All language subtitles for Where-The-Bears-Are-Season-6-Episode-15-BEARS-ON-A-MOUNTAINTOP-PART-TWO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,167 --> 00:01:51,710 Thank you for tuning in, all you home viewers. 2 00:01:51,793 --> 00:01:54,881 Welcome to… The Jeremy Show. 3 00:01:54,963 --> 00:01:56,215 Jeremy, what are you doing here? 4 00:01:56,299 --> 00:01:59,052 I mean, I know I may not have been 100 percent truthful, 5 00:01:59,135 --> 00:01:59,969 but that’s really no-- 6 00:02:00,052 --> 00:02:00,887 Shut up! 7 00:02:00,969 --> 00:02:02,054 It’s my turn to talk. 8 00:02:02,138 --> 00:02:03,765 - (muffled grunt) - You don’t get to talk anymore. 9 00:02:03,847 --> 00:02:05,933 You’re done spewing lies! 10 00:02:06,016 --> 00:02:08,853 I’m here to tell what really happened that day. 11 00:02:08,937 --> 00:02:13,566 No more of your lame, lying, fake news version. 12 00:02:13,650 --> 00:02:15,401 One more step and I’ll shoot! 13 00:02:21,449 --> 00:02:26,120 ♪Where the bears are, We wanna be♪ 14 00:02:27,705 --> 00:02:33,086 SEASON 6 EPISODE 15 BEARS ON THE MOUNTAIN TOP, PART TWO 15 00:02:34,127 --> 00:02:35,587 - He made everything up... - (muffled grunt) 16 00:02:35,671 --> 00:02:37,757 ...just to make himself look good. 17 00:02:39,967 --> 00:02:42,344 That day, four years ago, 18 00:02:42,427 --> 00:02:45,097 when they all thought I was dead and they were happy about it… 19 00:02:46,473 --> 00:02:47,683 well, I wasn’t. 20 00:02:48,810 --> 00:02:50,311 I survived... 21 00:02:50,395 --> 00:02:52,438 only to have to endure 22 00:02:52,521 --> 00:02:54,774 his disgusting, meteoric rise to fame… 23 00:02:55,108 --> 00:02:56,734 at my expense! 24 00:02:57,360 --> 00:03:00,321 I go to sleep every night boiling with rage, 25 00:03:00,405 --> 00:03:02,949 desperate for a chance to bring him down a peg... 26 00:03:04,116 --> 00:03:07,120 and then a fucking miracle happened. 27 00:03:07,203 --> 00:03:08,830 - (muffled speaking) - What? 28 00:03:08,913 --> 00:03:10,373 You can’t say “fuck” on basic cable. 29 00:03:10,455 --> 00:03:11,748 Fuck you! 30 00:03:11,832 --> 00:03:14,877 And then I saw him on GROWLr in Mexico, 31 00:03:14,961 --> 00:03:17,005 where I’ve been hiding out for the last four years. 32 00:03:17,087 --> 00:03:19,549 I couldn’t believe my luck. 33 00:03:20,883 --> 00:03:23,887 I was the last person he expected to see that day. 34 00:03:25,054 --> 00:03:26,514 Miss me, Reggie-Reg? 35 00:03:26,598 --> 00:03:28,892 But he didn’t save the day like he claimed. 36 00:03:28,974 --> 00:03:33,687 Hell no, he ran, screaming like a little girl. 37 00:03:33,770 --> 00:03:36,064 (screaming like a little girl) 38 00:03:38,568 --> 00:03:39,986 Didn’t you? 39 00:03:40,068 --> 00:03:41,236 Hey, they need our help. 40 00:03:41,320 --> 00:03:42,280 - Let's go. - We gotta get up there. 41 00:03:42,362 --> 00:03:44,115 Hey, where are you boys going? 42 00:03:44,199 --> 00:03:46,034 I got a quiche in the oven. 43 00:03:48,411 --> 00:03:49,746 Screw this. 44 00:03:50,580 --> 00:03:52,415 I couldn’t stand seeing his smug, 45 00:03:52,497 --> 00:03:55,000 self-important face on TV anymore, 46 00:03:55,084 --> 00:03:59,004 so I came back to finish what I started four years ago. 47 00:04:04,301 --> 00:04:07,680 Go on, Reggie, do us all a favor and jump! 48 00:04:07,764 --> 00:04:09,933 (imitating Reggie) Jeremy, you imbecile, you’ve got the wrong guy! 49 00:04:10,015 --> 00:04:11,475 That’s my stand-in! 50 00:04:15,646 --> 00:04:17,439 Freeze, Jeremy, it’s over. 51 00:04:17,524 --> 00:04:19,192 Crew guys! Someone bring me some rope! 52 00:04:20,235 --> 00:04:21,485 Down here, come on. 53 00:04:23,654 --> 00:04:25,155 Tie his hands behind his back. 54 00:04:25,240 --> 00:04:27,324 - Are you okay? - Be sure to tune in next week 55 00:04:27,408 --> 00:04:28,992 when I talk to an expert witness 56 00:04:29,076 --> 00:04:32,120 to discuss why a demented mind like Jeremy Richards' 57 00:04:32,204 --> 00:04:34,873 could come up with such a wild, fantastical story, 58 00:04:34,958 --> 00:04:36,876 with absolutely no shred of truth. 59 00:04:36,959 --> 00:04:39,127 Oh, come on, Reggie, give us all a break! 60 00:04:39,211 --> 00:04:41,673 Everybody knows Jeremy’s version is the real one. 61 00:04:41,755 --> 00:04:43,257 I can’t believe you made that shit up. 62 00:04:43,341 --> 00:04:45,552 We’re on the air, Nelson! 63 00:04:46,052 --> 00:04:48,388 Actually, we're not. They cut the feed and went to reruns. 64 00:04:48,471 --> 00:04:49,930 Reggie, it doesn’t matter! 65 00:04:50,014 --> 00:04:51,641 Your boyfriend's life is in danger! 66 00:04:51,723 --> 00:04:52,599 What? 67 00:04:52,684 --> 00:04:53,560 An assassin’s going to kill Prince Omar 68 00:04:53,642 --> 00:04:55,477 on live TV during his coming-out speech. 69 00:04:55,562 --> 00:04:56,896 Prince Omar is the Falcon! 70 00:04:56,980 --> 00:04:57,814 What! He's-- 71 00:04:57,896 --> 00:04:59,356 We have to— What are you doing, you’re a spy! 72 00:04:59,439 --> 00:05:01,483 What are you doing? We have to do something! 73 00:05:01,567 --> 00:05:02,442 When does he go on? 74 00:05:02,526 --> 00:05:04,361 In an hour, when my show is supposed to end. 75 00:05:04,444 --> 00:05:05,612 Okay, well… 76 00:05:05,988 --> 00:05:07,656 Of course there’s no fucking signal up here, 77 00:05:07,740 --> 00:05:09,617 and my car's four miles away in crew parking! 78 00:05:09,701 --> 00:05:11,619 They can have a shuttle up in 20 minutes to take us down! 79 00:05:11,702 --> 00:05:12,995 We don’t have 20 minutes to wait. 80 00:05:13,788 --> 00:05:15,038 There! That trailer! 81 00:05:15,122 --> 00:05:16,290 That’s our fastest way down the mountain. 82 00:05:16,374 --> 00:05:17,876 All right, bears, let’s move out! 83 00:05:17,959 --> 00:05:19,043 Let’s go. 84 00:05:19,127 --> 00:05:21,588 Guys, keep an eye on him. Don’t let him get away. 85 00:05:21,670 --> 00:05:22,838 Yeah, we got him. 86 00:05:25,216 --> 00:05:26,175 Oh, gosh! 87 00:05:28,136 --> 00:05:29,387 It's fucking locked! 88 00:05:29,470 --> 00:05:31,723 - Well, who’s got the key? - Oh, that asshole, Jacques! 89 00:05:31,805 --> 00:05:33,682 - The make-up guy? - Yeah. Jacques! 90 00:05:33,766 --> 00:05:35,810 Jacques, give me the keys to the RV. I need them now. 91 00:05:35,894 --> 00:05:38,021 I can’t. I’m the only one allowed to drive it. 92 00:05:38,103 --> 00:05:39,313 I’m going to be fired. 93 00:05:39,396 --> 00:05:42,858 Oh, Jacques, I would never fire you. 94 00:05:42,942 --> 00:05:44,776 Come on, give me the keys. 95 00:05:47,197 --> 00:05:48,906 Thank you. You’re fired! 96 00:05:48,990 --> 00:05:50,783 That was mean, really fucking mean. 97 00:05:50,867 --> 00:05:51,701 Sorry. 98 00:05:51,783 --> 00:05:53,076 Go, go, go. 99 00:05:53,161 --> 00:05:54,329 Jeremy fucking Richards, man. 100 00:05:54,411 --> 00:05:55,412 Yeah, who fucking knew? 101 00:05:55,495 --> 00:05:56,747 I thought it was part of the script, or something. 102 00:05:56,831 --> 00:05:58,499 That’s fucking awesome how we took him out, huh? 103 00:05:58,583 --> 00:06:00,084 I was going to take out my knife and be like… 104 00:06:00,168 --> 00:06:01,793 - Shit! - Where the fuck did he go? 105 00:06:04,047 --> 00:06:05,590 Hurry, let’s go. 106 00:06:05,673 --> 00:06:06,882 - Yeah! - (moaning) 107 00:06:06,966 --> 00:06:09,552 What-- Where is that coming from? 108 00:06:09,927 --> 00:06:11,137 We don’t have time for this. 109 00:06:13,639 --> 00:06:15,265 Bye-bye, bitches. 110 00:06:23,690 --> 00:06:25,067 Todd, slow down. 111 00:06:25,151 --> 00:06:26,610 We’re on a mountain, for God's sake. 112 00:06:26,694 --> 00:06:28,196 Shut up, Nelson! We have to get to Omar! 113 00:06:28,278 --> 00:06:29,322 His life is in danger! 114 00:06:29,404 --> 00:06:30,489 Uh, something’s wrong. 115 00:06:30,572 --> 00:06:32,241 Quiet on the set! 116 00:06:32,324 --> 00:06:33,700 Darn it. 117 00:06:33,785 --> 00:06:36,120 Are we really supposed to be moving while we do this? 118 00:06:36,495 --> 00:06:37,746 Hey, you know what? 119 00:06:37,829 --> 00:06:41,000 Let’s just forget about this whole porn thing, George! 120 00:06:41,084 --> 00:06:42,961 Maybe everybody’s right. 121 00:06:43,043 --> 00:06:45,546 Maybe I am too old and impertinent. 122 00:06:46,463 --> 00:06:48,966 Wood Burns old? 123 00:06:49,050 --> 00:06:50,343 Please. 124 00:06:50,425 --> 00:06:52,637 You’re never too old to turn me on. 125 00:06:52,720 --> 00:06:54,889 Forrest Hump is one of my favorite movies. 126 00:06:55,264 --> 00:06:56,890 Really? 127 00:06:56,975 --> 00:07:00,311 “Life is like a box of condoms…” 128 00:07:01,187 --> 00:07:04,858 You see, Wood, Dash here believes in you… 129 00:07:05,899 --> 00:07:08,443 and so do I. 130 00:07:11,613 --> 00:07:13,031 It’s happening! 131 00:07:13,115 --> 00:07:14,741 I’m getting hard again, guys. 132 00:07:14,826 --> 00:07:16,661 Beer Can Bob is back! 133 00:07:17,036 --> 00:07:18,704 Is that our costar? 134 00:07:18,788 --> 00:07:19,872 Do I have to share billing? 135 00:07:19,956 --> 00:07:21,290 No, it's my dick! 136 00:07:21,374 --> 00:07:23,209 I’m finally able to get hard again. Look! 137 00:07:24,334 --> 00:07:26,295 “Oh, hello there, Dash. 138 00:07:26,379 --> 00:07:27,922 How are you?” 139 00:07:28,005 --> 00:07:29,631 Oh, good to meet you. 140 00:07:29,716 --> 00:07:31,134 Oh, he likes you. 141 00:07:31,216 --> 00:07:32,426 He likes you a lot. 142 00:07:32,509 --> 00:07:34,262 All right! Well, there’s no time to waste! 143 00:07:34,345 --> 00:07:38,057 - Oh, absolutely! - All right, and… action, boys! 144 00:07:42,478 --> 00:07:43,812 BRAKE 145 00:07:44,730 --> 00:07:46,149 Uh… guys? 146 00:07:46,232 --> 00:07:48,359 Something’s wrong. The brakes aren’t working. 147 00:07:48,442 --> 00:07:49,735 - What? - Are you sure? 148 00:07:49,819 --> 00:07:51,028 Yeah, pretty sure. 149 00:07:51,112 --> 00:07:53,489 I think someone or something must've cut the brake line. 150 00:07:53,572 --> 00:07:55,157 Oh, my God, this can’t be happening! 151 00:07:55,240 --> 00:07:56,700 We’re all going to die! 152 00:07:56,783 --> 00:08:00,120 Okay, okay, uh, uh, Reggie, I need you to take over. 153 00:08:00,704 --> 00:08:01,663 What? 154 00:08:01,747 --> 00:08:02,789 I need you to take the wheel. 155 00:08:02,874 --> 00:08:03,790 - No! - Yes! 156 00:08:03,875 --> 00:08:05,043 - No! - Take the fucking wheel! 157 00:08:05,125 --> 00:08:05,959 No! 158 00:08:06,043 --> 00:08:08,170 I need you to take the fucking wheel, right now. 159 00:08:08,254 --> 00:08:10,048 I’m going to try to fix the brakes, you spaz! 160 00:08:10,130 --> 00:08:11,673 - Here, come on, take the wheel! - Do it! 161 00:08:11,757 --> 00:08:13,759 Do it. Do it! 162 00:08:14,593 --> 00:08:15,427 - Yeah, come on. - Watch out! 163 00:08:15,512 --> 00:08:16,346 - Here we go. - Oh, my God. 164 00:08:16,428 --> 00:08:18,388 Watch out! Oh, my God! 165 00:08:18,805 --> 00:08:19,640 - Okay? - You got it? 166 00:08:19,723 --> 00:08:21,016 - Keep your hands on the wheel. - I got it. 167 00:08:21,100 --> 00:08:22,060 Keep your hands on the wheel. 168 00:08:22,142 --> 00:08:23,018 Oh, my God! 169 00:08:23,685 --> 00:08:24,770 Ah, fuck. 170 00:08:24,853 --> 00:08:26,480 - Hurry! - Uh, okay, here we go. 171 00:08:28,440 --> 00:08:30,359 There’s a door and there’s a panel down here. 172 00:08:30,442 --> 00:08:33,529 I can see the brake line: someone sliced it in half. 173 00:08:33,613 --> 00:08:34,614 Oh, my God! 174 00:08:34,697 --> 00:08:37,241 Honestly, I cannot believe how callous you were, Nelson, 175 00:08:37,325 --> 00:08:39,953 suggesting my feelings for Prince Omar were not genuine. 176 00:08:40,035 --> 00:08:41,870 Seriously, you want to do this now? 177 00:08:41,955 --> 00:08:43,581 I’m sorry, I… 178 00:08:43,664 --> 00:08:44,623 Reggie, look out! 179 00:08:45,917 --> 00:08:49,629 ♪Where the bears are, We wanna be♪ 180 00:08:49,711 --> 00:08:52,005 ♪Where the bears are, Where the bears are♪ 12220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.