Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:08,156 --> 00:00:10,016
Hey.
3
00:00:11,136 --> 00:00:13,550
Hey. So what's the big news?
4
00:00:13,551 --> 00:00:15,185
How do you know I have news?
5
00:00:15,186 --> 00:00:18,154
Because whenever you've got news,
this is how you walk up to me.
6
00:00:18,155 --> 00:00:20,675
You're all...
7
00:00:21,459 --> 00:00:23,319
Hey.
8
00:00:24,161 --> 00:00:26,896
That is not what I do when I have news.
9
00:00:26,897 --> 00:00:28,429
You got news?
10
00:00:28,430 --> 00:00:30,290
Yes.
11
00:00:31,335 --> 00:00:32,502
Let's go.
12
00:00:32,503 --> 00:00:36,339
Okay. So yesterday I was at Neutronium
Records, meeting with Mason...
13
00:00:36,340 --> 00:00:38,774
And I met Kojeezy!
14
00:00:38,775 --> 00:00:40,943
Shut the fridge!
15
00:00:40,944 --> 00:00:43,346
So I told him about our
song-writing class here...
16
00:00:43,347 --> 00:00:44,481
Oh man...
17
00:00:44,482 --> 00:00:47,550
And he's gonna come and let us
all play our songs for him...
18
00:00:47,551 --> 00:00:49,285
Sweet Joseph...
19
00:00:49,286 --> 00:00:53,723
And if he hears one that he likes, he
said he might buy it and produce it!
20
00:00:53,724 --> 00:00:55,764
Oh-ho!
21
00:00:56,193 --> 00:00:58,088
Hey, let's go tell those guys over there!
22
00:00:58,089 --> 00:01:00,163
Yeah! Yeah. Wait wait wait...
23
00:01:00,164 --> 00:01:02,173
Let's do this the right way.
24
00:01:02,174 --> 00:01:04,094
Okay!
25
00:01:05,035 --> 00:01:06,895
Hey.
26
00:01:07,538 --> 00:01:08,787
[ Music ]
27
00:01:08,788 --> 00:01:11,908
Here I am once again.
28
00:01:12,216 --> 00:01:15,636
Feeling lost but now and then.
29
00:01:15,637 --> 00:01:19,417
I breathe it in to let it go.
30
00:01:20,261 --> 00:01:23,439
And you don't know where you are now.
31
00:01:23,440 --> 00:01:28,177
And what it will come to if
only somebody could hear.
32
00:01:28,178 --> 00:01:30,433
When you figure out how.
33
00:01:30,434 --> 00:01:32,041
You're lost in the moment.
34
00:01:32,042 --> 00:01:34,562
You disappear.
35
00:01:35,507 --> 00:01:39,146
You don't have to be afraid
to put your dream in action.
36
00:01:39,147 --> 00:01:40,567
You'll never gonna fade.
37
00:01:40,568 --> 00:01:43,248
You'll be the main attraction.
38
00:01:43,249 --> 00:01:44,930
Not a fantasy.
39
00:01:44,931 --> 00:01:46,504
Just remember me.
40
00:01:46,505 --> 00:01:49,042
When it turns out right.
41
00:01:49,043 --> 00:01:53,231
Because you know that if you
live in your imagination.
42
00:01:53,232 --> 00:01:57,211
Tomorrow you'll be everybody's fascination.
43
00:01:57,212 --> 00:01:58,861
In my victory.
44
00:01:58,862 --> 00:02:00,417
Just remember me.
45
00:02:00,418 --> 00:02:03,538
When I make it shine.
46
00:02:11,640 --> 00:02:13,288
Whoa... that's insane.
47
00:02:13,289 --> 00:02:16,090
Wait wait wait, watch what
happens when I zoom in.
48
00:02:16,091 --> 00:02:18,360
- No way!
- Yeah.
49
00:02:18,361 --> 00:02:19,325
Hi.
50
00:02:19,326 --> 00:02:21,196
Oh and now you can turn it this way...
51
00:02:21,197 --> 00:02:23,298
Oh man, this is blowing my mind.
52
00:02:23,299 --> 00:02:25,099
Hi!
53
00:02:25,334 --> 00:02:26,973
- Hey Cat.
- Hey.
54
00:02:26,974 --> 00:02:29,504
- What are guys looking at?
- Pearmaps upgraded their app.
55
00:02:29,505 --> 00:02:31,506
Now you can look at any
place in the whole world...
56
00:02:31,507 --> 00:02:32,707
In super high rez.
57
00:02:32,708 --> 00:02:35,677
No way I don't get it.
58
00:02:35,678 --> 00:02:36,678
Show her.
59
00:02:36,679 --> 00:02:39,047
See, here's an overhead
shot of our school...
60
00:02:39,048 --> 00:02:41,616
- Cool.
- And now I'll just zoom in...
61
00:02:41,617 --> 00:02:43,751
I'm falling!
62
00:02:43,752 --> 00:02:46,221
What... you guys looking
at the new Pearmaps app?
63
00:02:46,222 --> 00:02:48,733
Yeah, now you can zoom in from any angle.
64
00:02:48,734 --> 00:02:51,704
- Oh my God, that's where we eat lunch!
- Yeah! The Pearmaps satellite
65
00:02:51,705 --> 00:02:53,465
must have taken this shot a few months ago.
66
00:02:53,466 --> 00:02:55,806
From space!
67
00:02:55,931 --> 00:02:57,731
Hi!
68
00:02:58,330 --> 00:03:01,002
Cat, we're inside.
69
00:03:01,003 --> 00:03:03,438
Hey! Is that us?
70
00:03:03,439 --> 00:03:05,207
Oh my gosh, that is us!
71
00:03:05,208 --> 00:03:07,209
Oh yeah, I'm wearing my red boots.
72
00:03:07,210 --> 00:03:09,184
Uh, can you zoom in tighter on Jade?
73
00:03:09,185 --> 00:03:12,228
I think... a zooma-zoom zoom.
74
00:03:12,229 --> 00:03:14,749
- Um...
- Oh!
75
00:03:15,771 --> 00:03:18,599
No! Okay, no... I'm not...
76
00:03:18,600 --> 00:03:21,590
- Picking your nose?
- Cat!
77
00:03:21,591 --> 00:03:23,258
I was not, picking it.
78
00:03:23,259 --> 00:03:26,073
I was just scratching the outside
of my nose, like this...
79
00:03:26,074 --> 00:03:28,989
Well yeah you see, from this angle,
it just looks like you're picking...
80
00:03:28,990 --> 00:03:31,570
Don't say it!
81
00:03:31,632 --> 00:03:34,277
Okay, nobody mentions this to anyone.
82
00:03:34,278 --> 00:03:35,450
- We won't.
- Promise.
83
00:03:35,451 --> 00:03:36,787
You mean you picking your nose?
84
00:03:36,788 --> 00:03:38,020
- Cat!
- Come on.
85
00:03:38,021 --> 00:03:40,367
- Shh!
- I was scratching it.
86
00:03:40,368 --> 00:03:42,348
Right.
87
00:03:56,908 --> 00:03:58,888
Andre!
88
00:03:59,006 --> 00:04:02,606
It's raining in my bathroom!
89
00:04:02,747 --> 00:04:05,368
Grandma, you were just taking a shower.
90
00:04:05,369 --> 00:04:09,509
I'm gonna go get some orange juice!
91
00:04:10,087 --> 00:04:13,387
Okay, what was it? Uh...
92
00:04:13,892 --> 00:04:15,872
Andre!
93
00:04:16,162 --> 00:04:19,030
There's a helicopter in the kitchen!
94
00:04:19,031 --> 00:04:21,600
Grandma, that's just the ceiling fan.
95
00:04:21,601 --> 00:04:25,081
It's just the ceiling fan!
96
00:04:28,174 --> 00:04:29,674
Andre!
97
00:04:29,675 --> 00:04:31,895
I'm out.
98
00:04:50,029 --> 00:04:52,669
Read your book.
99
00:04:54,770 --> 00:04:56,690
Yeah.
100
00:04:58,473 --> 00:05:00,285
What is that?
101
00:05:00,286 --> 00:05:01,550
My trophy.
102
00:05:01,551 --> 00:05:02,657
For what?
103
00:05:02,658 --> 00:05:05,383
For the shelf in my bedroom.
104
00:05:05,384 --> 00:05:07,904
But, how'd you get it?
105
00:05:07,905 --> 00:05:12,523
I took mom's credit card, went online
to Trophiocity dot com, and bought it.
106
00:05:12,524 --> 00:05:14,637
Trina Vega, first place.
107
00:05:14,638 --> 00:05:16,187
Go me!
108
00:05:16,188 --> 00:05:17,357
[ Doorbell rings ]
109
00:05:17,358 --> 00:05:20,118
Someone get that.
110
00:05:25,566 --> 00:05:27,038
Oh hey.
111
00:05:27,039 --> 00:05:28,917
- You busy?
- No.
112
00:05:28,918 --> 00:05:31,938
- Is everything okay?
- Yeah yeah, it's just...
113
00:05:31,939 --> 00:05:34,825
I'm trying to write my song,
you know, for Kojeezy and,
114
00:05:34,826 --> 00:05:37,377
my grandma's driving me outta my mind.
115
00:05:37,378 --> 00:05:39,619
Uh, would it be cool if I...
116
00:05:39,620 --> 00:05:41,181
You wanna write your song here?
117
00:05:41,182 --> 00:05:43,449
- Would you mind?
- No. Not at all.
118
00:05:43,450 --> 00:05:44,776
Aw, thanks.
119
00:05:44,777 --> 00:05:47,237
Wait... wh...
120
00:05:50,553 --> 00:05:52,353
Oh.
121
00:05:52,571 --> 00:05:54,371
Oh!
122
00:06:09,594 --> 00:06:10,713
Ah!
123
00:06:10,714 --> 00:06:12,514
Ah!
124
00:06:13,018 --> 00:06:14,938
Ow...
125
00:06:15,696 --> 00:06:16,865
Oh.
126
00:06:16,866 --> 00:06:18,387
Wh...
127
00:06:18,388 --> 00:06:20,707
What happened?
128
00:06:20,708 --> 00:06:21,987
Was I sleeping?!
129
00:06:21,988 --> 00:06:24,208
You were.
130
00:06:24,325 --> 00:06:26,560
Did I hear a loud whistle?
131
00:06:26,561 --> 00:06:29,128
Nah, you probably just dreamed it.
132
00:06:29,129 --> 00:06:31,150
So why were you sleeping on the stairs?
133
00:06:31,151 --> 00:06:32,253
Because...
134
00:06:32,254 --> 00:06:34,422
Andre stayed over at my house last night,
135
00:06:34,423 --> 00:06:36,700
and he was playing the piano
until four in the morning.
136
00:06:36,701 --> 00:06:38,912
So I didn't get any...
137
00:06:38,913 --> 00:06:40,653
I wasn't done talking.
138
00:06:40,654 --> 00:06:43,714
I was done listening.
139
00:06:48,186 --> 00:06:49,462
Hey Jade...
140
00:06:49,463 --> 00:06:51,907
If you had to choose between
your elbow and your nose.
141
00:06:51,908 --> 00:06:55,808
I guess you'd... pick your nose.
142
00:07:02,977 --> 00:07:04,544
Hey!
143
00:07:04,545 --> 00:07:06,586
- Hey babe, I was just looking for you.
- Who told?!
144
00:07:06,587 --> 00:07:08,064
- Told what?
- About me!
145
00:07:08,065 --> 00:07:10,429
About me on Pearmaps.
146
00:07:10,430 --> 00:07:13,190
- I told no one.
- I told people not to look.
147
00:07:13,191 --> 00:07:16,718
Well, then it had to have
been Robbie because...
148
00:07:16,719 --> 00:07:19,405
What do you mean you "told
people not to look?"
149
00:07:19,406 --> 00:07:20,983
I tweeted it on The Slap.
150
00:07:20,984 --> 00:07:22,964
You...
151
00:07:23,374 --> 00:07:26,314
What did you tweet?
152
00:07:26,345 --> 00:07:27,577
Just...
153
00:07:27,578 --> 00:07:30,697
"Please do not go on Pearmaps
and look up Hollywood Arts".
154
00:07:30,698 --> 00:07:34,958
"If you do, do not zoom in on Jade".
155
00:07:35,042 --> 00:07:39,425
"P.S. she's not picking her nose".
I made it super clear.
156
00:07:39,426 --> 00:07:40,974
- What?
- Just run.
157
00:07:40,975 --> 00:07:43,225
Run fast and far.
158
00:07:43,226 --> 00:07:45,339
Hey Jade...
159
00:07:45,340 --> 00:07:49,541
As a guy who used to pick his
nose, I'm here to tell you...
160
00:07:49,542 --> 00:07:52,182
It gets better.
161
00:07:52,482 --> 00:07:53,309
Hm.
162
00:07:53,310 --> 00:07:54,686
- Ah!
- No!
163
00:07:54,687 --> 00:07:56,717
Settle, settle. Shh, shh.
164
00:07:56,718 --> 00:07:59,303
Settle. Settle. Settle.
165
00:07:59,304 --> 00:08:01,524
Shh. Shh.
166
00:08:07,654 --> 00:08:09,344
I am so hungry.
167
00:08:09,345 --> 00:08:12,858
Well, then someone's about
to be a very happy girl.
168
00:08:12,859 --> 00:08:15,111
Is it me?! What's happening?!
169
00:08:15,112 --> 00:08:17,896
Guess what I put in the oven
before we went shopping.
170
00:08:17,897 --> 00:08:20,332
- Family Pot Pie?!
- Family Pot Pie!
171
00:08:20,333 --> 00:08:23,149
Yes! Yes yes yes! Yes yes yes yes!
172
00:08:23,150 --> 00:08:29,050
Oh my gosh, I think Family Pot Pie
might be my number one favorite...
173
00:08:30,101 --> 00:08:31,961
Hey!
174
00:08:32,579 --> 00:08:35,329
Wh... what are you doing?
175
00:08:35,330 --> 00:08:38,973
Oh, the oven went ding, so
I took this pot pie out.
176
00:08:38,974 --> 00:08:40,911
Then I ate it.
177
00:08:40,912 --> 00:08:43,455
Do I smell Family Pot Pie?
178
00:08:43,456 --> 00:08:45,451
- Yes.
- Andre ate it.
179
00:08:45,452 --> 00:08:46,859
What?!
180
00:08:46,860 --> 00:08:50,395
Wait, was this one pot pie for the whole...
181
00:08:50,396 --> 00:08:52,498
I thought everybody got their own.
182
00:08:52,499 --> 00:08:57,435
No! My mom makes one big pot
pie, and we all share it.
183
00:08:57,436 --> 00:09:01,781
That's why it's called Family Pot Pie.
184
00:09:01,782 --> 00:09:04,542
Well, it's gone.
185
00:09:06,802 --> 00:09:08,847
So now what do we do for dinner?
186
00:09:08,848 --> 00:09:10,828
Wait! I got it!
187
00:09:10,829 --> 00:09:13,829
I think I got it...
188
00:09:14,196 --> 00:09:16,356
[ Music ]
189
00:09:17,965 --> 00:09:19,885
Yeah!
190
00:09:20,638 --> 00:09:23,398
I don't got it.
191
00:09:25,190 --> 00:09:27,170
Trina!
192
00:09:40,029 --> 00:09:42,189
[ Music ]
193
00:09:43,808 --> 00:09:45,668
Hey!
194
00:09:46,452 --> 00:09:47,853
Oh hey.
195
00:09:47,854 --> 00:09:50,722
What are you doing up so late?
You oughtta be asleep.
196
00:09:50,723 --> 00:09:53,511
Yeah. I sure oughtta.
197
00:09:53,512 --> 00:09:56,426
- What's the deal?
- The deal is this!
198
00:09:56,427 --> 00:09:58,490
It's three in the morning
and there are people here,
199
00:09:58,491 --> 00:10:00,277
like me who are trying to sleep!
200
00:10:00,278 --> 00:10:02,434
So if you need to be up
writing your music this late,
201
00:10:02,435 --> 00:10:03,986
you need to go do it somewhere else!
202
00:10:03,987 --> 00:10:07,634
That's the deal, take it or take it!
203
00:10:07,635 --> 00:10:09,973
- Well!
- No. No, no, no, no, no.
204
00:10:09,974 --> 00:10:12,377
Don't gimme "well"!
205
00:10:12,378 --> 00:10:14,393
You should be apologizing.
206
00:10:14,394 --> 00:10:17,649
Uh, you're the one who said, "you
wanna write your song here?"
207
00:10:17,650 --> 00:10:20,225
And then I said, "do you
mind if I do it here?"
208
00:10:20,226 --> 00:10:24,209
And then you said, "why no, not at all".
209
00:10:24,210 --> 00:10:26,576
I never said, "why no".
210
00:10:26,577 --> 00:10:29,667
I didn't think you'd bring
in suitcases and move in,
211
00:10:29,668 --> 00:10:34,099
and keep me up all night and stick
your face in my Family Pot Pie.
212
00:10:34,100 --> 00:10:35,388
Okay.
213
00:10:35,389 --> 00:10:38,575
If you're gonna treat me like
this, I'm gonna go on home.
214
00:10:38,576 --> 00:10:40,026
What do ya think of that?
215
00:10:40,027 --> 00:10:42,727
It was my idea!
216
00:10:45,287 --> 00:10:46,555
Listen...
217
00:10:46,556 --> 00:10:48,346
About your mom's pot pie...
218
00:10:48,347 --> 00:10:49,315
What?
219
00:10:49,316 --> 00:10:52,676
- I've had better.
- Oh!
220
00:11:08,832 --> 00:11:11,067
You want it. You want it.
221
00:11:11,068 --> 00:11:13,202
You want it. Uh uh uh uh uh.
222
00:11:13,203 --> 00:11:15,074
You want it. Uh uh uh uh uh.
223
00:11:15,075 --> 00:11:16,434
- Sinjin.
- You want it...
224
00:11:16,435 --> 00:11:17,524
- You want it...
- Sinjin.
225
00:11:17,525 --> 00:11:18,883
You want...
226
00:11:18,884 --> 00:11:21,577
No one wants it.
227
00:11:21,578 --> 00:11:26,811
Well, with all due respect, I'd
like to hear Kojeezy's opinion.
228
00:11:26,812 --> 00:11:28,612
Ah!
229
00:11:29,286 --> 00:11:30,552
Ow!
230
00:11:30,553 --> 00:11:33,673
You're not my father!
231
00:11:37,027 --> 00:11:39,695
Okay, next up is...
232
00:11:39,696 --> 00:11:41,556
Yes!
233
00:11:41,698 --> 00:11:44,158
Tori... Vega.
234
00:11:47,004 --> 00:11:49,673
Well, I'm gonna head on
out to the bathroom,
235
00:11:49,674 --> 00:11:54,136
because I got a better chance of
hearing something good in there.
236
00:11:54,137 --> 00:11:56,417
Yeah. Pow.
237
00:11:58,899 --> 00:12:01,577
Well, first of all, Kojeezy,
238
00:12:01,578 --> 00:12:04,782
I just wanna say that I think you're
probably the best song writer,
239
00:12:04,783 --> 00:12:07,845
and producer in pop music today.
240
00:12:07,846 --> 00:12:09,018
"Probably?"
241
00:12:09,019 --> 00:12:14,163
So, you're saying there might
be somebody better than me.
242
00:12:14,164 --> 00:12:17,499
This is a song I wrote last year. Um...
243
00:12:17,500 --> 00:12:19,277
- It's sort of a...
- Play it.
244
00:12:19,278 --> 00:12:22,458
And now I'll play it.
245
00:12:23,807 --> 00:12:26,142
I fly, you fly.
246
00:12:26,143 --> 00:12:29,078
We fly like a butterfly.
247
00:12:29,079 --> 00:12:31,101
- And...
- Stop.
248
00:12:31,102 --> 00:12:32,593
What's the matter?
249
00:12:32,594 --> 00:12:35,467
I hate butterflies.
250
00:12:35,468 --> 00:12:36,980
Okay next up is...
251
00:12:36,981 --> 00:12:39,580
No, wait. No no no no no! Uh...
252
00:12:39,581 --> 00:12:41,280
I have another song.
253
00:12:41,281 --> 00:12:42,996
Play it.
254
00:12:42,997 --> 00:12:47,623
Well, uh, you know this song
doesn't really have lyrics yet...
255
00:12:47,624 --> 00:12:52,364
I'm sorry, I thought that I said "play it".
256
00:12:55,487 --> 00:12:58,941
Da da da da, do do, do do, do do...
257
00:12:58,942 --> 00:13:01,277
Do do, do...
258
00:13:01,278 --> 00:13:04,518
Na na na, na na, ah...
259
00:13:04,839 --> 00:13:05,813
Na na...
260
00:13:05,814 --> 00:13:07,632
Da da, da da ah...
261
00:13:07,633 --> 00:13:09,651
Do do do, do do...
262
00:13:09,652 --> 00:13:12,112
Do do, do...
263
00:13:13,556 --> 00:13:16,126
I like it. I like it a lot.
264
00:13:16,127 --> 00:13:17,863
Well okay!
265
00:13:17,864 --> 00:13:20,579
Yeah, maybe flesh that out,
give it some hot lyrics.
266
00:13:20,580 --> 00:13:22,512
I might just buy that song.
267
00:13:22,513 --> 00:13:24,033
Yay-yuh!
268
00:13:24,034 --> 00:13:27,103
Uh, do you mind if I speak to Tori outside?
269
00:13:27,104 --> 00:13:29,156
Sure, go ahead.
270
00:13:29,157 --> 00:13:32,140
- I don't need to speak to you.
- Oh I think ya do.
271
00:13:32,141 --> 00:13:33,811
Wh... ah! Hey! Hey!
272
00:13:33,812 --> 00:13:35,340
- Let go of me!
- Don't make a scene.
273
00:13:35,341 --> 00:13:37,382
- Don't make a scene.
- You all see this?
274
00:13:37,383 --> 00:13:40,699
- Don't make a scene.
- Get off of me.
275
00:13:40,700 --> 00:13:41,717
Release me!
276
00:13:41,718 --> 00:13:43,453
What is your problem?!
277
00:13:43,454 --> 00:13:47,476
Da ra ra ra, da ra, du
du, du ra, du ra, da...
278
00:13:47,477 --> 00:13:49,272
- What was that?
- My riff!
279
00:13:49,273 --> 00:13:52,075
The song I played on your piano
like twenty thousand times!
280
00:13:52,076 --> 00:13:55,946
No it's not your riff it's...
oh my gosh that's your riff.
281
00:13:55,947 --> 00:13:57,620
Mmm-hmm. You stole my song.
282
00:13:57,621 --> 00:14:00,717
- I didn't "steal" it.
- Stole it!
283
00:14:00,718 --> 00:14:03,286
No, you played it so many times...
284
00:14:03,287 --> 00:14:05,490
I guess it got stuck in my brain.
285
00:14:05,491 --> 00:14:07,992
- Okay.
- Hey!
286
00:14:07,993 --> 00:14:10,035
- What?
- You stole my phone.
287
00:14:10,036 --> 00:14:14,349
No I didn't. It just got stuck in my pants.
288
00:14:14,350 --> 00:14:17,901
Look, I admit that I copied
part of your song but,
289
00:14:17,902 --> 00:14:22,438
I invented the second part while
you were in the bathroom peeing.
290
00:14:22,439 --> 00:14:25,681
You don't know what I was doing in there.
291
00:14:25,682 --> 00:14:27,148
The point is...
292
00:14:27,149 --> 00:14:30,016
Kojeezy liked our song.
293
00:14:30,017 --> 00:14:31,049
And?
294
00:14:31,050 --> 00:14:36,508
Now we work together, to finish
the song so Kojeezy will buy it.
295
00:14:36,509 --> 00:14:39,329
My house. Tonight.
296
00:14:39,765 --> 00:14:42,405
I'll be there.
297
00:14:48,065 --> 00:14:49,925
Ewe.
298
00:14:53,299 --> 00:14:56,899
Okay, I'm past the firewall.
299
00:14:57,217 --> 00:15:00,637
Into Pearmaps' main server.
300
00:15:00,764 --> 00:15:03,839
There! Now I just need to
input the proper code...
301
00:15:03,840 --> 00:15:07,583
Blah blah nerd nerd can you take
down the picture of me or not?
302
00:15:07,584 --> 00:15:10,320
You've got to work on your people skills.
303
00:15:10,321 --> 00:15:14,109
He's a Sinjin, he's not people.
304
00:15:14,110 --> 00:15:16,146
- Can I stop now?
- No!
305
00:15:16,147 --> 00:15:18,403
You eat every one of those Bush Peas.
306
00:15:18,404 --> 00:15:19,819
But I hate Bush Peas.
307
00:15:19,820 --> 00:15:21,588
And I hate that you made every kid at this
308
00:15:21,589 --> 00:15:23,490
school go online and see
that picture of me...
309
00:15:23,491 --> 00:15:27,227
- With your finger up your nose?
- I was scratching it!
310
00:15:27,228 --> 00:15:30,217
But why does me eating Bush Peas help?
311
00:15:30,218 --> 00:15:36,118
Because it makes you miserable, which
makes me slightly less miserable.
312
00:15:36,450 --> 00:15:39,630
Your logic is flawless.
313
00:15:42,310 --> 00:15:45,178
Yeah, they're trying to
get the picture down now.
314
00:15:45,179 --> 00:15:46,713
And that's tomorrow?
315
00:15:46,714 --> 00:15:48,882
Got it. Thanks Mister Ferber.
316
00:15:48,883 --> 00:15:49,812
Well?
317
00:15:49,813 --> 00:15:52,782
My dad's friend said that if we can get
the picture of you off Pearmaps...
318
00:15:52,783 --> 00:15:53,816
Almost done...
319
00:15:53,817 --> 00:15:55,596
They'll take a new picture
of Hollywood Arts,
320
00:15:55,597 --> 00:15:57,712
next time the satellite
goes over the school.
321
00:15:57,713 --> 00:15:58,881
Okay, and when's that?
322
00:15:58,882 --> 00:16:01,834
Tomorrow afternoon at four fourteen P.M.
323
00:16:01,835 --> 00:16:03,753
Okay, great, so plan is...
324
00:16:03,754 --> 00:16:05,620
- Cat!
- Oh!
325
00:16:05,621 --> 00:16:09,821
No shoving Bush Peas in your pockets.
326
00:16:14,026 --> 00:16:16,246
The plan?
327
00:16:16,677 --> 00:16:20,136
Tomorrow at four fourteen, I will
be outside posing for the new pic,
328
00:16:20,137 --> 00:16:23,160
and I'm going to look hot, so no one
will even remember the picture of me...
329
00:16:23,161 --> 00:16:26,247
- With your finger up your nose?
- Robbie...
330
00:16:26,248 --> 00:16:29,428
Boom! The pic is down.
331
00:16:29,457 --> 00:16:32,311
You may pay me in cash, pizza, or hugs.
332
00:16:32,312 --> 00:16:34,452
Robbie, hug him.
333
00:16:34,453 --> 00:16:38,833
- I most certainly will not!
- Hug him!
334
00:16:53,071 --> 00:16:55,051
And...
335
00:16:55,087 --> 00:16:56,340
Done.
336
00:16:56,341 --> 00:16:57,604
Done with what?
337
00:16:57,605 --> 00:17:00,342
The lyrics. To our song.
338
00:17:00,343 --> 00:17:03,194
How's the music coming?
339
00:17:03,195 --> 00:17:06,135
It's not. It's not coming at all!
340
00:17:06,136 --> 00:17:08,566
- Well, have you written anything?
- I'm trying!
341
00:17:08,567 --> 00:17:11,135
Can't ya see I'm trying?!
342
00:17:11,136 --> 00:17:14,703
I've been sitting here at this
dang piano for seven hours!
343
00:17:14,704 --> 00:17:16,504
Aw!
344
00:17:18,579 --> 00:17:21,212
So why can't you finish the song?
345
00:17:21,213 --> 00:17:22,856
I don't know!
346
00:17:22,857 --> 00:17:24,657
Ah!
347
00:17:25,232 --> 00:17:27,032
Ah!
348
00:17:28,420 --> 00:17:30,414
What are you doing?
349
00:17:30,415 --> 00:17:32,990
I'm trying to get comfortable.
350
00:17:32,991 --> 00:17:35,400
It's not working.
351
00:17:35,401 --> 00:17:40,030
Okay, maybe the vibe here in my
house just isn't good for you.
352
00:17:40,031 --> 00:17:42,700
I mean what's it like when
you usually write a song?
353
00:17:42,701 --> 00:17:47,271
Well, usually, I'm at my grandma's house,
and I'll start working on a melody.
354
00:17:47,272 --> 00:17:49,606
And then you know, she screams at me.
355
00:17:49,607 --> 00:17:53,225
Ya know, because she's out of her mind.
356
00:17:53,226 --> 00:17:56,581
And then, I'll start
writing some more music.
357
00:17:56,582 --> 00:17:58,849
And then she screams at me again.
358
00:17:58,850 --> 00:18:02,186
- And then you know we just do...
- Okay, okay, I got it.
359
00:18:02,187 --> 00:18:04,084
What do you "got"?
360
00:18:04,085 --> 00:18:06,065
What?!
361
00:18:07,891 --> 00:18:09,380
This is stupid.
362
00:18:09,381 --> 00:18:12,681
Try it. Play some music.
363
00:18:14,184 --> 00:18:16,126
[ Music ]
364
00:18:16,127 --> 00:18:18,107
Andre!
365
00:18:18,403 --> 00:18:22,123
There's a zebra in my toilet!
366
00:18:23,373 --> 00:18:24,892
Now go. Try.
367
00:18:24,893 --> 00:18:28,582
- This isn't gonna wor...
- Try!
368
00:18:28,583 --> 00:18:30,743
[ Music ]
369
00:18:34,219 --> 00:18:36,086
Andre!
370
00:18:36,087 --> 00:18:39,747
My big toe tried to kiss me!
371
00:18:41,960 --> 00:18:44,120
[ Music ]
372
00:18:45,274 --> 00:18:47,498
Again. Again.
373
00:18:47,499 --> 00:18:49,152
Andre!
374
00:18:49,153 --> 00:18:53,233
Justin Bieber invited me to Jupiter!
375
00:18:54,720 --> 00:18:58,695
So you just happened to have
that wig here in your house?
376
00:18:58,696 --> 00:19:00,676
Andre!
377
00:19:03,382 --> 00:19:05,542
[ Music ]
378
00:19:10,522 --> 00:19:16,342
Because I'm moving faster, faster,
faster, faster than boys.
379
00:19:16,586 --> 00:19:20,064
A recipe for disaster, disaster.
380
00:19:20,065 --> 00:19:22,224
The sound of your voice.
381
00:19:22,225 --> 00:19:24,923
Your voice it makes me go!
382
00:19:24,924 --> 00:19:27,924
No no, no no! Whoa!
383
00:19:28,039 --> 00:19:31,167
Yeah you, you've got to go.
384
00:19:31,168 --> 00:19:33,450
- Faster, faster.
- Faster.
385
00:19:33,451 --> 00:19:36,211
Faster than boys.
386
00:19:36,481 --> 00:19:39,241
Faster than boys.
387
00:19:44,489 --> 00:19:48,826
I don't have the time to be waiting around.
388
00:19:48,827 --> 00:19:51,395
For someone with a fake I.D.
389
00:19:51,396 --> 00:19:55,299
Seriously, ya need to get outta town.
390
00:19:55,300 --> 00:19:57,602
This picture's just a little creepy.
391
00:19:57,603 --> 00:20:01,939
- I love Hall and Oates.
- You like cartoon shows.
392
00:20:01,940 --> 00:20:04,187
Something tells me we don't fit.
393
00:20:04,188 --> 00:20:08,379
Here's a tip for free
since you don't know me.
394
00:20:08,380 --> 00:20:12,064
I think you're gonna catch on quick!
395
00:20:12,065 --> 00:20:12,784
Hey!
396
00:20:12,785 --> 00:20:18,605
Because I'm moving faster, faster,
faster, faster than boys.
397
00:20:19,118 --> 00:20:21,878
Faster than boys.
398
00:20:25,464 --> 00:20:26,631
Well?
399
00:20:26,632 --> 00:20:27,965
Ya like it?
400
00:20:27,966 --> 00:20:30,401
I love that song.
401
00:20:30,402 --> 00:20:31,569
Oh my God!
402
00:20:31,570 --> 00:20:33,333
So are you gonna buy it?!
403
00:20:33,334 --> 00:20:36,574
Yeah I'm gonna buy it!
404
00:20:38,066 --> 00:20:39,214
If...
405
00:20:39,215 --> 00:20:40,811
If what?
406
00:20:40,812 --> 00:20:43,071
Song's gotta pass the baby test.
407
00:20:43,072 --> 00:20:45,592
The what now?
408
00:20:48,839 --> 00:20:49,813
Bring it in.
409
00:20:49,814 --> 00:20:52,934
What's the baby test?
410
00:20:55,533 --> 00:20:58,217
Baby smiles, song's a hit.
411
00:20:58,218 --> 00:21:01,998
Baby cries... the song is chiz.
412
00:21:02,210 --> 00:21:04,435
Now come on. From the chorus. Let's go.
413
00:21:04,436 --> 00:21:06,956
Oh, oh, okay.
414
00:21:07,892 --> 00:21:13,712
Because I'm moving faster, faster,
faster, faster than boys.
415
00:21:13,978 --> 00:21:17,415
A recipe for disaster, disaster.
416
00:21:17,416 --> 00:21:19,650
The sound of your voice.
417
00:21:19,651 --> 00:21:22,119
Your voice it makes me go!
418
00:21:22,120 --> 00:21:25,120
No no, no no! Whoa!
419
00:21:25,390 --> 00:21:29,162
Yeah you, you've got to go faster...
420
00:21:29,163 --> 00:21:30,803
Stop! Stop! Stop!
421
00:21:30,804 --> 00:21:33,324
Faster than...
422
00:21:33,489 --> 00:21:35,162
Sorry.
423
00:21:35,163 --> 00:21:38,583
Come on baby, let's roll.
424
00:21:38,884 --> 00:21:42,415
- But... but... Kojeezy...
- We...
425
00:21:42,416 --> 00:21:45,596
Maybe his diaper was...
426
00:21:47,534 --> 00:21:49,313
You know...
427
00:21:49,314 --> 00:21:52,322
I don't even care if...
428
00:21:52,323 --> 00:21:55,683
I mean it's just like...
429
00:21:58,824 --> 00:22:00,891
Come here.
430
00:22:00,892 --> 00:22:02,080
Come here.
431
00:22:02,081 --> 00:22:04,075
I hate that baby.
432
00:22:04,076 --> 00:22:06,896
Babies are stupid.
433
00:22:10,154 --> 00:22:12,346
- Forty seconds and counting.
- Perfect.
434
00:22:12,347 --> 00:22:15,593
Now you're gonna wanna stand south-east
so the satellite gets a good shot of you.
435
00:22:15,594 --> 00:22:16,628
- Right here?
- Yep.
436
00:22:16,629 --> 00:22:20,444
Awesome, now get your
hands off my shoulders.
437
00:22:20,445 --> 00:22:21,441
Time?
438
00:22:21,442 --> 00:22:24,014
The satellite should snap the shot in...
439
00:22:24,015 --> 00:22:25,305
Seventeen seconds.
440
00:22:25,306 --> 00:22:28,906
Good, now nobody talk to me.
441
00:22:29,722 --> 00:22:32,022
Shoo. Shoo, bee.
442
00:22:32,023 --> 00:22:34,157
Fourteen... thirteen...
443
00:22:34,158 --> 00:22:35,588
Twelve... eleven...
444
00:22:35,589 --> 00:22:37,629
Twelve.
445
00:22:38,162 --> 00:22:39,730
Eight... seven...
446
00:22:39,731 --> 00:22:41,669
Eight.
447
00:22:41,670 --> 00:22:43,530
Cat.
448
00:22:44,293 --> 00:22:46,615
Shoo! Bee! Shoo! That's a bad bee!
449
00:22:46,616 --> 00:22:47,922
Shoo!
450
00:22:47,923 --> 00:22:49,492
Three...
451
00:22:49,493 --> 00:22:51,473
Two...
452
00:22:51,931 --> 00:22:53,791
Now!
453
00:22:56,356 --> 00:22:58,156
No!
454
00:22:58,163 --> 00:23:04,063
Sync & corrections by P2Pfiend.
www.addic7ed.com.
455
00:23:04,113 --> 00:23:08,663
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.