All language subtitles for A Ilha Do Medo
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,597 --> 00:00:35,265
Hadi. Acele et!
2
00:00:36,854 --> 00:00:38,418
��te geldi.
3
00:00:45,114 --> 00:00:46,366
Bu tarafa.
4
00:00:53,342 --> 00:00:54,697
��te o.
5
00:00:55,917 --> 00:00:57,273
Buraya.
6
00:01:03,185 --> 00:01:06,313
�n�n� Kes.
- K�m�ldama!
7
00:01:31,693 --> 00:01:37,549
Peki, tekrar deneyece�im.
8
00:01:37,550 --> 00:01:42,390
�ok basit ... ad�n? ...
9
00:01:42,988 --> 00:01:46,984
Sana bunu s�ylemi�tim, hat�rlam�yorum.
- Hat�rlam�yor musun?
10
00:01:51,623 --> 00:01:53,998
Bu adada ne yap�yorsun?
11
00:01:56,161 --> 00:02:00,047
- Bilmiyorum
- Bilmiyorsun. Tanr�m!
12
00:02:03,104 --> 00:02:05,224
Hi� �ocuk �ld�rd�n m�?
13
00:02:05,372 --> 00:02:07,274
Buraday�m.
14
00:02:08,609 --> 00:02:10,941
Lanet olsun! Senin ad�n ne?
15
00:02:11,096 --> 00:02:13,361
Bilmiyorum. Bilmiyorum.
16
00:02:13,510 --> 00:02:16,185
Burada neler oluyor?
- Ve sen ?
17
00:02:16,291 --> 00:02:20,479
Doktor Chalice, adli psikiyatrist.
- Doktor Chalice. D��ar�.
18
00:02:23,551 --> 00:02:25,176
Bu hala i�e yar�yor mu?
19
00:02:25,327 --> 00:02:28,768
Ne zamandar beri insanlar sadece aceleyle sorgulanabiliyor.
20
00:02:28,919 --> 00:02:34,085
��erideki �oklu cinayetlerden aranan biri .
Elimde isim yok, fakat 6 �l� �ocuk var.
21
00:02:34,191 --> 00:02:37,521
Ama haberlere bak.
- Bu �artlar alt�nda,
Detektif
22
00:02:37,584 --> 00:02:40,075
Bu �artlar alt�nda?
Ne demek istiyorsun?
23
00:02:40,180 --> 00:02:45,370
Sadece savc�n�n ona yard�m etmek i�in
beni g�nderdi�ini s�yl�yorum.
24
00:02:45,371 --> 00:02:49,959
Tanr� a�k�na onun avukat� nerede ?
- O haklar�n� biliyor.
Buradaki tutumunuzun fark�nday�m.
25
00:02:50,064 --> 00:02:51,726
Bir avukata ihtiyac� yok.
26
00:02:51,850 --> 00:02:55,727
Hangi �lkenin vatanda�� oldu�unu biliyor musun ?
Hi�bir�eyi hat�rlam�yor.
27
00:02:55,780 --> 00:02:58,699
Burada neler oldu�unu ��renmek
bizim sorumlulu�umuzda.
28
00:02:58,753 --> 00:03:01,500
Savc� sorumlulu�u bana verdi.
- ��te belgeler.
29
00:03:02,391 --> 00:03:04,971
Ailesi bulunana kadar benim g�zetimim alt�nda.
30
00:03:05,076 --> 00:03:07,696
Nereye gidecek ?
- Nereye mi ? Bir hastaneye gidecek!
31
00:03:07,802 --> 00:03:12,536
Kim burada ne oldu�unu biliyor ?
-Ona ne oldu�unu bilmiyorum ama 6 �ocu�a ne oldu�unun fark�nday�m
32
00:03:12,660 --> 00:03:16,003
Bundan itibaren, Onu bir tek ben
sorgulayaca��m.
33
00:03:16,108 --> 00:03:18,721
O zaman senin yan�nda olaca��m.
34
00:03:19,225 --> 00:03:20,685
Tamam.
35
00:03:28,075 --> 00:03:31,203
Bir�eyler de�i�mi�.
- Biri buradayd�.
36
00:03:31,300 --> 00:03:32,656
Ne demek istiyorsun?
37
00:03:32,753 --> 00:03:34,838
Keith birini �ld�rd�.
- Bu ki�isel bir�ey mi ?
38
00:03:34,981 --> 00:03:38,109
G�l�n� olma.
Biz katil de�iliz.
39
00:03:38,251 --> 00:03:39,502
Yakala onu!
40
00:03:42,782 --> 00:03:44,972
Bu do�ru olmayabilir.
-Hay�r. Hay�r.
41
00:03:45,484 --> 00:03:48,824
�abuk olun kriz ge�iriyor.
Bacaklar�ndan tut.
42
00:03:52,724 --> 00:03:56,567
Koulunu mu tutay�m? Tut onu ! Sabit Tut.
43
00:03:59,602 --> 00:04:03,237
Sen git bundan sonras�n� ben hallederim.
44
00:04:03,372 --> 00:04:05,041
Ciddiyim gidebilirsin.
45
00:04:26,448 --> 00:04:30,438
Bunu ne zaman annene s�yleyeceksin ?
- Ne fark eder ki?
46
00:04:30,515 --> 00:04:34,313
Bir kez daha 'yemedi'.
Bunu Kyle'�n �zerine atmal�y�m.
47
00:04:34,418 --> 00:04:36,218
O iyi.
- Evet.
48
00:04:36,323 --> 00:04:40,094
Parti gibi bir�ey mi vard� ?
Hat�rlad�m.
49
00:04:40,547 --> 00:04:42,216
Biz hepimiz arkada��z ...
50
00:04:42,303 --> 00:04:45,432
Kim ayr�lmadan �nce tekrar
bir araya gelmek istemez
51
00:04:45,519 --> 00:04:48,009
Bak kim buradaym��?
52
00:04:49,730 --> 00:04:52,151
Sonunda ba�layabildi.
53
00:04:53,178 --> 00:04:55,125
�una da bak.
54
00:04:55,544 --> 00:04:59,193
Aman Tanr�m g�zlerim kama�t�.
- Kapa �eneni.
55
00:05:10,907 --> 00:05:13,219
Seni Pislik ! Ben Mark.
56
00:05:13,530 --> 00:05:18,683
Keith, tekneyi durdur
- e�lence bitti�ide.
Parti istiyoruz.
57
00:05:24,268 --> 00:05:26,417
Biraz yard�m alabilir miyim?
58
00:05:28,353 --> 00:05:30,202
Bir avu� pi� kurusu !.
59
00:05:30,795 --> 00:05:31,966
Ho� geldin.
60
00:05:32,337 --> 00:05:35,032
Te�ekk�rler Keith. Bunu takdir ediyorum.
61
00:05:35,170 --> 00:05:36,943
Bayanlar,ona bir bira verin.
62
00:05:38,229 --> 00:05:39,753
Birisi vard� ...
63
00:05:41,786 --> 00:05:44,706
De�er verdi�im birisi.
64
00:05:44,759 --> 00:05:48,036
Bu hayat�mdaki en g�zel
anlardan biri.
65
00:05:48,104 --> 00:05:54,143
B�t�n arkada�lar�m hayatlar�nda bir�eyler yap�yor
Hay�r, yani senin i�in utan� duymuyorum..
66
00:05:54,248 --> 00:05:58,436
Ne zaman i�meye ba�l�yorsun
-Sabah 7 gibi.
67
00:05:58,506 --> 00:06:00,848
Hey, bunu duydun mu?
68
00:06:01,004 --> 00:06:05,905
Juilliard'ta dans etmek i�in
New York'a ta��nan biri var.
.
69
00:06:05,958 --> 00:06:09,960
Bildim..
Abimin e�cinsel planlar� var.
70
00:06:09,960 --> 00:06:14,841
Hepimiz hafta sonu yap�yor muyuz ?
- Hay�r, ciddi misin Jenna ?. Fantastik.
71
00:06:14,942 --> 00:06:19,027
Dayan�n, beyler.
Bu bizim birlikte ge�irece�imiz son haftasonu.
72
00:06:19,133 --> 00:06:26,115
Ve biz.
��nk� biz her birine ve 4 uzun y�ld�r bitmeyen
partilere sahibiz.
73
00:06:26,220 --> 00:06:29,816
Bitmeyen mi? Etkilendim.
74
00:06:34,925 --> 00:06:35,621
Ne?
75
00:06:39,990 --> 00:06:41,831
Buras� �zg�r bir yer.
76
00:06:41,961 --> 00:06:46,113
Tamam, Mark ile
sensiz i�ece�iz,bu farkl�.
77
00:06:46,218 --> 00:06:48,547
Te�ekk�rler, dostum.
- �erefe!
78
00:06:51,483 --> 00:06:52,460
Merhaba.
79
00:07:01,240 --> 00:07:03,680
Nedem bu aptal k�pe�i getirdin?
80
00:07:04,162 --> 00:07:09,316
Seni ger�ekten k�zd�r�yor mu ?
-Evet. Ger�ekten.
81
00:07:09,409 --> 00:07:11,186
�yi k�pecik.
82
00:07:13,481 --> 00:07:15,922
Peki orada ne oluyor ?
83
00:07:17,330 --> 00:07:19,624
Ben hallederim.
84
00:07:19,676 --> 00:07:23,008
Hay�r, yava� ol.
Ben ba�a ��kabilirim.
85
00:07:31,694 --> 00:07:36,900
Cennete ho�geldin.
Telefon yok, Televizyon
ve bilgisayar da yok.
86
00:07:37,005 --> 00:07:40,967
Tanr� g�nahlar�n� affetsin.
- Amin.
87
00:08:13,500 --> 00:08:18,640
Her zaman buran�n nas�l g�zel oldu�unu unutuyorum.
- Cenetten k���k bir par�a.
88
00:08:21,038 --> 00:08:23,321
Aferin
- Te�ekk�r ederim dostum.
89
00:08:23,454 --> 00:08:25,429
Sonra g�r���r�z.
90
00:08:26,577 --> 00:08:28,061
Te�ekk�rler.
91
00:08:28,375 --> 00:08:31,519
Karde�in ne yap�yor?
- Sen s�yle.
92
00:08:31,656 --> 00:08:33,565
Bunun hakk�nda konu�mak ister misin?
93
00:08:33,684 --> 00:08:38,161
Konu�maya ne var?
Ba�tan gitmezdi. Ya �imdi ?
94
00:08:39,099 --> 00:08:40,350
Bayanlar.
95
00:08:52,759 --> 00:08:55,628
Ne ?
- Seni hala sevdi�ini biliyorsun.
96
00:08:55,734 --> 00:08:59,872
Hay�r Mark hala bunu d���n�yor.
- Bu farkl� .
97
00:08:59,978 --> 00:09:04,667
Bence sizi bu �ekilde bir araya getirmeye �al���yor.
Sizce de �yle de�il mi?
98
00:09:06,373 --> 00:09:09,820
Hay�r, Mark birlikte gitmi� ��nk�
partiyi ka��rmak istemiyor.
99
00:09:09,961 --> 00:09:13,345
E�er gelmeseydim bir sorun olmazd�.
100
00:09:13,697 --> 00:09:16,022
Biri inkar m� ediyor ?
101
00:09:16,467 --> 00:09:18,224
Bu �ok garip.
102
00:09:22,693 --> 00:09:25,314
�yi denemeydi, Tyler.
- Evet.
103
00:09:46,074 --> 00:09:50,684
Bunu kurban�n yan�nda bulduk.
Bunu mu kast ediyorsun?
104
00:09:51,350 --> 00:09:54,478
Hepsi �ld� de�il mi ?
- Evet.
105
00:09:54,584 --> 00:09:57,476
Bir�eyler hat�rlamaya ba�lad�n m� ?
106
00:09:58,253 --> 00:09:59,695
Biraz.
107
00:10:00,739 --> 00:10:08,175
Tatl�m. Bana arkada�lar�n� kimin �ld�rd���n� s�yle.
- �tiraz ediyorum!
Tan��� ekliyorsunuz.
108
00:10:08,242 --> 00:10:11,237
Her ikisine de sahip olamazs�n.
De�il mi Doktor ?
109
00:10:11,343 --> 00:10:15,080
Bunu izle.
Bunu diplomatik yoldan halledece�im.
110
00:10:15,175 --> 00:10:19,711
Dinle.
�l� gen�leri g�rmekten ho�lanmam.
111
00:10:20,040 --> 00:10:23,598
E�er sen yapmad�ysan,
Kim yapt� ?
112
00:10:24,445 --> 00:10:25,895
Bir fikrin varm� ?
113
00:10:26,284 --> 00:10:28,487
Endi�elenme.
-Endi�elenmem, O Nerede olacak?
114
00:10:28,592 --> 00:10:31,485
Jenna.
Harika zamanlar�m�z oldu de�il mi ?
115
00:10:31,616 --> 00:10:34,408
Herkes buraya gelene kadar bekle.
Sonra ba�ka birini bulursun.
116
00:10:34,514 --> 00:10:38,545
Art�k bir yeti�kin oldu�umu anl�yor musun?
Ne istedi�imi biliyorum.
117
00:10:38,650 --> 00:10:41,845
Belkide art�k yoluna devam etmelisin.
-Anlam�yorsun.
118
00:10:41,951 --> 00:10:46,586
E�er giderse her�ey biter.
Bunun olmas�na izin veremem.
119
00:10:48,385 --> 00:10:51,802
Bak dostum ben sadece..
- Hay�r, sadece zaman�m� bo�a harcad���m� d���n�yorsun.
120
00:10:51,907 --> 00:10:53,968
Hay�r ama onun zaman�n� harc�yorsun.
121
00:10:54,026 --> 00:10:57,522
Ne kadar zamand�r birbirimizi tan�yoruz ?
Belkide bu olmas� gerekendir.
122
00:10:57,628 --> 00:11:03,693
Hay�r de�il.
Her ili�kide sorunlar vard�r. Biz sadece...yoluna koyaca��z.
123
00:11:03,746 --> 00:11:07,709
Evet, son �� y�ld�r..
Dostum, b�rak pe�ini.
124
00:11:09,395 --> 00:11:12,541
Bu ben de�ilim.
125
00:11:14,027 --> 00:11:15,699
Ve i�te �����m�z.
126
00:11:22,083 --> 00:11:24,161
Jenna.
- Ne?
127
00:11:24,475 --> 00:11:29,908
Jenna..bu ismi hat�rl�yorum.
- Bu sensin, Jenna.
128
00:11:29,960 --> 00:11:32,567
Evet.
129
00:11:33,663 --> 00:11:36,080
Ad�n� kontrol et.
Ailesini bul.
130
00:11:36,184 --> 00:11:38,018
Tamam gidelim.
- Bekle ona biraz zaman ver.
131
00:11:38,123 --> 00:11:42,353
Bu sa�mal��� durdur.
Ba�ka kimin o adada oldu�unu bilmek istiyorum.
132
00:11:42,354 --> 00:11:45,711
Gemide 6 ki�i bulduk.
133
00:11:49,598 --> 00:11:52,164
Ba�ka biri vard�.
134
00:11:58,224 --> 00:11:59,177
Merhaba.
135
00:12:00,814 --> 00:12:01,889
Selam.
136
00:12:03,758 --> 00:12:06,616
Geldik mi ?
137
00:12:20,676 --> 00:12:22,871
Merhaba
138
00:12:22,976 --> 00:12:26,450
Ka�ak bir yolcumuz var.
Kabinde saklanm��.
139
00:12:28,353 --> 00:12:32,204
Hey onunla ne yapmam�z gerekiyor ?
- Onu da sen d���n.
140
00:12:32,340 --> 00:12:35,121
Ad�n ne g�zelim ?
- Megan.
141
00:12:35,701 --> 00:12:41,276
Tamam Megan, Seni herkesle tan��t�ray�m.
- Hay�r hi� gerek yok hepinizi tan�yorum.
142
00:12:41,382 --> 00:12:43,633
Tyler, sen en haval� olans�n.
143
00:12:43,738 --> 00:12:48,092
Bu senin karde�in, Kyle.
Senin gibi haval� olmas�n� isterdim.
144
00:12:48,197 --> 00:12:51,716
Ve bu Ashley.
Kyle's eski sevgilisi.
145
00:12:51,822 --> 00:12:55,721
Bekle bir dakika.
- Hay�r ho�uma gitti. Devam et.
146
00:12:55,830 --> 00:13:01,401
Sen Jenna's�n, dans�� olan.
�ehirden bebe�ini almadan ayr�ld�.
147
00:13:01,507 --> 00:13:05,052
Sorun de�il.
Bu bana daha �ok erkek b�rak�cakt�r.
148
00:13:05,130 --> 00:13:08,898
Tamam, Bebe�im ...
- Evet, tam da benim tipimsin.
149
00:13:09,003 --> 00:13:13,778
Hadi Megan.
Benim kanatlar�m alt�nda sana
bir tur sunay�m.
150
00:13:13,883 --> 00:13:16,438
Bir saniye. Olmaz!
151
00:13:17,510 --> 00:13:23,836
Bizimle birlikte tak�lacak.
�htiyac� olan b�t�n kanatlar� al�r b�ylece.
152
00:13:24,110 --> 00:13:27,050
Hadi, Bir�eyler i�elim.
- Kesinlike kanatlara sahip.
153
00:13:27,197 --> 00:13:30,823
Eminim �yledir.
- Sadece onu hi� kullanmad�.
154
00:13:32,665 --> 00:13:37,599
Beyler bu bir sorun olabilir.
- Kesinlikle.
155
00:13:37,895 --> 00:13:39,884
Bu o mu ?
156
00:13:41,616 --> 00:13:43,664
Evet
- Onun ad� ne?
157
00:13:43,742 --> 00:13:47,843
Megan. Ad� Megan.
158
00:13:48,401 --> 00:13:52,115
Tamam, Megan.
Neden Megan soruna yol a�t� ?
159
00:13:52,583 --> 00:13:57,380
O gen� ve �ekici.
160
00:13:57,683 --> 00:13:59,808
Onun taraf�ndan tehdit edildi�ini
hissettin mi?
161
00:14:00,080 --> 00:14:02,402
Hay�r, Megal �zeldi.
162
00:14:02,611 --> 00:14:05,342
Onun gibi biriyle hi� tan��mam��t�m.
163
00:14:05,969 --> 00:14:08,725
O �ok �zel biriydi.
- Nas�l yani �zell?
164
00:14:08,818 --> 00:14:11,295
Sanki d�nya ona bir�ey bor�lu gibi.
165
00:14:11,401 --> 00:14:16,134
Peki e�er o kadar �zel biri
neden onu bo�az�n� kesti ?
166
00:14:16,239 --> 00:14:17,836
Bilmiyorum
- Hadi ama !
167
00:14:17,942 --> 00:14:21,302
Bilmiyorum
-Bu kadar yeter.
168
00:14:21,738 --> 00:14:24,554
Yeter dedim. Gel, tatl�m.
169
00:14:37,864 --> 00:14:42,156
Tanr�m, Mark !
G�steri�li i� �ama��r�n enerji sa��yor.
170
00:14:42,218 --> 00:14:45,444
Ne yani �st katta buldum bunu.
- Geri koy hemen.
171
00:14:45,550 --> 00:14:47,862
Olur.
- Hay�r!
172
00:14:47,967 --> 00:14:50,189
Hadi kadeh kald�ral�m.
173
00:14:50,493 --> 00:14:55,928
Karde�ime, bu g�zel erotik
anlardaki i�re� fikirlerine kald�ral�m.
174
00:14:55,929 --> 00:14:58,745
Birini unutmuyor muyuz ?
- Jenna sahile gitti.
175
00:14:58,850 --> 00:15:03,077
Onun biraz zamana ihtiyac� var.
- Zaman, benim y�z�mden mi ?
176
00:15:04,950 --> 00:15:07,771
Nereye gidiyorsun ?
- Bende sahile gidecektim.
177
00:15:07,980 --> 00:15:10,880
Bu par�lt�l� �ama��r�nla olmaz.
178
00:15:11,020 --> 00:15:12,456
Do�ru s�yledin.
179
00:15:23,917 --> 00:15:26,782
S�cak havuzumuz vard� de�il mi ?
- Evet.
180
00:15:26,888 --> 00:15:29,747
Evet olmaz m� ? Bekle biraz.
181
00:15:29,852 --> 00:15:32,813
Senin b�yle �s�nmana izin vermem.
182
00:15:32,814 --> 00:15:35,790
��ecek bir�eyler haz�rlayay�m sana.
- Harika.
183
00:15:38,783 --> 00:15:44,062
G��l� bir ila�. Seni bay�ltmaz ama
uyumana yard�mc� olur.
184
00:16:07,178 --> 00:16:11,207
O yapmad�.
- Bunu biliyorsun ��nk� ?
185
00:16:11,274 --> 00:16:13,280
Bu benim i�im.
186
00:16:13,281 --> 00:16:16,629
Bende biraz o i�in ucundan tuttum say�l�r.
187
00:16:16,735 --> 00:16:21,141
�unu fark ettim ki iyi bir e�itimin var ...
188
00:16:21,247 --> 00:16:24,404
ama mahkemede.
Pratikte bu tarz i�lerle u�ra�m�yorsun.
189
00:16:24,509 --> 00:16:28,471
7 y�l Washington'da e�itim g�rd�m.
- Ailen gurur duyuyor olmal�.
190
00:16:28,524 --> 00:16:31,027
Fakat ben b�yle insanlarla
her g�n kar��la��yorum.
191
00:16:31,079 --> 00:16:34,723
Yani do�ru cevaplar� onlar�
su�layarak al�yorsun.
192
00:16:34,933 --> 00:16:39,987
Bak ikimizde neler olup bitti�ini bilmek istiyoruz.
B�rak ona yard�m edelim,
konu�maya ba�layacakt�r.
193
00:16:40,084 --> 00:16:46,023
O adada bir�eyler oldu.
�lk gece ba�lad� ve ben ne oldu�unu ��renece�im.
194
00:17:19,050 --> 00:17:22,234
Megan i�te Bu
'Stairway to Heaven'*
195
00:17:23,181 --> 00:17:26,707
Bir ba�tan di�er tarafa
Ve tam ortalardayken...
196
00:17:26,812 --> 00:17:28,732
Cennette miyiz ?
197
00:17:30,346 --> 00:17:31,701
�erefe.
198
00:17:35,611 --> 00:17:37,035
�ok sertmi�.
199
00:17:38,058 --> 00:17:40,070
Sadece 3 bu�uk barda��m�z kald�.
200
00:17:50,871 --> 00:17:53,568
Yani, o gece yanl�z m�yd�n?
201
00:17:57,869 --> 00:18:01,661
Biliyorsun ben yap�lan rollerden
pek fazla etkilenmem.
202
00:18:01,934 --> 00:18:06,408
Doktorun aksine. Bravo !
Onu inand�rmay� ba�ard�n.
203
00:18:08,437 --> 00:18:12,787
Bana g�ven. Ger�e�i
��renece�im.
204
00:18:13,593 --> 00:18:15,384
Neden Buradas�n?
205
00:18:17,172 --> 00:18:19,333
Uyku tutmad�.
206
00:18:19,563 --> 00:18:21,127
Biliyor musun ?
207
00:18:23,338 --> 00:18:25,606
Sadece ger�e�i istiyorum, Jenna.
208
00:18:25,701 --> 00:18:30,551
Benimde �ocuklar�m var.
Aileni , arkada�lar�n� s�ymem gerekiyor.
209
00:18:30,657 --> 00:18:32,965
Ailem?
210
00:18:33,864 --> 00:18:37,179
Onlar� bulamad�k.
211
00:18:37,782 --> 00:18:43,393
Bize yeterince bilgi veremedin.
- Hala daha fazlas�n� hat�rlayam�yorum.
212
00:18:43,466 --> 00:18:47,896
Herkes i�iyordu
ve sevi�mek istiyordu.
213
00:18:50,107 --> 00:18:51,358
Harika.
214
00:18:53,152 --> 00:18:55,060
Ne yap�yorsun ?
215
00:18:56,931 --> 00:19:01,490
��kiyi seven bir misafirimiz var.
- Ne kadar da tatl�.
216
00:19:06,305 --> 00:19:10,410
Nas�l onun i�ki i�ebildi�ini biliyorsun ?
- O Meksikal� de�il mi ? Meksikal�'lar tekila'ya bay�l�r.
217
00:19:10,539 --> 00:19:12,624
Bana bir�ey bor�lusun.
218
00:19:56,758 --> 00:19:59,048
K�pek d��ar� ��kmak istiyor.
219
00:20:04,927 --> 00:20:07,895
Bir yarasan�n onu yakalamasndan
korkmuyor musun ?
220
00:20:08,000 --> 00:20:09,355
Umar�m �yle olur.
221
00:20:20,013 --> 00:20:22,510
Ne planlad���n� biliyorum.
222
00:20:22,591 --> 00:20:24,585
Seni cennete g�t�rece�im.
223
00:20:26,140 --> 00:20:32,278
Senin do�ruyu s�yledi�ini ispatlayacak
ya�ayan kimse yok biliyorsun.
224
00:20:33,811 --> 00:20:40,057
Neden bana masal anlat�yorsun ?
�lk gece neler oldu?
225
00:20:40,893 --> 00:20:44,250
Sahilde yanl�z m�yd�n?
226
00:20:45,146 --> 00:20:46,174
Hay�r.
227
00:20:47,858 --> 00:20:51,952
Hakl�s�n. Yanl�z de�ilim.
228
00:20:52,132 --> 00:20:59,669
Demek b�yle oluyor.
229
00:20:59,764 --> 00:21:02,524
Gelece�ini s�ylememi�tim.
230
00:21:03,985 --> 00:21:09,019
Kendimi tutamad�m.
- Daha iyi bir bahane s�yleyebilirdin.
231
00:21:09,511 --> 00:21:11,828
Duygular�m hakk�nda s�ylemek istedi�im
baz� �eyler var.
232
00:21:11,958 --> 00:21:16,608
Tamam bunu tart��abiliriz
ama hepsi bir sa�mal�k !
233
00:21:16,713 --> 00:21:20,184
Ve ger�ek senin kendini
kontrol edememen.
234
00:21:21,948 --> 00:21:25,714
Oh Evet. Bu da vard� san�r�m.
235
00:21:28,008 --> 00:21:32,217
Neden bu haftasonunu normal
bir �ekilde ge�irmiyoruz?
236
00:21:32,447 --> 00:21:34,903
Sonra NY'a gidip beni
unutursun zaten.
237
00:21:35,008 --> 00:21:38,606
Ne kadar da ac�kl�.
- Ben ac�lar�n �ocu�uyum.
238
00:21:54,974 --> 00:21:56,869
Sana bir�ey sordum.
239
00:22:03,958 --> 00:22:06,632
Daha �nce bunu hi� yapmad�m.
240
00:22:07,196 --> 00:22:09,633
Sahiden mi? Neden ?
241
00:22:10,264 --> 00:22:11,844
Ka� ya��ndas�n?
242
00:22:14,133 --> 00:22:15,384
15.
243
00:22:21,635 --> 00:22:23,199
Sorun ne?
244
00:22:26,730 --> 00:22:30,778
Bir kameran m� var?
Bunu �ekebilir miyiz?
245
00:22:31,419 --> 00:22:33,377
Hadi, �al��t�r �unu.
246
00:22:35,046 --> 00:22:36,089
Hay�r.
247
00:22:37,757 --> 00:22:40,104
Hay�r, kay�t edemeyiz.
248
00:22:41,565 --> 00:22:43,850
Neden? K�zg�n m�s�n?
249
00:22:43,955 --> 00:22:49,479
Hay�r, sadece..bu bir hatayd�.
250
00:22:50,854 --> 00:22:52,271
�zg�n�m.
251
00:23:02,950 --> 00:23:05,011
Ve o ayr�ld�.
252
00:23:06,697 --> 00:23:09,420
Megan'� geride b�rakt�.
- Evet.
253
00:23:10,531 --> 00:23:15,756
Ona bakire oldu�unu s�yledi
Ve Tayler onu b�rakt�.
254
00:23:15,812 --> 00:23:18,071
Tamam, Kendime bir kahve alaca��m.
255
00:23:18,698 --> 00:23:21,360
D�n ak�am iyi uyuyamad�n�z m�
detektif ?
256
00:23:21,931 --> 00:23:25,826
Yani Tyler b�t�n bunlar oldu�unda yanl�zd�.
257
00:23:38,212 --> 00:23:39,740
Buz nerede?
258
00:23:40,353 --> 00:23:41,594
Eridi gitti.
259
00:23:41,595 --> 00:23:43,981
Hadi biraz daha al.
260
00:23:57,959 --> 00:24:01,018
Ne? Bu ne ?
261
00:24:02,878 --> 00:24:04,277
Bu da nedir b�yle?
262
00:24:04,454 --> 00:24:06,269
Her taraf�m kan oldu.
263
00:24:06,410 --> 00:24:09,538
G�r�yorum
- Y�z�mde.. ��kar �unu hemen.
264
00:24:09,695 --> 00:24:11,935
Sakin ol!
- Bu kan nereden geldi?
265
00:24:12,040 --> 00:24:14,000
Bilmiyorum
- Buzu nereden ald�n?
266
00:24:14,132 --> 00:24:17,731
Kovan�n i�inden geliyor.
-Yanl�� giden ne?
267
00:24:18,642 --> 00:24:21,448
Belki ne olup bitti�ini biliyorsundur.
- Bu pislik de kim?
268
00:24:21,572 --> 00:24:26,014
Ne oldu ?
-Kova -Buz kovas�.
269
00:24:27,366 --> 00:24:29,828
Birisi onu kan ile doldurmu� !
270
00:24:31,128 --> 00:24:35,761
Birisi gizlice gelip kan ile mi doldurdu yani ?
- biz seviyorduk
Neler olup bitti�ini g�rmedik.
271
00:24:35,762 --> 00:24:38,402
Bunu yapan ben de�ilim, karde�im.
272
00:24:39,251 --> 00:24:42,306
Hepsi b�yle ba�lad� yani.
- San�r�m?
273
00:24:42,504 --> 00:24:47,018
�ok �rk�t�y�c�yd�.
Her taraf� kan i�inde kalm��t�.
274
00:24:47,364 --> 00:24:49,477
Bu hi� komik de�il!
275
00:24:50,312 --> 00:24:53,330
O k�z� sadece becermek
istiyorsun de�il mi ?
276
00:24:53,471 --> 00:24:56,817
Beni i�ren� mi buluyorsun?
Peki burada ne yap�yorsun ?
277
00:24:56,921 --> 00:24:59,096
Sen ve k�pe�in.
- Pierre nerede?
278
00:24:59,182 --> 00:25:00,891
Onu sald�m.
279
00:25:01,028 --> 00:25:03,344
Tek ba��na m� ?
- Evet.
280
00:25:03,449 --> 00:25:06,623
K���k bir k�pe�i tek ba��na ormana salamazs�n.
Bir�eyler ba��na gelecektir.
281
00:25:06,716 --> 00:25:09,169
Seni aptal. O k���k bir k�pek
d��ar�da �lecektir.
282
00:25:09,275 --> 00:25:11,718
Sence umrumda m� ?
283
00:25:12,666 --> 00:25:13,917
�yi.
284
00:25:14,448 --> 00:25:22,385
Peki sizin k���k ku�u ku�unuzu bulaca��m
e�er o lanet �enenizi kapat�rsan�z !
285
00:25:23,256 --> 00:25:26,306
Hadi, gidip temizlenelim.
286
00:25:26,933 --> 00:25:30,054
Sende oradam�yd�n ?
- Hay�r, Hala iskeledeydim.
287
00:25:30,112 --> 00:25:33,614
Ama kulubeye geldi�in zaman ...
- D�nd���m zaman tekrar temizdi.
288
00:25:33,615 --> 00:25:34,906
Bunu nas�l biliyorsun ?
289
00:25:34,907 --> 00:25:39,293
Bilmiyorum
Sana hat�rlad���m her�eyi
anlatmaya �al���yorum.
290
00:25:39,294 --> 00:25:44,869
Orada bile olmad���n halde bu ayr�nt�lar�
bize anlatmak �ok etkileyici.
291
00:25:44,975 --> 00:25:47,490
Yalan s�yledi�imi mi s�yl�yorsun ?
- Kula�a mant�kl� geliyor
292
00:25:47,576 --> 00:25:53,594
Size bildi�im her�eyi anlatmaya �al���yorum.
Yalan s�ylemiyorum bana bunu s�ylemeyi kesin!
293
00:25:53,699 --> 00:25:59,127
Kimse sana yalanc� demiyor.Bana bak.
Sadece daha sonra neler oldu�unu ��renmek istiyoruz
294
00:25:59,254 --> 00:26:01,365
Pek�la, nas�l biliyorsan �yle anlat.
295
00:26:05,521 --> 00:26:07,011
Pierre.
296
00:26:09,614 --> 00:26:11,845
Naber?
- Lanet k�pek ka�t�
297
00:26:12,273 --> 00:26:14,514
�ok uza�a gitmi� olamaz.
298
00:26:16,312 --> 00:26:21,362
Ve �imdi Keith de gitti.
Tam da o pisli�in �evirebilece�i bir oyuna benziyor.
299
00:26:33,477 --> 00:26:37,954
Rahatla.
K�pe�i onun ald���n� bile bilmiyoruz.
300
00:26:38,059 --> 00:26:41,851
Onu benim kadar iyi tan�m�yorsun.
Keith, kap�y� a�!
301
00:26:44,404 --> 00:26:48,068
��te iyi bir sebep.
- K�pe�i istiyoruz.
302
00:26:48,759 --> 00:26:50,222
Sen neden bahsediyorsun ?
303
00:26:50,431 --> 00:26:55,429
K�pekten, onu g�rd�n m� ?
- Hay�r, Onu hi� g�rmedim.
304
00:26:58,673 --> 00:27:02,109
E�er onu g�r�rsen geri getir.
305
00:27:04,595 --> 00:27:06,264
Hadi gidelim.
306
00:27:26,068 --> 00:27:27,736
Hadi.
307
00:27:38,677 --> 00:27:41,805
Baz� insanlar bir k�pe�in sarho� olmas�n�
komik buluyorlar.
308
00:28:05,051 --> 00:28:09,135
Konu�man�n iyi ge�ti�ini d���n�yorum.
Bazen tam aptal olabiliyor.
309
00:28:09,232 --> 00:28:12,388
Bazen pi� kurusunu �ld�rmek istiyorum.
- Neler oluyor?
310
00:28:12,493 --> 00:28:15,274
D��ar�da biri daha var.
- D��ar�da kimse yok.
311
00:28:15,377 --> 00:28:18,923
B�t�n y�z�nde kan vard�!
- Mllet , Keith yapt�.
312
00:28:19,058 --> 00:28:22,786
Kim olursa olsun e�er tekrar gelirse onun
i�in bir�eyim var. -Bu nedir?
313
00:28:22,920 --> 00:28:27,092
Bu bir av b��a��
E�er Keith bunu tekrar denemek isterse...
314
00:28:27,197 --> 00:28:29,880
Ha siktir.
- Bu da ne b�yle?
315
00:28:29,998 --> 00:28:32,762
Hay�r hay�r. Ben b�yle bir�ey yapmam.
Beni tan�yorsun Ashley.
316
00:28:32,867 --> 00:28:35,099
Biri yapt�.
- Keith yapt� !
317
00:28:35,221 --> 00:28:38,975
Keith nas�l olursa senin b��a��n� alabilir?
- Bilmiyorum. Ben de�ildim !
318
00:28:39,032 --> 00:28:43,856
Kyle asla b�yle bir�ey yapmaz.
Yani adada bizden ba�ka birileri var.
319
00:28:43,943 --> 00:28:47,170
�mkans�z.
�yle olsa bir�eyler duyard�k. Bir tekne g�r�rd�k.
320
00:28:47,247 --> 00:28:50,658
Bu ada da�lar ile �evrili.
Tek giri� bizim geldi�imiz liman.
321
00:28:50,763 --> 00:28:53,750
B�t�n g�n oradayd�m.
- Bu ho�uma gitmedi.
322
00:28:53,811 --> 00:28:57,025
Keith 'ti. Bizimle dalga ge�iyor.
323
00:28:57,130 --> 00:29:00,325
Sizi bilmem ama ben iyi bir uyku �ekmeye gidiyorum.
324
00:29:00,431 --> 00:29:02,551
Sizede ayn�n� tavsiye ederim.
325
00:29:05,451 --> 00:29:08,234
Ashley,bana inan�yor musun?
- Pierre.
326
00:29:08,311 --> 00:29:10,836
Pierre de�ildi.
- Bunu nerden bilebilirsin?
327
00:29:10,894 --> 00:29:15,869
Kan�n miktar�...
Kovay� sende g�rd�n.
328
00:29:16,212 --> 00:29:22,149
Ash, Pierre de�ildi?
Yar�n sana geri d�necektir.
329
00:29:26,355 --> 00:29:28,589
Seninle gelmemi ister misin?
- Evet.
330
00:29:29,480 --> 00:29:30,802
�yi geceler.
331
00:29:33,661 --> 00:29:36,789
Gecenin b�yle bitece�ini ummuyordum.
332
00:29:49,033 --> 00:29:49,614
Bu nedir?
333
00:29:49,615 --> 00:29:53,137
Ailesini bulduk.
Cambodia'da tatil yap�yorlarm��.
334
00:29:53,242 --> 00:29:55,527
Yolculuklar� 2 g�n s�recek.
335
00:29:55,632 --> 00:30:00,023
Kim �uan Cambodia'da tatilde olabilir ki?
- Zengin insanlar.
336
00:30:00,145 --> 00:30:04,653
Savc�l�k k�z�n dosyas�n� g�nderdi.
Su� kayd� yok .
337
00:30:04,756 --> 00:30:08,996
Nas�l su� kayd� yok ?
Bunu okumam� m� istiyorsun?
338
00:30:08,997 --> 00:30:11,818
E�er kiminle konu�tu�unu bilmek istiyorsan...
339
00:30:14,163 --> 00:30:17,476
Bak..seninde dosyan� okudum.
340
00:30:19,215 --> 00:30:21,702
Ya�ad���n �eyleri hayal
bile edemem.
341
00:30:21,836 --> 00:30:23,923
Ama bu farkl�.
342
00:30:24,867 --> 00:30:29,602
E�er benim iznim olmadan onu tekrar sorgularsan.
G�revine son veririm.
343
00:30:30,020 --> 00:30:32,986
Mentoll� Kahvenin tad�n� ��kar.
344
00:30:35,313 --> 00:30:36,444
Keith'ti
345
00:30:37,071 --> 00:30:40,554
Keith'ti !
346
00:30:43,189 --> 00:30:45,108
Pierre.
347
00:30:46,464 --> 00:30:49,030
Kahve?
- Evet, iyi.
348
00:30:50,976 --> 00:30:53,984
Wow! '�l�lerin �afa��''na Benziyor.
349
00:30:55,529 --> 00:30:56,686
G�nayd�n g�n �����m.
- Nas�l hissediyorsun?
350
00:31:01,228 --> 00:31:04,708
S�cak �ikolata.
- Hay�r, asl�nda kahve.
351
00:31:05,899 --> 00:31:07,920
Ashley nerede?
352
00:31:07,921 --> 00:31:10,208
Bug�n Pierre'i aramaya ��kt�.
353
00:31:10,462 --> 00:31:12,439
Aferim Tyler. Bravo !
354
00:31:12,545 --> 00:31:15,220
Endi�elenmeyin.
K���k bir ada. Yak�nda ortaya ��kacakt�r.
355
00:31:18,037 --> 00:31:19,250
Pierre?
356
00:31:21,527 --> 00:31:23,508
Bal�m, annenim ben.
357
00:31:37,629 --> 00:31:40,027
Ne haltlar d�n�yor?
358
00:31:54,148 --> 00:31:55,445
Bu da ne?
359
00:32:00,814 --> 00:32:02,023
Nedir bu?
360
00:32:04,391 --> 00:32:05,998
Ne oldu?
361
00:32:07,091 --> 00:32:08,888
Muhtemelen Pierre.
362
00:32:16,973 --> 00:32:19,506
It must be here somewhere.
363
00:32:20,851 --> 00:32:24,006
Belkide geri d�nmeyecektir.
364
00:32:28,747 --> 00:32:30,154
Kan�yorsun.
365
00:32:34,658 --> 00:32:36,455
Tanr� A�k�na !
366
00:32:38,509 --> 00:32:40,418
Pi� kurusu kendini asm��.
367
00:32:41,044 --> 00:32:42,993
Ne yaz�yor?
368
00:32:43,390 --> 00:32:45,026
K�t�l�k
369
00:32:45,932 --> 00:32:48,883
Onu a�a�� indirmeliyiz.
- Hay�r, b�rak as�l� kals�n.
370
00:32:49,080 --> 00:32:51,574
Ne demek as�l� kals�n.
Sen kafay� m� yedin?
371
00:32:51,679 --> 00:32:55,003
Polisi kast ediyor.
Her�eyi oldu�u gibi b�rakmam�z gerekiyor.
372
00:32:55,988 --> 00:32:57,597
Kandan nefret ederim.
373
00:32:59,338 --> 00:33:03,841
Eve geri d�n hemen.
Polise ve sahil g�venli�e haber vermeliyiz.
374
00:33:04,230 --> 00:33:05,794
Duydun mu ?
-Evet.
375
00:33:08,477 --> 00:33:09,442
Hadi.
376
00:33:10,160 --> 00:33:12,145
�ylece as�l� kalm��t�.
377
00:33:12,251 --> 00:33:17,111
Kan� a�a��ya s�z�l�yordu.
- Onun katil oldu�unu s�ylemi�tin.
378
00:33:17,266 --> 00:33:19,917
�zg�n�m.
Hepsi sahne sahne zihnimde beliriyor.
379
00:33:20,043 --> 00:33:22,703
O do�rand���nda sen neredeydin peki ?
- Cephanelikteydim !
380
00:33:22,980 --> 00:33:26,183
Bu me�ru bir soru.
Neredeydin?
381
00:33:26,289 --> 00:33:28,448
Uykuda
- Uykuda.
382
00:33:28,521 --> 00:33:32,656
Uykuda. Hepimiz uyuyorduk.
- O zaman hepiniz katil olabilirsiniz !
383
00:33:32,726 --> 00:33:35,526
Hepimiz de�il !
- Yani Keith �ld�.
384
00:33:35,581 --> 00:33:37,815
Aday� �ylece terk edebilirdin.
385
00:33:39,735 --> 00:33:40,880
Hay�r.
386
00:33:40,985 --> 00:33:45,306
Sa�mal�k ! Arkada��n katlediliyor, ve sen ne yap�yorsun?
Hi�bir�ey?
387
00:33:45,447 --> 00:33:48,297
Dur ! Bu senin o�lun de�il.
388
00:33:52,565 --> 00:33:53,509
Ne ?
389
00:33:55,124 --> 00:33:57,835
Hi�bir�ey.
- Te�ekk�rler, doctor.
390
00:33:58,689 --> 00:33:59,017
Hi�bir�ey.
391
00:34:02,305 --> 00:34:06,911
Jenna, d���n l�tfen.
Neden hi�biriniz adadan ayr�lmay� d���nmedi.
392
00:34:07,005 --> 00:34:11,962
Bilmiyorum, hat�rlayam�yorum.
393
00:34:14,068 --> 00:34:15,506
Hay�r.
394
00:34:17,358 --> 00:34:18,922
Bekle.
395
00:34:27,239 --> 00:34:30,798
Burada bir tekne olmal�yd� de�il mi ?
Gitmi� olmas� imkans�z.
396
00:34:30,904 --> 00:34:33,695
S��t�k !
397
00:34:41,279 --> 00:34:43,205
Biri buradayd�.
398
00:34:44,707 --> 00:34:49,757
Al can�m biraz Vallium*
Seni biraz sakinle�tirir.
399
00:34:51,144 --> 00:34:53,587
Polis geliyor mu ?
- Hay�r. Polis de yok teknemizde !
400
00:34:53,731 --> 00:34:56,412
Nas�l yani tekne yok ?
- Keith intihar etmedi !
401
00:34:56,521 --> 00:35:01,788
Hi� �a��rmad�m. Pisli�in tekiydi zaten.
- Ne demek istiyorsun biri onu �ld�rd� m� ?
-
402
00:35:01,894 --> 00:35:04,918
Kim yapt�ysa �oktan gitmi�tir.
Biri gelene kadar beklemeliyiz.
403
00:35:04,973 --> 00:35:07,923
Keith'i ��zmemiz gerekiyor.
- Ben oraya geri d�nmem !
404
00:35:08,028 --> 00:35:13,216
Ne ? Ben iskeleye gidip birinin
bizi g�rmesini sa�layaca��m. ��e yarayaca��m yani !
405
00:35:15,037 --> 00:35:16,393
Gidelim.
406
00:35:18,526 --> 00:35:21,367
Kyle dur.
Bunu duydun mu ?
407
00:35:25,055 --> 00:35:29,111
O aptal k���k pervaneler olmas�n ?
408
00:35:29,208 --> 00:35:32,379
Hey Tyler!
Bu hi� komik de�il !
409
00:35:32,616 --> 00:35:34,091
Mark, bekle.
410
00:35:35,825 --> 00:35:37,263
Ben iyiyim.
411
00:35:46,113 --> 00:35:47,156
Bu nedir ?
412
00:35:48,900 --> 00:35:52,669
Bilmiyorum... Sustu..
- Bu neydi?
413
00:35:54,207 --> 00:35:55,820
Bilmiyorum.
414
00:35:57,240 --> 00:36:00,570
Bir k�z�n sesiydi.
Hi� mant�kl� de�ildi .
415
00:36:00,715 --> 00:36:03,964
Biri sizinle ger�ekten feci dalga ge�iyor.
416
00:36:04,070 --> 00:36:08,850
Hay�r Biz. Hepimiz bu i�in i�indeyiz.
- Kimse benim burada oldu�umu bilmiyor.
417
00:36:08,945 --> 00:36:12,352
Ba�ka biri burada.
-Ba�ka kimse bu adada de�il!
418
00:36:12,409 --> 00:36:16,462
O zaman i�imizden biri Keith'i �ld�rd�.
-Bu sa�mal�k ! Hepimiz bir aradayd�k.
419
00:36:16,573 --> 00:36:21,561
Ak�am biri gizlice s�v��m�� olmal�.
- Sen ��ld�rd�n m� ? Bizler katil de�iliz.
420
00:36:21,668 --> 00:36:25,421
Sakin olmal�y�z.
Gidip Keith'i ��zelim.
421
00:36:26,137 --> 00:36:30,407
Siz burada iyi misiniz ?
-Evet gidin. Biz iyiyiz.
422
00:36:35,708 --> 00:36:38,280
Pierre'i Bulmak zorunday�m.
O Tek ba��na.
423
00:36:38,341 --> 00:36:42,599
Hay�r sen dinlen.
Biz Pierre'i arar�z , olur mu?
424
00:36:42,600 --> 00:36:44,936
Sana Keith hakk�nda bir�ey s�ylemem
gerekiyor.
425
00:36:44,937 --> 00:36:49,192
O sadece s�radan biri de�il.
Yar� karde� say�l�r�z.
426
00:36:49,297 --> 00:36:52,269
Babam�n yasak bir ili�kisi olmu�.
427
00:36:52,374 --> 00:36:57,469
Bir g�n Keith evimizin basamaklar�ndayd�.
�ok gen�ti ve gidebilece�i hi�biryer yoktu.
428
00:36:57,574 --> 00:37:00,759
Babam ona ac�d� ve eve ald�k. Ve onu sevdik.
Ba�ka ne yapabilirdik ki ?
429
00:37:00,864 --> 00:37:04,867
Annem bunu engellemeye �al��t�.
Karde�im oldu�unu ��renmemi istemedi.
430
00:37:04,869 --> 00:37:07,742
Ama ��rendim.
- Tyler'in neden b�yle oldu�unu a��kl�yor.
431
00:37:07,848 --> 00:37:10,327
Tyler her zaman tam bir
ana kuzusu olmu�tur.
432
00:37:12,628 --> 00:37:14,565
Buras� de�il mi ?
433
00:37:14,983 --> 00:37:17,649
Burada ne haltlar d�n�yor ?
434
00:37:19,486 --> 00:37:21,301
Kan bile kaybolmu�.
435
00:37:22,526 --> 00:37:24,345
Onlar hala burada.
436
00:37:25,952 --> 00:37:27,916
Katil hala burada !.
437
00:37:28,101 --> 00:37:29,667
Keith ...
438
00:37:29,778 --> 00:37:31,237
Biliyorum.
439
00:37:31,969 --> 00:37:37,124
O tamda senin tarif etti�in bi�imde
olm��e benzemiyor.
440
00:37:41,004 --> 00:37:44,950
O hakl�, Jenna.
- Ne diyece�imi bilemiyorum.
441
00:37:45,045 --> 00:37:50,720
Bize ayr�nt�lar� anlatt�n !
Nas�l ayaklar�ndan as�ld���n� kanlar� hepsini tarif ettin.
442
00:37:50,842 --> 00:37:54,579
Ger�ekten nas�l �ld���n� g�rmek ister misin ?
- Hay�r, istemiyorum.
443
00:37:54,723 --> 00:37:55,976
�yi
444
00:37:57,020 --> 00:37:59,220
S�radaki kim ?
445
00:38:02,279 --> 00:38:03,880
Buraya tatl�m.
446
00:38:04,486 --> 00:38:06,839
Hadi o�lum. Neredesin ?
447
00:38:23,920 --> 00:38:24,963
Pierre?
448
00:38:30,884 --> 00:38:32,136
Pierre?
449
00:38:35,014 --> 00:38:36,265
Pierre.
450
00:39:01,510 --> 00:39:02,970
Pierre.
451
00:39:26,229 --> 00:39:30,400
Jenna.
- Ashley.
452
00:39:41,562 --> 00:39:44,018
Kimse yok. Gitmi�ler.
453
00:39:44,129 --> 00:39:46,679
K�pe�i bulmakta kararl�yd�lar.
454
00:39:47,286 --> 00:39:51,639
Sen onlar� bul.
Ben sahile gidip Tyler'� uyar�m.
455
00:40:07,917 --> 00:40:09,377
Jenna Nerede?
456
00:40:09,490 --> 00:40:10,913
Bilmiyorum.
457
00:40:21,921 --> 00:40:25,466
Ne oldu ?
- Katil hala bu adada.
458
00:40:25,556 --> 00:40:29,383
Nereden biliyorsun ?
- ��nk� Keith gitmi�. Biri onu ��zm�� olmal�.
459
00:40:31,923 --> 00:40:34,153
Ashley Nerede?
- Seninle birlikte de�il mi?
460
00:40:34,277 --> 00:40:37,528
Biz ayr�ld���m�zda o dinleniyordu.
- �imdi burada yok.
461
00:40:37,605 --> 00:40:40,304
Bak�n. Pierre'in tasmas�.
462
00:40:44,957 --> 00:40:47,257
"Su�lu" mu? Bu da ne demek.
463
00:40:48,351 --> 00:40:49,648
Aman Tanr�m ! .
464
00:41:00,167 --> 00:41:02,253
Ashley.
- ��kar onu hemen.
465
00:41:02,346 --> 00:41:03,910
D��ar� ��kar.
466
00:41:21,091 --> 00:41:23,220
Ashley ve Ben birlikte b�y�d�k.
467
00:41:23,944 --> 00:41:29,364
Birince s�n�ftan beri tan���yoruz.
�lk defa abisiyle �p��m��t�m.
468
00:41:29,934 --> 00:41:33,683
�lk defa sarho� oldu�unda onu
tuvalete g�t�rm��t�m.
469
00:41:34,762 --> 00:41:36,778
Onunla konu�abilir miyim?
470
00:41:38,375 --> 00:41:42,191
O �ld� , Jenna.
Biraz �nce bunu anlat�yordun bize.
471
00:41:44,271 --> 00:41:45,892
O �ld� m� ?
472
00:41:58,032 --> 00:42:00,400
Neden bu oldu ?
473
00:42:00,505 --> 00:42:03,700
Bu �ok sa�ma.
�lm�� olamaz.
474
00:42:04,308 --> 00:42:09,417
Belkide ki�isel bir�ey de�ildir.
Sadece rastgele bir manyak't�r.
475
00:42:09,521 --> 00:42:14,419
Birini rastgele kim �ld�rebilir ?
Bu hi� komik de�il.
476
00:42:14,499 --> 00:42:18,914
Neden her�ey sana bir �aka gibi geliyor?
-Bunda mutlaka bir parma��n olmal�.
477
00:42:19,033 --> 00:42:22,879
Ne haltlar kar��t�rd���n� s�yle !
- Neden bu benim su�um oluyor ?
478
00:42:22,973 --> 00:42:27,520
��nk� her zaman �yle oluyor.
- O Benim sevgilimdi Jenna.
479
00:42:27,596 --> 00:42:30,825
Belkide sizden biridir.
480
00:42:31,285 --> 00:42:33,440
Bu olabilir, de�il mi ?
481
00:42:33,549 --> 00:42:38,343
S�rekli d��ar�dayd�n.
Belkide saklan�p birilerini �ld�rm��s�nd�r.
482
00:42:38,344 --> 00:42:42,515
Ve..Ve s�rekli adaya kimsenin
gelmedi�ini s�yl�yordun.
483
00:42:44,189 --> 00:42:47,374
Onun yan�nda olman gerekiyordu. Sen neredeydin ?
- Pierre'i ar�yordum.
484
00:42:47,478 --> 00:42:50,563
D��ar�da bir katil varken mi ?
Kahrolas� akl�ndan ne ge�iyordu ha ?
485
00:42:50,668 --> 00:42:52,811
Peki sen neredeydin Tyler ?
486
00:42:53,956 --> 00:42:56,748
R�ht�mda , g�r�n��e g�re!
Yanl�z ba��na.
487
00:42:56,854 --> 00:42:59,130
Ve bizimde senin k�pe�i
inanmam�z gerekiyor �yle mi ?
488
00:42:59,235 --> 00:43:03,558
Megan ile birlikteydim.
-S�rekli de�ildin.
489
00:43:03,642 --> 00:43:05,313
De�ildin.
- Yeter!
490
00:43:05,404 --> 00:43:07,547
Bu i�te birlikte olmal�y�z.
- Ben de�ilim.
491
00:43:07,661 --> 00:43:10,689
Hi�bir yere gidemezsin Tyler
Bu olay� ��zmemiz gerekiyor.
492
00:43:10,794 --> 00:43:13,664
Bundan sonra hi�bir istisna olmadan
s�rekli birlikte olaca��z.
493
00:43:13,780 --> 00:43:18,277
Peki Ashley ile ne yapaca��z ?
Onu �ylece b�rakamay�z.
494
00:43:18,396 --> 00:43:20,311
Onu dondurucuya koymal�y�z.
495
00:43:20,312 --> 00:43:23,732
Evet b�ylece taze kal�r.
... Demek istedi�im.
496
00:43:25,193 --> 00:43:26,593
Ne diyece�imi unuttum.
497
00:43:59,936 --> 00:44:01,903
Bundan ho�lanm�yorum.
498
00:44:14,727 --> 00:44:17,873
Yard�m isteyebiliriz.
-Evet �al���yor.
499
00:44:18,014 --> 00:44:19,891
Bunu kullanabilirsin.
500
00:44:28,898 --> 00:44:30,695
De�il mi?
501
00:44:32,080 --> 00:44:33,850
Hala �al���yor.
502
00:44:34,414 --> 00:44:35,704
�yi.
503
00:45:11,369 --> 00:45:14,497
Masum.
504
00:45:21,694 --> 00:45:25,650
Kim "Masum"?
- Hepimiz masumuz.
505
00:45:25,757 --> 00:45:30,746
Nas�l desem. Hepiniz de�il !
- Megan �yle. Bende �yleyim.
506
00:45:31,104 --> 00:45:33,571
Bunu daha �ncede s�yledin.
Neden Megan?
507
00:45:33,722 --> 00:45:39,015
Onun orada olmas� gerekiyordu.
Sana s�ylemi�tim. O �zel biri.
508
00:45:39,697 --> 00:45:40,999
Dinle.
509
00:45:42,820 --> 00:45:45,046
Bu kim. �yi misin ?
510
00:45:47,990 --> 00:45:49,520
Kyle, dikkatli ol.
511
00:45:49,648 --> 00:45:52,046
Kyle, yakala.
512
00:45:58,470 --> 00:45:59,930
Oh, oro.pu �ocu�u.
513
00:46:01,579 --> 00:46:03,664
��kar �unu.
514
00:46:04,175 --> 00:46:06,052
Baca��n� �ek.
515
00:46:17,513 --> 00:46:20,302
Ben havlu getireyim.
Megal sende su getir.
516
00:46:23,774 --> 00:46:25,129
��te oldu.
517
00:46:29,019 --> 00:46:32,190
B�t�n camlar�n kapal� oldu�undan emin olal�m.
- Ben yukar� bakar�m.
518
00:46:38,727 --> 00:46:40,171
Everything is closed.
519
00:46:42,779 --> 00:46:43,964
�imdi ne ?
520
00:46:45,954 --> 00:46:47,601
Bekleyece�iz.
521
00:46:48,217 --> 00:46:49,710
Ne okuyorsun ?
522
00:46:51,103 --> 00:46:54,466
Ben asla ger�ekten
�ncil'i okumad�m.
523
00:46:54,584 --> 00:47:00,336
Ama bu gece kendimi
g�vende hissediyorum.
524
00:47:00,534 --> 00:47:02,764
Burada g�vendesin.
525
00:47:02,974 --> 00:47:04,706
Doktor.
526
00:47:05,390 --> 00:47:08,518
Detektif Armory ...
527
00:47:08,577 --> 00:47:10,712
O�lundan bahsettiniz.
528
00:47:13,054 --> 00:47:17,076
Bir kolejde i�ki yar��mas�ndayd�.
�ok fazla i�ti.
529
00:47:17,182 --> 00:47:22,019
Kendini kontrol edemedi.
Bo�uldu.
530
00:47:22,578 --> 00:47:25,805
Bilmiyordum.
-Bilemezdin.
531
00:47:25,908 --> 00:47:30,009
Polis yerine en yak�n polisi g�nderdiler.
Olay yerine geldi�inde �oktan �lm��t�.
532
00:47:30,010 --> 00:47:32,367
Dosya kapand�.
533
00:47:33,290 --> 00:47:35,381
"Sonu gelecek".
534
00:47:36,138 --> 00:47:37,686
Ne demek istiyorsun ?
535
00:47:38,028 --> 00:47:40,969
�ncil'den Bir b�l�m. Biliyor musun ?
536
00:47:41,074 --> 00:47:42,392
Evet
537
00:47:44,811 --> 00:47:46,218
��te ila�lar�n.
538
00:47:46,428 --> 00:47:49,375
Tekrar.
- D�n gece seni iyi uyuttu de�il mi ?
539
00:47:49,496 --> 00:47:50,550
Evet.
540
00:47:58,219 --> 00:47:59,620
�yi geceler, Jenna.
541
00:48:23,702 --> 00:48:26,675
�yi hissettiriyor.
- O �eyle biraz a��r olmal�s�n.
542
00:48:26,746 --> 00:48:28,409
�imdiden daha iyi hissediyorum.
543
00:48:30,160 --> 00:48:33,018
O pi� kurusuna bir s�prizim var.
�ivi at�c�.
544
00:48:38,698 --> 00:48:42,324
Onu uyand�rmal� m�y�z ?
Uyumas� daha iyi. Gidip �st kata yat�ral�m.
545
00:48:42,533 --> 00:48:45,276
Onu tek ba��na m� b�rak�caks�n�z ?
546
00:48:45,340 --> 00:48:48,570
Katilin o mu oldu�unu d���n�yorsun ?
Adam yaral�.
547
00:48:48,675 --> 00:48:51,791
Neyse Bo�ver.
Ben onunla birlikte kalaca��m.
548
00:48:51,860 --> 00:48:54,894
Tabiki istersin. �ekil �uradan.
549
00:48:55,049 --> 00:48:56,718
Hadi bakal�m koca adam. Yukar�.
550
00:49:31,076 --> 00:49:34,460
Nerede ?
-A�ac�n yak�nlar�nda.
551
00:49:36,857 --> 00:49:39,969
Gitmi�.
-Neye benziyordu ?
552
00:49:40,412 --> 00:49:44,025
�zerinde koyu gri bir giysi vard�
ve y�z� de maskeliydi.
553
00:49:45,801 --> 00:49:48,053
��eri girelim.
554
00:49:48,190 --> 00:49:50,453
Bu ak�am n�bet tutmal�y�z.
555
00:49:51,297 --> 00:49:53,514
Ben uyumam.
556
00:50:05,588 --> 00:50:08,504
Saat ka� ?
- 4:00.
557
00:50:10,100 --> 00:50:11,923
Bu sa�mal�k.
558
00:50:12,446 --> 00:50:15,600
Geldi�in i�in �zg�n olmal�s�n.
559
00:50:16,989 --> 00:50:20,105
Burada oldu�um i�in mutluyum.
560
00:50:21,882 --> 00:50:28,247
Bencil olma.
Burada olmandan mutluyum.
561
00:50:29,485 --> 00:50:33,587
Burada olmasan ne yapard�m
bilmiyorum.
562
00:50:33,588 --> 00:50:36,751
Bunu duymak g�zel.
Senin yan�nda olaca��m.
563
00:50:36,857 --> 00:50:40,795
Psikopat�n biri d��ar�da
oldu�u s�rece .
564
00:50:48,752 --> 00:50:52,764
I��klar�n nesi var ?
-Onu uyand�r.
565
00:50:53,114 --> 00:50:55,116
Kyle'a bakmaya gidiyorum.
- Megan.
566
00:50:55,172 --> 00:50:57,423
Bekle. Megan yapma.
567
00:51:23,535 --> 00:51:25,500
Kyle gitmi�. O burada de�il.
568
00:51:25,631 --> 00:51:27,930
Nas�l gidebilir ?
- Bilmiyorum. Gitmi� i�te.
569
00:51:43,160 --> 00:51:46,383
Tyler, karde�in gitmi�.
570
00:51:47,219 --> 00:51:50,282
Ne diyorsun ?
- Gitmi� .
571
00:51:50,368 --> 00:51:54,631
Ne diyorsun, karde�im yokmu ?
- Ona bakmak i�in ��kt���mda yoktu.
572
00:51:54,905 --> 00:51:56,008
�ivi tabancas�.
573
00:51:57,990 --> 00:51:59,452
Yere yat. ��MD� !
574
00:52:09,467 --> 00:52:12,595
Megan, buraya gel. E�il.
575
00:52:23,236 --> 00:52:25,615
�iviyi ��karmam laz�m. Haz�r m�s�n ?
- Evet....
576
00:52:25,825 --> 00:52:28,978
Haz�r m�s�n ?
- S�k di�ini.
577
00:52:30,377 --> 00:52:31,837
2.cisi.
578
00:52:33,685 --> 00:52:36,083
H�zl� h�zl�.
579
00:52:36,991 --> 00:52:39,654
��e yarad�.
- Biri bana yard�m etsin !
580
00:52:39,789 --> 00:52:41,318
Bu Kyle.
581
00:52:42,891 --> 00:52:44,137
Hay�r Bekle .
582
00:52:44,217 --> 00:52:47,345
O benim karde�im.
- Biliyorum.
583
00:52:50,108 --> 00:52:51,988
Stay here, okay?
584
00:53:44,809 --> 00:53:46,165
Burada bekle.
585
00:53:52,479 --> 00:53:57,866
Regina. O oradayd�.
586
00:53:57,939 --> 00:54:01,693
Ona s�ylemek istemezdim ama ...
- Regina'yd�.
587
00:54:02,773 --> 00:54:05,901
Regina'yd� Tamam. Her�ey yolunda.
588
00:54:06,128 --> 00:54:09,986
�yisin.
589
00:54:33,258 --> 00:54:34,960
Bunu duydun mu ?
590
00:54:43,329 --> 00:54:44,660
Bu Kyle.
591
00:54:52,502 --> 00:54:55,106
Ac�yor . �ok ac�yor !
592
00:54:55,658 --> 00:54:59,563
Kyle, neredesin dostum?
- Oh Tanr�m !
593
00:55:07,277 --> 00:55:08,990
Dinle.
594
00:55:09,084 --> 00:55:11,573
Onu duyorum.
�eneni kapa ve dinle !
595
00:55:11,703 --> 00:55:13,788
Arkadan gelen sesi dinle.
596
00:55:17,987 --> 00:55:19,583
Liman.
597
00:55:21,109 --> 00:55:22,360
Limanda
598
00:55:22,426 --> 00:55:24,266
Limanda. Hadi
599
00:55:24,476 --> 00:55:27,457
Nerede oldu�unu s�yle.
Neredesin ?
600
00:55:29,414 --> 00:55:31,276
Konu�maya devam et.
601
00:55:31,882 --> 00:55:35,660
Kyle, bu saklanma� de�il.
Nerede oldu�unu s�yle bana.
602
00:55:35,661 --> 00:55:38,859
Buraday�m.
- Nerede oldu�unu s�yle.
603
00:55:44,315 --> 00:55:48,378
Seni �ld�rece�im.
604
00:55:48,483 --> 00:55:50,929
Bundan daha iyisini yapabilirsin.
605
00:55:51,042 --> 00:55:54,449
Bu kelimelerin bir anlam� olmal�.
-Nedir yani bir ip ucu mu ?
606
00:55:54,637 --> 00:55:56,646
Bir �e�it bulmaca olmal�.
Bunu ��zmek zorunday�z.
607
00:55:56,647 --> 00:55:58,362
Bir kelime oyunu belkide.
608
00:55:58,363 --> 00:55:59,783
Ne gibi ?
609
00:55:59,784 --> 00:56:02,712
S�zc�klerin birbiri aras�nda
bir ili�kisi olmal�.
610
00:56:02,713 --> 00:56:05,911
Kyle "Limandan"'tan bahsediyordu.
611
00:56:05,912 --> 00:56:07,496
What were the others?
612
00:56:07,497 --> 00:56:13,380
"�ntikam"
- Ve Keith "K�t�l�k" demi�ti.
613
00:56:13,992 --> 00:56:15,247
Ve "Saf".
614
00:56:16,868 --> 00:56:18,254
"Su�lu".
615
00:56:19,402 --> 00:56:21,532
Ve "Masum".
616
00:56:21,759 --> 00:56:24,941
Bunlar Yanl�zca kelime.
-Hay�r. Ba�ka bir�ey olmal�.
617
00:56:25,088 --> 00:56:27,095
Mesela bir isim ?
618
00:56:27,722 --> 00:56:29,399
Angie.
619
00:56:30,590 --> 00:56:31,765
Gina.
620
00:56:32,141 --> 00:56:33,392
Ve ...
621
00:56:35,647 --> 00:56:37,484
Regina.
622
00:56:38,504 --> 00:56:41,228
Regina, ge�en ak�am
s�yledi�in isimdi.
623
00:56:41,303 --> 00:56:43,490
O k�z� odamda g�rm��t�m.
624
00:56:43,596 --> 00:56:47,178
Hadi Jenna,bu imkans�z
- Onu tan�yor musun?
625
00:56:48,232 --> 00:56:50,056
Bilmiyorum
626
00:56:50,822 --> 00:56:54,523
Korkun� bir�eyler olmu� olmal�
- Regina Anderson.
627
00:56:54,579 --> 00:56:56,324
Onu duymu�tum
628
00:56:56,436 --> 00:56:59,669
Ge�en sene �len k�z de�il miydi ?
629
00:57:00,562 --> 00:57:02,270
Ne oldu ?
630
00:57:02,567 --> 00:57:05,040
Hepsi bunun gibi ba�lad� ...
631
00:57:07,273 --> 00:57:10,700
Hangisi do�ru s�zc�k
bilemiyorum ama ...
632
00:57:11,734 --> 00:57:15,190
Bunun sonu yok. Eminim.
633
00:57:18,253 --> 00:57:21,395
D��ar�dan fark edilemeyecek
tipte biriydi.
634
00:57:23,432 --> 00:57:26,562
Kyle ve Ben onu
otob�s dura��nda g�rd�m.
635
00:57:27,769 --> 00:57:30,961
Bizimle partiye gelmesi i�in
onu ikna etti.
636
00:57:32,764 --> 00:57:38,258
Bunun gizlice olmas� gerekti�ini ba�ka
t�rl� gelemeyece�ini s�yledi.
637
00:57:39,342 --> 00:57:42,389
Dedi ki insanlar bizim
partilerimizi biliyormus.
638
00:57:44,371 --> 00:57:48,429
Ne demek istedi�ini anlamad�k.
- �� �unu.
639
00:57:50,980 --> 00:57:53,918
Evet. Yine de geldi de�il mi ?
- Geldi.
640
00:58:02,411 --> 00:58:04,648
Benimle dans eder misin ?
641
00:58:07,200 --> 00:58:09,316
Ona ne yapt�n ?
642
00:58:10,798 --> 00:58:12,467
Ne olabilir sence ?
643
00:58:14,176 --> 00:58:16,793
Ba�tan istemiyordu ama...
644
00:58:16,794 --> 00:58:19,150
bir �ekilde �ok fazla i�mi�ti.
645
00:58:19,151 --> 00:58:20,761
Bir �ekilde ?
646
00:58:20,762 --> 00:58:22,638
O sadece biraz e�lence istiyordu
647
00:58:23,193 --> 00:58:25,355
B�ylece biz onu cesaretlendirdik.
648
00:58:25,913 --> 00:58:27,686
Hepimiz.
649
00:59:05,678 --> 00:59:09,909
�ok korkmu� oldu�unu d���n�yordum.
Kimseye s�ylemem i�in bana yalvard�.
650
00:59:10,014 --> 00:59:12,026
Duyulmas�n istedi.
651
00:59:24,211 --> 00:59:28,541
Ona �ok fazla i�ti�ini ...
652
00:59:28,910 --> 00:59:30,881
ve bir�eyin olmad���n� s�yledim.
653
00:59:32,987 --> 00:59:35,326
Ben �yle biri de�ilim, de�il mi ?
654
00:59:53,613 --> 00:59:59,388
Bu Regina k�z� hala d��ar�da olabilir.
- Belkide �ocuklar� o �ld�rm��t�r.
655
01:00:01,632 --> 01:00:03,245
M�mk�n.
656
01:00:04,211 --> 01:00:07,259
Can�m� s�kan bir�ey var.
Jenna'n�n dosyas�n� okudun mu ?
657
01:00:07,365 --> 01:00:08,382
Okudum.
658
01:00:08,383 --> 01:00:13,665
Bize Ashley ile birinci s�n�f� beraber okuduklar�n� s�yledi.
Ara�t�rd�m.Orta okuldan beriymi�.
659
01:00:15,773 --> 01:00:19,070
Bunu kendin s�yledin Travma
sonras� stres ya��yor.
660
01:00:24,567 --> 01:00:28,534
O�lum �ld�kten sonrakileri hat�rl�yorum ...
661
01:00:28,639 --> 01:00:31,778
Ayakkab�lar�m� zorla ba�layabiliyordum.
662
01:00:31,885 --> 01:00:33,547
Dahas� var...
663
01:00:35,131 --> 01:00:39,620
Ben eve gitti�ini d���n�yorum.
Sonra ka�t�. Ve g�zden kayboldu
664
01:00:39,718 --> 01:00:41,462
�imdiye kadar.
665
01:00:42,191 --> 01:00:45,278
��nk� o geri geldi.
-Hay�r.
666
01:00:45,349 --> 01:00:48,256
Nas�l bu kadar eminsin ?
-�yle bir k�z de�il. Zay�ft�.
667
01:00:48,338 --> 01:00:51,154
O zaman birine s�ylemi�tr.
- Buna cesaret edemez. �ok utanga�t�.
668
01:00:51,270 --> 01:00:53,842
O kim ?
- Bilmiyorum.
669
01:00:53,948 --> 01:00:59,007
Karde�im d��ar�da biryerde ve
e�er biz onu bulamazsak hi� �ans� kalmaz.
670
01:00:59,119 --> 01:01:02,730
Keith'i bulmay� �neriyorum.
- Ben sadece eve gitmek istiyorum.
671
01:01:02,818 --> 01:01:06,950
Ben hi�bir�ey yapmad�m.
Onu tan�m�yorum.
Seni bile tan�m�yorum.
672
01:01:07,055 --> 01:01:07,952
Hadi ama Megan.
673
01:01:08,057 --> 01:01:10,160
Lanet olas�ca.
- Seni yanl�z b�rakmayaca��z.
674
01:01:10,266 --> 01:01:13,654
Beni de�il seni istiyor.
Benden uzak dur !
675
01:01:13,732 --> 01:01:15,505
O Hakl�.
676
01:01:15,661 --> 01:01:19,978
Ashley �ld���nde ve Kyle o durumdayken o yanl�zd�.
Ona hi�bir�ey yapmad�.
677
01:01:20,128 --> 01:01:21,611
Masum...
678
01:01:21,876 --> 01:01:23,463
Bu kelime.
679
01:01:25,407 --> 01:01:29,699
Yani Megan ...
- Belkide sadece o masumdur.
680
01:01:31,917 --> 01:01:34,114
Tamam ver �unu bana.
681
01:01:36,126 --> 01:01:38,981
Al bunu. S�rekli ileti�imde olaca��z.
682
01:01:39,153 --> 01:01:40,223
Al hadi.
683
01:01:50,847 --> 01:01:53,150
�ok ak�ll�ca bir�ey de�ildi.
684
01:01:53,360 --> 01:01:57,588
Onun gitmesine izin vererek
yanl�� yapt���m�z� d���n�yordum, ama ...
685
01:01:58,295 --> 01:02:00,952
kimse beni dinlemezdi.
686
01:02:01,122 --> 01:02:02,862
Peki Kyle 'a ne oldu?
687
01:02:03,072 --> 01:02:06,899
Hepiniz oradayd�n�z.
Ona ne oldu?
688
01:02:08,307 --> 01:02:11,524
Mark'�n i�in i�inde oldu�unu
bilmiyordum.
689
01:02:11,655 --> 01:02:14,643
Olmamas�n� umard�m.
690
01:02:14,787 --> 01:02:18,841
Ona zorla bakabiliyordum.
- O tan�mad���m�z biri.
691
01:02:52,012 --> 01:02:54,942
Her kimse bize bir�eyler
anlatmaya �al���yor.
692
01:02:55,028 --> 01:02:57,361
Bize s�ylemedi�in nedir ?
693
01:03:02,796 --> 01:03:05,370
O aday� asla terk etmedi tamam m� .
694
01:03:10,763 --> 01:03:15,658
O k�z�n uyand���nda kendini
kirli hissetti�ini s�yledi.
695
01:03:16,270 --> 01:03:20,447
Yataktan kalkamayacak kadar yorgundu
ama onu geri istiyordu.
696
01:03:32,874 --> 01:03:35,778
Bu s�rada hala sarho�tu.
697
01:03:38,195 --> 01:03:41,767
Onu �ld�rd�.
698
01:03:42,733 --> 01:03:45,315
Ve o �ok masumdu.
699
01:03:45,420 --> 01:03:46,879
Masum ?
700
01:03:46,998 --> 01:03:49,565
S�rekli bu kelimeyi
tekrarl�yorsun.
701
01:03:50,854 --> 01:03:54,282
Devam et
Ba�ka ne dedi ?
702
01:03:55,335 --> 01:03:58,722
O gece onu evden ��karm��lar...
703
01:03:58,827 --> 01:04:01,233
Ve Kyle yard�m etmi�.
704
01:04:02,197 --> 01:04:04,396
B�y�k bir panik i�indeydik.
705
01:04:04,945 --> 01:04:08,575
Onu adan�n �teki taraf�nda
a�t���m�z mezara g�md�k.
706
01:04:10,409 --> 01:04:16,874
Biz zalimiz.K�t�y�z ama...
Onu �ld�rmedik.
707
01:04:17,027 --> 01:04:20,634
Hay�r
- Sadece ben ve Kyle bunu biliyor.
708
01:04:20,740 --> 01:04:23,040
Art�k ba�ka birileri de biliyor.
709
01:04:23,181 --> 01:04:26,504
Ve sen s�ylememi�sen belki
Kyle s�ylemi�tir.
710
01:04:27,194 --> 01:04:29,782
Onun g�m�ld��� yeri g�ster.
711
01:04:34,035 --> 01:04:36,429
�lac�n� almay� unutma.
712
01:04:36,873 --> 01:04:39,077
Ailem hala ...
- kelep�e yok.
713
01:04:39,183 --> 01:04:43,171
1 saat �nce arad�lar.
Yar�n ��len saatlerinde burada olurlar.
714
01:04:43,317 --> 01:04:44,758
Te�ekk�r ederim.
715
01:04:45,536 --> 01:04:48,599
Onlar� ger�ekten g�rmek istiyorum.
Onlar gelir gelmez bana haber verin .
716
01:04:48,704 --> 01:04:50,008
Tabiki.
717
01:04:56,015 --> 01:04:59,598
D�nya ne kadar i�ren� bir hale gelmi�.
- Regina i�in mi ?
718
01:04:59,727 --> 01:05:02,678
Oh, tabi Ama.. Jenna'y� kast etmi�tim..
719
01:05:03,224 --> 01:05:05,140
�imdi de ona inanmaya m� ba�lad�n ?
720
01:05:05,800 --> 01:05:08,035
Sen inanm�yor musun ?
721
01:05:08,244 --> 01:05:11,313
Ne dedi�ini duydun mu ? 'Masum'
O k�z� tan�m�yor bile.
722
01:05:11,314 --> 01:05:14,131
Ya�ad�klar�n� biliyor ama de�il mi ?
Belki kafas� kar��m��t�r.
723
01:05:14,236 --> 01:05:16,915
Bir�eyleri sorgulamaya ba�lad�.
Zor zamanlar ya�ad�.
724
01:05:17,056 --> 01:05:21,014
Ben yemedim.
�lk s�yledikleriyle �eli�iyor.
Bir�ey yanl�� gidiyor .
725
01:05:21,160 --> 01:05:23,227
Detektif.
-Evet.
726
01:05:23,228 --> 01:05:25,853
Buna bak ?
- Bu nedir?
727
01:05:25,854 --> 01:05:28,361
Savc�dan geliyor efendim.
- Te�ekk�r ederim.
728
01:05:33,298 --> 01:05:34,561
Bu da ne ?
729
01:05:36,227 --> 01:05:39,821
G�r�n��e g�re Keith
ilk kurban de�ilmi�.
730
01:06:15,092 --> 01:06:16,989
Yani?
731
01:06:18,700 --> 01:06:20,181
Hakl�s�n.
732
01:06:20,468 --> 01:06:22,740
Biri bizi bekliyormu�.
733
01:06:31,111 --> 01:06:32,988
Bu sizin partiniz.
734
01:06:33,779 --> 01:06:35,717
Kazmaya ba�la !
735
01:07:00,963 --> 01:07:02,917
Onu buldum
736
01:07:43,580 --> 01:07:44,986
Kyle?
737
01:07:56,786 --> 01:07:58,368
Orada kimse varm� ?
738
01:08:01,234 --> 01:08:02,610
Ben Mark.
739
01:08:02,687 --> 01:08:04,004
�yi misin ?
740
01:08:04,005 --> 01:08:06,439
Mark,dinle. Bu Keith.
741
01:08:06,544 --> 01:08:11,117
Ne diyorsun?
- Keith, ya��yor !Yak�n�m�zda.
742
01:08:13,517 --> 01:08:16,709
L�tfen.
743
01:08:18,881 --> 01:08:21,257
Acele etmeliyiz.
744
01:08:31,209 --> 01:08:33,640
Onu �ld�rece�im.
745
01:08:34,371 --> 01:08:35,692
Hadi.
746
01:08:38,447 --> 01:08:40,481
D��ar� ��k seni pi� kurusu.
747
01:08:41,514 --> 01:08:43,752
Seni lime lime edece�im !
748
01:08:46,893 --> 01:08:48,814
Megan, tatl�m.
749
01:08:52,476 --> 01:08:55,605
Megan, Ben Tyler.
750
01:09:45,566 --> 01:09:47,394
Yard�m et.
751
01:09:51,027 --> 01:09:52,695
Yard�m et
752
01:09:53,827 --> 01:09:55,826
Bu da ne b�yle ?
753
01:09:59,263 --> 01:10:01,056
Mark, bak.
754
01:10:02,610 --> 01:10:04,695
Hadi onu ta��yal�m.
755
01:10:13,757 --> 01:10:15,680
Mark, bir�eyler yap.
756
01:10:17,385 --> 01:10:21,422
Polise gidemezsin ...
- Hadi dostum. Ne olur dayan.
757
01:10:21,528 --> 01:10:24,708
Yard�m getirmeye gidece�iz tamam m� ?
758
01:10:24,842 --> 01:10:29,312
Yard�m m� ? Nereye ?
- Biryerlerde panzehir olmal� de�il mi ?
759
01:10:29,990 --> 01:10:34,248
Panzehirin i�e yarayaca��n� sanm�yorum.
760
01:10:38,249 --> 01:10:41,319
Tuhaf bir his.
761
01:10:44,216 --> 01:10:49,663
A�z�m� hissedemiyorum.
Dudaklar�m� da.
762
01:10:51,878 --> 01:10:53,879
Ve dilimi de.
763
01:11:35,520 --> 01:11:37,753
Bunu durdurabilriiz.
764
01:11:38,480 --> 01:11:40,929
O hepsini durdurabilirdi.
765
01:11:40,930 --> 01:11:44,699
Onun deli olmas� senin su�un de�il.
766
01:12:17,563 --> 01:12:23,071
Sadece bir saniye i�in ...
767
01:12:24,435 --> 01:12:26,103
Biliyordum.
768
01:12:27,885 --> 01:12:30,053
Bilmek zorundayd�m.
769
01:12:33,557 --> 01:12:36,111
Olanlar� duydu�um zaman.
770
01:12:36,272 --> 01:12:39,095
Hepsini �ld�rmek istedim.
771
01:12:41,186 --> 01:12:44,320
Ailemin gelip gelmedi�ini
s�ylemedin ?
772
01:12:45,361 --> 01:12:48,404
Ger�ekten onlar� g�rmek istiyorum.
773
01:12:48,405 --> 01:12:50,117
Ne zaman gelicekler ?
774
01:12:50,118 --> 01:12:52,237
En k�sa s�rede...
775
01:12:55,799 --> 01:12:58,735
Onun i�in yapabilece�imiz hi�bir�ey yok.
776
01:12:59,625 --> 01:13:04,004
Megan'� bulur bulmaz bu lanet
adadan defolup gitmeliyiz.
777
01:13:23,450 --> 01:13:25,610
Her duruma kar��.
778
01:13:38,252 --> 01:13:40,375
Hadi bunu bitirelim.
779
01:14:11,640 --> 01:14:13,099
Megan, can�m.
780
01:14:19,660 --> 01:14:21,329
Tanr�m, Mark.
781
01:14:25,283 --> 01:14:28,115
E�er o Megan'sa ...
782
01:14:29,159 --> 01:14:31,286
Emin olmal�y�z.
783
01:14:41,680 --> 01:14:43,766
Bu iyi.
784
01:14:47,069 --> 01:14:49,530
O �ok masumdu.
785
01:14:50,470 --> 01:14:55,075
Tek su�u senin gibi olmay�
istemesiydi.
786
01:14:55,844 --> 01:14:58,721
Ama herkes bunu istiyor de�il mi ?
787
01:14:59,556 --> 01:15:03,377
Neredesin seni a�a��l�k hayvan !
Megan nerede?
788
01:15:03,465 --> 01:15:06,934
Megan'�n icab�na bakt�m.
789
01:15:13,949 --> 01:15:17,036
Bundan kurtulmana izin verece�imi
mi sand�n ?
790
01:15:18,753 --> 01:15:21,905
Neden polise gitmedin ?
- Kimse bana inanmazd� ?
791
01:15:22,006 --> 01:15:25,830
Ya�ad���n s�rece ac� �ekmelisin.
792
01:15:25,935 --> 01:15:28,265
Ashley yand�.
793
01:15:28,266 --> 01:15:32,676
Kyle, karde�inin g�lgesinde g�m�ld�.
Tyler y�lan taraf�ndan �s�r�ld�.
794
01:15:32,751 --> 01:15:36,782
Biz hi�bir�ey yapmad�k.
- Ha si.tir oradan !
795
01:15:36,893 --> 01:15:39,833
Hepiniz i�in i�indesiniz.
796
01:15:39,958 --> 01:15:41,678
Jenna bunu biliyordu.
797
01:15:42,523 --> 01:15:46,016
Bunlardan rahats�z olan tek ki�iydi.
798
01:15:49,718 --> 01:15:53,979
Regina iyi biriydi.
Onu ilk defa g�rd���mde...
799
01:15:54,293 --> 01:15:57,599
1 senemin benim i�in nas�l
oldu�unu d���n�yorsun ?
800
01:15:57,704 --> 01:16:02,780
Abilerimin yapt�klar�n�...
Benim arka bah�emde yapt�klar�n�..
801
01:16:02,920 --> 01:16:07,795
Ailelerini televizyonda g�r�p belki eve
geri gelirler diye d���nd�ler.
802
01:16:09,835 --> 01:16:13,076
Ablas� onun gitti diye
yasa bo�uldu.
803
01:16:17,481 --> 01:16:19,723
Onu b�rakmal�s�n.
O Jenna.
804
01:16:19,829 --> 01:16:22,755
Sence hi�birinizin gitmesine izin
verir miyim?
805
01:16:22,849 --> 01:16:27,242
Peki ya Megan? O hala bir �ocuk !
Bu lanet yerde olmay� hak etmiyor.
806
01:16:27,397 --> 01:16:29,293
Megan �zel biri.
807
01:16:43,933 --> 01:16:45,731
Mark.
808
01:17:00,823 --> 01:17:03,521
Yani Keith'i �ld�rd�n ?
Keith katil demek.
809
01:17:03,522 --> 01:17:08,855
Hay�r. Ben Keith'i �ld�rmedim.
Dinlemiyorsun.
Ben hi�bir�ey yapmad�m.
810
01:17:08,856 --> 01:17:10,893
Biz sadece ...
- Ne demeye �al��t���n�z� biliyorum.
811
01:17:10,999 --> 01:17:14,437
Bana nas�l bakt���n� biliyorum.
Beni su�lamaktan vazge�.
812
01:17:14,542 --> 01:17:19,452
Jenna, kimse seni su�lam�yor.
Sadece ne olup bitti�ini bilmek istiyoruz.
813
01:17:19,558 --> 01:17:23,205
Keith Megan'� �ld�rd�, ve sende Keith'in i�ini bitirdin.
Kendini korumak i�in.
814
01:17:23,311 --> 01:17:25,440
Hay�r ben Keith'i �ld�rmedim!
815
01:17:28,777 --> 01:17:30,341
Geri gel.
816
01:17:47,311 --> 01:17:49,435
K���k bir konu�ma yapmam�z gerek.
817
01:18:24,684 --> 01:18:27,554
Tav�an gibi derini y�zece�im.
818
01:18:29,587 --> 01:18:33,459
M�cadeleden vazge�.
Daha k�t� bir hale getireceksin.
819
01:18:36,443 --> 01:18:40,636
Bu Regina i�in.
o Ve karde�i...
820
01:18:45,180 --> 01:18:46,573
�yi misin ?
821
01:18:46,679 --> 01:18:48,678
Evet.��z beni.
822
01:19:22,354 --> 01:19:24,831
Ailen burada.
823
01:19:25,145 --> 01:19:29,252
Bekle bir saniye.
Megan'�n cesedini bulduk.
824
01:19:29,480 --> 01:19:33,773
Ama onu Keith'ten kurtard���n� s�yl�yor.
Hala par�alar eksik.
825
01:19:35,860 --> 01:19:37,782
Tamam . Anahtarlar� bulmal�y�z.
826
01:19:37,943 --> 01:19:39,288
Oraya ...
827
01:19:39,433 --> 01:19:42,022
Buldum. Hadi Buradan gidelim.
828
01:19:42,170 --> 01:19:47,034
�ok tak�nt�l� g�r�n�yordu.
��ld�rm�� gibiydi.
829
01:19:47,140 --> 01:19:48,804
O deliydi .
830
01:19:49,905 --> 01:19:52,296
Herkesi sanki hi�bir�ey
olmam�� gibi �ld�rd�.
831
01:19:53,151 --> 01:19:58,621
Ailesinin nas�l hissetti�ini ancak
tahmin edebilirim.
832
01:20:01,659 --> 01:20:03,294
Demek istedi�im.
833
01:20:03,885 --> 01:20:06,800
Onun k�z karde�ini d���n.
834
01:20:06,905 --> 01:20:08,831
Senin karde�in varm� ?
835
01:20:11,077 --> 01:20:13,306
Bir karde�im vard�.
836
01:20:21,764 --> 01:20:23,299
Oydu.
837
01:20:23,405 --> 01:20:25,642
O intikam istiyordu.
838
01:20:27,553 --> 01:20:31,994
Keithi ona yard�m etmesi i�in ikna etti.
O masum de�ildi.
839
01:20:32,099 --> 01:20:35,329
�len karde�inin intikam�n� al�yordu.
840
01:20:35,434 --> 01:20:40,707
Ona ne oldu ?
Hepimizin i�in i�inde oldu�unu d���n�yordu.
841
01:20:43,585 --> 01:20:46,611
Regina'n�n bir k�z karde�i vard�.
Hakl�s�n. Dosyas�nda yaz�yor olmal�.
842
01:20:47,042 --> 01:20:48,871
Ad� neydi ?
843
01:20:50,018 --> 01:20:51,484
Megan.
844
01:20:53,160 --> 01:20:54,674
A�a��l�k.
845
01:21:00,535 --> 01:21:03,423
San�r�m sana bir �z�r bor�luyum.
846
01:21:06,407 --> 01:21:09,212
Nas�l oradan ka�abildin ?
847
01:21:11,138 --> 01:21:13,046
Onun g�zlerine bakt�m.
848
01:21:14,601 --> 01:21:17,392
Sonra biz teknede bo�u�maya
ba�lad�k.
849
01:21:39,314 --> 01:21:42,628
Kimseyi �ld�rmedim dedi�imde..
yalan s�yl�yordum.
850
01:21:43,940 --> 01:21:46,001
Onu �ld�rd�m.
851
01:21:46,358 --> 01:21:50,863
Megan'� �ld�rd�ms. Kendimi korudum.
852
01:21:52,156 --> 01:21:54,523
Pek �ok defa b��aklanm��.
853
01:21:54,628 --> 01:21:58,773
Bak ailen gelmek �zere.
Neden gidip e�yalar�n� toplam�yorsun.
854
01:21:58,878 --> 01:21:59,831
Detektif.
855
01:21:59,832 --> 01:22:06,610
Bak savc�l�k ile g�r��t�m. Dosya kapanana
dek ailesinin g�zetimi alt�nda kalacak.
�ok �ey Ya�ad�.
856
01:22:06,765 --> 01:22:10,560
Te�ekk�r ederim.
-Sana e�lik edeyim.
857
01:22:10,614 --> 01:22:13,010
�ok iyi olurdu.
858
01:22:29,553 --> 01:22:34,029
��te.
Kutlama i�in elimizdeki en iyi �ey bu.
859
01:22:38,513 --> 01:22:43,202
Jenna, bir�ey benim can�m� s�k�yor.
- Nedir, doktor?
860
01:22:43,334 --> 01:22:47,240
Ashleyt ile beraber ilk okula
gitti�iniz s�ylemi�tin.
861
01:22:47,338 --> 01:22:48,911
�yle mi dedim.
862
01:22:49,200 --> 01:22:52,335
�zg�n�m, o kadar kafam kar���k ki.
863
01:22:53,911 --> 01:22:56,438
Ve Mark'�n ailesiyle konu�tum.
864
01:22:56,439 --> 01:23:00,320
Sizin bir ili�kiniz olmam��.
865
01:23:00,982 --> 01:23:05,103
San�r�m Mark ailesine her�eyi s�ylemiyordu.
866
01:23:06,814 --> 01:23:09,075
Tamam, mant�kl� olabilir.
867
01:23:09,076 --> 01:23:13,286
Peki ge�en gece ���l�klar i�inde
uyan�m Regina'y� say�klaman neydi?
868
01:23:14,383 --> 01:23:18,255
Onun 'burada odada' oldu�unu s�yledin.
869
01:23:18,552 --> 01:23:25,074
Her�ey ge�ti�inde bile o
oldu�undan emin oldu�unu s�yledin.
870
01:23:25,854 --> 01:23:27,770
Tuhaf de�il mi ?
871
01:23:32,165 --> 01:23:35,297
Nas�l onun neye benzedi�ini
biliyordun ?
872
01:23:41,202 --> 01:23:44,122
��nk� Ben ...
873
01:23:44,500 --> 01:23:48,641
ben �zel biriyim doktor.
874
01:23:55,616 --> 01:23:58,381
Bay ve Bayan Kelvin
- Evet
875
01:23:58,487 --> 01:24:01,349
Siz Detektif Armory olmal�s�n�z
- Evet.
876
01:24:01,467 --> 01:24:04,952
K�z�n�z� g�zalt�nda tutuyoruz.
877
01:24:04,953 --> 01:24:07,081
�ok �ey ya�ad�.
878
01:24:07,082 --> 01:24:10,070
Her�ey yolunda m� ?
- Evet.
879
01:24:10,466 --> 01:24:16,315
Sa�l��� yerinde mi ?
- Evet, biraz �zg�n sadece.
880
01:24:16,664 --> 01:24:19,396
Neden ?
881
01:24:19,508 --> 01:24:20,700
Nas�l yani ?
882
01:24:20,876 --> 01:24:23,040
Neden Jenna'n�n foto�raf� burada ?
883
01:24:23,041 --> 01:24:24,814
Jenna, burada de�il.
884
01:24:24,815 --> 01:24:30,024
Evet O hakl�.
Bu onun resmi.
Bu Bizim k�z�m�z Jenna.
885
01:24:36,212 --> 01:24:37,979
Bu kim ?
886
01:24:38,122 --> 01:24:40,596
Bu.... Ad�n� biliyordum..
887
01:24:40,701 --> 01:24:44,448
Bu k�z karde�i kay�p olan k�zd�.
Ad� neydi ?
888
01:24:44,553 --> 01:24:49,762
Regina.
Haberlerdeydi.
Onun karde�i , Megan.
889
01:24:52,171 --> 01:24:54,733
"Neler oldu�unu duydu�umda ...
890
01:24:54,923 --> 01:24:57,106
...onlar� �ld�rmek istedim"
891
01:24:57,760 --> 01:25:02,531
Bir saniye bekleyin.
Hemen d�nece�im. Onlarla birlikte kal.
892
01:25:13,297 --> 01:25:16,038
Ne s�yledi�imi dinlemiyorsun ?
893
01:25:16,126 --> 01:25:17,626
Bu o mu ?
894
01:25:18,445 --> 01:25:21,749
Kimseyi �ld�rmedim dedi�imde..
yalan s�ylemit�im.
895
01:25:23,972 --> 01:25:26,569
Hikayesinde eksikler var.
896
01:25:26,717 --> 01:25:31,241
Sen bir doktor getir.
Hastanenin t�m ��k��lar�n� tuttu�unuzdan emin olun.
897
01:25:32,316 --> 01:25:34,341
"Sonu gelecek"
898
01:25:36,825 --> 01:25:39,953
"Sonu gelecek"
899
01:25:40,560 --> 01:25:43,942
Bana inan. Ger�e�i bulaca��m.
900
01:25:50,852 --> 01:25:53,543
Bu adada bir�eyler
oldu.
901
01:25:54,034 --> 01:25:55,758
Her�ey yolunda.
902
01:25:56,465 --> 01:25:58,692
Hakl�s�n.
903
01:26:11,519 --> 01:26:15,223
Seni b�rakmam� ister misin ?
- Evet bu harika olurdu.
904
01:26:25,572 --> 01:26:27,264
Ad�n nedir g�zelim ?
905
01:26:27,369 --> 01:26:28,661
Megan.
906
01:26:29,590 --> 01:26:35,231
�eviri : Muratcan Berber
72210