All language subtitles for Battlestar Galactica 2003 S04E01 He That Believeth in Me-EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,272 --> 00:00:24,774 Previously on Battlestar Galactica. 2 00:00:26,068 --> 00:00:29,946 I think the nova does look like the mandala inside of this Temple. 3 00:00:30,155 --> 00:00:33,825 Maybe it was a road sign on the path to Earth. 4 00:00:34,451 --> 00:00:35,451 It was on the temple. 5 00:00:35,494 --> 00:00:37,054 Where'd you get the idea to paint yours? 6 00:00:37,121 --> 00:00:41,165 It was just something I've been doodling since I was a kid. I liked the pattern. 7 00:00:42,251 --> 00:00:44,043 Starbuck, you're getting too low. 8 00:00:44,128 --> 00:00:45,397 Come on, Lee. Get her out of there. 9 00:00:45,421 --> 00:00:47,296 You come back! Just let me go. 10 00:00:47,381 --> 00:00:48,881 They're waiting for me. 11 00:00:51,301 --> 00:00:52,635 No! 12 00:00:54,471 --> 00:00:55,847 Gaius Baltar, 13 00:00:55,931 --> 00:00:57,598 after carefully weighing the evidence, 14 00:00:57,683 --> 00:00:59,809 this tribunal finds you not guilty. 15 00:01:01,603 --> 00:01:04,230 Get him back! Get him out of here! Get him out of here! 16 00:01:05,190 --> 00:01:07,400 Gaius, it's okay. Come with me. 17 00:01:07,484 --> 00:01:08,568 Where are you taking me to? 18 00:01:08,652 --> 00:01:10,278 To your new life. Come on. 19 00:01:11,822 --> 00:01:13,698 We're going to the lonian Nebula. 20 00:01:13,824 --> 00:01:16,325 Sitrep! Sensors show major power fluctuations. 21 00:01:16,410 --> 00:01:17,994 Checking on fleet. 22 00:01:22,374 --> 00:01:25,710 It's true. We're Cylons. 23 00:01:25,794 --> 00:01:27,378 And we have been from the start. 24 00:01:30,090 --> 00:01:31,174 Dradis contact! 25 00:01:31,258 --> 00:01:33,551 Massive Cylon fleet on intercept course. 26 00:01:33,635 --> 00:01:35,595 I want emergency jump for the entire fleet. 27 00:01:35,679 --> 00:01:39,098 Sir, all fleet ships were powered down during the outage. 28 00:01:39,183 --> 00:01:41,684 It will take at least 20 minutes to spool up the FTL drives. 29 00:01:41,769 --> 00:01:43,603 We just don't have 20 minutes. 30 00:01:43,687 --> 00:01:45,832 Action stations. Set condition one throughout the ship. 31 00:01:45,856 --> 00:01:48,816 This is not a drill. All Viper pilots report to your Vipers immediately. 32 00:01:48,901 --> 00:01:51,861 I have a bogey at my 10. I'm gonna go check it out. 33 00:01:53,530 --> 00:01:55,281 What the frak? 34 00:02:01,997 --> 00:02:03,956 Hi, Lee. Kara? 35 00:02:04,041 --> 00:02:05,833 I've been to Earth. 36 00:02:05,918 --> 00:02:09,212 I know where it is. And I'm gonna take us there. 37 00:02:31,235 --> 00:02:34,904 No. No, no, this is frakking crazy. 38 00:02:34,988 --> 00:02:37,073 I saw your ship blow up. 39 00:02:37,157 --> 00:02:38,407 Afraid not. 40 00:02:39,243 --> 00:02:42,537 Did you not hear me? I've been to Earth. 41 00:02:42,621 --> 00:02:43,913 Earth. 42 00:02:44,331 --> 00:02:49,669 Big blue oceans, fluffy white clouds. You're gonna love it. I promise. 43 00:02:51,672 --> 00:02:53,589 Identify that ship immediately. 44 00:02:53,674 --> 00:02:55,675 Sir, I'm checking for colonial recognition codes. 45 00:02:55,759 --> 00:02:56,801 Get Lee online! 46 00:02:56,885 --> 00:02:58,010 I'm trying, sir. 47 00:02:58,095 --> 00:02:59,489 I'm picking up her ship's signature. 48 00:02:59,513 --> 00:03:01,157 That's her voice all right. Hold on, hold on. 49 00:03:01,181 --> 00:03:02,515 It is not real. It is a trick. 50 00:03:02,599 --> 00:03:03,850 Duplicate verification. 51 00:03:03,934 --> 00:03:05,059 Checking. 52 00:03:13,277 --> 00:03:15,236 Hostiles inbound. 200 plus. 53 00:03:15,320 --> 00:03:16,529 CAG, take them out. 54 00:03:16,613 --> 00:03:21,367 All players, Galactica. Threat B-R-3-5-0, carom 2-1-1. 55 00:03:21,451 --> 00:03:23,870 Raptors, lean back as missile pickets. Weapons free. 56 00:03:23,954 --> 00:03:25,788 Don't lose me this time, Apollo. 57 00:03:27,082 --> 00:03:28,457 Oh, not a chance. 58 00:03:34,798 --> 00:03:35,965 Splash one! 59 00:03:37,926 --> 00:03:40,344 Take that, you frakking toasters. 60 00:03:40,429 --> 00:03:42,221 Admiral, it's a Cylon trick. 61 00:03:51,148 --> 00:03:53,274 The Vipers have stopped the main Cylon thrust, 62 00:03:53,358 --> 00:03:54,794 but the reserves have broken through, sir. 63 00:03:54,818 --> 00:03:57,653 I want everything that can fly up there immediately. 64 00:03:58,447 --> 00:04:00,615 Saul. Saul! 65 00:04:03,160 --> 00:04:04,911 What the hell is wrong with you? 66 00:04:04,995 --> 00:04:06,162 Nothing, Bill. 67 00:04:07,205 --> 00:04:09,248 Never felt better in my life. 68 00:04:30,395 --> 00:04:31,854 Col. Tigh! 69 00:04:33,357 --> 00:04:35,232 I gave you an order. 70 00:04:35,317 --> 00:04:39,111 Everybody that's ever held a stick, I want them up there now. 71 00:04:39,196 --> 00:04:40,863 Get them out! 72 00:04:40,948 --> 00:04:42,490 Put them up there! Sir. 73 00:04:43,367 --> 00:04:45,326 Attention. This is the XO. 74 00:04:45,452 --> 00:04:47,620 Ready, let's go. Get that bird in the tube. 75 00:04:47,704 --> 00:04:50,414 Get that solo bird in the tube. Where the frak are these nuggets? 76 00:04:50,499 --> 00:04:53,292 Come on, Mama's not gonna save you today! Let's go! 77 00:04:53,377 --> 00:04:54,877 You wanna fly or not? 78 00:04:56,880 --> 00:04:58,756 Come on, ready or not, let's go. 79 00:04:58,840 --> 00:04:59,840 Hey, hey, this is crazy. 80 00:04:59,925 --> 00:05:01,778 What if I get up there and another switch flips in my head 81 00:05:01,802 --> 00:05:03,780 and turns me against my own? What the frak is wrong with you? 82 00:05:03,804 --> 00:05:06,889 Shut the frak up. It's like the Colonel said, okay? Just think of that. 83 00:05:06,974 --> 00:05:08,814 Be the man you want to be till the day you die. 84 00:05:08,892 --> 00:05:11,663 A lot easier said than done, 'cause I don't know what the frak I am right now. 85 00:05:11,687 --> 00:05:13,247 You're Samuel T. Anders. That's all you gotta remember. 86 00:05:13,271 --> 00:05:15,272 Samuel T. Anders. Now get the frak in your ship. 87 00:05:15,357 --> 00:05:16,983 Who else would he be? Hey. 88 00:05:17,067 --> 00:05:18,275 Hey, rook. 89 00:05:18,402 --> 00:05:19,944 Stay cool out there, all right? Yeah. 90 00:05:20,028 --> 00:05:22,571 You'll lock in and do what you've been trained to do. 91 00:05:22,656 --> 00:05:24,968 Guess it's just like suiting up for a championship game, right? 92 00:05:24,992 --> 00:05:27,618 Yeah, that's right. Good hunting. 93 00:05:30,414 --> 00:05:33,226 Well, if she didn't notice anything, maybe the other Cylons won't either. 94 00:05:33,250 --> 00:05:36,210 Yeah, well, don't wait to find out. Shoot first. 95 00:05:36,294 --> 00:05:39,255 Get the frak in there. Go kill something. 96 00:05:39,339 --> 00:05:42,091 Let's go! Let's load these birds! 97 00:05:42,175 --> 00:05:43,801 Anders, get the frak in your Viper! 98 00:05:43,885 --> 00:05:44,969 Yeah, yeah, yeah, yeah. 99 00:05:51,768 --> 00:05:53,538 Where are you taking me? It's a place we found. 100 00:05:53,562 --> 00:05:55,813 An unused compartment. 101 00:06:31,058 --> 00:06:32,224 Sir, we've lost Pyxis! 102 00:06:32,309 --> 00:06:35,978 Oh, my Gods. Captain Tarney, 600 souls on that ship. 103 00:06:38,106 --> 00:06:40,357 How did they find us? 104 00:06:40,442 --> 00:06:41,984 That's the question, isn't it? 105 00:06:50,827 --> 00:06:55,372 Base ships launching missiles. 40, correction, 50 plus inbound. 106 00:06:55,457 --> 00:06:57,500 Half targeted on us, half on the fleet. 107 00:06:57,584 --> 00:07:00,461 Have AAA target only missiles going towards the fleet. 108 00:07:00,545 --> 00:07:02,755 We can handle the hits. They can't. Yes, sir. 109 00:07:02,839 --> 00:07:04,256 All forces, priority intercept 110 00:07:04,341 --> 00:07:07,176 enemy missiles targeting civilian vessels. 111 00:07:08,887 --> 00:07:11,847 Okay. I am Samuel T. Anders. 112 00:07:11,932 --> 00:07:14,767 I was born on Picon. I went to Noyse Elementary School. 113 00:07:14,851 --> 00:07:16,685 Get your thumb off the transmit button, Sam. 114 00:07:16,770 --> 00:07:18,646 You're blocking the freq. Copy that. 115 00:07:20,857 --> 00:07:22,233 Oh, frak me. 116 00:07:37,999 --> 00:07:39,250 Longshot, Hardball. 117 00:07:39,334 --> 00:07:42,378 Turkey, right four, low at three, committing. 118 00:07:44,422 --> 00:07:48,551 Longshot, I got the tally. I got your back. 119 00:07:48,635 --> 00:07:51,011 Anders, take down, take down! 120 00:07:52,973 --> 00:07:55,474 Seelix, there's a Raider on you. 121 00:08:00,147 --> 00:08:01,313 Shoot, Anders. 122 00:08:01,398 --> 00:08:02,481 I'm trying to. 123 00:08:02,566 --> 00:08:04,900 Gods, come on. Come on. 124 00:08:52,157 --> 00:08:56,160 Sir, the Cylon strike force has just turned back to their ships. 125 00:09:00,457 --> 00:09:02,875 Base ships are spinning up. 126 00:09:02,959 --> 00:09:04,668 They're pulling out. 127 00:09:04,753 --> 00:09:07,546 We're gonna do the same damn thing before they change their mind. 128 00:09:07,631 --> 00:09:10,299 Helo, have our fighters cover our withdrawal. 129 00:09:10,383 --> 00:09:12,801 Yes, sir. All fighters assume rear cover formation. 130 00:09:12,886 --> 00:09:17,473 They had us. Game over. Why the hell did they let us go? 131 00:09:19,684 --> 00:09:21,810 Maybe something's changed. 132 00:09:22,854 --> 00:09:24,188 Like what? 133 00:09:27,984 --> 00:09:31,987 I have no idea, Madam President. No idea. 134 00:10:37,762 --> 00:10:39,513 You'll be safe here, Gaius. 135 00:12:15,235 --> 00:12:16,402 Right. 136 00:12:24,994 --> 00:12:28,080 Chief, I'm gonna need you to develop my gun camera footage ASAP. 137 00:12:30,750 --> 00:12:33,168 I've got a hell of a set of vacation pictures. 138 00:12:36,172 --> 00:12:41,343 I'll need my post-flight checklist. I want to sign out so I can get in the showers. 139 00:12:43,346 --> 00:12:45,472 I don't have one for you. 140 00:12:49,018 --> 00:12:50,602 What's up? 141 00:13:01,823 --> 00:13:05,868 Okay. Okay, me, too. It's okay, it's okay. 142 00:13:06,744 --> 00:13:08,996 Do you believe in miracles? 143 00:13:10,540 --> 00:13:12,207 No. 144 00:13:16,713 --> 00:13:20,466 I told everyone that you were too frakking mean to kill. 145 00:13:20,550 --> 00:13:22,718 Okay, I'm okay, I'm okay. 146 00:13:23,720 --> 00:13:25,345 I'm okay. 147 00:13:25,889 --> 00:13:27,806 What the hell are you doing in a jock smock? 148 00:13:27,891 --> 00:13:32,644 I just finished Viper transition a week ago, and I started ACM. 149 00:13:32,729 --> 00:13:35,314 How the... 150 00:13:35,398 --> 00:13:36,690 Starbuck! 151 00:13:40,153 --> 00:13:41,778 I did it, boss. 152 00:13:43,406 --> 00:13:45,032 I found Earth. 153 00:13:46,242 --> 00:13:47,701 Everybody move back. 154 00:13:47,785 --> 00:13:51,538 Detail post. Move in. Step away! 155 00:13:51,623 --> 00:13:53,665 I need you in sickbay. 156 00:13:53,750 --> 00:13:56,335 Cottle's gonna give you a complete physical examination. 157 00:13:56,419 --> 00:13:59,171 Okay, what the hell's going on? I'm off the ship for a few hours 158 00:13:59,255 --> 00:14:01,673 and everybody's acting... A few hours? 159 00:14:01,758 --> 00:14:04,510 Kara, you were gone for over two months. 160 00:14:06,679 --> 00:14:12,142 That's impossible. My ship's clock reads six hours and change. 161 00:14:12,227 --> 00:14:14,853 Then your clock's wrong, Kara. 162 00:14:14,938 --> 00:14:18,482 Sam's telling you the truth. We thought you were dead. 163 00:14:19,943 --> 00:14:21,235 What? 164 00:14:32,956 --> 00:14:36,708 Gaius, I just wanted you to know that we'll be back soon. 165 00:14:36,793 --> 00:14:39,211 Whatever you do, please don't go anywhere by yourself. 166 00:14:39,295 --> 00:14:40,295 It's not safe. 167 00:14:40,380 --> 00:14:42,214 Tracey's here for anything you need. 168 00:14:42,298 --> 00:14:44,401 We'll be back as soon as we've looked in on Derrick, okay? 169 00:14:44,425 --> 00:14:47,719 Right. Oh, Derrick. That's your little boy, isn't it? 170 00:14:47,804 --> 00:14:48,929 The one in sickbay. 171 00:14:49,013 --> 00:14:50,055 Right. 172 00:14:50,139 --> 00:14:54,101 Yes, I'm praying for his recovery. 173 00:14:54,185 --> 00:14:55,352 Really? Yeah. 174 00:14:55,436 --> 00:14:57,104 Thank you. It's a pleasure. 175 00:14:57,188 --> 00:14:58,313 Thank you. 176 00:14:58,398 --> 00:15:00,440 So, what's the game plan, ladies? 177 00:15:00,525 --> 00:15:01,733 Game plan? 178 00:15:01,818 --> 00:15:04,194 Well, this place is brilliant, really. 179 00:15:04,279 --> 00:15:07,573 You know, it's beautiful. Just when am I getting out of here? 180 00:15:07,657 --> 00:15:08,759 When I am getting off the ship? 181 00:15:08,783 --> 00:15:10,158 Well, security's too tight. 182 00:15:10,243 --> 00:15:11,451 Besides... Besides what? 183 00:15:11,494 --> 00:15:13,347 You're just trying to keep me here and... Gaius, 184 00:15:13,371 --> 00:15:16,164 none of the other ships will have you. 185 00:15:19,961 --> 00:15:21,962 We'll be back. 186 00:15:25,133 --> 00:15:31,388 Yesterday, you were facing execution. Today you're free. Why the long face? 187 00:15:31,472 --> 00:15:36,018 Oh, gee, I don't know. From President of the colonies to this. 188 00:15:38,229 --> 00:15:40,022 King of fools. 189 00:15:41,024 --> 00:15:44,484 Probably best to be hated by everyone than loved by this lot. 190 00:15:44,569 --> 00:15:48,238 Doomed to live out the rest of my life in this loony bin. 191 00:15:48,323 --> 00:15:53,285 I don't know, that might have something to do with my rather savage mood swings. 192 00:15:54,829 --> 00:15:56,163 Relax, Gaius. 193 00:15:56,247 --> 00:15:59,207 You think I've brought you this far just to let it end here? 194 00:15:59,292 --> 00:16:02,669 I need some encouragement. A ray of hope about the future. 195 00:16:02,754 --> 00:16:04,463 An inkling. 196 00:16:04,547 --> 00:16:05,839 You've got me. 197 00:16:07,425 --> 00:16:09,134 I'm here for you. 198 00:16:11,054 --> 00:16:12,971 That is so beautiful. 199 00:16:18,019 --> 00:16:20,979 Hello. Sorry, what? 200 00:16:21,064 --> 00:16:22,356 The way you were praying. 201 00:16:23,733 --> 00:16:26,943 Oh, yeah, yeah. Oh, thank you, yeah. 202 00:16:27,028 --> 00:16:28,945 Not some hollow ritual. 203 00:16:29,030 --> 00:16:31,365 No, no. 204 00:16:31,449 --> 00:16:33,784 It's as if the Gods are right here beside you. 205 00:16:33,868 --> 00:16:34,910 Well, yeah. 206 00:16:34,994 --> 00:16:38,080 When I pray to the Gods, 207 00:16:38,164 --> 00:16:40,457 I feel empty. 208 00:16:42,085 --> 00:16:44,336 Do you? That's a shame, isn't it? 209 00:16:44,420 --> 00:16:46,296 Her gods are false. 210 00:16:46,381 --> 00:16:47,673 Tell her. 211 00:16:47,757 --> 00:16:51,009 Well, if you feel empty when you pray to Zeus or Poseidon or Aphrodite, 212 00:16:51,094 --> 00:16:53,762 it's because it is empty. It's a totally empty experience. 213 00:16:56,516 --> 00:17:01,144 They're not real. They've been promulgated by 214 00:17:04,399 --> 00:17:10,987 a ruling elite, to stop you from learning the truth. 215 00:17:13,074 --> 00:17:14,825 And what truth is that? 216 00:17:14,909 --> 00:17:16,118 That's a very good question. 217 00:17:16,202 --> 00:17:17,703 What is the... 218 00:17:17,787 --> 00:17:19,538 There's only one God. 219 00:17:19,622 --> 00:17:23,792 There is only one God. In a nutshell, that's the truth. 220 00:17:26,921 --> 00:17:29,756 We're alone here, aren't we? The others aren't coming back soon. 221 00:17:29,841 --> 00:17:32,801 And the door's locked. All right, good. 222 00:17:40,184 --> 00:17:42,894 Can you feel God's presence? 223 00:17:42,979 --> 00:17:44,938 You know what? I think I do. 224 00:17:46,816 --> 00:17:47,816 So do I. 225 00:17:47,900 --> 00:17:49,359 Do you? Do you, too? 226 00:17:49,444 --> 00:17:51,236 We both feel... 227 00:17:59,370 --> 00:18:01,496 So, what's Cottle's verdict? 228 00:18:02,165 --> 00:18:04,082 Everything checks out. 229 00:18:04,792 --> 00:18:10,672 So, I'm me, not a Cylon? That is why you had me tested, right? 230 00:18:10,757 --> 00:18:12,090 Kara, nobody said you were Cylon. 231 00:18:12,175 --> 00:18:14,551 But you were thinking it. 232 00:18:15,052 --> 00:18:16,845 We had to be sure, Kara. 233 00:18:18,848 --> 00:18:20,098 Fair enough. 234 00:18:20,183 --> 00:18:22,184 Let's go through it again. 235 00:18:22,268 --> 00:18:24,102 How many times do you want to hear it? 236 00:18:24,187 --> 00:18:27,147 As many times as it takes to make sense. 237 00:18:28,316 --> 00:18:31,276 I followed a Heavy Raider into the storm. Took some hits, passed out. 238 00:18:31,360 --> 00:18:33,612 When I came to, I was orbiting this planet. 239 00:18:33,696 --> 00:18:37,449 Its yellow moon and star matches the description in Pythia. 240 00:18:37,533 --> 00:18:39,493 I took these pictures in orbit. 241 00:18:39,577 --> 00:18:43,205 The star patterns match what we saw in the Tomb of Athena. 242 00:18:44,707 --> 00:18:45,791 How did you get here? 243 00:18:45,875 --> 00:18:48,084 I told you, I don't know exactly. 244 00:18:48,169 --> 00:18:53,548 Well, that's just not good enough, Captain. Tell us everything you remember. 245 00:18:57,220 --> 00:19:02,224 I remember taking the photos. Turning my ship in a reciprocal heading. 246 00:19:07,563 --> 00:19:09,439 And then, I'm not sure. 247 00:19:12,485 --> 00:19:14,611 I must've blacked out again. 248 00:19:16,989 --> 00:19:21,701 I remember a giant gas planet with rings. 249 00:19:22,620 --> 00:19:26,498 I remember a flashing triple star. 250 00:19:27,291 --> 00:19:30,460 And a comet. And then I was back with the fleet. 251 00:19:32,380 --> 00:19:35,173 And for you, all of this took six hours. 252 00:19:35,258 --> 00:19:37,968 I do not understand the time discrepancy either, okay? 253 00:19:38,052 --> 00:19:42,514 All I know is I was there. I took the pictures. I didn't imagine it. 254 00:19:46,853 --> 00:19:51,106 I had my crew clean it up. There's not a ding or a scratch on it. 255 00:19:51,190 --> 00:19:54,025 It's the got same tail number as the one she flew out on. 256 00:19:54,110 --> 00:19:56,004 But I've been fixing up that old bird since day one, 257 00:19:56,028 --> 00:19:59,823 and this thing looks like it's been rolled off the showroom floor. 258 00:19:59,907 --> 00:20:01,950 So it's not the same ship. 259 00:20:03,953 --> 00:20:08,206 Unless she found a hell of a body shop out there, no, ma'am, it's not. 260 00:20:10,251 --> 00:20:16,590 Admiral, it's just not the outside, either. This is the data from the NAV computer. 261 00:20:16,674 --> 00:20:19,050 There isn't any. It's blank. 262 00:20:19,135 --> 00:20:22,137 There's no record of where this ship has been. 263 00:20:22,305 --> 00:20:23,513 Okay. 264 00:20:24,599 --> 00:20:25,891 Put her in the brig. 265 00:20:25,975 --> 00:20:26,975 What? 266 00:20:27,059 --> 00:20:30,645 So, some things don't add up, and we're back to thinking she's a Cylon? 267 00:20:30,730 --> 00:20:31,938 What about Cottle's test? 268 00:20:32,023 --> 00:20:34,399 Cottle's test doesn't prove anything. 269 00:20:34,483 --> 00:20:37,611 Even if her DNA's the same, she could still be a Cylon. 270 00:20:37,695 --> 00:20:39,863 She could've been one from the beginning. 271 00:20:39,947 --> 00:20:44,034 Baltar's Cylon detector was a crock. It failed to I. D. Boomer. 272 00:20:47,038 --> 00:20:49,915 I know how you feel about her, Bill, 273 00:20:49,999 --> 00:20:53,251 but that is exactly what the Cylons could be counting on here. 274 00:20:53,336 --> 00:20:56,922 We're back where we started from. There could be Cylons right here, 275 00:20:57,006 --> 00:20:59,424 and we wouldn't know it till they put a bullet in our heads. 276 00:20:59,508 --> 00:21:02,177 Or led us into an ambush. 277 00:21:02,261 --> 00:21:04,888 That Cylon fleet had enough firepower to blow us out of the sky, 278 00:21:04,972 --> 00:21:07,515 but instead they ran and jumped. 279 00:21:08,726 --> 00:21:12,729 And there's Kara Thrace suddenly back from the dead having found Earth. 280 00:21:12,813 --> 00:21:14,940 If Kara Thrace can lead us off our course... 281 00:21:15,024 --> 00:21:16,775 Course? What course? 282 00:21:16,859 --> 00:21:19,986 The nebula was supposed to be another clue on the way to Earth, but it... 283 00:21:20,071 --> 00:21:24,157 The nebula is only a road sign along the way to Earth. 284 00:21:24,241 --> 00:21:27,619 And we need to continue to follow its path. 285 00:21:27,703 --> 00:21:32,707 Well, what if Kara is the clue that we were supposed to find? 286 00:21:34,001 --> 00:21:35,502 And what if she's playing you? 287 00:21:35,586 --> 00:21:38,838 And what if she's playing you? And all of us? 288 00:21:48,516 --> 00:21:52,560 Gaius, please, can you help me? 289 00:21:54,563 --> 00:21:56,064 - What's going on? - Okay. 290 00:21:56,148 --> 00:21:57,983 Oh, God... Watch his head. 291 00:21:58,067 --> 00:21:59,067 It's Derrick. 292 00:21:59,110 --> 00:22:00,360 Derrick, is it? 293 00:22:04,407 --> 00:22:08,034 Derrick, I see. Where are my clothes? 294 00:22:08,119 --> 00:22:09,869 It's okay. Is it? 295 00:22:15,584 --> 00:22:16,918 Did they give you a diagnosis? 296 00:22:17,003 --> 00:22:19,754 They said he's got viral encephalitis. 297 00:22:19,839 --> 00:22:21,381 Viral? 298 00:22:21,465 --> 00:22:24,175 I don't know, it's some inflammation of the brain. 299 00:22:24,260 --> 00:22:25,635 Can't the doctors do something? 300 00:22:25,720 --> 00:22:27,012 Well, not if it's viral, no. 301 00:22:27,096 --> 00:22:30,306 I'm afraid it's up to Derrick's immune system. 302 00:22:32,268 --> 00:22:36,271 And he has to be strong. And we have to be strong for him. 303 00:22:36,355 --> 00:22:40,150 I didn't want him to die in that sickbay, 304 00:22:40,234 --> 00:22:44,738 so I brought him here. So he can be with us. 305 00:22:44,822 --> 00:22:46,489 All of us. 306 00:22:46,574 --> 00:22:47,866 Yeah, all of us. 307 00:22:47,950 --> 00:22:49,617 Give me your hand, please. 308 00:22:53,372 --> 00:22:55,123 I wish there was... 309 00:22:56,667 --> 00:22:59,044 You know I prayed for him, don't you? 310 00:22:59,128 --> 00:23:01,087 I know. I prayed for him. 311 00:23:01,172 --> 00:23:04,466 I know. I guess... 312 00:23:04,550 --> 00:23:08,803 I guess that the one true God just doesn't want him to live, right? 313 00:23:35,289 --> 00:23:39,417 Anybody still hearing that frakking song? 314 00:23:39,502 --> 00:23:40,585 Nope. 315 00:23:42,922 --> 00:23:47,467 Maybe it stopped when we figured out who... What we are. 316 00:23:48,844 --> 00:23:51,471 Could have been some kind of trigger? 317 00:23:52,556 --> 00:23:54,516 To switch us on? 318 00:23:54,975 --> 00:23:58,394 You know, after that Raider scanned me with that red light, 319 00:23:58,479 --> 00:24:00,271 damn thing just cut and ran. 320 00:24:00,356 --> 00:24:01,356 They all did. 321 00:24:02,608 --> 00:24:04,651 You think it recognized you as a Cylon? 322 00:24:04,735 --> 00:24:06,069 I don't know. 323 00:24:07,613 --> 00:24:12,242 Maybe that's why it didn't shoot me. More important, why didn't I shoot him? 324 00:24:12,326 --> 00:24:15,537 Racetrack was right. You just made a dumb nugget mistake. 325 00:24:15,621 --> 00:24:17,455 Did I? 326 00:24:17,540 --> 00:24:20,583 Maybe I was programmed to leave my gun safeties on. 327 00:24:20,668 --> 00:24:25,672 Those bastards can't program me to help them. No way. 328 00:24:26,549 --> 00:24:28,800 Boomer thought the same thing. 329 00:24:30,886 --> 00:24:32,637 And then she shot the old man. 330 00:24:32,721 --> 00:24:35,140 Boomer didn't know what she was. 331 00:24:35,224 --> 00:24:38,977 We do. That is not gonna happen. 332 00:24:50,990 --> 00:24:52,490 Agreed? 333 00:25:07,798 --> 00:25:09,924 I don't know why I'm here. 334 00:25:16,390 --> 00:25:17,932 Yes, I do. 335 00:25:21,145 --> 00:25:23,980 I'm here because of the things that we've shared 336 00:25:24,064 --> 00:25:25,481 and the things that we've seen. 337 00:25:25,566 --> 00:25:27,150 The visions in the opera house. 338 00:25:27,234 --> 00:25:32,113 You went inside. You saw more than I did. I thought that maybe you could help me. 339 00:25:32,198 --> 00:25:33,907 Help you how? 340 00:25:33,991 --> 00:25:38,745 I need to know about the other five. The types we've never seen. 341 00:25:40,372 --> 00:25:44,709 The ones that Baltar calls the Final Five. 342 00:25:44,793 --> 00:25:48,671 And you want to know if Kara Thrace is one of them. 343 00:25:48,756 --> 00:25:50,131 Yes. 344 00:25:52,676 --> 00:25:55,678 I've been programmed never to think about them. 345 00:25:55,763 --> 00:25:57,472 Well, your programming isn't working, 346 00:25:57,556 --> 00:26:00,850 because you're thinking about them right now. 347 00:26:00,935 --> 00:26:02,310 I try not to. 348 00:26:02,394 --> 00:26:06,606 Trying not to is thinking about them. How do you rationalize that? 349 00:26:11,362 --> 00:26:13,821 All right, don't move. Back off. 350 00:26:13,906 --> 00:26:16,199 Don't leave, back off. 351 00:26:18,452 --> 00:26:20,245 The five are close. 352 00:26:21,872 --> 00:26:23,248 What? 353 00:26:23,332 --> 00:26:24,999 I can feel them. 354 00:26:28,963 --> 00:26:31,256 What about this one? 355 00:26:31,340 --> 00:26:33,341 It's a proto-planetary system. 356 00:26:33,425 --> 00:26:35,093 So? 357 00:26:35,177 --> 00:26:36,594 Nothing but rocks. 358 00:26:36,679 --> 00:26:39,681 No ringed gas giants like you claim you saw. 359 00:26:39,765 --> 00:26:41,683 I did see it, Lieutenant. 360 00:26:41,767 --> 00:26:42,767 If you say so, sir. 361 00:26:42,851 --> 00:26:44,352 And what are you saying, Mr. Gaeta? 362 00:26:44,436 --> 00:26:47,605 I'm not saying anything, sir. I'm just following orders. 363 00:26:47,690 --> 00:26:49,190 Well, I'm ordering you to help me. 364 00:26:49,275 --> 00:26:50,275 You're ordering me? 365 00:26:50,359 --> 00:26:52,277 Mr. Gaeta, take a break. 366 00:26:53,153 --> 00:26:54,737 With pleasure, sir. 367 00:26:54,822 --> 00:26:57,365 Jump clock is running, Dee. Take us out of here. 368 00:26:57,449 --> 00:26:59,158 Yes, sir. 369 00:26:59,243 --> 00:27:01,202 What's going on? 370 00:27:02,037 --> 00:27:04,956 I see it on his face. 371 00:27:05,040 --> 00:27:07,959 On all of their faces. No one believes me. 372 00:27:12,756 --> 00:27:15,425 You want people to believe you? 373 00:27:15,509 --> 00:27:17,510 Find that star system. 374 00:27:17,594 --> 00:27:18,886 It's a big waste of time. 375 00:27:18,971 --> 00:27:23,683 Hey, we've only been at it a few hours. Found maybe a dozen trinaries. 376 00:27:23,767 --> 00:27:25,310 Baltar's calculations took months. 377 00:27:25,394 --> 00:27:27,061 It doesn't work like that. 378 00:27:27,146 --> 00:27:29,063 How does it work, Kara? 379 00:27:32,151 --> 00:27:33,693 It's a feeling. 380 00:27:34,903 --> 00:27:39,782 An intuition. I didn't use NAV fixes to get there and back. 381 00:27:39,867 --> 00:27:42,910 When we were at that nebula, it was so clear to me. 382 00:27:42,995 --> 00:27:46,164 But every jump we take farther away, the clarity fades. 383 00:27:46,248 --> 00:27:51,044 If we keep jumping like this, I won't be able to find our way back. 384 00:27:51,128 --> 00:27:53,338 That'll be all. 385 00:27:53,422 --> 00:27:56,424 All hands, prepare for jump in ten... 386 00:27:56,508 --> 00:27:58,259 The President's adamant. Nine, eight... 387 00:27:58,344 --> 00:28:01,679 We're gonna continue on the course laid out by the Eye of Jupiter. 388 00:28:01,764 --> 00:28:07,101 Five, four, three, two, jump. 389 00:28:12,858 --> 00:28:14,942 We're going the wrong way. 390 00:28:16,445 --> 00:28:18,673 If we keep jumping like this, I'm gonna lose the feeling completely, 391 00:28:18,697 --> 00:28:21,115 and never be able to take us back. 392 00:28:21,784 --> 00:28:23,868 What do you want me to do? 393 00:28:25,788 --> 00:28:27,955 You want me to go to Laura Roslin, 394 00:28:28,040 --> 00:28:30,083 tell her, "Forget Pythia and the Eye of Jupiter" 395 00:28:30,167 --> 00:28:33,461 "because Kara has some feeling about where Earth is"? 396 00:28:33,545 --> 00:28:34,796 Yes. 397 00:28:37,299 --> 00:28:38,716 I can't. 398 00:28:40,135 --> 00:28:45,515 I just left your ship. There's not a scratch on it. 399 00:28:45,599 --> 00:28:47,141 It's brand-new. 400 00:28:50,896 --> 00:28:53,147 How do you explain that, Kara? 401 00:28:58,612 --> 00:29:01,614 Look at me. Look at me. 402 00:29:04,952 --> 00:29:07,870 I swear to the Gods, 403 00:29:07,955 --> 00:29:13,042 it's me, Kara. I can do this. 404 00:29:16,338 --> 00:29:17,857 You once said you loved me like a daughter. 405 00:29:17,881 --> 00:29:21,175 If you still do, you've gotta trust me on this one. 406 00:29:25,514 --> 00:29:27,223 I can't afford to. 407 00:29:41,363 --> 00:29:43,614 They're waiting for me. 408 00:29:43,699 --> 00:29:45,491 No! No! 409 00:29:45,576 --> 00:29:48,453 They're waiting for me. 410 00:29:48,537 --> 00:29:51,080 No! No! 411 00:29:51,165 --> 00:29:56,836 What should I believe? Should I believe my heart or my eyes? 412 00:29:56,920 --> 00:29:59,130 They're waiting for me. 413 00:30:01,008 --> 00:30:03,342 Well, you know where I stand. 414 00:30:06,430 --> 00:30:11,225 I wanna believe her. But the President's right. 415 00:30:11,310 --> 00:30:13,936 It's exactly what the Cylons would be counting on. 416 00:30:14,021 --> 00:30:15,688 So I guess you're not changing course. 417 00:30:15,772 --> 00:30:19,066 For the time being, we follow the President's lead. 418 00:30:20,694 --> 00:30:23,488 She still staying in your quarters? 419 00:30:23,572 --> 00:30:26,324 Just till we find a place to put her up 420 00:30:26,408 --> 00:30:29,785 to finish the rest of her diloxin treatment. 421 00:30:34,416 --> 00:30:37,752 I want to thank you for suiting up during the fight. 422 00:30:40,130 --> 00:30:42,256 We needed everyone up there. 423 00:30:50,641 --> 00:30:52,099 We still do. 424 00:30:57,940 --> 00:31:00,566 I took those off for the wrong reasons. 425 00:31:00,651 --> 00:31:01,901 Then put them back on. 426 00:31:03,445 --> 00:31:06,447 Baltar's trial may have been the trigger, 427 00:31:09,660 --> 00:31:12,954 but this is a feeling I've been having for a while. 428 00:31:16,959 --> 00:31:21,128 It's time for a change. I need to move on. 429 00:31:24,258 --> 00:31:29,345 I've had some feelers from the government. There's a position opening up. 430 00:31:32,307 --> 00:31:35,685 And I think I can make a valuable contribution there. 431 00:31:36,895 --> 00:31:39,438 Maybe even more than in the cockpit. 432 00:31:49,783 --> 00:31:53,035 Dad, what if Zak had come back to us in that Viper? 433 00:31:54,746 --> 00:31:57,748 If my brother had climbed out of that cockpit? 434 00:32:00,210 --> 00:32:02,712 Would it matter if he were a Cylon? 435 00:32:04,673 --> 00:32:06,549 If he always had been? 436 00:32:08,844 --> 00:32:10,845 When all's said and done, 437 00:32:12,431 --> 00:32:15,516 would that change how we really feel about him? 438 00:33:09,988 --> 00:33:11,656 Please, God. 439 00:33:14,743 --> 00:33:17,578 I'm only asking you this one last time. 440 00:33:20,082 --> 00:33:22,083 Don't let this child die. 441 00:33:26,338 --> 00:33:30,091 Has he sinned against you? He can't have sinned against you. 442 00:33:31,259 --> 00:33:33,427 He's not even had a life yet. 443 00:33:34,721 --> 00:33:40,434 How can you take him and let me live? After all I've done. 444 00:33:41,937 --> 00:33:45,856 Really, if you want someone to suffer, take me. 445 00:33:48,443 --> 00:33:50,444 We both know I deserve it. 446 00:33:53,115 --> 00:33:59,537 I have been selfish and weak. I have failed so many people. 447 00:34:01,206 --> 00:34:03,666 And I have killed. 448 00:34:05,293 --> 00:34:08,087 I'm not asking for your forgiveness. 449 00:34:10,799 --> 00:34:16,303 I'm just asking that you spare the life of this innocent child. 450 00:34:18,807 --> 00:34:25,396 Don't take him. Take me. Take me, take me, please. 451 00:34:40,287 --> 00:34:43,664 We were all very moved by the way you prayed for Derrick. 452 00:34:43,749 --> 00:34:48,252 Fat lot of good it did him. Unfortunately, he's worse, if you hadn't realized. 453 00:34:48,336 --> 00:34:50,755 Doesn't mean God didn't hear you. 454 00:34:50,839 --> 00:34:53,215 I'm sure he's looking after Derrick's immortal soul. 455 00:34:53,300 --> 00:34:57,136 Yes, I wish I shared your confidence on that one. I really do. 456 00:34:57,387 --> 00:34:59,680 But you have to keep the faith. 457 00:35:00,515 --> 00:35:01,974 We all look to you for guidance... 458 00:35:02,058 --> 00:35:03,768 Well, you shouldn't, should you? 459 00:35:03,852 --> 00:35:05,728 I mean, you're just... 460 00:35:08,523 --> 00:35:10,524 Well, you're very young. 461 00:35:15,363 --> 00:35:17,698 What are we doing here exactly? 462 00:35:36,009 --> 00:35:37,551 Thank you. 463 00:35:44,851 --> 00:35:46,769 Mr. President. 464 00:35:48,271 --> 00:35:49,897 Gaius, let's go. 465 00:35:53,610 --> 00:35:54,735 We should get back, okay? 466 00:35:54,820 --> 00:35:56,904 Good to see you again. 467 00:35:59,699 --> 00:36:01,575 I'm sorry. I can't... 468 00:36:01,660 --> 00:36:05,412 We met at the groundbreaking ceremony on New Caprica. 469 00:36:05,497 --> 00:36:07,498 I introduced you to my son Kevin. 470 00:36:07,582 --> 00:36:09,875 He told you he wanted to be President when he grew up. 471 00:36:09,960 --> 00:36:14,088 You told him that he could be if he stuck to his schoolwork. 472 00:36:15,090 --> 00:36:17,925 He's a redhead little boy, isn't he? 473 00:36:18,009 --> 00:36:19,209 About eight or nine years old? 474 00:36:19,261 --> 00:36:20,302 Seven. 475 00:36:20,387 --> 00:36:22,972 Seven years old. Seven? He's seven. 476 00:36:25,559 --> 00:36:27,518 How is... 477 00:36:27,602 --> 00:36:28,686 Kevin. Kevin. How is he? 478 00:36:28,770 --> 00:36:30,145 He's dead. 479 00:36:31,356 --> 00:36:32,523 Your police shot him. 480 00:36:32,607 --> 00:36:35,276 Come on, Gaius, let's get out of here. 481 00:36:40,782 --> 00:36:41,782 Leave her alone! 482 00:36:41,825 --> 00:36:43,033 Look at me! Leave her alone! 483 00:36:43,118 --> 00:36:44,618 Look at me! 484 00:36:53,336 --> 00:36:58,299 Scream. Come on, scream! I want to see if anyone comes to help you. 485 00:37:00,093 --> 00:37:01,302 Scream! 486 00:37:05,682 --> 00:37:06,849 Beg. 487 00:37:06,933 --> 00:37:10,060 I bet you begged the Cylons. Why don't you beg for me? 488 00:37:10,145 --> 00:37:11,812 Come on, beg! 489 00:37:12,606 --> 00:37:15,941 Get up. Get on your knees. Get up. 490 00:37:19,738 --> 00:37:22,865 You asked God to take your life instead of the boy's. 491 00:37:22,949 --> 00:37:24,241 Did you mean it? 492 00:37:24,326 --> 00:37:25,409 Yes. 493 00:37:26,411 --> 00:37:30,748 Do it. Take my life. 494 00:37:30,832 --> 00:37:31,999 Please. 495 00:37:36,796 --> 00:37:38,088 Please. 496 00:37:40,967 --> 00:37:42,885 Please take my life. 497 00:37:52,854 --> 00:37:53,938 No. 498 00:38:00,445 --> 00:38:03,656 You see? Gaius, I knew God wouldn't desert you. 499 00:38:03,740 --> 00:38:07,826 I felt his love course through me, giving me the strength to smite them. 500 00:38:07,911 --> 00:38:11,205 A little less smiting next time, unless you want to be held up on murder charges. 501 00:38:15,085 --> 00:38:16,126 Gaius! 502 00:38:16,211 --> 00:38:18,545 You two, watch the door. Gaius. 503 00:38:19,464 --> 00:38:22,007 Are you all right? 504 00:38:22,092 --> 00:38:24,093 I cut myself shaving. 505 00:38:24,177 --> 00:38:25,386 Okay. 506 00:38:25,470 --> 00:38:28,263 Well, you have to come. You have to come and see Derrick. 507 00:38:28,348 --> 00:38:30,307 Derrick? Derrick, oh, yes. 508 00:38:30,392 --> 00:38:31,432 God answered your prayers. 509 00:38:31,476 --> 00:38:32,685 You have to see. What? 510 00:38:32,769 --> 00:38:34,061 Look. 511 00:38:36,231 --> 00:38:37,773 Look at him. 512 00:38:40,068 --> 00:38:41,110 Hi. 513 00:38:49,202 --> 00:38:51,412 And no trace of a fever. 514 00:38:55,417 --> 00:38:57,251 It's a miracle. 515 00:39:28,450 --> 00:39:30,325 No one took it down. 516 00:39:31,619 --> 00:39:34,621 Not the old man. Not Lee. 517 00:39:34,706 --> 00:39:36,915 Not even you, Sam. 518 00:39:37,000 --> 00:39:39,501 You just got back, Kara. 519 00:39:39,586 --> 00:39:41,147 We're all still trying to get a handle on this. 520 00:39:41,171 --> 00:39:44,423 You know, you gotta cut people some slack. 521 00:39:44,507 --> 00:39:46,425 Cut yourself some, too. 522 00:39:49,387 --> 00:39:54,808 When I woke up orbiting Earth, I just figured it was some crazy dream, but... 523 00:39:57,729 --> 00:40:02,024 I went in following a Heavy Raider. 524 00:40:04,986 --> 00:40:07,654 I mean, maybe the Cylons pulled me out of the soup 525 00:40:07,739 --> 00:40:13,243 and captured me, brainwashed me on Caprica, and they experimented on me. 526 00:40:13,328 --> 00:40:15,287 I mean, did they take pieces of me? 527 00:40:15,371 --> 00:40:20,417 I mean, is it possible that they grew me, another me, in a petri dish? 528 00:40:20,502 --> 00:40:22,836 Or they embedded me with the memories 529 00:40:22,921 --> 00:40:27,007 or it with the memories, or... I don't know. 530 00:40:28,093 --> 00:40:33,347 No, hey, no. Kara, no. Listen to me. 531 00:40:34,099 --> 00:40:38,894 If you were a Cylon, then you've been one from the beginning. 532 00:40:40,021 --> 00:40:44,233 Like Boomer. Spend my entire life thinking I'm one thing... 533 00:40:44,317 --> 00:40:48,821 Yeah, and then you wake up one day and discover you're another. 534 00:40:48,905 --> 00:40:52,116 Still doesn't change who you really are. 535 00:40:52,200 --> 00:40:57,871 Still doesn't change the fact that I love you, no matter what. 536 00:40:59,541 --> 00:41:01,458 You are a better person than I am, Sam, 537 00:41:01,543 --> 00:41:05,295 because if I found out that you were a Cylon, 538 00:41:05,380 --> 00:41:08,132 I would put a bullet between your eyes. 539 00:41:08,216 --> 00:41:14,680 All hands, prepare for jump in four, three, two, jump. 540 00:41:17,559 --> 00:41:20,894 Damn it, they're still going in the wrong direction. 541 00:41:22,105 --> 00:41:24,231 One more jump and I'm gonna lose my way altogether. 542 00:41:24,357 --> 00:41:28,443 All right, we gotta find you a rack. Okay, take it easy. 543 00:41:28,528 --> 00:41:30,821 It's Roslin. 544 00:41:30,905 --> 00:41:34,408 The old man's not gonna listen to me as along as she's... 545 00:41:34,492 --> 00:41:35,534 I gotta get to her. 546 00:41:35,618 --> 00:41:36,910 No, you can't do that. 547 00:41:36,995 --> 00:41:38,954 Is that a fact? Yeah. 548 00:41:40,748 --> 00:41:42,249 No, no, wait! 549 00:41:46,588 --> 00:41:48,755 What the hell are you doing, Kara? 550 00:41:48,840 --> 00:41:50,674 Where's the President, Sam? 551 00:41:51,718 --> 00:41:53,510 Kara, come on. 41656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.