All language subtitles for Danny.Collins.2015.1080p.BluRay.x264-nikt0

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,936 --> 00:00:58,063 ( PHONE RINGING ) 2 00:01:01,483 --> 00:01:03,110 ( TYPEWRITER CLACKING ) 3 00:01:08,824 --> 00:01:11,910 MAN 1: Wow, you're Danny Collins. 4 00:01:11,994 --> 00:01:12,995 MAN 2: Yeah. 5 00:01:13,078 --> 00:01:14,580 MAN 1: Jesus H! 6 00:01:14,663 --> 00:01:16,540 You mind if we listen while we talk? 7 00:01:16,623 --> 00:01:17,958 MAN 2: Sure. 8 00:01:18,542 --> 00:01:19,793 ( RECORD PLAYER CLICKS ) 9 00:01:30,637 --> 00:01:32,848 ( MUSIC PLAYING ) 10 00:01:49,698 --> 00:01:52,200 MAN 1: Is this cool? Sure. 11 00:01:59,207 --> 00:02:00,417 Smoke? 12 00:02:00,500 --> 00:02:02,002 No. No, thanks. 13 00:02:03,712 --> 00:02:08,634 Well, the album's going to be massive, kid. Who got you there? 14 00:02:10,218 --> 00:02:11,219 MAN 2: I'm sorry? 15 00:02:11,345 --> 00:02:13,722 MAN 1: Your influences, who do you dig? 16 00:02:13,972 --> 00:02:15,223 Who makes you hard? 17 00:02:16,433 --> 00:02:17,476 Oh. ( CLEARING THROAT ) 18 00:02:17,559 --> 00:02:21,647 Well, um, ( COUGHING ) I guess, I... If I had to think... 19 00:02:21,730 --> 00:02:23,023 Hold on. 20 00:02:26,234 --> 00:02:28,820 June 30th, 1971. 21 00:02:28,904 --> 00:02:34,034 Guy DeLoach with the apparently pre-pubescent Danny Collins. 22 00:02:34,409 --> 00:02:35,661 For Chime Mag. 23 00:02:36,286 --> 00:02:37,913 ( CLEARING THROAT ) 24 00:02:39,831 --> 00:02:42,084 More than anything, it's your writing. 25 00:02:50,759 --> 00:02:52,928 You write like fucking Lennon, man. 26 00:02:53,178 --> 00:02:54,930 ( CHUCKLING NERVOUSLY ) 27 00:02:55,764 --> 00:02:59,226 That's, um... ( CLEARING THROAT ) Thank you. 28 00:02:59,518 --> 00:03:03,188 I guess he's probably the one who, um, 29 00:03:03,271 --> 00:03:05,023 you know, makes me the hardest. 30 00:03:07,734 --> 00:03:10,112 ( LAUGHING ) 31 00:03:10,195 --> 00:03:11,405 Jesus H! 32 00:03:13,699 --> 00:03:16,034 Well, you're going to be huge, kid. 33 00:03:16,952 --> 00:03:19,788 Richer than rich. Famous as shit. 34 00:03:19,913 --> 00:03:21,832 More women than you know what to do with. 35 00:03:21,915 --> 00:03:24,626 I'm telling you this, and I've got to ask, 36 00:03:26,545 --> 00:03:29,214 why are you sitting there staring at me 37 00:03:29,297 --> 00:03:31,091 looking like that information 38 00:03:31,174 --> 00:03:33,802 scares the livin' shit outta you? 39 00:03:34,261 --> 00:03:35,262 ( EXHALING ) 40 00:03:39,641 --> 00:03:41,101 Because it does. 41 00:03:43,812 --> 00:03:45,981 ( LAUGHING ) 42 00:03:48,483 --> 00:03:49,609 Jesus H! 43 00:03:51,069 --> 00:03:55,657 AUDIENCE: Danny, Danny, Danny, Danny, Danny. 44 00:03:55,741 --> 00:04:01,830 ( CHANTING CONTINUING ) 45 00:04:20,599 --> 00:04:23,018 ( SNORTING ) 46 00:04:35,697 --> 00:04:37,240 ( GRUNTING ) 47 00:04:47,209 --> 00:04:49,878 ( INDISTINCT CONVERSATIONS ON RADIO ) 48 00:04:57,552 --> 00:04:58,720 Break a leg, Danny. 49 00:04:58,804 --> 00:05:00,055 Just tell me whose. 50 00:05:02,599 --> 00:05:03,600 ( CHUCKLING ) 51 00:05:30,293 --> 00:05:32,087 ( AUDIENCE CHEERING ) 52 00:05:34,297 --> 00:05:36,383 ( AUDIENCE WHOOPING ) 53 00:05:42,639 --> 00:05:47,018 DANNY: Hello, I.A.! It's good to be back! 54 00:05:48,311 --> 00:05:49,688 Danny! 55 00:05:54,901 --> 00:05:58,989 ( SINGING ) Hey, baby doll What's goin' on? 56 00:06:02,325 --> 00:06:07,664 Sweet baby doll I'll sing my song! 57 00:06:07,747 --> 00:06:09,499 For you! 58 00:06:11,459 --> 00:06:14,796 You were strong when I was weak 59 00:06:15,213 --> 00:06:18,675 With a kiss upon my cheek 60 00:06:19,134 --> 00:06:24,848 We could fly so far away from here 61 00:06:24,931 --> 00:06:27,142 My baby! 62 00:06:27,267 --> 00:06:28,685 Baby! 63 00:06:29,185 --> 00:06:31,521 Hey, baby doll! 64 00:06:31,605 --> 00:06:33,356 What's goin' on? 65 00:06:36,776 --> 00:06:43,700 Sweet baby doll I'll sing my song for you! 66 00:06:44,492 --> 00:06:46,745 Hey, baby doll! 67 00:06:46,828 --> 00:06:49,664 What's going on... 68 00:06:50,916 --> 00:06:52,667 ( INDISTINCT CONVERSATIONS ) 69 00:06:54,502 --> 00:06:55,795 MAN: Excuse me, Mr. Collins? 70 00:06:55,879 --> 00:06:58,089 Do you think I could bother you for a quick picture? 71 00:06:58,173 --> 00:07:01,801 Just real quick. Real quick, my mom will die. 72 00:07:02,093 --> 00:07:03,094 I hope not. 73 00:07:03,595 --> 00:07:04,596 Ah. 74 00:07:05,388 --> 00:07:07,098 Ah, awesome. Beauty... 75 00:07:07,182 --> 00:07:09,351 I will tweet this to you. Awesome. 76 00:07:11,227 --> 00:07:12,395 It was a good show tonight, kid. 77 00:07:15,065 --> 00:07:16,566 Awesome. 78 00:07:18,568 --> 00:07:20,946 Hey, Sylvia Plath, you okay? ( CHUCKLING ) 79 00:07:21,029 --> 00:07:23,949 If what I just did qualified as singing, I'd be great. 80 00:07:24,366 --> 00:07:25,367 ( EXHALING ) 81 00:07:26,409 --> 00:07:28,787 Mmm. You know... 82 00:07:28,870 --> 00:07:30,580 Little birthday blues, I guess. 83 00:07:30,956 --> 00:07:31,957 Uh-huh. 84 00:07:32,916 --> 00:07:34,167 All right, everyone. 85 00:07:34,250 --> 00:07:36,127 My guy needs a little rest here. 86 00:07:36,211 --> 00:07:37,420 MAN: Bye, Danny. 87 00:07:39,798 --> 00:07:42,133 Sally, thank you for coming, honey. 88 00:07:42,384 --> 00:07:44,886 Tell your dad I said hello, Kate. 89 00:07:45,387 --> 00:07:46,388 ( CHUCKLING ) 90 00:07:47,847 --> 00:07:50,475 See those Golden Girls in the front row? 91 00:07:50,558 --> 00:07:51,559 Mmm. 92 00:07:52,310 --> 00:07:54,354 Eating the licorice the entire show. 93 00:07:54,437 --> 00:07:56,356 Can't choose your fans, Danny. 94 00:07:56,439 --> 00:07:57,440 Three of them. 95 00:07:58,233 --> 00:08:00,568 Each one older than the next. ( CHUCKLING ) 96 00:08:00,652 --> 00:08:03,279 Made one pack of licorice last the whole show. 97 00:08:03,363 --> 00:08:04,906 Just sat there gummin' it for two hours. 98 00:08:04,990 --> 00:08:05,991 ( IMITATING EATING LICORICE ) 99 00:08:08,368 --> 00:08:10,662 New billboard went up on Sunset. 100 00:08:10,745 --> 00:08:13,540 You should check it out on your way home, yeah? 101 00:08:14,874 --> 00:08:16,418 All right, enough of this crap. 102 00:08:16,835 --> 00:08:17,877 So, your birthday's tomorrow. 103 00:08:17,961 --> 00:08:19,713 Is that your big problem? 104 00:08:19,963 --> 00:08:24,259 Pregnant women in Africa, feeding half their village from their titties. 105 00:08:24,342 --> 00:08:26,594 Those ladies got problems. Not you. 106 00:08:26,845 --> 00:08:28,388 You're so right. Yeah. 107 00:08:28,513 --> 00:08:30,348 Of course I'm right, I'm always right. ( SCOFFS ) 108 00:08:30,557 --> 00:08:34,436 So you go home now to your stunning, half-your-age fiancé 109 00:08:34,769 --> 00:08:38,523 who insists on throwing you this massive surprise party tomorrow, 110 00:08:38,606 --> 00:08:40,942 which I didn't just tell you about, 111 00:08:41,026 --> 00:08:42,652 and then go tell 112 00:08:42,736 --> 00:08:45,947 the sore-titted African ladies your problems. 113 00:08:46,614 --> 00:08:47,615 Okay? 114 00:08:49,075 --> 00:08:50,201 Okay. 115 00:08:51,244 --> 00:08:53,538 See you at my surprise party, buddy. 116 00:08:53,621 --> 00:08:54,789 ( CHUCKLING ) 117 00:08:55,248 --> 00:08:57,959 Hey. Yeah? 118 00:08:58,376 --> 00:09:01,046 It was a good show tonight, kid. 119 00:09:01,129 --> 00:09:02,130 Really. 120 00:09:03,131 --> 00:09:04,424 ( EXHALING DEEPLY ) 121 00:09:05,341 --> 00:09:06,384 Okay. 122 00:09:31,951 --> 00:09:34,788 We'll have to get that fixed for you, Mr. Collins. How was the show? 123 00:10:01,106 --> 00:10:02,816 I'm home! 124 00:10:31,219 --> 00:10:33,179 ( ELEVATOR WHIRRING ) 125 00:10:36,516 --> 00:10:37,517 Babe? 126 00:10:38,893 --> 00:10:40,770 I'm in the shower. 127 00:10:40,854 --> 00:10:42,480 Listen, I'll be out in a minute. 128 00:10:42,564 --> 00:10:44,065 I'm just finishing shaving. ( WATER TRICKLING ) 129 00:10:44,899 --> 00:10:46,568 What'd you do tonight? 130 00:10:47,235 --> 00:10:49,320 Just busywork around here. 131 00:10:49,904 --> 00:10:51,823 You're always doing busywork. 132 00:10:51,906 --> 00:10:55,785 We have a big house. Running it keeps a girl busy, right? 133 00:10:55,952 --> 00:10:57,829 Oh, uh, hon? 134 00:10:57,912 --> 00:10:59,164 Yeah, just a second. 135 00:11:00,999 --> 00:11:04,127 You know... Uh, Jesus, Sophie. 136 00:11:04,210 --> 00:11:05,420 What? 137 00:11:06,087 --> 00:11:08,840 Okay. ( STAMMERING ) The kid out front? 138 00:11:08,923 --> 00:11:11,092 Could you maybe say something to him? 139 00:11:11,217 --> 00:11:12,927 Because I don't need a half-hour of chit-chat 140 00:11:13,011 --> 00:11:15,597 every time I pull into my house. 141 00:11:15,847 --> 00:11:17,599 He's your fan, he's just trying to impress you. 142 00:11:18,349 --> 00:11:20,143 Well, he's failing. 143 00:11:20,226 --> 00:11:23,271 I'm gonna go rest before my surprise party. 144 00:11:24,105 --> 00:11:26,608 God damn it, fucking Frank! 145 00:11:27,275 --> 00:11:29,110 ALL: Surprise! 146 00:11:29,444 --> 00:11:31,946 Oh, no! No way! 147 00:11:32,030 --> 00:11:33,656 You did this. 148 00:11:35,033 --> 00:11:36,034 ALL: Aw. 149 00:11:36,409 --> 00:11:37,702 You guys should know better, you know, 150 00:11:37,785 --> 00:11:39,996 you don't surprise a guy my age. 151 00:11:40,079 --> 00:11:41,164 You'll give me a heart attack. 152 00:11:42,165 --> 00:11:45,168 ( ALL CHEERING ) 153 00:11:45,460 --> 00:11:46,878 ( SNORTING ) 154 00:12:24,916 --> 00:12:27,460 FRANK: She looks like a young Jackie O. 155 00:12:27,585 --> 00:12:28,878 ( CHUCKLING ) 156 00:12:29,337 --> 00:12:30,964 I look absurd with her. 157 00:12:31,047 --> 00:12:32,215 Yes, you do. 158 00:12:36,219 --> 00:12:38,596 We have to make her sign a prenup, don't we? 159 00:12:38,680 --> 00:12:39,847 Yes, we do. 160 00:12:42,475 --> 00:12:43,476 ( SIGHING ) 161 00:12:45,645 --> 00:12:49,774 I'm way too old to be putting this much shit up my nose. 162 00:12:49,857 --> 00:12:51,150 Yes, you are. 163 00:12:51,234 --> 00:12:52,735 Jesus, Frank, 164 00:12:52,819 --> 00:12:55,905 don't give me all the good stuff at once, will ya. 165 00:12:55,989 --> 00:12:58,866 You're really earning that 10% tonight, pal. 166 00:12:59,242 --> 00:13:00,493 What do you want me to say? 167 00:13:00,576 --> 00:13:01,869 Oh, no, Danny, 168 00:13:01,953 --> 00:13:05,957 you look perfectly normal standing next to a coked-up teenager 169 00:13:06,040 --> 00:13:08,084 who can't keep her nipples covered 170 00:13:08,167 --> 00:13:10,420 for more than five minutes. 171 00:13:10,503 --> 00:13:13,256 Prenup? Who needs a prenup? 172 00:13:13,339 --> 00:13:15,591 I mean, sure, you've gone through three wives already, 173 00:13:16,217 --> 00:13:19,095 but this one seems like the real deal. 174 00:13:19,178 --> 00:13:20,513 Oh, look, 175 00:13:20,596 --> 00:13:22,890 I can see her vagina again. 176 00:13:22,974 --> 00:13:24,142 ( CHUCKLING ) 177 00:13:24,225 --> 00:13:25,601 That's cute. 178 00:13:26,352 --> 00:13:28,021 Thank you, I try. 179 00:13:28,479 --> 00:13:29,564 ( EXHALING DEEPLY ) 180 00:13:30,189 --> 00:13:31,274 So, 181 00:13:31,566 --> 00:13:34,694 I know how fanatical you are about Lennon. 182 00:13:35,111 --> 00:13:37,447 So I started futzing around on the Internet, 183 00:13:37,530 --> 00:13:41,909 and I, uh, get in touch with this one guy. He's a collector. 184 00:13:43,161 --> 00:13:47,582 I tell him that I'm looking to get you something special. 185 00:13:47,665 --> 00:13:49,542 ( CHUCKLING ) Holy shit. 186 00:13:51,127 --> 00:13:54,130 I've been holding onto this for three months. 187 00:13:54,797 --> 00:13:57,175 No, no, no. Wait, wait. Hang on, wait. 188 00:13:57,258 --> 00:14:00,178 You remember doing an interview when you were a kid? 189 00:14:00,428 --> 00:14:03,681 Something called, uh, Chime Magazine. 190 00:14:03,765 --> 00:14:04,766 Fella named DeLoach? 191 00:14:06,184 --> 00:14:09,437 Yeah. Maybe. I don't know. Yeah. 192 00:14:09,520 --> 00:14:10,855 Well, I don't know what you said to the guy, 193 00:14:10,938 --> 00:14:12,940 I mean, you must've mentioned Lennon or something. 194 00:14:13,024 --> 00:14:15,485 But that doesn't matter, the point is 195 00:14:15,568 --> 00:14:17,445 Lennon read it. 196 00:14:18,071 --> 00:14:19,447 The interview. 197 00:14:19,947 --> 00:14:20,948 And... 198 00:14:22,033 --> 00:14:23,034 He wrote you a letter. 199 00:14:24,285 --> 00:14:26,412 What the hell are you talking about? ( CHUCKLING AWKWARDLY ) 200 00:14:26,996 --> 00:14:31,250 John Lennon wrote you a letter, pal, 201 00:14:31,334 --> 00:14:33,252 in 1971. 202 00:14:33,795 --> 00:14:36,714 He sent it to you care of this DeLoach guy. 203 00:14:36,798 --> 00:14:38,132 Now DeLoach smells money, 204 00:14:38,216 --> 00:14:41,511 so he holds onto it, never tells you. 205 00:14:42,261 --> 00:14:43,721 Then DeLoach dies. 206 00:14:44,180 --> 00:14:46,474 But he's not the point, the point is 207 00:14:46,849 --> 00:14:49,227 he sold that letter 208 00:14:49,310 --> 00:14:51,187 to a collector. 209 00:14:51,270 --> 00:14:53,147 Can you believe this shit? 210 00:14:53,773 --> 00:14:55,191 I'm not following this, Frank. 211 00:14:55,483 --> 00:14:58,820 Open the box. Open the box. 212 00:15:02,448 --> 00:15:04,367 ( GRUNTING ) ( CHUCKLING ) 213 00:15:04,909 --> 00:15:08,704 John Lennon wrote you a handwritten letter in 1971. 214 00:15:08,788 --> 00:15:11,374 Can you fucking believe it? 215 00:15:11,457 --> 00:15:12,458 Read it! 216 00:15:14,127 --> 00:15:15,545 ( CHUCKLING ) 217 00:15:18,464 --> 00:15:20,883 "Dear Danny Collins. 218 00:15:21,926 --> 00:15:24,345 "Yoko and I read your interview. 219 00:15:25,263 --> 00:15:28,850 "Being rich and famous doesn't change the way you think. 220 00:15:28,933 --> 00:15:32,019 "It doesn't corrupt your art. 221 00:15:32,103 --> 00:15:34,355 "Only you can do that. 222 00:15:35,022 --> 00:15:38,901 "So, what do you think about that, Danny Collins? 223 00:15:40,778 --> 00:15:42,155 "Stay true..." ( EXHALING ) 224 00:15:43,197 --> 00:15:44,991 "...to your music. 225 00:15:45,074 --> 00:15:46,951 "Stay true to yourself. 226 00:15:47,827 --> 00:15:50,997 "My phone number is below. 227 00:15:51,080 --> 00:15:53,833 "Call me, we can discuss this. 228 00:15:55,501 --> 00:15:57,545 "We can help. 229 00:16:01,340 --> 00:16:02,717 "Love, John." 230 00:16:04,844 --> 00:16:06,762 It's crazy, right? 231 00:16:07,638 --> 00:16:10,808 I've been holding onto this for months now. 232 00:17:13,120 --> 00:17:14,580 ( ENGINE TURNING OFF ) 233 00:17:42,650 --> 00:17:44,068 I'm home! 234 00:17:53,828 --> 00:17:55,496 Whatcha doin'? 235 00:17:55,997 --> 00:17:57,623 Packing. Oh. 236 00:17:58,416 --> 00:17:59,417 Where are we going? 237 00:18:00,167 --> 00:18:01,586 We're not going anywhere. 238 00:18:01,669 --> 00:18:03,879 But I'm going away. 239 00:18:05,172 --> 00:18:06,173 Where you going? 240 00:18:07,174 --> 00:18:08,634 Where? 241 00:18:09,010 --> 00:18:10,011 Where is he? 242 00:18:10,678 --> 00:18:11,804 Who? 243 00:18:11,887 --> 00:18:14,390 Whoever you were just in bed with. That's who. 244 00:18:14,515 --> 00:18:16,726 Danny, I don't know what you're talking about. 245 00:18:16,851 --> 00:18:18,519 Come on, Sophie. 246 00:18:19,395 --> 00:18:21,355 I didn't pull in the way I usually do, 247 00:18:21,439 --> 00:18:24,775 so the kid outside couldn't call you and stall me. 248 00:18:24,859 --> 00:18:26,444 Okay, listen. I'm not mad, I promise you. 249 00:18:26,527 --> 00:18:27,862 I am not mad. 250 00:18:27,945 --> 00:18:31,616 I just want to know who the fuck is in my house. That's all. 251 00:18:31,699 --> 00:18:33,784 Hey! Wherever you are, it's okay, 252 00:18:33,868 --> 00:18:35,953 I promise, I'm not mad. 253 00:18:36,037 --> 00:18:39,624 I just wanna see your face. 254 00:18:39,707 --> 00:18:41,042 Jesus, just come out. 255 00:18:41,959 --> 00:18:43,210 It's okay. 256 00:18:52,053 --> 00:18:53,471 Busywork. 257 00:18:53,763 --> 00:18:54,764 Judd. 258 00:18:54,847 --> 00:18:55,848 No, "Busywork." 259 00:18:55,931 --> 00:18:58,726 I'm going to call you Busywork because she's always doing busywork. 260 00:18:59,393 --> 00:19:00,603 Now, I understand. 261 00:19:01,771 --> 00:19:04,231 Okay, kids, you and Busywork here, 262 00:19:04,398 --> 00:19:06,859 I want you to stay here for a while, if you wish. 263 00:19:06,942 --> 00:19:09,612 It's fine by me. You're young, have fun. 264 00:19:10,488 --> 00:19:12,615 I'm looking for my address book. 265 00:19:12,740 --> 00:19:14,659 'Cause I need an address in my address book, 266 00:19:14,742 --> 00:19:16,577 and I found it. ( DRAWER CLOSING ) 267 00:19:17,745 --> 00:19:18,746 Sophie. 268 00:19:22,500 --> 00:19:26,170 I was going to make you sign a prenup anyway. 269 00:19:26,253 --> 00:19:29,465 You know, so you're not missing out on the big bucks. 270 00:19:29,590 --> 00:19:31,717 If that makes you feel better. Hmm? 271 00:19:32,968 --> 00:19:34,470 I guess it does a little. 272 00:19:36,263 --> 00:19:38,766 Okay, you guys, I'm off. 273 00:19:38,849 --> 00:19:40,768 And, Busywork? 274 00:19:42,603 --> 00:19:43,938 Um... 275 00:19:44,021 --> 00:19:46,107 Take care of her. Okay? 276 00:19:47,692 --> 00:19:50,861 My parents had their first dance to one of your songs. 277 00:19:50,945 --> 00:19:51,946 Sir. Yeah. 278 00:19:53,114 --> 00:19:56,200 Well, that's fucked up in all kinds of ways now, isn't it? 279 00:19:57,702 --> 00:20:00,162 Hey, man. Uh, listen. 280 00:20:00,287 --> 00:20:02,123 I need a plane. 281 00:20:03,374 --> 00:20:04,458 Jersey. 282 00:20:06,377 --> 00:20:07,712 Yeah, New Jersey. 283 00:20:09,296 --> 00:20:12,633 Yeah. A car, uh, you know what I like. 284 00:20:12,967 --> 00:20:15,052 Mmm. Make it red. 285 00:20:15,219 --> 00:20:17,972 Yeah. I'm changing shit up. 286 00:20:26,439 --> 00:20:27,940 MAN: What are you doing? 287 00:20:28,023 --> 00:20:29,483 It's just dead. 288 00:20:29,984 --> 00:20:32,611 There's a dental convention here this week. 289 00:20:32,695 --> 00:20:34,780 Like four people have been here. ( ENGINE RUMBLING ) 290 00:20:34,864 --> 00:20:36,657 Oh, shit! 291 00:20:44,832 --> 00:20:47,084 Oh, shit! 292 00:20:47,376 --> 00:20:49,253 Oh, nice! 293 00:20:50,337 --> 00:20:52,673 Welcome to the Hilton, Danny Collins. 294 00:20:52,757 --> 00:20:55,593 I mean, Mr. Collins. I mean, uh... 295 00:20:55,676 --> 00:20:57,595 Welcome to the Hilton, sir. 296 00:20:57,678 --> 00:20:59,555 It's good to be here at the Hilton. 297 00:20:59,680 --> 00:21:02,099 You can call me Danny. And what should I call you? 298 00:21:02,308 --> 00:21:04,059 Uh, Nicky Ernst. 299 00:21:04,185 --> 00:21:06,562 Nicky Ernst. Absolute pleasure to meet you. 300 00:21:06,771 --> 00:21:08,355 You got a great face, Nicky. ( CHUCKLING ) 301 00:21:08,439 --> 00:21:10,024 May I give you 100 bucks? 302 00:21:11,525 --> 00:21:14,278 Try not to drool on the car, Nicky. 303 00:21:14,361 --> 00:21:15,362 Okay. 304 00:21:17,448 --> 00:21:19,617 Welcome to the Hilton, do you have a reservation? 305 00:21:19,700 --> 00:21:20,785 DANNY: No. 306 00:21:20,868 --> 00:21:22,369 But I hope that's not a deal breaker 307 00:21:22,453 --> 00:21:25,456 because I am rapidly falling in love with this here Hilton. 308 00:21:25,539 --> 00:21:27,041 Holy shit! 309 00:21:27,625 --> 00:21:28,751 ( CHUCKLING ) Holy shit! 310 00:21:29,210 --> 00:21:31,629 I get that a lot. What's your name? 311 00:21:32,004 --> 00:21:35,174 ( CHUCKLING ) Um, uh, Jamie. Jamie. I'm Danny. 312 00:21:35,549 --> 00:21:37,051 Yeah, I know who you are. 313 00:21:37,134 --> 00:21:38,135 How about that guy out front? 314 00:21:38,385 --> 00:21:40,805 Nicky Ernst. He's a great guy, great face. 315 00:21:40,888 --> 00:21:43,933 Why don't you let him take you out for a ride in my car? 316 00:21:44,058 --> 00:21:45,476 You'll fall in love. ( CHUCKLING ) Oh. 317 00:21:45,559 --> 00:21:46,894 Okay. Okay. ( CHUCKLING ) 318 00:21:47,228 --> 00:21:48,479 Look at that face. 319 00:21:48,562 --> 00:21:50,898 Why does everybody in here have such great faces? 320 00:21:50,981 --> 00:21:53,067 And so young. Why are you all so young? 321 00:21:53,150 --> 00:21:55,486 We're just college kids. Just graduated. 322 00:21:55,569 --> 00:21:57,279 I'm off for the summer. 323 00:21:57,404 --> 00:21:58,572 That explains it. 324 00:21:58,656 --> 00:22:00,032 ( CHUCKLING ) Uh... 325 00:22:00,115 --> 00:22:02,201 How long will you be staying with us, Mr. Collins? 326 00:22:02,284 --> 00:22:04,703 I don't know. My GPS tells me 327 00:22:04,787 --> 00:22:07,623 that this is not far from a Hillsdale, New Jersey. 328 00:22:07,748 --> 00:22:10,167 Now, is my GPS lying or giving me the straight shit? 329 00:22:10,584 --> 00:22:12,962 Straight shit. You're five minutes away. 330 00:22:13,087 --> 00:22:16,215 Okay, I will stay here. Indefinitely. Um... 331 00:22:16,507 --> 00:22:17,842 Hang on. Mary! 332 00:22:18,259 --> 00:22:20,970 Man, if another wonderful face comes out of there, 333 00:22:21,095 --> 00:22:23,305 I don't think I can handle it. 334 00:22:23,931 --> 00:22:24,932 Oh. 335 00:22:25,432 --> 00:22:27,434 That's it. I definitely can't handle it. 336 00:22:28,143 --> 00:22:30,604 ( GIGGLING ) Look who it is. I see. ( CHUCKLING ) 337 00:22:30,688 --> 00:22:31,689 Hi. 338 00:22:31,772 --> 00:22:33,232 He wants to stay indefinitely 339 00:22:33,315 --> 00:22:34,400 and we can give him the honeymoon suite. 340 00:22:34,483 --> 00:22:35,526 He doesn't want the honeymoon suite. 341 00:22:35,818 --> 00:22:36,819 It's not my honeymoon. 342 00:22:37,194 --> 00:22:38,195 And I'm not very sweet. 343 00:22:38,529 --> 00:22:40,447 Any room will suit me fine. 344 00:22:41,156 --> 00:22:43,576 And what college do you go to, young lady? 345 00:22:43,909 --> 00:22:45,786 ( SNIGGERING ) Ha! 346 00:22:46,453 --> 00:22:47,580 ( CHUCKLING AWKWARDLY ) 347 00:22:50,124 --> 00:22:53,419 So, you're staying indefinitely? Here? 348 00:22:53,502 --> 00:22:55,546 I'm a huge fan of this Hilton. 349 00:22:56,380 --> 00:22:57,381 Are you married, Mary? 350 00:22:58,299 --> 00:22:59,341 Oh, I'm sorry? 351 00:22:59,466 --> 00:23:01,093 ( SOFTLY ) Are you currently betrothed? 352 00:23:01,510 --> 00:23:02,636 No. Good. 353 00:23:02,887 --> 00:23:03,888 Dinner? 354 00:23:04,263 --> 00:23:05,639 You're asking me to dinner? 355 00:23:05,848 --> 00:23:08,893 Yes. I think so. Jamie? I asked her to dinner, didn't I? 356 00:23:08,976 --> 00:23:11,312 Yup, yeah, you did. Proof. 357 00:23:11,437 --> 00:23:12,646 I'm sorry, are you on drugs? 358 00:23:12,813 --> 00:23:14,315 Currently or in general? 359 00:23:14,523 --> 00:23:15,524 Currently? 360 00:23:15,816 --> 00:23:17,359 No. Dinner? 361 00:23:17,651 --> 00:23:19,194 No. I'm going to have to decline. 362 00:23:19,320 --> 00:23:20,321 You're not a fan? 363 00:23:20,654 --> 00:23:23,115 Currently or in general? In general. 364 00:23:23,198 --> 00:23:24,992 No. Oh, that's too bad. 365 00:23:25,117 --> 00:23:26,660 But we have good patter. ( MARY CHUCKLING ) 366 00:23:27,536 --> 00:23:29,788 Don't we? Don't we, Jamie? 367 00:23:29,872 --> 00:23:31,165 You following any of this, are you? 368 00:23:31,290 --> 00:23:33,834 No. Look, I'll check you in, okay? 369 00:23:34,335 --> 00:23:36,670 While you're checking me in, I'll check you out. 370 00:23:36,837 --> 00:23:38,255 ( SNIGGERING ) ( CHUCKLING ) 371 00:23:39,298 --> 00:23:40,299 Oh, my God. 372 00:23:40,466 --> 00:23:41,759 ( ALL CHUCKLING ) 373 00:24:02,446 --> 00:24:03,447 DANNY: Ooh, ooh! 374 00:24:04,531 --> 00:24:05,532 ( DOOR OPENING ) 375 00:24:05,824 --> 00:24:10,329 You know, I never actually saw this being done. 376 00:24:10,412 --> 00:24:12,039 Oh, oh, oh. ( PIANO THUDDING ) 377 00:24:12,873 --> 00:24:14,875 Watch the door. Okay. 378 00:24:15,292 --> 00:24:16,710 ( STRAINED GRUNTING ) 379 00:24:48,033 --> 00:24:49,910 FRANK: Danny? Hey. 380 00:24:50,577 --> 00:24:51,787 Frank. 381 00:24:51,870 --> 00:24:53,539 Oh, man. 382 00:24:53,622 --> 00:24:55,332 Come to papa. ( CHUCKLING ) 383 00:24:55,416 --> 00:24:57,209 Good to see you, buddy. 384 00:24:57,292 --> 00:24:58,502 Oh, what a trip. 385 00:24:58,585 --> 00:25:00,379 I got on the first flight out. 386 00:25:00,462 --> 00:25:02,631 Thanks, Frank. You been here before? 387 00:25:02,756 --> 00:25:06,010 The bar at the Woodcliff Lake, New Jersey Hilton? 388 00:25:06,093 --> 00:25:07,136 No. ( CHUCKLING ) 389 00:25:10,431 --> 00:25:12,725 Oh, man. ( EXHALING DEEPLY ) I, uh... 390 00:25:13,767 --> 00:25:17,271 Spoke to Sophie. She said... 391 00:25:18,605 --> 00:25:19,565 I did. I did. 392 00:25:19,648 --> 00:25:20,858 Josh. 393 00:25:20,941 --> 00:25:23,736 You wanna give us ice water 394 00:25:23,986 --> 00:25:26,739 for my handsome young friend here? 395 00:25:32,619 --> 00:25:34,246 Frank, I decided, 396 00:25:34,913 --> 00:25:37,291 uh, to make some changes in my life. 397 00:25:39,585 --> 00:25:42,379 Some of the changes may come as a bit of a shock. 398 00:25:42,463 --> 00:25:45,382 Some may actually affect you, financially. 399 00:25:45,466 --> 00:25:48,927 I'm here as your friend, Danny. Not as your manager. 400 00:25:50,429 --> 00:25:52,306 I want to cancel the rest of the tour. 401 00:25:53,265 --> 00:25:54,308 I'm sorry? 402 00:25:54,433 --> 00:25:56,143 I'm not sorry. 403 00:25:56,310 --> 00:25:58,020 I'm done, Frank. 404 00:25:58,771 --> 00:25:59,813 Done. 405 00:25:59,980 --> 00:26:01,940 So, help me, God, 406 00:26:02,024 --> 00:26:05,778 I will never be forced to sing those songs again. 407 00:26:06,361 --> 00:26:07,696 Danny, you're spiraling. 408 00:26:07,821 --> 00:26:09,823 Are you on something? ( STAMMERING ) What are you taking? 409 00:26:09,948 --> 00:26:12,701 I'm done with all of that shit too. 410 00:26:12,826 --> 00:26:15,120 No more, no more drinking, no more drugging. ( COUGHING ) 411 00:26:15,204 --> 00:26:17,956 You're drinking right now, Danny. 412 00:26:19,166 --> 00:26:20,626 True. 413 00:26:20,709 --> 00:26:23,003 Let's forget about what I said about drinking. 414 00:26:23,128 --> 00:26:25,506 I mean, I'm not running for Pope. 415 00:26:25,798 --> 00:26:27,174 And this is because of Sophie? 416 00:26:29,468 --> 00:26:30,928 ( CHUCKLING ) Frank, please. 417 00:26:31,011 --> 00:26:33,514 Give me a little credit, will ya? Sophie? 418 00:26:37,851 --> 00:26:39,686 Okay. What would have happened 419 00:26:39,812 --> 00:26:42,356 if I got that letter when I was supposed to? 420 00:26:43,065 --> 00:26:44,691 I would have called him. 421 00:26:45,025 --> 00:26:47,361 For sure as shit, I would have called him. 422 00:26:49,071 --> 00:26:52,032 Maybe my whole life would have turned out different. 423 00:26:52,157 --> 00:26:53,575 Don't... Don't... 424 00:26:53,700 --> 00:26:54,952 You're too hard on yourself, kid. 425 00:26:55,035 --> 00:26:56,578 You always have been. Now, come on. 426 00:26:56,662 --> 00:26:58,122 Frank. 427 00:26:58,705 --> 00:27:02,793 I haven't written a song in 30 years. Thirty years. 428 00:27:03,752 --> 00:27:05,629 I'm a fucking joke. 429 00:27:07,714 --> 00:27:09,383 I'm an MC. 430 00:27:10,551 --> 00:27:13,887 A fuckin' court jester with a microphone. 431 00:27:15,430 --> 00:27:18,183 ( SIGHING ) I was the real thing once. 432 00:27:18,559 --> 00:27:21,812 Right. I was the real thing. 433 00:27:21,895 --> 00:27:24,148 One album, my songs didn't sell, 434 00:27:24,857 --> 00:27:28,110 they handed me their songs to sing. And I sung. 435 00:27:28,735 --> 00:27:30,487 Mmm. I gave up. 436 00:27:30,779 --> 00:27:34,074 Danny, you're having a breakdown. 437 00:27:34,199 --> 00:27:35,325 ( CHUCKLING ) I hate to tell you, buddy. 438 00:27:35,409 --> 00:27:38,203 I've been breaking down for 40 years. 439 00:27:38,287 --> 00:27:40,581 I'm broken. Ain't nothin' left to break. 440 00:27:42,457 --> 00:27:45,919 I've been abusing my body for the better part of four decades. 441 00:27:48,255 --> 00:27:50,966 If I'm going to find any kind of redemption, 442 00:27:53,135 --> 00:27:55,804 I can't waste any more time. 443 00:27:56,221 --> 00:27:57,347 ( CLICKS TONGUE ) 444 00:27:58,098 --> 00:28:00,225 But why the fuck New Jersey? 445 00:28:01,768 --> 00:28:04,104 One shock at a time, Frank. ( CHUCKLING ) 446 00:28:04,354 --> 00:28:05,772 ( ELEVATOR BELL DINGING ) 447 00:28:08,483 --> 00:28:09,776 Hey, Jamie. 448 00:28:09,902 --> 00:28:13,822 You talk to that kid Nicky Ernst about that ride yet? 449 00:28:13,906 --> 00:28:15,115 Not yet, Mr. Collins. 450 00:28:15,449 --> 00:28:16,867 You got to do it. 451 00:28:16,950 --> 00:28:18,869 Uh, meet me at 7:00 for dinner. 452 00:28:18,952 --> 00:28:20,287 Still going to have to pass. 453 00:28:20,412 --> 00:28:21,705 Mary, you keep passing, 454 00:28:21,788 --> 00:28:24,625 I'll keep making passes and we'll see who quits first. 455 00:28:25,083 --> 00:28:26,710 Have a nice day, Mr. Collins. 456 00:28:26,793 --> 00:28:30,839 Big day. Big day for me. I'm meeting someone for the first time. 457 00:28:31,298 --> 00:28:32,799 How do I look? 458 00:28:34,134 --> 00:28:35,761 Honestly? ( CHUCKLING ) 459 00:28:35,844 --> 00:28:37,679 If this relationship is going to go the distance, Mary, 460 00:28:37,804 --> 00:28:38,972 I think we should be honest with one another. 461 00:28:39,973 --> 00:28:42,226 Okay. Well, 462 00:28:42,309 --> 00:28:44,019 you look slightly ridiculous. 463 00:28:44,770 --> 00:28:47,898 Nah. I look sharp. ( MARY CHUCKLING ) 464 00:28:48,649 --> 00:28:50,901 See you at 7:00. No, you won't. 465 00:28:50,984 --> 00:28:53,111 Hey, Jamie, don't forget about Nicky. 466 00:28:53,820 --> 00:28:55,447 He's a wonderful boy. 467 00:28:57,449 --> 00:28:58,867 Don't say anything to anyone. 468 00:28:59,493 --> 00:29:01,119 Nicky Ernst! 469 00:29:01,203 --> 00:29:02,246 It's ready for you, sir. 470 00:29:02,329 --> 00:29:04,581 Oh, man, I don't know what you did to that girl inside, 471 00:29:04,665 --> 00:29:07,417 but, wow, all she does is talk about you. 472 00:29:07,501 --> 00:29:08,877 Maybe you should ask her out. 473 00:29:08,961 --> 00:29:10,712 Jamie? That's the one. 474 00:29:12,464 --> 00:29:14,883 Don't go after Mary. Mary's mine. 475 00:29:17,177 --> 00:29:18,178 ( TIRES SQUEALING ) 476 00:29:24,685 --> 00:29:25,936 ( BRAKES SCREECHING ) 477 00:29:46,164 --> 00:29:47,541 I like your lawn. 478 00:29:49,960 --> 00:29:51,211 Thank you. 479 00:30:01,680 --> 00:30:02,806 ( DOOR CREAKING ) 480 00:30:04,683 --> 00:30:05,684 Hello! 481 00:30:08,562 --> 00:30:09,563 Hello. 482 00:30:09,646 --> 00:30:11,982 SAMANTHA: Hope, you're not to open the door to strangers. 483 00:30:12,065 --> 00:30:15,986 He's not a stranger, we saw him on TV. 484 00:30:16,069 --> 00:30:18,071 Told you. Whoa! 485 00:30:18,155 --> 00:30:20,741 I told you. 486 00:30:20,824 --> 00:30:23,994 You didn't listen, but I tried to tell you. ( CHUCKLING AWKWARDLY ) 487 00:30:24,077 --> 00:30:27,414 I was unsure of, um, what was appropriate. 488 00:30:27,497 --> 00:30:28,665 He's at work. 489 00:30:28,915 --> 00:30:31,501 ( STAMMERING ) I brought bagels. 490 00:30:33,920 --> 00:30:36,757 HOPE: One, two, three... 491 00:30:36,882 --> 00:30:41,511 HOPE: ( SINGING ) The itsy-bitsy spider came up the water spout 492 00:30:43,680 --> 00:30:49,728 Down came the rain and it washed the spider out 493 00:30:50,437 --> 00:30:55,942 Out came the sun and dried up all the rain 494 00:30:56,651 --> 00:31:01,365 And the itsy-bitsy spider 495 00:31:01,448 --> 00:31:05,786 Climbed up the spout again 496 00:31:05,952 --> 00:31:09,581 That's beautiful. You have a natural singing voice. 497 00:31:09,664 --> 00:31:11,041 ( DANNY VOCALIZING ) 498 00:31:11,124 --> 00:31:12,542 Oh, my God. 499 00:31:12,626 --> 00:31:14,044 Just comes out naturally. 500 00:31:14,127 --> 00:31:15,962 How did you find us? 501 00:31:16,755 --> 00:31:18,048 Oh, well, you know, 502 00:31:18,131 --> 00:31:20,801 I had tracked him down years ago, you know, 503 00:31:20,884 --> 00:31:24,304 just never got the nerve up to, uh, come see him. 504 00:31:26,139 --> 00:31:27,182 HOPE: I want a bagel. 505 00:31:27,557 --> 00:31:28,850 Can I have a bagel, Mom? 506 00:31:28,975 --> 00:31:31,728 Yeah. Okay. Let me just... 507 00:31:31,812 --> 00:31:34,648 Wow. On so many levels. Wow. 508 00:31:34,731 --> 00:31:36,775 ( STAMMERING ) How far along are you? 509 00:31:36,900 --> 00:31:38,735 With... Oh, um... 510 00:31:39,152 --> 00:31:40,654 Six months, more or less. Oh. 511 00:31:41,446 --> 00:31:43,740 Uh, boy or girl? You know? 512 00:31:44,282 --> 00:31:45,409 It's a boy. 513 00:31:45,575 --> 00:31:48,620 Oh. Boy. Wow. 514 00:31:49,079 --> 00:31:50,455 On so many levels. 515 00:31:54,126 --> 00:31:56,169 I have to call him. I mean, I have to call him. 516 00:31:56,294 --> 00:31:57,963 DANNY: Oh, yeah, sure. 517 00:31:58,338 --> 00:32:00,006 Sure. Sure. Sure. ( PHONE BEEPING ) 518 00:32:00,090 --> 00:32:02,426 I just finished the first grade. 519 00:32:02,676 --> 00:32:06,012 And my teacher is named Mrs. Williams. 520 00:32:06,596 --> 00:32:10,058 Her aunt died last week, so we had a substitute. 521 00:32:10,350 --> 00:32:13,186 ( WHISPERING ) He had a mustache. 522 00:32:13,270 --> 00:32:14,521 She had a mustache? 523 00:32:14,604 --> 00:32:16,898 He. Oh, it was a he. Oh, okay. 524 00:32:17,023 --> 00:32:18,859 Why are you on TV? 525 00:32:18,942 --> 00:32:20,902 Because I'm a singer. 526 00:32:20,986 --> 00:32:23,572 Are you a good singer? 527 00:32:23,655 --> 00:32:26,950 Well, I don't know, you know, not really. 528 00:32:27,033 --> 00:32:28,285 ( SOFTLY ) I didn't think so. SAMANTHA: Hope. 529 00:32:28,368 --> 00:32:29,369 DANNY: You didn't think so? 530 00:32:30,328 --> 00:32:34,207 ( STAMMERING ) And why didn't you think so? 531 00:32:34,291 --> 00:32:36,710 Because when you were on the TV, 532 00:32:36,793 --> 00:32:39,546 my daddy said, "Shut it off, Samantha!" 533 00:32:39,629 --> 00:32:41,882 And Mommy turned it off really fast. 534 00:32:41,965 --> 00:32:45,969 And Mommy said, "Tom..." And Daddy said, "N-O." 535 00:32:46,052 --> 00:32:48,430 And that was that. ( TAPPING ON TABLE ) 536 00:32:48,763 --> 00:32:49,764 Wow. 537 00:32:49,848 --> 00:32:52,225 But I thought you were great. Really. 538 00:32:52,309 --> 00:32:53,894 You thought I was good? 539 00:32:53,977 --> 00:32:57,063 Danny Collins showed up at our house. 540 00:32:57,147 --> 00:32:58,148 Mmm-hmm. 541 00:32:58,648 --> 00:33:00,692 He's having bagels in the kitchen with Hope. 542 00:33:00,775 --> 00:33:02,194 Why don't we take a break from that? 543 00:33:02,277 --> 00:33:03,862 DANNY: Okay. Let's just color. 544 00:33:04,404 --> 00:33:06,656 Look at this. Startin' to get it. 545 00:33:06,740 --> 00:33:07,991 What was I supposed to do? 546 00:33:08,074 --> 00:33:09,951 Why don't you do it really slow? 547 00:33:10,035 --> 00:33:12,662 I do, yes, I do. Okay. 548 00:33:13,413 --> 00:33:15,499 Bye, honey. Slowly makes it more... 549 00:33:15,582 --> 00:33:16,917 Didn't I already color that? 550 00:33:17,000 --> 00:33:19,377 You did. You told me that. 551 00:33:19,461 --> 00:33:20,504 Well, he's coming home. 552 00:33:20,921 --> 00:33:21,963 Yay! 553 00:33:22,047 --> 00:33:23,465 Daddy's coming home. 554 00:33:23,632 --> 00:33:26,718 That should be, uh, interesting. 555 00:33:26,927 --> 00:33:29,054 This is going to be interesting. 556 00:33:29,846 --> 00:33:33,058 Mommy, look! It's Yo Gabba Gabba! I see it. 557 00:33:33,141 --> 00:33:36,937 The orange alien guy has one eye just in the middle. 558 00:33:37,312 --> 00:33:39,481 Look, it's on TV! ( TAPPING ON FLOOR ) 559 00:33:39,773 --> 00:33:41,900 Whoo-hoo! Hey, Hope. Settle. Calm. 560 00:33:42,776 --> 00:33:43,818 ( SIGHING ) 561 00:33:43,902 --> 00:33:45,612 SAMANTHA: Thank you. Okay. 562 00:33:45,779 --> 00:33:50,367 Uh, she seems a little, uh, energetic. 563 00:33:51,243 --> 00:33:53,370 Or severely hyperactive. 564 00:33:53,453 --> 00:33:55,789 You know ADHD, it's the thing. 565 00:33:56,665 --> 00:33:59,543 Learning issues, behavioral stuff, all of it. 566 00:33:59,668 --> 00:34:03,046 We do the best we can, but it's a battle. 567 00:34:04,548 --> 00:34:06,341 Why are you here? 568 00:34:07,592 --> 00:34:09,094 Well, you know, 569 00:34:10,011 --> 00:34:11,596 I'm just, uh... ( EXHALING DEEPLY ) 570 00:34:13,473 --> 00:34:15,100 Making some changes in my life. 571 00:34:16,601 --> 00:34:17,644 It's a little late for that, isn't it? 572 00:34:20,188 --> 00:34:23,650 Maybe. I don't know. I hope not. 573 00:34:27,279 --> 00:34:29,447 Tom's the best man I've ever met. 574 00:34:30,574 --> 00:34:32,075 He's solid, 575 00:34:32,742 --> 00:34:34,452 kind, funny. 576 00:34:34,536 --> 00:34:36,204 We've had one fight in 12 years, 577 00:34:36,288 --> 00:34:38,248 ( STAMMERING ) we've had one serious fight. 578 00:34:40,125 --> 00:34:43,503 A couple years ago I got backstage passes for one of your shows. 579 00:34:43,587 --> 00:34:44,629 I thought it was... 580 00:34:44,713 --> 00:34:47,716 You know, he should at least meet you, right? 581 00:34:47,799 --> 00:34:49,342 After all this time? 582 00:34:50,552 --> 00:34:51,845 He disagreed. 583 00:34:53,263 --> 00:34:56,224 He disagreed strongly. 584 00:34:57,892 --> 00:34:59,603 So, this is not going to be pretty? 585 00:34:59,686 --> 00:35:01,771 I wouldn't think so, no. 586 00:35:01,855 --> 00:35:02,897 Okay. 587 00:35:05,567 --> 00:35:08,320 So, you think maybe, uh, you know, 588 00:35:08,403 --> 00:35:11,323 you could help grease the wheels a little? 589 00:35:11,406 --> 00:35:13,199 ( SIGHING ) Mr. Collins. 590 00:35:14,743 --> 00:35:17,329 My parents are dead. His mom is, too. 591 00:35:17,454 --> 00:35:18,830 I mean, I would love for our children 592 00:35:18,913 --> 00:35:21,625 to know their one remaining grandparent. 593 00:35:21,708 --> 00:35:25,503 I would love for my husband to know his father. 594 00:35:25,712 --> 00:35:27,922 In a few minutes, my husband is going to walk through that door 595 00:35:28,006 --> 00:35:29,633 and when he does, I feel pretty confident 596 00:35:29,716 --> 00:35:32,844 this will be the last time I ever see you. 597 00:35:33,219 --> 00:35:37,932 And despite your celebrity, and despite what I want for my own family, 598 00:35:38,016 --> 00:35:40,268 I will not try to stop that. 599 00:35:40,352 --> 00:35:42,062 You did this. 600 00:35:42,187 --> 00:35:44,814 You did this to yourself. 601 00:35:44,898 --> 00:35:47,025 Shame on you. 602 00:35:49,069 --> 00:35:50,362 That was good. 603 00:35:52,364 --> 00:35:55,575 Thanks. I've been practicing since you gave me the bagels. ( CHUCKLING ) 604 00:35:55,700 --> 00:35:58,578 It has a certain feel to it. ( SNIFFLING ) 605 00:35:58,662 --> 00:36:00,080 Oh, he married well. 606 00:36:00,455 --> 00:36:03,750 He did. I'm great. Yeah. 607 00:36:03,833 --> 00:36:05,502 See what you missed out on? 608 00:36:06,461 --> 00:36:08,004 Perfect daughter-in-law. 609 00:36:12,425 --> 00:36:13,635 Well... 610 00:36:18,431 --> 00:36:20,433 HOPE: Daddy! Daddy! 611 00:36:20,767 --> 00:36:23,019 Look who it is, it's the man from TV! 612 00:36:23,103 --> 00:36:25,188 It's the man from TV that we saw singing! 613 00:36:25,271 --> 00:36:27,273 And Mommy said... Easy... 614 00:36:27,357 --> 00:36:29,943 And he brought bagels. He brought bagels. 615 00:36:30,026 --> 00:36:32,237 Mommy called you. And you're home early. 616 00:36:32,320 --> 00:36:34,447 Hope, your favorite flower is a... 617 00:36:34,531 --> 00:36:35,532 Rose. 618 00:36:35,615 --> 00:36:38,326 To smell it, you breathe through your... 619 00:36:38,451 --> 00:36:41,496 ( SNIFFING ) Keep it in, long as you can go. 620 00:36:42,122 --> 00:36:45,125 Then let it out in one big... 621 00:36:46,126 --> 00:36:48,169 ( EXHALING DEEPLY ) Blow. 622 00:36:50,755 --> 00:36:52,799 Hi, honey. Hey, baby. 623 00:36:56,177 --> 00:36:57,971 Speak to you outside for a second? 624 00:36:58,805 --> 00:37:00,765 Of course. Sure. 625 00:37:02,642 --> 00:37:03,727 Okay. 626 00:37:04,227 --> 00:37:05,228 Um... 627 00:37:05,812 --> 00:37:07,647 If I have, 628 00:37:07,731 --> 00:37:10,400 I am truly very sorry, 629 00:37:10,483 --> 00:37:12,694 that I missed out on you. 630 00:37:14,904 --> 00:37:16,990 Thank you for the bagels. 631 00:37:17,365 --> 00:37:18,366 Okay. 632 00:37:18,491 --> 00:37:20,326 Hope, say goodbye to Mr. Collins. 633 00:37:20,410 --> 00:37:22,120 Goodbye, Mr. Collins. 634 00:37:22,203 --> 00:37:24,330 Mr. Collins, say goodbye to Hope. 635 00:37:27,375 --> 00:37:29,919 Goodbye to Hope. 636 00:37:30,003 --> 00:37:31,004 ( DOOR OPENING ) 637 00:37:35,008 --> 00:37:36,551 Come here. 638 00:37:44,350 --> 00:37:46,269 You're so tall. 639 00:37:47,520 --> 00:37:49,564 I'm sorry, what exactly do you want? 640 00:37:52,108 --> 00:37:54,444 Well, you know... Are you sick? 641 00:37:54,527 --> 00:37:56,780 ( CHUCKLING ) Is that what you're doing here? Are you dying? 642 00:37:56,863 --> 00:37:58,531 No, I'm not sick. 643 00:38:00,867 --> 00:38:02,368 You have every right to be angry. 644 00:38:02,452 --> 00:38:05,455 No. No. I'm not angry. Really, I'm not. 645 00:38:05,538 --> 00:38:09,250 I'm a little confused, and strangely, not interested. 646 00:38:09,709 --> 00:38:11,586 So, if you have anything to ask me, just go ahead. 647 00:38:11,711 --> 00:38:14,714 'Cause this is the last time we'll see each other. 648 00:38:16,966 --> 00:38:18,259 So, what do you do for a living? 649 00:38:18,384 --> 00:38:22,096 I work construction. Local, residential. 650 00:38:22,222 --> 00:38:24,724 It's not my dream job, but it's steady, 651 00:38:24,808 --> 00:38:27,519 and, you know, Princeton wasn't exactly in the cards. 652 00:38:27,602 --> 00:38:28,603 What else? 653 00:38:28,728 --> 00:38:30,480 Your mom? 654 00:38:30,563 --> 00:38:31,898 She, uh... 655 00:38:31,981 --> 00:38:33,483 She died of cancer 10 years ago. 656 00:38:34,943 --> 00:38:37,654 Never married, never spoke about you 657 00:38:37,737 --> 00:38:40,365 except to say that it was a wild thing she did when she was 23 658 00:38:40,448 --> 00:38:42,408 and got drunk backstage after one of your concerts. 659 00:38:42,492 --> 00:38:44,619 I use her last name. Anything else? 660 00:38:44,744 --> 00:38:46,204 You're clearly angry. 661 00:38:46,287 --> 00:38:47,455 Look, I don't care enough to be angry. 662 00:38:47,580 --> 00:38:50,041 I am wondering what I'm going to tell my little girl about who you are. 663 00:38:50,124 --> 00:38:52,252 And I'm thinking, I have to be back at work in 20 minutes. 664 00:38:52,335 --> 00:38:54,087 Are we done here? 665 00:38:54,170 --> 00:38:55,171 I sent checks. 666 00:38:55,255 --> 00:38:56,673 I ripped them up, okay? Okay. 667 00:38:56,756 --> 00:38:59,259 Okay. Nice to meet you. Have a good life. 668 00:39:00,593 --> 00:39:02,095 Are you happy? 669 00:39:02,303 --> 00:39:03,930 Am I happy? 670 00:39:04,639 --> 00:39:05,849 I don't know. 671 00:39:07,267 --> 00:39:09,435 You have a happy life? 672 00:39:14,607 --> 00:39:16,276 I hate my boss. 673 00:39:17,819 --> 00:39:20,280 Fucking Mets break my heart every year. 674 00:39:21,656 --> 00:39:25,034 But I have the most amazing wife in the history of wives, 675 00:39:25,118 --> 00:39:27,078 and an amazing little girl. 676 00:39:27,161 --> 00:39:28,580 One that I wish I could do more for. 677 00:39:28,663 --> 00:39:29,873 That I really wish I could do. 678 00:39:29,956 --> 00:39:32,041 But you know what, if it makes you sleep better at night, 679 00:39:32,125 --> 00:39:33,668 yeah, I'm happy. 680 00:39:34,961 --> 00:39:37,630 And fuck you, you selfish prick, I am angry. 681 00:40:25,136 --> 00:40:26,888 Mr. Collins. 682 00:40:27,180 --> 00:40:29,432 How we doing tonight? Oh. ( EXHALING DEEPLY ) 683 00:40:30,683 --> 00:40:33,394 ( SLURRING ) Peachy. Thank you for asking. 684 00:40:34,020 --> 00:40:37,065 Oh, good. I'm really glad to hear that. 685 00:40:37,148 --> 00:40:38,775 Mr. Collins, 686 00:40:38,858 --> 00:40:40,693 I was wondering if you could help me with something. 687 00:40:41,361 --> 00:40:43,571 Shoot. Okay. 688 00:40:43,696 --> 00:40:47,116 When a famous musician starts getting fall-down drunk in a hotel bar 689 00:40:47,200 --> 00:40:49,118 and you're the manager of that hotel, 690 00:40:49,202 --> 00:40:52,538 is there a protocol on how to handle the situation? 691 00:40:53,206 --> 00:40:54,290 Because actually, 692 00:40:54,374 --> 00:40:57,543 we have had a shortage of famous fall-down drunk musicians lately, 693 00:40:57,669 --> 00:40:59,712 I'm a bit out of my depth. 694 00:41:02,590 --> 00:41:03,883 I see. 695 00:41:04,842 --> 00:41:08,388 Well, you know, I had a bad day. 696 00:41:08,513 --> 00:41:10,890 Oh. Okay. 697 00:41:11,015 --> 00:41:12,600 This is just water. 698 00:41:12,725 --> 00:41:14,227 Oh, really? Yeah. 699 00:41:14,352 --> 00:41:16,354 Yeah, that's just because you drank all the booze 700 00:41:16,437 --> 00:41:17,897 and the ice is melted. 701 00:41:18,523 --> 00:41:21,109 Don't be mean to me. I really had a bad day. 702 00:41:21,234 --> 00:41:22,193 Yeah? Yeah. 703 00:41:22,276 --> 00:41:23,820 ( INHALING DEEPLY ) 704 00:41:23,903 --> 00:41:26,823 Well, I had a bad day too. Yeah? 705 00:41:28,700 --> 00:41:30,118 Can I buy you a drink? 706 00:41:30,785 --> 00:41:32,745 Bay Breeze? 707 00:41:33,037 --> 00:41:35,790 Wine spritzer? Maybe even one of those frozen... 708 00:41:35,915 --> 00:41:41,295 Josh, give me tequila, rocks, something añejo, and a splash of soda. 709 00:41:41,379 --> 00:41:42,922 Right away, boss. ( EXHALING DEEPLY ) 710 00:41:43,881 --> 00:41:46,509 You're not the only rock star in this hotel. 711 00:41:46,592 --> 00:41:47,927 Apparently not. 712 00:41:48,094 --> 00:41:49,095 ( MARY SIGHING ) 713 00:41:49,971 --> 00:41:52,473 So, you had a bad day? Mmm. 714 00:41:52,598 --> 00:41:54,267 Why'd you have a bad day? 715 00:41:56,310 --> 00:41:59,814 Okay, I work with a bunch of well-meaning... Thank you. 716 00:41:59,939 --> 00:42:01,691 But remarkably dim twenty-somethings 717 00:42:01,774 --> 00:42:03,985 who are just passing time until they go back to college. 718 00:42:04,110 --> 00:42:06,029 And one of them screwed up the computer system 719 00:42:06,112 --> 00:42:07,280 and it took me half the day 720 00:42:07,363 --> 00:42:10,616 to reprogram every reservation manually. 721 00:42:12,952 --> 00:42:15,079 Mmm. Ah. 722 00:42:17,290 --> 00:42:18,458 What about you? 723 00:42:20,918 --> 00:42:24,797 I tracked down my grown son, 724 00:42:24,922 --> 00:42:26,799 who I've never met before. 725 00:42:28,259 --> 00:42:33,181 I met him, his wife, my granddaughter. 726 00:42:34,474 --> 00:42:38,144 And then he told me, quite emphatically, 727 00:42:39,312 --> 00:42:42,774 to fuck off and to die. 728 00:42:45,068 --> 00:42:46,277 ( SIGHING ) 729 00:42:47,028 --> 00:42:49,322 Well, it was every reservation, 730 00:42:49,447 --> 00:42:53,993 each one had to be reprogrammed manually. I hope I made that clear. 731 00:42:56,037 --> 00:42:57,830 Can I ask you a question? 732 00:42:59,165 --> 00:43:03,377 Not if it's about why I never met my son until today. 733 00:43:03,544 --> 00:43:06,297 Oh, shit. Well, that was my question. 734 00:43:18,851 --> 00:43:20,895 We lost our patter. Mmm. 735 00:43:22,688 --> 00:43:23,689 It's gone. 736 00:43:23,815 --> 00:43:26,859 You know, I saw you in concert once, about five years ago. 737 00:43:26,984 --> 00:43:30,404 You did? Yeah, my husband... My ex-husband. 738 00:43:30,530 --> 00:43:34,242 He was a big fan. Oh, he loved it. 739 00:43:35,660 --> 00:43:37,036 And you? 740 00:43:38,496 --> 00:43:40,039 I appreciated your zeal. 741 00:43:40,706 --> 00:43:41,874 Oh, shit. 742 00:43:41,999 --> 00:43:44,710 What? Zeal is not awful. 743 00:43:44,794 --> 00:43:45,962 Zeal's not great. 744 00:43:47,004 --> 00:43:50,466 Hear us? "Zeal's not awful. Zeal's not great." 745 00:43:50,550 --> 00:43:51,551 We got our patter back. ( CHUCKLING ) 746 00:43:52,135 --> 00:43:55,388 How about that? We should take this on the road. 747 00:43:55,471 --> 00:43:58,057 You and me. The new Nichols and May. 748 00:43:58,307 --> 00:43:59,350 ( CHUCKLING ) 749 00:44:02,478 --> 00:44:05,231 Well, May and Nichols. I would want top billing. 750 00:44:06,190 --> 00:44:07,400 You're good. 751 00:44:08,693 --> 00:44:09,694 I want to drink to you. 752 00:44:11,404 --> 00:44:12,697 Toast. 753 00:44:13,156 --> 00:44:14,240 Oh, okay. 754 00:44:14,323 --> 00:44:16,200 You'll have to come a little closer. 755 00:44:16,325 --> 00:44:19,078 Oh, that was so good. See how I work it? 756 00:44:20,246 --> 00:44:22,915 What does that drink need? It needs a lemon. 757 00:44:22,999 --> 00:44:24,000 No. 758 00:44:25,084 --> 00:44:26,419 DANNY: Then he writes, 759 00:44:26,752 --> 00:44:29,088 "What do you think of that, Danny Collins?" 760 00:44:30,840 --> 00:44:31,841 John Lennon? 761 00:44:31,924 --> 00:44:34,427 John Lennon writes, "What do you think about that, Danny Collins?" 762 00:44:34,552 --> 00:44:36,095 Yeah. 763 00:44:36,429 --> 00:44:38,181 Well, you know, John. 764 00:44:38,264 --> 00:44:43,936 I think, maybe, uh, you should have sent the letter to my house. 765 00:44:44,061 --> 00:44:47,773 And then maybe I could have avoided living such a bullshit life 766 00:44:47,899 --> 00:44:51,194 for the past 40 years, that's what I think, John. 767 00:44:51,277 --> 00:44:54,030 Well, I might have that last sip. ( CHUCKLING ) 768 00:44:55,364 --> 00:44:57,867 I'm sorry. I'm a little giddy. Laughing, no... 769 00:44:57,950 --> 00:45:00,036 No, I just don't... I usually don't drink this much. 770 00:45:00,119 --> 00:45:01,120 You've emptied it. 771 00:45:01,204 --> 00:45:02,371 I wonder if anyone's noticing. 772 00:45:02,455 --> 00:45:04,582 There's one of those people at the... ( LAUGHING ) 773 00:45:05,791 --> 00:45:10,296 No, the girl at the desk. She's the one that screwed up the computer. 774 00:45:10,421 --> 00:45:12,215 ( CHUCKLING ) This is Danny Collins. Oh, geez. 775 00:45:12,298 --> 00:45:13,299 He's our guest. 776 00:45:13,382 --> 00:45:14,717 Do you have a name, sir? 777 00:45:14,800 --> 00:45:15,968 Uh, Hiroshi. 778 00:45:16,969 --> 00:45:19,222 That's nice, Hiroshi. 779 00:45:19,305 --> 00:45:20,306 Hiroshi. 780 00:45:20,389 --> 00:45:22,475 This is my daughter. She's 18. 781 00:45:22,558 --> 00:45:23,726 Oh, yeah. Yeah. 782 00:45:23,809 --> 00:45:25,228 Wow. Don't say it like that. 783 00:45:25,311 --> 00:45:26,437 ( BOTH CHUCKLING ) 784 00:45:27,230 --> 00:45:28,564 I'm ready. 785 00:45:28,648 --> 00:45:30,816 Okay. Oh, my God! 786 00:45:30,942 --> 00:45:33,236 It just turns me on. 787 00:45:33,319 --> 00:45:35,154 MARY: Rick and I split last year. 788 00:45:35,488 --> 00:45:37,949 Most parents, they try to wait 789 00:45:38,032 --> 00:45:39,200 till their kids leave for college. 790 00:45:39,325 --> 00:45:41,494 But we actually did the opposite. 791 00:45:41,577 --> 00:45:42,995 We tried to do it at the time 792 00:45:43,079 --> 00:45:45,289 that it would really screw her up the most. 793 00:45:45,998 --> 00:45:47,166 ( LAUGHING ) 794 00:45:49,001 --> 00:45:52,171 DANNY: Well, did it work? Yes. Yeah, perfect. 795 00:45:52,296 --> 00:45:54,048 She's a complete mess, hates us both. 796 00:45:54,840 --> 00:45:56,467 Guess what? What? 797 00:45:56,676 --> 00:45:58,803 ( CHUCKLING ) She hates him more. 798 00:45:58,970 --> 00:46:01,389 Oh, that's perfect. 799 00:46:01,472 --> 00:46:06,811 My second wife actually was one of the stars of Gilligan's Island. 800 00:46:08,354 --> 00:46:09,855 Ginger? No. 801 00:46:10,356 --> 00:46:12,191 Mary Ann? Yeah. 802 00:46:12,608 --> 00:46:14,860 Wait, that's insane. I know. 803 00:46:14,944 --> 00:46:16,862 You were married to Mary Ann? Yes. 804 00:46:16,988 --> 00:46:18,030 ( CHUCKLING ) Oh, my God. 805 00:46:18,364 --> 00:46:19,490 So, what's she like? 806 00:46:19,991 --> 00:46:21,158 I don't remember. 807 00:46:21,450 --> 00:46:22,451 ( CHUCKLING ) 808 00:46:22,535 --> 00:46:25,454 MARY: "...doesn't corrupt your art, only you can do that. 809 00:46:26,038 --> 00:46:29,166 "So, what do you think about that, Danny Collins?" 810 00:46:30,209 --> 00:46:32,044 That is unreal. Yeah. 811 00:46:32,962 --> 00:46:34,505 You know, you better have something to play me 812 00:46:34,588 --> 00:46:38,592 because if this is just a lame attempt to get me to your room then... 813 00:46:38,718 --> 00:46:39,719 ( CHUCKLING ) 814 00:46:41,721 --> 00:46:43,723 I have something to play you. Yes. Oh. 815 00:46:44,056 --> 00:46:45,266 You're really going to play? 816 00:46:45,349 --> 00:46:47,852 Now, I haven't written anything in a long time. 817 00:46:48,728 --> 00:46:50,771 And piano's not my first language. 818 00:46:51,689 --> 00:46:54,817 Piano's my first love, but it's not my first language. 819 00:46:55,359 --> 00:46:57,111 You're nervous. Yes. 820 00:46:57,194 --> 00:46:58,946 I love that. So what? 821 00:46:59,238 --> 00:47:00,614 So bear with me. 822 00:47:01,699 --> 00:47:03,659 ( PIANO PLAYING ) 823 00:47:16,630 --> 00:47:18,424 ( SINGING ) It's spring 824 00:47:18,924 --> 00:47:21,844 In my mind 825 00:47:24,180 --> 00:47:27,350 But the autumn leaves 826 00:47:28,017 --> 00:47:29,727 They fall... 827 00:47:33,105 --> 00:47:34,273 ( PIANO MUSIC STOPS ) 828 00:47:36,275 --> 00:47:38,611 Oh, keep going. Keep going. 829 00:47:38,694 --> 00:47:40,988 That's it. That's as far as I got. 830 00:47:41,072 --> 00:47:45,534 Honestly, this kind of was just a lame attempt to get you up to my room. 831 00:47:45,618 --> 00:47:47,244 Jesus Christ. 832 00:47:47,370 --> 00:47:49,872 No, no, no, don't go now. Stay. Good night, Danny. 833 00:47:49,997 --> 00:47:52,875 Come on. I'm an old man with 10 Scotches in him. 834 00:47:52,958 --> 00:47:54,251 ( CHUCKLING ) What am I going to do? 835 00:47:55,044 --> 00:47:58,547 Please, I mean the chances of anything risqué happening 836 00:47:58,631 --> 00:48:01,300 is so fucking remote. ( CHUCKLING ) 837 00:48:01,759 --> 00:48:02,802 Good night, Danny. 838 00:48:02,885 --> 00:48:04,512 Good night, Mary. Good night. 839 00:48:04,804 --> 00:48:07,807 You know, that song, it's beautiful. 840 00:48:07,890 --> 00:48:09,767 It's just a little short. 841 00:48:10,184 --> 00:48:12,478 But other than that, it's beautiful. 842 00:48:12,561 --> 00:48:13,562 Thank you. 843 00:48:13,646 --> 00:48:16,524 And you know, what we were talking about before, 844 00:48:17,400 --> 00:48:18,567 you shouldn't give up. 845 00:48:18,818 --> 00:48:20,194 I agree. Yeah. 846 00:48:20,277 --> 00:48:21,487 Dinner tomorrow? 847 00:48:21,570 --> 00:48:22,571 Not that. 848 00:48:23,030 --> 00:48:24,115 Your son. 849 00:48:25,116 --> 00:48:26,659 Oh, yeah. I know. 850 00:48:26,867 --> 00:48:29,328 Okay. But don't give up on dinner either. 851 00:48:29,662 --> 00:48:31,330 Oh, dinner, uh, tonight? 852 00:48:31,497 --> 00:48:32,498 ( DOOR CLOSING ) 853 00:48:34,458 --> 00:48:36,210 She'll have dinner with me. 854 00:48:36,419 --> 00:48:38,254 That's right. A six-year-old girl. 855 00:48:38,337 --> 00:48:39,713 Well, you know, money's no issue. So... 856 00:48:39,797 --> 00:48:42,967 I'm running my operation out of the business center. 857 00:48:43,426 --> 00:48:45,344 He said he was sending it to me. 858 00:48:45,719 --> 00:48:47,263 Well, I haven't gotten it yet. 859 00:48:47,388 --> 00:48:49,306 Yeah, it's for my granddaughter. 860 00:48:49,682 --> 00:48:51,434 What's he doing? 861 00:48:51,684 --> 00:48:54,687 He's bitch slappin' the business center is what he's... 862 00:48:54,770 --> 00:48:57,356 Hey. Hey. 863 00:48:57,440 --> 00:48:58,732 Hey. ( CAMERAS CLICKING ) 864 00:49:02,194 --> 00:49:03,446 ( HORN TOOTING ) 865 00:49:17,793 --> 00:49:19,211 Hey, Ray! 866 00:49:19,753 --> 00:49:21,088 Steve, Mr. Collins. 867 00:49:21,964 --> 00:49:23,716 You'll always be Ray to me. 868 00:49:23,841 --> 00:49:25,217 Ha! Fine. 869 00:49:31,599 --> 00:49:32,725 Oh, fuck me. 870 00:49:32,808 --> 00:49:33,809 Language, dear. 871 00:49:34,226 --> 00:49:36,103 We don't want your music! 872 00:49:37,104 --> 00:49:38,689 You don't want my music? 873 00:49:38,772 --> 00:49:41,484 Tom explained to Hope how you're a musician 874 00:49:41,567 --> 00:49:43,402 and sometimes musicians travel door to door 875 00:49:43,903 --> 00:49:45,237 to sell their music. 876 00:49:45,279 --> 00:49:47,448 Just like Girl Scouts sell their cookies. Yeah. 877 00:49:47,573 --> 00:49:48,949 And sometimes you don't want Girl Scout cookies, 878 00:49:49,074 --> 00:49:50,201 so we're not being rude 'cause... 879 00:49:50,284 --> 00:49:51,785 Yeah, we're not rude. 880 00:49:51,911 --> 00:49:53,496 Just don't want any. 881 00:49:53,662 --> 00:49:54,705 I get it. Okay. 882 00:49:54,788 --> 00:49:56,832 Possibly more complicated an explanation 883 00:49:56,916 --> 00:49:58,626 than is required for a seven-year-old. 884 00:49:58,751 --> 00:50:01,170 Possibly. You know what, I get it. 885 00:50:01,253 --> 00:50:03,547 Mommy, do you see this? 886 00:50:03,631 --> 00:50:05,341 DANNY: Hey, Jimmy! Hope. 887 00:50:05,424 --> 00:50:07,176 Sorry. Hope. No, no, it's okay. 888 00:50:07,301 --> 00:50:09,345 No, no. He's got her. He's got her. Thank you, Jimmy. 889 00:50:10,262 --> 00:50:12,348 So, are you just out running some errands? 890 00:50:12,431 --> 00:50:14,975 Yeah, you know. I was in the neighborhood. So, you know. 891 00:50:15,059 --> 00:50:16,519 Are you fucking kidding me? 892 00:50:16,602 --> 00:50:18,229 DANNY: Look at this, there's three of us. 893 00:50:18,312 --> 00:50:19,480 You got to be fucking kidding me. 894 00:50:19,605 --> 00:50:22,441 Have you heard of the New Compass School in Manhattan? 895 00:50:22,525 --> 00:50:23,651 What? 896 00:50:23,776 --> 00:50:27,530 It's the most progressive private school in the country. 897 00:50:27,947 --> 00:50:32,785 It's got a multi-modal approach 898 00:50:32,868 --> 00:50:36,789 towards treating children with learning issues, particularly ADHD. 899 00:50:37,623 --> 00:50:39,166 I pulled some strings, 900 00:50:39,291 --> 00:50:42,169 and you have an interview in two hours. 901 00:50:42,294 --> 00:50:45,756 HOPE: It has a shower! DANNY: I know. 902 00:50:45,839 --> 00:50:47,424 You can go in there, it doesn't work. 903 00:50:47,508 --> 00:50:48,551 Wait a second, do you really think 904 00:50:48,634 --> 00:50:50,386 we haven't looked into every school there is? 905 00:50:50,469 --> 00:50:52,137 Not this one. How do you know that? 906 00:50:52,638 --> 00:50:54,306 Well, you know, you can't afford it. 907 00:50:54,598 --> 00:50:55,599 ( SIGHING ) 908 00:50:56,183 --> 00:50:57,977 Steven, would you mind your own fucking business, please! 909 00:50:58,060 --> 00:50:59,061 I'm sorry, excuse me. 910 00:50:59,144 --> 00:51:01,397 You mean that we have an interview, as our family, today, 911 00:51:01,480 --> 00:51:03,357 in two hours at the New Compass School? 912 00:51:03,482 --> 00:51:06,277 People wait two years for such an interview. 913 00:51:06,360 --> 00:51:08,320 Two years. You have it in two hours. 914 00:51:08,988 --> 00:51:11,865 Just give me a day to do something good for you. 915 00:51:12,366 --> 00:51:14,994 And then, you know, I'm gone, forever. 916 00:51:15,494 --> 00:51:18,747 And you still go to heaven because you're so damn tolerant. 917 00:51:18,831 --> 00:51:23,168 And I will still go to hell because, you know, you can't buy redemption. 918 00:51:23,669 --> 00:51:25,170 Everybody wins. 919 00:51:25,504 --> 00:51:27,089 Let's do this thing. Come on. 920 00:51:27,673 --> 00:51:29,717 Bring your friends, you have friends? 921 00:51:30,217 --> 00:51:31,385 We got room. 922 00:51:33,512 --> 00:51:34,638 Hey! 923 00:51:34,722 --> 00:51:37,141 This school, it's not like there's a two-year wait. 924 00:51:37,224 --> 00:51:39,602 It's like there's a six-year wait. 925 00:51:39,685 --> 00:51:41,020 What are you saying? 926 00:51:41,103 --> 00:51:42,104 I'm saying I'm gonna get Hope 927 00:51:42,187 --> 00:51:45,274 and you put on a shirt with some fucking buttons. 928 00:51:45,357 --> 00:51:48,485 Hey, Hope. Come here, baby. 929 00:51:53,782 --> 00:51:56,577 Everything is back there! 930 00:51:56,702 --> 00:51:59,204 I love it! It's so cool! 931 00:51:59,330 --> 00:52:01,165 And I love everything in it! 932 00:52:01,248 --> 00:52:02,875 It looks like it could be a house. 933 00:52:03,000 --> 00:52:04,960 And maybe he lives in here! 934 00:52:05,044 --> 00:52:06,587 ( SHUSHING ) And I'm sure he really does. 935 00:52:06,712 --> 00:52:10,341 But it's still cool, and I can't even stop talking! 936 00:52:11,550 --> 00:52:14,470 DANNY: I wrote him, and then I talked to him on the phone. 937 00:52:14,553 --> 00:52:16,472 So, do you know Dr. Kurtz? 938 00:52:16,555 --> 00:52:19,141 Sometimes he does a talk-back thing on his blog. 939 00:52:19,224 --> 00:52:20,225 On his what? 940 00:52:20,351 --> 00:52:22,102 SAMANTHA: His blog. He writes a blog. 941 00:52:22,728 --> 00:52:23,687 What's a block? 942 00:52:23,771 --> 00:52:24,772 A blog. It's a... 943 00:52:24,897 --> 00:52:25,856 A blog. 944 00:52:25,939 --> 00:52:27,232 I can't believe I'm going to meet him. 945 00:52:27,358 --> 00:52:29,401 Everything is on this bus! 946 00:52:38,702 --> 00:52:41,288 This is a school? 947 00:52:41,372 --> 00:52:43,999 The blog doesn't do it justice. I know. 948 00:52:44,083 --> 00:52:45,793 Sorry to keep you waiting. Sorry. 949 00:52:46,418 --> 00:52:47,836 I'm dressed like Jack LaLanne, 950 00:52:47,920 --> 00:52:49,588 I'm elastic-only on the weekends. ( CHUCKLING ) 951 00:52:49,713 --> 00:52:50,798 I'm Dr. Kurtz. 952 00:52:50,923 --> 00:52:53,092 Shock-ma-a-lya! 953 00:52:53,550 --> 00:52:55,219 You really are Danny Collins! 954 00:52:55,302 --> 00:52:56,428 Yes, I am. Wow! 955 00:52:56,553 --> 00:52:57,805 You're really Dr. Kurtz. 956 00:52:57,930 --> 00:52:58,889 DR. KURTZ: You really are. 957 00:52:58,972 --> 00:52:59,973 Tom Donnelly. DR. KURTZ: Danny Collins. 958 00:53:00,057 --> 00:53:02,059 My wife, Samantha. My daughter, Hope. It's so good to meet you. 959 00:53:02,142 --> 00:53:04,478 And my balls are in her purse. In case you want to meet them later. 960 00:53:04,561 --> 00:53:06,438 You're a lot different than talking on the phone. 961 00:53:06,563 --> 00:53:08,399 DANNY: Well, I hope so. ( CHUCKLING ) 962 00:53:08,982 --> 00:53:10,859 You must be Hope. 963 00:53:11,777 --> 00:53:15,239 I'm Tom. Tom. Then you must be Hope. 964 00:53:15,322 --> 00:53:17,950 Hi, Samantha Donnelly. I follow you on Twitter. 965 00:53:18,075 --> 00:53:19,785 Well, thank you. She reads your blog. 966 00:53:20,744 --> 00:53:22,246 ( STAMMERING ) Then who's Hope? 967 00:53:22,329 --> 00:53:24,665 I'm Hope! Over here! That's me! 968 00:53:24,748 --> 00:53:26,542 I'm seven! I'm Hope! 969 00:53:26,625 --> 00:53:29,670 How are you? Let me show you around. 970 00:53:30,504 --> 00:53:32,005 Come on you, you started all this. 971 00:53:32,131 --> 00:53:33,507 DANNY: Oh, I did. 972 00:53:34,466 --> 00:53:36,760 Mom, Dad, you're not going to believe it! 973 00:53:36,844 --> 00:53:38,387 Hope! Hope! 974 00:53:38,470 --> 00:53:41,432 She's okay. She'll be all right. She's fine. 975 00:53:41,515 --> 00:53:43,308 It was in the first grade when we started to notice 976 00:53:43,392 --> 00:53:45,102 that she was having some trouble. 977 00:53:45,185 --> 00:53:46,937 Yeah, we got a tutor for her once a week, 978 00:53:47,020 --> 00:53:49,815 and I do these exercises with her, every night really. 979 00:53:49,940 --> 00:53:50,899 But she's got trouble with focus. 980 00:53:50,983 --> 00:53:52,359 It's been a real struggle for us. 981 00:53:52,818 --> 00:53:53,902 Really. 982 00:53:53,986 --> 00:53:55,612 Yeah. Yeah. 983 00:53:56,196 --> 00:53:59,825 Most schools try to train children like Hope to fit into their systems. 984 00:53:59,992 --> 00:54:01,869 We prefer to tailor a program to the child's needs. 985 00:54:01,994 --> 00:54:03,912 It's like one big IEP here. 986 00:54:03,996 --> 00:54:06,915 Individualized Educational Program? 987 00:54:06,999 --> 00:54:08,292 IEP. 988 00:54:09,168 --> 00:54:10,210 You've been doing your homework, Mr. Collins. 989 00:54:10,335 --> 00:54:11,587 Got it right here. 990 00:54:11,837 --> 00:54:12,838 ( CHUCKLING ) 991 00:54:13,046 --> 00:54:15,090 Come on, let me show you the rest. 992 00:54:15,174 --> 00:54:16,633 Do you remember who did the original assessment? 993 00:54:17,468 --> 00:54:18,802 You having fun? 994 00:54:18,886 --> 00:54:21,346 A little, yeah. I'm very excited. 995 00:54:22,556 --> 00:54:24,767 DR. KURTZ: We're only half speed during our summer programs. 996 00:54:24,850 --> 00:54:26,518 But you can still get a sense of the place. 997 00:54:26,643 --> 00:54:28,520 DANNY: Oh, yeah, I got a sense of it already. 998 00:54:28,645 --> 00:54:29,605 DR. KURTZ: How about that, huh? 999 00:54:29,688 --> 00:54:33,484 SAMANTHA: So, is this just K through 5 or all the way K through 8? 1000 00:54:33,567 --> 00:54:35,486 DR. KURTZ: No, elementary and middle. 1001 00:54:35,569 --> 00:54:36,820 We'd carry her through the 8th grade 1002 00:54:36,904 --> 00:54:38,238 and then we'd place her in one of our accredited... 1003 00:54:38,322 --> 00:54:40,115 No, no, no. We live in New Jersey. 1004 00:54:40,199 --> 00:54:41,366 We can't come all the way in... 1005 00:54:41,450 --> 00:54:43,202 No, she'll have a driver. 1006 00:54:43,285 --> 00:54:44,495 Every day. 1007 00:54:44,620 --> 00:54:47,289 To and from school. Every day, through college. 1008 00:54:49,625 --> 00:54:52,377 Put that in writing. Guaranteed. 1009 00:54:53,212 --> 00:54:55,631 DR. KURTZ: A more formal interview is required, obviously. 1010 00:54:55,714 --> 00:54:58,383 But considering Mr. Collins' generous donation 1011 00:54:58,467 --> 00:54:59,843 and what I see in Hope's records, 1012 00:54:59,927 --> 00:55:01,970 I suspect the interview will go well. 1013 00:55:02,888 --> 00:55:05,891 You have a lot to discuss, but trust me, you want this. 1014 00:55:06,141 --> 00:55:07,643 This can change the course of Hope's life. 1015 00:55:08,227 --> 00:55:10,229 I'll give you guys a minute. Thank you, Doc. 1016 00:55:10,562 --> 00:55:11,730 You're a good grandpa. 1017 00:55:12,397 --> 00:55:13,398 Thank you, man. 1018 00:55:13,524 --> 00:55:16,318 Thank you so much for... Thank you. Yeah. 1019 00:55:17,986 --> 00:55:22,324 So, now that the educational portion of the day is over, 1020 00:55:22,407 --> 00:55:24,993 uh, let's get to the fun stuff. 1021 00:55:25,494 --> 00:55:28,330 What fun stuff? Like... No, we're just gonna go back home. Right? 1022 00:55:28,413 --> 00:55:29,998 DANNY: No, you said a day. Remember? 1023 00:55:30,082 --> 00:55:31,166 No, I didn't. 1024 00:55:31,250 --> 00:55:32,334 We agreed to it, Samantha. Yes, he did! 1025 00:55:32,417 --> 00:55:33,418 Yes, he did. 1026 00:55:33,544 --> 00:55:35,170 I don't think "agreed" is the word. 1027 00:55:35,254 --> 00:55:37,506 I didn't agree to a day. Samantha. For God's sake. 1028 00:55:37,840 --> 00:55:38,841 Okay. 1029 00:55:38,924 --> 00:55:40,175 DANNY: Samantha, you were there. 1030 00:55:40,259 --> 00:55:42,010 Okay. We agreed. We agreed to a day. 1031 00:55:42,094 --> 00:55:44,429 And when I check it, 1032 00:55:46,098 --> 00:55:47,432 day ain't over yet. 1033 00:55:48,684 --> 00:55:51,353 It's not over, Dad! ( CHUCKLING ) 1034 00:55:51,937 --> 00:55:52,980 Everything he says upsets me. 1035 00:55:53,105 --> 00:55:55,274 Every single thing he says upsets me. Let him have this one day. 1036 00:56:24,386 --> 00:56:25,637 ( ENGINE TURNING OFF ) 1037 00:56:28,056 --> 00:56:29,057 SAMANTHA: ( SOFTLY ) Stay here, I got her. 1038 00:56:30,017 --> 00:56:31,268 Kiss? 1039 00:56:37,649 --> 00:56:43,238 I wanna say something, but I'm afraid I'm going to be too nice. 1040 00:56:44,740 --> 00:56:46,241 Good night, Samantha. 1041 00:56:47,117 --> 00:56:51,997 Thank you. Thank you. 1042 00:56:57,210 --> 00:57:00,047 Jimmy, you wanna help her, please? 1043 00:57:00,130 --> 00:57:01,715 Watch your head, honey. 1044 00:57:02,799 --> 00:57:05,344 Thank you so much, Jimmy. Thank you, guys. 1045 00:57:05,636 --> 00:57:09,598 DANNY: Jimmy, give us a minute. Thanks. 1046 00:57:27,824 --> 00:57:29,785 You are a ridiculous man. 1047 00:57:32,329 --> 00:57:34,748 You know, I've spent my entire life 1048 00:57:36,083 --> 00:57:38,877 trying to become the man that you aren't. 1049 00:57:40,128 --> 00:57:41,797 I am exhausted. 1050 00:57:43,173 --> 00:57:46,176 You have no idea how exhausting that has been. 1051 00:57:49,262 --> 00:57:51,765 You know, when I met your mom, 1052 00:57:53,183 --> 00:57:55,018 I was so strung out 1053 00:57:55,811 --> 00:57:57,771 on God knows what. 1054 00:57:57,854 --> 00:57:58,939 And when I found out, 1055 00:57:59,523 --> 00:58:00,899 you know... 1056 00:58:02,067 --> 00:58:03,694 I, uh, tried to help. 1057 00:58:04,444 --> 00:58:05,696 Send money. 1058 00:58:06,822 --> 00:58:10,075 She wouldn't have any of it. Refused it. 1059 00:58:11,410 --> 00:58:13,412 But, you know, my life was so extreme. 1060 00:58:13,495 --> 00:58:17,082 It was so full of drugs and women... 1061 00:58:17,499 --> 00:58:22,379 Traveling. All that rock star shit. 1062 00:58:23,588 --> 00:58:25,507 I always thought, whoever you were, 1063 00:58:25,590 --> 00:58:29,928 that you'd be better off with a more normal life. 1064 00:58:30,012 --> 00:58:33,056 More normal people. 1065 00:58:33,140 --> 00:58:35,350 I don't know 1066 00:58:35,434 --> 00:58:40,397 how I allowed it to go on this long. 1067 00:58:47,154 --> 00:58:52,325 What you did today, your slate's clean with me. 1068 00:58:54,036 --> 00:58:56,663 But that's as far as this goes, okay? 1069 00:58:56,747 --> 00:58:57,748 ( SNIFFLING ) 1070 00:58:58,415 --> 00:58:59,374 I want to be a part of your life. 1071 00:58:59,458 --> 00:59:01,460 It's not a good time right now. 1072 00:59:01,543 --> 00:59:03,879 This is not the right time, okay? 1073 00:59:05,213 --> 00:59:07,257 Why is this not the right time? It's not the right time. 1074 00:59:15,599 --> 00:59:16,600 What's the matter? 1075 00:59:16,683 --> 00:59:18,018 I'm sick. 1076 00:59:21,897 --> 00:59:22,898 Shit. 1077 00:59:25,025 --> 00:59:28,278 You're sick? What do you mean? 1078 00:59:28,361 --> 00:59:30,655 It's what Mom died... 1079 00:59:32,574 --> 00:59:34,826 It's in the blood. 1080 00:59:34,910 --> 00:59:36,369 It's pretty bad. 1081 00:59:40,540 --> 00:59:42,000 Fuck. 1082 00:59:44,002 --> 00:59:45,670 Fuck, you're kidding me? 1083 00:59:46,880 --> 00:59:49,341 ( EXHALING DEEPLY ) I just met you. 1084 00:59:49,424 --> 00:59:51,176 You gotta be fucking kidding me! 1085 00:59:52,469 --> 00:59:53,762 Oh, man, I'm sorry. 1086 00:59:54,262 --> 00:59:56,014 Obviously, that wasn't a great thing, 1087 00:59:56,098 --> 00:59:58,725 a great reaction. I'm sorry. 1088 00:59:58,809 --> 00:59:59,935 No, that's okay. 1089 01:00:00,018 --> 01:00:01,812 I'm sorry. It's okay, man. Look... 1090 01:00:01,895 --> 01:00:03,355 Look, I'm the one that should be sorry. 1091 01:00:03,438 --> 01:00:05,273 I mean, after all, you're... 1092 01:00:05,357 --> 01:00:07,818 You're Danny Collins, right? I mean, uh... 1093 01:00:07,901 --> 01:00:11,071 Who the fuck am I to get in the way of your happy ending? 1094 01:00:11,154 --> 01:00:12,322 ( SCOFFS ) Tom, Tom, Tom... 1095 01:00:12,405 --> 01:00:15,492 Let me ask you something. How did you think this was going to end, 1096 01:00:15,617 --> 01:00:17,494 that little movie you've got going on in your head? 1097 01:00:17,577 --> 01:00:19,454 What, you thought you'd just show up out of the blue, 1098 01:00:19,538 --> 01:00:20,831 out of nowhere, really, 1099 01:00:20,914 --> 01:00:22,999 and fix my little girl, 1100 01:00:23,083 --> 01:00:24,793 and then, what, you and me hold hands and cry 1101 01:00:24,876 --> 01:00:26,586 as the music swells, is that it? 1102 01:00:26,711 --> 01:00:27,796 Don't you fucking touch me. If I meant that... 1103 01:00:27,879 --> 01:00:28,922 Don't fucking touch me! 1104 01:00:30,090 --> 01:00:32,342 Look, you want a little bit of the real world, huh? 1105 01:00:32,425 --> 01:00:33,885 You wanna do, like, normal? 1106 01:00:33,969 --> 01:00:36,680 How's this for normal, superstar? 1107 01:00:36,763 --> 01:00:39,224 I got a $200,000 mortgage. 1108 01:00:39,307 --> 01:00:40,851 I got a pregnant wife. 1109 01:00:40,934 --> 01:00:43,145 And, oh, yeah, I got this rare form of leukemia 1110 01:00:43,228 --> 01:00:44,646 that's probably going to kill me. 1111 01:00:44,729 --> 01:00:46,857 Welcome home, Dad. See what you missed? 1112 01:00:47,941 --> 01:00:49,442 I don't know what to say. 1113 01:00:49,526 --> 01:00:52,821 I don't need you to say anything, man. I just need you to leave. 1114 01:00:52,904 --> 01:00:54,906 Let me go back inside and talk to my wife 1115 01:00:54,990 --> 01:00:56,491 before she asks me what the hell we're talking about. 1116 01:00:56,575 --> 01:00:57,868 Wait, hold it! 1117 01:00:59,536 --> 01:01:01,246 She doesn't know? 1118 01:01:02,038 --> 01:01:04,082 ( EXHALING ) Are you crazy? 1119 01:01:07,669 --> 01:01:09,588 That's no good, man. 1120 01:01:09,671 --> 01:01:12,299 Look, I got a great doctor in New York. 1121 01:01:13,967 --> 01:01:19,014 He's talking about three weeks of this target therapy shit. 1122 01:01:19,097 --> 01:01:21,016 I'm not going to lose my hair. 1123 01:01:21,099 --> 01:01:22,642 Within a month, they know if it's taken. 1124 01:01:22,726 --> 01:01:24,895 If it's taken, then maybe I stand a chance. 1125 01:01:24,978 --> 01:01:28,356 And if it doesn't, then it happens quick. 1126 01:01:29,941 --> 01:01:33,653 Sam is six months into a rough pregnancy. 1127 01:01:33,737 --> 01:01:36,323 So I'll tell her after the baby. 1128 01:01:37,365 --> 01:01:42,120 I'm going to Delaware on a job. That's what she knows. 1129 01:01:42,204 --> 01:01:45,207 I mean, you're going to need help. You have a friend? 1130 01:01:45,916 --> 01:01:47,542 She's my friend. 1131 01:01:49,419 --> 01:01:53,924 Then, uh... Whatever. I'll be there. 1132 01:01:55,508 --> 01:01:57,510 I mean, what else is there? 1133 01:01:57,594 --> 01:01:59,304 Be where? 1134 01:01:59,387 --> 01:02:00,972 Wherever. 1135 01:02:01,056 --> 01:02:03,516 I mean, you need me, I'll be... 1136 01:02:03,642 --> 01:02:06,269 No, no, no, I don't need you. You do... 1137 01:02:06,353 --> 01:02:07,729 That's not what this is about. 1138 01:02:07,812 --> 01:02:09,731 This is not open for discussion. 1139 01:02:09,814 --> 01:02:12,234 This is not open for discussion. 1140 01:02:12,317 --> 01:02:14,945 You're going to have to deal with it. 1141 01:02:15,028 --> 01:02:19,616 Because I'm here to fucking stay. 1142 01:02:39,135 --> 01:02:40,136 ( BRANCH THUDDING ) 1143 01:02:50,313 --> 01:02:52,524 MARY: Hi. Hey. 1144 01:02:52,607 --> 01:02:54,776 So, how'd it go? 1145 01:02:54,859 --> 01:02:58,655 Well, yeah. You know, it was just... 1146 01:02:59,739 --> 01:03:00,824 You know, yeah. 1147 01:03:01,366 --> 01:03:03,952 No, I get it. I get it. Family can be messy. 1148 01:03:04,077 --> 01:03:05,328 Right? 1149 01:03:05,412 --> 01:03:08,832 Yeah, that is true. That is definitely true. 1150 01:03:08,915 --> 01:03:10,875 In this case, yes. 1151 01:03:10,959 --> 01:03:12,127 Exactly, I mean, you're meeting 1152 01:03:12,210 --> 01:03:13,878 your grown son for the first time. 1153 01:03:13,962 --> 01:03:16,756 You didn't expect it to be easy, right? 1154 01:03:16,881 --> 01:03:19,551 I thought it'd be fucking easier than this. ( CHUCKLING ) 1155 01:03:20,260 --> 01:03:22,637 Right. Yeah. 1156 01:03:24,597 --> 01:03:27,017 You know, every part of me right now 1157 01:03:27,100 --> 01:03:30,687 would like to just go in there and get soused with you. 1158 01:03:31,521 --> 01:03:32,522 But... 1159 01:03:33,732 --> 01:03:35,692 I'm going to go upstairs instead. 1160 01:03:36,443 --> 01:03:37,694 That's good, right? 1161 01:03:37,777 --> 01:03:41,072 Yeah, no. There's a piano up there with your name on it. 1162 01:03:41,489 --> 01:03:42,824 Only if my name is Steinway. 1163 01:03:43,158 --> 01:03:44,159 ( CHUCKLING ) 1164 01:03:45,702 --> 01:03:47,203 So we got our patter back. 1165 01:03:51,207 --> 01:03:52,417 DANNY: You're cool. 1166 01:03:54,544 --> 01:03:56,212 I am not cool. 1167 01:03:56,338 --> 01:03:57,922 Yes, you are. 1168 01:03:58,006 --> 01:03:59,341 I am not cool. 1169 01:04:01,760 --> 01:04:06,848 ( SINGING ) It's spring in my mind 1170 01:04:08,892 --> 01:04:13,271 But the autumn leaves they fall 1171 01:04:16,358 --> 01:04:20,612 As I am walking by 1172 01:04:21,821 --> 01:04:24,282 I collect them all 1173 01:04:24,366 --> 01:04:26,659 DOCTOR: Now I have had success with this in the past. 1174 01:04:26,743 --> 01:04:28,161 But I'm not going to lie to you, Mr. Donnelly. 1175 01:04:28,244 --> 01:04:31,081 The next several weeks aren't going to be pretty. 1176 01:04:31,664 --> 01:04:35,335 Most people are a little alarmed at how awful it can feel. 1177 01:04:35,835 --> 01:04:37,462 And that will get worse. 1178 01:04:42,634 --> 01:04:44,010 This okay? 1179 01:04:53,395 --> 01:04:55,939 BOTH: Who is Jackie Joyner-Kersee? 1180 01:04:56,356 --> 01:04:57,357 ( SIGHING ) 1181 01:04:57,816 --> 01:05:00,318 ( CELL PHONE VIBRATING ) 1182 01:05:04,948 --> 01:05:06,783 DANNY: You don't like chicken noodle soup? 1183 01:05:06,908 --> 01:05:08,827 How the fuck do you not like chicken noodle soup? 1184 01:05:08,910 --> 01:05:11,579 I don't like noodles, okay? 1185 01:05:11,663 --> 01:05:13,873 Makes me think of worms. 1186 01:05:20,797 --> 01:05:22,090 Surprise. 1187 01:05:22,382 --> 01:05:23,383 ( CHUCKLING SOFTLY ) 1188 01:05:24,717 --> 01:05:27,178 TOM: My uncle took me fishing one time. He took the worm, 1189 01:05:27,262 --> 01:05:28,388 put it in his mouth and he ate it 1190 01:05:28,471 --> 01:05:29,764 just to fuck with me, okay? 1191 01:05:29,848 --> 01:05:31,516 And now, whenever I see a noodle, 1192 01:05:31,599 --> 01:05:33,143 I think of my fat slob of an uncle 1193 01:05:33,226 --> 01:05:35,520 eating a worm and it freaks me out. 1194 01:05:39,232 --> 01:05:42,444 SAMANTHA: Well, look at this. DANNY: This technique... 1195 01:05:42,569 --> 01:05:46,239 SAMANTHA: You made the picture. I made the picture. Yeah. 1196 01:05:47,031 --> 01:05:48,783 Don't get cocky. 1197 01:05:48,908 --> 01:05:50,994 What kind of uncle screws up a little kid, 1198 01:05:51,077 --> 01:05:53,079 makes him phobic about chicken noodle soup? 1199 01:05:53,163 --> 01:05:55,540 That I don't get. TOM: Get out! 1200 01:06:03,256 --> 01:06:05,383 A, B minor, C sharp. 1201 01:06:05,467 --> 01:06:06,885 I don't know what that means. 1202 01:06:06,968 --> 01:06:08,928 No, no. Listen, let me teach you. 1203 01:06:09,053 --> 01:06:12,640 ( SIGHING ) Let me teach you, petulant little fucker. 1204 01:06:12,724 --> 01:06:14,184 ( CHUCKLING ) 1205 01:06:15,977 --> 01:06:18,146 Okay, so three weeks from today 1206 01:06:18,229 --> 01:06:19,939 we'll go over the test results together, 1207 01:06:20,023 --> 01:06:22,817 and that'll dictate what our next steps should be. 1208 01:06:22,901 --> 01:06:26,488 But for now, let's just hope for the best. Stay positive, all right? 1209 01:06:26,571 --> 01:06:27,655 Yeah, thank you. 1210 01:06:27,739 --> 01:06:29,282 Thanks, Doc. Thank you. 1211 01:06:33,786 --> 01:06:37,207 DANNY: ( SINGING ) And I'm walking blind upon this road 1212 01:06:37,290 --> 01:06:40,418 In search of higher ground 1213 01:06:41,085 --> 01:06:47,592 I'm walking blind upon this road in search of higher ground 1214 01:06:48,843 --> 01:06:55,350 Walking blind upon this road in search of higher ground 1215 01:06:56,267 --> 01:06:59,979 Don't look back 1216 01:07:03,441 --> 01:07:05,818 Don't look back 1217 01:07:10,865 --> 01:07:15,119 Don't look back 1218 01:07:17,205 --> 01:07:19,791 And don't look down 1219 01:07:33,137 --> 01:07:34,305 ( KNOCKING ON DOOR ) 1220 01:07:35,974 --> 01:07:40,645 Come in! It's unbolty thinged. 1221 01:07:41,354 --> 01:07:43,231 Hi. Hi. 1222 01:07:44,065 --> 01:07:45,567 Yeah, so, I got your note. 1223 01:07:45,650 --> 01:07:48,486 Yeah, so, what do you think? 1224 01:07:49,988 --> 01:07:53,157 Well, okay, okay. 1225 01:07:53,241 --> 01:07:56,160 "Pictures from my life as I'm walking down the hall. 1226 01:07:56,995 --> 01:07:59,414 "As I'm walking by, I collect them all." 1227 01:08:00,540 --> 01:08:02,083 What do you think? Well... 1228 01:08:02,834 --> 01:08:04,335 You're aware that I have no basis 1229 01:08:04,419 --> 01:08:06,254 in musical knowledge or theory. 1230 01:08:06,337 --> 01:08:07,964 Okay. Yeah. Okay. 1231 01:08:08,047 --> 01:08:10,008 So, you still want my opinion? Of course. 1232 01:08:10,341 --> 01:08:13,094 Well, I think I kind of liked it better 1233 01:08:13,177 --> 01:08:15,179 the way it was, with the leaves. 1234 01:08:15,680 --> 01:08:16,973 Really? 1235 01:08:17,056 --> 01:08:19,350 Yeah, the leaves and... Yeah. 1236 01:08:20,226 --> 01:08:21,227 Me, too. 1237 01:08:23,730 --> 01:08:24,731 ( LAUGHING ) 1238 01:08:25,023 --> 01:08:27,191 I just wanted to get you back in my room again. 1239 01:08:27,900 --> 01:08:30,862 ( CHUCKLING ) So now I can ask you out to dinner, right? 1240 01:08:30,987 --> 01:08:32,196 Play this in a concert, okay? 1241 01:08:32,238 --> 01:08:33,573 Then you can take me to dinner. ( KNOCKING ON DOOR ) 1242 01:08:34,073 --> 01:08:35,408 You're a dinner tease. 1243 01:08:35,533 --> 01:08:36,784 I am not a dinner tease. 1244 01:08:36,868 --> 01:08:40,538 You're a huge dinner tease. I found you out. 1245 01:08:40,663 --> 01:08:42,415 Oh, you're terrible. ( MARY CHUCKLING ) 1246 01:08:45,001 --> 01:08:48,963 This is my second time in New Jersey in two months. 1247 01:08:49,047 --> 01:08:51,382 I am not happy about that. 1248 01:08:51,507 --> 01:08:55,803 Frank. Gee, I owed you a call. 1249 01:08:55,887 --> 01:08:58,181 Oh, Frank. I'm so sorry. 1250 01:08:58,264 --> 01:09:00,058 But you know what it's like when I'm workin'. 1251 01:09:00,266 --> 01:09:01,267 ( DOOR CLOSING ) 1252 01:09:01,726 --> 01:09:03,436 I've been so busy... ( CHUCKLING ) Yeah, apparently. 1253 01:09:04,604 --> 01:09:06,064 May I... 1254 01:09:06,230 --> 01:09:10,818 Oh, yeah, sure. This is Frank Grubman. 1255 01:09:10,902 --> 01:09:13,363 My manager and my best friend. 1256 01:09:13,446 --> 01:09:14,656 Hello. Hello. Hello. 1257 01:09:14,739 --> 01:09:17,116 This is Mary. She's my new girlfriend. 1258 01:09:17,241 --> 01:09:18,242 ( CHUCKLING ) Oh, really? 1259 01:09:18,409 --> 01:09:20,286 Well, I'm working on it. You know, I mean... 1260 01:09:20,703 --> 01:09:23,956 She's a big dinner tease. I'm not. I am not. 1261 01:09:24,082 --> 01:09:27,585 Yes, yes, yes. She keeps moving the goal post. No? 1262 01:09:28,252 --> 01:09:30,004 ( CLEARING THROAT ) Mary, would you mind 1263 01:09:30,088 --> 01:09:32,298 if I had a word with Danny in private? 1264 01:09:32,382 --> 01:09:33,758 Oh, no, of course. Of course. 1265 01:09:33,883 --> 01:09:36,469 ( CHUCKLING ) Excuse me. Excuse me. 1266 01:09:36,594 --> 01:09:38,596 DANNY: Yeah, I think you've said enough. 1267 01:09:39,389 --> 01:09:41,349 Okay, dinner tonight. 1268 01:09:41,432 --> 01:09:43,226 Yeah, you're ridiculous. 1269 01:09:45,103 --> 01:09:46,062 She's lovely. 1270 01:09:46,145 --> 01:09:47,230 And age appropriate. 1271 01:09:47,647 --> 01:09:48,690 No, not really. 1272 01:09:48,815 --> 01:09:49,816 Baby steps. 1273 01:09:49,941 --> 01:09:53,486 Yeah. All right, sit, sit, sit. We need to talk. 1274 01:09:53,569 --> 01:09:55,655 I know. There's a lot I want to tell you, pal. 1275 01:09:55,780 --> 01:09:58,449 Unfortunately, I have my manager hat on right now. 1276 01:10:01,452 --> 01:10:04,914 Okay. What's up? 1277 01:10:04,997 --> 01:10:08,042 I've been going over things with Bill 1278 01:10:08,126 --> 01:10:11,129 and you're not exactly where you think you are. 1279 01:10:12,672 --> 01:10:15,466 Okay. Where am I? 1280 01:10:15,550 --> 01:10:19,053 A little ahead when we sell properties. But only a little. 1281 01:10:19,137 --> 01:10:20,179 I mean, we shouldn't have sold 1282 01:10:20,263 --> 01:10:22,724 your publishing rights so early. 1283 01:10:22,807 --> 01:10:26,102 All those properties, the housing market has collapsed. 1284 01:10:26,185 --> 01:10:29,021 The private plane, your lifestyle. 1285 01:10:29,105 --> 01:10:32,316 The Madoff thing, that absolutely killed you, as you know. 1286 01:10:32,442 --> 01:10:36,320 But, uh, you're not bankrupt or anything. 1287 01:10:36,988 --> 01:10:41,284 It's just that you need to understand how serious it is. 1288 01:10:41,826 --> 01:10:45,163 Okay. So what do I do? 1289 01:10:45,288 --> 01:10:46,789 One of two things. 1290 01:10:46,998 --> 01:10:49,667 You start living like a normal human. 1291 01:10:49,792 --> 01:10:51,919 You buy a Prius, you fly Continental, 1292 01:10:52,003 --> 01:10:53,171 you know, that kind of shit. 1293 01:10:53,254 --> 01:10:55,089 Or you go back on tour. 1294 01:10:56,132 --> 01:10:59,635 And this last tour was my retirement plan for you. 1295 01:10:59,761 --> 01:11:01,262 I mean, we had a big piece. I know. 1296 01:11:01,345 --> 01:11:02,680 Concessions! I know. 1297 01:11:02,805 --> 01:11:04,515 Merchandise! I know. 1298 01:11:05,475 --> 01:11:07,185 I'm writing, Frank. 1299 01:11:07,560 --> 01:11:09,729 Oh, Danny. I'm telling you, it's good. 1300 01:11:10,271 --> 01:11:12,356 Mary thinks it's really good. 1301 01:11:12,690 --> 01:11:14,525 Oh, the Woodcliff Lake Hotel manager? 1302 01:11:14,609 --> 01:11:17,779 Oh, oh, okay. Well, now I feel much better. 1303 01:11:17,862 --> 01:11:19,697 Just get me a gig. 1304 01:11:19,822 --> 01:11:21,407 A gig? A gig, yeah. 1305 01:11:21,491 --> 01:11:23,785 Something small, not a big arena. 1306 01:11:23,868 --> 01:11:26,662 Just, you know, something like Springsteen would go do. 1307 01:11:27,121 --> 01:11:29,499 ( CHUCKLING ) "Like Springsteen would do." 1308 01:11:29,624 --> 01:11:31,459 Yeah, he just pops into these places... 1309 01:11:31,542 --> 01:11:34,545 Danny, Danny, Danny... 1310 01:11:34,629 --> 01:11:36,130 Do you even hear yourself? 1311 01:11:37,298 --> 01:11:38,382 This stuff is good. 1312 01:11:38,800 --> 01:11:40,343 Just give it a chance. 1313 01:11:40,718 --> 01:11:43,554 And then, we'll tour. 1314 01:11:45,181 --> 01:11:47,850 And the bonus is that, uh, 1315 01:11:49,811 --> 01:11:51,729 I won't think about killing myself every night. 1316 01:11:55,399 --> 01:11:56,567 Okay? 1317 01:11:58,236 --> 01:11:59,695 Okay. 1318 01:12:01,155 --> 01:12:03,241 Okay, I'm going to make an announcement. 1319 01:12:03,324 --> 01:12:04,325 All right. All right. 1320 01:12:04,408 --> 01:12:06,285 Are you ready? Yup. 1321 01:12:06,452 --> 01:12:07,995 Uh... 1322 01:12:08,079 --> 01:12:10,206 I'll be playing a gig in a bar. 1323 01:12:10,289 --> 01:12:11,290 Oh, a gig? 1324 01:12:11,415 --> 01:12:13,835 On Friday night. TOM: A gig? 1325 01:12:13,918 --> 01:12:15,294 What's a gig? 1326 01:12:15,419 --> 01:12:18,256 A gig. A gig is where I sing in front of people. 1327 01:12:18,589 --> 01:12:19,841 I wanna hear you sing. 1328 01:12:19,924 --> 01:12:21,133 And I want you to hear me sing. 1329 01:12:21,259 --> 01:12:22,385 I want you to hear me sing 1330 01:12:22,468 --> 01:12:24,428 more than anything in the world. 1331 01:12:24,971 --> 01:12:27,849 But we have to check it out with Mom and Pop 1332 01:12:27,932 --> 01:12:29,225 and see if it's okay. 1333 01:12:29,308 --> 01:12:30,351 It's at a bar, huh? 1334 01:12:30,434 --> 01:12:31,978 I'm going to go to a gig at a bar. 1335 01:12:32,645 --> 01:12:34,689 DANNY: Oh, it's an upscale bar. You know, it's got... 1336 01:12:34,772 --> 01:12:36,148 What's an upscale bar? 1337 01:12:36,274 --> 01:12:38,985 Fully appropriate cocktail menu. Cover charge... 1338 01:12:39,110 --> 01:12:40,862 Cover charge! Really? DANNY: Yes, that's right. 1339 01:12:40,945 --> 01:12:43,030 You're doing things with cover charges now? 1340 01:12:43,364 --> 01:12:46,284 This place big enough for you to be able to do your moves? 1341 01:12:46,617 --> 01:12:47,618 ( GASPS ) 1342 01:12:48,202 --> 01:12:49,704 Man, nothing holds my moves back. 1343 01:12:49,787 --> 01:12:50,746 That's what we wanna see. 1344 01:12:50,830 --> 01:12:52,206 That's what we're looking for. 1345 01:12:52,290 --> 01:12:53,749 Yeah. 1346 01:12:53,833 --> 01:12:56,544 Another Danny Collins? I think it's called "the Danny Collins." 1347 01:12:56,627 --> 01:13:00,464 ( SINGING ) Hey, baby doll What's goin' on? 1348 01:13:00,965 --> 01:13:02,300 I don't want that to start. 1349 01:13:02,717 --> 01:13:05,303 So what do you think? Show starts 7:30. 1350 01:13:05,386 --> 01:13:07,972 Done by 9:00. 9:00? 1351 01:13:08,055 --> 01:13:09,223 Yeah, it's late. TOM: That's late. 1352 01:13:09,307 --> 01:13:10,558 But not too late. TOM: I don't know. 1353 01:13:10,641 --> 01:13:13,144 You sure your crowd's going to be able to stay awake until 9:00? 1354 01:13:13,227 --> 01:13:14,812 ( CHUCKLING ) They going to be conscious? 1355 01:13:14,896 --> 01:13:16,480 TOM: We're going to have to call the club 1356 01:13:16,564 --> 01:13:17,690 and let them know that there might be 1357 01:13:17,773 --> 01:13:19,317 a whole room full of snoring old ladies. 1358 01:13:19,400 --> 01:13:21,402 That's good, I'm gonna give them a call and give them a heads up, 1359 01:13:21,485 --> 01:13:22,486 make sure they know. 1360 01:13:22,570 --> 01:13:24,155 Oh, you're so kind. ( SAMANTHA CHUCKLING ) 1361 01:13:24,864 --> 01:13:27,366 So what are we going to do? We going to get your permission? 1362 01:13:27,491 --> 01:13:30,286 Are we going to get Mommy and Daddy to say, "Yes, it's okay"? 1363 01:13:30,369 --> 01:13:32,079 Because it's a big thing for me. ( CLAPS ) 1364 01:13:32,747 --> 01:13:35,207 And it would help if I had these cheeks there. 1365 01:13:35,541 --> 01:13:37,168 These cheeks will be there. 1366 01:13:37,209 --> 01:13:42,340 There you go. From the cheeksy-mouth. ( COUGHING ) 1367 01:13:43,507 --> 01:13:46,844 Babe? Do you hear this? It's been going on... 1368 01:13:46,928 --> 01:13:48,930 When are you going to get yourself to the doctor already? 1369 01:13:49,013 --> 01:13:50,556 It's just a little bug. SAMANTHA: It's not a little bug. 1370 01:13:50,681 --> 01:13:53,184 It's been happening for weeks, at least since you got back. 1371 01:13:53,267 --> 01:13:56,604 Hope, is your Daddy the most stubborn man on the planet? 1372 01:13:56,687 --> 01:13:59,148 Don't be so stubborn, Daddy! ( WATER SPLASHING ) 1373 01:13:59,231 --> 01:14:01,025 I'm fine, baby. SAMANTHA: Yeah, don't be so stubborn, Daddy! 1374 01:14:01,859 --> 01:14:03,277 He'd rather walk around like the living dead 1375 01:14:03,361 --> 01:14:04,570 instead of just get antibiotics. 1376 01:14:04,904 --> 01:14:06,364 HOPE: Listen to Mama! 1377 01:14:06,447 --> 01:14:08,532 Gotta listen to Mama. That's a good idea. SAMANTHA: Listen to Mama. 1378 01:14:09,200 --> 01:14:10,534 Stubborn man. 1379 01:14:11,869 --> 01:14:13,537 Stubborn man. 1380 01:14:20,378 --> 01:14:23,965 ( SINGING ) Hey, baby doll What's goin' on? 1381 01:14:28,594 --> 01:14:31,097 Yes, all the way. Yes! 1382 01:15:03,421 --> 01:15:04,588 ( HUMMING ) 1383 01:15:05,923 --> 01:15:09,135 Jesus. You look like Lee Trevino. 1384 01:15:09,218 --> 01:15:10,219 ( CHUCKLING ) 1385 01:15:11,679 --> 01:15:13,889 Samantha took me shopping. FRANK: Oh. 1386 01:15:13,973 --> 01:15:16,642 You ever hear of this place, the Banana Republic? 1387 01:15:16,726 --> 01:15:18,644 Yeah, I think so. It's an amazing place. 1388 01:15:19,770 --> 01:15:22,940 Yeah, okay. The house is packed. 1389 01:15:23,024 --> 01:15:24,233 Oh, that's good. ( CHUCKLING ) 1390 01:15:24,316 --> 01:15:25,735 Band's out there, ready. 1391 01:15:25,818 --> 01:15:29,864 Phil can step in on piano if you need him for the new stuff. 1392 01:15:29,947 --> 01:15:31,741 Family's up front. ( CHUCKLING ) 1393 01:15:32,950 --> 01:15:37,163 And I saved a spot for Mary. She's with them. 1394 01:15:37,288 --> 01:15:38,664 Speak of the devil. 1395 01:15:39,373 --> 01:15:40,916 Break a leg, kid. 1396 01:15:41,000 --> 01:15:42,251 Just tell me whose. 1397 01:15:42,626 --> 01:15:43,627 ( CHUCKLING ) 1398 01:15:44,420 --> 01:15:46,088 Go on in. He'll be thrilled to see you. 1399 01:15:46,172 --> 01:15:47,673 Well, thank you. Thank you. 1400 01:15:47,757 --> 01:15:50,134 Okay, bye, see you later out there. 1401 01:15:50,217 --> 01:15:53,888 Oh, my God, thank you for the VIP ticket. 1402 01:15:53,971 --> 01:15:55,973 I am right in the front row. 1403 01:15:56,057 --> 01:16:00,603 I thought I'd come back and see how you're doing, you know. You nervous? 1404 01:16:00,686 --> 01:16:03,689 Mary, you know, I've done this a zillion times. 1405 01:16:03,773 --> 01:16:07,151 I'm never nervous. Hand to God, not once. 1406 01:16:07,276 --> 01:16:08,444 Not once? 1407 01:16:10,196 --> 01:16:11,989 But I'm nervous now. ( CHUCKLING ) 1408 01:16:12,156 --> 01:16:14,533 No, that's nice. So this... 1409 01:16:15,993 --> 01:16:20,164 I mean, I guess this means that finally you'll let me buy you dinner? 1410 01:16:20,831 --> 01:16:22,333 Let's see how you do first. 1411 01:16:23,959 --> 01:16:27,004 Give me a little more pressure. Just what I need. 1412 01:16:27,088 --> 01:16:29,423 You know, this is kind of weird to say, I know, 1413 01:16:29,507 --> 01:16:30,841 because I really haven't know you very long. 1414 01:16:30,925 --> 01:16:34,053 But I am very proud of you, Danny. 1415 01:16:34,470 --> 01:16:35,638 Wow... 1416 01:16:35,763 --> 01:16:38,182 That is fucking weird, Mary. ( BOTH CHUCKLING ) 1417 01:16:38,265 --> 01:16:41,769 You're sweet and weird. Just how I like 'em. There you go. 1418 01:16:41,852 --> 01:16:44,438 Okay. Well, there you go. Have a great time. 1419 01:16:44,522 --> 01:16:45,981 You're going to be fantastic. 1420 01:16:46,107 --> 01:16:48,859 Oh, thank you. I love you, Mary. ( MARY CHUCKLING ) 1421 01:16:49,151 --> 01:16:51,862 Uh, that's a show-business expression, you know. 1422 01:16:51,946 --> 01:16:55,199 Kind of means I sort of like ya. 1423 01:16:56,450 --> 01:16:58,369 You still there? 1424 01:17:04,416 --> 01:17:06,127 You look really nice. 1425 01:17:06,836 --> 01:17:08,754 ( CHUCKLING ) You look really nice, too. 1426 01:17:10,047 --> 01:17:11,549 Oh, for Christ's sake. 1427 01:17:12,424 --> 01:17:13,717 Oh, right. 1428 01:17:34,655 --> 01:17:36,240 ( AUDIENCE CHEERING ) 1429 01:17:42,913 --> 01:17:44,999 Hi, Grandpa! 1430 01:17:49,170 --> 01:17:50,629 Grandpa! 1431 01:17:56,260 --> 01:17:59,889 Thank you. Thank you again. ( SCATTERED LAUGHTER ) 1432 01:18:01,182 --> 01:18:02,308 Thank you three times. 1433 01:18:03,601 --> 01:18:05,895 My granddaughter, ladies and gentlemen. 1434 01:18:06,020 --> 01:18:07,313 ( AUDIENCE CHEERING ) 1435 01:18:11,192 --> 01:18:12,943 Okay. 1436 01:18:13,027 --> 01:18:15,529 WOMAN 1: Baby Doll! WOMAN 2: Baby Doll! 1437 01:18:16,822 --> 01:18:18,449 ( PIANO PLAYING ) 1438 01:18:29,210 --> 01:18:30,878 MAN: Come on, Danny, play Baby Doll! 1439 01:18:30,961 --> 01:18:33,547 WOMAN 2: Yeah, Baby Doll! WOMAN 3: Whoo! 1440 01:18:33,631 --> 01:18:35,799 WOMAN 4: Play Baby Doll, Danny! 1441 01:18:35,883 --> 01:18:36,884 Whoo! 1442 01:18:37,676 --> 01:18:40,387 WOMAN 5: Play Baby Doll! WOMAN 6: Baby Doll! 1443 01:18:40,471 --> 01:18:41,597 MAN 2: Baby Doll, Danny! 1444 01:18:41,680 --> 01:18:43,724 MAN 3: Baby Doll! 1445 01:18:43,807 --> 01:18:46,101 WOMAN 7: Play Baby Doll, Danny! Baby Doll! 1446 01:18:46,227 --> 01:18:49,313 Play Baby Doll, Danny! Play Baby Doll! 1447 01:19:04,411 --> 01:19:05,537 Phil. 1448 01:19:06,789 --> 01:19:08,540 Can you just... 1449 01:19:11,210 --> 01:19:13,295 Hello, everybody. MAN: Hi, Danny. 1450 01:19:13,379 --> 01:19:16,340 Just working out a little something. 1451 01:19:16,674 --> 01:19:17,675 Uh... 1452 01:19:17,925 --> 01:19:20,803 But I know what you're here for. 1453 01:19:21,303 --> 01:19:22,429 ( AUDIENCE CHEERING ) 1454 01:19:23,347 --> 01:19:24,682 I think you know this one. 1455 01:19:28,644 --> 01:19:30,896 Hey, baby doll 1456 01:19:30,980 --> 01:19:32,481 What's going on? 1457 01:19:41,156 --> 01:19:42,700 ( INAUDIBLE ) 1458 01:19:45,160 --> 01:19:46,578 ( INAUDIBLE ) 1459 01:20:14,273 --> 01:20:16,150 ( AUDIENCE CHEERING ) 1460 01:20:31,707 --> 01:20:33,250 SOPHIE: ( CHUCKLING ) Danny! 1461 01:20:34,209 --> 01:20:35,210 DANNY: Sophie! 1462 01:20:36,420 --> 01:20:38,964 Danny Collins. What are you doing here? 1463 01:20:39,131 --> 01:20:40,382 Well, we heard about the gig and we're like, 1464 01:20:40,466 --> 01:20:42,051 "Let's go support our sugar daddy." 1465 01:20:42,134 --> 01:20:43,302 DANNY: Oh, yeah... 1466 01:20:43,385 --> 01:20:45,095 And I used your credit card for the flight. 1467 01:20:45,179 --> 01:20:46,680 I hope that's okay. 1468 01:20:46,764 --> 01:20:48,515 What's up? What do you got on you? 1469 01:20:48,599 --> 01:20:49,600 What do you mean? 1470 01:20:49,683 --> 01:20:51,226 Come on. Come on. What do I mean? 1471 01:20:51,310 --> 01:20:52,436 Come on, babe, he wants to party. 1472 01:20:52,519 --> 01:20:53,520 I wanna taste. 1473 01:20:53,604 --> 01:20:57,149 I got it all, baby. I got it all. DANNY: Okay. 1474 01:21:00,361 --> 01:21:01,362 Mmm. 1475 01:21:01,612 --> 01:21:03,197 BUSYWORK: Yeah. SOPHIE: Uh-huh. 1476 01:21:07,868 --> 01:21:09,787 SOPHIE: Here you go, Danny. 1477 01:21:09,870 --> 01:21:11,830 Oh, man. SOPHIE: Yeah. 1478 01:21:11,914 --> 01:21:13,499 SOPHIE: It's good. ( CHUCKLING ) 1479 01:21:19,088 --> 01:21:20,089 ( DANNY SNORTING ) 1480 01:21:20,255 --> 01:21:22,508 I fired the pool guy and the gardener. 1481 01:21:22,591 --> 01:21:25,177 I really didn't like the way he looked at me. 1482 01:21:25,302 --> 01:21:26,553 ( SNORTING ) You know, I decided to start... 1483 01:21:26,637 --> 01:21:28,013 Grandpa! ( FRAME SHATTERS ) 1484 01:21:28,389 --> 01:21:29,807 Grandpa? Honey. 1485 01:21:31,141 --> 01:21:33,727 ( SINGING ) Hey, baby doll 1486 01:21:33,811 --> 01:21:36,105 What's goin' on? 1487 01:21:36,188 --> 01:21:37,481 Come here. Come on. 1488 01:21:37,564 --> 01:21:39,233 Dad! What you doing? Go to Mommy. It's okay. 1489 01:21:39,358 --> 01:21:40,984 What are you doing? What are you doing? 1490 01:21:41,068 --> 01:21:43,195 Wasn't doing anything. I didn't know, uh... 1491 01:21:43,278 --> 01:21:45,531 I didn't know... Hi, Samantha. Hi. 1492 01:21:46,198 --> 01:21:48,909 This is my friend Sophie there. 1493 01:21:48,992 --> 01:21:51,537 And her friend, Busywork. 1494 01:21:52,037 --> 01:21:53,372 So what's goin' on? 1495 01:21:54,415 --> 01:21:56,417 What's the look? 1496 01:21:56,917 --> 01:21:57,918 Oh. 1497 01:21:58,252 --> 01:21:59,962 You just keep judging me, Tom. 1498 01:22:00,838 --> 01:22:01,839 You just judge me. Go ahead. 1499 01:22:01,922 --> 01:22:03,257 You judge me all you want. 1500 01:22:03,340 --> 01:22:04,842 It's fine, that's what you're good at. 1501 01:22:05,676 --> 01:22:07,970 And when you're done, 1502 01:22:08,053 --> 01:22:10,180 you know, being so fucking perfect 1503 01:22:10,889 --> 01:22:12,975 and honorable, 1504 01:22:13,058 --> 01:22:14,143 you should talk to your wife about 1505 01:22:14,226 --> 01:22:15,853 what you did in Delaware. 1506 01:22:19,606 --> 01:22:23,652 What's that? What's he mean? Tom? 1507 01:22:25,654 --> 01:22:27,531 I'll tell you when we get home. 1508 01:22:34,663 --> 01:22:36,415 Stay the fuck away from my family. 1509 01:22:36,498 --> 01:22:38,834 SAMANTHA: Tom. Let's go. 1510 01:22:45,090 --> 01:22:46,592 Bye, Hope. 1511 01:22:53,515 --> 01:22:54,516 ( SIGHING ) 1512 01:22:55,976 --> 01:22:57,769 Oh, man. 1513 01:23:30,385 --> 01:23:33,347 Come on, let's get the fuck out of here. 1514 01:24:10,175 --> 01:24:11,802 Who are you? 1515 01:24:13,720 --> 01:24:16,265 Oh, I'm sorry, I work for the hotel. 1516 01:24:16,348 --> 01:24:17,349 SOPHIE: Oh, good. That's good. 1517 01:24:18,308 --> 01:24:20,310 We need more towels. Can you do that? 1518 01:24:20,394 --> 01:24:21,937 DANNY: ( SLURRING ) Mary! 1519 01:24:22,020 --> 01:24:23,313 And some beer. Oh, Mary. 1520 01:24:23,397 --> 01:24:26,233 I'll get you some towels and some beer. 1521 01:24:26,316 --> 01:24:27,734 ( OBJECT CLATTERING ) 1522 01:24:32,489 --> 01:24:35,534 Mary, wait, wait, wait. 1523 01:24:35,659 --> 01:24:37,244 Mary, please. 1524 01:24:40,205 --> 01:24:42,583 It's not... What happened last night? 1525 01:24:43,542 --> 01:24:45,127 Well, you know... 1526 01:24:45,210 --> 01:24:48,213 I just... It wasn't right, you know? 1527 01:24:48,297 --> 01:24:49,298 It wasn't the right time. 1528 01:24:49,381 --> 01:24:51,508 What are you talking about? 1529 01:24:51,592 --> 01:24:54,511 You've worked so hard and your whole family was there. 1530 01:24:54,595 --> 01:24:55,596 I know. Come on! 1531 01:24:55,679 --> 01:24:57,055 I just couldn't... 1532 01:24:58,181 --> 01:24:59,266 I lost my nerve. 1533 01:24:59,349 --> 01:25:01,518 Oh, well, you lost your dinner, too. 1534 01:25:02,185 --> 01:25:03,437 Okay... 1535 01:25:03,520 --> 01:25:05,689 You should have played the song, Danny. 1536 01:25:05,772 --> 01:25:08,233 You should have at least played the one fucking song. 1537 01:25:19,119 --> 01:25:20,704 Take care, Jamie. 1538 01:25:21,788 --> 01:25:23,832 You, too, Mr. Collins. 1539 01:25:23,915 --> 01:25:27,377 You be good to Nicky. He's a good boy. You got a wonderful face. 1540 01:25:28,712 --> 01:25:31,923 Yours isn't so bad either, Mr. Collins. Oh. 1541 01:25:32,049 --> 01:25:34,718 Look at that. Now we're getting patter. 1542 01:25:39,556 --> 01:25:40,766 Okay. 1543 01:25:44,061 --> 01:25:46,938 You know, for the record, uh, 1544 01:25:48,065 --> 01:25:52,277 Mary Ann from Gilligan's Island, 1545 01:25:53,070 --> 01:25:55,739 her real name was Dawn Wells. 1546 01:25:55,822 --> 01:25:59,409 And she was Miss Nevada before she got famous 1547 01:25:59,493 --> 01:26:02,496 and she couldn't hold a fucking candle to you. 1548 01:26:04,039 --> 01:26:05,040 ( CHUCKLING ) 1549 01:26:12,130 --> 01:26:13,131 Bye. 1550 01:26:19,888 --> 01:26:22,641 Nicky. Oh, Nicky. 1551 01:26:23,100 --> 01:26:24,601 What a pleasure it's been. 1552 01:26:24,685 --> 01:26:26,812 Pleasure's definitely been all mine, Danny. 1553 01:26:26,895 --> 01:26:30,440 I'm gonna miss you. Gonna miss you. 1554 01:26:31,566 --> 01:26:33,193 Look at this. 1555 01:26:33,402 --> 01:26:34,695 Ran out of hundreds. 1556 01:26:34,778 --> 01:26:36,988 Don't even worry about it. Come on. 1557 01:26:37,072 --> 01:26:39,282 I'll tell you what. ( KEYS CLINKING ) 1558 01:26:40,450 --> 01:26:43,120 I'm in a giving vein today. 1559 01:26:45,831 --> 01:26:46,957 ( CHUCKLING ) 1560 01:26:49,167 --> 01:26:50,961 Come on, get outta here. What are you talking about? 1561 01:26:51,044 --> 01:26:55,257 The second you stop appreciating this piece of machinery, 1562 01:26:55,340 --> 01:26:57,175 then you give it to somebody else. 1563 01:26:57,259 --> 01:26:58,510 Deal? 1564 01:26:59,428 --> 01:27:00,429 Deal. 1565 01:27:00,887 --> 01:27:01,888 ( CHUCKLING ) 1566 01:27:02,305 --> 01:27:03,682 Go ahead, man. 1567 01:27:05,100 --> 01:27:06,476 God bless you, Danny Collins. 1568 01:27:06,560 --> 01:27:07,894 Back at ya. 1569 01:27:07,978 --> 01:27:08,979 Whoo! 1570 01:27:09,521 --> 01:27:11,606 How much does insurance even cost... 1571 01:27:11,690 --> 01:27:14,025 Fuck it, I don't care. I don't care. 1572 01:27:14,693 --> 01:27:15,777 Watch your head. Okay. 1573 01:27:16,278 --> 01:27:17,279 ( CAR DOOR CLOSING ) 1574 01:27:17,904 --> 01:27:18,905 ( WHISTLING ) 1575 01:27:24,995 --> 01:27:26,288 Okay, Danny. 1576 01:27:27,497 --> 01:27:29,958 I don't want the last thing I ever said to you to be mean, 1577 01:27:30,041 --> 01:27:32,294 but I don't want to say anything nice. 1578 01:27:32,377 --> 01:27:34,254 So, Mr. Collins, 1579 01:27:34,337 --> 01:27:36,423 on behalf of the Woodcliff Lake Hilton, 1580 01:27:36,506 --> 01:27:37,758 we'd like to thank you for your stay. 1581 01:27:38,675 --> 01:27:40,594 And we hope that you will make Hilton a home 1582 01:27:40,677 --> 01:27:43,263 wherever your travels take you. 1583 01:27:45,515 --> 01:27:47,851 I'm grabbing a cab. 1584 01:27:48,894 --> 01:27:50,061 I see that. 1585 01:27:50,145 --> 01:27:53,899 I gave Nicky my Mercedes. 1586 01:27:54,941 --> 01:27:57,027 You gave your Mercedes to Nicky? 1587 01:27:57,110 --> 01:27:58,653 You are fucking crazy. 1588 01:27:58,737 --> 01:28:01,907 It's been said, yes. I can afford it, though. 1589 01:28:01,990 --> 01:28:04,785 Frank called me this morning and we're going back on tour. 1590 01:28:05,160 --> 01:28:08,830 I need the money. I got a family now. 1591 01:28:09,206 --> 01:28:10,707 So... 1592 01:28:10,791 --> 01:28:13,627 They hate my guts, but, uh... 1593 01:28:13,710 --> 01:28:15,504 I'm told that's what families do. 1594 01:28:15,962 --> 01:28:18,423 Yeah, that's right. I've taught you well. 1595 01:28:18,840 --> 01:28:22,844 Yeah. I'm going to play my new songs. 1596 01:28:23,303 --> 01:28:26,473 Some of them. We'll see what happens. Ah. 1597 01:28:27,265 --> 01:28:28,558 I know what will happen. 1598 01:28:28,934 --> 01:28:32,687 Yeah, they'll throw tomatoes at me. Yeah, and onions. 1599 01:28:35,982 --> 01:28:38,819 You know, I'm going to be here in a couple of months. 1600 01:28:38,902 --> 01:28:41,321 You know, in the area. We're playing the Garden. 1601 01:28:41,488 --> 01:28:42,489 Oh. 1602 01:28:42,739 --> 01:28:44,241 Yeah, maybe you'll come by, see the show. 1603 01:28:44,366 --> 01:28:48,203 We'll have, uh, dinner afterwards. ( BOTH CHUCKLING ) 1604 01:28:48,286 --> 01:28:50,622 You know what I like about you? You never give up. 1605 01:28:52,290 --> 01:28:54,501 Some dinners are worth fighting for. 1606 01:28:59,631 --> 01:29:02,884 I left something in the room for ya. 1607 01:29:02,968 --> 01:29:06,263 Yeah? You probably left me a big mess, is what you left me. 1608 01:29:06,346 --> 01:29:09,474 Well, you know, rock stars. 1609 01:29:12,936 --> 01:29:14,396 So, uh... 1610 01:29:16,523 --> 01:29:18,775 Another life, huh? 1611 01:29:20,402 --> 01:29:22,445 You never know. 1612 01:29:22,612 --> 01:29:24,114 ( ENGINE STARTING ) 1613 01:30:24,090 --> 01:30:26,301 Oh. Hi. Hey. 1614 01:30:26,426 --> 01:30:27,886 Hi, sorry, I don't think we met. 1615 01:30:27,969 --> 01:30:30,096 I'm Mary, the hotel manager. 1616 01:30:30,180 --> 01:30:32,098 You must be Busywork? Yeah. 1617 01:30:32,182 --> 01:30:34,434 Uh, I'm Judd. 1618 01:30:34,559 --> 01:30:37,687 Judd, yeah, right. Okay, very good. Yeah, yeah. 1619 01:30:37,771 --> 01:30:40,190 Anyway, checkout's noon. Sweet. 1620 01:30:42,108 --> 01:30:43,568 ( ENGINE RUMBLING ) 1621 01:31:04,255 --> 01:31:05,423 ( SIGHING ) 1622 01:31:08,885 --> 01:31:12,055 Christ, what, did he send you out here to check up on me? 1623 01:31:12,138 --> 01:31:14,557 Well, the hotel didn't know what to do with the damn piano. 1624 01:31:14,641 --> 01:31:16,434 So I thought you might want it. 1625 01:31:16,559 --> 01:31:18,728 I don't want his piano. Yeah? 1626 01:31:18,853 --> 01:31:21,314 Well, it took six hours to move it out of the Hilton 1627 01:31:21,398 --> 01:31:24,067 and I don't know anyone else in New Jersey. So tough shit. 1628 01:31:25,485 --> 01:31:31,199 Look, it's a $30,000 instrument, Tom. Sell it, for all I care. 1629 01:31:35,704 --> 01:31:37,247 How's your health? 1630 01:31:38,832 --> 01:31:40,500 I find out in a few days. 1631 01:31:40,709 --> 01:31:41,710 Ah. 1632 01:31:42,669 --> 01:31:44,254 Your age. 1633 01:31:47,257 --> 01:31:48,550 You know, when I was in my 30s, 1634 01:31:48,633 --> 01:31:50,260 I started drinking, heavily. 1635 01:31:50,885 --> 01:31:54,097 Ah. Long line of drunks in my family. 1636 01:31:54,556 --> 01:31:56,766 All with the usual bullshit excuses. 1637 01:31:56,891 --> 01:31:59,269 Careful, gentlemen! 1638 01:31:59,394 --> 01:32:01,938 That is a Steinway! 1639 01:32:02,063 --> 01:32:03,606 Yes, sir! 1640 01:32:03,940 --> 01:32:06,776 Anyway, we were on tour in the Bay Area. 1641 01:32:06,860 --> 01:32:09,237 I fell asleep at the wheel. 1642 01:32:09,779 --> 01:32:11,865 Almost killed myself and others. 1643 01:32:11,948 --> 01:32:13,950 Danny bailed me out. 1644 01:32:14,034 --> 01:32:18,121 5:00 in the morning, he shows up at the San Jose police station, 1645 01:32:18,246 --> 01:32:19,539 wacked out of his skull. 1646 01:32:20,540 --> 01:32:26,463 ( CHUCKLING ) He drives me six hours to this Hollywood rehab joint 1647 01:32:26,588 --> 01:32:29,215 drunker than I'd been the night before, the dumb shit. 1648 01:32:30,050 --> 01:32:33,803 He visited me every Saturday till I got dry, 1649 01:32:33,887 --> 01:32:36,890 and then once a week for 37 years, 1650 01:32:36,973 --> 01:32:39,059 I get four cases of bottled water, 1651 01:32:39,142 --> 01:32:43,480 sent to me wherever I am in the world. 1652 01:32:44,105 --> 01:32:46,066 Always with the same note. 1653 01:32:46,149 --> 01:32:50,070 "Drink as many as you want. On me. Danny." 1654 01:32:50,153 --> 01:32:51,571 ( CHUCKLING ) 1655 01:32:53,573 --> 01:32:54,574 ( EXHALING DEEPLY ) 1656 01:32:54,991 --> 01:32:57,327 Best friend I ever had, your father. 1657 01:33:00,830 --> 01:33:05,085 Yeah, the man saved my life and got me stone-cold sober. 1658 01:33:05,168 --> 01:33:07,045 And was three sheets to the wind 1659 01:33:07,128 --> 01:33:09,172 the whole time he was doing it. ( CHUCKLING ) 1660 01:33:09,297 --> 01:33:11,841 I'm sorry, but I'm not seeing your point. 1661 01:33:11,925 --> 01:33:14,344 The point, my boy, 1662 01:33:15,178 --> 01:33:17,180 is that he's got a good heart. 1663 01:33:17,806 --> 01:33:20,183 He just keeps it up his ass half the time. 1664 01:33:21,768 --> 01:33:25,105 What you do with that is up to you. 1665 01:33:25,814 --> 01:33:29,025 My waters will keep coming, no matter what. 1666 01:33:29,526 --> 01:33:32,362 All right, boys, let's move that puppy! 1667 01:33:32,445 --> 01:33:34,489 So I can get the fuck out of New Jersey. 1668 01:33:38,326 --> 01:33:39,577 ( LIFT WHIRRING ) 1669 01:33:42,497 --> 01:33:43,873 ( EXHALING DEEPLY ) 1670 01:33:46,334 --> 01:33:49,462 DANNY: So I'll see you guys in Pittsburgh? 1671 01:33:49,546 --> 01:33:54,884 Yeah. Frank is setting up the other events. Okay, talk soon. 1672 01:34:01,724 --> 01:34:04,811 Okay. Now let's take a look at the computer system. 1673 01:34:04,894 --> 01:34:06,729 I still don't know... 1674 01:34:35,675 --> 01:34:37,677 ( SOFTLY ) Have fun at the doctor. 1675 01:34:55,445 --> 01:34:57,947 Your favorite flower is... 1676 01:34:59,616 --> 01:35:01,075 Rose. 1677 01:35:01,409 --> 01:35:03,036 To smell it you breathe through your... 1678 01:35:03,119 --> 01:35:04,454 ( SNIFFING ) 1679 01:35:05,622 --> 01:35:08,166 Hold it in as long as you can go, 1680 01:35:08,249 --> 01:35:10,376 and let it out in one big... 1681 01:35:42,075 --> 01:35:43,451 ( SOBBING ) 1682 01:36:33,251 --> 01:36:34,585 ( EXHALING DEEPLY ) 1683 01:36:38,506 --> 01:36:41,384 Hi. Tom Donnelly for Dr. Silverman. 1684 01:36:41,467 --> 01:36:44,095 Sure. Just have a seat, Mr. Donnelly. 1685 01:37:10,163 --> 01:37:12,498 So, uh, she's pissed? 1686 01:37:12,582 --> 01:37:15,084 Nah, she's thrilled. Thanks for asking. 1687 01:37:17,253 --> 01:37:20,590 Oh, that was such a horrible night for me. It's no excuse. 1688 01:37:20,715 --> 01:37:21,799 Well, I can assure you 1689 01:37:21,883 --> 01:37:23,926 it was a worse night for me. 1690 01:37:29,432 --> 01:37:31,809 So she's not going to come at all? 1691 01:37:37,523 --> 01:37:39,067 She can barely move. 1692 01:37:40,443 --> 01:37:43,654 Doctor's got her on full bed rest now. 1693 01:37:45,073 --> 01:37:46,157 Plus whatever this news is, 1694 01:37:46,240 --> 01:37:47,784 I'd rather she heard it from me. 1695 01:37:47,867 --> 01:37:49,118 Not some doctor. 1696 01:37:50,411 --> 01:37:51,788 Mr. Donnelly? 1697 01:37:59,170 --> 01:38:00,171 ( EXHALING DEEPLY ) 1698 01:38:01,672 --> 01:38:02,673 ( SIGHING ) 1699 01:38:18,606 --> 01:38:20,650 Listen, if this news is bad... 1700 01:38:21,442 --> 01:38:22,402 Tom... 1701 01:38:22,485 --> 01:38:24,237 No, listen to me. Uh... 1702 01:38:25,488 --> 01:38:27,240 If it's bad, 1703 01:38:28,116 --> 01:38:30,159 Samantha, Hope and the baby... 1704 01:38:30,243 --> 01:38:31,786 They'll be taken care of, Tom. 1705 01:38:32,662 --> 01:38:35,081 Don't even think about it. Okay. 1706 01:38:35,164 --> 01:38:38,292 Okay. Good. Thank you. 1707 01:38:44,298 --> 01:38:46,300 I am not ready to leave them. 1708 01:38:48,594 --> 01:38:50,012 I'm not ready. 1709 01:38:54,142 --> 01:38:57,937 You know, Tom, I've been thinking. 1710 01:38:58,354 --> 01:39:01,691 I noticed something very interesting. 1711 01:39:02,984 --> 01:39:05,361 Whenever this doctor comes in here, 1712 01:39:06,779 --> 01:39:12,034 he either calls you Mr. Donnelly or Tom. 1713 01:39:12,118 --> 01:39:13,369 You notice that? 1714 01:39:13,953 --> 01:39:15,621 Always one or the other. 1715 01:39:16,539 --> 01:39:21,043 Now, when he calls you Mr. Donnelly, 1716 01:39:21,711 --> 01:39:23,379 it's never good news. 1717 01:39:24,005 --> 01:39:25,882 Next thing you know, he's shooting you up 1718 01:39:25,965 --> 01:39:28,718 with some stuff that makes you throw up. 1719 01:39:28,843 --> 01:39:30,970 Or he doesn't like your levels. 1720 01:39:31,888 --> 01:39:36,392 But when he calls you Tom, it's always good news. 1721 01:39:37,894 --> 01:39:43,399 I mean, the time he liked your white cell count. Remember that? 1722 01:39:43,524 --> 01:39:45,318 He calls you Tom. It's here, 1723 01:39:45,401 --> 01:39:47,069 I've been taking notes. 1724 01:39:47,820 --> 01:39:53,534 Literally, every time, it's a good thing when he calls you Tom. 1725 01:39:54,076 --> 01:39:58,414 So this is what we want right now. 1726 01:39:59,415 --> 01:40:01,501 We want him to come in here, 1727 01:40:01,584 --> 01:40:04,420 open that door, call you Tom. 1728 01:40:06,923 --> 01:40:08,591 That's what we want. 1729 01:40:09,258 --> 01:40:11,010 You understand? 1730 01:40:11,093 --> 01:40:13,596 So let's... Let's focus... 1731 01:40:15,681 --> 01:40:17,350 On that. 1732 01:40:17,433 --> 01:40:18,768 Okay? 1733 01:40:19,936 --> 01:40:20,937 Okay. 1734 01:40:23,564 --> 01:40:26,275 Everything's going to be all right, son. 1735 01:40:27,527 --> 01:40:28,903 It's going to be all right. 1736 01:40:29,779 --> 01:40:31,364 You promise? 1737 01:40:35,743 --> 01:40:38,538 Have I ever let you down before? 1738 01:40:38,788 --> 01:40:39,789 ( CHUCKLING SOFTLY ) 1739 01:40:41,874 --> 01:40:43,793 You're a ridiculous man, you know that? 1740 01:40:43,918 --> 01:40:47,129 I know. I've been told. 1741 01:40:49,799 --> 01:40:51,050 Okay. 1742 01:40:53,302 --> 01:40:56,889 Yeah, he's going to come in here 1743 01:40:56,973 --> 01:40:58,724 and he's going to call you Tom. 1744 01:41:02,937 --> 01:41:07,275 And everything's going to be okay, all right? 1745 01:41:08,609 --> 01:41:10,987 Everything's going to be okay. 1746 01:41:17,702 --> 01:41:18,995 ( DOOR OPENING ) 1747 01:41:21,163 --> 01:41:24,667 DOCTOR: Okay, Tom, so here's where we are. 1748 01:41:50,526 --> 01:41:52,695 STEVE TILSTON: What happened was I did an interview 1749 01:41:52,778 --> 01:41:57,450 with a magazine called Zig Zag in 1971. 1750 01:41:57,533 --> 01:42:00,369 Just after I've had my first album out. 1751 01:42:00,453 --> 01:42:03,789 And in it, I was asked by the fellow who was interviewing me 1752 01:42:03,873 --> 01:42:05,374 whether I thought... 1753 01:42:05,541 --> 01:42:06,959 If I, um... 1754 01:42:08,210 --> 01:42:13,215 If I became, you know, rich beyond the dreams of avarice, you know, 1755 01:42:13,341 --> 01:42:17,053 whether it would affect my song writing, you know, detrimentally. 1756 01:42:17,178 --> 01:42:19,388 And I thought... I said I thought it would. 1757 01:42:19,472 --> 01:42:21,641 Anyway, John, for some reason, 1758 01:42:21,724 --> 01:42:24,644 took an exception to this and wrote a letter in. 1759 01:42:40,076 --> 01:42:42,411 It was a very friendly letter. 1760 01:42:44,080 --> 01:42:48,250 And he finished it with, "Well, what do you think of that?" 1761 01:42:48,501 --> 01:42:51,170 He had his own home telephone number in Ascot. 1762 01:42:51,253 --> 01:42:53,172 So, if I had got the letter, 1763 01:42:53,255 --> 01:42:55,091 you know, when he sent it, I would have rung him. 1764 01:42:55,174 --> 01:42:58,219 INTERVIEWER: Right, yeah. COLLINS: So that's the frustrating thing, you see. 127255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.