:47,004 --> 00:43:50,466
Hear us?
"Zeal's not awful.
Zeal's not great."
745
00:43:50,550 --> 00:43:51,551
We got our patter back.
( CHUCKLING )
746
00:43:52,135 --> 00:43:55,388
How about that?
We should take this
on the road.
747
00:43:55,471 --> 00:43:58,057
You and me. The new
Nichols and May.
748
00:43:58,307 --> 00:43:59,350
( CHUCKLING )
749
00:44:02,478 --> 00:44:05,231
Well, May and Nichols.
I would want top billing.
750
00:44:06,190 --> 00:44:07,400
You're good.
751
00:44:08,693 --> 00:44:09,694
I want to drink to you.
752
00:44:11,404 --> 00:44:12,697
Toast.
753
00:44:13,156 --> 00:44:14,240
Oh, okay.
754
00:44:14,323 --> 00:44:16,200
You'll have to come
a little closer.
755
00:44:16,325 --> 00:44:19,078
Oh, that was
so good.
See how I work it?
756
00:44:20,246 --> 00:44:22,915
What does that drink need?
It needs a lemon.
757
00:44:22,999 --> 00:44:24,000
No.
758
00:44:25,084 --> 00:44:26,419
DANNY:
Then he writes,
759
00:44:26,752 --> 00:44:29,088
"What do you think
of that, Danny Collins?"
760
00:44:30,840 --> 00:44:31,841
John Lennon?
761
00:44:31,924 --> 00:44:34,427
John Lennon writes,
"What do you think
about that, Danny Collins?"
762
00:44:34,552 --> 00:44:36,095
Yeah.
763
00:44:36,429 --> 00:44:38,181
Well, you know, John.
764
00:44:38,264 --> 00:44:43,936
I think, maybe, uh,
you should have sent
the letter to my house.
765
00:44:44,061 --> 00:44:47,773
And then maybe
I could have avoided
living such a bullshit life
766
00:44:47,899 --> 00:44:51,194
for the past 40 years,
that's what I think, John.
767
00:44:51,277 --> 00:44:54,030
Well, I might have
that last sip.
( CHUCKLING )
768
00:44:55,364 --> 00:44:57,867
I'm sorry.
I'm a little giddy.
Laughing, no...
769
00:44:57,950 --> 00:45:00,036
No, I just don't...
I usually don't
drink this much.
770
00:45:00,119 --> 00:45:01,120
You've emptied it.
771
00:45:01,204 --> 00:45:02,371
I wonder if anyone's noticing.
772
00:45:02,455 --> 00:45:04,582
There's one of those people
at the... ( LAUGHING )
773
00:45:05,791 --> 00:45:10,296
No, the girl at the desk.
She's the one that screwed up
the computer.
774
00:45:10,421 --> 00:45:12,215
( CHUCKLING ) This
is Danny Collins.
Oh, geez.
775
00:45:12,298 --> 00:45:13,299
He's our guest.
776
00:45:13,382 --> 00:45:14,717
Do you have
a name, sir?
777
00:45:14,800 --> 00:45:15,968
Uh, Hiroshi.
778
00:45:16,969 --> 00:45:19,222
That's nice, Hiroshi.
779
00:45:19,305 --> 00:45:20,306
Hiroshi.
780
00:45:20,389 --> 00:45:22,475
This is my daughter.
She's 18.
781
00:45:22,558 --> 00:45:23,726
Oh, yeah.
Yeah.
782
00:45:23,809 --> 00:45:25,228
Wow.
Don't say it
like that.
783
00:45:25,311 --> 00:45:26,437
( BOTH CHUCKLING )
784
00:45:27,230 --> 00:45:28,564
I'm ready.
785
00:45:28,648 --> 00:45:30,816
Okay.
Oh, my God!
786
00:45:30,942 --> 00:45:33,236
It just turns me on.
787
00:45:33,319 --> 00:45:35,154
MARY:
Rick and I
split last year.
788
00:45:35,488 --> 00:45:37,949
Most parents,
they try to wait
789
00:45:38,032 --> 00:45:39,200
till their kids leave
for college.
790
00:45:39,325 --> 00:45:41,494
But we actually
did the opposite.
791
00:45:41,577 --> 00:45:42,995
We tried to do it
at the time
792
00:45:43,079 --> 00:45:45,289
that it would really
screw her up the most.
793
00:45:45,998 --> 00:45:47,166
( LAUGHING )
794
00:45:49,001 --> 00:45:52,171
DANNY:
Well, did it work?
Yes. Yeah, perfect.
795
00:45:52,296 --> 00:45:54,048
She's a complete mess,
hates us both.
796
00:45:54,840 --> 00:45:56,467
Guess what?
What?
797
00:45:56,676 --> 00:45:58,803
( CHUCKLING )
She hates him more.
798
00:45:58,970 --> 00:46:01,389
Oh, that's perfect.
799
00:46:01,472 --> 00:46:06,811
My second wife actually was
one of the stars of
Gilligan's Island.
800
00:46:08,354 --> 00:46:09,855
Ginger?
No.
801
00:46:10,356 --> 00:46:12,191
Mary Ann?
Yeah.
802
00:46:12,608 --> 00:46:14,860
Wait, that's insane.
I know.
803
00:46:14,944 --> 00:46:16,862
You were married
to Mary Ann?
Yes.
804
00:46:16,988 --> 00:46:18,030
( CHUCKLING )
Oh, my God.
805
00:46:18,364 --> 00:46:19,490
So, what's she like?
806
00:46:19,991 --> 00:46:21,158
I don't remember.
807
00:46:21,450 --> 00:46:22,451
( CHUCKLING )
808
00:46:22,535 --> 00:46:25,454
MARY:
"...doesn't corrupt your art,
only you can do that.
809
00:46:26,038 --> 00:46:29,166
"So, what do you think
about that, Danny Collins?"
810
00:46:30,209 --> 00:46:32,044
That is unreal.
Yeah.
811
00:46:32,962 --> 00:46:34,505
You know,
you better have
something to play me
812
00:46:34,588 --> 00:46:38,592
because if this is
just a lame attempt to
get me to your room then...
813
00:46:38,718 --> 00:46:39,719
( CHUCKLING )
814
00:46:41,721 --> 00:46:43,723
I have something
to play you. Yes.
Oh.
815
00:46:44,056 --> 00:46:45,266
You're really going to play?
816
00:46:45,349 --> 00:46:47,852
Now, I haven't
written anything
in a long time.
817
00:46:48,728 --> 00:46:50,771
And piano's
not my first language.
818
00:46:51,689 --> 00:46:54,817
Piano's my first love,
but it's not my first
language.
819
00:46:55,359 --> 00:46:57,111
You're nervous.
Yes.
820
00:46:57,194 --> 00:46:58,946
I love that.
So what?
821
00:46:59,238 --> 00:47:00,614
So bear with me.
822
00:47:01,699 --> 00:47:03,659
( PIANO PLAYING )
823
00:47:16,630 --> 00:47:18,424
( SINGING )
It's spring
824
00:47:18,924 --> 00:47:21,844
In my mind
825
00:47:24,180 --> 00:47:27,350
But the autumn leaves
826
00:47:28,017 --> 00:47:29,727
They fall...
827
00:47:33,105 --> 00:47:34,273
( PIANO MUSIC STOPS )
828
00:47:36,275 --> 00:47:38,611
Oh, keep going.
Keep going.
829
00:47:38,694 --> 00:47:40,988
That's it.
That's as far as I got.
830
00:47:41,072 --> 00:47:45,534
Honestly, this kind of
was just a lame attempt
to get you up to my room.
831
00:47:45,618 --> 00:47:47,244
Jesus Christ.
832
00:47:47,370 --> 00:47:49,872
No, no, no,
don't go now. Stay.
Good night, Danny.
833
00:47:49,997 --> 00:47:52,875
Come on.
I'm an old man with
10 Scotches in him.
834
00:47:52,958 --> 00:47:54,251
( CHUCKLING )
What am I going to do?
835
00:47:55,044 --> 00:47:58,547
Please, I mean
the chances of
anything risqué happening
836
00:47:58,631 --> 00:48:01,300
is so fucking remote.
( CHUCKLING )
837
00:48:01,759 --> 00:48:02,802
Good night, Danny.
838
00:48:02,885 --> 00:48:04,512
Good night, Mary.
Good night.
839
00:48:04,804 --> 00:48:07,807
You know, that song,
it's beautiful.
840
00:48:07,890 --> 00:48:09,767
It's just a little short.
841
00:48:10,184 --> 00:48:12,478
But other than that,
it's beautiful.
842
00:48:12,561 --> 00:48:13,562
Thank you.
843
00:48:13,646 --> 00:48:16,524
And you know,
what we were
talking about before,
844
00:48:17,400 --> 00:48:18,567
you shouldn't give up.
845
00:48:18,818 --> 00:48:20,194
I agree.
Yeah.
846
00:48:20,277 --> 00:48:21,487
Dinner tomorrow?
847
00:48:21,570 --> 00:48:22,571
Not that.
848
00:48:23,030 --> 00:48:24,115
Your son.
849
00:48:25,116 --> 00:48:26,659
Oh, yeah. I know.
850
00:48:26,867 --> 00:48:29,328
Okay. But don't give up
on dinner either.
851
00:48:29,662 --> 00:48:31,330
Oh, dinner, uh, tonight?
852
00:48:31,497 --> 00:48:32,498
( DOOR CLOSING )
853
00:48:34,458 --> 00:48:36,210
She'll have dinner with me.
854
00:48:36,419 --> 00:48:38,254
That's right.
A six-year-old girl.
855
00:48:38,337 --> 00:48:39,713
Well, you know,
money's no issue. So...
856
00:48:39,797 --> 00:48:42,967
I'm running my operation
out of the business center.
857
00:48:43,426 --> 00:48:45,344
He said he was
sending it to me.
858
00:48:45,719 --> 00:48:47,263
Well, I haven't
gotten it yet.
859
00:48:47,388 --> 00:48:49,306
Yeah, it's for my
granddaughter.
860
00:48:49,682 --> 00:48:51,434
What's he doing?
861
00:48:51,684 --> 00:48:54,687
He's bitch slappin'
the business center
is what he's...
862
00:48:54,770 --> 00:48:57,356
Hey.
Hey.
863
00:48:57,440 --> 00:48:58,732
Hey.
( CAMERAS CLICKING )
864
00:49:02,194 --> 00:49:03,446
( HORN TOOTING )
865
00:49:17,793 --> 00:49:19,211
Hey, Ray!
866
00:49:19,753 --> 00:49:21,088
Steve, Mr. Collins.
867
00:49:21,964 --> 00:49:23,716
You'll always
be Ray to me.
868
00:49:23,841 --> 00:49:25,217
Ha!
Fine.
869
00:49:31,599 --> 00:49:32,725
Oh, fuck me.
870
00:49:32,808 --> 00:49:33,809
Language, dear.
871
00:49:34,226 --> 00:49:36,103
We don't want your music!
872
00:49:37,104 --> 00:49:38,689
You don't want my music?
873
00:49:38,772 --> 00:49:41,484
Tom explained to Hope
how you're a musician
874
00:49:41,567 --> 00:49:43,402
and sometimes musicians
travel door to door
875
00:49:43,903 --> 00:49:45,237
to sell their music.
876
00:49:45,279 --> 00:49:47,448
Just like Girl Scouts
sell their cookies.
Yeah.
877
00:49:47,573 --> 00:49:48,949
And sometimes
you don't want
Girl Scout cookies,
878
00:49:49,074 --> 00:49:50,201
so we're not
being rude 'cause...
879
00:49:50,284 --> 00:49:51,785
Yeah, we're not rude.
880
00:49:51,911 --> 00:49:53,496
Just don't want any.
881
00:49:53,662 --> 00:49:54,705
I get it.
Okay.
882
00:49:54,788 --> 00:49:56,832
Possibly more complicated
an explanation
883
00:49:56,916 --> 00:49:58,626
than is required
for a seven-year-old.
884
00:49:58,751 --> 00:50:01,170
Possibly.
You know what,
I get it.
885
00:50:01,253 --> 00:50:03,547
Mommy, do you see this?
886
00:50:03,631 --> 00:50:05,341
DANNY: Hey, Jimmy!
Hope.
887
00:50:05,424 --> 00:50:07,176
Sorry. Hope.
No, no, it's okay.
888
00:50:07,301 --> 00:50:09,345
No, no. He's got her.
He's got her.
Thank you, Jimmy.
889
00:50:10,262 --> 00:50:12,348
So, are you just out
running some errands?
890
00:50:12,431 --> 00:50:14,975
Yeah, you know.
I was in the neighborhood.
So, you know.
891
00:50:15,059 --> 00:50:16,519
Are you fucking kidding me?
892
00:50:16,602 --> 00:50:18,229
DANNY: Look at this,
there's three of us.
893
00:50:18,312 --> 00:50:19,480
You got to be
fucking kidding me.
894
00:50:19,605 --> 00:50:22,441
Have you heard of the
New Compass School
in Manhattan?
895
00:50:22,525 --> 00:50:23,651
What?
896
00:50:23,776 --> 00:50:27,530
It's the most
progressive private school
in the country.
897
00:50:27,947 --> 00:50:32,785
It's got a
multi-modal approach
898
00:50:32,868 --> 00:50:36,789
towards treating children
with learning issues,
particularly ADHD.
899
00:50:37,623 --> 00:50:39,166
I pulled some strings,
900
00:50:39,291 --> 00:50:42,169
and you have an interview
in two hours.
901
00:50:42,294 --> 00:50:45,756
HOPE: It has a shower!
DANNY: I know.
902
00:50:45,839 --> 00:50:47,424
You can go in there,
it doesn't work.
903
00:50:47,508 --> 00:50:48,551
Wait a second,
do you really think
904
00:50:48,634 --> 00:50:50,386
we haven't looked
into every school there is?
905
00:50:50,469 --> 00:50:52,137
Not this one.
How do you know that?
906
00:50:52,638 --> 00:50:54,306
Well, you know,
you can't afford it.
907
00:50:54,598 --> 00:50:55,599
( SIGHING )
908
00:50:56,183 --> 00:50:57,977
Steven, would you mind
your own fucking business,
please!
909
00:50:58,060 --> 00:50:59,061
I'm sorry, excuse me.
910
00:50:59,144 --> 00:51:01,397
You mean that
we have an interview,
as our family, today,
911
00:51:01,480 --> 00:51:03,357
in two hours at the
New Compass School?
912
00:51:03,482 --> 00:51:06,277
People wait two years
for such an interview.
913
00:51:06,360 --> 00:51:08,320
Two years.
You have it in two hours.
914
00:51:08,988 --> 00:51:11,865
Just give me a day
to do something good
for you.
915
00:51:12,366 --> 00:51:14,994
And then, you know,
I'm gone, forever.
916
00:51:15,494 --> 00:51:18,747
And you still go to heaven
because you're so damn
tolerant.
917
00:51:18,831 --> 00:51:23,168
And I will still go to hell
because, you know,
you can't buy redemption.
918
00:51:23,669 --> 00:51:25,170
Everybody wins.
919
00:51:25,504 --> 00:51:27,089
Let's do this thing.
Come on.
920
00:51:27,673 --> 00:51:29,717
Bring your friends,
you have friends?
921
00:51:30,217 --> 00:51:31,385
We got room.
922
00:51:33,512 --> 00:51:34,638
Hey!
923
00:51:34,722 --> 00:51:37,141
This school, it's not like
there's a two-year wait.
924
00:51:37,224 --> 00:51:39,602
It's like there's
a six-year wait.
925
00:51:39,685 --> 00:51:41,020
What are you saying?
926
00:51:41,103 --> 00:51:42,104
I'm saying
I'm gonna get Hope
927
00:51:42,187 --> 00:51:45,274
and you put on a shirt
with some fucking buttons.
928
00:51:45,357 --> 00:51:48,485
Hey, Hope.
Come here, baby.
929
00:51:53,782 --> 00:51:56,577
Everything is back there!
930
00:51:56,702 --> 00:51:59,204
I love it!
It's so cool!
931
00:51:59,330 --> 00:52:01,165
And I love everything
in it!
932
00:52:01,248 --> 00:52:02,875
It looks like
it could be a house.
933
00:52:03,000 --> 00:52:04,960
And maybe
he lives in here!
934
00:52:05,044 --> 00:52:06,587
( SHUSHING )
And I'm sure
he really does.
935
00:52:06,712 --> 00:52:10,341
But it's still cool,
and I can't even
stop talking!
936
00:52:11,550 --> 00:52:14,470
DANNY:
I wrote him, and then
I talked to him on the phone.
937
00:52:14,553 --> 00:52:16,472
So, do you know
Dr. Kurtz?
938
00:52:16,555 --> 00:52:19,141
Sometimes he does
a talk-back thing
on his blog.
939
00:52:19,224 --> 00:52:20,225
On his what?
940
00:52:20,351 --> 00:52:22,102
SAMANTHA: His blog.
He writes a blog.
941
00:52:22,728 --> 00:52:23,687
What's a block?
942
00:52:23,771 --> 00:52:24,772
A blog.
It's a...
943
00:52:24,897 --> 00:52:25,856
A blog.
944
00:52:25,939 --> 00:52:27,232
I can't believe
I'm going to meet him.
945
00:52:27,358 --> 00:52:29,401
Everything is
on this bus!
946
00:52:38,702 --> 00:52:41,288
This is a school?
947
00:52:41,372 --> 00:52:43,999
The blog doesn't
do it justice.
I know.
948
00:52:44,083 --> 00:52:45,793
Sorry to keep
you waiting. Sorry.
949
00:52:46,418 --> 00:52:47,836
I'm dressed
like Jack LaLanne,
950
00:52:47,920 --> 00:52:49,588
I'm elastic-only
on the weekends.
( CHUCKLING )
951
00:52:49,713 --> 00:52:50,798
I'm Dr. Kurtz.
952
00:52:50,923 --> 00:52:53,092
Shock-ma-a-lya!
953
00:52:53,550 --> 00:52:55,219
You really are
Danny Collins!
954
00:52:55,302 --> 00:52:56,428
Yes, I am.
Wow!
955
00:52:56,553 --> 00:52:57,805
You're really Dr. Kurtz.
956
00:52:57,930 --> 00:52:58,889
DR. KURTZ:
You really are.
957
00:52:58,972 --> 00:52:59,973
Tom Donnelly.
DR. KURTZ:
Danny Collins.
958
00:53:00,057 --> 00:53:02,059
My wife, Samantha.
My daughter, Hope.
It's so good to meet you.
959
00:53:02,142 --> 00:53:04,478
And my balls are
in her purse. In case you
want to meet them later.
960
00:53:04,561 --> 00:53:06,438
You're a lot different
than talking on the phone.
961
00:53:06,563 --> 00:53:08,399
DANNY: Well,
I hope so.
( CHUCKLING )
962
00:53:08,982 --> 00:53:10,859
You must be Hope.
963
00:53:11,777 --> 00:53:15,239
I'm Tom.
Tom. Then you
must be Hope.
964
00:53:15,322 --> 00:53:17,950
Hi, Samantha Donnelly.
I follow you on Twitter.
965
00:53:18,075 --> 00:53:19,785
Well, thank you.
She reads your blog.
966
00:53:20,744 --> 00:53:22,246
( STAMMERING )
Then who's Hope?
967
00:53:22,329 --> 00:53:24,665
I'm Hope!
Over here! That's me!
968
00:53:24,748 --> 00:53:26,542
I'm seven! I'm Hope!
969
00:53:26,625 --> 00:53:29,670
How are you?
Let me show you around.
970
00:53:30,504 --> 00:53:32,005
Come on you,
you started all this.
971
00:53:32,131 --> 00:53:33,507
DANNY: Oh, I did.
972
00:53:34,466 --> 00:53:36,760
Mom, Dad, you're not
going to believe it!
973
00:53:36,844 --> 00:53:38,387
Hope! Hope!
974
00:53:38,470 --> 00:53:41,432
She's okay.
She'll be all right.
She's fine.
975
00:53:41,515 --> 00:53:43,308
It was in the first grade
when we started to notice
976
00:53:43,392 --> 00:53:45,102
that she was
having some trouble.
977
00:53:45,185 --> 00:53:46,937
Yeah, we got a tutor
for her once a week,
978
00:53:47,020 --> 00:53:49,815
and I do these exercises
with her, every night really.
979
00:53:49,940 --> 00:53:50,899
But she's got trouble
with focus.
980
00:53:50,983 --> 00:53:52,359
It's been a real
struggle for us.
981
00:53:52,818 --> 00:53:53,902
Really.
982
00:53:53,986 --> 00:53:55,612
Yeah. Yeah.
983
00:53:56,196 --> 00:53:59,825
Most schools try
to train children like Hope
to fit into their systems.
984
00:53:59,992 --> 00:54:01,869
We prefer to
tailor a program
to the child's needs.
985
00:54:01,994 --> 00:54:03,912
It's like one big
IEP here.
986
00:54:03,996 --> 00:54:06,915
Individualized
Educational Program?
987
00:54:06,999 --> 00:54:08,292
IEP.
988
00:54:09,168 --> 00:54:10,210
You've been doing
your homework,
Mr. Collins.
989
00:54:10,335 --> 00:54:11,587
Got it right here.
990
00:54:11,837 --> 00:54:12,838
( CHUCKLING )
991
00:54:13,046 --> 00:54:15,090
Come on, let me
show you the rest.
992
00:54:15,174 --> 00:54:16,633
Do you remember
who did the original
assessment?
993
00:54:17,468 --> 00:54:18,802
You having fun?
994
00:54:18,886 --> 00:54:21,346
A little, yeah.
I'm very excited.
995
00:54:22,556 --> 00:54:24,767
DR. KURTZ:
We're only half speed
during our summer programs.
996
00:54:24,850 --> 00:54:26,518
But you can still get
a sense of the place.
997
00:54:26,643 --> 00:54:28,520
DANNY: Oh, yeah, I got
a sense of it already.
998
00:54:28,645 --> 00:54:29,605
DR. KURTZ:
How about that, huh?
999
00:54:29,688 --> 00:54:33,484
SAMANTHA:
So, is this just K through 5
or all the way K through 8?
1000
00:54:33,567 --> 00:54:35,486
DR. KURTZ: No,
elementary and middle.
1001
00:54:35,569 --> 00:54:36,820
We'd carry her
through the 8th grade
1002
00:54:36,904 --> 00:54:38,238
and then we'd place her
in one of our accredited...
1003
00:54:38,322 --> 00:54:40,115
No, no, no.
We live in New Jersey.
1004
00:54:40,199 --> 00:54:41,366
We can't come
all the way in...
1005
00:54:41,450 --> 00:54:43,202
No, she'll have
a driver.
1006
00:54:43,285 --> 00:54:44,495
Every day.
1007
00:54:44,620 --> 00:54:47,289
To and from school.
Every day, through college.
1008
00:54:49,625 --> 00:54:52,377
Put that in writing.
Guaranteed.
1009
00:54:53,212 --> 00:54:55,631
DR. KURTZ:
A more formal interview
is required, obviously.
1010
00:54:55,714 --> 00:54:58,383
But considering
Mr. Collins'
generous donation
1011
00:54:58,467 --> 00:54:59,843
and what I see
in Hope's records,
1012
00:54:59,927 --> 00:55:01,970
I suspect the interview
will go well.
1013
00:55:02,888 --> 00:55:05,891
You have a lot to discuss,
but trust me, you want this.
1014
00:55:06,141 --> 00:55:07,643
This can change the course
of Hope's life.
1015
00:55:08,227 --> 00:55:10,229
I'll give you guys
a minute.
Thank you, Doc.
1016
00:55:10,562 --> 00:55:11,730
You're a good grandpa.
1017
00:55:12,397 --> 00:55:13,398
Thank you, man.
1018
00:55:13,524 --> 00:55:16,318
Thank you so much for...
Thank you.
Yeah.
1019
00:55:17,986 --> 00:55:22,324
So, now that the educational
portion of the day is over,
1020
00:55:22,407 --> 00:55:24,993
uh, let's get
to the fun stuff.
1021
00:55:25,494 --> 00:55:28,330
What fun stuff? Like...
No, we're just gonna
go back home. Right?
1022
00:55:28,413 --> 00:55:29,998
DANNY: No, you said
a day. Remember?
1023
00:55:30,082 --> 00:55:31,166
No, I didn't.
1024
00:55:31,250 --> 00:55:32,334
We agreed to it,
Samantha.
Yes, he did!
1025
00:55:32,417 --> 00:55:33,418
Yes, he did.
1026
00:55:33,544 --> 00:55:35,170
I don't think "agreed"
is the word.
1027
00:55:35,254 --> 00:55:37,506
I didn't agree
to a day.
Samantha. For God's sake.
1028
00:55:37,840 --> 00:55:38,841
Okay.
1029
00:55:38,924 --> 00:55:40,175
DANNY: Samantha,
you were there.
1030
00:55:40,259 --> 00:55:42,010
Okay. We agreed.
We agreed to a day.
1031
00:55:42,094 --> 00:55:44,429
And when I check it,
1032
00:55:46,098 --> 00:55:47,432
day ain't over yet.
1033
00:55:48,684 --> 00:55:51,353
It's not over, Dad!
( CHUCKLING )
1034
00:55:51,937 --> 00:55:52,980
Everything he says
upsets me.
1035
00:55:53,105 --> 00:55:55,274
Every single thing
he says upsets me.
Let him have this one day.
1036
00:56:24,386 --> 00:56:25,637
( ENGINE TURNING OFF )
1037
00:56:28,056 --> 00:56:29,057
SAMANTHA: ( SOFTLY )
Stay here, I got her.
1038
00:56:30,017 --> 00:56:31,268
Kiss?
1039
00:56:37,649 --> 00:56:43,238
I wanna say something,
but I'm afraid I'm going
to be too nice.
1040
00:56:44,740 --> 00:56:46,241
Good night, Samantha.
1041
00:56:47,117 --> 00:56:51,997
Thank you. Thank you.
1042
00:56:57,210 --> 00:57:00,047
Jimmy, you wanna
help her, please?
1043
00:57:00,130 --> 00:57:01,715
Watch your head, honey.
1044
00:57:02,799 --> 00:57:05,344
Thank you so much, Jimmy.
Thank you, guys.
1045
00:57:05,636 --> 00:57:09,598
DANNY:
Jimmy, give us
a minute. Thanks.
1046
00:57:27,824 --> 00:57:29,785
You are a ridiculous man.
1047
00:57:32,329 --> 00:57:34,748
You know,
I've spent my entire life
1048
00:57:36,083 --> 00:57:38,877
trying to become the man
that you aren't.
1049
00:57:40,128 --> 00:57:41,797
I am exhausted.
1050
00:57:43,173 --> 00:57:46,176
You have no idea
how exhausting
that has been.
1051
00:57:49,262 --> 00:57:51,765
You know,
when I met your mom,
1052
00:57:53,183 --> 00:57:55,018
I was so strung out
1053
00:57:55,811 --> 00:57:57,771
on God knows what.
1054
00:57:57,854 --> 00:57:58,939
And when I found out,
1055
00:57:59,523 --> 00:58:00,899
you know...
1056
00:58:02,067 --> 00:58:03,694
I, uh, tried to help.
1057
00:58:04,444 --> 00:58:05,696
Send money.
1058
00:58:06,822 --> 00:58:10,075
She wouldn't have
any of it. Refused it.
1059
00:58:11,410 --> 00:58:13,412
But, you know,
my life was so extreme.
1060
00:58:13,495 --> 00:58:17,082
It was so full of
drugs and women...
1061
00:58:17,499 --> 00:58:22,379
Traveling. All that
rock star shit.
1062
00:58:23,588 --> 00:58:25,507
I always thought,
whoever you were,
1063
00:58:25,590 --> 00:58:29,928
that you'd be better off
with a more normal life.
1064
00:58:30,012 --> 00:58:33,056
More normal people.
1065
00:58:33,140 --> 00:58:35,350
I don't know
1066
00:58:35,434 --> 00:58:40,397
how I allowed it
to go on this long.
1067
00:58:47,154 --> 00:58:52,325
What you did today,
your slate's clean with me.
1068
00:58:54,036 --> 00:58:56,663
But that's as far
as this goes, okay?
1069
00:58:56,747 --> 00:58:57,748
( SNIFFLING )
1070
00:58:58,415 --> 00:58:59,374
I want to be a part
of your life.
1071
00:58:59,458 --> 00:59:01,460
It's not a good time
right now.
1072
00:59:01,543 --> 00:59:03,879
This is not
the right time, okay?
1073
00:59:05,213 --> 00:59:07,257
Why is this
not the right time?
It's not the right time.
1074
00:59:15,599 --> 00:59:16,600
What's the matter?
1075
00:59:16,683 --> 00:59:18,018
I'm sick.
1076
00:59:21,897 --> 00:59:22,898
Shit.
1077
00:59:25,025 --> 00:59:28,278
You're sick?
What do you mean?
1078
00:59:28,361 --> 00:59:30,655
It's what Mom died...
1079
00:59:32,574 --> 00:59:34,826
It's in the blood.
1080
00:59:34,910 --> 00:59:36,369
It's pretty bad.
1081
00:59:40,540 --> 00:59:42,000
Fuck.
1082
00:59:44,002 --> 00:59:45,670
Fuck, you're kidding me?
1083
00:59:46,880 --> 00:59:49,341
( EXHALING DEEPLY )
I just met you.
1084
00:59:49,424 --> 00:59:51,176
You gotta be
fucking kidding me!
1085
00:59:52,469 --> 00:59:53,762
Oh, man, I'm sorry.
1086
00:59:54,262 --> 00:59:56,014
Obviously, that wasn't
a great thing,
1087
00:59:56,098 --> 00:59:58,725
a great reaction.
I'm sorry.
1088
00:59:58,809 --> 00:59:59,935
No, that's okay.
1089
01:00:00,018 --> 01:00:01,812
I'm sorry.
It's okay, man.
Look...
1090
01:00:01,895 --> 01:00:03,355
Look, I'm the one
that should be sorry.
1091
01:00:03,438 --> 01:00:05,273
I mean, after all,
you're...
1092
01:00:05,357 --> 01:00:07,818
You're Danny Collins,
right? I mean, uh...
1093
01:00:07,901 --> 01:00:11,071
Who the fuck am I
to get in the way of
your happy ending?
1094
01:00:11,154 --> 01:00:12,322
( SCOFFS )
Tom, Tom, Tom...
1095
01:00:12,405 --> 01:00:15,492
Let me ask you something.
How did you think
this was going to end,
1096
01:00:15,617 --> 01:00:17,494
that little movie
you've got going on
in your head?
1097
01:00:17,577 --> 01:00:19,454
What, you thought
you'd just show up
out of the blue,
1098
01:00:19,538 --> 01:00:20,831
out of nowhere,
really,
1099
01:00:20,914 --> 01:00:22,999
and fix my little girl,
1100
01:00:23,083 --> 01:00:24,793
and then, what,
you and me
hold hands and cry
1101
01:00:24,876 --> 01:00:26,586
as the music swells,
is that it?
1102
01:00:26,711 --> 01:00:27,796
Don't you
fucking touch me.
If I meant that...
1103
01:00:27,879 --> 01:00:28,922
Don't fucking touch me!
1104
01:00:30,090 --> 01:00:32,342
Look, you want a little bit
of the real world, huh?
1105
01:00:32,425 --> 01:00:33,885
You wanna do,
like, normal?
1106
01:00:33,969 --> 01:00:36,680
How's this for normal,
superstar?
1107
01:00:36,763 --> 01:00:39,224
I got a $200,000 mortgage.
1108
01:00:39,307 --> 01:00:40,851
I got a pregnant wife.
1109
01:00:40,934 --> 01:00:43,145
And, oh, yeah,
I got this rare form
of leukemia
1110
01:00:43,228 --> 01:00:44,646
that's probably
going to kill me.
1111
01:00:44,729 --> 01:00:46,857
Welcome home, Dad.
See what you missed?
1112
01:00:47,941 --> 01:00:49,442
I don't know what to say.
1113
01:00:49,526 --> 01:00:52,821
I don't need you
to say anything, man.
I just need you to leave.
1114
01:00:52,904 --> 01:00:54,906
Let me go back inside
and talk to my wife
1115
01:00:54,990 --> 01:00:56,491
before she asks me
what the hell we're
talking about.
1116
01:00:56,575 --> 01:00:57,868
Wait, hold it!
1117
01:00:59,536 --> 01:01:01,246
She doesn't know?
1118
01:01:02,038 --> 01:01:04,082
( EXHALING )
Are you crazy?
1119
01:01:07,669 --> 01:01:09,588
That's no good, man.
1120
01:01:09,671 --> 01:01:12,299
Look, I got a great doctor
in New York.
1121
01:01:13,967 --> 01:01:19,014
He's talking about
three weeks of this
target therapy shit.
1122
01:01:19,097 --> 01:01:21,016
I'm not going
to lose my hair.
1123
01:01:21,099 --> 01:01:22,642
Within a month,
they know if it's taken.
1124
01:01:22,726 --> 01:01:24,895
If it's taken, then maybe
I stand a chance.
1125
01:01:24,978 --> 01:01:28,356
And if it doesn't,
then it happens quick.
1126
01:01:29,941 --> 01:01:33,653
Sam is six months
into a rough pregnancy.
1127
01:01:33,737 --> 01:01:36,323
So I'll tell her
after the baby.
1128
01:01:37,365 --> 01:01:42,120
I'm going to
Delaware on a job.
That's what she knows.
1129
01:01:42,204 --> 01:01:45,207
I mean,
you're going to need help.
You have a friend?
1130
01:01:45,916 --> 01:01:47,542
She's my friend.
1131
01:01:49,419 --> 01:01:53,924
Then, uh... Whatever.
I'll be there.
1132
01:01:55,508 --> 01:01:57,510
I mean,
what else is there?
1133
01:01:57,594 --> 01:01:59,304
Be where?
1134
01:01:59,387 --> 01:02:00,972
Wherever.
1135
01:02:01,056 --> 01:02:03,516
I mean, you need me,
I'll be...
1136
01:02:03,642 --> 01:02:06,269
No, no, no,
I don't need you.
You do...
1137
01:02:06,353 --> 01:02:07,729
That's not what
this is about.
1138
01:02:07,812 --> 01:02:09,731
This is not open
for discussion.
1139
01:02:09,814 --> 01:02:12,234
This is not open
for discussion.
1140
01:02:12,317 --> 01:02:14,945
You're going to have to
deal with it.
1141
01:02:15,028 --> 01:02:19,616
Because I'm here
to fucking stay.
1142
01:02:39,135 --> 01:02:40,136
( BRANCH THUDDING )
1143
01:02:50,313 --> 01:02:52,524
MARY: Hi.
Hey.
1144
01:02:52,607 --> 01:02:54,776
So, how'd it go?
1145
01:02:54,859 --> 01:02:58,655
Well, yeah.
You know,
it was just...
1146
01:02:59,739 --> 01:03:00,824
You know, yeah.
1147
01:03:01,366 --> 01:03:03,952
No, I get it. I get it.
Family can be messy.
1148
01:03:04,077 --> 01:03:05,328
Right?
1149
01:03:05,412 --> 01:03:08,832
Yeah, that is true.
That is definitely true.
1150
01:03:08,915 --> 01:03:10,875
In this case, yes.
1151
01:03:10,959 --> 01:03:12,127
Exactly, I mean,
you're meeting
1152
01:03:12,210 --> 01:03:13,878
your grown son
for the first time.
1153
01:03:13,962 --> 01:03:16,756
You didn't expect it
to be easy, right?
1154
01:03:16,881 --> 01:03:19,551
I thought it'd be
fucking easier than this.
( CHUCKLING )
1155
01:03:20,260 --> 01:03:22,637
Right. Yeah.
1156
01:03:24,597 --> 01:03:27,017
You know, every part
of me right now
1157
01:03:27,100 --> 01:03:30,687
would like to just go in there
and get soused with you.
1158
01:03:31,521 --> 01:03:32,522
But...
1159
01:03:33,732 --> 01:03:35,692
I'm going to go
upstairs instead.
1160
01:03:36,443 --> 01:03:37,694
That's good, right?
1161
01:03:37,777 --> 01:03:41,072
Yeah, no.
There's a piano up there
with your name on it.
1162
01:03:41,489 --> 01:03:42,824
Only if my name
is Steinway.
1163
01:03:43,158 --> 01:03:44,159
( CHUCKLING )
1164
01:03:45,702 --> 01:03:47,203
So we got our patter back.
1165
01:03:51,207 --> 01:03:52,417
DANNY: You're cool.
1166
01:03:54,544 --> 01:03:56,212
I am not cool.
1167
01:03:56,338 --> 01:03:57,922
Yes, you are.
1168
01:03:58,006 --> 01:03:59,341
I am not cool.
1169
01:04:01,760 --> 01:04:06,848
( SINGING )
It's spring in my mind
1170
01:04:08,892 --> 01:04:13,271
But the autumn leaves
they fall
1171
01:04:16,358 --> 01:04:20,612
As I am walking by
1172
01:04:21,821 --> 01:04:24,282
I collect them all
1173
01:04:24,366 --> 01:04:26,659
DOCTOR:
Now I have had success
with this in the past.
1174
01:04:26,743 --> 01:04:28,161
But I'm not going to
lie to you, Mr. Donnelly.
1175
01:04:28,244 --> 01:04:31,081
The next several weeks
aren't going to be pretty.
1176
01:04:31,664 --> 01:04:35,335
Most people
are a little alarmed
at how awful it can feel.
1177
01:04:35,835 --> 01:04:37,462
And that will get worse.
1178
01:04:42,634 --> 01:04:44,010
This okay?
1179
01:04:53,395 --> 01:04:55,939
BOTH: Who is
Jackie Joyner-Kersee?
1180
01:04:56,356 --> 01:04:57,357
( SIGHING )
1181
01:04:57,816 --> 01:05:00,318
( CELL PHONE VIBRATING )
1182
01:05:04,948 --> 01:05:06,783
DANNY:
You don't like
chicken noodle soup?
1183
01:05:06,908 --> 01:05:08,827
How the fuck
do you not like
chicken noodle soup?
1184
01:05:08,910 --> 01:05:11,579
I don't like
noodles, okay?
1185
01:05:11,663 --> 01:05:13,873
Makes me think
of worms.
1186
01:05:20,797 --> 01:05:22,090
Surprise.
1187
01:05:22,382 --> 01:05:23,383
( CHUCKLING SOFTLY )
1188
01:05:24,717 --> 01:05:27,178
TOM:
My uncle took me
fishing one time.
He took the worm,
1189
01:05:27,262 --> 01:05:28,388
put it in his mouth
and he ate it
1190
01:05:28,471 --> 01:05:29,764
just to fuck with me,
okay?
1191
01:05:29,848 --> 01:05:31,516
And now,
whenever I see
a noodle,
1192
01:05:31,599 --> 01:05:33,143
I think of
my fat slob of an uncle
1193
01:05:33,226 --> 01:05:35,520
eating a worm
and it freaks me out.
1194
01:05:39,232 --> 01:05:42,444
SAMANTHA:
Well, look at this.
DANNY: This technique...
1195
01:05:42,569 --> 01:05:46,239
SAMANTHA:
You made the picture.
I made the picture. Yeah.
1196
01:05:47,031 --> 01:05:48,783
Don't get cocky.
1197
01:05:48,908 --> 01:05:50,994
What kind of uncle
screws up a little kid,
1198
01:05:51,077 --> 01:05:53,079
makes him phobic
about chicken noodle soup?
1199
01:05:53,163 --> 01:05:55,540
That I don't get.
TOM: Get out!
1200
01:06:03,256 --> 01:06:05,383
A, B minor, C sharp.
1201
01:06:05,467 --> 01:06:06,885
I don't know
what that means.
1202
01:06:06,968 --> 01:06:08,928
No, no. Listen,
let me teach you.
1203
01:06:09,053 --> 01:06:12,640
( SIGHING )
Let me teach you,
petulant little fucker.
1204
01:06:12,724 --> 01:06:14,184
( CHUCKLING )
1205
01:06:15,977 --> 01:06:18,146
Okay, so three weeks
from today
1206
01:06:18,229 --> 01:06:19,939
we'll go over
the test results together,
1207
01:06:20,023 --> 01:06:22,817
and that'll dictate
what our next steps
should be.
1208
01:06:22,901 --> 01:06:26,488
But for now,
let's just hope for the best.
Stay positive, all right?
1209
01:06:26,571 --> 01:06:27,655
Yeah, thank you.
1210
01:06:27,739 --> 01:06:29,282
Thanks, Doc.
Thank you.
1211
01:06:33,786 --> 01:06:37,207
DANNY: ( SINGING )
And I'm walking blind
upon this road
1212
01:06:37,290 --> 01:06:40,418
In search of higher ground
1213
01:06:41,085 --> 01:06:47,592
I'm walking blind
upon this road
in search of higher ground
1214
01:06:48,843 --> 01:06:55,350
Walking blind upon this road
in search of higher ground
1215
01:06:56,267 --> 01:06:59,979
Don't look back
1216
01:07:03,441 --> 01:07:05,818
Don't look back
1217
01:07:10,865 --> 01:07:15,119
Don't look back
1218
01:07:17,205 --> 01:07:19,791
And don't look down
1219
01:07:33,137 --> 01:07:34,305
( KNOCKING ON DOOR )
1220
01:07:35,974 --> 01:07:40,645
Come in!
It's unbolty thinged.
1221
01:07:41,354 --> 01:07:43,231
Hi.
Hi.
1222
01:07:44,065 --> 01:07:45,567
Yeah, so,
I got your note.
1223
01:07:45,650 --> 01:07:48,486
Yeah, so,
what do you think?
1224
01:07:49,988 --> 01:07:53,157
Well, okay, okay.
1225
01:07:53,241 --> 01:07:56,160
"Pictures from my life
as I'm walking down
the hall.
1226
01:07:56,995 --> 01:07:59,414
"As I'm walking by,
I collect them all."
1227
01:08:00,540 --> 01:08:02,083
What do you think?
Well...
1228
01:08:02,834 --> 01:08:04,335
You're aware that
I have no basis
1229
01:08:04,419 --> 01:08:06,254
in musical knowledge
or theory.
1230
01:08:06,337 --> 01:08:07,964
Okay. Yeah.
Okay.
1231
01:08:08,047 --> 01:08:10,008
So, you still want
my opinion?
Of course.
1232
01:08:10,341 --> 01:08:13,094
Well, I think
I kind of liked it
better
1233
01:08:13,177 --> 01:08:15,179
the way it was,
with the leaves.
1234
01:08:15,680 --> 01:08:16,973
Really?
1235
01:08:17,056 --> 01:08:19,350
Yeah, the leaves
and... Yeah.
1236
01:08:20,226 --> 01:08:21,227
Me, too.
1237
01:08:23,730 --> 01:08:24,731
( LAUGHING )
1238
01:08:25,023 --> 01:08:27,191
I just wanted to get you back
in my room again.
1239
01:08:27,900 --> 01:08:30,862
( CHUCKLING )
So now I can ask you out
to dinner, right?
1240
01:08:30,987 --> 01:08:32,196
Play this in
a concert, okay?
1241
01:08:32,238 --> 01:08:33,573
Then you can
take me to dinner.
( KNOCKING ON DOOR )
1242
01:08:34,073 --> 01:08:35,408
You're a dinner tease.
1243
01:08:35,533 --> 01:08:36,784
I am not a dinner tease.
1244
01:08:36,868 --> 01:08:40,538
You're a huge dinner tease.
I found you out.
1245
01:08:40,663 --> 01:08:42,415
Oh, you're terrible.
( MARY CHUCKLING )
1246
01:08:45,001 --> 01:08:48,963
This is my second time
in New Jersey in two months.
1247
01:08:49,047 --> 01:08:51,382
I am not happy
about that.
1248
01:08:51,507 --> 01:08:55,803
Frank. Gee,
I owed you a call.
1249
01:08:55,887 --> 01:08:58,181
Oh, Frank.
I'm so sorry.
1250
01:08:58,264 --> 01:09:00,058
But you know
what it's like
when I'm workin'.
1251
01:09:00,266 --> 01:09:01,267
( DOOR CLOSING )
1252
01:09:01,726 --> 01:09:03,436
I've been so busy...
( CHUCKLING )
Yeah, apparently.
1253
01:09:04,604 --> 01:09:06,064
May I...
1254
01:09:06,230 --> 01:09:10,818
Oh, yeah, sure.
This is Frank Grubman.
1255
01:09:10,902 --> 01:09:13,363
My manager
and my best friend.
1256
01:09:13,446 --> 01:09:14,656
Hello. Hello.
Hello.
1257
01:09:14,739 --> 01:09:17,116
This is Mary.
She's my new girlfriend.
1258
01:09:17,241 --> 01:09:18,242
( CHUCKLING )
Oh, really?
1259
01:09:18,409 --> 01:09:20,286
Well, I'm working on it.
You know, I mean...
1260
01:09:20,703 --> 01:09:23,956
She's a big
dinner tease.
I'm not. I am not.
1261
01:09:24,082 --> 01:09:27,585
Yes, yes, yes.
She keeps moving
the goal post. No?
1262
01:09:28,252 --> 01:09:30,004
( CLEARING THROAT )
Mary, would you mind
1263
01:09:30,088 --> 01:09:32,298
if I had a word
with Danny in private?
1264
01:09:32,382 --> 01:09:33,758
Oh, no, of course.
Of course.
1265
01:09:33,883 --> 01:09:36,469
( CHUCKLING )
Excuse me.
Excuse me.
1266
01:09:36,594 --> 01:09:38,596
DANNY: Yeah, I think
you've said enough.
1267
01:09:39,389 --> 01:09:41,349
Okay, dinner tonight.
1268
01:09:41,432 --> 01:09:43,226
Yeah,
you're ridiculous.
1269
01:09:45,103 --> 01:09:46,062
She's lovely.
1270
01:09:46,145 --> 01:09:47,230
And age appropriate.
1271
01:09:47,647 --> 01:09:48,690
No, not really.
1272
01:09:48,815 --> 01:09:49,816
Baby steps.
1273
01:09:49,941 --> 01:09:53,486
Yeah. All right,
sit, sit, sit.
We need to talk.
1274
01:09:53,569 --> 01:09:55,655
I know. There's a lot
I want to tell you, pal.
1275
01:09:55,780 --> 01:09:58,449
Unfortunately,
I have my manager hat
on right now.
1276
01:10:01,452 --> 01:10:04,914
Okay. What's up?
1277
01:10:04,997 --> 01:10:08,042
I've been going over
things with Bill
1278
01:10:08,126 --> 01:10:11,129
and you're not exactly
where you think you are.
1279
01:10:12,672 --> 01:10:15,466
Okay. Where am I?
1280
01:10:15,550 --> 01:10:19,053
A little ahead
when we sell properties.
But only a little.
1281
01:10:19,137 --> 01:10:20,179
I mean, we shouldn't
have sold
1282
01:10:20,263 --> 01:10:22,724
your publishing rights
so early.
1283
01:10:22,807 --> 01:10:26,102
All those properties,
the housing market
has collapsed.
1284
01:10:26,185 --> 01:10:29,021
The private plane,
your lifestyle.
1285
01:10:29,105 --> 01:10:32,316
The Madoff thing,
that absolutely killed you,
as you know.
1286
01:10:32,442 --> 01:10:36,320
But, uh, you're not
bankrupt or anything.
1287
01:10:36,988 --> 01:10:41,284
It's just that
you need to understand
how serious it is.
1288
01:10:41,826 --> 01:10:45,163
Okay. So what do I do?
1289
01:10:45,288 --> 01:10:46,789
One of two things.
1290
01:10:46,998 --> 01:10:49,667
You start living
like a normal human.
1291
01:10:49,792 --> 01:10:51,919
You buy a Prius,
you fly Continental,
1292
01:10:52,003 --> 01:10:53,171
you know,
that kind of shit.
1293
01:10:53,254 --> 01:10:55,089
Or you go back on tour.
1294
01:10:56,132 --> 01:10:59,635
And this last tour was
my retirement plan
for you.
1295
01:10:59,761 --> 01:11:01,262
I mean, we had
a big piece.
I know.
1296
01:11:01,345 --> 01:11:02,680
Concessions!
I know.
1297
01:11:02,805 --> 01:11:04,515
Merchandise!
I know.
1298
01:11:05,475 --> 01:11:07,185
I'm writing, Frank.
1299
01:11:07,560 --> 01:11:09,729
Oh, Danny.
I'm telling you,
it's good.
1300
01:11:10,271 --> 01:11:12,356
Mary thinks
it's really good.
1301
01:11:12,690 --> 01:11:14,525
Oh, the Woodcliff Lake Hotel
manager?
1302
01:11:14,609 --> 01:11:17,779
Oh, oh, okay.
Well, now I feel
much better.
1303
01:11:17,862 --> 01:11:19,697
Just get me a gig.
1304
01:11:19,822 --> 01:11:21,407
A gig?
A gig, yeah.
1305
01:11:21,491 --> 01:11:23,785
Something small,
not a big arena.
1306
01:11:23,868 --> 01:11:26,662
Just, you know, something
like Springsteen would go do.
1307
01:11:27,121 --> 01:11:29,499
( CHUCKLING )
"Like Springsteen
would do."
1308
01:11:29,624 --> 01:11:31,459
Yeah, he just pops
into these places...
1309
01:11:31,542 --> 01:11:34,545
Danny, Danny, Danny...
1310
01:11:34,629 --> 01:11:36,130
Do you even hear yourself?
1311
01:11:37,298 --> 01:11:38,382
This stuff is good.
1312
01:11:38,800 --> 01:11:40,343
Just give it a chance.
1313
01:11:40,718 --> 01:11:43,554
And then, we'll tour.
1314
01:11:45,181 --> 01:11:47,850
And the bonus is that, uh,
1315
01:11:49,811 --> 01:11:51,729
I won't think
about killing myself
every night.
1316
01:11:55,399 --> 01:11:56,567
Okay?
1317
01:11:58,236 --> 01:11:59,695
Okay.
1318
01:12:01,155 --> 01:12:03,241
Okay, I'm going to
make an announcement.
1319
01:12:03,324 --> 01:12:04,325
All right.
All right.
1320
01:12:04,408 --> 01:12:06,285
Are you ready?
Yup.
1321
01:12:06,452 --> 01:12:07,995
Uh...
1322
01:12:08,079 --> 01:12:10,206
I'll be playing a gig
in a bar.
1323
01:12:10,289 --> 01:12:11,290
Oh, a gig?
1324
01:12:11,415 --> 01:12:13,835
On Friday night.
TOM: A gig?
1325
01:12:13,918 --> 01:12:15,294
What's a gig?
1326
01:12:15,419 --> 01:12:18,256
A gig. A gig is where
I sing in front of people.
1327
01:12:18,589 --> 01:12:19,841
I wanna hear you sing.
1328
01:12:19,924 --> 01:12:21,133
And I want you
to hear me sing.
1329
01:12:21,259 --> 01:12:22,385
I want you to
hear me sing
1330
01:12:22,468 --> 01:12:24,428
more than anything
in the world.
1331
01:12:24,971 --> 01:12:27,849
But we have to
check it out
with Mom and Pop
1332
01:12:27,932 --> 01:12:29,225
and see if it's okay.
1333
01:12:29,308 --> 01:12:30,351
It's at a bar, huh?
1334
01:12:30,434 --> 01:12:31,978
I'm going to go to a gig
at a bar.
1335
01:12:32,645 --> 01:12:34,689
DANNY:
Oh, it's an upscale bar.
You know, it's got...
1336
01:12:34,772 --> 01:12:36,148
What's an upscale bar?
1337
01:12:36,274 --> 01:12:38,985
Fully appropriate
cocktail menu.
Cover charge...
1338
01:12:39,110 --> 01:12:40,862
Cover charge! Really?
DANNY: Yes, that's right.
1339
01:12:40,945 --> 01:12:43,030
You're doing things
with cover charges now?
1340
01:12:43,364 --> 01:12:46,284
This place big enough
for you to be able to
do your moves?
1341
01:12:46,617 --> 01:12:47,618
( GASPS )
1342
01:12:48,202 --> 01:12:49,704
Man, nothing holds
my moves back.
1343
01:12:49,787 --> 01:12:50,746
That's what
we wanna see.
1344
01:12:50,830 --> 01:12:52,206
That's what we're
looking for.
1345
01:12:52,290 --> 01:12:53,749
Yeah.
1346
01:12:53,833 --> 01:12:56,544
Another Danny Collins?
I think it's called
"the Danny Collins."
1347
01:12:56,627 --> 01:13:00,464
( SINGING )
Hey, baby doll
What's goin' on?
1348
01:13:00,965 --> 01:13:02,300
I don't want that
to start.
1349
01:13:02,717 --> 01:13:05,303
So what do you think?
Show starts 7:30.
1350
01:13:05,386 --> 01:13:07,972
Done by 9:00.
9:00?
1351
01:13:08,055 --> 01:13:09,223
Yeah, it's late.
TOM: That's late.
1352
01:13:09,307 --> 01:13:10,558
But not too late.
TOM: I don't know.
1353
01:13:10,641 --> 01:13:13,144
You sure your crowd's
going to be able to
stay awake until 9:00?
1354
01:13:13,227 --> 01:13:14,812
( CHUCKLING )
They going
to be conscious?
1355
01:13:14,896 --> 01:13:16,480
TOM: We're going to
have to call the club
1356
01:13:16,564 --> 01:13:17,690
and let them know
that there might be
1357
01:13:17,773 --> 01:13:19,317
a whole room full of
snoring old ladies.
1358
01:13:19,400 --> 01:13:21,402
That's good, I'm gonna
give them a call and give
them a heads up,
1359
01:13:21,485 --> 01:13:22,486
make sure they know.
1360
01:13:22,570 --> 01:13:24,155
Oh, you're so kind.
( SAMANTHA CHUCKLING )
1361
01:13:24,864 --> 01:13:27,366
So what are we going to do?
We going to get
your permission?
1362
01:13:27,491 --> 01:13:30,286
Are we going to get
Mommy and Daddy to say,
"Yes, it's okay"?
1363
01:13:30,369 --> 01:13:32,079
Because it's a big thing
for me.
( CLAPS )
1364
01:13:32,747 --> 01:13:35,207
And it would help
if I had these cheeks there.
1365
01:13:35,541 --> 01:13:37,168
These cheeks will be there.
1366
01:13:37,209 --> 01:13:42,340
There you go.
From the cheeksy-mouth.
( COUGHING )
1367
01:13:43,507 --> 01:13:46,844
Babe? Do you hear this?
It's been going on...
1368
01:13:46,928 --> 01:13:48,930
When are you going
to get yourself to
the doctor already?
1369
01:13:49,013 --> 01:13:50,556
It's just a little bug.
SAMANTHA:
It's not a little bug.
1370
01:13:50,681 --> 01:13:53,184
It's been happening for weeks,
at least since you got back.
1371
01:13:53,267 --> 01:13:56,604
Hope, is your Daddy
the most stubborn man
on the planet?
1372
01:13:56,687 --> 01:13:59,148
Don't be so stubborn,
Daddy!
( WATER SPLASHING )
1373
01:13:59,231 --> 01:14:01,025
I'm fine, baby.
SAMANTHA: Yeah, don't be
so stubborn, Daddy!
1374
01:14:01,859 --> 01:14:03,277
He'd rather walk around
like the living dead
1375
01:14:03,361 --> 01:14:04,570
instead of just
get antibiotics.
1376
01:14:04,904 --> 01:14:06,364
HOPE: Listen to Mama!
1377
01:14:06,447 --> 01:14:08,532
Gotta listen to Mama.
That's a good idea.
SAMANTHA: Listen to Mama.
1378
01:14:09,200 --> 01:14:10,534
Stubborn man.
1379
01:14:11,869 --> 01:14:13,537
Stubborn man.
1380
01:14:20,378 --> 01:14:23,965
( SINGING )
Hey, baby doll
What's goin' on?
1381
01:14:28,594 --> 01:14:31,097
Yes, all the way. Yes!
1382
01:15:03,421 --> 01:15:04,588
( HUMMING )
1383
01:15:05,923 --> 01:15:09,135
Jesus. You look
like Lee Trevino.
1384
01:15:09,218 --> 01:15:10,219
( CHUCKLING )
1385
01:15:11,679 --> 01:15:13,889
Samantha took me shopping.
FRANK: Oh.
1386
01:15:13,973 --> 01:15:16,642
You ever hear of this place,
the Banana Republic?
1387
01:15:16,726 --> 01:15:18,644
Yeah, I think so.
It's an amazing place.
1388
01:15:19,770 --> 01:15:22,940
Yeah, okay.
The house
is packed.
1389
01:15:23,024 --> 01:15:24,233
Oh, that's good.
( CHUCKLING )
1390
01:15:24,316 --> 01:15:25,735
Band's out there,
ready.
1391
01:15:25,818 --> 01:15:29,864
Phil can step in on piano
if you need him
for the new stuff.
1392
01:15:29,947 --> 01:15:31,741
Family's up front.
( CHUCKLING )
1393
01:15:32,950 --> 01:15:37,163
And I saved
a spot for Mary.
She's with them.
1394
01:15:37,288 --> 01:15:38,664
Speak of
the devil.
1395
01:15:39,373 --> 01:15:40,916
Break a leg, kid.
1396
01:15:41,000 --> 01:15:42,251
Just tell me whose.
1397
01:15:42,626 --> 01:15:43,627
( CHUCKLING )
1398
01:15:44,420 --> 01:15:46,088
Go on in.
He'll be thrilled
to see you.
1399
01:15:46,172 --> 01:15:47,673
Well, thank you.
Thank you.
1400
01:15:47,757 --> 01:15:50,134
Okay, bye, see you
later out there.
1401
01:15:50,217 --> 01:15:53,888
Oh, my God, thank you
for the VIP ticket.
1402
01:15:53,971 --> 01:15:55,973
I am right
in the front row.
1403
01:15:56,057 --> 01:16:00,603
I thought I'd come back
and see how you're doing,
you know. You nervous?
1404
01:16:00,686 --> 01:16:03,689
Mary, you know,
I've done this
a zillion times.
1405
01:16:03,773 --> 01:16:07,151
I'm never nervous.
Hand to God, not once.
1406
01:16:07,276 --> 01:16:08,444
Not once?
1407
01:16:10,196 --> 01:16:11,989
But I'm nervous now.
( CHUCKLING )
1408
01:16:12,156 --> 01:16:14,533
No, that's nice.
So this...
1409
01:16:15,993 --> 01:16:20,164
I mean, I guess this means
that finally you'll let me
buy you dinner?
1410
01:16:20,831 --> 01:16:22,333
Let's see
how you do first.
1411
01:16:23,959 --> 01:16:27,004
Give me a little
more pressure.
Just what I need.
1412
01:16:27,088 --> 01:16:29,423
You know,
this is kind of weird
to say, I know,
1413
01:16:29,507 --> 01:16:30,841
because I really haven't
know you very long.
1414
01:16:30,925 --> 01:16:34,053
But I am very proud
of you, Danny.
1415
01:16:34,470 --> 01:16:35,638
Wow...
1416
01:16:35,763 --> 01:16:38,182
That is fucking
weird, Mary.
( BOTH CHUCKLING )
1417
01:16:38,265 --> 01:16:41,769
You're sweet and weird.
Just how I like 'em.
There you go.
1418
01:16:41,852 --> 01:16:44,438
Okay. Well, there you go.
Have a great time.
1419
01:16:44,522 --> 01:16:45,981
You're going to be
fantastic.
1420
01:16:46,107 --> 01:16:48,859
Oh, thank you.
I love you, Mary.
( MARY CHUCKLING )
1421
01:16:49,151 --> 01:16:51,862
Uh, that's a show-business
expression, you know.
1422
01:16:51,946 --> 01:16:55,199
Kind of means
I sort of like ya.
1423
01:16:56,450 --> 01:16:58,369
You still there?
1424
01:17:04,416 --> 01:17:06,127
You look really nice.
1425
01:17:06,836 --> 01:17:08,754
( CHUCKLING ) You look
really nice, too.
1426
01:17:10,047 --> 01:17:11,549
Oh, for Christ's sake.
1427
01:17:12,424 --> 01:17:13,717
Oh, right.
1428
01:17:34,655 --> 01:17:36,240
( AUDIENCE CHEERING )
1429
01:17:42,913 --> 01:17:44,999
Hi, Grandpa!
1430
01:17:49,170 --> 01:17:50,629
Grandpa!
1431
01:17:56,260 --> 01:17:59,889
Thank you.
Thank you again.
( SCATTERED LAUGHTER )
1432
01:18:01,182 --> 01:18:02,308
Thank you three times.
1433
01:18:03,601 --> 01:18:05,895
My granddaughter,
ladies and gentlemen.
1434
01:18:06,020 --> 01:18:07,313
( AUDIENCE CHEERING )
1435
01:18:11,192 --> 01:18:12,943
Okay.
1436
01:18:13,027 --> 01:18:15,529
WOMAN 1:
Baby Doll!
WOMAN 2:
Baby Doll!
1437
01:18:16,822 --> 01:18:18,449
( PIANO PLAYING )
1438
01:18:29,210 --> 01:18:30,878
MAN: Come on, Danny,
play
Baby Doll!
1439
01:18:30,961 --> 01:18:33,547
WOMAN 2:
Yeah,
Baby Doll!
WOMAN 3: Whoo!
1440
01:18:33,631 --> 01:18:35,799
WOMAN 4:
Play
Baby Doll, Danny!
1441
01:18:35,883 --> 01:18:36,884
Whoo!
1442
01:18:37,676 --> 01:18:40,387
WOMAN 5: Play
Baby Doll!
WOMAN 6:
Baby Doll!
1443
01:18:40,471 --> 01:18:41,597
MAN 2:
Baby Doll, Danny!
1444
01:18:41,680 --> 01:18:43,724
MAN 3:
Baby Doll!
1445
01:18:43,807 --> 01:18:46,101
WOMAN 7:
Play
Baby Doll, Danny!
Baby Doll!
1446
01:18:46,227 --> 01:18:49,313
Play
Baby Doll,
Danny!
Play
Baby Doll!
1447
01:19:04,411 --> 01:19:05,537
Phil.
1448
01:19:06,789 --> 01:19:08,540
Can you just...
1449
01:19:11,210 --> 01:19:13,295
Hello, everybody.
MAN: Hi, Danny.
1450
01:19:13,379 --> 01:19:16,340
Just working out
a little something.
1451
01:19:16,674 --> 01:19:17,675
Uh...
1452
01:19:17,925 --> 01:19:20,803
But I know
what you're here for.
1453
01:19:21,303 --> 01:19:22,429
( AUDIENCE CHEERING )
1454
01:19:23,347 --> 01:19:24,682
I think you know this one.
1455
01:19:28,644 --> 01:19:30,896
Hey, baby doll
1456
01:19:30,980 --> 01:19:32,481
What's going on?
1457
01:19:41,156 --> 01:19:42,700
( INAUDIBLE )
1458
01:19:45,160 --> 01:19:46,578
( INAUDIBLE )
1459
01:20:14,273 --> 01:20:16,150
( AUDIENCE CHEERING )
1460
01:20:31,707 --> 01:20:33,250
SOPHIE:
( CHUCKLING ) Danny!
1461
01:20:34,209 --> 01:20:35,210
DANNY: Sophie!
1462
01:20:36,420 --> 01:20:38,964
Danny Collins.
What are you doing here?
1463
01:20:39,131 --> 01:20:40,382
Well, we heard
about the gig
and we're like,
1464
01:20:40,466 --> 01:20:42,051
"Let's go support
our sugar daddy."
1465
01:20:42,134 --> 01:20:43,302
DANNY: Oh, yeah...
1466
01:20:43,385 --> 01:20:45,095
And I used
your credit card
for the flight.
1467
01:20:45,179 --> 01:20:46,680
I hope that's okay.
1468
01:20:46,764 --> 01:20:48,515
What's up?
What do you got
on you?
1469
01:20:48,599 --> 01:20:49,600
What do you mean?
1470
01:20:49,683 --> 01:20:51,226
Come on. Come on.
What do I mean?
1471
01:20:51,310 --> 01:20:52,436
Come on, babe,
he wants to party.
1472
01:20:52,519 --> 01:20:53,520
I wanna taste.
1473
01:20:53,604 --> 01:20:57,149
I got it all, baby.
I got it all.
DANNY: Okay.
1474
01:21:00,361 --> 01:21:01,362
Mmm.
1475
01:21:01,612 --> 01:21:03,197
BUSYWORK: Yeah.
SOPHIE: Uh-huh.
1476
01:21:07,868 --> 01:21:09,787
SOPHIE:
Here you go, Danny.
1477
01:21:09,870 --> 01:21:11,830
Oh, man.
SOPHIE: Yeah.
1478
01:21:11,914 --> 01:21:13,499
SOPHIE: It's good.
( CHUCKLING )
1479
01:21:19,088 --> 01:21:20,089
( DANNY SNORTING )
1480
01:21:20,255 --> 01:21:22,508
I fired the pool guy
and the gardener.
1481
01:21:22,591 --> 01:21:25,177
I really didn't like the way
he looked at me.
1482
01:21:25,302 --> 01:21:26,553
( SNORTING )
You know,
I decided to start...
1483
01:21:26,637 --> 01:21:28,013
Grandpa!
( FRAME SHATTERS )
1484
01:21:28,389 --> 01:21:29,807
Grandpa?
Honey.
1485
01:21:31,141 --> 01:21:33,727
( SINGING )
Hey, baby doll
1486
01:21:33,811 --> 01:21:36,105
What's goin' on?
1487
01:21:36,188 --> 01:21:37,481
Come here.
Come on.
1488
01:21:37,564 --> 01:21:39,233
Dad! What you doing?
Go to Mommy. It's okay.
1489
01:21:39,358 --> 01:21:40,984
What are you doing?
What are you doing?
1490
01:21:41,068 --> 01:21:43,195
Wasn't doing anything.
I didn't know, uh...
1491
01:21:43,278 --> 01:21:45,531
I didn't know...
Hi, Samantha. Hi.
1492
01:21:46,198 --> 01:21:48,909
This is my friend
Sophie there.
1493
01:21:48,992 --> 01:21:51,537
And her friend,
Busywork.
1494
01:21:52,037 --> 01:21:53,372
So what's goin' on?
1495
01:21:54,415 --> 01:21:56,417
What's the look?
1496
01:21:56,917 --> 01:21:57,918
Oh.
1497
01:21:58,252 --> 01:21:59,962
You just keep
judging me, Tom.
1498
01:22:00,838 --> 01:22:01,839
You just judge me.
Go ahead.
1499
01:22:01,922 --> 01:22:03,257
You judge me
all you want.
1500
01:22:03,340 --> 01:22:04,842
It's fine, that's what
you're good at.
1501
01:22:05,676 --> 01:22:07,970
And when you're done,
1502
01:22:08,053 --> 01:22:10,180
you know, being
so fucking perfect
1503
01:22:10,889 --> 01:22:12,975
and honorable,
1504
01:22:13,058 --> 01:22:14,143
you should talk
to your wife about
1505
01:22:14,226 --> 01:22:15,853
what you did
in Delaware.
1506
01:22:19,606 --> 01:22:23,652
What's that?
What's he mean?
Tom?
1507
01:22:25,654 --> 01:22:27,531
I'll tell you
when we get home.
1508
01:22:34,663 --> 01:22:36,415
Stay the fuck away
from my family.
1509
01:22:36,498 --> 01:22:38,834
SAMANTHA: Tom. Let's go.
1510
01:22:45,090 --> 01:22:46,592
Bye, Hope.
1511
01:22:53,515 --> 01:22:54,516
( SIGHING )
1512
01:22:55,976 --> 01:22:57,769
Oh, man.
1513
01:23:30,385 --> 01:23:33,347
Come on, let's get
the fuck out of here.
1514
01:24:10,175 --> 01:24:11,802
Who are you?
1515
01:24:13,720 --> 01:24:16,265
Oh, I'm sorry,
I work for the hotel.
1516
01:24:16,348 --> 01:24:17,349
SOPHIE: Oh, good.
That's good.
1517
01:24:18,308 --> 01:24:20,310
We need more towels.
Can you do that?
1518
01:24:20,394 --> 01:24:21,937
DANNY:
( SLURRING ) Mary!
1519
01:24:22,020 --> 01:24:23,313
And some beer.
Oh, Mary.
1520
01:24:23,397 --> 01:24:26,233
I'll get you some towels
and some beer.
1521
01:24:26,316 --> 01:24:27,734
( OBJECT CLATTERING )
1522
01:24:32,489 --> 01:24:35,534
Mary, wait,
wait, wait.
1523
01:24:35,659 --> 01:24:37,244
Mary, please.
1524
01:24:40,205 --> 01:24:42,583
It's not...
What happened
last night?
1525
01:24:43,542 --> 01:24:45,127
Well, you know...
1526
01:24:45,210 --> 01:24:48,213
I just... It wasn't right,
you know?
1527
01:24:48,297 --> 01:24:49,298
It wasn't the right time.
1528
01:24:49,381 --> 01:24:51,508
What are you
talking about?
1529
01:24:51,592 --> 01:24:54,511
You've worked so hard
and your whole family
was there.
1530
01:24:54,595 --> 01:24:55,596
I know.
Come on!
1531
01:24:55,679 --> 01:24:57,055
I just couldn't...
1532
01:24:58,181 --> 01:24:59,266
I lost my nerve.
1533
01:24:59,349 --> 01:25:01,518
Oh, well, you lost
your dinner, too.
1534
01:25:02,185 --> 01:25:03,437
Okay...
1535
01:25:03,520 --> 01:25:05,689
You should have
played the song,
Danny.
1536
01:25:05,772 --> 01:25:08,233
You should have
at least played the
one fucking song.
1537
01:25:19,119 --> 01:25:20,704
Take care, Jamie.
1538
01:25:21,788 --> 01:25:23,832
You, too, Mr. Collins.
1539
01:25:23,915 --> 01:25:27,377
You be good to Nicky.
He's a good boy.
You got a wonderful face.
1540
01:25:28,712 --> 01:25:31,923
Yours isn't so bad either,
Mr. Collins.
Oh.
1541
01:25:32,049 --> 01:25:34,718
Look at that.
Now we're getting patter.
1542
01:25:39,556 --> 01:25:40,766
Okay.
1543
01:25:44,061 --> 01:25:46,938
You know,
for the record, uh,
1544
01:25:48,065 --> 01:25:52,277
Mary Ann from
Gilligan's Island,
1545
01:25:53,070 --> 01:25:55,739
her real name
was Dawn Wells.
1546
01:25:55,822 --> 01:25:59,409
And she was Miss Nevada
before she got famous
1547
01:25:59,493 --> 01:26:02,496
and she couldn't hold
a fucking candle to you.
1548
01:26:04,039 --> 01:26:05,040
( CHUCKLING )
1549
01:26:12,130 --> 01:26:13,131
Bye.
1550
01:26:19,888 --> 01:26:22,641
Nicky. Oh, Nicky.
1551
01:26:23,100 --> 01:26:24,601
What a pleasure
it's been.
1552
01:26:24,685 --> 01:26:26,812
Pleasure's definitely
been all mine, Danny.
1553
01:26:26,895 --> 01:26:30,440
I'm gonna miss you.
Gonna miss you.
1554
01:26:31,566 --> 01:26:33,193
Look at this.
1555
01:26:33,402 --> 01:26:34,695
Ran out of hundreds.
1556
01:26:34,778 --> 01:26:36,988
Don't even worry
about it. Come on.
1557
01:26:37,072 --> 01:26:39,282
I'll tell you what.
( KEYS CLINKING )
1558
01:26:40,450 --> 01:26:43,120
I'm in a giving
vein today.
1559
01:26:45,831 --> 01:26:46,957
( CHUCKLING )
1560
01:26:49,167 --> 01:26:50,961
Come on, get outta here.
What are you talking about?
1561
01:26:51,044 --> 01:26:55,257
The second
you stop appreciating
this piece of machinery,
1562
01:26:55,340 --> 01:26:57,175
then you give it
to somebody else.
1563
01:26:57,259 --> 01:26:58,510
Deal?
1564
01:26:59,428 --> 01:27:00,429
Deal.
1565
01:27:00,887 --> 01:27:01,888
( CHUCKLING )
1566
01:27:02,305 --> 01:27:03,682
Go ahead, man.
1567
01:27:05,100 --> 01:27:06,476
God bless you,
Danny Collins.
1568
01:27:06,560 --> 01:27:07,894
Back at ya.
1569
01:27:07,978 --> 01:27:08,979
Whoo!
1570
01:27:09,521 --> 01:27:11,606
How much does
insurance even cost...
1571
01:27:11,690 --> 01:27:14,025
Fuck it, I don't care.
I don't care.
1572
01:27:14,693 --> 01:27:15,777
Watch your head.
Okay.
1573
01:27:16,278 --> 01:27:17,279
( CAR DOOR CLOSING )
1574
01:27:17,904 --> 01:27:18,905
( WHISTLING )
1575
01:27:24,995 --> 01:27:26,288
Okay, Danny.
1576
01:27:27,497 --> 01:27:29,958
I don't want the last thing
I ever said to you to be mean,
1577
01:27:30,041 --> 01:27:32,294
but I don't want
to say anything nice.
1578
01:27:32,377 --> 01:27:34,254
So, Mr. Collins,
1579
01:27:34,337 --> 01:27:36,423
on behalf of
the Woodcliff Lake Hilton,
1580
01:27:36,506 --> 01:27:37,758
we'd like to thank you
for your stay.
1581
01:27:38,675 --> 01:27:40,594
And we hope that you
will make Hilton a home
1582
01:27:40,677 --> 01:27:43,263
wherever your travels
take you.
1583
01:27:45,515 --> 01:27:47,851
I'm grabbing a cab.
1584
01:27:48,894 --> 01:27:50,061
I see that.
1585
01:27:50,145 --> 01:27:53,899
I gave Nicky
my Mercedes.
1586
01:27:54,941 --> 01:27:57,027
You gave your Mercedes
to Nicky?
1587
01:27:57,110 --> 01:27:58,653
You are fucking crazy.
1588
01:27:58,737 --> 01:28:01,907
It's been said, yes.
I can afford it, though.
1589
01:28:01,990 --> 01:28:04,785
Frank called me this morning
and we're going back on tour.
1590
01:28:05,160 --> 01:28:08,830
I need the money.
I got a family now.
1591
01:28:09,206 --> 01:28:10,707
So...
1592
01:28:10,791 --> 01:28:13,627
They hate my guts,
but, uh...
1593
01:28:13,710 --> 01:28:15,504
I'm told that's what
families do.
1594
01:28:15,962 --> 01:28:18,423
Yeah, that's right.
I've taught you well.
1595
01:28:18,840 --> 01:28:22,844
Yeah. I'm going to play
my new songs.
1596
01:28:23,303 --> 01:28:26,473
Some of them.
We'll see what happens.
Ah.
1597
01:28:27,265 --> 01:28:28,558
I know what will happen.
1598
01:28:28,934 --> 01:28:32,687
Yeah, they'll throw
tomatoes at me.
Yeah, and onions.
1599
01:28:35,982 --> 01:28:38,819
You know, I'm going to be here
in a couple of months.
1600
01:28:38,902 --> 01:28:41,321
You know, in the area.
We're playing the Garden.
1601
01:28:41,488 --> 01:28:42,489
Oh.
1602
01:28:42,739 --> 01:28:44,241
Yeah, maybe you'll
come by, see the show.
1603
01:28:44,366 --> 01:28:48,203
We'll have, uh,
dinner afterwards.
( BOTH CHUCKLING )
1604
01:28:48,286 --> 01:28:50,622
You know what
I like about you?
You never give up.
1605
01:28:52,290 --> 01:28:54,501
Some dinners
are worth fighting for.
1606
01:28:59,631 --> 01:29:02,884
I left something
in the room for ya.
1607
01:29:02,968 --> 01:29:06,263
Yeah? You probably
left me a big mess,
is what you left me.
1608
01:29:06,346 --> 01:29:09,474
Well, you know, rock stars.
1609
01:29:12,936 --> 01:29:14,396
So, uh...
1610
01:29:16,523 --> 01:29:18,775
Another life, huh?
1611
01:29:20,402 --> 01:29:22,445
You never know.
1612
01:29:22,612 --> 01:29:24,114
( ENGINE STARTING )
1613
01:30:24,090 --> 01:30:26,301
Oh. Hi.
Hey.
1614
01:30:26,426 --> 01:30:27,886
Hi, sorry,
I don't think we met.
1615
01:30:27,969 --> 01:30:30,096
I'm Mary,
the hotel manager.
1616
01:30:30,180 --> 01:30:32,098
You must be
Busywork?
Yeah.
1617
01:30:32,182 --> 01:30:34,434
Uh, I'm Judd.
1618
01:30:34,559 --> 01:30:37,687
Judd, yeah, right.
Okay, very good.
Yeah, yeah.
1619
01:30:37,771 --> 01:30:40,190
Anyway,
checkout's noon.
Sweet.
1620
01:30:42,108 --> 01:30:43,568
( ENGINE RUMBLING )
1621
01:31:04,255 --> 01:31:05,423
( SIGHING )
1622
01:31:08,885 --> 01:31:12,055
Christ, what, did he
send you out here to
check up on me?
1623
01:31:12,138 --> 01:31:14,557
Well, the hotel didn't
know what to do with
the damn piano.
1624
01:31:14,641 --> 01:31:16,434
So I thought
you might want it.
1625
01:31:16,559 --> 01:31:18,728
I don't want
his piano.
Yeah?
1626
01:31:18,853 --> 01:31:21,314
Well, it took six hours
to move it out of the Hilton
1627
01:31:21,398 --> 01:31:24,067
and I don't know anyone else
in New Jersey. So tough shit.
1628
01:31:25,485 --> 01:31:31,199
Look, it's
a $30,000 instrument, Tom.
Sell it, for all I care.
1629
01:31:35,704 --> 01:31:37,247
How's your health?
1630
01:31:38,832 --> 01:31:40,500
I find out
in a few days.
1631
01:31:40,709 --> 01:31:41,710
Ah.
1632
01:31:42,669 --> 01:31:44,254
Your age.
1633
01:31:47,257 --> 01:31:48,550
You know,
when I was in my 30s,
1634
01:31:48,633 --> 01:31:50,260
I started drinking,
heavily.
1635
01:31:50,885 --> 01:31:54,097
Ah. Long line of drunks
in my family.
1636
01:31:54,556 --> 01:31:56,766
All with the usual
bullshit excuses.
1637
01:31:56,891 --> 01:31:59,269
Careful, gentlemen!
1638
01:31:59,394 --> 01:32:01,938
That is a Steinway!
1639
01:32:02,063 --> 01:32:03,606
Yes, sir!
1640
01:32:03,940 --> 01:32:06,776
Anyway, we were on tour
in the Bay Area.
1641
01:32:06,860 --> 01:32:09,237
I fell asleep at the wheel.
1642
01:32:09,779 --> 01:32:11,865
Almost killed myself
and others.
1643
01:32:11,948 --> 01:32:13,950
Danny bailed me out.
1644
01:32:14,034 --> 01:32:18,121
5:00 in the morning,
he shows up at the
San Jose police station,
1645
01:32:18,246 --> 01:32:19,539
wacked out of his skull.
1646
01:32:20,540 --> 01:32:26,463
( CHUCKLING )
He drives me six hours
to this Hollywood rehab joint
1647
01:32:26,588 --> 01:32:29,215
drunker than I'd been
the night before,
the dumb shit.
1648
01:32:30,050 --> 01:32:33,803
He visited me every Saturday
till I got dry,
1649
01:32:33,887 --> 01:32:36,890
and then once a week
for 37 years,
1650
01:32:36,973 --> 01:32:39,059
I get four cases
of bottled water,
1651
01:32:39,142 --> 01:32:43,480
sent to me wherever I am
in the world.
1652
01:32:44,105 --> 01:32:46,066
Always with the same note.
1653
01:32:46,149 --> 01:32:50,070
"Drink as many as you want.
On me. Danny."
1654
01:32:50,153 --> 01:32:51,571
( CHUCKLING )
1655
01:32:53,573 --> 01:32:54,574
( EXHALING DEEPLY )
1656
01:32:54,991 --> 01:32:57,327
Best friend I ever had,
your father.
1657
01:33:00,830 --> 01:33:05,085
Yeah, the man saved my life
and got me stone-cold sober.
1658
01:33:05,168 --> 01:33:07,045
And was three sheets
to the wind
1659
01:33:07,128 --> 01:33:09,172
the whole time
he was doing it.
( CHUCKLING )
1660
01:33:09,297 --> 01:33:11,841
I'm sorry,
but I'm not seeing
your point.
1661
01:33:11,925 --> 01:33:14,344
The point, my boy,
1662
01:33:15,178 --> 01:33:17,180
is that he's got
a good heart.
1663
01:33:17,806 --> 01:33:20,183
He just keeps it up his ass
half the time.
1664
01:33:21,768 --> 01:33:25,105
What you do with that
is up to you.
1665
01:33:25,814 --> 01:33:29,025
My waters will keep coming,
no matter what.
1666
01:33:29,526 --> 01:33:32,362
All right, boys,
let's move that puppy!
1667
01:33:32,445 --> 01:33:34,489
So I can get
the fuck out
of New Jersey.
1668
01:33:38,326 --> 01:33:39,577
( LIFT WHIRRING )
1669
01:33:42,497 --> 01:33:43,873
( EXHALING DEEPLY )
1670
01:33:46,334 --> 01:33:49,462
DANNY: So I'll see you guys
in Pittsburgh?
1671
01:33:49,546 --> 01:33:54,884
Yeah. Frank is setting up
the other events.
Okay, talk soon.
1672
01:34:01,724 --> 01:34:04,811
Okay. Now let's take a look
at the computer system.
1673
01:34:04,894 --> 01:34:06,729
I still
don't know...
1674
01:34:35,675 --> 01:34:37,677
( SOFTLY ) Have fun
at the doctor.
1675
01:34:55,445 --> 01:34:57,947
Your favorite
flower is...
1676
01:34:59,616 --> 01:35:01,075
Rose.
1677
01:35:01,409 --> 01:35:03,036
To smell it
you breathe
through your...
1678
01:35:03,119 --> 01:35:04,454
( SNIFFING )
1679
01:35:05,622 --> 01:35:08,166
Hold it in
as long as
you can go,
1680
01:35:08,249 --> 01:35:10,376
and let it out
in one big...
1681
01:35:42,075 --> 01:35:43,451
( SOBBING )
1682
01:36:33,251 --> 01:36:34,585
( EXHALING DEEPLY )
1683
01:36:38,506 --> 01:36:41,384
Hi. Tom Donnelly
for Dr. Silverman.
1684
01:36:41,467 --> 01:36:44,095
Sure. Just have
a seat, Mr. Donnelly.
1685
01:37:10,163 --> 01:37:12,498
So, uh, she's pissed?
1686
01:37:12,582 --> 01:37:15,084
Nah, she's thrilled.
Thanks for asking.
1687
01:37:17,253 --> 01:37:20,590
Oh, that was such
a horrible night for me.
It's no excuse.
1688
01:37:20,715 --> 01:37:21,799
Well, I can
assure you
1689
01:37:21,883 --> 01:37:23,926
it was a worse night
for me.
1690
01:37:29,432 --> 01:37:31,809
So she's not going
to come at all?
1691
01:37:37,523 --> 01:37:39,067
She can barely move.
1692
01:37:40,443 --> 01:37:43,654
Doctor's got her on
full bed rest now.
1693
01:37:45,073 --> 01:37:46,157
Plus whatever
this news is,
1694
01:37:46,240 --> 01:37:47,784
I'd rather
she heard it
from me.
1695
01:37:47,867 --> 01:37:49,118
Not some doctor.
1696
01:37:50,411 --> 01:37:51,788
Mr. Donnelly?
1697
01:37:59,170 --> 01:38:00,171
( EXHALING DEEPLY )
1698
01:38:01,672 --> 01:38:02,673
( SIGHING )
1699
01:38:18,606 --> 01:38:20,650
Listen,
if this news is bad...
1700
01:38:21,442 --> 01:38:22,402
Tom...
1701
01:38:22,485 --> 01:38:24,237
No, listen
to me. Uh...
1702
01:38:25,488 --> 01:38:27,240
If it's bad,
1703
01:38:28,116 --> 01:38:30,159
Samantha, Hope
and the baby...
1704
01:38:30,243 --> 01:38:31,786
They'll be taken
care of, Tom.
1705
01:38:32,662 --> 01:38:35,081
Don't even think
about it.
Okay.
1706
01:38:35,164 --> 01:38:38,292
Okay. Good.
Thank you.
1707
01:38:44,298 --> 01:38:46,300
I am not ready
to leave them.
1708
01:38:48,594 --> 01:38:50,012
I'm not ready.
1709
01:38:54,142 --> 01:38:57,937
You know, Tom,
I've been thinking.
1710
01:38:58,354 --> 01:39:01,691
I noticed something
very interesting.
1711
01:39:02,984 --> 01:39:05,361
Whenever this doctor
comes in here,
1712
01:39:06,779 --> 01:39:12,034
he either calls you
Mr. Donnelly or Tom.
1713
01:39:12,118 --> 01:39:13,369
You notice that?
1714
01:39:13,953 --> 01:39:15,621
Always one
or the other.
1715
01:39:16,539 --> 01:39:21,043
Now, when he calls you
Mr. Donnelly,
1716
01:39:21,711 --> 01:39:23,379
it's never
good news.
1717
01:39:24,005 --> 01:39:25,882
Next thing you know,
he's shooting you up
1718
01:39:25,965 --> 01:39:28,718
with some stuff that
makes you throw up.
1719
01:39:28,843 --> 01:39:30,970
Or he doesn't like
your levels.
1720
01:39:31,888 --> 01:39:36,392
But when he calls you Tom,
it's always good news.
1721
01:39:37,894 --> 01:39:43,399
I mean, the time he liked
your white cell count.
Remember that?
1722
01:39:43,524 --> 01:39:45,318
He calls you Tom.
It's here,
1723
01:39:45,401 --> 01:39:47,069
I've been taking notes.
1724
01:39:47,820 --> 01:39:53,534
Literally, every time,
it's a good thing when
he calls you Tom.
1725
01:39:54,076 --> 01:39:58,414
So this is what
we want right now.
1726
01:39:59,415 --> 01:40:01,501
We want him to
come in here,
1727
01:40:01,584 --> 01:40:04,420
open that door,
call you Tom.
1728
01:40:06,923 --> 01:40:08,591
That's what we want.
1729
01:40:09,258 --> 01:40:11,010
You understand?
1730
01:40:11,093 --> 01:40:13,596
So let's...
Let's focus...
1731
01:40:15,681 --> 01:40:17,350
On that.
1732
01:40:17,433 --> 01:40:18,768
Okay?
1733
01:40:19,936 --> 01:40:20,937
Okay.
1734
01:40:23,564 --> 01:40:26,275
Everything's going to be
all right, son.
1735
01:40:27,527 --> 01:40:28,903
It's going to be all right.
1736
01:40:29,779 --> 01:40:31,364
You promise?
1737
01:40:35,743 --> 01:40:38,538
Have I ever
let you down before?
1738
01:40:38,788 --> 01:40:39,789
( CHUCKLING SOFTLY )
1739
01:40:41,874 --> 01:40:43,793
You're a ridiculous man,
you know that?
1740
01:40:43,918 --> 01:40:47,129
I know.
I've been told.
1741
01:40:49,799 --> 01:40:51,050
Okay.
1742
01:40:53,302 --> 01:40:56,889
Yeah, he's going
to come in here
1743
01:40:56,973 --> 01:40:58,724
and he's going to
call you Tom.
1744
01:41:02,937 --> 01:41:07,275
And everything's
going to be okay,
all right?
1745
01:41:08,609 --> 01:41:10,987
Everything's going
to be okay.
1746
01:41:17,702 --> 01:41:18,995
( DOOR OPENING )
1747
01:41:21,163 --> 01:41:24,667
DOCTOR: Okay, Tom,
so here's where we are.
1748
01:41:50,526 --> 01:41:52,695
STEVE TILSTON:
What happened was
I did an interview
1749
01:41:52,778 --> 01:41:57,450
with a magazine
called
Zig Zag in 1971.
1750
01:41:57,533 --> 01:42:00,369
Just after I've had
my first album out.
1751
01:42:00,453 --> 01:42:03,789
And in it,
I was asked by the fellow
who was interviewing me
1752
01:42:03,873 --> 01:42:05,374
whether I thought...
1753
01:42:05,541 --> 01:42:06,959
If I, um...
1754
01:42:08,210 --> 01:42:13,215
If I became, you know, rich
beyond the dreams of avarice,
you know,
1755
01:42:13,341 --> 01:42:17,053
whether it would
affect my song writing,
you know, detrimentally.
1756
01:42:17,178 --> 01:42:19,388
And I thought...
I said I thought it would.
1757
01:42:19,472 --> 01:42:21,641
Anyway, John,
for some reason,
1758
01:42:21,724 --> 01:42:24,644
took an exception to this
and wrote a letter in.
1759
01:42:40,076 --> 01:42:42,411
It was a very friendly letter.
1760
01:42:44,080 --> 01:42:48,250
And he finished it with,
"Well, what do you think
of that?"
1761
01:42:48,501 --> 01:42:51,170
He had his
own home telephone number
in Ascot.
1762
01:42:51,253 --> 01:42:53,172
So, if I had
got the letter,
1763
01:42:53,255 --> 01:42:55,091
you know, when he sent it,
I would have rung him.
1764
01:42:55,174 --> 01:42:58,219
INTERVIEWER:
Right, yeah.
COLLINS:
So that's the
frustrating thing, you see.
127255