Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,141 --> 00:00:30,349
And?
2
00:00:30,516 --> 00:00:35,599
It is me. Do you remember what we talked about? Get the problem solved.
3
00:00:35,766 --> 00:00:43,141
There is a lot of money at stake. Are you following? Now don't disappoint me.
4
00:00:54,808 --> 00:00:59,433
Keep me covered and don't screw up.
5
00:01:17,766 --> 00:01:19,724
Come now...
6
00:02:34,224 --> 00:02:38,099
Come to Wyevale Auto Repair, Woodbine Avenue.
7
00:02:57,224 --> 00:03:00,974
Police are looking for two masked men -
8
00:03:01,141 --> 00:03:05,433
- after a robbery against McCarthy Pawn Shop.
9
00:03:05,599 --> 00:03:11,766
People on the street heard gunshots around 11 p.m. and saw a dark BMW...
10
00:03:20,516 --> 00:03:24,183
- Hello? - He robbed us.
11
00:03:24,391 --> 00:03:30,433
Drive to Creston Ave. He is waiting for you outside the hardware store.
12
00:03:30,599 --> 00:03:33,474
Who? What's going on?
13
00:03:33,641 --> 00:03:39,724
The kid has robbed us. Drive him here. You must have his share.
14
00:03:39,849 --> 00:03:44,391
That wasn't the deal. I'm not your stiletto boy.
15
00:03:44,558 --> 00:03:47,266
Just come here with him.
16
00:03:47,474 --> 00:03:52,016
- Get someone else to do it. - He must have no idea of wrongdoing.
17
00:03:52,183 --> 00:03:54,974
What has he done?
18
00:03:55,141 --> 00:03:57,266
Hallo?
19
00:04:14,558 --> 00:04:18,224
What will you do with him?
20
00:04:18,808 --> 00:04:21,724
Just do your job.
21
00:04:21,849 --> 00:04:25,433
It is done. I just want my share.
22
00:04:26,683 --> 00:04:29,558
If you come without him, you get nothing.
23
00:04:53,141 --> 00:04:58,641
- What is that supposed to be? - Sorry, I ran out of time.
24
00:04:58,808 --> 00:05:03,099
- She must be dropped off at her mother's. - Do I look like a taxi driver?
25
00:05:03,266 --> 00:05:08,099
I have to. I have only just been called.
26
00:05:09,891 --> 00:05:14,141
- Can I put her in? - Do not.
27
00:05:16,558 --> 00:05:22,474
- It's bad style. - I couldn't help it.
28
00:05:24,724 --> 00:05:30,474
Do they always call all of a sudden and say that it is now?
29
00:05:31,820 --> 00:05:35,653
Don't slam the doors.
30
00:05:36,141 --> 00:05:39,016
- Where to? - Oakmere.
31
00:05:39,183 --> 00:05:44,849
Oakmore? So we have a schedule. It's a six-minute detour.
32
00:05:44,974 --> 00:05:48,558
It's not father-daughter day.
33
00:06:04,558 --> 00:06:08,058
Are we just going out there to get our share, -
34
00:06:08,224 --> 00:06:12,933
- or do we get one more task? What do you think?
35
00:06:13,099 --> 00:06:17,141
Don't worry, she's only three years old. She doesn't gossip to anyone.
36
00:06:17,349 --> 00:06:23,433
Here in the car, we don't talk business while others are present.
37
00:06:23,599 --> 00:06:26,266
Definitely.
38
00:06:37,599 --> 00:06:43,349
We'll buy ice cream tomorrow, okay? Dad just needs to pick up some money.
39
00:06:54,433 --> 00:06:57,683
You close early today.
40
00:06:59,349 --> 00:07:03,516
Stop that or I'll blow your bud off.
41
00:07:03,683 --> 00:07:07,516
- You must not do this. - Well, we'll see.
42
00:07:07,683 --> 00:07:09,849
- Stay there! - Sheep?
43
00:07:09,974 --> 00:07:14,224
- Shut up! Turn off the light. - Certainly.
44
00:07:14,433 --> 00:07:16,058
Get up!
45
00:07:20,516 --> 00:07:22,349
Come now...
46
00:07:22,516 --> 00:07:26,933
- Do you know who I am? - I can promise you that.
47
00:07:27,099 --> 00:07:31,266
Then you also know that you are committing a giant roar.
48
00:07:31,474 --> 00:07:35,474
Are you trying to scare me?
49
00:07:35,641 --> 00:07:38,849
I have been in the business for 40 years.
50
00:07:39,016 --> 00:07:43,808
Do you think you're the first idiot to threaten me with a yawn?
51
00:07:43,933 --> 00:07:46,266
Listen to this.
52
00:07:46,474 --> 00:07:50,599
Nobody ever robbed me -
53
00:07:50,766 --> 00:07:54,683
- and lived long enough to use a red shrimp.
54
00:07:54,849 --> 00:08:00,224
Aha. Lie down! Then I'll be the first to do it right.
55
00:08:03,016 --> 00:08:06,599
You were given the chance to go your own way.
56
00:08:06,766 --> 00:08:10,224
- Put that gun down! - Then no one gets off wrong.
57
00:08:14,016 --> 00:08:16,683
where is mother
58
00:08:16,849 --> 00:08:20,766
- What are you doing here? - I have to collect the money.
59
00:08:20,891 --> 00:08:24,641
If you come without him, you get nothing.
60
00:08:24,808 --> 00:08:27,683
You promised to take her.
61
00:08:31,141 --> 00:08:34,433
- It is a lot of money. - Dirty money.
62
00:08:34,599 --> 00:08:40,058
And if I don't come to work, I'll be fired.
63
00:08:43,766 --> 00:08:46,141
Come now...
64
00:08:49,849 --> 00:08:51,474
Pis.
65
00:08:51,641 --> 00:08:53,849
I do it for you.
66
00:08:54,016 --> 00:08:58,141
If you want to do something for us, keep what you promise.
67
00:08:58,349 --> 00:09:01,224
- I'll do well again. - Fuck off.
68
00:09:15,433 --> 00:09:18,058
I'm sorry.
69
00:09:19,599 --> 00:09:24,766
My situation is temporary. She deserves better.
70
00:09:26,433 --> 00:09:30,474
Do you have children? I saw you are married.
71
00:09:33,183 --> 00:09:37,433
You've been doing this a long time, haven't you?
72
00:09:37,599 --> 00:09:42,474
I can feel that. You probably live in a cool house.
73
00:09:44,224 --> 00:09:48,849
I want a big house for her sake. A large mansion...
74
00:09:48,974 --> 00:09:54,141
If it doesn't pertain to the task, I don't need to know.
75
00:09:55,516 --> 00:09:58,974
Where should we meet?
76
00:10:00,558 --> 00:10:02,683
It concerns the assignment.
77
00:10:02,849 --> 00:10:08,141
- In Wyevale. - It's damn far away.
78
00:10:08,349 --> 00:10:11,933
If you want your money, you have to go to Wyevale.
79
00:10:15,516 --> 00:10:17,724
You gods.
80
00:10:37,141 --> 00:10:41,766
I assume your friend is coming too.
81
00:10:41,891 --> 00:10:44,974
I don't know if you believe in karma, -
82
00:10:45,141 --> 00:10:51,099
- but that shit is going to catch up with him. He is an animal.
83
00:10:51,266 --> 00:10:55,641
There was absolutely no need for anyone to suffer harm.
84
00:10:55,808 --> 00:10:58,974
I don't know what the hell his problem was.
85
00:11:00,683 --> 00:11:03,474
Whoa, what's going on?
86
00:11:08,891 --> 00:11:13,058
- What now? - Look straight ahead.
87
00:11:13,224 --> 00:11:16,391
What the hell is going on?
88
00:11:22,891 --> 00:11:25,599
Nevermind.
89
00:11:30,599 --> 00:11:34,808
- Are you armed? - No.
90
00:11:34,933 --> 00:11:37,558
Should I be?
91
00:11:57,016 --> 00:12:00,808
- It's real leather, right? - Yeah.
92
00:12:02,016 --> 00:12:05,808
Nice sled. Which vintage?
93
00:12:07,016 --> 00:12:08,974
70.
94
00:12:09,141 --> 00:12:12,766
Wow, what an old story.
95
00:12:15,141 --> 00:12:18,974
I was born in the 70s.
96
00:12:19,141 --> 00:12:24,349
And you look so young. 1970 is not that long ago.
97
00:12:24,516 --> 00:12:28,641
- It must have been expensive. - I got it as a gift.
98
00:12:30,141 --> 00:12:37,183
As a gift? Holy shit. It's a really nice gift.
99
00:12:40,641 --> 00:12:46,224
The only gift I got was my brother's old baseball glove.
100
00:12:46,249 --> 00:12:51,165
I'm clearly hanging out with the wrong people.
101
00:12:51,516 --> 00:12:57,474
It's a fucking lie. A cigarette lighter?
102
00:12:57,641 --> 00:13:01,016
Nice. Really nice.
103
00:13:01,183 --> 00:13:05,391
Hopefully it works?
104
00:13:14,974 --> 00:13:18,266
That's the thing about superheroes, -
105
00:13:18,474 --> 00:13:26,016
- that we can relate to them more than people realize. My daughter loves Batgirl.
106
00:13:26,183 --> 00:13:31,974
We watch Batman movies together. And then we go to amusement parks.
107
00:13:32,141 --> 00:13:34,849
- Do you do that too? - No.
108
00:13:34,974 --> 00:13:38,224
I think you would love it.
109
00:13:38,433 --> 00:13:44,099
The cool thing about them is that you go and feel like a little kid again.
110
00:13:44,266 --> 00:13:47,724
What were you going to do in Oakmere?
111
00:13:50,891 --> 00:13:54,266
We're not taking my wife because she's a cow.
112
00:13:54,474 --> 00:14:01,266
And for Halloween we dress up. She's Batgirl and I'm Batman.
113
00:14:01,474 --> 00:14:05,391
The cool thing about Batman is that you tackle your fears.
114
00:14:05,558 --> 00:14:11,058
It's just nice to dress up together with your child.
115
00:14:11,224 --> 00:14:15,099
We don't take it too seriously.
116
00:14:15,266 --> 00:14:19,349
- It takes to long. - You don't have enough nuts.
117
00:14:19,516 --> 00:14:24,349
- Aim the gun at the son. - Put down the messed up gun.
118
00:14:24,516 --> 00:14:29,808
If you shoot me, he'll shoot your son. Last chance!
119
00:14:29,933 --> 00:14:33,849
- Now listen to him, father! - Is your son going to die?
120
00:14:34,016 --> 00:14:38,391
- He seems a little nervous. - Rather a little shooting mad.
121
00:14:38,558 --> 00:14:44,349
Shall we find out? Put the gun down or your son will die.
122
00:14:45,433 --> 00:14:48,516
Put it down.
123
00:14:49,724 --> 00:14:51,724
Good boy.
124
00:14:54,266 --> 00:14:59,849
Now you're not so cool, huh? Out the back with you.
125
00:15:03,349 --> 00:15:08,183
- Now just give us the cash. - Are they in there?
126
00:15:09,724 --> 00:15:13,641
So shut up. Shut the hell up.
127
00:15:13,808 --> 00:15:16,599
Now do as he says.
128
00:15:20,016 --> 00:15:23,558
Shall we play Christmas games? Then we play Christmas games!
129
00:15:23,724 --> 00:15:29,391
- Now stop, you coward. - Then open that crap closet!
130
00:15:31,849 --> 00:15:34,808
I'm sick of your shit.
131
00:15:39,849 --> 00:15:45,099
- Now get your finger out! - Keep your head down. Come on!
132
00:15:49,766 --> 00:15:54,891
- You don't just steal from me. - Hurry up! Put them on the floor.
133
00:16:00,391 --> 00:16:02,349
Take off.
134
00:16:06,808 --> 00:16:07,974
Ud!
135
00:16:15,224 --> 00:16:18,016
Who is it?
136
00:16:20,683 --> 00:16:26,058
- Where are you taking me? - That's what I said. To Wyevale.
137
00:16:39,058 --> 00:16:42,766
It's just my wife.
138
00:16:42,891 --> 00:16:49,808
Then you'd better take it. Does she not care about your work?
139
00:16:49,933 --> 00:16:52,766
Stop calling.
140
00:16:54,224 --> 00:16:59,933
There's just no other work to be had in this lousy snot town.
141
00:17:01,183 --> 00:17:03,516
No more detours.
142
00:17:03,683 --> 00:17:05,849
I would have been a fireman.
143
00:17:05,974 --> 00:17:09,933
Rescue people from fires and help cats down from trees.
144
00:17:10,099 --> 00:17:14,183
But then I found out what they earn. Up in the ass.
145
00:17:14,391 --> 00:17:18,016
If I have to risk my life, I want to make good money.
146
00:17:18,974 --> 00:17:21,724
What has he done?
147
00:17:21,849 --> 00:17:27,224
What about you? Are you a failed rally driver or something like that?
148
00:17:27,433 --> 00:17:29,849
Close, right?
149
00:17:30,016 --> 00:17:32,724
You can't trust him.
150
00:17:32,849 --> 00:17:37,724
- This is not necessary. - What?
151
00:17:37,849 --> 00:17:42,724
To fill each and every moment of silence.
152
00:17:47,016 --> 00:17:48,516
Pardon.
153
00:17:56,516 --> 00:18:00,391
We can listen to that too.
154
00:18:12,933 --> 00:18:15,933
You can't trust him.
155
00:18:21,933 --> 00:18:25,433
- What is it? - What is what?
156
00:18:25,599 --> 00:18:28,433
- Is it anonymous? - Why?
157
00:18:28,599 --> 00:18:33,599
Anyone can track it there. Throw it out the window.
158
00:18:33,766 --> 00:18:38,724
- Hell no. It is brand new. - Out the window with it!
159
00:18:45,891 --> 00:18:50,558
- Are you so satisfied? - Yes, now I am.
160
00:18:50,724 --> 00:18:55,224
- Anyone can track it. - My phone is not being tracked.
161
00:18:55,433 --> 00:18:58,933
Don't screw this up.
162
00:19:32,016 --> 00:19:35,141
I have to call my wife.
163
00:19:35,349 --> 00:19:40,558
What the hell was the matter that we weren't allowed to call?
164
00:19:40,724 --> 00:19:46,849
Trust must be earned. Get some more experience first.
165
00:19:52,266 --> 00:19:55,516
I'm also thirsty anyway.
166
00:20:00,433 --> 00:20:04,891
No more detours, they said. Then look to come here.
167
00:20:05,058 --> 00:20:08,724
- Let me have Veronica. - Do not mention names.
168
00:20:08,849 --> 00:20:14,849
I want to know what's going on. Who has he been talking to?
169
00:20:14,974 --> 00:20:20,724
He had a phone that could be tracked. Tell me what you know.
170
00:20:20,849 --> 00:20:23,558
- 25,000. - What?
171
00:20:23,724 --> 00:20:29,433
25,000 are missing. Shaun McCarthy, Frank's son, told us, -
172
00:20:29,599 --> 00:20:34,391
- that his father had 900,000 lying around. There are 25 missing.
173
00:20:34,558 --> 00:20:41,058
So that's why you want to kill him? How do we know how much there actually was?
174
00:20:41,224 --> 00:20:45,724
25,000 is missing, and someone has to pay for that.
175
00:20:45,849 --> 00:20:49,058
You must not come without him.
176
00:21:19,599 --> 00:21:23,599
- A pack of cigarettes. - We haven't had any delivered.
177
00:21:23,766 --> 00:21:27,558
- Is it sold out? - Yes, that's what I said.
178
00:21:27,583 --> 00:21:32,208
Does that mean you don't have a single pack of cigarettes left?
179
00:21:47,391 --> 00:21:49,933
- Hello? - It is me.
180
00:21:50,099 --> 00:21:53,349
- Where are you calling from? - A coin phone.
181
00:21:53,516 --> 00:21:56,849
Where is your cell phone?
182
00:21:56,974 --> 00:22:01,849
Are you at work again? How much did you lose this time?
183
00:22:03,891 --> 00:22:06,516
How is he?
184
00:22:06,683 --> 00:22:09,974
- He's fine. - Can I talk to him?
185
00:22:10,141 --> 00:22:13,849
Christopher, this is your father.
186
00:22:13,974 --> 00:22:16,933
- Father? - Hello.
187
00:22:17,099 --> 00:22:21,974
Are you enjoying yourself in Pittsburgh? Have you done anything exciting?
188
00:22:22,141 --> 00:22:26,558
- Pete and I were out fishing. - Cool. Did you catch anything?
189
00:22:26,724 --> 00:22:29,849
A catfish of 11 kilos.
190
00:22:29,974 --> 00:22:33,016
- Do you have a picture of it? - Yes.
191
00:22:33,183 --> 00:22:38,766
It's on Pete's phone. I will send it to you.
192
00:22:38,891 --> 00:22:42,808
It's good to hear your voice.
193
00:22:42,933 --> 00:22:48,266
- I'll pick you up next week. - I hope so.
194
00:22:48,474 --> 00:22:52,849
I don't have that much time. Can I have your fast again?
195
00:22:53,016 --> 00:22:57,433
- Enjoy the rest of the holiday. - Okay, Dad.
196
00:22:57,599 --> 00:23:00,391
I love you.
197
00:23:02,266 --> 00:23:05,891
- You could remember the number. - It's the same as always.
198
00:23:06,058 --> 00:23:10,141
He's fine here. He has a family here.
199
00:23:10,349 --> 00:23:15,349
- I can't take it now, Hayley. - A whole year has passed.
200
00:23:15,516 --> 00:23:20,849
- He needs to move on. - I have to escape.
201
00:23:22,933 --> 00:23:25,641
Time flies.
202
00:23:28,641 --> 00:23:32,891
- No. - What about this?
203
00:23:33,058 --> 00:23:35,766
- Step with you. - They taste really good.
204
00:23:35,891 --> 00:23:40,891
- Are you done? I'm busy. - Wait until it's your turn.
205
00:23:49,391 --> 00:23:55,183
You do your job well. Don't take care of them. Have a good evening.
206
00:24:08,891 --> 00:24:12,349
Forget them. They are some spades.
207
00:25:43,849 --> 00:25:49,391
- Damn, man... - Call McCarthy.
208
00:25:52,099 --> 00:25:54,891
You won't be hard to find.
209
00:25:56,808 --> 00:26:02,808
And when we find you, you're a fucking dead man.
210
00:26:04,683 --> 00:26:05,933
Come now.
211
00:26:08,099 --> 00:26:12,099
You better make sure you have eyes in the back of your neck.
212
00:26:12,266 --> 00:26:17,058
- What did you say to me? - You heard that right.
213
00:26:17,224 --> 00:26:20,558
When we find out who you are…
214
00:26:21,849 --> 00:26:25,683
- What are you doing? - No, I didn't hear that.
215
00:26:25,849 --> 00:26:28,183
Repeat it!
216
00:26:32,558 --> 00:26:36,433
- Now let's get away. - Mind your own business!
217
00:26:38,224 --> 00:26:42,058
What the hell is wrong with you?
218
00:26:42,224 --> 00:26:48,974
What is going on with you? This wasn't the deal! Step!
219
00:26:49,141 --> 00:26:53,933
- Fuck you! - Now let's just slip away.
220
00:27:00,224 --> 00:27:04,766
- What was it for? - Now let's just get away.
221
00:27:10,641 --> 00:27:13,641
Drive, drive, drive!
222
00:27:13,808 --> 00:27:17,433
We'll find you, you scumbags!
223
00:27:46,641 --> 00:27:50,516
Shit. Are those from the gas tank?
224
00:27:52,224 --> 00:27:54,683
It looks like a different car.
225
00:27:58,641 --> 00:28:03,266
Duck and cover your ears.
226
00:28:38,672 --> 00:28:44,130
- Are we being pursued or what? - I don't think so anyway.
227
00:28:46,058 --> 00:28:48,724
Then you can put the gun down.
228
00:28:58,891 --> 00:29:04,391
Just so you know, he's not my friend.
229
00:29:06,558 --> 00:29:08,599
Who?
230
00:29:08,766 --> 00:29:13,183
The jerk you worked with. You called him my friend.
231
00:29:13,391 --> 00:29:19,099
- Have you worked with him before? - Yes. I will never do that again.
232
00:29:20,792 --> 00:29:25,000
I've never seen anyone get smashed like that before.
233
00:29:25,474 --> 00:29:29,516
Not so violently or at such close range.
234
00:29:29,683 --> 00:29:36,099
It runs in circles in my mind. His boot stomping on his head.
235
00:29:38,933 --> 00:29:45,099
- I should have stopped him. - You couldn't. He is an animal.
236
00:29:45,266 --> 00:29:50,849
He went grassy. You did what you had to. Let it go.
237
00:29:53,849 --> 00:29:57,849
Not that McCarthy deserved it, but he laundered fortunes -
238
00:29:58,016 --> 00:30:03,058
- for a bunch of shitty types, so fuck him.
239
00:30:03,224 --> 00:30:08,266
Yes. Fuck him.
240
00:30:10,516 --> 00:30:18,016
What happened at the gas tank... I don't usually do that sort of thing.
241
00:30:18,183 --> 00:30:22,891
I just drive. They just met me on a bad day.
242
00:30:23,058 --> 00:30:25,766
Dare it be said.
243
00:30:34,724 --> 00:30:37,641
What the hell have you guys done?
244
00:30:41,891 --> 00:30:48,349
- The clown who went totally crazy! - That pig just got what it deserved.
245
00:30:50,349 --> 00:30:54,808
- You killed him for sure! - Shut up!
246
00:30:54,933 --> 00:30:58,474
The pig owes my brother money.
247
00:31:01,683 --> 00:31:07,516
- You were shot, you idiot! - We did the job.
248
00:31:44,599 --> 00:31:46,849
Pis.
249
00:31:48,183 --> 00:31:52,058
What do they want? You weren't speeding.
250
00:32:03,974 --> 00:32:09,641
- The bucket isn't stolen, is it? - No, it's not stolen.
251
00:32:09,808 --> 00:32:15,474
Now don't say anything stupid. They didn't need to search the car.
252
00:32:17,558 --> 00:32:20,808
Good evening. Driver's license, please.
253
00:32:25,516 --> 00:32:31,974
- Nice car. I'm looking for one like that. - They are also rare these days.
254
00:32:32,141 --> 00:32:37,183
Yes, especially around here. Are you from out of town?
255
00:32:37,391 --> 00:32:42,141
Yes, from Ashland. It was bought up there.
256
00:32:42,349 --> 00:32:45,724
The one I'm looking for is wanted.
257
00:32:45,849 --> 00:32:50,849
A black 1970 Chevelle. Last seen at a local gas station.
258
00:32:50,974 --> 00:32:54,516
We haven't been to any gas stations tonight.
259
00:32:54,683 --> 00:33:01,433
- It is about a fight. - Hopefully no one was hurt.
260
00:33:04,849 --> 00:33:08,933
We protect the peace here in the region.
261
00:33:16,724 --> 00:33:21,349
- Is that blood on your jacket? - No that...
262
00:33:21,516 --> 00:33:26,224
- He gets nosebleeds from time to time. - Am I talking to you?
263
00:33:26,433 --> 00:33:31,016
Aren't you Keith's son? Of course. Your name is Jacob.
264
00:33:31,183 --> 00:33:33,683
Jake. Hi Carl.
265
00:33:33,849 --> 00:33:38,558
The last time I saw you, you were 11-12 years old. Down at The Crescent.
266
00:33:38,724 --> 00:33:43,683
Your dad loved that bar. It's a parking lot these days.
267
00:33:52,891 --> 00:33:57,433
Gloaber. How is your father? I haven't seen him in years.
268
00:33:57,599 --> 00:34:01,849
He's fine. He still bowls every Friday.
269
00:34:01,974 --> 00:34:07,849
I believe so. Ask him to hang up. It was a long time ago.
270
00:34:07,974 --> 00:34:10,974
He certainly will.
271
00:34:23,808 --> 00:34:29,016
Then you can drive. Tell Keith, I look forward to hearing from him.
272
00:34:29,183 --> 00:34:34,933
- Thanks. Have a good evening. - Get that nosebleed checked.
273
00:34:44,349 --> 00:34:48,391
- Is your father current? - No.
274
00:34:48,558 --> 00:34:54,183
Just an old drunkard. We lived in a small town.
275
00:35:15,224 --> 00:35:18,391
My father often drove me and my brother there.
276
00:35:18,558 --> 00:35:22,683
They had a roller coaster called The Crusher.
277
00:35:22,849 --> 00:35:28,808
We stood in hour-long lines for a 30-second ride, but it was worth it.
278
00:35:28,933 --> 00:35:34,474
He left us there all day and went to the racecourse.
279
00:35:34,641 --> 00:35:39,349
We never knew what mood he was in when he picked us up.
280
00:35:39,516 --> 00:35:43,433
- Is he still alive? - Have no idea.
281
00:35:43,599 --> 00:35:48,099
I haven't seen him in years. He must have drunk himself to death.
282
00:35:48,266 --> 00:35:53,474
I can't even remember what he looks like.
283
00:35:53,641 --> 00:36:00,224
I could either end up like him, which the outside world expected, -
284
00:36:00,433 --> 00:36:07,016
- or I could do my own thing and do it better. In short.
285
00:36:08,849 --> 00:36:11,391
Yes, I should hardly speak, -
286
00:36:11,558 --> 00:36:17,641
- but everything I do, I do to give Hayley better opportunities.
287
00:36:19,516 --> 00:36:25,391
At least she'll never forget what I look like. I swear it.
288
00:36:34,224 --> 00:36:35,849
She is impatient.
289
00:36:36,016 --> 00:36:38,849
- Is that the wife? - Yes.
290
00:36:38,974 --> 00:36:43,391
She gets musty when I'm late for it.
291
00:36:43,558 --> 00:36:46,808
I know that all too well.
292
00:36:48,141 --> 00:36:55,141
It's not entirely fair. Now you know my name, but I don't know yours.
293
00:36:55,349 --> 00:37:02,099
Couldn't you be called John or Ryan or something?
294
00:37:02,266 --> 00:37:06,849
My name is John Ryan. Good guess.
295
00:37:15,516 --> 00:37:19,391
- Haven't they passed us before? - Yes, I think so.
296
00:37:55,684 --> 00:38:00,143
They drive up the side of us. Shit, he's got a gun!
297
00:38:20,182 --> 00:38:24,223
Why do they want to kill us?
298
00:38:42,099 --> 00:38:45,558
I've run out. Look in the glove compartment.
299
00:38:47,151 --> 00:38:49,734
The magazine is also empty!
300
00:38:52,004 --> 00:38:56,504
There is nothing else! We get rid of them, right?
301
00:39:18,117 --> 00:39:19,992
There is no way out.
302
00:39:27,599 --> 00:39:30,849
Can't drive around?
303
00:39:35,018 --> 00:39:39,559
That can't be your plan. Can't we run them down?
304
00:39:40,433 --> 00:39:45,724
Put your hands out the window. Just do it.
305
00:39:47,932 --> 00:39:53,723
Keep your hands visible and slowly walk towards me.
306
00:39:54,516 --> 00:39:59,766
I must not die. I mustn't die.
307
00:39:59,891 --> 00:40:02,933
Keep calm. Get out.
308
00:40:10,516 --> 00:40:13,183
Come, slowly.
309
00:40:16,808 --> 00:40:21,349
Well. You there, roll up your sleeves.
310
00:40:21,516 --> 00:40:26,391
- What? - I said, roll up your sleeves!
311
00:40:32,891 --> 00:40:35,474
We found you.
312
00:40:37,683 --> 00:40:41,683
We found you powerful.
313
00:40:45,599 --> 00:40:47,599
It is them.
314
00:41:04,016 --> 00:41:09,016
You're not so damn cool without your shotgun, are you?
315
00:41:13,433 --> 00:41:15,849
Is it him?
316
00:41:20,266 --> 00:41:23,224
Say something.
317
00:41:25,516 --> 00:41:27,849
What should I say?
318
00:41:28,016 --> 00:41:32,641
Say you want to blow my bud.
319
00:41:34,016 --> 00:41:35,933
Say it.
320
00:41:36,099 --> 00:41:38,933
I want to blow your bud.
321
00:41:42,016 --> 00:41:46,808
It's not him. He's just a driver.
322
00:41:46,933 --> 00:41:50,724
I promise you, it's not him.
323
00:41:50,849 --> 00:41:54,724
I do not know the name of him you are looking for, -
324
00:41:54,849 --> 00:41:59,974
- but we had no idea he would start that shit.
325
00:42:02,099 --> 00:42:05,933
What about you? Do you know his name?
326
00:42:06,099 --> 00:42:07,933
No.
327
00:42:09,974 --> 00:42:12,808
Do you know what became of my money?
328
00:42:12,933 --> 00:42:18,016
They don't tell me that kind of thing. I am only a driver.
329
00:42:25,516 --> 00:42:28,349
You're tight-lipped, huh?
330
00:42:28,516 --> 00:42:34,141
If I poke my eyes out at you, can I make you talk?
331
00:42:36,183 --> 00:42:41,974
You must have a wife. Should I pay her a visit?
332
00:42:42,141 --> 00:42:45,183
Down on all fours with you!
333
00:42:45,391 --> 00:42:51,683
- Down on my knees with you. Come on! - Can't we talk about it enough?
334
00:42:51,949 --> 00:42:54,908
Okay.
335
00:42:54,933 --> 00:43:01,891
I've hit my head recently, so I want to be absolutely sure, -
336
00:43:02,058 --> 00:43:06,641
- I have understood it correctly. You don't have my money.
337
00:43:06,673 --> 00:43:12,256
And you don't know him who used my head as a Shrove Tuesday?
338
00:43:12,558 --> 00:43:17,933
We can find him and your money, but if you kill us...
339
00:43:17,958 --> 00:43:21,750
If I kill you? If?
340
00:43:23,565 --> 00:43:29,773
Had I not said that no one who robs me shall be allowed to live?
341
00:43:30,166 --> 00:43:33,416
None? What about him?
342
00:43:33,718 --> 00:43:38,301
- What are you talking about? - Is the stupid pig the exception?
343
00:43:38,516 --> 00:43:42,974
Ask your son how they knew what was in the safe.
344
00:43:42,999 --> 00:43:46,041
Ask him about it, Frank.
345
00:43:46,066 --> 00:43:52,033
Spit it out, Shaun. What share of the loot should you have? The half?
346
00:43:52,058 --> 00:43:53,849
Shut up!
347
00:43:55,691 --> 00:44:01,275
- Did you rob me? - No. Not at all.
348
00:44:01,599 --> 00:44:07,183
You must not lie to me. Don't you fucking lie to me.
349
00:44:07,391 --> 00:44:13,849
- You leading liar. - My own son? Your asshole.
350
00:44:21,212 --> 00:44:27,027
You should have killed me. You guys should have killed me!
351
00:44:27,068 --> 00:44:32,330
You weren't supposed to die. That was the deal.
352
00:44:32,355 --> 00:44:36,230
Then why did you say you wanted him dead?
353
00:44:36,349 --> 00:44:40,266
- Then shut up. - You said he should be necked.
354
00:44:40,474 --> 00:44:45,933
"Knock him and take it all." That's what I heard, Frank.
355
00:44:52,988 --> 00:44:59,072
Now we'll kill those dung beasts and then we'll have a talk.
356
00:45:05,766 --> 00:45:07,349
Hold ham, far!
357
00:46:24,891 --> 00:46:27,224
Well done.
358
00:48:28,058 --> 00:48:32,141
Are you okay? What's wrong?
359
00:48:34,266 --> 00:48:38,516
- What's wrong? - I can not...
360
00:48:40,641 --> 00:48:44,599
- I can not breathe. - Lean back.
361
00:48:44,766 --> 00:48:48,849
- I need my inhaler. - Now listen here. Breathe.
362
00:48:48,974 --> 00:48:52,099
Take a deep breath.
363
00:48:53,558 --> 00:48:58,433
I need to use my inhaler. Where has it gone?
364
00:49:00,558 --> 00:49:04,849
Now fall down. Breathe.
365
00:49:05,016 --> 00:49:10,141
Think of your daughter. Was her name Hayley?
366
00:49:12,641 --> 00:49:18,391
That's my sister's name too. Now just relax completely.
367
00:49:18,558 --> 00:49:21,724
Breathe.
368
00:49:26,016 --> 00:49:28,433
Breathe.
369
00:49:33,558 --> 00:49:35,558
Calm.
370
00:49:38,808 --> 00:49:41,766
Does it work?
371
00:49:45,183 --> 00:49:52,224
I can't have you die in my dad's car. It was the apple of his eye.
372
00:49:53,849 --> 00:49:55,974
Does it work?
373
00:50:02,891 --> 00:50:09,558
- Do you want to tell about him? - He was good enough. A little too good.
374
00:50:11,433 --> 00:50:16,766
That was his weakness. He always saw the best in everyone.
375
00:50:16,891 --> 00:50:20,183
That doesn't sound like a weakness.
376
00:50:20,391 --> 00:50:24,558
People are assholes. They take advantage of that.
377
00:50:24,724 --> 00:50:27,641
He did everything to help others.
378
00:50:27,808 --> 00:50:32,891
It wore on him and had almost cost him his marriage.
379
00:50:36,849 --> 00:50:42,224
I remember when I moved. I told him not to, -
380
00:50:42,433 --> 00:50:48,391
- but he drove five hours every weekend to visit me for 20 minutes.
381
00:50:48,558 --> 00:50:51,224
Every weekend.
382
00:50:52,919 --> 00:50:56,503
He had good reason to treat me like dirt, -
383
00:50:57,099 --> 00:51:02,349
- but he never did. He just held me up.
384
00:51:05,708 --> 00:51:09,263
The rest of my family were not as good.
385
00:51:09,288 --> 00:51:12,775
The car is my only memory of him.
386
00:51:14,908 --> 00:51:18,824
So stop slamming the doors.
387
00:51:23,143 --> 00:51:25,976
Does it work?
388
00:51:26,291 --> 00:51:30,166
Yes. It goes.
389
00:51:31,804 --> 00:51:37,012
They would have killed us no matter what we said.
390
00:51:40,122 --> 00:51:44,664
You did the right thing. Had you not done that, -
391
00:51:44,854 --> 00:51:49,645
- we would lie out there instead of them.
392
00:51:51,223 --> 00:51:53,598
Are you following?
393
00:51:57,535 --> 00:52:04,035
I call and say we've been delayed. Relax and breathe.
394
00:52:19,417 --> 00:52:24,292
- Where the hell are you going? - Let me talk to her.
395
00:52:24,426 --> 00:52:28,176
It just has to be good. It's him.
396
00:52:28,374 --> 00:52:33,041
- You are late. - Did you know Frank was alive?
397
00:52:33,066 --> 00:52:35,316
It was he.
398
00:52:35,666 --> 00:52:40,457
I don't know how they found us, but it didn't end happily.
399
00:52:40,482 --> 00:52:42,732
It's some shit.
400
00:52:42,899 --> 00:52:47,940
It would never have happened if Leon hadn't gone wild.
401
00:52:48,575 --> 00:52:52,033
Shaun is also dead. He will not need his share, -
402
00:52:52,058 --> 00:52:57,349
- so why are the 25,000 so important? Can't we just stop here?
403
00:52:57,374 --> 00:53:04,249
Are you going to teach me how to run my business? Remember who you are talking to.
404
00:53:04,274 --> 00:53:11,565
I know, but the kid handled the situation nicely.
405
00:53:11,769 --> 00:53:17,769
He covered my back. Can't we stop this?
406
00:53:18,041 --> 00:53:21,707
Come with him. I just want to talk to him.
407
00:53:21,732 --> 00:53:26,649
If you come alone, you'll wish Frank had killed you.
408
00:54:09,433 --> 00:54:13,516
- I found your thing. - Thanks.
409
00:54:13,683 --> 00:54:17,808
Where did you get this? Are you rummaging through my things?
410
00:54:17,933 --> 00:54:21,016
No, it fell out.
411
00:54:24,766 --> 00:54:28,266
- Is that your son? - Yes.
412
00:54:30,266 --> 00:54:34,058
What is he, 7-8 years old?
413
00:54:36,849 --> 00:54:40,558
No, he's 15 now.
414
00:54:40,724 --> 00:54:42,558
15?
415
00:55:02,016 --> 00:55:05,683
I just want to say thank you...
416
00:55:07,599 --> 00:55:12,058
...because you helped me get some air.
417
00:55:12,224 --> 00:55:14,099
So.
418
00:55:54,516 --> 00:56:00,391
We are ahead now. He needs to be patched up. I'll probably manage the car.
419
00:56:05,058 --> 00:56:10,474
Our Lord at lokum. What are we gonna do about that?
420
00:56:10,641 --> 00:56:13,849
Shut up and help him out.
421
00:56:18,933 --> 00:56:21,808
You must not touch me.
422
00:56:24,183 --> 00:56:28,433
Two minutes, then it's departure.
423
00:56:51,474 --> 00:56:55,266
Wyevale Auto Workshop Arrival in 6 minutes
424
00:57:10,974 --> 00:57:13,933
Do you and the boy still go fishing?
425
00:57:14,099 --> 00:57:17,766
Yes, occasionally.
426
00:57:19,224 --> 00:57:25,058
I fished Mill Creek myself. There are good carp.
427
00:57:27,183 --> 00:57:32,224
But it was my father who caught them. I held the camera.
428
00:57:36,058 --> 00:57:42,183
We went out there every Sunday. He came and got me -
429
00:57:42,391 --> 00:57:46,058
- in his scrap heap of a car.
430
00:57:46,224 --> 00:57:49,224
Always with the horn down.
431
00:57:52,933 --> 00:57:55,349
Chronically delayed.
432
00:57:58,676 --> 00:58:04,010
One day I sat in the driveway longer than usual.
433
00:58:04,426 --> 00:58:07,801
An hour passed -
434
00:58:07,960 --> 00:58:11,543
- and another hour.
435
00:58:11,849 --> 00:58:15,766
Then I knew he wouldn't show up.
436
00:58:18,599 --> 00:58:22,224
He didn't either.
437
00:58:22,433 --> 00:58:25,433
It's been 12 years.
438
00:58:30,641 --> 00:58:35,641
Who the hell turns their back on their child like that?
439
00:58:38,683 --> 00:58:44,974
Now Hayley and I have to make new memories instead of the old ones.
440
00:58:47,683 --> 00:58:50,058
"Ad elora."
441
00:58:51,724 --> 00:58:55,474
It is probably Latin and means "new beginning".
442
00:58:55,641 --> 00:58:59,224
My mother had that tattooed on her arm.
443
00:59:01,849 --> 00:59:06,974
She probably didn't even know what that meant.
444
00:59:07,141 --> 00:59:12,766
I liked it. It gave me hope for a new future.
445
00:59:13,808 --> 00:59:17,683
Det hedder vist "Always for the better."
446
00:59:17,849 --> 00:59:22,016
"Always for the better." Beautiful.
447
00:59:25,641 --> 00:59:29,349
Always for the better.
448
00:59:31,641 --> 00:59:34,266
What else does your son enjoy?
449
00:59:34,474 --> 00:59:39,058
He is a teenager. He likes to drive fast.
450
00:59:39,224 --> 00:59:44,849
I'll let him drive the car here. It will be a wonderful day for him.
451
00:59:47,016 --> 00:59:53,016
Lucky kid. Cool car to learn it in.
452
00:59:53,183 --> 00:59:55,474
Better watch out.
453
00:59:55,641 --> 01:00:00,891
Soon he's nailing the keys and cruising around with the ladies.
454
01:00:01,058 --> 01:00:03,849
Is he already doing it?
455
01:00:08,766 --> 01:00:13,558
I'm not looking forward to Hayley being that age.
456
01:00:13,724 --> 01:00:17,766
I know what I was like when I was 15.
457
01:00:20,016 --> 01:00:24,849
I'll strike terror into any stud that tries.
458
01:00:26,391 --> 01:00:31,808
Hand on a baseball bat like another farmer's ass.
459
01:00:31,933 --> 01:00:35,266
No one is good enough for her.
460
01:00:35,474 --> 01:00:39,016
Wyevale Auto Workshop Arrival in 3 minutes
461
01:00:39,599 --> 01:00:43,058
At least not in this town.
462
01:00:58,058 --> 01:01:03,933
As long as she never finds out I killed someone.
463
01:01:09,849 --> 01:01:13,141
Goodbye and thank you, Batman.
464
01:01:36,099 --> 01:01:39,058
Where would you go?
465
01:01:40,766 --> 01:01:43,766
What?
466
01:01:43,891 --> 01:01:48,349
Where would you go? You said you wanted out of here.
467
01:01:48,516 --> 01:01:53,641
Start a new life. Where would you go?
468
01:01:58,516 --> 01:02:02,641
I'm not telling you that. I'm learning it.
469
01:02:02,808 --> 01:02:09,016
Now forget that shit. Do you have a place you would like to travel to?
470
01:02:10,683 --> 01:02:16,266
A place you could go if needed?
471
01:02:16,474 --> 01:02:20,058
You need to consider your next move.
472
01:02:20,224 --> 01:02:22,849
What are you talking about?
473
01:02:22,974 --> 01:02:25,933
Drive now. There is green.
474
01:02:36,808 --> 01:02:38,349
Are you okay?
475
01:02:50,849 --> 01:02:55,808
- Are you lost? - That fool.
476
01:02:56,599 --> 01:02:58,641
After you.
477
01:03:00,891 --> 01:03:05,724
- He has recovered quickly. - That power idiot.
478
01:03:28,474 --> 01:03:32,099
Wyevale Auto Workshop You have arrived
479
01:03:37,266 --> 01:03:39,641
Piss too.
480
01:04:11,558 --> 01:04:13,933
Nice place.
481
01:04:59,641 --> 01:05:02,016
All right?
482
01:05:05,766 --> 01:05:08,599
She is waiting.
483
01:05:08,766 --> 01:05:11,266
We better run.
484
01:05:27,266 --> 01:05:30,266
She is not happy.
485
01:05:31,558 --> 01:05:34,266
Stay there, gentlemen.
486
01:05:39,016 --> 01:05:41,808
Come on.
487
01:05:41,933 --> 01:05:46,474
- Careful, clapper hat. - Are you sore, princess?
488
01:05:48,891 --> 01:05:51,766
Out with your arms.
489
01:05:57,099 --> 01:05:59,349
What the hell is that?
490
01:05:59,516 --> 01:06:03,724
- My inhaler. - He needs it.
491
01:06:20,099 --> 01:06:23,641
What happened to you?
492
01:06:23,808 --> 01:06:28,599
Come on, you guys are late. It pisses her off.
493
01:06:32,391 --> 01:06:37,183
Jimmy, well done on the Highland assignment.
494
01:06:37,391 --> 01:06:40,391
Take care of your work, relax.
495
01:06:44,808 --> 01:06:49,433
How is that my problem? If you had done your thing, -
496
01:06:49,599 --> 01:06:55,433
- he wouldn't sit in the damper and be ready to chirp.
497
01:06:55,599 --> 01:06:57,433
Trumper.
498
01:06:59,141 --> 01:07:02,558
It finally succeeded.
499
01:07:02,724 --> 01:07:06,558
What an evening.
500
01:07:06,724 --> 01:07:09,766
We haven't met.
501
01:07:09,891 --> 01:07:13,849
- Do you know who I am? - Yes. Yes ma'am.
502
01:07:14,016 --> 01:07:20,724
Well. Tanner spoke highly of you. I only use people who are recommended to me.
503
01:07:20,849 --> 01:07:27,724
- Is it nice to make good money? - Yes, I am very grateful.
504
01:07:27,849 --> 01:07:35,099
If you continue as you have been, you should probably go far.
505
01:07:36,808 --> 01:07:39,516
I hear you had an eventful trip.
506
01:07:39,683 --> 01:07:45,849
Very eventful. Do you know how they found us?
507
01:07:46,016 --> 01:07:51,766
It's an open-mouthed city. So you killed Shaun?
508
01:07:54,831 --> 01:07:58,331
Yes, he did great.
509
01:07:58,356 --> 01:08:04,731
It's good we got rid of him. He betrayed his father for 200,000.
510
01:08:05,266 --> 01:08:11,141
He probably just wanted to see him taken down.
511
01:08:17,766 --> 01:08:22,474
You can't use your conscience for anything.
512
01:08:25,849 --> 01:08:28,349
Are you fond of spiders?
513
01:08:28,516 --> 01:08:34,349
No actually not. It's such a fart to deal with one's fear.
514
01:08:34,516 --> 01:08:37,849
I intend to have it redone.
515
01:08:38,016 --> 01:08:45,349
- What do you want instead? - I do not know. Maybe an eagle.
516
01:08:45,374 --> 01:08:50,832
A bird of prey. So you're not afraid of birds, are you?
517
01:08:50,857 --> 01:08:58,575
They are also some beautiful animals. Each species has its own distinctive character.
518
01:08:59,433 --> 01:09:05,849
A bird in nature is the ultimate symbol of freedom.
519
01:09:06,016 --> 01:09:11,474
But now imagine that a bird flies into your house -
520
01:09:11,641 --> 01:09:17,058
- and begins to cling to you. What do you do then?
521
01:09:17,224 --> 01:09:24,558
Then you get a shock. You run out and both you and it panic.
522
01:09:24,583 --> 01:09:31,375
It becomes unpredictable because it is in unfamiliar surroundings, -
523
01:09:31,541 --> 01:09:35,416
- where it doesn't belong.
524
01:09:35,583 --> 01:09:38,417
Now I ask you:
525
01:09:38,724 --> 01:09:43,974
Is this where you belong or are you erratic?
526
01:09:53,599 --> 01:09:57,099
I belong here.
527
01:09:58,683 --> 01:10:05,183
I'm just taking the piss out of you, recruit. Let's get started. 75 for each.
528
01:10:08,183 --> 01:10:11,516
And 50 for the recruit.
529
01:10:17,391 --> 01:10:19,558
So.
530
01:10:23,599 --> 01:10:26,433
You, the new...
531
01:10:28,391 --> 01:10:32,516
Aren't you going to count them?
532
01:10:32,683 --> 01:10:37,099
- I trust you. - This is our first collaboration.
533
01:10:37,266 --> 01:10:42,099
Here is some good advice. Never be too polite to count your share.
534
01:10:45,641 --> 01:10:51,724
- So it is not necessary. - There should be 50. Now count.
535
01:10:54,183 --> 01:10:57,641
- Is it okay with you? - I insist.
536
01:11:14,724 --> 01:11:20,016
- There are only 25. - 25? Not 50?
537
01:11:21,433 --> 01:11:23,849
I have counted them twice.
538
01:11:24,016 --> 01:11:29,474
Well, you had received 25 in advance.
539
01:11:29,641 --> 01:11:35,141
The money you probably threw around with can be traced.
540
01:11:35,349 --> 01:11:39,224
You've messed up our process.
541
01:11:39,433 --> 01:11:42,766
What is she talking about?
542
01:11:42,891 --> 01:11:48,849
Why are you staring at him? He can't help you.
543
01:11:49,016 --> 01:11:55,058
I have not stolen from you. I would never do that.
544
01:11:55,224 --> 01:11:58,683
I wouldn't want that.
545
01:12:02,016 --> 01:12:04,058
Let him be!
546
01:12:06,849 --> 01:12:12,391
You don't know what was in Frank's safe. You weren't there.
547
01:12:12,558 --> 01:12:16,683
- Get him up. - Do you believe Shaun over him?
548
01:12:19,558 --> 01:12:22,391
Do not. It wasn't him.
549
01:12:33,141 --> 01:12:36,724
He can't breathe.
550
01:12:36,849 --> 01:12:40,391
- Give him his pipe. - This?
551
01:12:42,849 --> 01:12:46,766
He can't breathe!
552
01:12:46,891 --> 01:12:50,474
- Help him up! - Help...
553
01:12:53,433 --> 01:12:58,099
- Help him up! - I must not die...
554
01:12:58,266 --> 01:13:02,224
Take the money from my share.
555
01:13:04,683 --> 01:13:09,849
- Stop. - Now let him speak out.
556
01:13:13,724 --> 01:13:17,224
- Leon. - Leon, get out of the way.
557
01:13:17,433 --> 01:13:22,224
He also robbed you. You get the pleasure.
558
01:13:24,183 --> 01:13:26,891
Leon, get out of the way.
559
01:13:31,641 --> 01:13:35,933
- What the hell? - No one had to suffer harm.
560
01:13:36,099 --> 01:13:40,891
You have started a wildfire. Frank hid money from many.
561
01:13:41,058 --> 01:13:45,224
If I am exposed, you have started a war.
562
01:13:45,433 --> 01:13:48,724
A war you will not experience yourself.
563
01:14:00,433 --> 01:14:02,516
Help me!
564
01:14:13,141 --> 01:14:20,433
You are good enough. You're a thieving little piece of shit, but I like you.
565
01:14:20,599 --> 01:14:26,349
You could have made big money but you got greedy.
566
01:14:26,516 --> 01:14:30,058
My business is based on trust.
567
01:14:30,224 --> 01:14:33,849
And if I can't trust you...
568
01:14:35,766 --> 01:14:37,974
I can't leave her.
569
01:14:38,141 --> 01:14:41,683
...then you are dead to me.
570
01:15:05,808 --> 01:15:09,058
Do you want to die now or do you want your money?
571
01:15:09,224 --> 01:15:12,391
You vengeful sow.
572
01:15:15,183 --> 01:15:17,266
Slip ham bare.
573
01:15:23,599 --> 01:15:27,766
Keep your phone handy. You will hear from me.
574
01:15:34,058 --> 01:15:36,224
Accept it.
575
01:15:50,391 --> 01:15:53,349
Get the bodies and the motorcycles out of the way.
576
01:17:21,891 --> 01:17:25,141
Where are you going?
577
01:17:36,558 --> 01:17:38,224
You bastard.
578
01:18:01,599 --> 01:18:03,641
Pis! Pis!
579
01:18:47,516 --> 01:18:49,391
Shall we dance?
580
01:19:26,474 --> 01:19:28,724
Fuck dig!
581
01:20:44,433 --> 01:20:47,599
I sense you avoiding me.
582
01:20:47,766 --> 01:20:51,599
Eric, my friend here is also a driver.
583
01:20:53,766 --> 01:20:59,849
- Tell Eric where we're going. - I don't have them, Janko.
584
01:20:59,974 --> 01:21:06,058
I must have more time. I have an assignment on bedding in a few weeks.
585
01:21:07,849 --> 01:21:10,474
Two minutes, then it's departure.
586
01:21:14,016 --> 01:21:18,224
Next time we meet, I want my money.
587
01:21:26,474 --> 01:21:32,349
- Do you just want to let him go? - No. But he must suffer a little more.
588
01:21:33,891 --> 01:21:38,891
Remember, you always have something to lose.
589
01:21:40,141 --> 01:21:43,474
Greet your son from me.
590
01:24:06,849 --> 01:24:09,474
It is done.
591
01:24:11,391 --> 01:24:13,683
Yes, wait.
592
01:24:18,641 --> 01:24:21,391
They are all there.
593
01:24:39,141 --> 01:24:41,183
Hallo?
594
01:24:46,349 --> 01:24:49,349
Are you there?
595
01:24:53,183 --> 01:24:56,474
You are still alive. Congratulations.
596
01:24:56,641 --> 01:25:02,724
Your debt to Janko could easily have been covered by me.
597
01:25:02,849 --> 01:25:05,766
Instead you robbed me.
598
01:25:05,891 --> 01:25:10,849
If you knew it was me, why did you kill the kid?
599
01:25:10,974 --> 01:25:17,391
Me? You knew what awaited him. You could have just stood up.
600
01:25:17,558 --> 01:25:23,599
I know people. The kid was a jerk.
601
01:25:23,766 --> 01:25:27,391
He could run drugs and things like that, -
602
01:25:27,558 --> 01:25:33,141
- but he would have gone to the armorers or had someone killed, -
603
01:25:33,349 --> 01:25:36,433
- because he wasn't tough enough.
604
01:25:36,599 --> 01:25:43,349
You're the only one I've never been able to handle.
605
01:25:43,516 --> 01:25:51,516
Your wife was mowed down by a lousy drug whore, and you didn't do a damn thing.
606
01:25:54,474 --> 01:25:56,849
You must not mention my wife.
607
01:25:56,974 --> 01:26:03,849
I found her and served her to you on a silver platter.
608
01:26:04,016 --> 01:26:08,891
Your eyes smoldered with anger, but you couldn't let it go.
609
01:26:09,058 --> 01:26:13,599
Instead, you begged me to let her go.
610
01:26:16,099 --> 01:26:22,141
I never understood you. But now I see who you are.
611
01:26:22,349 --> 01:26:28,599
You are cold and now you have the kid's blood on your hands.
612
01:26:31,641 --> 01:26:36,391
It is getting late, so I will spare you a long speech about, -
613
01:26:36,558 --> 01:26:41,266
- that I will probably catch you. You know how it ends.
614
01:26:41,474 --> 01:26:48,516
Yes I do. I know what you've done and who you've robbed.
615
01:26:48,683 --> 01:26:55,724
Soon the whole town will know, so you'd better find me.
616
01:26:55,849 --> 01:27:01,516
You won't survive the night. You have nowhere to go.
617
01:27:01,683 --> 01:27:05,516
You better hurry up and kill me.
618
01:27:26,766 --> 01:27:31,391
POLICE OFFICER MORALES (555) 749-3320
619
01:28:21,766 --> 01:28:25,724
This is Police Assistant Morales. Hello?
620
01:28:25,849 --> 01:28:32,558
The boy is dead. The old car repair shop in Wyevale.
621
01:28:32,724 --> 01:28:37,558
Calm down. Who is dead? What's going on?
622
01:28:37,724 --> 01:28:41,474
The kid, Jake. He is dead.
623
01:28:41,641 --> 01:28:45,474
We'll send a wagon out there. Who am i talking to?
624
01:30:30,266 --> 01:30:33,266
Dad, is that you?
625
01:33:05,849 --> 01:33:09,391
Translation: Henrik Thøgersen Scandinavian Text Service48921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.