Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,790 --> 00:00:14,230
Hon, where are my keys?
2
00:00:14,330 --> 00:00:16,200
On the table.
3
00:00:16,240 --> 00:00:18,850
- Mm.
- Mine's gonna be better.
4
00:00:21,500 --> 00:00:23,770
- Mine's finished.
- Keep dreaming.
5
00:00:25,890 --> 00:00:27,740
Okay. I'm off.
6
00:00:27,750 --> 00:00:30,070
- Love you.
- Love you.
7
00:00:30,180 --> 00:00:32,630
- See you soon, guys.
- Right.
8
00:00:33,230 --> 00:00:35,030
Can I break this one?
9
00:00:35,090 --> 00:00:36,570
Eh... Don't.
10
00:00:36,610 --> 00:00:37,970
Looks like a doggie.
11
00:00:48,550 --> 00:00:51,910
♪ In an unguarded moment ♪
12
00:01:24,260 --> 00:01:25,630
Fuck.
13
00:01:29,530 --> 00:01:32,570
God. Fuck.
14
00:01:32,910 --> 00:01:34,670
Piece of shit.
15
00:01:34,950 --> 00:01:37,010
That's a pistol right, okay?
16
00:01:37,050 --> 00:01:38,830
Let's go.
17
00:01:38,850 --> 00:01:41,290
In the boot, mate. Open it, get in.
18
00:01:43,970 --> 00:01:46,250
Better move.
19
00:01:46,270 --> 00:01:47,740
Get in.
20
00:01:47,840 --> 00:01:50,550
Head down. Head down. Thank you.
21
00:01:50,560 --> 00:01:55,000
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
22
00:03:11,150 --> 00:03:13,190
Oh, shit.
23
00:03:13,790 --> 00:03:15,930
Out you get.
24
00:03:17,690 --> 00:03:19,290
Let's go.
25
00:03:28,630 --> 00:03:31,010
Round the front.
26
00:03:35,550 --> 00:03:38,050
You got the wrong guy, all right?
27
00:03:38,170 --> 00:03:40,190
You're Luke Henson, aren't ya?
28
00:03:40,530 --> 00:03:41,830
Oh, shit.
29
00:03:41,940 --> 00:03:43,520
- I swear to God, you got the wrong guy.
- Shovel.
30
00:03:43,530 --> 00:03:44,920
I swear.
31
00:03:49,550 --> 00:03:51,410
Dig.
32
00:03:54,090 --> 00:03:55,550
Who's paying you?
33
00:04:14,700 --> 00:04:16,090
No, mate.
34
00:04:16,250 --> 00:04:17,670
What are you doing?
35
00:04:18,990 --> 00:04:21,870
The dirt's supposed to go
outside the hole, pal.
36
00:04:21,900 --> 00:04:23,070
Huh?
37
00:04:23,210 --> 00:04:25,750
Can I... can I ask a favor?
38
00:04:26,450 --> 00:04:27,690
No, you can't.
39
00:04:32,510 --> 00:04:35,210
Have you got kids? Huh?
40
00:04:35,330 --> 00:04:38,550
I've got a family. I've got two kids.
41
00:04:38,610 --> 00:04:40,010
They aren't...
42
00:04:40,090 --> 00:04:41,470
Can you just not...
43
00:04:41,490 --> 00:04:44,270
Can you just not bury me... not bury me.
44
00:04:44,770 --> 00:04:46,180
I gotta bury you, mate.
45
00:04:46,190 --> 00:04:47,470
No, no, no, so they won't...
46
00:04:47,510 --> 00:04:49,220
they'll know what happened to me.
47
00:04:49,230 --> 00:04:51,270
They won't... they won't
be left wondering.
48
00:04:51,940 --> 00:04:54,850
Your wife knows what you do, don't she?
49
00:04:55,740 --> 00:04:57,920
Can I leave a note? Can I leave...
50
00:04:57,930 --> 00:04:59,330
can I just leave a note?
51
00:04:59,350 --> 00:05:00,500
Just to say that I'm dead.
52
00:05:00,510 --> 00:05:02,110
She'll put two and two together, mate.
53
00:05:02,130 --> 00:05:04,370
Just keep fucking digging, will ya?
54
00:05:11,630 --> 00:05:15,070
Don't look at me, cunt.
Look at the fucking hole.
55
00:05:24,230 --> 00:05:27,730
Please, please, please, please. Please.
56
00:05:42,740 --> 00:05:45,090
Can you tell my family that I...
57
00:06:19,260 --> 00:06:20,830
Dad.
58
00:06:20,930 --> 00:06:22,230
Mm.
59
00:06:22,330 --> 00:06:25,020
Sharny told me that he's not real.
60
00:06:27,180 --> 00:06:28,560
How would she know?
61
00:06:28,890 --> 00:06:30,280
Her mom told her.
62
00:06:30,390 --> 00:06:31,800
So is he real?
63
00:06:35,120 --> 00:06:37,000
Um...
64
00:06:39,000 --> 00:06:41,760
Santa's like a... myth.
65
00:06:42,050 --> 00:06:43,510
What's that?
66
00:06:44,430 --> 00:06:46,570
It's like a...
67
00:06:46,670 --> 00:06:48,850
like a tradition.
68
00:06:48,870 --> 00:06:50,570
So he is real?
69
00:06:51,650 --> 00:06:54,100
No, he's not, no.
70
00:06:54,110 --> 00:06:56,230
So where do presents come from?
71
00:06:57,770 --> 00:07:01,230
- I buy them.
- So why'd you lie about that?
72
00:07:01,730 --> 00:07:02,950
Good question.
73
00:07:03,540 --> 00:07:05,150
I mean...
74
00:07:06,070 --> 00:07:08,950
I don't even know where the
whole Santa thing comes from.
75
00:07:09,130 --> 00:07:12,630
It must got to do with Jesus being born.
76
00:07:15,190 --> 00:07:16,730
Is Jesus real?
77
00:07:17,550 --> 00:07:20,110
Yeah, look, I never met the guy, but...
78
00:07:20,500 --> 00:07:21,900
possibly.
79
00:07:24,250 --> 00:07:26,220
What about the Easter bunny?
80
00:07:26,870 --> 00:07:28,040
No.
81
00:07:29,860 --> 00:07:31,690
The tooth fairy?
82
00:07:32,600 --> 00:07:34,330
Uh...
83
00:07:35,210 --> 00:07:37,350
The tooth fairy's not real either?
84
00:07:38,400 --> 00:07:39,690
Mm-mm.
85
00:07:42,590 --> 00:07:44,840
What about unicorns?
86
00:07:54,170 --> 00:07:55,650
No, unicorns are real.
87
00:07:56,010 --> 00:07:57,870
Really? How do you know?
88
00:07:58,030 --> 00:08:00,570
- I've seen one.
- Where?
89
00:08:01,410 --> 00:08:03,170
Blue mountains.
90
00:08:04,100 --> 00:08:06,380
So what happened?
91
00:08:06,470 --> 00:08:09,130
I was driving.
92
00:08:09,150 --> 00:08:11,010
I was driving...
93
00:08:11,090 --> 00:08:13,570
through the mountains and um...
94
00:08:15,640 --> 00:08:17,390
Yes, I needed to wee.
95
00:08:17,430 --> 00:08:19,350
So...
96
00:08:20,130 --> 00:08:22,970
when I got out...
97
00:08:23,030 --> 00:08:24,770
I could hear this noise.
98
00:08:24,870 --> 00:08:26,330
Like, um...
99
00:08:26,350 --> 00:08:28,530
you know when a horse runs?
100
00:08:28,570 --> 00:08:32,190
That noise. And um...
101
00:08:32,330 --> 00:08:33,580
Yeah, I'm standing there,
102
00:08:33,590 --> 00:08:35,590
like, on the edge of this clearing.
103
00:08:35,750 --> 00:08:38,320
And I can hear this clip-clop noise
104
00:08:38,330 --> 00:08:40,390
and it's getting louder and louder.
105
00:08:40,470 --> 00:08:42,630
Then I look up...
106
00:08:42,800 --> 00:08:45,340
And on the other side of the clearing...
107
00:08:45,440 --> 00:08:47,430
there's this unicorn.
108
00:08:48,740 --> 00:08:49,950
Were you scared?
109
00:08:50,880 --> 00:08:52,970
Actually I was a little bit, yeah.
110
00:08:53,200 --> 00:08:54,870
Yeah, so I'm like...
111
00:08:55,010 --> 00:08:56,690
standing there and I'm looking at him
112
00:08:56,710 --> 00:08:57,910
and he's looking at me...
113
00:08:58,170 --> 00:09:00,230
And then he um...
114
00:09:02,100 --> 00:09:05,670
he starts smiling at me. Huh.
115
00:09:05,850 --> 00:09:07,660
And then he winks at me.
116
00:09:07,670 --> 00:09:09,670
He goes like that.
117
00:09:10,310 --> 00:09:12,860
And he says...
118
00:09:12,970 --> 00:09:15,610
"You take care, Ray."
119
00:09:15,840 --> 00:09:18,370
And... then he flew off.
120
00:09:20,270 --> 00:09:23,230
Wait. How did he know your name?
121
00:09:25,270 --> 00:09:27,290
Unicorn's know everybody's name.
122
00:09:36,510 --> 00:09:37,770
Fuck.
123
00:09:37,910 --> 00:09:39,640
Dad, $1.
124
00:09:41,980 --> 00:09:43,020
Champion and, in fact,
125
00:09:43,030 --> 00:09:44,470
I did my sums wrong before the break.
126
00:09:44,480 --> 00:09:47,610
Joan's going home with over
$10,000 worth of prizes
127
00:09:47,650 --> 00:09:49,270
for her five nights here on the program.
128
00:09:49,300 --> 00:09:51,180
Yeah, give her a round of applause.
129
00:09:51,200 --> 00:09:53,310
That's good.
130
00:09:53,570 --> 00:09:54,850
You gotta go?
131
00:09:56,230 --> 00:09:58,700
- No, not yet.
- So well done.
132
00:09:58,710 --> 00:10:00,126
But you'd still like to
win today, wouldn't you?
133
00:10:00,150 --> 00:10:02,430
- Oh, I love to win.
- It's easily done...
134
00:10:02,610 --> 00:10:04,070
What's going on?
135
00:10:06,440 --> 00:10:07,750
Nothing.
136
00:10:08,510 --> 00:10:10,140
Spill it.
137
00:10:12,010 --> 00:10:14,130
Gotta go to court.
138
00:10:14,450 --> 00:10:15,930
Now?
139
00:10:17,150 --> 00:10:19,100
Tomorrow.
140
00:10:21,190 --> 00:10:23,400
What did you do?
141
00:10:23,410 --> 00:10:24,770
Bashed a dickhead.
142
00:10:25,110 --> 00:10:26,850
What happened?
143
00:10:28,090 --> 00:10:30,390
I don't wanna talk about it.
144
00:10:30,910 --> 00:10:32,650
How did they get you?
145
00:10:34,330 --> 00:10:36,670
Rego.
146
00:10:37,000 --> 00:10:40,030
Got a couple of witnesses.
147
00:10:40,170 --> 00:10:41,800
What are you laughing at?
148
00:10:44,170 --> 00:10:46,050
You're getting sloppy.
149
00:10:46,150 --> 00:10:48,610
You can talk.
150
00:10:52,170 --> 00:10:53,880
It's not the fact that you get to see
151
00:10:53,910 --> 00:10:55,620
all the pretty girls taking a shower,
152
00:10:55,630 --> 00:10:57,250
all though that's pretty good...
153
00:10:57,330 --> 00:10:59,670
It's that... if I'm
running late for work,
154
00:10:59,700 --> 00:11:01,400
I don't have to take
one at home, you know?
155
00:11:01,410 --> 00:11:02,420
Ray.
156
00:11:06,470 --> 00:11:08,010
Ray.
157
00:11:08,070 --> 00:11:09,600
What's going on?
158
00:11:09,700 --> 00:11:12,020
- Hey, that guy, Henson?
- Yeah?
159
00:11:12,030 --> 00:11:14,370
- He's not the guy.
- What does that mean?
160
00:11:14,470 --> 00:11:16,570
Well, we thought he was the guy.
161
00:11:16,690 --> 00:11:18,770
The guy who killed Willie Keys.
162
00:11:18,810 --> 00:11:22,400
See, Henson... he owed Willie 60 grand,
163
00:11:22,430 --> 00:11:23,880
so we thought it was him...
164
00:11:23,890 --> 00:11:25,630
but it wasn't.
165
00:11:27,470 --> 00:11:29,470
So I killed the wrong bloke?
166
00:11:29,570 --> 00:11:31,310
Hey, look, mate. I'm sorry.
167
00:11:31,340 --> 00:11:33,500
What... we thought it was him.
168
00:11:33,510 --> 00:11:35,090
What's the... what's the problem?
169
00:11:36,310 --> 00:11:39,150
Next time make sure you got
the right fucking guy.
170
00:13:05,980 --> 00:13:07,710
All right.
171
00:13:07,820 --> 00:13:09,790
Can you wash your hands first please?
172
00:13:09,800 --> 00:13:11,290
- Yeah.
- And then we're gonna go
173
00:13:11,300 --> 00:13:12,800
straight on to homework.
174
00:13:22,970 --> 00:13:25,090
Luke said to give this to you
175
00:13:25,120 --> 00:13:26,600
if anything ever happened to him.
176
00:13:26,620 --> 00:13:28,050
What?
177
00:13:28,150 --> 00:13:29,820
What... what do you mean?
178
00:13:46,260 --> 00:13:47,820
So you been married?
179
00:13:48,940 --> 00:13:51,160
- Engaged.
- Engaged.
180
00:13:51,300 --> 00:13:54,700
But I was, you know, 21, so...
181
00:13:54,780 --> 00:13:56,000
Mm.
182
00:13:56,040 --> 00:13:58,240
- You know.
- Dodged a bullet.
183
00:13:59,600 --> 00:14:01,420
- Mm.
- You know.
184
00:14:01,880 --> 00:14:03,240
You?
185
00:14:03,800 --> 00:14:05,300
Married once, yeah.
186
00:14:05,340 --> 00:14:07,390
Got a daughter.
187
00:14:07,900 --> 00:14:10,260
- What's her name?
- Britt.
188
00:14:11,120 --> 00:14:12,760
Brittany.
189
00:14:12,980 --> 00:14:14,580
How old is she?
190
00:14:15,860 --> 00:14:17,220
Eight.
191
00:14:17,950 --> 00:14:19,680
So what's she into? Horses?
192
00:14:20,590 --> 00:14:21,870
Unicorns.
193
00:14:25,460 --> 00:14:27,200
- Cute.
- Mm.
194
00:14:27,320 --> 00:14:28,780
What else?
195
00:14:32,520 --> 00:14:34,180
Extortion.
196
00:14:35,150 --> 00:14:36,660
What?
197
00:14:36,740 --> 00:14:39,620
She got this thing if you swear...
198
00:14:39,730 --> 00:14:41,740
she charges you a dollar.
199
00:14:42,230 --> 00:14:45,140
Oh, yeah, like a... like a swear jar.
200
00:14:45,180 --> 00:14:46,780
Yeah but there's no jar.
201
00:14:47,020 --> 00:14:49,130
Money just goes straight in her pocket.
202
00:14:49,460 --> 00:14:51,780
- Swear pocket.
- Swear pocket.
203
00:15:13,240 --> 00:15:14,790
What's going on?
204
00:15:14,800 --> 00:15:17,090
Sorry. It's just a friend of mine.
205
00:15:17,110 --> 00:15:19,150
She's having guy trouble.
206
00:15:19,180 --> 00:15:20,880
Mm. What's happening?
207
00:15:20,980 --> 00:15:23,420
Oh, no, she's seeing this guy and...
208
00:15:23,500 --> 00:15:24,850
I don't know, they're kind of serious
209
00:15:24,860 --> 00:15:26,660
but she's thinking...
210
00:15:26,900 --> 00:15:28,500
I don't know, she's thinking maybe
211
00:15:28,520 --> 00:15:30,370
he's not exactly boyfriend material.
212
00:15:30,390 --> 00:15:32,040
Oh, okay.
213
00:15:33,400 --> 00:15:35,160
- What's wrong with him?
- Nothing.
214
00:15:35,240 --> 00:15:37,130
I mean, I get along fine
and the sex is great.
215
00:15:37,150 --> 00:15:38,680
It's just...
216
00:15:38,780 --> 00:15:40,600
He's a bit shit in the
kissing department.
217
00:15:40,660 --> 00:15:42,540
Oh. Is that right?
218
00:15:43,680 --> 00:15:45,120
Mm.
219
00:15:46,260 --> 00:15:48,260
I think you gotta find somebody...
220
00:15:48,280 --> 00:15:49,860
like everybody's got their own style.
221
00:15:49,920 --> 00:15:51,090
- Mm.
- And you just gotta
222
00:15:51,110 --> 00:15:53,980
find somebody that fits your style.
223
00:15:54,080 --> 00:15:55,980
Otherwise...
224
00:15:57,120 --> 00:15:59,080
it's not gonna work.
225
00:16:06,420 --> 00:16:08,420
- Hey, Ray?
- Mm?
226
00:16:10,680 --> 00:16:12,360
Yep.
227
00:16:22,430 --> 00:16:24,120
That style all right for you?
228
00:16:24,220 --> 00:16:25,590
- Yeah.
- Yeah?
229
00:16:25,600 --> 00:16:28,200
Yeah, it's good. Mm-hmm.
230
00:16:56,660 --> 00:16:58,460
Hey.
231
00:17:06,580 --> 00:17:08,780
So what's the story?
232
00:17:11,100 --> 00:17:13,740
The doctor put him in coma.
233
00:17:14,080 --> 00:17:17,040
They say there might be brain damage.
234
00:17:26,890 --> 00:17:28,660
Hey, hey, hey.
235
00:17:28,760 --> 00:17:30,940
Come on. Come on.
236
00:17:31,050 --> 00:17:33,300
He'll be all right. Okay?
237
00:17:33,420 --> 00:17:35,080
He's a fighter.
238
00:17:35,220 --> 00:17:37,780
And he's gonna be fine. Okay?
239
00:17:37,890 --> 00:17:39,350
All right?
240
00:17:39,460 --> 00:17:40,940
Hey?
241
00:17:45,830 --> 00:17:47,640
So what happened?
242
00:17:47,760 --> 00:17:50,100
These fucking cock fuckers.
243
00:17:50,280 --> 00:17:52,450
They bash him.
244
00:17:52,550 --> 00:17:55,120
We was doing deal. They buy the guns.
245
00:17:55,150 --> 00:17:57,950
Then these guys come
in and they bash Gary.
246
00:17:57,960 --> 00:17:59,140
Take the guns.
247
00:18:02,560 --> 00:18:04,700
So who were these guys?
248
00:18:04,880 --> 00:18:06,650
I don't know. They had mask on.
249
00:18:06,680 --> 00:18:08,020
I can't see face.
250
00:18:08,240 --> 00:18:10,030
You're doing a gun deal
with blokes with masks
251
00:18:10,050 --> 00:18:11,360
- on their faces...
- No, no.
252
00:18:11,440 --> 00:18:14,160
We do deal with guy. I know this guy.
253
00:18:14,240 --> 00:18:15,690
And while we do deal,
254
00:18:15,700 --> 00:18:17,620
these other guys come in.
255
00:18:17,640 --> 00:18:20,380
They bash Gary and they take guns.
256
00:18:20,460 --> 00:18:21,580
Okay.
257
00:18:21,620 --> 00:18:23,880
So what's the name of the guy
you're doing the deal with?
258
00:18:23,900 --> 00:18:25,180
Why you want to know this?
259
00:18:25,300 --> 00:18:27,020
Why don't you wanna fucking tell me?
260
00:18:27,740 --> 00:18:29,780
His name is Hassam.
261
00:18:31,440 --> 00:18:33,240
How come they didn't bash you?
262
00:18:33,280 --> 00:18:35,170
'Cause I didn't have the guns.
263
00:18:35,190 --> 00:18:37,470
They kicked me in balls.
My balls are killing.
264
00:18:37,480 --> 00:18:38,950
You want to see? Huh?
265
00:18:39,050 --> 00:18:40,430
Show you my...
266
00:18:40,450 --> 00:18:43,050
No, I don't want to see your
fucking balls, you idiot.
267
00:18:44,550 --> 00:18:46,320
Got one of the good though,
268
00:18:46,340 --> 00:18:47,720
huh, one of the cock fuckers.
269
00:18:47,820 --> 00:18:49,760
I punching him in... his face.
270
00:18:49,820 --> 00:18:51,570
You punched him three times in the face?
271
00:18:51,580 --> 00:18:53,420
- Right in the face.
- Oh, how's your hands?
272
00:18:53,440 --> 00:18:55,290
- Your hands all right, mate?
- Yeah, they're good.
273
00:18:55,310 --> 00:18:57,150
Yeah, okay. Well, that's good.
274
00:18:57,180 --> 00:18:58,760
'Cause I used to box when I kid.
275
00:18:58,780 --> 00:18:59,950
- Oh, did you?
- Yeah.
276
00:18:59,960 --> 00:19:01,560
So I can punch him very good.
277
00:19:01,660 --> 00:19:03,240
Yeah. Nice. All right.
278
00:19:03,280 --> 00:19:04,340
Thanks.
279
00:19:18,900 --> 00:19:20,970
Wash your hands, you dirty prick.
280
00:19:20,990 --> 00:19:24,060
Oh, you scare fucking shit of me.
281
00:19:24,160 --> 00:19:25,480
What you do, Ray?
282
00:19:25,540 --> 00:19:27,160
Take a seat, mate.
283
00:19:29,210 --> 00:19:31,190
What fucking seats, huh?
You come into my house
284
00:19:31,220 --> 00:19:32,980
and you tell me...
285
00:19:35,680 --> 00:19:38,420
- Fuck off me, huh.
- Huh? What are you gonna do?
286
00:19:38,440 --> 00:19:40,190
Let's go for a ride, mate.
Over here, dickhead.
287
00:19:40,200 --> 00:19:41,490
- Stop.
- Come on.
288
00:19:41,500 --> 00:19:43,730
- That's it.
- What the fuck you doing?
289
00:19:43,740 --> 00:19:45,480
You going to fucking kill me, Ray?
290
00:19:45,500 --> 00:19:48,640
Huh? Man, I had nothing to
do with the Gary thing.
291
00:19:49,040 --> 00:19:50,820
- Yes, you did.
- Yeah?
292
00:19:50,980 --> 00:19:52,880
Prove it.
293
00:19:54,580 --> 00:19:56,440
- See that hand?
- So?
294
00:19:56,460 --> 00:19:57,470
Yep.
295
00:20:00,710 --> 00:20:02,240
See that?
296
00:20:02,460 --> 00:20:04,400
Huh? That's what your
hand should look like.
297
00:20:05,580 --> 00:20:06,680
Okay, okay.
298
00:20:06,790 --> 00:20:08,720
Okay, I lied to you about that.
299
00:20:08,820 --> 00:20:10,110
But everything else is true.
300
00:20:10,120 --> 00:20:12,120
I swear on life of my family.
301
00:20:14,920 --> 00:20:16,620
The fuck you doing?
302
00:20:16,720 --> 00:20:19,480
Ray, Ray. I'm Gary brother-of-law.
303
00:20:19,900 --> 00:20:21,200
Okay, mate.
304
00:20:21,280 --> 00:20:23,440
Here's how it's gonna go, all right?
305
00:20:24,080 --> 00:20:26,950
You start telling the truth, okay,
306
00:20:27,520 --> 00:20:29,820
or I'm gonna cut your dick off.
307
00:20:29,930 --> 00:20:32,490
And then I'm gonna go
flush it down the dunny.
308
00:20:32,530 --> 00:20:34,140
Okay?
309
00:20:35,280 --> 00:20:36,810
You're gonna spend the rest of your life
310
00:20:36,820 --> 00:20:39,860
walking around with a stub
where your cock used to be.
311
00:20:51,440 --> 00:20:53,580
Vasilli. It's Hassam.
312
00:21:03,260 --> 00:21:05,330
Come in.
313
00:21:06,900 --> 00:21:08,200
Whoa.
314
00:21:08,750 --> 00:21:10,510
Hands up.
315
00:21:10,620 --> 00:21:12,180
Where's the piece?
316
00:21:12,750 --> 00:21:14,280
Waist band.
317
00:21:20,480 --> 00:21:22,800
On the bed.
318
00:21:25,320 --> 00:21:27,160
Both of you.
319
00:21:28,000 --> 00:21:29,720
Go on.
320
00:21:32,460 --> 00:21:34,900
All right. Start talking.
321
00:21:35,390 --> 00:21:37,060
About what?
322
00:21:37,140 --> 00:21:38,860
What do you think?
323
00:21:40,320 --> 00:21:42,680
It was Vasilli's idea
in the first place.
324
00:21:42,700 --> 00:21:44,510
Don't you lie, cock fucker.
325
00:21:46,340 --> 00:21:48,370
He came to me a couple of days ago,
326
00:21:48,380 --> 00:21:50,180
said we should rip him off.
327
00:21:51,960 --> 00:21:53,860
I didn't want them to bash him
328
00:21:53,880 --> 00:21:56,580
but your friend's got some balls and...
329
00:21:56,600 --> 00:21:58,620
he put up a good fight, you know?
330
00:21:58,910 --> 00:22:00,780
So who bashed him?
331
00:22:01,120 --> 00:22:04,600
Just... guys I know.
332
00:22:04,800 --> 00:22:06,960
They got names?
333
00:22:08,120 --> 00:22:10,740
If I tell you...
334
00:22:10,880 --> 00:22:12,780
will you kill them?
335
00:22:18,700 --> 00:22:21,280
- Stop, stop, stop.
- What?
336
00:22:21,400 --> 00:22:23,480
What is it? Hey.
337
00:22:25,980 --> 00:22:28,080
I think there's something out there.
338
00:22:28,530 --> 00:22:30,340
There's nothing out there, baby.
339
00:22:30,360 --> 00:22:32,280
Can you check?
340
00:22:47,400 --> 00:22:49,470
Ah. Ah.
341
00:22:58,840 --> 00:23:02,350
♪ Games, if you want I could show you ♪
342
00:23:02,360 --> 00:23:06,960
♪ When the guns clack we ain't
got no time for combo ♪
343
00:23:06,970 --> 00:23:11,200
♪ Talk's cheap when the
sun'll let the gun talk ♪
344
00:23:21,040 --> 00:23:23,930
♪ Now you're screaming
come and save me ♪
345
00:23:23,940 --> 00:23:25,120
♪ Yeah, I'm crazy ♪
346
00:23:25,220 --> 00:23:27,500
♪ This is how you made me ♪
347
00:23:27,540 --> 00:23:28,660
Ah!
348
00:23:52,230 --> 00:23:56,880
♪ When the gun clack we ain't
got no time for combo ♪
349
00:23:56,900 --> 00:24:00,899
♪ Talk's cheap when the
sun'll let the gun talk ♪
350
00:24:00,900 --> 00:24:05,900
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
22652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.