Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,513 --> 00:00:03,883
- I am so excited to see you tomorrow.
- Me too.
2
00:00:03,883 --> 00:00:06,052
We're finally going to
consummate our relationship!
3
00:00:06,052 --> 00:00:08,121
And we're gonna have
sex for the first time.
4
00:00:10,037 --> 00:00:13,741
Speaking of which, I got my S.T.D. test.
5
00:00:13,741 --> 00:00:16,177
Ooh! You mean your "safe to do it" test?
6
00:00:16,177 --> 00:00:18,379
Yup, clean as a whistle,
7
00:00:18,379 --> 00:00:20,716
though whistles aren't
actually very clean at all.
8
00:00:20,717 --> 00:00:23,120
The mouth is a haven for harmful bacteria.
9
00:00:23,305 --> 00:00:25,841
All right. Save that for the bedroom.
10
00:00:26,569 --> 00:00:28,938
Well, I'm getting my test
after work, but don't worry.
11
00:00:28,938 --> 00:00:31,607
I've only been with one person
since the last time I was tested.
12
00:00:31,607 --> 00:00:34,544
Yeah, and just casually asking,
who was that one other guy?
13
00:00:34,544 --> 00:00:36,318
Uh... it's not important.
14
00:00:36,319 --> 00:00:38,469
What is important is the
next time we're together,
15
00:00:38,470 --> 00:00:40,405
we're gonna be together.
16
00:00:41,138 --> 00:00:43,173
I'll see you tomorrow.
17
00:00:43,173 --> 00:00:45,042
- (Chuckles)
- Though for me, with the time change,
18
00:00:45,042 --> 00:00:47,211
it'll actually be yesterday, in
which case, we already had sex.
19
00:00:47,211 --> 00:00:49,146
- (Gasps) How were we?
- Amazing!
20
00:00:49,146 --> 00:00:50,547
Yay!
21
00:00:50,547 --> 00:00:52,049
(Clears throat)
22
00:00:52,049 --> 00:00:55,052
Thank you, online tech support person man.
23
00:00:57,723 --> 00:01:00,926
- Hello, Josh.
- Gabi.
24
00:01:00,926 --> 00:01:03,596
If you have a computer
problem, you can come to me.
25
00:01:03,596 --> 00:01:05,431
You know...
26
00:01:05,431 --> 00:01:07,566
- The last guy you had sex with.
- (Gasps)
27
00:01:07,962 --> 00:01:09,998
Were you listening to
my private conversation?
28
00:01:09,998 --> 00:01:12,367
Your private conversation that
you were having in my kitchen
29
00:01:12,367 --> 00:01:15,203
- with my Internet on my laptop?
- My God, that's a good point.
30
00:01:15,995 --> 00:01:18,297
So wait, you were with Cooper
in China for three weeks,
31
00:01:18,297 --> 00:01:19,565
sharing a bed, and nothing?
32
00:01:19,566 --> 00:01:20,955
I knew you for less than three hours
33
00:01:20,956 --> 00:01:22,193
- and we...
- I know!
34
00:01:23,570 --> 00:01:25,004
That's why I was being careful.
35
00:01:25,004 --> 00:01:26,439
I mean, the last person I had sex with,
36
00:01:26,439 --> 00:01:28,241
it kind of ended up a big mess.
37
00:01:28,241 --> 00:01:30,243
So, what I'm hearing
38
00:01:30,243 --> 00:01:32,705
is that no man could possibly measure up
39
00:01:32,706 --> 00:01:34,981
to that big... (Clears
throat) handsome mess.
40
00:01:36,351 --> 00:01:38,820
No, what you're hearing
is me politely asking
41
00:01:38,820 --> 00:01:40,788
if I can leave work early
and go to the clinic.
42
00:01:40,788 --> 00:01:42,088
So you can get your "safe
to do it 'cause you haven't
43
00:01:42,089 --> 00:01:43,958
- "done it yet" test?
- Yes, that's the one.
44
00:01:43,958 --> 00:01:47,395
Yes, you can go, but look, you have
nothing to worry about. I'm safe.
45
00:01:47,395 --> 00:01:48,730
Yeah, you are, but you know how they say
46
00:01:48,730 --> 00:01:51,217
when you have sex with someone, you have
sex with everybody they've had sex with?
47
00:01:51,218 --> 00:01:53,730
Gabi, the only other person I was sleeping
with when I slept with you was Caroline.
48
00:01:53,731 --> 00:01:56,871
New plan: We're both getting
tested. I'll call my doctor.
49
00:01:56,871 --> 00:01:58,806
(Theme music playing)
50
00:01:58,834 --> 00:02:03,759
Sync & corrections by PetaG
- www.addic7ed.com -
51
00:02:03,793 --> 00:02:05,861
She in the spotlight
52
00:02:05,861 --> 00:02:07,697
And she turn her head
53
00:02:07,697 --> 00:02:09,598
She run a red light
54
00:02:09,598 --> 00:02:11,634
'Cause she bad like that
55
00:02:11,634 --> 00:02:15,371
I like that, ooh,
baby, ooh, baby, baby
56
00:02:15,371 --> 00:02:18,507
I like that, ooh, baby, ooh, baby
57
00:02:18,507 --> 00:02:21,344
Oh wow. Your doctor's
office is really nice.
58
00:02:21,344 --> 00:02:23,779
At the clinic that I go to, if you
didn't have something walking in,
59
00:02:23,779 --> 00:02:25,913
you're gonna have something walking out.
60
00:02:26,415 --> 00:02:27,616
You're paying, right?
61
00:02:27,616 --> 00:02:29,885
Only if it's good news! (Chuckles)
62
00:02:30,391 --> 00:02:31,654
(Sighs) I'm sorry.
63
00:02:31,654 --> 00:02:34,390
I'm just really nervous. I mean
this is mine and Cooper's first time.
64
00:02:34,390 --> 00:02:36,392
Oh God! What if I have something?
65
00:02:36,392 --> 00:02:37,960
That could kill the whole night!
66
00:02:37,960 --> 00:02:40,696
- Gabi, you're fine.
- You don't know that!
67
00:02:40,696 --> 00:02:44,081
I mean, and we waited such a long time,
and he paid so much for the hotel room.
68
00:02:44,082 --> 00:02:46,969
I mean, not that he told me how much,
but I definitely looked it up online.
69
00:02:46,969 --> 00:02:50,039
You know and he's trying to
make it so special for me,
70
00:02:50,243 --> 00:02:51,644
and I already bought the cap and gown.
71
00:02:51,645 --> 00:02:52,975
Whoa, whoa, whoa.
72
00:02:54,577 --> 00:02:55,711
Cap and gown?
73
00:02:55,711 --> 00:02:57,513
Oh. God, do you think it's too much?
74
00:02:57,513 --> 00:02:58,547
I thought it'd be really hot
75
00:02:58,547 --> 00:03:00,383
if I rolled up my test
results like a diploma...
76
00:03:00,383 --> 00:03:02,785
- (Sighs)
- ...Dress up in a sexy cap and gown,
77
00:03:02,785 --> 00:03:03,953
get it? 'Cause we're graduating
78
00:03:03,953 --> 00:03:05,354
to the next level of our relationship...
79
00:03:05,354 --> 00:03:07,423
- the sex level.
- I get it.
80
00:03:08,557 --> 00:03:10,593
I'm trying to un-get it.
81
00:03:10,593 --> 00:03:12,143
I'm sorry, am I saying too much?
82
00:03:12,155 --> 00:03:13,392
I don't know if you know
this, but when I'm nervous,
83
00:03:13,393 --> 00:03:16,465
- I really seem to talk a lot.
- Yeah. Only when you're nervous.
84
00:03:16,465 --> 00:03:19,035
All right, I've looked over
your C.B.C. CHEM-7 test panel,
85
00:03:19,035 --> 00:03:20,926
and checked out your
S.T.I. serologic test...
86
00:03:20,927 --> 00:03:22,304
oh my God! I'm dying!
87
00:03:23,839 --> 00:03:26,742
- Calm down, you're both fine.
- Oh good.
88
00:03:26,742 --> 00:03:27,810
- (Sighs)
- Whoo!
89
00:03:27,810 --> 00:03:29,812
And may I just say, it
was really responsible
90
00:03:29,812 --> 00:03:32,314
for the two of you to come
in to be tested together.
91
00:03:32,314 --> 00:03:33,983
I really wish more couples were like you.
92
00:03:33,983 --> 00:03:37,319
Yay!
now I get to go have
sex with my boyfriend!
93
00:03:37,319 --> 00:03:38,320
Thanks, boss.
94
00:03:39,355 --> 00:03:40,589
Don't ask.
95
00:03:42,358 --> 00:03:44,593
Coleman: Oh, Yolanda.
96
00:03:44,593 --> 00:03:46,495
(Both chuckle)
97
00:03:47,496 --> 00:03:49,398
- Yolanda?
- (Chuckles)
98
00:03:49,398 --> 00:03:51,033
What the hell?
99
00:03:52,301 --> 00:03:54,036
I come get my tooth pulled,
100
00:03:54,036 --> 00:03:56,072
and I wake up in the hallway
101
00:03:56,072 --> 00:03:58,574
making out with my
ex-husband? Unbelievable.
102
00:03:58,574 --> 00:03:59,708
Yes, it is.
103
00:04:00,656 --> 00:04:01,944
Gabi, you know Coleman.
104
00:04:01,944 --> 00:04:04,346
He's the guy that broke Yolanda's
heart by cheating on her.
105
00:04:04,346 --> 00:04:06,816
You know, normally, I'd
be eating this up, but...
106
00:04:06,816 --> 00:04:08,818
Cooper and I are having sex
for the first time tonight,
107
00:04:08,818 --> 00:04:10,352
so bye!
108
00:04:11,387 --> 00:04:14,390
(Scoffs) Come on, Josh.
Can't we just start over?
109
00:04:14,390 --> 00:04:15,744
If you mean you and Yolanda, no.
110
00:04:16,019 --> 00:04:18,727
But if you mean you and me, no.
111
00:04:19,341 --> 00:04:21,076
Well, then do you have
another reason to be here?
112
00:04:21,076 --> 00:04:23,145
No. Bye-bye, Josh.
113
00:04:24,646 --> 00:04:25,947
We'll talk about this later.
114
00:04:25,947 --> 00:04:28,083
- Mmm...
- (Door opens)
115
00:04:28,083 --> 00:04:30,986
That was a little uncomfortable.
116
00:04:30,986 --> 00:04:33,488
- You're telling me.
- Yeah.
117
00:04:34,641 --> 00:04:38,747
- Now where were we?
- (Both laughing)
118
00:04:45,184 --> 00:04:47,519
Sofia, this is a five-star hotel.
119
00:04:47,519 --> 00:04:49,288
That's, like, all of the stars!
120
00:04:49,288 --> 00:04:51,323
Well, don't just stand there.
121
00:04:51,323 --> 00:04:52,791
Help me raid the mini-bar.
122
00:04:52,791 --> 00:04:56,628
Ooh. I already got the
shampoo and condish for ya.
123
00:04:57,888 --> 00:04:59,938
Things are about to get...
124
00:04:59,939 --> 00:05:01,751
Sexy. Yes.
125
00:05:02,383 --> 00:05:05,390
- A five-star sexy!
- Yeah.
126
00:05:05,447 --> 00:05:07,616
This bed is so sexy.
127
00:05:07,616 --> 00:05:10,052
Ooh! Chocolates on the pillow!
128
00:05:10,052 --> 00:05:13,489
- Super sexy.
- (Cellphone ringing)
129
00:05:16,216 --> 00:05:17,284
Hello?
130
00:05:17,284 --> 00:05:19,686
It's me, calling you from the bathroom!
131
00:05:19,686 --> 00:05:20,988
Hi!
132
00:05:22,091 --> 00:05:23,459
I'm here!
133
00:05:25,163 --> 00:05:26,645
- And you're here.
- Sofia: Oh my God!
134
00:05:26,646 --> 00:05:28,213
There's the coolest mirror in here!
135
00:05:28,263 --> 00:05:30,500
- And Sofia's here!
- (Mouths)
136
00:05:30,500 --> 00:05:34,203
Hey, Cooper! Have fun, you two.
137
00:05:34,203 --> 00:05:37,106
I'm gonna wash my hair
and make tiny drinks.
138
00:05:38,757 --> 00:05:39,892
(Chuckles)
139
00:05:41,017 --> 00:05:42,285
(Door shuts)
140
00:05:42,285 --> 00:05:44,687
- Hi.
- Hi.
141
00:05:45,135 --> 00:05:47,147
- Wait, wait, wait, let me set the mood.
- Okay.
142
00:05:47,156 --> 00:05:48,858
You know how in those
romantic movies you like,
143
00:05:48,858 --> 00:05:50,793
- there's always rose petals on the bed?
- Yeah.
144
00:05:50,793 --> 00:05:52,495
(Gasps)
145
00:05:56,184 --> 00:05:58,453
They were supposed to cascade and flutter,
146
00:05:58,454 --> 00:06:00,353
but my hands are sweaty,
'cause I'm really nervous.
147
00:06:00,353 --> 00:06:02,255
Well, maybe this will calm you down.
148
00:06:02,645 --> 00:06:04,832
- Mmm.
- Mmm! No, no, no.
149
00:06:05,139 --> 00:06:07,608
Wow. Did I really blow it with
the rose-petal clump that bad?
150
00:06:07,608 --> 00:06:09,664
No, I have a surprise for
you. Sit down, close your eyes.
151
00:06:09,665 --> 00:06:10,965
- I don't want you to see.
- Oh, don't worry.
152
00:06:10,966 --> 00:06:12,813
My glasses are already fogged up.
153
00:06:12,813 --> 00:06:15,695
- (Door shuts)
- Okay, this is happening.
154
00:06:15,696 --> 00:06:17,945
(Sighs) This is really happening.
155
00:06:17,995 --> 00:06:19,964
Calm down, Cooper.
156
00:06:19,965 --> 00:06:23,034
You too, Mini-Cooper.
157
00:06:24,168 --> 00:06:25,569
Okay, open your eyes.
158
00:06:25,569 --> 00:06:26,604
(Door opens)
159
00:06:32,865 --> 00:06:35,835
This is so much better than
my graduation from M.I.T.
160
00:06:35,835 --> 00:06:38,905
Oh. 'Cause the girls weren't as pretty?
161
00:06:38,905 --> 00:06:40,239
And my mother isn't here.
162
00:06:42,221 --> 00:06:44,724
Proof positive that I am negative.
163
00:06:45,691 --> 00:06:48,761
- You are amazing.
- And safe to do it.
164
00:06:48,761 --> 00:06:50,417
Why does this say, "Josh Kaminski"?
165
00:06:50,418 --> 00:06:51,586
What?
166
00:06:52,761 --> 00:06:54,496
They can never spell my name right!
167
00:07:00,278 --> 00:07:04,249
Gabi, I work with computers,
so I'm not too good with people,
168
00:07:04,249 --> 00:07:05,517
but I'm pretty sure you handing me
169
00:07:05,517 --> 00:07:08,820
Josh's S.T.D. test results
is the worst foreplay ever.
170
00:07:09,959 --> 00:07:13,596
Okay, remember that one thing
I said I'd never let you do?
171
00:07:13,596 --> 00:07:15,331
I'll let you.
172
00:07:17,400 --> 00:07:19,168
Gabi, what's going on?
173
00:07:19,168 --> 00:07:21,237
Okay, listen, don't freak out,
174
00:07:21,237 --> 00:07:22,965
because it meant absolutely nothing.
175
00:07:22,966 --> 00:07:26,578
- Oh God, you're sleeping with Josh!
- No, slept with.
176
00:07:26,603 --> 00:07:28,972
It's like when I got my hair cornrowed?
177
00:07:28,972 --> 00:07:31,608
It was one time, in the past,
and I totally regretted it!
178
00:07:32,301 --> 00:07:33,970
He's the one guy you had sex with?
179
00:07:33,970 --> 00:07:36,519
It was the night of my trial
dinner to be Josh's new chef.
180
00:07:36,520 --> 00:07:39,408
- That's how you got the job?
- No!
181
00:07:39,408 --> 00:07:41,277
I slept with him after I got the job.
182
00:07:42,245 --> 00:07:44,614
Him and Caroline had just
broken up, he was devastated,
183
00:07:44,614 --> 00:07:46,482
I was drunk...
184
00:07:46,482 --> 00:07:49,252
Yeah, well, I'm about to
be both of those things.
185
00:07:50,272 --> 00:07:53,108
Okay. You're mad.
186
00:07:53,903 --> 00:07:56,272
Can you channel that passion
and throw me onto the bed?
187
00:07:59,279 --> 00:08:01,881
- I'm outta here.
- (Sighs)
188
00:08:01,881 --> 00:08:04,217
Cooper, you can't just leave.
189
00:08:08,262 --> 00:08:09,396
You're right.
190
00:08:09,396 --> 00:08:11,899
I spent 13 hours on a plane,
191
00:08:11,899 --> 00:08:14,268
paid $800 for this beautiful hotel suite,
192
00:08:14,268 --> 00:08:16,303
tried a little something
called manscaping...
193
00:08:17,738 --> 00:08:20,874
Mm-hmm... all so we could have
this magical night together.
194
00:08:21,719 --> 00:08:23,744
So you know what? I am gonna stay.
195
00:08:23,744 --> 00:08:25,212
Oh, thank God.
196
00:08:26,826 --> 00:08:27,860
You're leaving.
197
00:08:27,860 --> 00:08:30,830
Leaving? In shame?
198
00:08:30,830 --> 00:08:32,698
This is like my high school
graduation all over again,
199
00:08:32,699 --> 00:08:34,517
except that time, I did have sex,
200
00:08:34,518 --> 00:08:36,202
and I did not get a diploma.
201
00:08:41,974 --> 00:08:43,676
Sign there...
202
00:08:44,293 --> 00:08:45,294
And there.
203
00:08:46,366 --> 00:08:47,567
Initial there.
204
00:08:48,977 --> 00:08:50,979
And you are officially gay!
205
00:08:52,580 --> 00:08:55,483
Nothing? That gay stuff usually kills.
206
00:08:56,620 --> 00:08:58,355
I'm sorry, Elliot, I
just can't stop thinking
207
00:08:58,356 --> 00:09:00,090
about Yolanda making out with Coleman.
208
00:09:00,090 --> 00:09:03,994
I know. It's like he fell
into the hippo pit at the zoo,
209
00:09:03,994 --> 00:09:05,629
managed to escape,
210
00:09:05,629 --> 00:09:07,264
and then jumped right back in again!
211
00:09:10,634 --> 00:09:13,459
Look, I know it's late and my day off,
212
00:09:13,460 --> 00:09:15,839
so if you wanna pay me
overtime, go right ahead.
213
00:09:17,254 --> 00:09:18,455
But that's not why I'm here.
214
00:09:18,455 --> 00:09:21,325
I want to talk about
the elephant in the room.
215
00:09:21,325 --> 00:09:22,593
Shut up, Elliot!
216
00:09:24,314 --> 00:09:27,517
Look, Yolanda, I know I'm just your boss,
217
00:09:27,517 --> 00:09:30,654
but I'm also the boss whose couch you
cried on every time he cheated on you.
218
00:09:30,654 --> 00:09:34,524
I hear you, and I want you
to know I ended it with him,
219
00:09:34,524 --> 00:09:37,580
which is why I'm going to Napa this weekend
220
00:09:37,581 --> 00:09:42,265
with my girlfriends to drown myself
in a big barrel of Pinot noir.
221
00:09:43,268 --> 00:09:46,304
You know, to forget Coleman's Pinot noir.
222
00:09:49,546 --> 00:09:51,582
Good. Good.
223
00:09:51,582 --> 00:09:53,217
I really think this is for the best.
224
00:09:53,217 --> 00:09:57,821
By the way, what were you doing
at the doctor's office, anyway?
225
00:09:57,821 --> 00:10:00,971
Were you so worried you were following me?
226
00:10:00,972 --> 00:10:03,660
Uh, no. (Chuckles)
227
00:10:03,660 --> 00:10:06,096
Gabi and I were actually
getting S.T.D. tests.
228
00:10:06,096 --> 00:10:08,165
Come on, you can admit it.
229
00:10:09,134 --> 00:10:11,069
No, I'm being serious. Look.
230
00:10:15,047 --> 00:10:18,550
Ooh. Gabi's vitamin D is really low.
231
00:10:19,585 --> 00:10:22,288
- What?
- These are Gabi's results.
232
00:10:22,288 --> 00:10:24,256
What do you mean, "Gabi's results"?
233
00:10:24,256 --> 00:10:26,325
Oh my God, I gotta call her right now.
234
00:10:26,325 --> 00:10:29,295
Calm down, baby. That little pale
girl just needs to get some sun.
235
00:10:31,614 --> 00:10:34,031
These are Gabi's results,
which means she has my results,
236
00:10:34,032 --> 00:10:35,688
and she's gonna dress up
all sexy in a cap and gown
237
00:10:35,689 --> 00:10:37,251
and hand 'em to Cooper like a diploma.
238
00:10:38,655 --> 00:10:40,690
- (Door opens, closes)
- And people think gay sex is weird.
239
00:10:44,921 --> 00:10:46,689
(Knocks on door)
240
00:10:47,547 --> 00:10:49,516
Hey, Cooper.
241
00:10:49,516 --> 00:10:51,952
A bottle of bubbly for the lovebirds.
242
00:10:52,703 --> 00:10:54,521
Gabi's not here...
243
00:10:54,521 --> 00:10:56,556
And I saw your test results.
244
00:10:57,328 --> 00:10:59,230
How about 'em, huh? Weren't they great?
245
00:10:59,230 --> 00:11:01,165
That's why I gave a copy to my employees.
246
00:11:01,165 --> 00:11:02,800
Mmm! Stop.
247
00:11:03,768 --> 00:11:05,737
- (Door closes)
- Gabi told me everything,
248
00:11:05,737 --> 00:11:06,938
I know you guys had sex together,
249
00:11:06,938 --> 00:11:08,993
and obviously you have feelings for her.
250
00:11:08,994 --> 00:11:11,812
- What? No, that's so...
- It all makes sense...
251
00:11:11,832 --> 00:11:13,825
why you didn't want us to date
when I was working for you,
252
00:11:13,826 --> 00:11:15,386
why you punched me in the face.
253
00:11:15,387 --> 00:11:17,636
That had nothing to do
with Gabi. We were drunk.
254
00:11:17,687 --> 00:11:20,757
Alcohol really seems to be the
excuse for everyone around here.
255
00:11:20,757 --> 00:11:23,126
You know what? You people
really have a problem!
256
00:11:25,133 --> 00:11:28,236
Cooper, look, even if I were into her,
257
00:11:28,236 --> 00:11:30,472
the reality is, she's into you.
258
00:11:30,472 --> 00:11:33,742
She's always talking about you, her
face lights up during your video chats,
259
00:11:33,742 --> 00:11:36,444
and she was so excited to
dress up in the cap and gown.
260
00:11:36,444 --> 00:11:38,279
She told you about that?
261
00:11:38,279 --> 00:11:40,348
She talks a lot when she's nervous.
262
00:11:42,200 --> 00:11:44,169
Just tell me, man to man...
263
00:11:45,507 --> 00:11:46,875
Do you have feelings for her?
264
00:11:50,070 --> 00:11:53,841
If I did, would I be here right now,
trying to get you two to work things out?
265
00:11:55,793 --> 00:11:57,762
Come on, man, you like her,
266
00:11:57,762 --> 00:11:59,897
she likes you. Go get her.
267
00:11:59,897 --> 00:12:01,966
Don't tell me what to do!
268
00:12:01,966 --> 00:12:04,568
I will go get her. Not
because you told me to.
269
00:12:09,263 --> 00:12:10,964
- (Giggles)
- Yolanda?
270
00:12:10,964 --> 00:12:14,301
- Josh!
- Aren't you supposed to be at Napa?
271
00:12:14,301 --> 00:12:18,212
No! I said I was gonna take a Napa.
272
00:12:18,969 --> 00:12:21,739
Coleman: Baby, what's taking so long?
273
00:12:22,623 --> 00:12:25,993
That's Tammy. She's got a nasty cold.
274
00:12:25,993 --> 00:12:27,695
Ooh, throat just raw.
275
00:12:27,695 --> 00:12:29,663
Coleman: Come on, Yolanda.
276
00:12:29,663 --> 00:12:31,098
(Chuckles) Bring it.
277
00:12:33,187 --> 00:12:35,122
Sweetie, you should stop talking.
278
00:12:35,122 --> 00:12:36,690
You're only making it worse.
279
00:12:36,690 --> 00:12:39,326
No, you're making it worse.
280
00:12:39,326 --> 00:12:42,138
All right, fine! Tammy's Coleman.
281
00:12:42,139 --> 00:12:45,078
- (Sarcastically) No!
- Look, Josh,
282
00:12:45,078 --> 00:12:48,510
I know what you're thinking. I should
just end it and leave with you right now.
283
00:12:48,511 --> 00:12:51,667
- Exactly. Let's go.
- I can't just leave him.
284
00:12:51,668 --> 00:12:54,637
Why? Because you have no willpower?
285
00:12:54,638 --> 00:12:57,141
- Because you're falling for him again?
- No!
286
00:12:58,188 --> 00:13:00,423
Because he's handcuffed to the headboard.
287
00:13:06,009 --> 00:13:08,078
Oh my God.
288
00:13:08,078 --> 00:13:10,647
My boobs are huge!
289
00:13:12,983 --> 00:13:14,451
Oh.
290
00:13:16,421 --> 00:13:20,459
God, Sofia, why didn't I tell
Cooper about Josh earlier?
291
00:13:20,459 --> 00:13:22,594
Because guys don't want
to hear about past hookups.
292
00:13:22,594 --> 00:13:25,525
- They can't handle it.
- (Sighs) Why?
293
00:13:25,526 --> 00:13:28,700
I mean, why can't couples be like best
friends and tell each other everything...
294
00:13:28,700 --> 00:13:30,369
- Like us?
- (Scoffs)
295
00:13:30,369 --> 00:13:32,294
- Totally.
- Yeah, and we would never have to worry
296
00:13:32,295 --> 00:13:34,478
about lying or keeping
secrets from each other.
297
00:13:34,479 --> 00:13:36,080
- Totally.
- Mmm!
298
00:13:36,101 --> 00:13:39,037
Oh God, Sofia, it's so
great having a best friend,
299
00:13:39,037 --> 00:13:40,706
'cause no matter if
something's hard to hear,
300
00:13:40,706 --> 00:13:43,342
we just still say it,
because we trust each other.
301
00:13:45,177 --> 00:13:46,624
(Hoarsely) Totally.
302
00:13:48,547 --> 00:13:51,309
Although... and I'm not thinking
of anything in particular here,
303
00:13:51,310 --> 00:13:52,910
but we might not tell
each other... (Scoffs)
304
00:13:52,911 --> 00:13:55,514
- Everything.
- Oh please!
305
00:13:55,541 --> 00:13:57,509
Do you remember your Halle Berry haircut?
306
00:13:57,509 --> 00:14:00,012
Who told you that it made
you look like John Leguizamo?
307
00:14:03,743 --> 00:14:07,339
- You did.
- And why would I do that?
308
00:14:07,342 --> 00:14:09,311
Because you love me and
want the best for me.
309
00:14:09,311 --> 00:14:10,979
That's right, and you
would do the same for me.
310
00:14:10,979 --> 00:14:13,015
We tell each other
everything, no matter what.
311
00:14:13,015 --> 00:14:14,950
(Whispers) It's called "trust."
312
00:14:15,478 --> 00:14:16,880
(Nervous chuckle)
313
00:14:16,880 --> 00:14:20,150
There's actually one thing I
might have neglected to tell you,
314
00:14:20,449 --> 00:14:23,485
but we're gonna need the
big bottle for that one.
315
00:14:25,989 --> 00:14:28,791
Okay. Oh, wow, ah...
316
00:14:28,791 --> 00:14:31,294
I've waited a really long
time to tell you this,
317
00:14:31,294 --> 00:14:32,582
and, God, it's been killing me,
318
00:14:32,614 --> 00:14:35,013
but I swear the only
reason I didn't tell you
319
00:14:35,013 --> 00:14:37,649
was because you seemed so
happy with Cooper and...
320
00:14:37,649 --> 00:14:39,530
(Sighs) Okay, um...
321
00:14:39,911 --> 00:14:43,248
The night that Josh broke off his wedding,
322
00:14:43,248 --> 00:14:45,250
he climbed up the fire escape
323
00:14:45,250 --> 00:14:46,851
to tell you he had feelings for you,
324
00:14:46,851 --> 00:14:48,620
but then he saw you kissing Cooper,
325
00:14:48,620 --> 00:14:50,695
and he was devastated, so-so he left.
326
00:14:50,696 --> 00:14:53,592
And then when I found out,
he swore me to secrecy.
327
00:14:54,476 --> 00:14:56,411
Oh God, I should've told you.
328
00:14:56,411 --> 00:14:57,813
I'm so sorry.
329
00:14:58,847 --> 00:15:00,249
Do you forgive me?
330
00:15:02,273 --> 00:15:04,779
Oh my God, you didn't hear
a word I said. (Scoffs)
331
00:15:05,476 --> 00:15:07,478
No, but I did.
332
00:15:08,479 --> 00:15:12,249
Well, let me guess. Gabi left
her keys in the door again!
333
00:15:12,249 --> 00:15:13,928
(Jingles)
334
00:15:16,843 --> 00:15:20,843
Cooper, I'm sorry you had to find
out about Josh and Gabi this way.
335
00:15:20,882 --> 00:15:23,283
- But, you know, it's time everybody knew.
- (Scoffs)
336
00:15:23,283 --> 00:15:25,857
- Apparently, everyone did know.
- No, not Gabi,
337
00:15:25,858 --> 00:15:28,481
but she's gonna find out as
soon as she wakes up, because I
338
00:15:28,482 --> 00:15:30,356
- cannot keep this from her anymore.
- You're right.
339
00:15:30,357 --> 00:15:31,725
She needs to know.
340
00:15:32,681 --> 00:15:35,617
(Sighs) Just... let me
be the one to tell her
341
00:15:36,618 --> 00:15:38,898
- Why?
- I need to see her face
342
00:15:38,899 --> 00:15:41,749
when she finds out. It's the only way
I'll know if she has feelings for Josh.
343
00:15:41,749 --> 00:15:43,617
Okay, but I'm the one that's
been keeping this from her,
344
00:15:43,617 --> 00:15:46,286
- so I should be the one to tell her.
- You can stay in my hotel room.
345
00:15:46,286 --> 00:15:48,004
I don't think that... really?
346
00:15:50,355 --> 00:15:53,525
Okay, but she needs to know that
I tried to tell her the truth.
347
00:15:53,525 --> 00:15:55,127
Promise me you'll tell her.
348
00:15:56,261 --> 00:15:57,542
I will.
349
00:16:02,138 --> 00:16:04,811
- Oh, and, um, Cooper...
- Yes, you can order room service.
350
00:16:04,812 --> 00:16:07,072
- And...?
- And a movie.
351
00:16:15,136 --> 00:16:18,406
Yolanda promised up and down she's
never gonna see Coleman again,
352
00:16:18,406 --> 00:16:21,976
- so why are we at his office?
- Because Yolanda is weak.
353
00:16:21,976 --> 00:16:24,045
All Coleman has to do is
call her, and she caves.
354
00:16:24,045 --> 00:16:26,818
So we're gonna confront Coleman,
make sure he never contacts her again.
355
00:16:26,819 --> 00:16:28,616
Oh, so that's why you brought me.
356
00:16:28,616 --> 00:16:31,419
I'm the bad cop! I'm the muscle!
357
00:16:31,419 --> 00:16:32,887
I'm the heavy!
358
00:16:32,887 --> 00:16:35,872
Oh! I'm missing a tassel on my loafer.
359
00:16:40,187 --> 00:16:41,188
Coleman.
360
00:16:42,868 --> 00:16:46,505
- Look, we need to talk man to man.
- To man!
361
00:16:47,250 --> 00:16:49,994
- O... okay.
- I love Yolanda.
362
00:16:49,995 --> 00:16:51,988
And I... work with her.
363
00:16:52,856 --> 00:16:55,091
And we both care about her.
364
00:16:55,091 --> 00:16:57,159
Okay, so... what's the problem?
365
00:16:57,159 --> 00:16:59,595
The problem is, we are worried.
366
00:16:59,595 --> 00:17:01,163
You are emotionally closed off
367
00:17:01,163 --> 00:17:03,366
and prone to infidelity.
368
00:17:04,775 --> 00:17:07,344
All right, let's put the
tiger back in the cage.
369
00:17:08,572 --> 00:17:10,074
Coleman, look...
370
00:17:10,617 --> 00:17:13,622
Yolanda can't see it, but she's falling
for you again, and that's dangerous.
371
00:17:13,623 --> 00:17:16,527
So, if you care about her,
you gotta leave her alone,
372
00:17:16,527 --> 00:17:18,563
because when it comes to
you, she has no self-control.
373
00:17:18,563 --> 00:17:20,565
The hell I don't!
374
00:17:23,114 --> 00:17:26,084
I can end it with Coleman any time I want!
375
00:17:26,084 --> 00:17:28,420
Wait, hold up. Yolanda...
376
00:17:29,754 --> 00:17:31,222
Are you falling in love with me?
377
00:17:31,902 --> 00:17:33,692
Well, Coleman...
378
00:17:33,692 --> 00:17:36,628
I did not see this coming. I...
379
00:17:37,517 --> 00:17:38,818
This changes everything.
380
00:17:38,818 --> 00:17:40,887
Yolanda, I'm sorry.
381
00:17:40,887 --> 00:17:43,289
Because I am falling for you again, too.
382
00:17:44,053 --> 00:17:45,288
Others: You are?
383
00:17:46,556 --> 00:17:48,057
Damn right I am.
384
00:17:48,822 --> 00:17:51,292
I'm lucky I get a second
chance to make things right.
385
00:17:53,095 --> 00:17:54,596
And that's exactly what I'm gonna do.
386
00:17:54,597 --> 00:17:56,807
- Oh.
- Mmm.
387
00:18:00,235 --> 00:18:02,705
Wow. Because you butted in,
388
00:18:02,705 --> 00:18:05,107
they're actually closer
than they were before.
389
00:18:05,107 --> 00:18:07,209
Thank you, Elliot.
390
00:18:07,209 --> 00:18:10,212
I mean, if it wasn't
for you coming down here,
391
00:18:10,212 --> 00:18:13,224
they might not be a
couple, but because you did,
392
00:18:13,225 --> 00:18:17,874
- they are.
- (Emphatically) I get it, Elliot.
393
00:18:18,081 --> 00:18:19,916
Now get out, so I can get it.
394
00:18:23,415 --> 00:18:25,417
The sex that's about to happen
395
00:18:25,417 --> 00:18:27,552
is because of you.
396
00:18:34,459 --> 00:18:36,428
Mmm.
397
00:18:37,003 --> 00:18:40,306
Sofia, you have the soft
skin of a little girl.
398
00:18:42,842 --> 00:18:44,977
It's Cooper, and I occasionally moisturize.
399
00:18:47,180 --> 00:18:48,881
Cooper, what are you doing here?
400
00:18:48,881 --> 00:18:51,484
I mean, I'm happy you're here, but...
401
00:18:52,055 --> 00:18:53,357
Hi.
402
00:18:54,665 --> 00:18:57,535
I feel horrible that I kicked you
out of the hotel room last night.
403
00:18:57,535 --> 00:19:00,338
Yeah, that was not the way I was
hoping we were gonna get kicked out,
404
00:19:02,473 --> 00:19:04,942
I was being insecure and irrational.
405
00:19:04,942 --> 00:19:06,978
Normally, I'm only one of those things.
406
00:19:08,012 --> 00:19:11,082
And I should've told you about
Josh. It was wrong not to tell you.
407
00:19:11,082 --> 00:19:13,484
I will never keep anything from you again.
408
00:19:13,484 --> 00:19:16,454
(Sighs) Neither will I, which is why...
409
00:19:17,514 --> 00:19:19,216
Gabi, there's something I need to tell you.
410
00:19:19,216 --> 00:19:20,741
There's something I need to tell you, too.
411
00:19:20,753 --> 00:19:22,119
Well, maybe I should go first,
412
00:19:22,119 --> 00:19:24,188
'cause this is really
big, and I really want you
413
00:19:24,188 --> 00:19:25,189
to take it in before you react.
414
00:19:25,189 --> 00:19:27,057
- I love you.
- What?
415
00:19:27,057 --> 00:19:30,561
I'm-I'm sorry. I couldn't wait. I love you.
416
00:19:34,683 --> 00:19:36,285
Now, what did you want to tell me?
417
00:19:39,855 --> 00:19:41,824
That I'm quitting my job in China
418
00:19:41,824 --> 00:19:43,325
and moving back to be with you.
419
00:19:43,325 --> 00:19:44,893
You are?
420
00:19:44,893 --> 00:19:47,062
Yes, of course.
421
00:19:48,438 --> 00:19:50,217
Because I love you, too.
422
00:19:50,218 --> 00:19:51,720
Yes!
423
00:19:52,992 --> 00:19:55,059
I-I'm really sorry. I
was just really nervous,
424
00:19:55,060 --> 00:19:57,716
because I wasn't sure if you were
gonna actually gonna say it, too.
425
00:19:59,966 --> 00:20:02,021
- Oh, and I have another secret.
- Yeah?
426
00:20:02,022 --> 00:20:04,303
I gave Sofia the hotel
room key, so we're alone.
427
00:20:04,491 --> 00:20:06,097
Oh, thank God.
428
00:20:10,577 --> 00:20:12,946
- (Breathing hard)
- Oh my God.
429
00:20:14,726 --> 00:20:16,994
Oh my God.
430
00:20:20,998 --> 00:20:24,035
(Laughs) Oh my God.
431
00:20:26,671 --> 00:20:29,073
(Breathing hard)
432
00:20:29,073 --> 00:20:30,374
Oh my God.
433
00:20:33,077 --> 00:20:35,213
(High-pitched) Oh my God.
434
00:20:35,213 --> 00:20:36,681
(Cooper, stunned) Oh my God.
435
00:20:36,681 --> 00:20:38,349
I know. Right?
436
00:20:38,349 --> 00:20:41,018
No, the hotel just sent me the bill.
437
00:20:42,420 --> 00:20:43,721
Oh my God!
438
00:20:43,721 --> 00:20:45,673
Sync & corrections by PetaG
- www.addic7ed.com -
439
00:20:45,723 --> 00:20:50,273
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.