All language subtitles for DAHMER.S01E03.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-SM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,995 --> 00:01:20,121 Joyce? 2 00:01:27,587 --> 00:01:29,339 So you're how many weeks now? 3 00:01:29,422 --> 00:01:30,673 Twenty-six. 4 00:01:30,757 --> 00:01:33,593 Okay, so you're well into your last trimester. Good. 5 00:01:33,676 --> 00:01:37,597 The moodiness. The nervousness. Hmm? 6 00:01:38,890 --> 00:01:41,684 Look, you want to think of this as the time where you can relax, 7 00:01:41,768 --> 00:01:45,438 just think about the joy that's about to enter your lives when this baby comes. Hm? 8 00:01:46,689 --> 00:01:50,193 Now, I see you've been put on lots of medications. I see some hormones here. 9 00:01:50,693 --> 00:01:52,779 - Which drugs are you currently taking? - I'm... 10 00:01:52,862 --> 00:01:56,282 That's why we're here today, Doctor. It's the medications. 11 00:01:56,366 --> 00:01:59,035 She's taking Equanil for anxiety. 12 00:01:59,119 --> 00:02:00,829 That's supposed to be as needed, 13 00:02:00,912 --> 00:02:03,081 but she's gone through refill after refill. 14 00:02:05,041 --> 00:02:08,294 - Another doctor gave her sleeping pills. - It's important I sleep. 15 00:02:08,378 --> 00:02:10,755 Laxatives, Valium. He's given her morphine. 16 00:02:10,839 --> 00:02:12,519 Three times he's given me morphine. 17 00:02:12,549 --> 00:02:14,217 She's had injections of barbiturates. 18 00:02:14,300 --> 00:02:16,386 If they relax me, I should be taking them. 19 00:02:16,469 --> 00:02:19,681 My concern is the fetus. 20 00:02:20,473 --> 00:02:22,267 I... I fear for the child. 21 00:02:22,350 --> 00:02:25,603 You know, you hear about all those thalidomide babies in England. 22 00:02:25,687 --> 00:02:28,273 - I'm not taking thalidomide. - Don't interrupt me. 23 00:02:29,566 --> 00:02:31,734 You are taking 26 pills a day. 24 00:02:31,818 --> 00:02:34,779 I am taking the pills that the doctors have given me, Lionel. 25 00:02:34,863 --> 00:02:36,406 I'm doing what they're telling me. 26 00:02:36,489 --> 00:02:39,367 All I want is to feel better, and I have you angry with me. 27 00:02:39,450 --> 00:02:41,411 Every doctor makes me feel I'm doing wrong, 28 00:02:41,494 --> 00:02:43,955 and I don't know what it is that I'm doing wrong. 29 00:02:44,038 --> 00:02:46,666 Okay. Okay. 30 00:02:46,749 --> 00:02:48,293 I understand. 31 00:02:48,376 --> 00:02:51,004 Your hormones are all over the place. You're confused. 32 00:02:51,087 --> 00:02:53,089 Your world's about to be turned upside down... 33 00:02:53,173 --> 00:02:54,813 - I don't feel confused. - Joyce. 34 00:02:54,841 --> 00:02:57,135 I just want to know what is actually happening. 35 00:02:57,844 --> 00:03:00,722 I mean, chemically, that would make me feel this way. 36 00:03:00,805 --> 00:03:03,391 I don't want you to worry about any of that, okay? 37 00:03:03,474 --> 00:03:08,188 All you need to know is that it's normal and it'll pass. 38 00:03:08,688 --> 00:03:12,650 It would be best if you could try to deal with it without relying on medication. 39 00:03:12,734 --> 00:03:16,154 I just want this to be over so I can get on with my life. 40 00:03:20,450 --> 00:03:22,827 Some women actually enjoy pregnancy. 41 00:03:24,370 --> 00:03:25,455 I know that. 42 00:03:29,417 --> 00:03:31,211 I feel so guilty that I don't. 43 00:03:32,295 --> 00:03:34,088 It'll be over soon enough. 44 00:04:05,328 --> 00:04:07,330 Oh. Oh! 45 00:04:07,413 --> 00:04:10,083 There we go. Got one. Nice, nice, nice. 46 00:04:11,584 --> 00:04:13,503 Here, you take it. 47 00:04:16,631 --> 00:04:18,383 Okay. Okay. 48 00:04:19,550 --> 00:04:23,221 - Dang, it's really small. - Oh, no, no. A nice size. 49 00:04:23,304 --> 00:04:24,514 We'll eat him. 50 00:04:28,017 --> 00:04:30,478 Okay. All right. 51 00:04:30,561 --> 00:04:34,107 Now I'm gonna show you how to put a worm on a hook. 52 00:04:34,941 --> 00:04:36,943 Let me get a nice big one here. 53 00:04:37,026 --> 00:04:38,027 Now this... 54 00:04:40,780 --> 00:04:43,825 This is the head, and you want to keep it wiggling. 55 00:04:43,908 --> 00:04:48,079 So, I have to kinda imagine where the ass'd be. 56 00:04:48,997 --> 00:04:53,167 And, uh, that's where you get the hook to penetrate. 57 00:04:53,668 --> 00:04:54,669 Go ahead. 58 00:04:56,921 --> 00:04:58,131 It'll wiggle a little. 59 00:05:01,592 --> 00:05:02,510 Right there? 60 00:05:02,593 --> 00:05:03,594 Yeah. 61 00:05:03,678 --> 00:05:05,263 "Ow." 62 00:05:05,346 --> 00:05:07,890 Sorry, pal. That's gotta hurt. 63 00:05:09,600 --> 00:05:11,185 I don't know. 64 00:05:11,269 --> 00:05:13,062 Maybe it's, like, a girl worm. 65 00:05:13,771 --> 00:05:15,648 And maybe you're just stickin' it in her. 66 00:05:17,734 --> 00:05:20,654 I'm sure you and your buddies, that's all you talk about in school, right? 67 00:05:20,737 --> 00:05:21,779 Girls? 68 00:05:24,449 --> 00:05:26,534 - Like that? - Yeah. Attaboy. 69 00:05:26,617 --> 00:05:30,872 Now just take the head there, and just wrap it around a couple of times, 70 00:05:32,248 --> 00:05:34,125 and then stick it in the side. 71 00:05:36,878 --> 00:05:37,920 Wow. 72 00:05:38,504 --> 00:05:40,131 Yeah, there you go. 73 00:05:40,214 --> 00:05:42,300 Now, that way, it's alive, but, 74 00:05:43,051 --> 00:05:45,762 you know, it can't fall off, and the fish can't take it off. 75 00:05:47,555 --> 00:05:49,724 - Well, see what else is out there. - Okay. 76 00:06:04,781 --> 00:06:06,699 So, you dating any girls at school? 77 00:06:10,703 --> 00:06:12,580 I don't really like any of 'em. 78 00:06:12,663 --> 00:06:14,040 Right. Yeah. 79 00:06:18,961 --> 00:06:20,421 But you know how it works. 80 00:06:21,255 --> 00:06:22,340 Right? 81 00:06:23,716 --> 00:06:27,303 When a man and a woman, you know, have sex? 82 00:06:28,388 --> 00:06:32,892 I'm sure your friends, you know... Somebody's got a Playboy in his locker. 83 00:06:33,684 --> 00:06:35,978 We don't have to talk about this, Dad. 84 00:06:41,359 --> 00:06:42,443 And then... 85 00:06:44,946 --> 00:06:46,489 you just lop off the head. 86 00:06:54,455 --> 00:06:55,915 - Like that. - Mmm. 87 00:06:57,708 --> 00:06:59,335 Oh, can I try mine? 88 00:06:59,836 --> 00:07:01,796 Yeah. Sure. Just be careful. 89 00:07:01,879 --> 00:07:04,590 Knife is really sharp. Yeah, let me dry it for you. 90 00:07:04,674 --> 00:07:06,092 Don't want it to slip. 91 00:07:35,246 --> 00:07:36,289 Come on. 92 00:07:46,382 --> 00:07:47,383 C'mon. 93 00:07:58,644 --> 00:08:00,622 - I don't understand why... - What? 94 00:08:00,646 --> 00:08:03,083 - What's wrong with what I did? - You knew I needed it. 95 00:08:03,107 --> 00:08:05,526 - So? - You knew that. Jesus Christ! 96 00:08:05,610 --> 00:08:08,237 Why can't I go anywhere? You never let me go anywhere. 97 00:08:08,321 --> 00:08:10,156 You have an issue with everywhere I go! 98 00:08:10,823 --> 00:08:12,325 What is the matter with you? 99 00:08:12,408 --> 00:08:15,286 What do you mean? Why is there something the matter with me? 100 00:08:15,369 --> 00:08:17,872 We had a conversation. I told you I needed the car. 101 00:08:17,955 --> 00:08:22,168 Yeah? Okay, well, I found something that was really interesting! 102 00:08:22,251 --> 00:08:24,855 - But you never believe me. - You could've told me before! 103 00:08:24,879 --> 00:08:27,465 - You don't believe anything I do. - I needed the car. 104 00:08:27,548 --> 00:08:30,228 - You knew that I needed it. - And you think I'm nuts, yeah. 105 00:08:30,259 --> 00:08:31,427 No, please, stop. 106 00:08:31,511 --> 00:08:34,096 But something happened, and it was really interesting, 107 00:08:34,180 --> 00:08:36,766 and you think I'm crazy. You always think I'm crazy. 108 00:08:36,849 --> 00:08:39,049 - Put the fuckin'... - Don't you call me crazy! 109 00:08:39,101 --> 00:08:41,145 Put down the fucking knife, Joyce! Put it...! 110 00:08:43,481 --> 00:08:44,921 What's the matter with you? 111 00:08:44,982 --> 00:08:47,360 You can't take the car and drive wherever you choose. 112 00:08:47,443 --> 00:08:49,070 And there's no fucking UFOs. 113 00:08:49,153 --> 00:08:51,781 The Akron Beacon Journal wrote an article about it! 114 00:08:51,864 --> 00:08:54,116 - Did they? - There were lights in the sky! 115 00:08:54,200 --> 00:08:57,203 And I followed it all the way down Route 14, 116 00:08:57,286 --> 00:08:59,872 so don't tell me that I'm fucking crazy! 117 00:08:59,956 --> 00:09:02,291 Hey! Hey, this is none of your business! 118 00:09:02,375 --> 00:09:03,960 Go do your homework, Jeff! 119 00:09:04,043 --> 00:09:06,837 - Happy? Are you hap...? - I hate you! 120 00:10:21,454 --> 00:10:23,789 Hey, Dahmer. Do that thing you did in Spanish class. 121 00:10:23,873 --> 00:10:25,166 It was hilarious. 122 00:10:25,666 --> 00:10:26,834 What? 123 00:10:26,917 --> 00:10:30,129 That guy your mom knows, who's all... fucked up. 124 00:10:33,007 --> 00:10:36,093 Ah! You should put blue curtains in there! 125 00:10:37,887 --> 00:10:39,680 That's so funny, man. 126 00:10:40,556 --> 00:10:42,767 That's what they call "doin' a Dahmer." 127 00:10:42,850 --> 00:10:44,685 Oh! 128 00:10:45,311 --> 00:10:47,563 No! 129 00:10:47,647 --> 00:10:49,482 - Silence! - What? 130 00:10:49,565 --> 00:10:52,902 Joyce! Put down the knife, Joyce! 131 00:10:53,819 --> 00:10:55,446 Put it down! 132 00:11:00,159 --> 00:11:01,159 All right. 133 00:11:03,079 --> 00:11:04,079 Peace. 134 00:11:04,789 --> 00:11:06,469 - Later, man. - "Peace"? 135 00:11:11,587 --> 00:11:17,009 Okay, guys. Just remember, these scalpels are razor sharp. 136 00:11:17,093 --> 00:11:18,135 Okay? 137 00:11:18,219 --> 00:11:22,264 So when you give it to your partner, you put it down and let them pick it up. 138 00:11:23,140 --> 00:11:24,058 Denise. 139 00:11:24,141 --> 00:11:25,685 Do we have to do this? 140 00:11:25,768 --> 00:11:26,936 Yes. 141 00:11:27,019 --> 00:11:29,397 Okay, but I'm a vegetarian. 142 00:11:29,980 --> 00:11:32,066 Fuck you. 143 00:11:32,149 --> 00:11:34,944 Okay, Chazz. That is enough, thank you. 144 00:11:35,027 --> 00:11:37,863 Yes, this is mandatory. 145 00:11:37,947 --> 00:11:39,365 Anatomy is part of science. 146 00:11:39,448 --> 00:11:42,034 It's how we learn about the human body, Denise. 147 00:11:42,118 --> 00:11:44,745 And besides, these pigs are already dead, okay? 148 00:11:44,829 --> 00:11:46,455 Yeah, but they didn't just die. 149 00:11:46,539 --> 00:11:48,457 They got killed so we could dissect them. 150 00:11:48,541 --> 00:11:51,293 Shut up, Denise. We want to do this. 151 00:11:51,877 --> 00:11:53,170 Okay, Jeff, thank you. 152 00:11:53,254 --> 00:11:54,254 That's enough. 153 00:11:54,630 --> 00:11:57,800 All right, guys. Please be very careful. 154 00:11:58,718 --> 00:12:01,011 No trips to the emergency room today. 155 00:12:04,890 --> 00:12:09,937 Good. Now, you may need to cut through the sternum 156 00:12:10,020 --> 00:12:11,814 in order to expose the chest cavity. 157 00:12:11,897 --> 00:12:13,941 Now, be real careful with that. 158 00:12:14,608 --> 00:12:15,443 Good. 159 00:12:15,526 --> 00:12:18,279 Okay, now let's go ahead and remove the pericardium. 160 00:12:18,362 --> 00:12:21,657 That is the membrane surrounding the heart. 161 00:12:23,492 --> 00:12:26,620 No, Jeff, don't take the heart out yet. 162 00:12:29,248 --> 00:12:30,458 Sorry. 163 00:12:33,043 --> 00:12:36,547 Hey, good work today, Jeff. I could tell you really got into that. 164 00:12:37,923 --> 00:12:39,258 Yeah, I really enjoyed that. 165 00:12:39,341 --> 00:12:40,341 Good. 166 00:12:43,304 --> 00:12:45,055 You think I could take one home? 167 00:12:46,182 --> 00:12:47,516 Just to practice. 168 00:12:51,604 --> 00:12:55,065 Well, to be honest with you, Jeff, I've been, uh, teaching for 22 years 169 00:12:55,149 --> 00:12:57,276 and no one's ever asked me that. Um... 170 00:12:59,111 --> 00:13:00,154 Sure. 171 00:13:01,781 --> 00:13:02,782 Thanks. 172 00:13:09,038 --> 00:13:13,125 Dude! Wasn't that fun? Shutting down that fucking bitch, Denise? 173 00:13:14,251 --> 00:13:17,713 Yeah, she's, like, the fucking worst partner. 174 00:13:21,383 --> 00:13:22,383 Hey, man. 175 00:13:23,052 --> 00:13:24,386 I got another one. 176 00:13:24,970 --> 00:13:26,639 - You want to come over? - Another what? 177 00:13:26,722 --> 00:13:28,307 Another pig. 178 00:13:28,390 --> 00:13:31,769 Bertoglio gave me one. Wanna come over and dissect it? 179 00:13:34,355 --> 00:13:36,023 What, are you fucking kidding me? 180 00:13:37,233 --> 00:13:38,234 No. 181 00:13:58,712 --> 00:14:02,967 So, I've reviewed the testimony, and I've made a decision. 182 00:14:03,676 --> 00:14:08,806 Mr. Dahmer, I understand your concerns about Mrs. Dahmer's emotional stability. 183 00:14:08,889 --> 00:14:10,558 But you've got to understand 184 00:14:10,641 --> 00:14:14,395 that if you're getting physically violent with her, even if it's once or twice... 185 00:14:14,478 --> 00:14:15,729 That's not true. It's not true. 186 00:14:15,813 --> 00:14:18,190 And there is a question of your work as well. 187 00:14:18,274 --> 00:14:20,067 You work very long hours, 188 00:14:20,150 --> 00:14:24,655 and who can actually be there for these two boys is really what's paramount. 189 00:14:25,364 --> 00:14:30,411 You will retain all visitation rights, but I hereby award custody to Mrs. Dahmer. 190 00:14:30,494 --> 00:14:31,328 Thank you. 191 00:14:31,412 --> 00:14:34,206 Okay. This is just a first step. We can appeal, so don't worry. 192 00:14:40,254 --> 00:14:41,964 - David. - Honey, come on. 193 00:14:42,047 --> 00:14:45,843 David, I'll always be here for you. If you need me, call, and I'll get you. 194 00:14:45,926 --> 00:14:47,303 Don't talk to him. 195 00:14:48,012 --> 00:14:50,431 So, what do we do about Jeff? 196 00:14:50,514 --> 00:14:53,976 Well, he's 17. He's a man. He can figure it out for himself. 197 00:15:03,694 --> 00:15:05,112 So you get a sheen! 198 00:15:05,779 --> 00:15:07,489 Lemon refreshed Mr. Clean. 199 00:15:08,490 --> 00:15:10,242 - I'll buy that. - That's nice. 200 00:15:12,161 --> 00:15:14,288 - Nice nose. - Thanks. 201 00:15:15,414 --> 00:15:18,292 Carol Knight doesn't like to see dandruff. 202 00:15:18,375 --> 00:15:19,960 Uh, I work at the airport, 203 00:15:20,044 --> 00:15:22,755 and there's no reason why people should walk around, 204 00:15:22,838 --> 00:15:26,008 very noticeably, people there, they have dandruff. 205 00:15:26,508 --> 00:15:29,470 It's not... In this day and age, there are so many things to use, 206 00:15:29,553 --> 00:15:33,432 and Head & Shoulders just makes me feel like, um... 207 00:15:34,475 --> 00:15:35,726 What are you watching? 208 00:15:36,727 --> 00:15:37,895 Oh, hi, Jeff. 209 00:15:39,188 --> 00:15:42,983 Uh, would you turn the TV off and sit? 210 00:15:43,067 --> 00:15:45,110 ...it works. Use it regularly. 211 00:15:45,194 --> 00:15:48,238 Head & Shoulders is number one on the list as far as I'm... 212 00:15:55,746 --> 00:15:57,748 It's been real hard around here for me. 213 00:15:59,667 --> 00:16:00,834 And, uh... 214 00:16:03,212 --> 00:16:05,130 some things have got to change. 215 00:16:06,340 --> 00:16:11,220 Uh, they have to change because I can't function like this. 216 00:16:21,981 --> 00:16:22,981 Am I... 217 00:16:25,609 --> 00:16:27,236 I'm gonna stay with you, right? 218 00:16:28,195 --> 00:16:29,780 I get to live with you? 219 00:16:31,490 --> 00:16:33,117 Oh, we'll figure that out. 220 00:16:34,952 --> 00:16:36,203 Mmm. 221 00:16:41,959 --> 00:16:43,127 What's that smell? 222 00:16:46,797 --> 00:16:47,881 Uh... 223 00:16:49,508 --> 00:16:50,843 It's my fetal pig. 224 00:16:50,926 --> 00:16:52,052 Oh! 225 00:16:52,136 --> 00:16:54,138 We're dissecting them in class. 226 00:16:54,221 --> 00:16:56,515 Oh, that's good. 227 00:16:59,351 --> 00:17:00,477 You keep at that. 228 00:17:05,649 --> 00:17:06,900 You're a good boy, Jeff. 229 00:17:12,281 --> 00:17:13,615 ♪ I love you ♪ 230 00:17:20,414 --> 00:17:23,375 ♪ Babe, I love you so ♪ 231 00:17:26,170 --> 00:17:28,464 ♪ I want you to know ♪ 232 00:17:29,882 --> 00:17:34,011 ♪ That I'm gonna miss your love ♪ 233 00:17:34,887 --> 00:17:38,432 ♪ The minute you walk out that door ♪ 234 00:17:39,058 --> 00:17:41,226 ♪ So please don't go ♪ 235 00:17:42,269 --> 00:17:43,979 ♪ Don't go ♪ 236 00:17:46,106 --> 00:17:47,441 ♪ Don't go... ♪ 237 00:17:50,986 --> 00:17:52,571 Come on, David, let's go! 238 00:17:53,572 --> 00:17:54,572 Hurry up. 239 00:17:56,450 --> 00:17:57,534 What's goin' on? 240 00:17:58,118 --> 00:18:00,079 Ah! 241 00:18:00,704 --> 00:18:03,499 Your father's fucking that new girlfriend of his at the motel. 242 00:18:03,582 --> 00:18:05,918 Get in the car, David! We're leaving. 243 00:18:06,418 --> 00:18:08,170 - Well... - I just need to get away. 244 00:18:08,253 --> 00:18:12,591 Get my head together. Okay? I'm sorry. That's what's happening. 245 00:18:13,092 --> 00:18:15,094 Well, Mom, uh, wait a second. 246 00:18:15,177 --> 00:18:20,224 I... I can't just leave. I got graduation and... prom. 247 00:18:20,307 --> 00:18:23,102 Ha! What are you talking about? You're staying here. 248 00:18:23,685 --> 00:18:26,688 I just cooked a big pot of stew, and there's food in the freezer. 249 00:18:29,149 --> 00:18:30,526 You can't just leave me here. 250 00:18:30,609 --> 00:18:32,236 Cut the shit, Jeff. 251 00:18:33,153 --> 00:18:35,405 You haven't had a nice word for me in years. 252 00:18:35,489 --> 00:18:36,740 You're always in your room. 253 00:18:37,324 --> 00:18:39,660 You don't want a mother. You don't want me. 254 00:18:39,743 --> 00:18:43,080 You're just like your father, bonding over what a lunatic I am. 255 00:18:43,622 --> 00:18:46,125 You never wanted anything to do with Joyce. 256 00:18:46,208 --> 00:18:47,793 Neither one of you! 257 00:18:47,876 --> 00:18:51,213 So, fine. You got what you wished for. 258 00:18:56,260 --> 00:18:57,886 And did it ever occur to you 259 00:18:58,971 --> 00:19:03,600 that you never once asked me to help you with one of your projects 260 00:19:03,684 --> 00:19:06,603 out in the garage with the animals like you did with your father? 261 00:19:07,104 --> 00:19:08,272 Not once. 262 00:19:09,731 --> 00:19:11,150 I didn't think you'd want to. 263 00:19:11,233 --> 00:19:13,861 You're right! It's fucking disgusting! 264 00:19:13,944 --> 00:19:16,572 Cutting up roadkill in the garage! 265 00:19:17,072 --> 00:19:18,157 It's sick! 266 00:19:19,158 --> 00:19:21,577 And it would've been nice if you'd asked me! 267 00:19:23,579 --> 00:19:24,746 Mom. 268 00:19:24,830 --> 00:19:26,470 So that's it, huh? 269 00:19:26,498 --> 00:19:28,000 Well, that's great, Ma. 270 00:19:28,083 --> 00:19:30,919 Just... just go take my brother and chase UFOs. 271 00:19:31,003 --> 00:19:32,254 They're real! 272 00:21:44,469 --> 00:21:46,221 I don't want you to do that. 273 00:21:47,014 --> 00:21:48,640 Why did you do that? 274 00:21:49,474 --> 00:21:53,645 No. No. 275 00:22:02,821 --> 00:22:05,782 Stop. Stop. 276 00:22:05,866 --> 00:22:07,743 No. No. 277 00:22:12,205 --> 00:22:15,167 No. No. 278 00:22:17,044 --> 00:22:19,254 Okay. Okay. Okay! 279 00:22:19,338 --> 00:22:22,424 I'll get you a beer, jeez. God. 280 00:22:25,344 --> 00:22:26,553 Yeah. 281 00:22:35,812 --> 00:22:36,938 Okay, here you go. 282 00:22:39,149 --> 00:22:40,525 Cheers. 283 00:23:32,828 --> 00:23:35,080 I can't. I can't. 284 00:26:13,989 --> 00:26:15,031 Mm... 285 00:26:16,700 --> 00:26:18,285 Sorry it's such a mess. 286 00:26:21,997 --> 00:26:25,959 You want a drink or something? You want a beer? 287 00:26:26,585 --> 00:26:29,004 Yeah, that'd be great. 288 00:26:33,925 --> 00:26:38,471 It's just nice having some companionship, I mean... 289 00:26:40,849 --> 00:26:43,018 I've been here by myself this whole time. 290 00:26:44,185 --> 00:26:45,395 Yeah? 291 00:26:45,478 --> 00:26:46,478 Yeah. 292 00:26:47,522 --> 00:26:49,524 I haven't heard from my dad and 293 00:26:50,400 --> 00:26:52,944 my mom said she'd be gone like two weeks, and that was... 294 00:26:53,987 --> 00:26:55,322 three months ago. 295 00:26:57,115 --> 00:26:58,575 I don't know where she is. 296 00:27:01,786 --> 00:27:03,204 That's tough, man. 297 00:27:05,790 --> 00:27:06,790 Yeah. 298 00:27:08,376 --> 00:27:09,836 Well, you're here now. 299 00:27:11,588 --> 00:27:12,672 So it's better. 300 00:27:24,309 --> 00:27:25,309 Cheers. 301 00:27:42,535 --> 00:27:46,831 I've always found that if I can occupy my hands, 302 00:27:47,332 --> 00:27:50,919 my anxieties just melt away. 303 00:27:51,002 --> 00:27:56,132 I'm not obsessing over my failures, 304 00:27:56,925 --> 00:27:58,760 my disappointments. 305 00:27:59,928 --> 00:28:04,849 I'm just taking my life one little knot at a time. 306 00:28:06,101 --> 00:28:08,561 Joyce? Just a minute. 307 00:28:08,645 --> 00:28:11,231 Sure. Uh, excuse me. 308 00:28:11,898 --> 00:28:15,026 I know we helped you through a really tough time, Joyce, 309 00:28:15,110 --> 00:28:18,321 and I'm so appreciative you're willing to come back here now 310 00:28:18,405 --> 00:28:19,906 and help other women. 311 00:28:19,989 --> 00:28:22,033 I wish everyone did that. 312 00:28:22,117 --> 00:28:25,745 Well, mostly, these ladies want to be heard. 313 00:28:26,663 --> 00:28:29,541 I think that's what it was about for me too. 314 00:28:30,208 --> 00:28:34,045 And then I walked in here, and someone listened to me 315 00:28:34,129 --> 00:28:38,174 for the very first time in my life, and I thought, 316 00:28:39,175 --> 00:28:42,387 "My God, I'm not crazy." 317 00:28:42,887 --> 00:28:45,181 Of course you're not crazy. 318 00:28:46,975 --> 00:28:49,269 You had a medical condition, Joyce. 319 00:28:49,352 --> 00:28:50,812 I'm sure of it. 320 00:28:50,895 --> 00:28:53,064 It's called postpartum depression. 321 00:28:53,857 --> 00:28:56,109 - Really. - I'm positive. 322 00:28:56,192 --> 00:28:58,695 We just didn't know what it was back then. 323 00:28:58,778 --> 00:29:00,613 It can last for years. 324 00:29:00,697 --> 00:29:04,367 Postpartum. Never even occurred to me. 325 00:29:06,119 --> 00:29:09,998 Joyce, your classes, the arts and crafts, 326 00:29:10,498 --> 00:29:13,251 they are a godsend to these women. 327 00:29:13,334 --> 00:29:16,629 No, Joyce, they are. 328 00:29:17,422 --> 00:29:19,966 Which is what I wanted to talk to you about. 329 00:29:21,009 --> 00:29:22,927 I'm leaving here. 330 00:29:23,011 --> 00:29:24,971 Simon got transferred to Grand Rapids, 331 00:29:25,054 --> 00:29:29,058 and I got a job counseling women at a clinic there. 332 00:29:30,101 --> 00:29:32,729 I want you to take over for me here. 333 00:29:32,812 --> 00:29:36,524 It could be part-time. Even two, three days a week. 334 00:29:37,317 --> 00:29:38,526 Oh, Dottie. 335 00:29:41,780 --> 00:29:43,406 I don't know what to say. 336 00:29:45,450 --> 00:29:47,160 I'm very flattered. 337 00:29:50,580 --> 00:29:51,623 But it's... 338 00:29:52,832 --> 00:29:55,293 Since it's over between Lionel and I... 339 00:29:58,087 --> 00:29:59,589 Oh, sweetheart. 340 00:30:00,089 --> 00:30:01,257 No, no, it's not that. 341 00:30:05,053 --> 00:30:07,680 It's just, I've been thinking so much lately 342 00:30:09,057 --> 00:30:12,143 about how I'd do my life over again if I could. 343 00:30:16,314 --> 00:30:18,608 I don't think I would have married so young. 344 00:30:21,778 --> 00:30:23,738 I would have waited to have kids. 345 00:30:26,658 --> 00:30:27,951 I'd have a career. 346 00:30:30,537 --> 00:30:32,705 What kind of career, do you think? 347 00:30:32,789 --> 00:30:34,082 Well, that's just the thing. 348 00:30:37,085 --> 00:30:39,712 I'd want the job you just offered me. 349 00:30:41,923 --> 00:30:43,299 Of course I'll do it. 350 00:30:44,092 --> 00:30:45,927 Two, three days. 351 00:30:46,010 --> 00:30:48,221 Yes, I'll make it work! 352 00:30:51,558 --> 00:30:55,186 You should be writing this down. This will be on the exam. 353 00:30:55,270 --> 00:30:58,815 So, next is the different types of ranges, which... 354 00:31:00,567 --> 00:31:01,860 You're late. 355 00:31:05,405 --> 00:31:09,033 Okay. So, one standard deviation is what? 356 00:31:09,117 --> 00:31:10,994 34.1 in either direction. 357 00:31:13,830 --> 00:31:15,540 Jeff, are you drinking a beer? 358 00:31:19,752 --> 00:31:22,171 Jeff, this is your senior year, 359 00:31:22,255 --> 00:31:25,717 so now is the time to be thinking about colleges. 360 00:31:26,217 --> 00:31:28,261 If you thought that was where you were headed. 361 00:31:31,097 --> 00:31:34,559 Jeff, I know your family's been going through a tough divorce, 362 00:31:34,642 --> 00:31:37,437 and that'd be hard on anybody, 363 00:31:37,520 --> 00:31:39,689 but I know your father is out of the house now 364 00:31:39,772 --> 00:31:41,316 and that you were very close to him. 365 00:31:42,275 --> 00:31:46,029 I've tried several times to call him. Guess he's at a hotel. 366 00:31:46,654 --> 00:31:48,656 I've also tried to phone your mother. 367 00:31:49,282 --> 00:31:52,327 Right. She's out a lot. 368 00:31:53,202 --> 00:31:55,163 Well, what do you love to do? 369 00:31:55,246 --> 00:31:58,249 What's your dream? I wanna know what your dream is. 370 00:32:01,711 --> 00:32:02,712 Um... 371 00:32:04,505 --> 00:32:06,758 Dad always said I was good at science stuff. 372 00:32:08,092 --> 00:32:12,013 And I got, like, a taxidermy station in the garage, 373 00:32:12,096 --> 00:32:14,974 where I can dissect roadkill and whatnot. 374 00:32:16,142 --> 00:32:20,605 Okay. Well, um, maybe that's a career path you could take. 375 00:32:22,190 --> 00:32:23,816 Yeah, I thought about that. 376 00:32:24,609 --> 00:32:28,321 But, uh, I'm not any good at math. 377 00:32:29,530 --> 00:32:30,530 So... 378 00:32:35,620 --> 00:32:40,541 But I... my new hobby is kind of exploring physical fitness. 379 00:32:40,625 --> 00:32:43,419 Great. Maybe that's a direction for you to go in. 380 00:32:43,503 --> 00:32:44,629 Yeah. 381 00:32:45,213 --> 00:32:47,757 But it's not my dream, you know. 382 00:32:51,219 --> 00:32:53,304 I think that's just something people say. 383 00:32:54,764 --> 00:32:59,102 Like, I don't think everybody gets to have a dream. 384 00:33:02,188 --> 00:33:03,940 At least not people like me. 385 00:33:05,858 --> 00:33:08,027 Well, what do you mean? 386 00:33:08,861 --> 00:33:10,321 People like you? 387 00:33:13,241 --> 00:33:17,537 ♪ American Top 40! ♪ 388 00:33:17,620 --> 00:33:19,300 Here's the fourth-biggest hit 389 00:33:19,372 --> 00:33:20,665 in the USA this week. 390 00:33:20,748 --> 00:33:23,626 Suzi Quatro and Chris Norman with "Stumblin' In." 391 00:33:23,710 --> 00:33:28,798 ♪ Our love is alive And so we begin ♪ 392 00:33:31,217 --> 00:33:34,762 ♪ Foolishly laying Our hearts on the table ♪ 393 00:33:34,846 --> 00:33:36,305 ♪ Stumblin' in ♪ 394 00:33:38,516 --> 00:33:43,479 ♪ Our love is a flame Burning within ♪ 395 00:33:46,065 --> 00:33:50,778 ♪ Now and then firelight will catch us Stumblin' in... ♪ 396 00:33:51,487 --> 00:33:52,947 - Hey, man. - Hey. 397 00:33:53,031 --> 00:33:54,782 Uh, can I get a lift? 398 00:33:54,866 --> 00:33:57,243 I'm trying to get to a concert in Chippewa Lake Park. 399 00:33:57,326 --> 00:33:58,578 Are you headed that way? 400 00:34:00,788 --> 00:34:01,789 I could be. 401 00:34:03,041 --> 00:34:04,083 What's the concert? 402 00:34:04,167 --> 00:34:05,460 You know Pegasus? 403 00:34:06,377 --> 00:34:08,713 - Yeah. - Me and some buddies are meeting up there. 404 00:34:08,796 --> 00:34:10,798 I'm like a big Bruce Fulper fan. 405 00:34:10,882 --> 00:34:14,218 I heard they were playin', and I was like, "Fuck it, I'll hitchhike." 406 00:34:16,512 --> 00:34:17,512 Cool. 407 00:34:18,306 --> 00:34:20,016 What time you gotta be there? 408 00:34:20,099 --> 00:34:21,392 Show's at 7:30. 409 00:34:22,769 --> 00:34:28,191 ♪ Whatever it takes Baby, I'll do it for you ♪ 410 00:34:30,276 --> 00:34:32,320 ♪ Our love is alive... ♪ 411 00:34:33,237 --> 00:34:34,363 How about this? 412 00:34:35,156 --> 00:34:37,867 I was just headed home to crack open a few brewskis. 413 00:34:39,535 --> 00:34:40,995 How about you come with me? 414 00:34:41,996 --> 00:34:45,208 I got some weed. And drink a few beers. 415 00:34:46,667 --> 00:34:47,877 Lift some weights. 416 00:34:50,421 --> 00:34:53,174 And then, uh, I'll drive you out there. 417 00:34:54,592 --> 00:34:56,260 Yeah, man, that sounds great. 418 00:35:04,018 --> 00:35:05,018 What's your name? 419 00:35:06,854 --> 00:35:07,855 Jeff. 420 00:35:08,356 --> 00:35:09,690 Nice to meet you, Jeff. 421 00:35:10,399 --> 00:35:11,818 I'm Steven. 422 00:35:14,695 --> 00:35:20,243 ♪ I may've been young But baby that's not what I wanted to be ♪ 423 00:35:22,370 --> 00:35:23,913 ♪ Well, you were the one ♪ 424 00:35:27,333 --> 00:35:29,669 - ♪ Dying flame... ♪ - Yeah, man. 425 00:35:29,752 --> 00:35:31,897 It's like everybody's into working out all of a sudden. 426 00:35:31,921 --> 00:35:34,966 You know, suddenly, uh, everybody's jogging. 427 00:35:35,466 --> 00:35:38,136 That ain't gonna cut it for skinny guys like us, you know? 428 00:35:39,595 --> 00:35:41,722 We gotta lift weights. 429 00:35:41,806 --> 00:35:44,433 Or, like, chicks ain't even gonna notice us. 430 00:35:45,184 --> 00:35:47,311 - Yeah, exactly. - That's right. 431 00:35:48,646 --> 00:35:49,856 Jeez. 432 00:35:51,524 --> 00:35:53,693 One more. One more. Yeah. Come on. 433 00:35:58,447 --> 00:36:00,241 Yeah. Nice. 434 00:36:00,950 --> 00:36:03,369 You are fuckin' strong, man. 435 00:36:04,662 --> 00:36:06,956 Yeah, well, I've been workin' out a lot. 436 00:36:07,039 --> 00:36:08,039 I could tell. 437 00:36:09,917 --> 00:36:12,420 - You try it, dude. I'll spot you. - No. No, no. 438 00:36:12,503 --> 00:36:14,255 - Come on. - I'm all right. I'm all right. 439 00:36:14,338 --> 00:36:16,549 I... What time is it? 440 00:36:18,050 --> 00:36:19,844 I feel like we should get movin'. 441 00:36:19,927 --> 00:36:21,971 ♪ Fool if you think it's over... ♪ 442 00:36:22,054 --> 00:36:24,223 No. We got time. 443 00:36:25,308 --> 00:36:27,435 You want another beer? We'll have one more beer. 444 00:36:27,518 --> 00:36:28,728 I just... 445 00:36:29,312 --> 00:36:31,072 I'm meeting my buddies there at, like, seven. 446 00:36:31,147 --> 00:36:32,523 It's like 447 00:36:32,607 --> 00:36:34,525 at least an hour away, right? 448 00:36:35,651 --> 00:36:39,822 Okay, just... we'll have another beer. We'll get goin' soon. 449 00:36:39,906 --> 00:36:40,907 Okay. 450 00:36:44,660 --> 00:36:46,871 Or, you know, maybe we could have it on the way. 451 00:36:50,291 --> 00:36:52,251 I just don't want to miss the concert, you know. 452 00:36:52,335 --> 00:36:54,378 Like, it's Pegasus, man! 453 00:36:57,715 --> 00:36:59,467 You worry too much, jeez. 454 00:37:09,518 --> 00:37:10,603 What the f...? 455 00:37:13,564 --> 00:37:15,191 - What? - What the...? I mean... 456 00:37:16,317 --> 00:37:17,735 - What? - Why'd you do that? 457 00:37:19,445 --> 00:37:20,947 I was just joking. 458 00:37:21,030 --> 00:37:22,615 'Cause I'm not that way, man. 459 00:37:22,698 --> 00:37:26,869 Neither am I. I was just jokin' around. Just sit down. 460 00:37:26,953 --> 00:37:29,205 Are you gonna take me to the concert or not? 461 00:37:29,288 --> 00:37:30,957 Because you said you would. 462 00:37:31,582 --> 00:37:34,835 Yeah, I will. Just sit down and have a drink first. 463 00:37:34,919 --> 00:37:37,255 No, man. Let's go. 464 00:37:37,755 --> 00:37:40,216 No. Hey, I don't want to go yet. 465 00:37:40,299 --> 00:37:43,010 Let's... Let's do ten more reps. 466 00:37:43,094 --> 00:37:45,137 I'll put two 25s on. What do you think? 467 00:37:45,221 --> 00:37:49,016 Listen, man, you told me you would drive me to the concert, okay? 468 00:37:49,100 --> 00:37:52,228 I don't know what you wanted, but that's what I want. 469 00:37:52,311 --> 00:37:54,480 I want you to drive me there right now. 470 00:37:58,651 --> 00:38:00,152 But I don't want you to go. 471 00:38:03,864 --> 00:38:05,241 Are you fucking crying? 472 00:38:06,617 --> 00:38:08,911 - No. - What the fuck? Jesus. 473 00:38:08,995 --> 00:38:10,997 I'm... I'm outta here, man. 474 00:38:11,497 --> 00:38:13,374 I'm gonna miss the fucking show now! 475 00:38:13,457 --> 00:38:15,084 Fucking asshole faggot! 476 00:38:15,584 --> 00:38:16,669 Goddammit. 477 00:38:57,710 --> 00:38:58,710 Hey, man. 478 00:39:11,474 --> 00:39:12,474 Hey, man. 479 00:39:13,559 --> 00:39:15,394 Stop playing around. 480 00:39:15,478 --> 00:39:16,771 What are you doin'? Ow. Fuck. 481 00:39:16,854 --> 00:39:18,022 Hey, stop! 482 00:39:18,606 --> 00:39:20,024 Fuck you. 483 00:39:20,107 --> 00:39:22,193 Hey. Hey! 484 00:39:23,611 --> 00:39:24,987 Stop. 485 00:39:54,809 --> 00:39:56,477 Oh, fuck. 486 00:40:04,985 --> 00:40:06,070 Oh... 487 00:40:13,577 --> 00:40:14,577 Hey. 488 00:40:16,872 --> 00:40:19,291 What are you doing? 489 00:40:21,502 --> 00:40:22,586 Stop. 490 00:40:36,809 --> 00:40:38,394 Come on, man. Let's go. 491 00:40:43,774 --> 00:40:47,194 Hey. Hey, wake up. Wake up! 492 00:40:48,696 --> 00:40:52,324 No, no, no, no, no. No. No. 493 00:40:53,909 --> 00:40:55,035 No. 494 00:40:55,786 --> 00:40:56,996 Oh my God. 495 00:40:57,496 --> 00:40:59,915 No, no, no, no. Oh my God. 496 00:40:59,999 --> 00:41:03,085 No. No, no, no, no. 497 00:41:03,586 --> 00:41:05,004 Oh, no. 498 00:41:05,838 --> 00:41:07,006 No! 499 00:41:07,089 --> 00:41:09,133 They're never gonna talk to me again. 500 00:41:09,216 --> 00:41:10,468 My family. 501 00:41:10,551 --> 00:41:13,137 You idiot! You fucking idiot! 502 00:41:13,220 --> 00:41:14,472 No. 503 00:41:14,555 --> 00:41:16,056 Hey, come on. 504 00:41:16,140 --> 00:41:17,391 Come on, wake up. 505 00:41:18,017 --> 00:41:19,059 Wake up. 506 00:41:19,143 --> 00:41:20,143 Fuck! 507 00:41:22,938 --> 00:41:24,273 No! 508 00:42:23,541 --> 00:42:24,541 Fuck. 509 00:42:41,016 --> 00:42:42,226 Oh, shit. 510 00:42:44,853 --> 00:42:46,272 Oh, fuck. 511 00:42:48,065 --> 00:42:49,775 Oh, shit. 512 00:45:33,689 --> 00:45:36,316 Look at this guy. Swerving all over the place. 513 00:46:14,980 --> 00:46:16,732 Can I see your driver's license? 514 00:46:18,150 --> 00:46:19,234 Sure. 515 00:46:26,492 --> 00:46:27,993 Know why I pulled you over? 516 00:46:29,912 --> 00:46:30,954 No. 517 00:46:31,038 --> 00:46:33,248 Because you were swerving across the road. 518 00:46:34,583 --> 00:46:37,878 And I can smell from here that you've been drinking, okay? 519 00:46:38,670 --> 00:46:39,922 You been drinking tonight? 520 00:46:40,005 --> 00:46:43,258 Oh, I just had a couple beers. 521 00:46:43,342 --> 00:46:45,719 You had more than a couple of beers, okay? 522 00:46:46,428 --> 00:46:48,096 What's in the garbage bags? 523 00:46:52,434 --> 00:46:53,602 Uh... 524 00:46:54,853 --> 00:46:59,191 They're, uh... clippings. From the yard. 525 00:47:02,194 --> 00:47:06,240 My parents just got divorced, and I... I can't really sleep. 526 00:47:06,323 --> 00:47:07,407 So, I, um... 527 00:47:08,367 --> 00:47:10,327 just do yard work, and I, um... 528 00:47:11,954 --> 00:47:15,499 I was gonna... drop 'em at the dump. 529 00:47:17,376 --> 00:47:18,877 You're 18. Is that right? 530 00:47:20,045 --> 00:47:20,921 Yeah. 531 00:47:21,004 --> 00:47:23,382 So you got your whole life ahead of you. 532 00:47:27,135 --> 00:47:30,722 And I'm not gonna fuck that up by arresting you tonight, okay? 533 00:47:33,892 --> 00:47:34,892 Okay. 534 00:47:35,602 --> 00:47:37,855 But I want you to turn this car around, 535 00:47:37,938 --> 00:47:39,189 drive your ass home. 536 00:47:39,940 --> 00:47:42,776 And I don't want to ever fucking see your face again, okay? 537 00:47:45,195 --> 00:47:46,488 Yes, Officer. 538 00:47:47,906 --> 00:47:48,949 Thank you. 539 00:47:50,742 --> 00:47:52,202 Get the fuck outta here. 540 00:47:54,204 --> 00:47:55,204 Okay. 38910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.