Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:01,632
Previously on Young and Hungry...
2
00:00:01,866 --> 00:00:04,880
I'm spending the weekend taking
my best friend on a vacation!
3
00:00:04,893 --> 00:00:07,066
Where? Mexico?
4
00:00:07,133 --> 00:00:07,705
S�!
5
00:00:07,741 --> 00:00:09,741
Sofia...
6
00:00:10,241 --> 00:00:11,474
may I kiss you?
7
00:00:12,577 --> 00:00:14,543
Sofia's gonna miss you so much.
8
00:00:14,579 --> 00:00:18,247
Man, I wish we could just pack you
up in our car and take you with us.
9
00:00:18,282 --> 00:00:21,544
You know, I don't remember
all these border patrol guys
10
00:00:21,555 --> 00:00:24,153
with like guns and angry dogs
and stuff when we came in.
11
00:00:24,188 --> 00:00:25,187
What's all that about?
12
00:00:25,223 --> 00:00:27,085
Relax, Gabi, we have nothing to hide.
13
00:00:27,104 --> 00:00:29,004
Unless you're smuggling something.
14
00:00:29,594 --> 00:00:30,559
(CHUCKLES)
15
00:00:35,333 --> 00:00:36,532
(HORNS HONK)
16
00:00:38,336 --> 00:00:42,271
Hi, Officer... "Ho-nez," is it?
17
00:00:42,306 --> 00:00:43,506
Thats "Jones."
18
00:00:44,642 --> 00:00:46,342
Do you have anything to declare?
19
00:00:46,377 --> 00:00:50,246
Just that these searchlights
make your eyes look beautiful.
20
00:00:50,281 --> 00:00:51,447
Gabi, what are you doing?
21
00:00:51,482 --> 00:00:54,149
Getting us home, Sofia. Getting us home.
22
00:00:54,185 --> 00:00:56,485
Go ahead and put the car in park.
I'm searching this vehicle.
23
00:00:57,555 --> 00:00:58,554
(PARKING BRAKE CLICKS)
24
00:01:00,558 --> 00:01:02,358
(WHISPERING) Sofia...
25
00:01:02,393 --> 00:01:05,160
there's something I have to tell you.
26
00:01:05,196 --> 00:01:06,495
Gonna pop the trunk, ma'am?
27
00:01:06,531 --> 00:01:10,232
(HIGH-PITCHED VOICE) You know,
I'm not sure this car has one.
28
00:01:10,268 --> 00:01:12,201
Gabi, what is your problem?
29
00:01:13,504 --> 00:01:15,204
(GASPS)
30
00:01:15,239 --> 00:01:17,840
(WHISPERING) Yeah, see that's...
that's what I had to tell you.
31
00:01:18,476 --> 00:01:20,142
What did you do?
32
00:01:20,177 --> 00:01:22,344
Well, you were just so sad, and I
really wanted to see you happy.
33
00:01:22,380 --> 00:01:24,146
By getting us arrested? (GASPS)
34
00:01:24,181 --> 00:01:26,348
Oh, I see what you've been hiding.
35
00:01:26,384 --> 00:01:28,350
- Oh, my god, we're going to jail.
- Oh.
36
00:01:29,420 --> 00:01:32,154
You can not take
a mango across the border.
37
00:01:34,458 --> 00:01:38,160
It is illegal to bring
this into the U.S.
38
00:01:38,195 --> 00:01:40,429
Uh, we are so sorry, sir.
Please forgive us.
39
00:01:40,464 --> 00:01:43,232
Yes, we feel horrible.
40
00:01:43,267 --> 00:01:44,567
Don't do it again.
41
00:01:44,602 --> 00:01:48,404
You can go, but I'm keeping this.
42
00:01:48,439 --> 00:01:50,339
- Let's go, let's go, let's go.
- Okay, let's get moving.
43
00:01:50,374 --> 00:01:51,574
- (ENGINE REVS)
- Sofia, the car's not moving.
44
00:01:51,609 --> 00:01:53,309
- Why is the car not moving?
- The brake's on.
45
00:01:53,344 --> 00:01:54,543
- Oh.
- No, that's the trunk! (GASPS)
46
00:01:54,579 --> 00:01:56,345
(TRUNK OPENS)
47
00:01:56,380 --> 00:01:57,546
Hold it!
48
00:01:58,583 --> 00:02:00,382
Hola.
49
00:02:00,432 --> 00:02:05,019
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
50
00:02:05,105 --> 00:02:06,146
(THEME MUSIC PLAYING)
51
00:02:06,157 --> 00:02:08,123
? She in the spotlight ?
52
00:02:08,159 --> 00:02:10,092
? And she turn my head ?
53
00:02:10,127 --> 00:02:12,094
? She run a red light ?
54
00:02:12,129 --> 00:02:13,395
? 'Cause she bad like that ?
55
00:02:13,431 --> 00:02:16,565
? I like that ooh, baby, ooh, baby ?
56
00:02:16,601 --> 00:02:20,135
? Baby, I like that
ooh, baby, ooh, baby ?
57
00:02:21,172 --> 00:02:23,172
Thank God we didn't go to jail.
58
00:02:23,207 --> 00:02:25,307
I was already planning
on making you my prison bitch.
59
00:02:27,178 --> 00:02:28,177
But...
60
00:02:28,212 --> 00:02:29,511
they let us off with a warning,
61
00:02:29,547 --> 00:02:31,213
Juancarlo got to go home,
62
00:02:31,248 --> 00:02:33,215
and all's well that ends well.
63
00:02:34,251 --> 00:02:35,384
Did it really end well?
64
00:02:35,419 --> 00:02:37,119
Oh, my god.
65
00:02:37,154 --> 00:02:38,153
You just talked to me.
66
00:02:38,189 --> 00:02:39,154
In fact, I kind of think
67
00:02:39,190 --> 00:02:40,189
you even started yelling,
68
00:02:40,224 --> 00:02:41,190
which is good because
69
00:02:41,225 --> 00:02:42,224
you haven't said anything to me
70
00:02:42,259 --> 00:02:43,258
for two hours and you need
71
00:02:43,294 --> 00:02:44,259
to let it out, Sofia.
72
00:02:44,295 --> 00:02:45,427
I can't.
73
00:02:45,463 --> 00:02:47,563
Why? Because you're scared
you're going to yell at me?
74
00:02:47,598 --> 00:02:49,264
Because you're scared
you're going to cry?
75
00:02:49,300 --> 00:02:50,399
I don't know. Look,
76
00:02:50,434 --> 00:02:51,533
when we left the resort,
77
00:02:51,569 --> 00:02:52,568
I thought I was never
78
00:02:52,603 --> 00:02:54,169
gonna see Juancarlo again.
79
00:02:54,205 --> 00:02:55,304
And then in the car,
80
00:02:55,339 --> 00:02:56,372
I turned around
81
00:02:56,407 --> 00:02:57,406
and I saw his face, and...
82
00:02:57,441 --> 00:02:59,241
Oh, my god, it's the crying one.
83
00:02:59,276 --> 00:03:02,211
Ugh. God, we were so close.
84
00:03:02,246 --> 00:03:05,180
Where did it all go wrong?
85
00:03:07,451 --> 00:03:09,084
When you popped the trunk,
86
00:03:09,120 --> 00:03:10,252
and they found him.
87
00:03:11,389 --> 00:03:13,222
Yeah.
88
00:03:13,257 --> 00:03:15,324
But, what if I was to tell you
89
00:03:15,359 --> 00:03:17,159
there was another way
we can get him here.
90
00:03:17,194 --> 00:03:18,427
No, Gabi, no.
91
00:03:18,462 --> 00:03:20,362
No, no, it... it's over.
92
00:03:20,398 --> 00:03:21,463
Okay? It wasn't meant to be.
93
00:03:21,499 --> 00:03:22,531
I have to let it go.
94
00:03:22,566 --> 00:03:23,565
What did you have in mind?
95
00:03:28,439 --> 00:03:31,306
- (PLAYING NOTES)
- (DOOR OPENS, CLOSES)
96
00:03:31,342 --> 00:03:33,275
Oh!
97
00:03:33,310 --> 00:03:34,576
You bought me a piano.
98
00:03:34,612 --> 00:03:36,412
Uh, no,
99
00:03:36,447 --> 00:03:38,147
I donated a million bucks
100
00:03:38,182 --> 00:03:39,281
to the San Francisco Philharmonic,
101
00:03:39,316 --> 00:03:40,382
and they bought me a piano.
102
00:03:40,418 --> 00:03:41,550
Next time you want to give money
103
00:03:41,585 --> 00:03:43,218
to something gay, I'm right here.
104
00:03:47,358 --> 00:03:49,124
Hey!
105
00:03:49,160 --> 00:03:50,292
Guess who's back?
106
00:03:50,327 --> 00:03:52,227
- Yes!
- No!
107
00:03:53,264 --> 00:03:55,397
Oh! Look at you!
108
00:03:55,433 --> 00:03:57,132
You know, since I got
my Lasik eye surgery,
109
00:03:57,168 --> 00:03:58,233
you look more beautiful than ever.
110
00:03:58,269 --> 00:03:59,568
Okay, listen, I need to talk...
111
00:03:59,603 --> 00:04:02,304
Uh! More beautiful than ever?
112
00:04:03,407 --> 00:04:05,174
Your new eyes are very sweet.
113
00:04:05,209 --> 00:04:07,476
But seriously, there's something
I really need to t...
114
00:04:07,511 --> 00:04:08,510
You're scooping me up.
115
00:04:08,546 --> 00:04:09,611
Why are you scooping me up?
116
00:04:09,647 --> 00:04:12,314
Because the thing I need
I kind of have to do upstairs.
117
00:04:12,349 --> 00:04:15,284
Okay, but listen, my downstairs
really wants to go upstairs,
118
00:04:15,319 --> 00:04:17,086
but I actually need to talk to you...
119
00:04:17,121 --> 00:04:18,520
Gabi, I know you have something to say,
120
00:04:18,556 --> 00:04:21,156
but I actually can't see,
hear, or focus on anything
121
00:04:21,192 --> 00:04:23,125
until we do that... upstairs thing.
122
00:04:25,162 --> 00:04:26,361
All right, let's get her done.
123
00:04:26,397 --> 00:04:27,496
All right!
124
00:04:28,566 --> 00:04:31,366
(PLAYING ROMANTIC MELODY)
125
00:04:31,402 --> 00:04:33,268
Oh!
126
00:04:37,374 --> 00:04:42,244
There is nothing sexier
than a man who can make music.
127
00:04:42,279 --> 00:04:43,579
Whoo!
128
00:04:43,614 --> 00:04:45,347
I gotta tell you, Josh,
129
00:04:45,382 --> 00:04:47,282
if you weren't dating Gabi,
130
00:04:47,318 --> 00:04:49,284
hoo, I would give you...
131
00:04:49,320 --> 00:04:50,452
- Ah!
- (ELIOT SCREAMS)
132
00:04:52,323 --> 00:04:53,522
I thought you were Josh.
133
00:04:53,557 --> 00:04:55,224
I thought you were you.
134
00:04:59,430 --> 00:05:01,063
Gabi!
135
00:05:02,233 --> 00:05:03,332
That was just...
136
00:05:03,367 --> 00:05:04,500
Just the right amount of sex
137
00:05:04,535 --> 00:05:06,401
so you can focus, see, and hear me now?
138
00:05:07,438 --> 00:05:09,071
Yes.
139
00:05:09,106 --> 00:05:10,172
I am all yours.
140
00:05:10,207 --> 00:05:11,373
Tell me about Mexico.
141
00:05:11,408 --> 00:05:14,343
Okay, so you know how
I forgot about Sofia's birthday?
142
00:05:14,378 --> 00:05:16,478
Well, I made it up to her
by introducing her to this guy
143
00:05:16,514 --> 00:05:19,214
named Juancarlo, and she ended
up really, really liking him,
144
00:05:19,250 --> 00:05:21,383
which never happens, because you know
Sofia, she doesn't like anybody.
145
00:05:21,418 --> 00:05:24,186
And he ended up really liking her back,
146
00:05:24,221 --> 00:05:25,487
and she was so sad when we had to leave.
147
00:05:25,523 --> 00:05:27,156
I had no choice but to...
148
00:05:27,191 --> 00:05:28,557
try and smuggle him across the border.
149
00:05:31,395 --> 00:05:32,528
You what now?
150
00:05:32,563 --> 00:05:35,230
You know, the old me would have thought
151
00:05:35,266 --> 00:05:37,132
of a million ways
to lie to you about this,
152
00:05:37,168 --> 00:05:38,367
but then I thought, you know... (SCOFFS)
153
00:05:38,402 --> 00:05:40,402
We're in a relationship now,
we love each other,
154
00:05:40,437 --> 00:05:41,570
you'll totally get this.
155
00:05:41,605 --> 00:05:43,539
You committed a federal crime!
156
00:05:43,574 --> 00:05:46,575
Tried to.
157
00:05:46,610 --> 00:05:50,312
Unfortunately, they found him in
our car, and they sent him back,
158
00:05:50,347 --> 00:05:53,182
but then I thought the only
way to get him here
159
00:05:53,217 --> 00:05:54,316
so that Sofia can be with him
160
00:05:54,351 --> 00:05:55,551
is to get him something called
161
00:05:55,586 --> 00:05:58,153
an "H-1B work visa,"
162
00:05:58,189 --> 00:05:59,254
which is where you come in.
163
00:05:59,290 --> 00:06:01,456
Can you get him an "H-1B work visa"?
164
00:06:01,838 --> 00:06:02,563
No!
165
00:06:02,662 --> 00:06:04,023
Oh! You're so sweet.
Sofia's gonna be so...
166
00:06:04,328 --> 00:06:06,295
Wait a minute. "No"?
What do you mean, "No"?
167
00:06:06,330 --> 00:06:09,398
Gabi, do you have any idea what it
takes to get someone a work visa,
168
00:06:09,433 --> 00:06:11,300
especially when they tried
sneaking into the country?
169
00:06:11,335 --> 00:06:14,236
I'm talking paperwork, lawyers,
affidavits. What were you thinking?
170
00:06:14,271 --> 00:06:15,537
I wasn't thinking!
171
00:06:15,573 --> 00:06:18,540
I know! See, and that's your
problem, You never think.
172
00:06:18,576 --> 00:06:21,243
Well, you know what your problem is?
173
00:06:21,278 --> 00:06:22,377
That's all you do.
174
00:06:22,413 --> 00:06:24,112
I'm sorry, was that supposed to be mean?
175
00:06:24,148 --> 00:06:25,347
Because that's actually a compliment.
176
00:06:25,382 --> 00:06:27,115
No, it wasn't. Okay?
177
00:06:27,151 --> 00:06:29,084
When you think, you don't feel,
178
00:06:29,119 --> 00:06:31,420
and when you don't feel,
how can you love?
179
00:06:31,455 --> 00:06:33,222
That makes no sense.
180
00:06:33,257 --> 00:06:35,524
What makes no sense is me thinking
that after we fell in love,
181
00:06:35,559 --> 00:06:37,092
you would understand this.
182
00:06:37,127 --> 00:06:38,227
Gabi...
183
00:06:38,262 --> 00:06:41,129
love doesn't mean
you can just do stupid things.
184
00:06:41,165 --> 00:06:43,098
That is exactly what love means!
185
00:06:43,133 --> 00:06:44,366
And if you won't help me,
186
00:06:44,401 --> 00:06:46,235
that means I'm gonna have to
do something stupid
187
00:06:46,270 --> 00:06:47,369
all by myself!
188
00:06:51,333 --> 00:06:53,278
Wow, I can't believe
Josh got us a lawyer so fast.
189
00:06:53,423 --> 00:06:55,456
Mm. Yeah, that's not exactly true.
190
00:06:57,427 --> 00:06:59,160
- Which part?
- All of it.
191
00:06:59,195 --> 00:07:00,261
What?
192
00:07:00,296 --> 00:07:02,163
Okay, don't worry, I have a plan.
193
00:07:02,198 --> 00:07:03,331
(SIGHS) I hate your plans.
194
00:07:03,366 --> 00:07:04,465
Yeah, only when they don't go well.
195
00:07:04,500 --> 00:07:06,033
They never go well.
196
00:07:06,069 --> 00:07:08,202
Sofia, do you want
to see Juancarlo again?
197
00:07:08,238 --> 00:07:09,303
I do.
198
00:07:09,339 --> 00:07:12,139
Okay, then stop thinking and listen.
199
00:07:12,175 --> 00:07:13,507
You drive for Crazy Car, right,
200
00:07:13,543 --> 00:07:16,043
and this area is filled with law firms.
201
00:07:16,079 --> 00:07:19,280
All we have to do is wait for an
immigration lawyer to request a ride,
202
00:07:19,315 --> 00:07:20,481
and then we accept the ride,
203
00:07:20,516 --> 00:07:22,149
and we explain the story to him,
204
00:07:22,185 --> 00:07:23,451
and we convince him to help us.
205
00:07:23,486 --> 00:07:25,286
Are you serious?
206
00:07:25,321 --> 00:07:27,088
Sofia, stop thinking
207
00:07:27,123 --> 00:07:29,056
and feel.
208
00:07:29,092 --> 00:07:30,491
That's kinda genius.
209
00:07:30,526 --> 00:07:32,360
I know, right?
210
00:07:32,395 --> 00:07:33,427
(PING)
211
00:07:33,463 --> 00:07:35,263
(GASPS) Ooh. Hey, you got one.
212
00:07:35,298 --> 00:07:36,397
Read me the name and I'll look him up.
213
00:07:36,432 --> 00:07:38,065
Albert Shin.
214
00:07:38,101 --> 00:07:40,134
Okay, Albert Shin...
215
00:07:40,169 --> 00:07:42,236
divorce lawyer. Ah, don't accept.
216
00:07:42,272 --> 00:07:45,072
But keep this number for Elliot...
we all see that train coming.
217
00:07:46,242 --> 00:07:48,442
- (PING)
- Nick Walker.
218
00:07:48,478 --> 00:07:51,145
Nick Walker...
219
00:07:51,180 --> 00:07:53,080
criminal and immigration law!
220
00:07:53,116 --> 00:07:54,215
Accept! Accept the ride.
221
00:07:54,250 --> 00:07:56,117
- (PING)
- He's 400 feet away. Floor it.
222
00:08:00,189 --> 00:08:01,389
(DOOR CLOSES)
223
00:08:01,424 --> 00:08:03,357
Oh, I didn't realize
this was a shared ride.
224
00:08:03,393 --> 00:08:05,459
Oh, well... it is.
225
00:08:05,495 --> 00:08:07,228
(CHUCKLES LIGHTLY)
226
00:08:07,263 --> 00:08:11,065
And, uh, you should hear the
story our driver just told us.
227
00:08:11,100 --> 00:08:13,034
So heartbreaking and compelling.
228
00:08:13,069 --> 00:08:14,168
That's okay. I prefer silence.
229
00:08:14,203 --> 00:08:15,436
So did I...
230
00:08:15,471 --> 00:08:18,039
until I heard this story.
231
00:08:18,074 --> 00:08:20,107
(SIGHS) Buckle up. It's an
emotional roller coaster.
232
00:08:20,143 --> 00:08:21,275
Tell it, driver.
233
00:08:21,311 --> 00:08:23,244
Okay. So, I went to Mexico last weekend,
234
00:08:23,279 --> 00:08:26,180
and I met the most amazing
man, Juancarlo Rodriguez.
235
00:08:26,215 --> 00:08:28,316
He was selling things on the beach
to pay for his music career.
236
00:08:28,351 --> 00:08:29,417
Sounds like a real winner.
237
00:08:31,187 --> 00:08:33,120
I just couldn't bear
not ever seeing him again,
238
00:08:33,156 --> 00:08:35,523
so we tried to smuggle him into the
country, but he was caught by the law.
239
00:08:35,558 --> 00:08:38,259
Yeah. If only she could
find someone, say,
240
00:08:38,294 --> 00:08:42,396
a lawyer willing to help her
for, I don't know, free.
241
00:08:42,432 --> 00:08:44,165
Please,
242
00:08:44,200 --> 00:08:46,300
you think I've never had
some pathetic girl give me
243
00:08:46,336 --> 00:08:48,235
a sob story about some meaningless fling
244
00:08:48,271 --> 00:08:50,237
in Mexico and beg for free legal help?
245
00:08:50,273 --> 00:08:51,305
(SCOFFS)
246
00:08:51,341 --> 00:08:52,473
Oh, look.
247
00:08:52,508 --> 00:08:55,209
A judgmental, self-absorbed
douche-bag lawyer.
248
00:08:55,244 --> 00:08:56,410
How unexpected.
249
00:08:56,446 --> 00:08:58,546
Can't wait till my
BMW gets out of the shop.
250
00:08:58,581 --> 00:09:00,314
Oh, I forgot obnoxious.
251
00:09:00,350 --> 00:09:02,116
I'll tell you what's obnoxious:
252
00:09:02,151 --> 00:09:04,452
Assuming I would ignore
the thousands of families
253
00:09:04,487 --> 00:09:06,354
torn apart by immigration policies
254
00:09:06,389 --> 00:09:08,322
just so you and some
beach bum can get laid.
255
00:09:08,358 --> 00:09:09,490
(BOTH GASP)
256
00:09:09,525 --> 00:09:11,058
(TIRES SCREECH)
257
00:09:11,094 --> 00:09:12,393
- (CAR HONKING)
- Get out!
258
00:09:13,529 --> 00:09:15,129
One star.
259
00:09:15,164 --> 00:09:16,297
GABI: No. No, no, no! Wait, wait.
260
00:09:17,467 --> 00:09:19,266
This is not a shared ride.
I am her friend.
261
00:09:19,302 --> 00:09:20,501
Shocking.
262
00:09:20,536 --> 00:09:23,137
Listen, we can't offer you money,
263
00:09:23,172 --> 00:09:24,805
but I'm an incredible chef
264
00:09:24,841 --> 00:09:26,551
and, uh, how about we
just talk this whole
265
00:09:26,562 --> 00:09:28,152
thing over tomorrow night over dinner?
266
00:09:28,177 --> 00:09:30,144
You mean, like a date?
267
00:09:30,179 --> 00:09:31,345
(STAMMERING)
268
00:09:31,381 --> 00:09:33,180
Sure, if you take the case.
269
00:09:33,216 --> 00:09:34,315
- Gabi?
- Done.
270
00:09:34,350 --> 00:09:36,350
See you tomorrow. Wear something cute.
271
00:09:36,386 --> 00:09:37,485
Ugh.
272
00:09:40,356 --> 00:09:41,355
(DOOR CLOSES)
273
00:09:41,391 --> 00:09:43,290
Haha! Hahaha!
274
00:09:43,326 --> 00:09:45,359
We did it! (LAUGHS)
275
00:09:47,497 --> 00:09:50,464
Gabi, did it occur to you
that you just accepted a date
276
00:09:50,500 --> 00:09:53,067
with someone when you're
in a relationship with Josh?
277
00:09:54,203 --> 00:09:55,436
No.
278
00:09:55,471 --> 00:09:57,338
It did not.
279
00:09:57,373 --> 00:10:00,341
See, this is where the "not
thinking" is not good.
280
00:10:02,145 --> 00:10:06,480
(ROMANTIC PIANO MUSIC PLAYING)
281
00:10:15,491 --> 00:10:17,191
Elliot, you gotta stop it.
282
00:10:17,226 --> 00:10:19,160
Your piano playing is killing me.
283
00:10:19,195 --> 00:10:20,361
Admit it,
284
00:10:20,396 --> 00:10:22,430
you love me tickling the ivories.
285
00:10:22,465 --> 00:10:27,101
Now, how about I tickle the ebonies?
286
00:10:27,136 --> 00:10:28,569
(MUSIC CONTINUES)
287
00:10:28,604 --> 00:10:31,172
I mean it. You gotta stop it.
288
00:10:31,207 --> 00:10:33,541
Stop it. You stop it right now,
289
00:10:33,576 --> 00:10:35,176
or I'm gonna...
290
00:10:38,381 --> 00:10:41,148
(SCREAMING)
291
00:10:42,185 --> 00:10:43,584
We have got to get rid of that piano.
292
00:10:45,321 --> 00:10:47,154
Okay, how should I set the table?
293
00:10:47,190 --> 00:10:48,422
Do you wanna sit
next to him, across from him?
294
00:10:48,458 --> 00:10:50,191
How are we doing this?
Why are we doing this?
295
00:10:50,226 --> 00:10:51,425
Will you relax?
296
00:10:51,461 --> 00:10:53,427
No, Gabi, I cannot relax,
297
00:10:53,463 --> 00:10:55,396
because what if this creep
makes a move on you
298
00:10:55,431 --> 00:10:57,231
or... or Josh finds out
you're on a date?
299
00:10:57,266 --> 00:10:59,467
Okay. Will you stop
thinking of problems?
300
00:10:59,502 --> 00:11:01,469
See, this is the problem with thinking.
301
00:11:01,504 --> 00:11:04,171
- (KNOCKING ON DOOR)
- Ew, it's him.
302
00:11:04,207 --> 00:11:06,140
Okay, be nice. Can you be nice?
303
00:11:06,175 --> 00:11:07,341
Yes, I can be nice.
304
00:11:07,376 --> 00:11:09,638
All right, I'm gonna go freshen up.
305
00:11:10,446 --> 00:11:12,279
- Ugh.
- Nice to see you too, Sofia.
306
00:11:13,316 --> 00:11:14,548
Yeah, that's right. I live here.
307
00:11:14,584 --> 00:11:17,284
I live here with Gabi,
so I'll be in my bedroom.
308
00:11:17,320 --> 00:11:19,320
Have fun.
309
00:11:19,355 --> 00:11:22,423
You lay one hand on her, and I will
be on you so hard your head'll spin.
310
00:11:22,458 --> 00:11:24,225
I'm not gonna touch her.
311
00:11:24,260 --> 00:11:25,259
- Don't.
- I'm not.
312
00:11:25,294 --> 00:11:26,560
Good. Have a good date,
313
00:11:26,596 --> 00:11:29,230
but not too good or I will
break your freaking thumbs.
314
00:11:31,200 --> 00:11:33,300
God, you are mean. I love it.
315
00:11:35,471 --> 00:11:38,139
- What?
- Just like last night
316
00:11:38,174 --> 00:11:40,780
when you, uh, yelled at me
to get out of your car.
317
00:11:40,814 --> 00:11:42,734
I mean, that was... That was hot.
318
00:11:44,480 --> 00:11:47,114
Yeah, so hot that you wouldn't help me
319
00:11:47,150 --> 00:11:48,349
unless my friend went out with you.
320
00:11:48,384 --> 00:11:49,583
Okay.
321
00:11:49,619 --> 00:11:52,153
Full disclosure, I'm not
interested in your friend.
322
00:11:52,188 --> 00:11:54,321
But I knew if I got in good with her,
323
00:11:54,357 --> 00:11:57,224
I could run out the clock until your
relationship with Juancarlo fizzled,
324
00:11:57,260 --> 00:11:59,493
and then end things with Gabi, swoop in,
325
00:11:59,529 --> 00:12:01,362
and pull the old best friend switcheroo.
326
00:12:01,397 --> 00:12:02,496
Ugh!
327
00:12:04,167 --> 00:12:06,300
- You are disgusting.
- I'm a lawyer.
328
00:12:06,335 --> 00:12:08,469
Yeah, a disgusting one.
329
00:12:08,504 --> 00:12:11,105
You know, a decent lawyer
would have just helped out
330
00:12:11,140 --> 00:12:13,073
an immigrant out
of the kindness of his heart,
331
00:12:13,109 --> 00:12:15,442
not blackmail someone
into some sick roommate swap.
332
00:12:15,478 --> 00:12:18,112
- You have no idea...
- Oh, I have plenty of ideas,
333
00:12:18,147 --> 00:12:19,547
and I know exactly
the kind of guy you are.
334
00:12:19,582 --> 00:12:21,515
You don't have a clue, and if
you'd shut up for a minute,
335
00:12:21,551 --> 00:12:22,516
- I'd tell you.
- Excuse me,
336
00:12:22,552 --> 00:12:24,385
did you just tell me to shut up?
337
00:12:24,420 --> 00:12:27,354
Yeah, because I'm trying
to tell you that I was working
338
00:12:27,390 --> 00:12:30,224
all last night trying
to get Juancarlo a visa.
339
00:12:30,259 --> 00:12:32,359
- Why?
- Because I like you.
340
00:12:32,395 --> 00:12:34,528
Oh, my god. Please.
341
00:12:34,564 --> 00:12:37,498
There's gotta be...
something in it for you.
342
00:12:37,533 --> 00:12:39,200
What is wrong with you?
343
00:12:39,235 --> 00:12:41,135
I mean, can't somebody
just do something nice for you?
344
00:12:41,170 --> 00:12:45,139
No. Not a cocky,
manipulative, arrogant...
345
00:12:48,277 --> 00:12:50,177
Hey, I'm...
346
00:12:52,548 --> 00:12:54,348
Little shocked.
347
00:12:54,383 --> 00:12:56,417
Didn't see that coming.
348
00:12:56,452 --> 00:12:58,219
(KNOCKING ON DOOR)
349
00:12:58,254 --> 00:12:59,453
I'll get it.
350
00:13:04,327 --> 00:13:07,094
- Hey, Gabi, I...
- Josh, hey. In the hall.
351
00:13:09,398 --> 00:13:10,497
What are you doing here?
352
00:13:10,533 --> 00:13:12,132
Feeling.
353
00:13:12,168 --> 00:13:13,467
Feeling?
354
00:13:13,502 --> 00:13:15,536
I thought about what you said... nay,
355
00:13:15,571 --> 00:13:18,105
felt about what you said,
356
00:13:18,140 --> 00:13:20,140
and, Gabi, I did something crazy,
357
00:13:20,176 --> 00:13:22,476
something that a thinking
person would not normally do.
358
00:13:22,511 --> 00:13:23,510
Are you ready?
359
00:13:23,546 --> 00:13:25,246
Uh... n...
360
00:13:25,281 --> 00:13:26,280
- Yes.
- (WHISTLES)
361
00:13:27,383 --> 00:13:28,515
Sorpresa!
362
00:13:29,552 --> 00:13:31,385
What the hell were you thinking?
363
00:13:35,743 --> 00:13:37,543
Juancarlo is here. (CHUCKLES NERVOUSLY)
364
00:13:37,883 --> 00:13:39,683
And you brought him here.
365
00:13:39,718 --> 00:13:41,685
- Yeah, I did.
- Yeah, he did.
366
00:13:42,506 --> 00:13:45,374
Well, this is an amazing surprise.
367
00:13:45,409 --> 00:13:47,576
Well, Gabi, when you told me
how much Sofia liked him,
368
00:13:47,611 --> 00:13:49,745
- I felt...
- Hm.
369
00:13:49,780 --> 00:13:51,447
...like I had to do something.
370
00:13:51,482 --> 00:13:54,450
Well, I feel, um...
371
00:13:55,586 --> 00:13:56,618
Give me one second.
372
00:14:01,525 --> 00:14:03,592
Can I, uh... Can I talk
to you for a second?
373
00:14:03,627 --> 00:14:04,727
Mm-hmm. Mm-hmm.
374
00:14:04,762 --> 00:14:06,428
Um... (CLEARS THROAT)
375
00:14:06,464 --> 00:14:08,297
(WHISPERING) Why are you kissing Nick?
376
00:14:09,333 --> 00:14:10,733
No, no. He was kissing me.
377
00:14:10,768 --> 00:14:12,568
Okay? I have no idea why.
378
00:14:12,603 --> 00:14:14,636
I was yelling at him,
and then there was kissing
379
00:14:14,672 --> 00:14:17,639
out of nowhere, and I did not like
it, Gabi. I did not like it at all.
380
00:14:17,675 --> 00:14:19,375
Hm.
381
00:14:19,410 --> 00:14:21,410
Okay, if you, uh... (WHISPERING)
If you didn't like it,
382
00:14:21,445 --> 00:14:23,312
why'd you linger?
383
00:14:23,347 --> 00:14:25,447
Uh, I didn't linger.
384
00:14:25,483 --> 00:14:27,449
There was a pause of confusion
385
00:14:27,485 --> 00:14:29,318
followed by a wave of repulsion.
386
00:14:31,655 --> 00:14:34,656
Um, I only ask because on the
other side of that door...
387
00:14:34,692 --> 00:14:36,358
(WHISPERING) is Juancarlo.
388
00:14:37,428 --> 00:14:38,427
What?
389
00:14:38,462 --> 00:14:39,762
I couldn't wait any longer.
390
00:14:41,399 --> 00:14:42,531
Juancarlo.
391
00:14:43,601 --> 00:14:45,367
My Florida Gator.
392
00:14:50,741 --> 00:14:52,708
Uh, who's this guy?
393
00:14:52,743 --> 00:14:54,543
BOTH: Uh...
394
00:14:54,578 --> 00:14:55,711
Nick Walker. I'm a lawyer.
395
00:14:55,746 --> 00:14:57,513
I was here working to get you a visa,
396
00:14:57,548 --> 00:14:58,714
but I see that's already taken care of,
397
00:14:58,749 --> 00:15:00,349
and I couldn't be happier.
398
00:15:00,384 --> 00:15:01,750
Bienvenidos a los Estados Unidos.
399
00:15:01,786 --> 00:15:04,420
Okay, thank you, Nick,
for your services.
400
00:15:04,455 --> 00:15:06,655
I... I shall walk you out now.
401
00:15:10,795 --> 00:15:12,728
Oh, so I didn't really need
to walk you out,
402
00:15:12,763 --> 00:15:15,297
I just wanted to let you know
that that kiss meant nothing.
403
00:15:15,332 --> 00:15:16,331
So, goodbye.
404
00:15:16,367 --> 00:15:17,566
Please.
405
00:15:17,601 --> 00:15:19,401
You didn't like that kiss at all?
406
00:15:19,437 --> 00:15:20,702
What did I just say?
407
00:15:20,738 --> 00:15:23,505
No, I did not like that kiss.
408
00:15:23,541 --> 00:15:25,641
I liked Juancarlo's kiss.
409
00:15:25,676 --> 00:15:27,476
I give you three days.
410
00:15:27,511 --> 00:15:28,777
You'll be crawling back to me.
411
00:15:28,813 --> 00:15:30,379
Ugh, you're disgusting.
412
00:15:30,414 --> 00:15:31,447
Three days.
413
00:15:32,683 --> 00:15:34,383
One day.
414
00:15:34,418 --> 00:15:35,651
Juancarlo's been here one day,
415
00:15:35,686 --> 00:15:38,420
and I'm already ready to
smuggle him back to Mexico.
416
00:15:38,456 --> 00:15:40,422
One day.
417
00:15:40,458 --> 00:15:44,460
I have been here one day, and it is
not the same Sofia that I remember.
418
00:15:44,495 --> 00:15:45,494
What changed?
419
00:15:45,529 --> 00:15:46,595
Everything.
420
00:15:46,630 --> 00:15:49,364
He sounds and looks
so different in America.
421
00:15:49,400 --> 00:15:51,667
Do you know he has
a horrible singing voice?
422
00:15:52,770 --> 00:15:55,504
He had that in Mexico.
423
00:15:55,539 --> 00:15:58,474
In Mexico, she was fun and sexy.
424
00:15:58,509 --> 00:16:03,512
Here she is serious, uptight,
and covered in clothes.
425
00:16:03,547 --> 00:16:06,615
Sofia, do you think maybe the reason
you're not into Juancarlo anymore
426
00:16:06,650 --> 00:16:09,718
is because maybe you
might be into someone else?
427
00:16:09,753 --> 00:16:11,620
Okay, I'll admit it.
428
00:16:11,655 --> 00:16:13,288
I miss my mom.
429
00:16:14,492 --> 00:16:17,459
(ROMANTIC PIANO MUSIC PLAYING)
430
00:16:18,796 --> 00:16:20,562
Oh, no.
431
00:16:22,366 --> 00:16:26,668
Elliot, you have got
to stop playing that damn piano.
432
00:16:26,704 --> 00:16:28,337
Why?
433
00:16:28,372 --> 00:16:29,771
(SIGHS) Because I...
434
00:16:29,807 --> 00:16:32,574
finally realized why
I had a sex dream about you.
435
00:16:33,811 --> 00:16:35,544
(MUSIC STOPS)
436
00:16:35,579 --> 00:16:37,613
I'm stopping.
437
00:16:37,648 --> 00:16:40,382
Ah! It wasn't about you.
438
00:16:40,417 --> 00:16:41,683
I mean, I did have
your face on there, but...
439
00:16:41,719 --> 00:16:43,685
It was...
440
00:16:43,721 --> 00:16:45,521
It was about Coleman.
441
00:16:45,556 --> 00:16:47,723
I remind you of your six-foot-two,
442
00:16:47,758 --> 00:16:49,725
beautiful black ex-husband?
443
00:16:51,428 --> 00:16:53,595
I get that.
444
00:16:53,631 --> 00:16:56,632
He used to play that song
every time we had a fight.
445
00:16:56,667 --> 00:16:59,735
And as soon as he played it...
Oh, we'd make up
446
00:16:59,770 --> 00:17:01,470
and make sweet love.
447
00:17:03,641 --> 00:17:08,477
(SIGHS) Can you believe it's been
10 years since I heard that song?
448
00:17:08,512 --> 00:17:09,645
(SIGHS)
449
00:17:09,680 --> 00:17:13,282
Ten years and he's remarried,
moved on, and...
450
00:17:13,317 --> 00:17:15,350
(SIGHS) I'm sitting here all alone.
451
00:17:18,756 --> 00:17:20,455
Did it occur to you
452
00:17:20,491 --> 00:17:23,492
that maybe the reason the music
is having such an effect on you
453
00:17:23,527 --> 00:17:26,395
is because you're
finally ready to move on
454
00:17:26,430 --> 00:17:28,664
and make beautiful music
with somebody else?
455
00:17:28,699 --> 00:17:30,632
Not me.
456
00:17:32,469 --> 00:17:35,437
But someone a lot better than Coleman.
457
00:17:35,472 --> 00:17:38,307
It didn't occur to me until just now.
458
00:17:38,342 --> 00:17:39,575
Well, it's true.
459
00:17:39,610 --> 00:17:41,476
Thanks, Elliot.
460
00:17:43,581 --> 00:17:45,714
And don't worry
about the dream, Yolanda.
461
00:17:45,749 --> 00:17:48,383
The only big black thing
I'll be touching is that piano.
462
00:17:51,355 --> 00:17:52,588
And we're back.
463
00:17:57,428 --> 00:17:58,486
I don't understand why I couldn't just
464
00:17:58,497 --> 00:17:59,805
break up with Juancarlo
in the apartment.
465
00:17:59,830 --> 00:18:01,563
Why did I have to come
to Josh's to do it?
466
00:18:01,599 --> 00:18:03,565
Because it's much better here.
467
00:18:03,601 --> 00:18:05,601
You know, you just do it,
and you walk out.
468
00:18:05,636 --> 00:18:06,668
Can't walk out of your own place.
469
00:18:06,704 --> 00:18:09,471
Plus, if you break something,
it won't be ours.
470
00:18:10,641 --> 00:18:13,542
You're right. God, you're so right.
471
00:18:13,577 --> 00:18:14,676
(ELEVATOR DINGS)
472
00:18:16,513 --> 00:18:19,648
Oh, and next year,
feel free to forget my birthday.
473
00:18:22,519 --> 00:18:23,619
Hey, Josh.
474
00:18:23,654 --> 00:18:24,686
He's in the office.
475
00:18:24,722 --> 00:18:26,455
(GROANS)
476
00:18:34,531 --> 00:18:35,664
Hey, Juancarlo.
477
00:18:35,699 --> 00:18:37,566
Josh said you might be in here.
478
00:18:37,601 --> 00:18:39,701
No, no, please don't turn around.
479
00:18:39,737 --> 00:18:43,438
If I see your face, I might not be
able to say what I have to say.
480
00:18:43,474 --> 00:18:44,539
Um...
481
00:18:44,575 --> 00:18:45,774
okay.
482
00:18:47,711 --> 00:18:49,511
The time we had in Mexico,
483
00:18:49,546 --> 00:18:51,413
it was magic,
484
00:18:51,448 --> 00:18:54,483
and you're, like, one of the most
amazing people I've ever met.
485
00:18:54,518 --> 00:18:55,784
And...
486
00:18:55,819 --> 00:18:59,588
you made me open up and feel
something that I haven't felt in...
487
00:19:00,758 --> 00:19:03,291
a really long time. Um...
488
00:19:04,461 --> 00:19:07,562
But honestly, I did not
expect you to show up here,
489
00:19:07,598 --> 00:19:10,632
and... between the time I last saw you
490
00:19:10,668 --> 00:19:12,634
and when you came, uh...
491
00:19:12,670 --> 00:19:14,536
Granted, it was a very small window...
492
00:19:14,571 --> 00:19:18,473
I... kind of maybe met someone else.
493
00:19:18,509 --> 00:19:20,409
And for whatever reason,
494
00:19:20,444 --> 00:19:22,511
I have not been able
to stop thinking about him.
495
00:19:26,884 --> 00:19:27,849
One day.
496
00:19:29,653 --> 00:19:30,852
Not three.
497
00:19:30,888 --> 00:19:32,788
One.
498
00:19:34,425 --> 00:19:35,857
I... I actually wasn't
talking about you.
499
00:19:35,893 --> 00:19:37,859
I was talking about someone else.
It was another guy that I...
500
00:19:37,895 --> 00:19:39,561
This guy that I met at the BART system.
501
00:19:39,596 --> 00:19:40,796
He's a doctor, not a lawyer.
I hate lawyer...
502
00:19:45,536 --> 00:19:47,602
- Huh.
- We did it.
503
00:19:47,638 --> 00:19:48,870
(WHISPERS) Yeah, we did.
504
00:19:48,906 --> 00:19:51,573
It's kind of quiet. What do you
think's happening in there?
505
00:19:52,743 --> 00:19:54,409
This.
506
00:19:55,913 --> 00:19:59,581
(ROMANTIC PIANO MUSIC PLAYING)
507
00:20:16,435 --> 00:20:20,222
(ROMANTIC PIANO MUSIC PLAYING)
508
00:20:22,176 --> 00:20:24,176
I've been waiting for you.
509
00:20:24,886 --> 00:20:26,652
Oh, my damn.
510
00:20:28,554 --> 00:20:29,620
Admit it.
511
00:20:29,655 --> 00:20:32,523
You're entangled in my passionate web
512
00:20:32,558 --> 00:20:34,391
of rhythm and melody.
513
00:20:34,427 --> 00:20:35,559
I am.
514
00:20:37,396 --> 00:20:38,662
Take me, Yolanda.
515
00:20:41,734 --> 00:20:44,535
Ah! Ah! Ah!
516
00:20:44,570 --> 00:20:45,703
Ah!
517
00:20:47,446 --> 00:20:49,512
We gotta get rid of that piano.
518
00:20:49,605 --> 00:20:54,118
- Synced & Corrected by Dragoniod -
www.addic7ed.com
519
00:20:54,168 --> 00:20:58,718
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.