All language subtitles for They.Look.Like.People.2015.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,400 --> 00:00:33,400 [RUSTLING] 2 00:01:06,634 --> 00:01:09,204 [INSECTS BUZZING] 3 00:01:18,746 --> 00:01:20,876 [MAN] CAN WE NOT DO YOUR OFFICE? 4 00:01:20,914 --> 00:01:24,624 CAN WE MEET SOMEWHERE IN THE PARK-- 5 00:01:24,652 --> 00:01:26,622 IN THE PARK? 6 00:01:28,922 --> 00:01:33,462 -[MAN] YOU TOO, SIR. -[PHONE CLICKS] 7 00:01:33,494 --> 00:01:36,534 [CHATTERING] 8 00:01:38,632 --> 00:01:41,242 [METAL WEIGHTS CLINK] 9 00:02:05,659 --> 00:02:08,829 [WOMAN] YOU ARE A MOUNTAIN. 10 00:02:08,862 --> 00:02:11,802 YOU ARE A HUNDRED MILES HIGH. 11 00:02:13,267 --> 00:02:16,797 YOU ARE INVINCIBLE. 12 00:02:16,837 --> 00:02:19,567 YOU ARE FOREVER. 13 00:02:21,475 --> 00:02:23,635 -THOSE THAT TRY TO HURT YOU-- -WHAT? 14 00:02:23,677 --> 00:02:27,217 -HOW ARE YOU MAN? -SORRY, ARE YOU BUSY? 15 00:02:27,248 --> 00:02:29,318 -LOOK AT YOU. -YOUR UH... 16 00:02:29,350 --> 00:02:30,580 YOUR NUMBER CHANGED. 17 00:02:30,618 --> 00:02:34,658 YEAH. IT'S AMAZING TO SEE YOU. 18 00:02:34,688 --> 00:02:36,758 YEAH, UM, I'M JUST STAYING UP, UH, WITH SOMEONE NEARBY, 19 00:02:40,561 --> 00:02:44,331 AND I THOUGHT I'D SAY HI. 20 00:02:44,365 --> 00:02:46,725 -WHAT ARE YOU DOING NOW? -WELL, I GOT IN THIS MORNING, 21 00:02:46,767 --> 00:02:48,397 UH, BUT NOW, NOTHING. 22 00:02:48,436 --> 00:02:50,666 I JUST, UH, THOUGHT I'D SAY HI, 23 00:02:50,704 --> 00:02:52,674 AND... 24 00:02:54,242 --> 00:02:55,482 COME UP. GIVE ME YOUR BAG. 25 00:02:55,509 --> 00:02:56,779 -OH, I GOT IT. -NO, IT'S COOL, 26 00:02:56,810 --> 00:02:58,980 I'VE BEEN WORKING OUT. COME ON. 27 00:02:59,012 --> 00:03:02,722 -JEEZ. -KITCHEN, 28 00:03:02,750 --> 00:03:05,750 LIVING ROOM AREA, WEIRD ROOM I DON'T REALLY KNOW WHAT TO DO WITH, 29 00:03:05,786 --> 00:03:08,916 IT USED TO BE KAT'S CLOTHING WAREHOUSE. 30 00:03:08,956 --> 00:03:11,526 YOU GUYS-- I THOUGHT YOU WERE GETTING MARRIED. 31 00:03:11,559 --> 00:03:13,229 OH, YEAH. OH, HEY! 32 00:03:13,261 --> 00:03:15,001 I HEARD YOU AND HANNAH GOT ENGAGED. THAT'S AMAZING. 33 00:03:15,028 --> 00:03:17,898 YOU GOTTA TELL ME ALL ABOUT HOW YOU ASKED HER. 34 00:03:17,931 --> 00:03:19,501 SO, THIS IS THE BASEMENT. 35 00:03:19,533 --> 00:03:22,473 IT'S FOR KILLING PEOPLE, OR RAPING ANIMALS. 36 00:03:22,503 --> 00:03:25,643 WHY AM I SHOWING THIS TO YOU? 37 00:03:25,673 --> 00:03:30,313 [FOOTSTEPS] 38 00:03:32,413 --> 00:03:35,623 [MAN] YOU COMIN'? 39 00:03:39,653 --> 00:03:41,823 VERY COOL. 40 00:03:43,624 --> 00:03:45,464 KAT AND I WERE ALWAYS GONNA HAVE A PARTY UP HERE, 41 00:03:45,493 --> 00:03:47,903 BUT, THEN WE DIDN'T. 42 00:04:00,341 --> 00:04:03,681 OKAY, COME ON. 43 00:04:08,682 --> 00:04:12,652 -[INSECT BUZZING] -[FLUID GURGLING DOWN DRAIN] 44 00:04:16,957 --> 00:04:19,957 SO, TELL ME ABOUT YOUR ENGAGEMENT. 45 00:04:21,729 --> 00:04:23,629 SO, WHERE IS SHE? WHEN'S THE WEDDING? 46 00:04:25,699 --> 00:04:28,469 NO WEDDING. 47 00:04:28,502 --> 00:04:30,342 WHAT HAPPENED? 48 00:04:30,371 --> 00:04:32,541 SHE, UH-- CHEATED ON ME, 49 00:04:32,573 --> 00:04:35,783 AND THEN BROKE UP WITH ME, IF YOU CAN BELIEVE IT. 50 00:04:40,381 --> 00:04:45,891 -YOU GUYS WERE TOGETHER-- -STUPID, IT'S BETTER THOUGH. 51 00:04:45,919 --> 00:04:49,359 [ELECTRONIC BEEP] 52 00:04:50,624 --> 00:04:51,864 DO YOU NEED HELP CLEANING? 53 00:04:51,892 --> 00:04:53,862 NO, MAN, I'M SORRY, I'M JUST, UH-- 54 00:04:53,894 --> 00:04:56,404 I'VE BEEN TRYING TO GET UP THE COURAGE TO ASK THIS GIRL ON A DATE, 55 00:04:56,430 --> 00:04:58,370 FOR, LIKE, THE PAST FIVE MONTHS, AND I FINALLY DID, 56 00:04:58,399 --> 00:05:00,599 SO I HAVE THIS DATE TONIGHT. 57 00:05:00,634 --> 00:05:03,644 OH, I SHOULD BE GOING ANYWAY. 58 00:05:03,671 --> 00:05:06,611 NO. NO, NO, NO, NO, NO. SERIOUSLY,| IT'S BETWEEN, ME AND HER, 59 00:05:06,640 --> 00:05:09,380 AND HER FRIEND'S COMING ALONG TOO, SO IT'S PERFECT. YOU SHOULD COME. 60 00:05:09,410 --> 00:05:12,650 -I DON'T HAVE ANYTHING TO WEAR. -YEAH, BUT YOU'RE STAYING CLOSE BY, RIGHT? 61 00:05:12,680 --> 00:05:15,020 WHEN DO THEY GET HOME? 62 00:05:15,048 --> 00:05:17,448 IT'S FINE, UH... 63 00:05:17,485 --> 00:05:18,715 YOU KNOW, UH, WE'LL HANG OUT LATER. 64 00:05:18,752 --> 00:05:20,092 I GOT-- I, UH... 65 00:05:29,463 --> 00:05:31,803 STOP. 66 00:05:31,832 --> 00:05:33,702 JUST STOP. JUST TELL WHOEVER YOU'RE STAYING WITH 67 00:05:33,734 --> 00:05:35,144 YOU'RE CRASHING HERE TONIGHT, OKAY? 68 00:05:38,706 --> 00:05:42,736 I'VE A KILLER CAMPING MAT FOR ALL THE BITCHES I BRING OVER. [CHUCKLES] 69 00:05:46,113 --> 00:05:48,723 [CHUCKLING] PUT YOUR STUFF DOWN. 70 00:05:59,960 --> 00:06:01,930 [WATER RUNNING] 71 00:06:01,962 --> 00:06:04,802 HEY. REMEMBER THAT DATE WE HAVE TONIGHT? 72 00:06:04,832 --> 00:06:07,872 WHY DON'T YOU JUST GET A LITTLE FRIEND TO COME ALONG WITH YOU 73 00:06:07,901 --> 00:06:09,641 AT THE LAST SECOND? 74 00:06:09,670 --> 00:06:12,640 DO NOT BE A BITCH. 75 00:06:12,673 --> 00:06:16,683 THE ONLY THING THAT WILL GET IN YOUR WAY AND MAKE YOU HATE YOURSELF 76 00:06:16,710 --> 00:06:19,650 IS IF YOU ARE A BITCH. 77 00:06:21,615 --> 00:06:22,645 YOU'RE A MOUNTAIN. 78 00:06:22,683 --> 00:06:24,753 [SHOWER WATER RUNNING] 79 00:07:24,812 --> 00:07:28,452 [SHOWER WATER RUNNING] 80 00:07:34,522 --> 00:07:36,262 HEY, MAN. THE GIRLS ARE SUPER EXCITED. 81 00:07:36,289 --> 00:07:37,859 UM, CAN I ASK YOU SOMETHING? 82 00:07:37,891 --> 00:07:40,091 [WATER RUNNING] 83 00:07:48,602 --> 00:07:49,872 DOES IT REALLY GO DOWN THAT FAR? 84 00:07:49,903 --> 00:07:51,073 HMM? 85 00:08:05,018 --> 00:08:07,248 ARE THESE YOUR JEANS? 86 00:08:10,290 --> 00:08:11,790 SHE'S BEEN AT BEHEMOTH FIVE MONTHS, 87 00:08:11,825 --> 00:08:13,285 SHE'S MOVED UP TWICE. 88 00:08:13,326 --> 00:08:15,596 SHE MAKES DUDES CRY, I GOTTA MAN UP. 89 00:08:15,629 --> 00:08:18,829 -SHE SOUNDS HORRIBLE. -[ELECTRONIC BEEP] 90 00:08:18,866 --> 00:08:20,596 YOU'RE NOT GONNA ANSWER IT? 91 00:08:20,634 --> 00:08:23,104 NO, IF IT'S IMPORTANT, SHE'LL TEXT. 92 00:08:23,136 --> 00:08:26,936 [PHONE RINGING] 93 00:08:36,950 --> 00:08:40,790 ARE YOU CALLING AN AMBULANCE? 94 00:08:40,821 --> 00:08:43,061 OH, OKAY. SHOULD-- SHOULD WE-- 95 00:08:43,090 --> 00:08:44,290 YEAH, YEAH, NO, WE'LL JUST COME. 96 00:08:44,324 --> 00:08:45,894 UH, CLASS AND LEOPARD. GREAT. 97 00:08:45,926 --> 00:08:50,326 [SNIFFLES] UM... OKAY. CHANGE OF PLANS. 98 00:08:50,363 --> 00:08:52,573 [MARA] I DON'T KNOW IF A TAXI'S GONNA COME BY HERE. 99 00:08:52,600 --> 00:08:55,070 -I CAN'T WALK ANYMORE IN THESE SHOES. -GUYS, YOU DIDN'T HAVE TO COME. 100 00:08:55,102 --> 00:08:57,142 WYATT'S REALLY GOOD WITH THIS STUFF. 101 00:08:57,170 --> 00:08:59,010 [SNIFFLES] SHE SLIPPED ON THE ICE. 102 00:08:59,039 --> 00:09:00,239 HEY, I'M WYATT, WHAT'S YOUR NAME? 103 00:09:00,273 --> 00:09:01,983 -SANDY. -HEY, SANDY. 104 00:09:02,009 --> 00:09:03,979 -NICE TO MEET YOU. -YEAH. 105 00:09:04,011 --> 00:09:05,981 OKAY, YOU MIND IF I TAKE A LOOK AT YOUR FACE? 106 00:09:06,013 --> 00:09:08,053 OH, WOW, YOU LOOK GREAT. 107 00:09:08,081 --> 00:09:10,821 -DO YOU REMEMBER HITTING YOUR HEAD? -I-- NO. 108 00:09:10,851 --> 00:09:15,361 CAN YOU LOOK THIS WAY FOR JUST A SECOND? 109 00:09:15,388 --> 00:09:17,788 YOU MIGHT WANT TO TAKE HER TO A HOSPITAL IF YOU WANT TO BE SAFE. 110 00:09:17,825 --> 00:09:20,885 [SANDY] I HATE AMBULANCES. EMTs ARE PERVERTS WHO SMELL LIKE FRENCH FRIES. 111 00:09:48,421 --> 00:09:51,861 -WAKEY, WAKEY. -HEY. 112 00:09:51,892 --> 00:09:53,732 WHAT YOU DOING SLEEPING IN THE STAIRWAY? 113 00:09:53,761 --> 00:09:57,131 -I WAS-- -OH, MY GOSH. 114 00:09:59,032 --> 00:10:02,342 -YOU'RE UM-- -DID I FALL ASLEEP? 115 00:10:02,369 --> 00:10:05,769 YUP. YOU LOOK LIKE YOU FELL ASLEEP. 116 00:10:05,806 --> 00:10:08,036 -I'M SORRY. -IT'S OKAY. 117 00:10:08,075 --> 00:10:09,635 IS EVERYBODY OKAY? 118 00:10:09,677 --> 00:10:11,977 -WE'RE OKAY, ARE YOU OKAY? -YEAH. 119 00:10:12,012 --> 00:10:15,052 YOU WANNA GO GET SOME SNACKS? 120 00:10:18,752 --> 00:10:20,922 [MAN] AHEM. MARA DRAKE. 121 00:10:20,954 --> 00:10:22,764 YEAH? 122 00:10:22,790 --> 00:10:24,260 [WOMAN] THANKS FOR STAYING ALL THAT TIME. 123 00:10:24,291 --> 00:10:25,831 HONESTLY, IT'S NO BIG DEAL. 124 00:10:25,859 --> 00:10:27,429 [WOMAN] WE'RE JUST GONNA TAKE A CAB FROM HERE. 125 00:10:27,460 --> 00:10:30,930 -YOU SURE? -YEAH, BOY SCOUT. 126 00:10:30,964 --> 00:10:33,134 SHE'S JUST REALLY EMBARRASSED. 127 00:10:33,166 --> 00:10:35,096 [BOTH CHUCKLE] 128 00:10:49,482 --> 00:10:54,352 -DON'T GET ANY IDEAS. -DON'T FLATTER YOURSELF. 129 00:10:56,857 --> 00:10:58,927 -OKAY, NIGHT. -OKAY. 130 00:11:00,493 --> 00:11:01,903 GOOD NIGHT. 131 00:11:18,812 --> 00:11:20,882 I THINK SHE LIKES YOU ANYWAY. 132 00:11:20,914 --> 00:11:22,254 YOU WANT SOME? 133 00:11:22,282 --> 00:11:23,952 I'M OKAY. 134 00:11:26,353 --> 00:11:28,493 HEY, I GOTTA GO TO WORK TOMORROW. 135 00:11:28,521 --> 00:11:31,361 ARE YOU LOOKING FOR UM, A NEW, UH... 136 00:11:33,093 --> 00:11:34,933 JOB? 137 00:11:34,962 --> 00:11:36,432 YOU'RE COOL. YOU'RE PROBABLY COOL. 138 00:11:36,463 --> 00:11:37,903 I'M LEAVING TOWN. 139 00:11:37,931 --> 00:11:39,931 I HAVE THE BUS TICKETS, SO. 140 00:11:46,239 --> 00:11:48,439 WELL, YOU'RE STAYING HERE TILL THEN. 141 00:11:55,983 --> 00:11:57,283 WAS TONIGHT JUST SUPPOSED TO BE A DATE 142 00:11:57,317 --> 00:12:00,047 BETWEEN THE TWO OF YOU? 143 00:12:00,087 --> 00:12:02,087 IT WASN'T A DATE. 144 00:12:07,928 --> 00:12:10,398 THANK YOU. 145 00:12:10,430 --> 00:12:12,500 [MAN] ALL I KNOW IS NOW THAT YOU'RE HERE, 146 00:12:12,532 --> 00:12:16,002 EVERYTHING'S GONNA GET AWESOME. 147 00:12:36,489 --> 00:12:39,029 [CLOCK TICKING] 148 00:13:01,181 --> 00:13:05,121 [RUSTLING, RIPPING] 149 00:13:33,446 --> 00:13:36,046 [MAN] YOU SHOULD BE VERY CAREFUL. 150 00:13:36,083 --> 00:13:38,123 DO NOT LOOK AT CHRISTIAN. 151 00:13:38,151 --> 00:13:42,021 GO DOWN TO THE BASEMENT OF YOUR BUILDING RIGHT NOW. 152 00:13:50,663 --> 00:13:54,103 WE WARNED YOU NOT TO GO INTO THE CITIES. 153 00:13:54,134 --> 00:13:57,374 IN THE CITIES, THEY ARE EVERYWHERE. 154 00:13:57,404 --> 00:13:59,944 THEIR PLAN IS ALMOST COMPLETE. 155 00:13:59,973 --> 00:14:01,573 IF WE DO NOT STOP THEM, 156 00:14:01,608 --> 00:14:04,578 THEY WILL ENSLAVE THE BUTCHER IN EVERY GOOD PERSON 157 00:14:04,611 --> 00:14:06,281 LEFT ON EARTH. 158 00:14:06,313 --> 00:14:10,353 YOU MUST PREPARE FOR THE WAR. 159 00:14:10,383 --> 00:14:12,053 YOU WANT TO PROTECT YOUR FRIEND, 160 00:14:12,085 --> 00:14:14,585 BUT HELPING HIM WILL BE IMPOSSIBLE. 161 00:14:14,621 --> 00:14:17,521 HE IS GOOD. HE IS STILL HUMAN. 162 00:14:17,557 --> 00:14:20,227 BUT HE WILL NOT BELIEVE YOU. 163 00:14:20,260 --> 00:14:23,400 LEAVE THE CITY TONIGHT. 164 00:14:23,430 --> 00:14:26,570 WE STILL DO NOT KNOW HOW TO INFECT THE HOST. 165 00:14:26,599 --> 00:14:29,439 NEVER LOOK AT THEIR EYES. 166 00:14:29,469 --> 00:14:31,299 WHEN I REVEAL MY IDENTITY, 167 00:14:31,338 --> 00:14:33,468 YOU MUST NEVER CONTACT ME, 168 00:14:33,506 --> 00:14:35,076 EVER. 169 00:14:35,108 --> 00:14:37,278 HERE IS WHAT YOU MUST DO. 170 00:15:10,710 --> 00:15:13,310 [WOMAN SHOUTING] 171 00:15:13,346 --> 00:15:16,946 [MAN SHOUTING] 172 00:15:16,984 --> 00:15:19,354 YOU'VE REACHED THE OFFICES OF DR. JAMES CALVINO. 173 00:15:19,386 --> 00:15:20,616 -PLEASE LEAVE A MESSAGE. -[BEEPS] 174 00:15:20,653 --> 00:15:22,623 [CLEARS THROAT] HELLO, SIR. 175 00:15:22,655 --> 00:15:26,585 THIS IS WYATT GOODWIN. I'M SORRY TO BE CALLING YOU SO LATE. 176 00:15:26,626 --> 00:15:30,226 I WAS WONDERING IF WE COULD MOVE OUR MEETING TO TOMORROW. 177 00:15:30,263 --> 00:15:32,103 UH, PLEASE LET ME KNOW. THANK YOU. 178 00:15:33,633 --> 00:15:35,203 [PHONE SNAPS SHUT] 179 00:15:59,426 --> 00:16:01,226 CAN I GET A COPY OF THESE, PLEASE? 180 00:16:20,080 --> 00:16:22,350 -MORNING. -[LAUGHS] HEY, MAN. WHAT YOU DOING THERE? 181 00:16:22,382 --> 00:16:24,422 JUST MAKING A SANDWICH. I BROUGHT SOME COFFEE, TOO. 182 00:16:24,451 --> 00:16:27,021 -THANK YOU. -UH-HUH. 183 00:16:27,054 --> 00:16:28,094 HOW'D YOU SLEEP LAST NIGHT? 184 00:16:28,121 --> 00:16:30,091 GREAT. 185 00:16:30,123 --> 00:16:32,663 -AIR MATTRESS OKAY? -YEAH. REAL COMFORTABLE. 186 00:16:32,692 --> 00:16:35,462 NICE. 187 00:16:35,495 --> 00:16:38,765 HEY, WERE YOU STILL WORKING AT THAT REPAIR STORE IN NC? 188 00:16:38,798 --> 00:16:41,368 LANDSCAPING AND MAINTENANCE AT THE SISTERS OF MERCY. 189 00:16:41,401 --> 00:16:43,701 -IT WAS A NUNNERY. -OH, THAT'S WILD. 190 00:16:43,736 --> 00:16:47,536 YEAH. THEY DIDN'T NEED ANYBODY AS MUCH, SO. 191 00:16:47,574 --> 00:16:50,314 WANNA GRAB LUNCH WITH ME TODAY? 192 00:16:50,343 --> 00:16:55,423 -I, UH, GOTTA RUN SOME STUPID ERRANDS. -GREAT. 193 00:16:55,448 --> 00:16:59,388 UM, HEY, MAN, I MADE AN EXTRA SET OF KEYS FOR YOU. IT'S NO BIG DEAL. 194 00:16:59,419 --> 00:17:01,189 AH, I DON'T, I DON'T NEED KEYS. 195 00:17:01,221 --> 00:17:02,521 I'M GONNA LEAVE IN A FEW DAYS. 196 00:17:02,555 --> 00:17:04,785 IT'S NEW YORK, YOU NEED KEYS. 197 00:17:11,731 --> 00:17:14,601 -NUNS, HUH? -MM-HMM. 198 00:17:16,369 --> 00:17:18,339 WOW. [LAUGHS] 199 00:17:18,371 --> 00:17:20,071 [OPENS DOOR] 200 00:17:21,574 --> 00:17:22,644 [DOOR CLOSES] 201 00:18:33,680 --> 00:18:36,320 [WOMAN] YOU ARE AN OCEAN. 202 00:18:37,650 --> 00:18:41,590 WEAPONS, SWORDS AND KNIVES 203 00:18:41,621 --> 00:18:46,461 ALL FLOW THROUGH YOU LIKE NOTHING. 204 00:18:46,493 --> 00:18:49,733 -YOU ENCOMPASS THE ENTIRE WORLD... -[INAUDIBLE] 205 00:18:49,762 --> 00:18:51,802 ...IN YOUR DEPTH. 206 00:19:13,653 --> 00:19:17,923 [BIRDS CHIRPING] 207 00:19:22,495 --> 00:19:26,265 -THERE HE IS. -HI. 208 00:19:26,299 --> 00:19:27,769 YOU LOOK TEN-FEET TALL. 209 00:19:34,874 --> 00:19:36,314 I DON'T THINK I'M SCHIZOPHRENIC. 210 00:19:36,343 --> 00:19:38,613 I LOOKED UP SOME STUFF ONLINE. 211 00:19:43,950 --> 00:19:45,450 NEVER ANY DRUGS. 212 00:19:45,485 --> 00:19:48,885 NO ALCOHOL FOR ABOUT TEN WEEKS. 213 00:19:48,921 --> 00:19:51,291 NO CAFFEINE. 214 00:19:51,324 --> 00:19:53,534 ALL RIGHT. 215 00:19:53,560 --> 00:19:56,260 IT'S THE PLIGHT OF THE LAME AND THE BORING, WHAT A JOKE. 216 00:19:58,265 --> 00:20:00,865 DID YOU EVER HAVE A LONG-TERM RELATIONSHIP 217 00:20:00,900 --> 00:20:04,400 THAT DIDN'T WIND UP LETTING YOU DOWN? 218 00:20:07,039 --> 00:20:09,979 THIS FRIEND I'M STAYING WITH. 219 00:20:10,009 --> 00:20:11,739 CHRIS, THE LITTLE SKINNY GUY? 220 00:20:13,280 --> 00:20:14,350 [BIRDS SQUAWKING] 221 00:20:20,520 --> 00:20:22,590 IS THERE SOME MEDICATION YOU CAN GIVE ME? 222 00:20:22,622 --> 00:20:23,662 HMM, SURE. 223 00:20:23,690 --> 00:20:26,290 -WILL IT HELP? -YEAH. 224 00:20:31,931 --> 00:20:33,731 ANYTHING ELSE? 225 00:20:37,537 --> 00:20:39,537 IT'S STUPID. 226 00:20:39,572 --> 00:20:44,482 THERE WAS THIS ONE DREAM, ONCE. 227 00:20:44,511 --> 00:20:48,821 WHERE CERTAIN PEOPLE AROUND ME DIDN'T LOOK HUMAN. 228 00:20:50,450 --> 00:20:53,850 IT STARTED WITH MY FIANCE. 229 00:20:53,886 --> 00:20:57,416 I NEVER WANT TO SEE WHAT SHE TURNED INTO AGAIN. 230 00:20:59,659 --> 00:21:01,829 IT'S LIKE THEY'RE IN MY HEAD, 231 00:21:01,861 --> 00:21:04,361 THEY'RE LISTENING TO ME. 232 00:21:04,397 --> 00:21:06,797 IT'S GETTING WORSE. 233 00:21:06,833 --> 00:21:10,873 [SCOFFS] I KNOW IT'S SILLY, RIGHT? 234 00:21:10,903 --> 00:21:12,673 DO YOUR PARENTS KNOW ABOUT THIS? 235 00:21:12,705 --> 00:21:14,635 NO, IS THAT ALL RIGHT? 236 00:21:14,674 --> 00:21:16,584 YEAH. 237 00:21:19,646 --> 00:21:22,616 SO WHAT DO WE DO NOW? 238 00:21:22,649 --> 00:21:24,419 YOU COME IN. 239 00:21:40,800 --> 00:21:44,770 [INSECT BUZZING] 240 00:21:44,804 --> 00:21:46,414 I'M STILL IN MID-TOWN. 241 00:21:46,439 --> 00:21:48,379 GIVE 'EM A CALL. 242 00:21:48,408 --> 00:21:50,408 THEY'LL SET YOU UP FOR NEXT WEEK. 243 00:21:52,745 --> 00:21:55,545 YOU'LL BE ALL RIGHT. 244 00:21:55,582 --> 00:21:57,982 HONESTLY, I'M FEELING BETTER ALREADY. 245 00:22:08,561 --> 00:22:13,371 -[INAUDIBLE] -[WOMAN] YOU ARE A FIRE. 246 00:22:13,400 --> 00:22:17,470 ALL THAT YOUR ENEMIES PLACE IN YOUR WAY-- 247 00:22:17,504 --> 00:22:19,914 BETRAYAL, LIES, POISON... 248 00:22:22,742 --> 00:22:24,782 YOU DEVOUR 249 00:22:24,811 --> 00:22:27,451 AND BECOME STRONGER. 250 00:22:31,518 --> 00:22:33,618 YOU ARE UNSTOPPABLE. 251 00:22:34,987 --> 00:22:36,017 YOU ARE HOLY. 252 00:22:38,024 --> 00:22:39,634 YOU ARE TERRIBLE. 253 00:22:39,659 --> 00:22:41,689 IT'S A WHISPER ROOM. 254 00:22:41,728 --> 00:22:43,658 -COME IN. -NO. 255 00:22:43,696 --> 00:22:46,096 YES, COME ON. IT'S SOUNDPROOF. 256 00:22:48,134 --> 00:22:51,844 -WELCOME. SWITCH PLACES. -[CHUCKLING] 257 00:22:51,871 --> 00:22:52,971 IT'S COOL, RIGHT? 258 00:22:53,005 --> 00:22:55,035 YEAH. 259 00:22:59,078 --> 00:23:01,548 THANKS FOR HELPING US LAST NIGHT. 260 00:23:03,616 --> 00:23:07,416 -HOW'S SANDY? -CONCUSSED, BUT FINE. 261 00:23:07,454 --> 00:23:10,624 OH, UM, REMEMBER THAT LAME BOTTLE OF PEACH SCHNAPPS 262 00:23:10,657 --> 00:23:13,787 THAT YOU GOT ME WHEN I FIRST STARTED WORKING HERE? 263 00:23:13,826 --> 00:23:17,056 JOYCE TOLD ME THAT YOU GET ONE FOR EVERY NEW GIRL. 264 00:23:17,096 --> 00:23:18,056 OH, YEAH, TOTALLY. 265 00:23:18,097 --> 00:23:21,697 WELL, I THREW MINE AWAY. 266 00:23:26,739 --> 00:23:28,009 IF I CAN PROVE TO YOU I'M A PSYCHIC, 267 00:23:28,040 --> 00:23:30,180 DO YOU WANT TO TRY AGAIN TOMORROW NIGHT? 268 00:23:32,545 --> 00:23:34,645 GIVE ME YOUR HAND. 269 00:23:37,750 --> 00:23:40,620 NOW PICK A NUMBER BETWEEN ONE AND TEN. 270 00:23:47,727 --> 00:23:51,697 -SEVEN. -WHAT? DAMN IT. 271 00:23:51,731 --> 00:23:53,871 YOU WILL HAVE THREE LOVES IN YOUR LIFE. 272 00:23:53,900 --> 00:23:58,100 THOSE ARE LIFE LINES, GOOFUS. 273 00:23:58,137 --> 00:24:00,067 HERE. 274 00:24:03,910 --> 00:24:07,010 MY GRANDMA USED TO DO VOODOO. 275 00:24:24,030 --> 00:24:26,600 HEY, DO YOU THINK WE HAVE ANYTHING FOR WYATT? 276 00:24:26,633 --> 00:24:29,043 LIKE, CLIENT SERVICES, OR ANYTHING? 277 00:24:29,068 --> 00:24:31,738 [MARA] I CAN ASK GERALD. 278 00:24:31,771 --> 00:24:34,841 I TALKED TO THEM ABOUT YOU, BY THE WAY. 279 00:24:34,874 --> 00:24:37,984 MAYBE SOME GOOD NEWS FOR YOU ON FRIDAY. 280 00:24:39,846 --> 00:24:42,646 WHOA. THANK YOU. 281 00:24:42,682 --> 00:24:44,782 [GASPS] SHH! 282 00:24:44,817 --> 00:24:46,717 WHAT'S IT SAY? 283 00:24:46,753 --> 00:24:52,193 THIS LINE SAYS THAT YOU'RE A LOSER. THIS LINE... 284 00:24:52,224 --> 00:24:53,994 -[MARA] I COULD DO A MOVE. -[CHRISTIAN] YEAH? 285 00:24:54,026 --> 00:24:55,926 -[MARA] I COULD DO A MOVE. -NO, I MEANT LIKE, LATER. 286 00:24:55,962 --> 00:24:57,562 LIKE, NOT RIGHT NOW, THAT'S WEIRD. 287 00:24:57,597 --> 00:24:59,227 OH, SO, OKAY, HERE IT IS, YOU WANNA FOLLOW ME NOW? 288 00:24:59,265 --> 00:25:01,095 -I DON'T THINK SO. -JUST KIDDING. NO, GO AHEAD. 289 00:25:01,133 --> 00:25:02,873 -REALLY? -YEAH, IT'S GOOD. YES, I THINK SO. 290 00:25:02,902 --> 00:25:07,012 OH MY GOD! OKAY, THAT WAS GOOD. 291 00:25:07,039 --> 00:25:09,879 ARE YOU OKAY? I GOT YOUR SCARF. 292 00:25:09,909 --> 00:25:12,209 -OKAY. THANKS. -I'M SORRY. 293 00:25:12,244 --> 00:25:13,954 -WHEN SOMEBODY'S COMING AT YOU, -UH-HUH. 294 00:25:13,980 --> 00:25:16,120 YOU'VE GOTTA LIKE, GET THEM. 295 00:25:16,148 --> 00:25:17,718 -LIKE, SEE HOW YOU DID THAT? -YEAH. 296 00:25:17,750 --> 00:25:19,150 THAT'S THE MOTION THAT YOU WANT, IN JUDO, 297 00:25:19,185 --> 00:25:20,645 IS YOU WANT SOMEBODY TO GO, "WHOA!" 298 00:25:20,687 --> 00:25:22,087 -OKAY. YEAH. -SO YOU GO LIKE THIS. 299 00:25:22,121 --> 00:25:24,061 -THEN YOU'RE GONNA GO AROUND, -YEAH. 300 00:25:24,090 --> 00:25:26,590 -AND THEN YOU WANNA CHOKE THEM FROM HERE. -YEAH, YEAH. 301 00:25:26,626 --> 00:25:28,086 -AND THEN-- -IT'S GOOD. I'M SORRY, 302 00:25:28,127 --> 00:25:30,097 -THAT WAS AN INAPPROPRIATE TOUCH. -[LAUGHING] 303 00:25:30,129 --> 00:25:34,169 THAT'S INAPPROPRIATE TOUCHING WHEN YOU'RE CHOKING. 304 00:25:34,200 --> 00:25:35,670 [BOTH LAUGHING] 305 00:25:35,702 --> 00:25:37,942 -OH, THAT WAS A FAST TAP, -[LAUGHING] 306 00:25:37,970 --> 00:25:39,140 I'M SORRY. 307 00:25:39,171 --> 00:25:40,771 OKAY, DON'T TAP MY ASS. 308 00:25:40,807 --> 00:25:42,707 [LAUGHING] IT JUST SEEMED LIKE... 309 00:25:42,742 --> 00:25:44,282 -IN THE CENTER HERE. -OKAY. 310 00:25:44,310 --> 00:25:46,710 AND THEN YOU'RE GONNA, LIKE, DO A HUG MOTION. 311 00:25:46,746 --> 00:25:48,076 -IT'S A HUG, HUH? -YEAH. 312 00:25:48,114 --> 00:25:49,324 OKAY. 313 00:25:49,348 --> 00:25:51,048 -SO, LIKE THAT, -YEAH, YEAH. 314 00:25:51,083 --> 00:25:53,123 -AND THIS ONE COMES OVER THE BACK. -YEAH. 315 00:25:53,152 --> 00:25:57,122 -AND YOU'RE GONNA HOLD THIS NOOK IN THERE. -THIS? YEAH. YEAH. 316 00:25:57,156 --> 00:25:58,356 AND IT'S LIKE YOU HUG. 317 00:25:58,390 --> 00:26:00,160 OKAY. I PREFER REGULAR HUGGING. 318 00:26:00,192 --> 00:26:02,032 [CHUCKLES] HUG, HUG. 319 00:26:02,061 --> 00:26:04,131 -OKAY. -COME ON, STOP BEING A PUSSY. 320 00:26:04,163 --> 00:26:06,733 -[LAUGHS] -THERE YOU GO. 321 00:26:06,766 --> 00:26:08,936 [CHRISTIAN] WHATEVER. I DON'T THINK THAT CAN WORK AGAIN. 322 00:26:08,968 --> 00:26:11,698 [MARA LAUGHS] 323 00:26:40,432 --> 00:26:43,672 [MAN] TRUST NO ONE. 324 00:26:43,703 --> 00:26:45,943 TRUST WAS NO LONGER AN OPTION 325 00:26:45,972 --> 00:26:47,842 ONCE WE DISCOVERED THEM. 326 00:26:50,442 --> 00:26:53,152 THEY WERE AT JERICHO. 327 00:26:53,179 --> 00:26:56,019 THEY SURROUNDED THE TEMPLE OF SOLOMON. 328 00:26:56,048 --> 00:26:58,018 THEY WERE AT GOLGOTHA. 329 00:27:00,152 --> 00:27:02,152 THEY WERE ONCE FEW. 330 00:27:02,188 --> 00:27:04,788 NOW THEY ARE EVERYWHERE. 331 00:27:04,824 --> 00:27:07,764 THEIR DISGUISES HAVE BEGUN TO FAIL. 332 00:27:07,794 --> 00:27:10,934 THIS IS HOW WE KNOW THEY MUST STRIKE SOON. 333 00:27:12,965 --> 00:27:15,425 EVEN BEFORE YOU WERE ONE OF THE BLESSED 334 00:27:15,467 --> 00:27:17,337 WHO COULD SENSE THEM, 335 00:27:17,369 --> 00:27:21,009 YOU KNEW THEY WERE OUT THERE. 336 00:27:21,040 --> 00:27:24,010 SUDDENLY, THEY WERE RIGHT NEXT TO YOU. 337 00:27:26,478 --> 00:27:30,278 THAT IS NOT A SOLDIER WITH A GUN. 338 00:27:30,316 --> 00:27:32,716 THAT IS EVIL. 339 00:27:32,752 --> 00:27:35,422 THAT IS NOT YOUR CO-WORKER. 340 00:27:35,454 --> 00:27:37,724 THAT IS A DEMON. 341 00:27:37,757 --> 00:27:40,687 THAT IS NOT A HUMAN, NOT A NEIGHBOR, 342 00:27:40,727 --> 00:27:43,157 NOT A FRIEND, NOT A LOVER, 343 00:27:43,195 --> 00:27:47,725 A BROTHER, A MOTHER, A FATHER, A WIFE. 344 00:27:47,767 --> 00:27:50,367 -THAT IS A MONSTER. -[CLICKS] 345 00:27:50,402 --> 00:27:52,342 -THAT IS YOUR ENEMY. -[MACHINE CHARGES] 346 00:27:52,371 --> 00:27:55,711 AND THAT IS WHAT YOU MUST BE READY TO DESTROY. 347 00:27:55,742 --> 00:27:56,812 [MACHINE PUNCHES] 348 00:28:18,397 --> 00:28:19,897 YOU ALL RIGHT? WHAT HAPPENED? 349 00:28:19,932 --> 00:28:21,772 I JUST WENT AND SAW A FAMILY FRIEND, 350 00:28:23,169 --> 00:28:24,939 BUT HE WASN'T AROUND ANYMORE. 351 00:28:24,971 --> 00:28:27,441 I HAVE AN AWESOME EVENING PLANNED FOR US. 352 00:28:27,473 --> 00:28:31,283 TALKED TO MY BOSS ABOUT YOU. BUT EVERYTHING SOUNDS OKAY. 353 00:28:31,310 --> 00:28:32,910 AND EVERYTHING'S GOING OKAY WITH MARA, 354 00:28:32,945 --> 00:28:34,245 AND IF I DON'T DO SOMETHING PHYSICAL, 355 00:28:34,280 --> 00:28:36,220 I'M GONNA EXPLODE. 356 00:28:36,248 --> 00:28:39,288 [GLASS SHATTERS] 357 00:28:39,318 --> 00:28:41,218 I CAN GET YOU A NEW ONE. 358 00:28:41,253 --> 00:28:42,453 THAT'S FINE, I HAVE LIKE FIVE. 359 00:28:42,488 --> 00:28:45,018 ARE YOU READY TO GET DEMOLISHED? 360 00:28:45,057 --> 00:28:47,427 YEAH, YEAH. YEAH, YEAH. 361 00:28:47,459 --> 00:28:50,099 COME ON, I'M GONNA BEAT YOU FOR THE FIRST TIME. 362 00:28:50,129 --> 00:28:52,299 YOU KNOW, I JUST USED TO GET PUSHED AROUND AT WORK, 363 00:28:52,331 --> 00:28:55,231 AND THEN I JUST STARTED TO DOMINATE, 364 00:28:55,267 --> 00:28:57,037 AND NOW IT'S ALL HAPPENING. 365 00:28:57,069 --> 00:28:59,209 -[WYATT] DOMINATE, HUH? -[CHRISTIAN] YEAH. 366 00:28:59,238 --> 00:29:02,908 YOU HAVE NO IDEA WHAT IT'S LIKE NOT TO FEEL LIKE A WUSS ANYMORE. 367 00:29:02,942 --> 00:29:04,912 ALLEY OOP! 368 00:29:07,546 --> 00:29:08,846 [LAUGHING] NICE. 369 00:29:18,424 --> 00:29:22,094 YOU BELIEVE IN SUPERNATURAL STUFF? 370 00:29:22,128 --> 00:29:23,458 YOU TRYING TO DISTRACT ME? 371 00:29:23,495 --> 00:29:25,865 YEAH, PUFFY JACKET MY ASS. 372 00:29:30,269 --> 00:29:32,139 HAS ANYTHING REALLY SCARY EVER HAPPENED TO YOU? 373 00:29:35,541 --> 00:29:37,041 NO. 374 00:29:42,581 --> 00:29:44,281 LIKE, YOU EVER BEEN IN A FIGHT? 375 00:29:44,316 --> 00:29:46,346 YOU EVER BEEN MUGGED? 376 00:29:46,385 --> 00:29:49,255 NOPE. 377 00:29:49,288 --> 00:29:52,788 NOT VERY MANLY. 378 00:29:55,261 --> 00:29:57,901 IF SOMETHING REALLY SCARY WAS HAPPENING, WOULD YOU BE ON MY SIDE? 379 00:29:57,930 --> 00:30:00,200 LOOK, MAN, I'M TRYING TO MAKE UP FOR TEN YEARS OF LOSING TO YOU. 380 00:30:00,232 --> 00:30:03,842 -I CAN BENCH 250 NOW. I'M DIFFERENT. -REALLY? 381 00:30:03,870 --> 00:30:05,940 LOOK, IF YOU'RE TRYING TO ASK ME, IF SOMEONE PULLED A GUN ON ME, 382 00:30:05,972 --> 00:30:07,612 WOULD I STAND UP AND BE A HERO? YEAH. 383 00:30:07,639 --> 00:30:09,239 I THINK THE NEW ME WOULD. I'VE CHANGED. 384 00:30:09,275 --> 00:30:10,505 -I'M DIFFERENT. -OKAY. 385 00:30:10,542 --> 00:30:12,042 OKAY. 386 00:30:13,479 --> 00:30:14,979 HEY, I SAW YOU ON THE PHONE LAST NIGHT 387 00:30:15,014 --> 00:30:18,124 AT LIKE 4:00 A.M. OUTSIDE. 388 00:30:24,891 --> 00:30:26,461 JUST BULLSHIT. 389 00:30:36,903 --> 00:30:39,073 SO YOU WANNA GO OUT? 390 00:30:39,105 --> 00:30:41,235 COULD I WEAR DIFFERENT JEANS? 391 00:30:44,076 --> 00:30:46,906 REMEMBER WHEN WE PLAYED BLOBBIE WARS? 392 00:30:46,946 --> 00:30:49,216 GOD, WE WERE LAME. 393 00:30:52,318 --> 00:30:54,248 SO, WE GOING OUT? 394 00:30:54,286 --> 00:30:56,016 YEAH. 395 00:30:58,124 --> 00:31:02,434 BLOBBIE. 396 00:31:07,133 --> 00:31:09,003 IT DIDN'T REALLY WORK. 397 00:31:09,035 --> 00:31:11,295 -I MEAN, I HAD FUN. -I KNOW, WHY DIDN'T IT WORK? 398 00:31:11,337 --> 00:31:13,407 -I JUST-- -BLOBBIES WAS MY FAVORITE. 399 00:31:13,439 --> 00:31:14,969 HOW MUCH AM I WINNING BY? 400 00:31:15,007 --> 00:31:17,137 EXCEPT FOR I THINK YOU'RE LOSING. 401 00:31:17,176 --> 00:31:19,976 UGH! UH, THAT DOESN'T COUNT, CAUSE LOOK, LOOK AT HOW MY GAUNTLET IS. SEE? 402 00:31:20,012 --> 00:31:22,352 -THIS IS YOUR STUPID GAUNTLET! -IF YOU CATCH IT IN THE GAUNTLET, 403 00:31:22,381 --> 00:31:24,451 -IT DOESN'T COUNT. -I DON'T CARE ABOUT YOUR GAUNTLET. 404 00:31:24,483 --> 00:31:27,023 LOOK AT THIS, ANYTHING YOU CATCH IN THE GAUNTLET DOESN'T COUNT. 405 00:31:27,053 --> 00:31:28,623 THAT'S WHAT I THOUGHT. THAT'S WHAT I THOUGHT. 406 00:31:28,654 --> 00:31:31,394 -[IMITATING GOLLUM] -DON'T USE THAT VOICE. 407 00:31:31,423 --> 00:31:33,963 YOU KNOW I DON'T LIKE THAT VOICE. 408 00:31:33,993 --> 00:31:36,003 FINE. ALL RIGHT, I'LL TAKE OFF THE GAUNTLET. 409 00:31:36,028 --> 00:31:38,598 GOD, I JUST-- I AM CHIVALROUS. 410 00:31:38,630 --> 00:31:40,700 I AM. DON'T LAUGH AT ME. 411 00:31:40,732 --> 00:31:42,972 [GRUNTING] 412 00:31:43,002 --> 00:31:44,202 -UZI'S. -NONE OF THAT. 413 00:31:44,236 --> 00:31:46,006 I CAN SAY ONLY HALF OF THESE COUNT. 414 00:31:46,038 --> 00:31:49,038 DO YOU THINK GIRLS ARE JUST BETTER AT STUFF? 415 00:31:49,075 --> 00:31:51,435 NO, MAN. GUYS ARE BETTER. 416 00:31:51,477 --> 00:31:54,147 IT'S LIKE... 417 00:31:54,180 --> 00:31:57,180 [INDISTINCT SLEEP TALKING] I'M GONNA CRASH HERE. 418 00:31:58,417 --> 00:32:01,917 -WYATT. -[LAUGHING] 419 00:32:03,522 --> 00:32:05,362 THIS IS IT. THIS IS THE BEST WAY TO... 420 00:32:05,391 --> 00:32:08,491 * GUNS, AND GUNS, AND GUNS AND DRUMS, HA-ROW, HA-ROW * 421 00:32:08,527 --> 00:32:10,397 * HERE COMES THE GUNS, AND GUNS AND GUNS... * 422 00:32:10,429 --> 00:32:12,329 -AH, YOU'LL LIKE IT. -[GROANS] 423 00:32:12,364 --> 00:32:14,074 -I THINK YOU WILL. -DO YOU WANNA HAVE KIDS? 424 00:32:17,203 --> 00:32:20,043 I WANNA HAVE, LIKE, A MILLION KIDS. 425 00:32:56,675 --> 00:32:59,205 [BUZZING] 426 00:33:01,680 --> 00:33:04,180 [BUZZING] 427 00:33:06,318 --> 00:33:09,558 [BUZZING INCREASING] 428 00:33:14,793 --> 00:33:17,333 [BUZZING] 429 00:33:31,443 --> 00:33:33,513 [GROANS] 430 00:33:38,517 --> 00:33:40,217 [SNIFFS] 431 00:33:50,496 --> 00:33:53,066 [MARA] HELLO, AGAIN, WYATT. 432 00:33:53,099 --> 00:33:55,499 I ASSUME BY NOW THAT YOU KNOW WHO I AM. 433 00:33:58,204 --> 00:34:00,744 WE BELIEVE THE MONSTERS ARE UNIQUELY VULNERABLE 434 00:34:00,772 --> 00:34:03,212 TO ACID. 435 00:34:03,242 --> 00:34:07,212 OUR SPIES THINK THE WAR WILL BEGIN VERY SOON NOW. 436 00:34:07,246 --> 00:34:11,216 IF YOU EVER HEAR THREE CLAPS OF THUNDER IN A CLEAR SKY, 437 00:34:11,250 --> 00:34:13,320 THE WAR HAS BEGUN. 438 00:34:13,352 --> 00:34:17,092 NOW IS THE TIME TO PREPARE MENTALLY. 439 00:34:17,123 --> 00:34:19,393 TO KILL A MONSTER IS EASY. 440 00:34:19,425 --> 00:34:21,655 TO KILL A MONSTER WHO LOOKS LIKE A FRIEND, 441 00:34:21,693 --> 00:34:24,833 OR A HARMLESS INNOCENT... 442 00:34:24,863 --> 00:34:27,873 WYATT, IS THERE SOMETHING ELSE 443 00:34:27,899 --> 00:34:29,469 -IN THE BASEMENT WITH-- -[CLICKS] 444 00:34:31,403 --> 00:34:32,543 [WYATT SCURRYING IN THE DARK] 445 00:34:37,876 --> 00:34:39,176 [PICKS UP METAL OBJECT] 446 00:35:49,948 --> 00:35:53,188 [OPENS DOOR] 447 00:35:54,820 --> 00:35:55,920 [SCURRYING] 448 00:36:22,314 --> 00:36:23,484 [GROANS] 449 00:36:23,515 --> 00:36:25,815 -[PANTING] -HEY. 450 00:36:25,851 --> 00:36:28,451 IT'S ME, CHRISTIAN. STOP. 451 00:36:32,691 --> 00:36:35,391 GOT YOU. [CHUCKLES] 452 00:36:35,427 --> 00:36:37,397 YEAH. 453 00:36:44,270 --> 00:36:45,840 [SIGHS] 454 00:36:45,871 --> 00:36:49,341 I CAN'T TELL IF I'M HUNG-OVER OR DRUNK. 455 00:36:49,375 --> 00:36:51,235 [WYATT] I THOUGHT SOMEONE WAS IN THE HOUSE. 456 00:36:51,277 --> 00:36:52,537 [CHUCKLES] 457 00:36:54,880 --> 00:36:56,880 OKAY. 458 00:36:59,385 --> 00:37:01,715 NIGHTMARE, UH... 459 00:37:01,753 --> 00:37:04,623 IT MUST HAVE BEEN SERIOUS. 460 00:37:04,656 --> 00:37:08,286 -HIT ME ONE. -NO. 461 00:37:08,327 --> 00:37:12,027 [SIGHS] 462 00:37:12,063 --> 00:37:15,573 [GROANS] OH, GOD. 463 00:37:17,536 --> 00:37:19,406 -COME ON. -THAT'LL-- THAT'LL WAKE YOU UP. 464 00:37:19,438 --> 00:37:21,638 WHATEVER. YOU SUCK. 465 00:37:32,484 --> 00:37:36,864 [CHRISTIAN] MY JUNIOR YEAR ROOMMATE ASA USED TO GET THESE NIGHT TERRORS, 466 00:37:36,888 --> 00:37:38,588 AND I REMEMBER HIS GIRLFRIEND BECKY 467 00:37:38,624 --> 00:37:40,594 WOULD ALWAYS BE WRESTLING WITH HIM 468 00:37:40,626 --> 00:37:43,056 IN THE BUNK BENEATH MINE. AND ONE NIGHT, 469 00:37:43,094 --> 00:37:46,434 SHE LITERALLY HAD TO PUNCH HIM IN THE FACE TO WAKE HIM UP. 470 00:37:46,465 --> 00:37:49,835 WHEN HE DID, HE WAS LIKE, "OH, SORRY. 471 00:37:49,868 --> 00:37:52,468 I WAS BATTLING THE YORK." 472 00:37:59,578 --> 00:38:01,808 WHAT WERE YOU BATTLING? 473 00:38:10,356 --> 00:38:12,656 I DON'T REMEMBER. 474 00:38:21,667 --> 00:38:24,067 I HAVE TO GET READY FOR WORK. 475 00:38:25,437 --> 00:38:28,367 -BLOBBIES. -I WON. 476 00:38:36,582 --> 00:38:38,052 THERE MAY BE A PROMOTION TODAY, 477 00:38:38,083 --> 00:38:41,023 IF I CAN CONQUER THIS MEETING. 478 00:38:41,052 --> 00:38:43,522 GOOD NEWS FOR BOTH OF US TONIGHT. 479 00:38:43,555 --> 00:38:45,085 COOL, I'LL CLEAN UP. 480 00:38:45,123 --> 00:38:47,863 OH, WHERE IS IT AT? OH, DON'T WORRY ABOUT IT. 481 00:38:47,893 --> 00:38:49,363 JUST CHILL. 482 00:39:33,705 --> 00:39:36,835 [ELECTRICITY WHINES] 483 00:40:09,040 --> 00:40:10,640 [TRIGGER CLICKING] 484 00:40:21,520 --> 00:40:23,150 [CLICKS] 485 00:41:11,269 --> 00:41:15,809 [CLICKS, FIRES] 486 00:41:15,841 --> 00:41:16,841 [BLAST] 487 00:42:29,648 --> 00:42:31,778 [WOMAN] YOU ARE A MOUNTAIN. 488 00:42:31,817 --> 00:42:34,317 YOU ARE A HUNDRED MILES HIGH. 489 00:42:45,396 --> 00:42:46,866 [EXHALES] 490 00:42:49,367 --> 00:42:52,297 [CHRISTIAN] HEY THERE. 491 00:42:52,337 --> 00:42:53,867 GERALD RUNNING LATE? 492 00:42:53,905 --> 00:42:55,735 YEAH. 493 00:42:55,774 --> 00:42:59,044 AH, I AM STUCK WITH YOU. 494 00:42:59,077 --> 00:43:03,307 -HOW ARE YOU? -FINE. WHAT'S WRONG? 495 00:43:03,348 --> 00:43:07,288 NOTHING, UM... 496 00:43:07,318 --> 00:43:09,618 I'M NOT MOVING INTO DESIGN, AND THAT'S OKAY. 497 00:43:09,655 --> 00:43:11,255 LOOK, I'LL TALK TO GERALD, IT'S COOL. 498 00:43:11,289 --> 00:43:13,319 WELL, PEOPLE-- PEOPLE ARE GETTING-- 499 00:43:13,358 --> 00:43:15,128 I AM SURE IT'S NOT YOUR FAULT. 500 00:43:15,160 --> 00:43:17,660 -DON'T WORRY ABOUT IT. -YOU'RE BEING LET GO. 501 00:43:17,696 --> 00:43:20,196 IT'S-- WHAT? 502 00:43:20,231 --> 00:43:24,001 -LOOK AT YOUR FACE. -YOU'RE BEING LET GO TODAY. 503 00:43:26,672 --> 00:43:28,912 YOU'VE WORKED HERE FOR SEVEN YEARS, AND THEY LIKE YOU, 504 00:43:28,940 --> 00:43:30,740 BUT THEY'RE KILLING OFF HALF YOUR DEPARTMENT, 505 00:43:30,776 --> 00:43:32,136 IT HAS NOTHING TO DO WITH-- 506 00:43:32,177 --> 00:43:33,777 WITH ANYTHING. 507 00:43:39,951 --> 00:43:43,251 NO ONE ELSE IS LEAVING, HUH? 508 00:43:43,288 --> 00:43:45,888 THEY WANT YOU TO REMOVE YOUR STUFF WITHIN THE HOUR. 509 00:43:52,430 --> 00:43:54,870 OKAY. YEAH. 510 00:43:54,900 --> 00:43:57,840 -HOLD ON. -NO, IT'S-- OKAY. 511 00:44:02,273 --> 00:44:04,683 -LOOK-- -COOL, MAYBE LATER. 512 00:44:07,378 --> 00:44:08,948 [CHRISTIAN] OW. 513 00:44:29,034 --> 00:44:31,174 [WOMAN] YOU ARE A FLASH OF LIGHTNING 514 00:44:31,202 --> 00:44:35,172 IN THE DARKNESS OF NIGHT. 515 00:44:35,206 --> 00:44:38,306 HANG ON. LET'S FLIP THE PIECE OF PAPER. 516 00:44:38,343 --> 00:44:40,453 IT'S NICE. 517 00:44:40,478 --> 00:44:42,948 [SIGHS] OKAY, THIS IS SO SILLY. 518 00:44:42,981 --> 00:44:46,051 [CHRISTIAN] THIS IS GONNA HELP ME AT WORK TO STAND UP FOR MYSELF MORE, 519 00:44:46,084 --> 00:44:48,124 -HEARING YOUR VOICE. -[WOMAN] MM-HMM. OKAY. 520 00:44:49,154 --> 00:44:52,064 [WOMAN] UH, OKAY. 521 00:44:52,090 --> 00:44:54,160 -BESIDES, I'M GONNA BE A DAD, -[WOMAN SIGHS] 522 00:44:54,192 --> 00:44:56,462 SO, YOU KNOW, I NEED TO HAVE A REAL JOB. 523 00:45:04,936 --> 00:45:07,506 DO YOU HAVE SULFURIC ACID? 524 00:45:07,538 --> 00:45:09,878 YEAH, DOWN THE LEFT AISLE. 525 00:45:09,908 --> 00:45:11,938 WHAT HAPPENS IF YOU GET IT ON YOUR FACE? 526 00:45:11,977 --> 00:45:13,977 IT WOULD PROBABLY BURN YOUR FACE OFF. 527 00:45:14,012 --> 00:45:15,752 YOU DON'T WANNA HAVE IT ON THERE. 528 00:45:24,389 --> 00:45:27,429 [HISSING] 529 00:45:33,098 --> 00:45:35,368 [CHRISTIAN] WYATT? 530 00:45:45,010 --> 00:45:46,310 YEAH. 531 00:45:49,014 --> 00:45:51,084 -YEAH. -WHAT'S WRONG WITH YOUR PHONE? 532 00:45:51,116 --> 00:45:53,276 I TRIED CALLING YOU LIKE 20 TIMES. I WAS WORRIED ABOUT YOU. 533 00:45:53,318 --> 00:45:55,388 SORRY, I DROPPED MY CELL ON THE SIDEWALK. 534 00:45:55,420 --> 00:45:58,990 -I THINK I BROKE IT. -IT SMELLS ABSOLUTELY TERRIBLE DOWN HERE. 535 00:45:59,024 --> 00:46:01,834 -HOW WAS WORK? -FINE. 536 00:46:01,860 --> 00:46:03,290 WHAT ARE YOU DOING? 537 00:46:03,328 --> 00:46:05,128 IT'S JUST SOME STUFF FROM THE OLD JOB. 538 00:46:05,163 --> 00:46:06,933 I THOUGHT MAYBE I COULD SELL IT. 539 00:46:06,965 --> 00:46:08,825 -OLD TOOLS. -THAT'S GREAT. 540 00:46:10,068 --> 00:46:12,138 [CHRISTIAN LAUGHS] 541 00:46:13,471 --> 00:46:16,011 I LOST MY JOB. 542 00:46:20,511 --> 00:46:22,911 YOU WANNA GRAB SOMETHING TO EAT? 543 00:46:22,948 --> 00:46:24,518 THERE'S SOMETHING I WANNA TALK TO YOU ABOUT. 544 00:46:24,549 --> 00:46:27,149 [BUZZER RINGS] 545 00:46:29,888 --> 00:46:30,918 HELLO. 546 00:46:32,891 --> 00:46:34,891 IT'S PROBABLY JUST SOMEONE PUSHING ALL THE BUTTONS. 547 00:46:34,926 --> 00:46:36,526 DOES THAT HAPPEN A LOT? 548 00:46:36,561 --> 00:46:38,431 WHAT DO YOU WANT TO TALK TO ME ABOUT? 549 00:46:45,236 --> 00:46:46,296 IT'S MARA. 550 00:46:46,337 --> 00:46:48,407 STOP IT. 551 00:46:48,439 --> 00:46:50,009 ARE YOU GONNA LEAVE HER OUT THERE? 552 00:46:50,041 --> 00:46:51,941 YES, I'M GONNA LEAVE HER OUT THERE. 553 00:46:53,078 --> 00:46:54,878 -OH. -HEY. 554 00:46:54,913 --> 00:46:57,083 -HI. -SORRY I DIDN'T HEAR. DID YOU BUZZ? 555 00:46:57,115 --> 00:46:58,375 OH, YEAH, NO. SORRY. 556 00:46:58,416 --> 00:46:59,886 I WAS JUST IN THE NEIGHBORHOOD. 557 00:46:59,918 --> 00:47:02,618 OH, HI, WYATT. 558 00:47:02,653 --> 00:47:05,023 HEY. 559 00:47:05,056 --> 00:47:08,156 [CLEARS THROAT] I FOUND THIS 560 00:47:08,193 --> 00:47:10,263 BECAUSE I FORGOT TO THROW IT AWAY. 561 00:47:14,565 --> 00:47:16,165 OH. 562 00:47:19,370 --> 00:47:21,510 OH, COOL. I'LL NEED IT, IS WHAT YOU'RE SAYING? 563 00:47:26,444 --> 00:47:28,114 OKAY, I SHOULD-- I SHOULD GO. 564 00:47:31,349 --> 00:47:36,189 I'M SORRY. CAN YOU-- DO YOU WANT TO COME IN FOR A SECOND? 565 00:47:40,425 --> 00:47:44,555 JUST A SECOND. OKAY. 566 00:47:44,595 --> 00:47:47,325 -OKAY. -IT'S DISGUSTING. 567 00:47:47,365 --> 00:47:48,425 YEAH. 568 00:47:48,466 --> 00:47:50,936 IT'S REALLY HEALTHY. 569 00:47:58,043 --> 00:48:01,483 [GIGGLING] 570 00:48:01,512 --> 00:48:02,482 OH, MY GOD. 571 00:48:02,513 --> 00:48:04,583 [LAUGHING] 572 00:48:04,615 --> 00:48:06,315 [CHRISTIAN] DUDE. 573 00:48:06,351 --> 00:48:08,351 WHAT'S YOUR FAVORITE-- WHAT? 574 00:48:08,386 --> 00:48:11,016 OH, IT'S-- IT'S REALLY LAME. 575 00:48:11,056 --> 00:48:13,016 IT'S-- 576 00:48:13,058 --> 00:48:15,388 WELL, I MEAN, HOPEFULLY IF THEY FOLLOW THE ISAAC ASIMOV RULES, 577 00:48:15,426 --> 00:48:17,296 THEN EVERYTHING WOULD BE OKAY, 578 00:48:17,328 --> 00:48:19,928 BUT THAT, THAT REQUIRES THAT WE ACTUALLY PROGRAM THEM PROPERLY. 579 00:48:19,965 --> 00:48:21,495 BUT ANYWAY, LET'S STOP TALKING ABOUT THIS. 580 00:48:21,532 --> 00:48:23,402 BECAUSE I'M-- ENOUGH, ENOUGH. 581 00:48:23,434 --> 00:48:25,074 THAT'S YOUR FAVORITE NOVEL? 582 00:48:25,103 --> 00:48:28,413 THAT OR "LORD OF THE RINGS" TIED. 583 00:48:30,741 --> 00:48:33,951 [LAUGHING] I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 584 00:48:33,979 --> 00:48:36,349 WHY ANYTHING THAT ISN'T BLACK TEA? 585 00:48:36,381 --> 00:48:39,381 OKAY, HOLD ON. I KNOW THIS AMAZING PLACE ON NORMAN 586 00:48:39,417 --> 00:48:41,117 THAT HAS INCREDIBLE TEA. 587 00:48:41,152 --> 00:48:43,722 PLUS IT COMES IN A FANCY TIN. 588 00:48:43,754 --> 00:48:45,194 I'LL GO GET IT, OKAY? 589 00:48:45,223 --> 00:48:47,063 IT DOESN'T MATTER. 590 00:48:47,092 --> 00:48:50,232 YOU NEED TO GO? 591 00:48:50,261 --> 00:48:52,331 NO. 592 00:48:56,167 --> 00:48:58,697 -COOL. -OKAY. 593 00:49:02,507 --> 00:49:04,507 IS SANDY OKAY? 594 00:49:04,542 --> 00:49:06,982 OH, SHE ASKED ABOUT YOU ACTUALLY. 595 00:49:07,012 --> 00:49:10,052 SHE'S DIFFERENT THAN YOU MIGHT THINK. 596 00:49:10,081 --> 00:49:13,521 [CHUCKLES] AWKWARD. 597 00:49:13,551 --> 00:49:17,261 HEY, I GOT A PHONE MESSAGE THE OTHER DAY FROM SOMEONE. 598 00:49:17,288 --> 00:49:18,988 AT FIRST I DIDN'T KNOW WHO IT WAS. 599 00:49:19,024 --> 00:49:20,494 WEIRD. 600 00:49:20,525 --> 00:49:22,655 YOU DON'T KNOW WHO THAT COULD BE, RIGHT? 601 00:49:22,693 --> 00:49:25,533 [SIGHS] I DON'T THINK IT WAS HER. 602 00:49:30,368 --> 00:49:32,598 THIS IS GONNA SOUND WEIRD, BUT... 603 00:49:32,637 --> 00:49:35,237 DO YOU EVER HEAR ANYTHING THAT'S NOT THERE? 604 00:49:40,645 --> 00:49:44,315 ACTUALLY, I DO. 605 00:49:44,349 --> 00:49:46,449 I GET KIND OF A CHOIR. 606 00:49:46,484 --> 00:49:48,424 IT COMES AND GOES, JUST A COUPLE TIMES A WEEK. 607 00:49:49,687 --> 00:49:51,657 IT'S A NEUROLOGICAL THING. 608 00:49:51,689 --> 00:49:54,389 MY MOM HAD IT TOO, EXCEPT FOR HER, IT'S JAZZ 609 00:49:54,425 --> 00:49:57,195 THAT SHE JUST COULDN'T SWITCH OFF. 610 00:49:57,228 --> 00:50:02,628 SHE, SHE THOUGHT IT WAS, UM, SOME ANNOYING, ANGELIC JAZZ BAND 611 00:50:02,667 --> 00:50:07,137 BUT I THINK IT'S JUST MY BRAIN PLAYING TRICKS. 612 00:50:07,172 --> 00:50:11,042 BESIDES, IF IT WAS ANGELS, THEY'D BE IN TUNE. 613 00:50:11,076 --> 00:50:12,306 YOU HAVE PERFECT PITCH? 614 00:50:12,343 --> 00:50:14,483 MAYBE. SING SOMETHING. 615 00:50:14,512 --> 00:50:17,622 -[SINGING] AHH. -"B" FLAT. 616 00:50:17,648 --> 00:50:19,748 I JUST MADE THAT UP. [LAUGHS] 617 00:50:24,755 --> 00:50:28,155 HEY, HAS CHRISTIAN EVER SHOWED YOU THE ROOF, OR THE BASEMENT? 618 00:50:28,193 --> 00:50:30,403 THEY'RE PRETTY COOL. 619 00:50:30,428 --> 00:50:33,658 -REALLY? -YEAH. 620 00:50:33,698 --> 00:50:36,428 YOU WANT TO CHECK THEM OUT, INSTEAD OF AWKWARDLY WAITING? 621 00:50:36,467 --> 00:50:37,667 [LAUGHS] 622 00:50:44,375 --> 00:50:46,035 OKAY. 623 00:50:46,877 --> 00:50:49,277 -YEAH. -YEAH. 624 00:50:56,421 --> 00:50:57,821 NEATO. 625 00:51:00,525 --> 00:51:02,225 WE'RE SAFE DOWN HERE. 626 00:51:02,260 --> 00:51:03,560 YOU GUYS COULD START A BAND DOWN HERE. 627 00:51:03,594 --> 00:51:04,864 I'VE BEEN GETTING THE SUPPLIES, 628 00:51:04,895 --> 00:51:09,165 JUST LIKE YOU SAID TO IN YOUR MESSAGES. 629 00:51:09,200 --> 00:51:11,500 UM, SHOULD, SHOULD WE CHECK OUT THE ROOF? 630 00:51:11,536 --> 00:51:13,436 OH, NO. THEY CAN'T HEAR US DOWN HERE. 631 00:51:15,840 --> 00:51:18,280 WHERE ARE THEY? 632 00:51:19,777 --> 00:51:24,117 -UM... -HOW DO THEY INFECT US? 633 00:51:24,149 --> 00:51:27,219 I KNOW THAT YOU SAID THEY'RE VULNERABLE TO ACID. 634 00:51:29,354 --> 00:51:31,194 I GOT SULFURIC. 635 00:51:33,724 --> 00:51:36,334 YOU'RE ACTING REALLY WEIRD. 636 00:51:41,932 --> 00:51:43,332 -UH... -OKAY. 637 00:51:43,368 --> 00:51:48,638 JUST TELL ME, WHEN IS IT GONNA HAPPEN? 638 00:52:00,485 --> 00:52:01,845 -I'M LEAVING. -I NEED HELP. 639 00:52:01,886 --> 00:52:03,786 MOVE BEFORE I HURT YOU, WYATT. 640 00:52:34,719 --> 00:52:37,559 MARA HAD TO LEAVE. 641 00:52:37,588 --> 00:52:40,188 DON'T WORRY ABOUT IT. 642 00:52:44,762 --> 00:52:46,562 OKAY. 643 00:52:48,966 --> 00:52:50,366 WHAT HAPPENED? 644 00:52:52,370 --> 00:52:54,840 OKAY, LET ME TAKE OFF MY JACKET. 645 00:53:03,948 --> 00:53:05,478 WYATT, THIS-- [LAUGHING] 646 00:53:05,516 --> 00:53:06,746 SHH. 647 00:53:35,680 --> 00:53:38,820 [LOCK CLICKS] 648 00:53:45,656 --> 00:53:47,626 OKAY. 649 00:53:47,658 --> 00:53:50,258 -OKAY? -OKAY. 650 00:53:59,904 --> 00:54:02,474 WYATT, WHAT HAPPENED WITH MARA? 651 00:54:02,507 --> 00:54:05,377 YOU NEED TO TOUGHEN UP. 652 00:54:34,071 --> 00:54:36,911 -OKAY. HANG ON. -I KNEW THIS ACT OF YOURS WAS BULLSHIT. 653 00:54:36,941 --> 00:54:40,651 -THE NEW YOU, YOU'RE FUCKING PATHETIC. -I'M FUCKING PATHETIC? 654 00:54:40,678 --> 00:54:42,808 -LOOK AT YOU. -WAKE UP. THIS IS REAL! 655 00:54:50,655 --> 00:54:53,355 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT THEY CAN DO TO YOU? 656 00:54:55,660 --> 00:54:56,990 DO YOU THINK THIS IS EASY? 657 00:54:57,027 --> 00:54:59,927 YOU FUCKING PUSSY. 658 00:55:01,666 --> 00:55:02,926 COME ON. 659 00:56:19,544 --> 00:56:21,554 [SIGHS] 660 00:56:41,899 --> 00:56:44,939 [PHONE VIBRATING] 661 00:57:03,888 --> 00:57:06,588 [WOMAN] YOU'RE TOO LATE, SOFT BOY. 662 00:57:09,727 --> 00:57:13,027 KNOW THAT YOU CANNOT FIGHT US. 663 00:57:13,063 --> 00:57:14,733 YOU CAN FEEL US ALREADY, CAN'T YOU? 664 00:57:16,033 --> 00:57:17,133 INSIDE YOUR SKULL. 665 00:57:19,236 --> 00:57:22,706 WE BELIEVE YOU ARE SPECIAL. 666 00:57:22,740 --> 00:57:24,710 WE NEED THE SOFT ONES, 667 00:57:24,742 --> 00:57:27,752 AND YOU ARE THE SOFTEST WE HAVE FOUND. 668 00:57:29,179 --> 00:57:32,949 WHEN WE PULL YOU AND YOUR FRIEND APART 669 00:57:32,983 --> 00:57:34,183 VENTRICLE BY VENTRICLE 670 00:57:35,720 --> 00:57:39,260 AND SPREAD YOU OUT LIKE A SOFT RED TREE, 671 00:57:39,289 --> 00:57:43,589 PERHAPS WE WILL SEE 672 00:57:43,628 --> 00:57:46,898 WHY EVEN WHEN YOU HAD THE CHANCE, 673 00:57:46,931 --> 00:57:50,801 SO MANY PEOPLE DID SO LITTLE TO STOP US. 674 00:57:52,169 --> 00:57:54,169 -I LOVE YOU, WYATT. -[BEEPS] 675 00:58:14,992 --> 00:58:17,292 * I'M GOING THE ROAD TO SWEET ATHY * 676 00:58:17,327 --> 00:58:19,597 * HURROO, HURROO 677 00:58:19,630 --> 00:58:21,800 * I'M GOING THE ROAD TO SWEET ATHY * 678 00:58:21,832 --> 00:58:26,142 * HURROO, HURROO HURROO * 679 00:58:26,170 --> 00:58:28,240 * WE'RE GOING THE ROAD TO SWEET ATHY... * 680 00:58:28,272 --> 00:58:30,582 [HUMMING] 681 00:58:35,580 --> 00:58:37,080 SO, I'M THINKING ABOUT INVENTING THIS FOOD 682 00:58:37,114 --> 00:58:38,854 THAT'S LITERALLY JUST BALLS OF BACON 683 00:58:38,883 --> 00:58:40,893 THAT YOU EAT WITH YOUR HANDS. 684 00:58:40,918 --> 00:58:43,688 CAN YOU JUST SLICE SOME CHEDDAR? 685 00:58:43,721 --> 00:58:47,961 I KNEW I GOT MY AX FOR A REASON. 686 00:58:53,631 --> 00:58:57,231 SO I WOULD GET THESE 687 00:58:57,267 --> 00:59:00,097 PHONE MESSAGES AT NIGHT. 688 00:59:03,774 --> 00:59:06,984 YOU KNOW, IT WAS NIGHTMARES, I GUESS. 689 00:59:07,011 --> 00:59:09,611 I GOT ONE LAST NIGHT, BUT I HUNG UP. 690 00:59:13,751 --> 00:59:16,191 IS THAT PANCAKE MIX, TOO? 691 00:59:16,220 --> 00:59:18,820 SO, LAST YEAR I TRIED TO KILL MYSELF, 692 00:59:18,856 --> 00:59:20,786 AND I WENT TO TALK TO THIS GUY, 693 00:59:20,825 --> 00:59:22,255 JUST ONE TIME, 694 00:59:22,292 --> 00:59:24,162 AND I CALLED HIM ABOUT YOU. 695 00:59:27,865 --> 00:59:29,765 HE'S AWESOME. 696 00:59:29,800 --> 00:59:32,870 HE HAS A PARROT IN HIS OFFICE. 697 00:59:32,903 --> 00:59:35,313 WHEN DO I SEE HIM? 698 00:59:35,339 --> 00:59:37,209 TOMORROW. 699 00:59:39,143 --> 00:59:40,683 MAKE SURE YOU WEAR A STRAIGHTJACKET. 700 00:59:46,383 --> 00:59:47,893 -SORRY. -THAT'S OKAY. 701 00:59:47,918 --> 00:59:52,918 [TYPING ON COMPUTER] ONE MATCHING LUXURY AXE, 702 00:59:52,957 --> 00:59:57,587 AND VINTAGE HATCHET SET. 703 00:59:58,663 --> 01:00:00,333 THAT'S GOOD. 704 01:00:01,932 --> 01:00:05,242 ALL-AMERICAN. HOLD ON A SEC. 705 01:00:05,269 --> 01:00:06,969 -YEAH? -YEAH. 706 01:00:07,004 --> 01:00:09,414 -THEN WHY DID YOU BUY THEM? -IT JUST TURNED OUT 707 01:00:09,439 --> 01:00:12,839 THE PROJECT I NEEDED THEM FOR DIDN'T HAPPEN, SO. 708 01:00:14,979 --> 01:00:20,379 I JUST WANT TO MAKE SURE THAT CHRISTIAN AND MARA CAN BE OKAY. 709 01:00:20,417 --> 01:00:24,087 AND I'M LEAVING TOMORROW SO... 710 01:00:35,966 --> 01:00:37,226 LOOK AT ME. 711 01:00:37,267 --> 01:00:39,767 I'M SANDY I ALMOST DIED. 712 01:00:39,804 --> 01:00:42,444 AND NOW I GOT A PILLOW ON MY NECK. 713 01:00:42,472 --> 01:00:46,782 IS THAT SUPPOSED TO BE FUNNY WYATT, OR PSYCHO WYATT? 714 01:00:46,811 --> 01:00:48,111 [SIGHS] I KNOW MARA HAS HER OWN THING, 715 01:00:48,145 --> 01:00:49,805 BUT SHE REALLY LIKED YOUR STUPID BUDDY. 716 01:00:49,847 --> 01:00:51,277 YEAH, HE LIKES HER TOO. 717 01:00:51,315 --> 01:00:52,745 WHAT WAS IT, ANYWAY? 718 01:00:52,783 --> 01:00:53,983 CIA TAPPING YOUR BRAIN? 719 01:00:54,018 --> 01:00:55,748 YOU GOT BUGS UNDER YOUR SKIN? 720 01:00:55,786 --> 01:00:57,446 -IT WASN'T-- IT WAS NOTHING. -KILLING ZOMBIES? 721 01:00:57,487 --> 01:00:59,817 WERE THEY CLONING YOU, WYATT? 722 01:00:59,857 --> 01:01:02,287 -IT WAS NOTHING. -COME ON, YOU DON'T HAVE TO BE A BITCH, JUST TELL ME. 723 01:01:02,326 --> 01:01:04,426 -LIKE, WHAT, WHAT THE FUCK WAS THAT ABOUT? -I THOUGHT... 724 01:01:04,461 --> 01:01:06,931 -I MEAN, JUST TELL ME. -I THOUGHT PEOPLE WERE TURNING EVIL. 725 01:01:06,964 --> 01:01:09,104 IF YOU EVER DO ANYTHING LIKE THAT 726 01:01:09,133 --> 01:01:10,303 TO A FRIEND OF MINE EVER AGAIN, 727 01:01:10,334 --> 01:01:12,904 I'M GONNA FUCKING KILL YOU. 728 01:01:17,808 --> 01:01:20,208 I'M GONNA FUCKING KILL YOU. 729 01:01:23,781 --> 01:01:25,681 YOU PROBABLY SHOULD. 730 01:01:49,406 --> 01:01:51,306 [CLATTERING] 731 01:02:08,893 --> 01:02:10,163 [WYATT] HI. 732 01:02:10,194 --> 01:02:11,904 -[GASPS] -DON'T BE SCARED. 733 01:02:11,929 --> 01:02:14,529 TOUCH ME, AND I WILL RIP YOUR FACE OUT OF YOUR SPINE. 734 01:02:14,564 --> 01:02:17,844 -I JUST WANTED TO SAY-- -WHAT? SORRY FOR TAKING YOU TO A RAPEY BASEMENT? 735 01:02:17,868 --> 01:02:19,198 NO, NO, NO. IT'S NOT WHAT YOU THOUGHT. 736 01:02:19,236 --> 01:02:21,036 -CHRISTIAN'S A REALLY GOOD GUY. -LET ME GUESS. 737 01:02:21,071 --> 01:02:22,871 YOU TWO ARE REALLY SUPER NICE GUYS, 738 01:02:22,907 --> 01:02:24,937 AND YOU'RE JUST GOING THROUGH SOME STUFF RIGHT NOW. 739 01:02:24,975 --> 01:02:27,845 IT'S NOT CHRISTIAN'S FAULT. I'VE BEEN MESSING UP HIS LIFE, 740 01:02:27,878 --> 01:02:31,018 -AND IT'S NOT HIS FAULT. -IT'S HIS FAULT FOR HAVING A FRIEND LIKE YOU. 741 01:02:31,048 --> 01:02:34,478 AND TELL HIM THAT IT WASN'T A SEVEN, IT WAS A THREE. 742 01:02:36,220 --> 01:02:37,920 MARA, WAIT. 743 01:02:37,955 --> 01:02:39,385 [WYATT] AH! 744 01:02:39,423 --> 01:02:41,893 [PANTING] 745 01:02:41,926 --> 01:02:43,386 GOD DAMN IT. 746 01:02:45,095 --> 01:02:47,795 -[SNIFFLES] -I'M SORRY. 747 01:02:47,832 --> 01:02:49,402 PLEASE DON'T DIE. 748 01:02:49,433 --> 01:02:52,303 [WYATT COUGHING] 749 01:02:52,336 --> 01:02:54,166 DO YOU NEED TO CALL AN AMBULANCE? 750 01:02:54,204 --> 01:02:55,244 CAN YOU TELL? 751 01:02:59,009 --> 01:03:02,149 [CHUCKLES] OH, COME ON. 752 01:03:05,449 --> 01:03:08,089 OKAY, COME ON. IT'S FREEZING. 753 01:03:08,118 --> 01:03:11,418 OH, MY NOSE. OH, NO. 754 01:03:13,423 --> 01:03:15,563 SO, IT'S LIKE SOME SORT OF ANTI-ZOMBIE BUNKER. 755 01:03:15,592 --> 01:03:17,332 -I GET IT. -REALLY? 756 01:03:17,361 --> 01:03:19,061 NO. 757 01:04:08,578 --> 01:04:11,248 [BUZZING] 758 01:04:33,470 --> 01:04:35,070 [KNOCKS] 759 01:04:35,105 --> 01:04:37,905 PACK YOUR BAGS. LET'S GET OUT OF THE CITY. 760 01:04:37,942 --> 01:04:39,912 -WHOA. -I GOT A CAR. 761 01:04:39,944 --> 01:04:43,184 WE'LL GO UP TO SOME CABIN SOMEWHERE, 762 01:04:43,213 --> 01:04:46,153 MAYBE UP NORTH BY A LAKE. 763 01:04:46,183 --> 01:04:47,953 WHAT ABOUT YOUR APPOINTMENT? 764 01:04:47,985 --> 01:04:49,685 I CALLED. IT'S-- I'M DOWN FOR NEXT WEEK. 765 01:04:49,719 --> 01:04:51,919 THEY JUST TOLD ME TO AVOID ALCOHOL. 766 01:04:51,956 --> 01:04:53,386 [SIGHS] 767 01:04:53,423 --> 01:04:56,363 -WHAT ARE YOU DOING? -SIGNING UP FOR THE ARMY. 768 01:04:56,393 --> 01:04:59,033 -[CHUCKLES] NICE. -YEAH. 769 01:04:59,063 --> 01:05:01,133 I KINDA FIGURED IF ANYONE EVER PUT A GUN IN MY FACE, 770 01:05:01,165 --> 01:05:03,225 I'D PROBABLY JUST PISS MYSELF AND START CRYING. 771 01:05:05,069 --> 01:05:07,369 I'D LIKE TO CHANGE THAT PERMANENTLY. 772 01:05:07,404 --> 01:05:09,174 YEAH, WHY DON'T YOU THINK ABOUT WHAT A LITTLE? 773 01:05:09,206 --> 01:05:11,336 FUCK YOU. 774 01:05:15,012 --> 01:05:17,682 COME ON. IT'LL BE GREAT. 775 01:05:24,688 --> 01:05:26,958 BE CAREFUL. 776 01:05:37,067 --> 01:05:39,467 WHEW! 777 01:05:42,539 --> 01:05:46,379 YOU'RE SEEING HIM AGAIN, AREN'T YOU? 778 01:05:46,410 --> 01:05:48,680 NO, MAN. 779 01:05:48,712 --> 01:05:52,182 NO WEAPONS. SEE? 780 01:05:52,216 --> 01:05:55,386 I'M NOT KILLING ANYONE. 781 01:05:55,419 --> 01:05:57,519 NO WORRIES. 782 01:06:02,159 --> 01:06:04,659 TELL ME WHAT TO DO TO HELP FIGHT HIM. 783 01:06:09,466 --> 01:06:10,666 I DON'T BELIEVE WHAT YOU BELIEVE, 784 01:06:10,700 --> 01:06:12,300 BUT I KNOW YOU BELIEVE IT. 785 01:06:13,737 --> 01:06:16,367 SO JUST BE HONEST WITH ME, 786 01:06:16,406 --> 01:06:20,336 AND YOU HAVE TO PROMISE ME NOT TO KILL ANYONE, OKAY? 787 01:06:20,377 --> 01:06:22,977 -DON'T MESS WITH ME. -I'M NOT. 788 01:06:32,656 --> 01:06:35,026 THERE'S A BATTLE HAPPENING... 789 01:06:37,161 --> 01:06:39,301 TONIGHT. 790 01:06:41,498 --> 01:06:45,438 AT 6:00, GIVES US 40 MINUTES. 791 01:06:45,469 --> 01:06:47,739 LET'S DO THIS NOISE. 792 01:06:50,707 --> 01:06:52,637 -GRAB YOUR CLOTHES. -OKAY. 793 01:06:52,676 --> 01:06:54,436 GRAB YOUR, GRAB YOUR BOOTS. 794 01:06:54,478 --> 01:06:56,648 -GRAB WEAPONS. -YEAH. PACK FOR THE APOCALYPSE, 795 01:06:56,680 --> 01:06:57,710 GOT IT. 796 01:06:57,747 --> 01:06:59,517 -WE GOT IT. -WE GOTTA... 797 01:06:59,549 --> 01:07:01,449 I'M EXCITED. 798 01:07:04,188 --> 01:07:05,658 WHERE ARE WE GOING? 799 01:07:05,689 --> 01:07:07,289 TO PARENTS' PLACE IN NORTH CAROLINA. 800 01:07:07,324 --> 01:07:08,834 IT STARTS IN THE CITY, SO WE HAVE TO GET OUT, 801 01:07:08,858 --> 01:07:10,558 AND MEET THEM, AND WE HAVE TO PROTECT THEM. 802 01:07:10,594 --> 01:07:14,064 THEY DON'T LIVE DOWN THERE ANYMORE. 803 01:07:14,098 --> 01:07:15,728 MOM'S IN CANADA. 804 01:07:22,572 --> 01:07:24,372 [THUNDER CRACKLES] 805 01:07:32,116 --> 01:07:34,516 YOU GOT THE KEYS? 806 01:07:46,730 --> 01:07:49,730 [THUNDER RUMBLES] 807 01:07:54,238 --> 01:07:56,408 HEY, WYATT, WHERE'D YOU GET THIS CAR? 808 01:08:00,344 --> 01:08:03,754 [THUNDER ROARS] 809 01:08:11,421 --> 01:08:13,661 -GET BACK INSIDE. -WHY? 810 01:08:13,690 --> 01:08:17,330 BECAUSE IT'S STARTING EARLY. 811 01:08:22,232 --> 01:08:24,532 [SHOUTS] 812 01:08:29,606 --> 01:08:31,736 GIVE ME YOUR CELL PHONE. 813 01:08:31,775 --> 01:08:34,205 -[LAUGHS] -WE CAN BE SAFE DOWN HERE. 814 01:08:34,244 --> 01:08:36,754 WE JUST HAVE TO KEEP OUR HEADS, AND BE READY FOR THEM IF THEY FIND US. 815 01:08:36,780 --> 01:08:38,650 -I BLACKED OUT THE WINDOWS. -TELL ME WHAT YOU SAW. 816 01:08:38,682 --> 01:08:39,882 WHAT MADE YOU SURE THIS TIME? 817 01:08:39,916 --> 01:08:41,416 I WOULD LOVE TO EXPLAIN EVERYTHING, 818 01:08:41,451 --> 01:08:44,321 BUT WE DON'T HAVE TIME. 819 01:08:47,691 --> 01:08:51,331 HEY. TELL ME. 820 01:08:51,361 --> 01:08:54,501 I WENT TO GO SEE MARA FOR YOU. 821 01:08:54,531 --> 01:08:55,831 THEY GOT TO HER. 822 01:08:55,865 --> 01:08:57,525 SHE TURNED INTO AN ALIEN? 823 01:08:57,567 --> 01:09:00,397 MARA WAS GOOD, BUT IT'S LIKE AN INFECTION 824 01:09:00,437 --> 01:09:02,707 THAT COMES IN THROUGH YOUR EYES OR YOUR EARS. 825 01:09:02,739 --> 01:09:03,869 AND THEN GOES TO YOUR BRAIN. 826 01:09:03,907 --> 01:09:05,807 IT'S NOT PEOPLES' FAULT. 827 01:09:05,842 --> 01:09:07,682 WHAT'D YOU SEE? 828 01:09:10,314 --> 01:09:12,354 WHAT'D YOU SEE? 829 01:09:16,653 --> 01:09:20,663 HER FACE STARTED TWISTING, AND THEN HER SMILE STARTED SPREADING OUT 830 01:09:20,690 --> 01:09:22,730 FARTHER THAN A SMILE'S SUPPOSED TO, 831 01:09:22,759 --> 01:09:25,199 ALL THE WAY PAST HER EARS. 832 01:09:26,863 --> 01:09:28,503 AND THEN HER HEAD SPLIT IN TWO, 833 01:09:28,532 --> 01:09:31,342 AND THERE WAS THIS THING THERE. 834 01:09:34,704 --> 01:09:37,374 YOU KNOW WHAT I THOUGHT? THAT WE'RE ALL ALONE. 835 01:09:42,946 --> 01:09:45,676 YOU HURT HER? 836 01:09:45,715 --> 01:09:47,715 I MADE IT BACK AND FOUND YOU. 837 01:09:51,555 --> 01:09:52,785 [CLEARS THROAT] 838 01:09:52,822 --> 01:09:54,322 WHEN'S THIS THING START? 839 01:09:55,425 --> 01:09:56,855 SIX MINUTES. 840 01:09:56,893 --> 01:09:58,863 LET'S SING A SONG. 841 01:09:58,895 --> 01:10:01,865 * I'M GOING THE ROAD TO SWEET ATHY * 842 01:10:01,898 --> 01:10:04,898 * HURROO, HURROO 843 01:10:04,934 --> 01:10:07,844 * I'M GOING THE ROAD TO SWEET ATHY * 844 01:10:07,871 --> 01:10:10,241 * A STICK IN ME HAND AND A DROP IN ME EYE * 845 01:10:10,274 --> 01:10:13,584 * A DOLEFUL DAMSEL I HEARD CRY * 846 01:10:13,610 --> 01:10:17,880 * JOHNNY, I HARDLY KNEW YE * 847 01:10:20,617 --> 01:10:24,347 [BUZZING] 848 01:10:34,364 --> 01:10:36,274 * A DOLEFUL DAMSEL I HEARD CRY * 849 01:10:36,300 --> 01:10:39,000 * JOHNNY, I HARDLY KNEW YE * 850 01:10:39,035 --> 01:10:41,835 * WITH YOUR DRUMS AND GUNS AND DRUMS AND GUNS * 851 01:10:41,871 --> 01:10:43,741 -* HURROO, HURROO -CHRISTIAN. 852 01:10:43,773 --> 01:10:46,013 CHRISTIAN. STOP, PLEASE. 853 01:10:48,878 --> 01:10:50,608 CAN YOU TAKE OFF THE MASK? 854 01:10:51,881 --> 01:10:53,621 WHEW! 855 01:10:57,587 --> 01:11:00,817 YOU WANT ME TO BE HONEST? 856 01:11:00,857 --> 01:11:03,457 YOU THINK I'M ONE OF THEM. 857 01:11:07,764 --> 01:11:10,334 -TIE ME UP. -WHY WOULD YOU WANT ME-- 858 01:11:10,367 --> 01:11:12,567 BECAUSE, YES, IT'S REALLY SCARY TO TRUST YOU RIGHT NOW, 859 01:11:12,602 --> 01:11:16,542 BUT THAT'S WHAT THIS IS, SO, TRUST ME 860 01:11:16,573 --> 01:11:19,483 BECAUSE I TRUST YOU. 861 01:11:22,846 --> 01:11:24,706 OKAY. 862 01:11:31,921 --> 01:11:36,591 * I'M HAPPY FOR TO SEE YOU HOME ALL FROM THE ISLAND OF SULLOON * 863 01:11:36,626 --> 01:11:38,456 * SO LOW IN FLESH, SO HIGH IN BONE * 864 01:11:38,495 --> 01:11:42,395 * JOHNNY, I HARDLY KNEW YA 865 01:11:42,432 --> 01:11:44,472 CHRISTIAN, THEY TAKE OVER YOUR MIND WITH THEIR EYES, 866 01:11:47,604 --> 01:11:51,484 AND MAYBE THEIR VOICE. 867 01:11:51,508 --> 01:11:54,778 HOW MUCH LONGER? 868 01:11:54,811 --> 01:11:56,781 FOUR MINUTES. 869 01:11:56,813 --> 01:11:59,953 GO FOR IT. 870 01:11:59,983 --> 01:12:02,023 OPEN WIDE. 871 01:12:21,538 --> 01:12:23,108 -YOU OKAY? -[MUTTERS] 872 01:12:28,912 --> 01:12:30,652 [SIGHS] 873 01:12:44,561 --> 01:12:45,831 MM. 874 01:12:48,432 --> 01:12:49,902 -SORRY. -[MUTTERS] 875 01:12:51,801 --> 01:12:55,001 [CHRISTIAN CONTINUES MUTTERING] 876 01:12:55,038 --> 01:12:57,008 IT'S OKAY. 877 01:13:01,845 --> 01:13:04,105 [CHRISTIAN HUMMING] 878 01:13:16,826 --> 01:13:18,626 PLEASE, STOP. 879 01:13:27,837 --> 01:13:29,167 WYATT? 880 01:13:31,841 --> 01:13:33,681 WYATT? 881 01:13:35,211 --> 01:13:37,111 SULFURIC ACID. 882 01:14:30,867 --> 01:14:33,137 [LIQUID POURING] 883 01:15:20,216 --> 01:15:23,616 [MAN] TRUST NO ONE. 884 01:15:23,653 --> 01:15:26,563 EVEN BEFORE YOU WERE ONE OF THE BLESSED, 885 01:15:26,590 --> 01:15:28,220 YOU COULD SENSE THEM. 886 01:15:28,257 --> 01:15:33,297 YOU KNEW THEY WERE OUT THERE. 887 01:15:33,329 --> 01:15:35,199 SUDDENLY, THEY WERE RIGHT NEXT TO YOU. 888 01:15:39,102 --> 01:15:43,212 THAT IS NOT A SOLDIER, WITH A GUN. 889 01:15:43,239 --> 01:15:46,579 THAT IS EVIL. 890 01:15:46,610 --> 01:15:49,280 THAT IS NOT YOUR CO-WORKER. 891 01:15:49,312 --> 01:15:51,782 THAT IS A DEMON. 892 01:15:53,850 --> 01:15:58,720 THAT IS NOT A HUMAN, NOT A NEIGHBOR, 893 01:15:58,755 --> 01:16:01,055 NOT A FRIEND, NOT A LOVER. 894 01:16:01,090 --> 01:16:06,000 A BROTHER, MOTHER, A FATHER, A WIFE. 895 01:16:07,631 --> 01:16:09,271 THAT IS A MONSTER. 896 01:16:10,800 --> 01:16:13,070 THAT IS YOUR ENEMY. 897 01:16:14,971 --> 01:16:19,941 AND THAT IS WHAT YOU MUST BE READY TO DESTROY. 898 01:16:59,783 --> 01:17:02,193 [BUZZING] 899 01:17:05,889 --> 01:17:07,289 [BUZZING STOPS] 900 01:17:16,099 --> 01:17:19,639 [LAUGHS] 901 01:17:25,208 --> 01:17:27,338 WELL, I DIDN'T PISS MYSELF AFTER ALL. 902 01:17:30,780 --> 01:17:33,680 HEY, IT OCCURRED TO ME THAT WE NEVER HUGGED. 903 01:17:35,451 --> 01:17:45,661 * VOCALIZING 59275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.