Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,031 --> 00:00:02,539
Previously on The Resident...
2
00:00:02,549 --> 00:00:03,665
Why the QuoVadis valve?
3
00:00:03,675 --> 00:00:06,884
It would have to take a great product
to get me to change my ways.
4
00:00:06,894 --> 00:00:09,622
BELL: The VNS went perfectly. His
seizures have already stopped.
5
00:00:09,632 --> 00:00:11,213
Bradley's coming in for a heart valve.
6
00:00:11,223 --> 00:00:11,921
Cheers.
7
00:00:11,931 --> 00:00:14,455
The website said QuoVadis is the
new protocol here at Chastain.
8
00:00:14,465 --> 00:00:15,946
KIT: You don't get to make surprise
9
00:00:15,956 --> 00:00:18,090
unilateral decisions
that affect our patients.
10
00:00:18,100 --> 00:00:20,071
JULIAN: When you grab the
valve, it helps to...
11
00:00:20,081 --> 00:00:21,461
AUSTIN: This damn valve is too big.
12
00:00:21,471 --> 00:00:22,952
MINA: You're holding it upside down,
13
00:00:22,962 --> 00:00:25,322
which is what Julian
was trying to tell you.
14
00:00:25,332 --> 00:00:28,258
I'll help you get your line down
if you give me some pointers
15
00:00:28,268 --> 00:00:30,434
on how to run our clinic. Dr. Shaw,
16
00:00:30,444 --> 00:00:32,362
- you start tomorrow.
- I start now.
17
00:00:32,372 --> 00:00:33,705
- (KNOCKING ON DOOR)
- Coming.
18
00:00:42,496 --> 00:00:44,321
CONRAD: This'll get
you through tomorrow.
19
00:00:44,332 --> 00:00:46,450
It's a good thing Chastain's
right across the street.
20
00:00:46,461 --> 00:00:48,418
I can't believe
our shipment was delayed.
21
00:00:48,429 --> 00:00:50,481
- I can. How's your dad?
- CONRAD: Crabby.
22
00:00:50,491 --> 00:00:53,317
Which I am embracing, because
it means he's feeling better,
23
00:00:53,327 --> 00:00:55,185
so... look at this place.
24
00:00:55,196 --> 00:00:57,965
I barely recognize it. Very impressive.
25
00:00:57,976 --> 00:00:59,625
Sheer force of will.
26
00:00:59,636 --> 00:01:01,625
Are we forgetting anything?
27
00:01:01,635 --> 00:01:03,694
Actually, we are. Where did I put the...
28
00:01:03,704 --> 00:01:05,737
Oh, there it is.
29
00:01:09,142 --> 00:01:12,536
Ah, yes, the ribbon-cutting ceremony.
30
00:01:12,546 --> 00:01:15,261
REPORTER: We're here live
at the grand opening
31
00:01:15,272 --> 00:01:18,039
for Chastain Park Memorial's
new community clinic,
32
00:01:18,050 --> 00:01:20,683
where low-income
or uninsured residents can get
33
00:01:20,694 --> 00:01:22,913
- the medical care they need.
- Guess we're open.
34
00:01:22,923 --> 00:01:25,249
REPORTER: This grand opening
marks a new beginning
35
00:01:25,259 --> 00:01:28,719
for those in need in Atlanta, Georgia.
36
00:01:28,729 --> 00:01:32,002
REPORTER 2: Lane Hunter was
allegedly giving chemotherapy
37
00:01:32,013 --> 00:01:34,002
to people who didn't have cancer.
38
00:01:34,013 --> 00:01:36,822
In a dramatic turn of events,
Hunter was found dead
39
00:01:36,833 --> 00:01:40,006
inside her Atlanta hotel room,
where she had been shot.
40
00:01:40,017 --> 00:01:43,259
(ON TV): This morning, investigators
have identified the assailant
41
00:01:43,270 --> 00:01:47,030
as Roger Stanley,
the brother of a former...
42
00:01:47,041 --> 00:01:49,448
BRADLEY: Thank you so much for
coming to the rescue, man,
43
00:01:49,459 --> 00:01:51,516
I promise I am not one
of those guys that only calls
44
00:01:51,527 --> 00:01:54,235
- when he needs something. Yeah.
- This is your big presentation,
45
00:01:54,246 --> 00:01:56,879
okay? You land QuoVadis
as a client for your firm
46
00:01:56,890 --> 00:01:59,618
and you will be the hottest medical
marketing consultant in Atlanta.
47
00:01:59,629 --> 00:02:02,393
You are right. I have worked super
hard to get this meeting ever since
48
00:02:02,404 --> 00:02:03,988
my surgery and I can't blow it now.
49
00:02:03,999 --> 00:02:07,158
Even though the idea of pitching
to Bell gives me the sweats.
50
00:02:07,711 --> 00:02:11,539
Listen, just be yourself, okay?
51
00:02:11,549 --> 00:02:12,734
You are a natural salesman.
52
00:02:12,745 --> 00:02:15,009
But I got to have my props, man.
So please tell me
53
00:02:15,019 --> 00:02:18,245
you can fix this, okay?
No slideshow, no bueno.
54
00:02:18,255 --> 00:02:21,018
It's just a bad cable. You got a spare?
55
00:02:21,029 --> 00:02:22,579
Why would anyone have two of those?
56
00:02:22,927 --> 00:02:25,019
As it happens, I do.
57
00:02:25,029 --> 00:02:26,720
- Hold on.
- Seriously?
58
00:02:26,730 --> 00:02:28,789
Oh, you rock. I suck.
59
00:02:28,799 --> 00:02:31,647
All right, so, tonight, we hang, okay?
60
00:02:31,658 --> 00:02:34,715
Get some pizza, couple of brews,
we'll play some Call of Honor.
61
00:02:34,726 --> 00:02:36,104
I let you win because we all know
62
00:02:36,115 --> 00:02:37,773
that's where I rock and you suck.
63
00:02:37,829 --> 00:02:40,363
Hey. Not taking no for an answer, man.
64
00:02:41,727 --> 00:02:43,682
No pineapple on the pizza, ever.
65
00:02:43,693 --> 00:02:45,604
- That's a deal-breaker.
- Selfish, okay?
66
00:02:45,615 --> 00:02:48,024
But I agree to your terms
because I value this friendship.
67
00:02:48,035 --> 00:02:49,519
But, for now, yeah, I got to go.
68
00:02:49,530 --> 00:02:51,855
So you just come over
whenever. Uh, I should be back
69
00:02:51,866 --> 00:02:53,758
around 5:00 and I'll see you then, man.
70
00:02:53,769 --> 00:02:55,046
- Thank you.
- Bradley.
71
00:02:55,057 --> 00:02:57,725
Yeah. Oh.
72
00:03:01,498 --> 00:03:03,123
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
73
00:03:03,133 --> 00:03:05,591
- BELL: I want that suit.
- (LAUGHS)
74
00:03:05,602 --> 00:03:07,942
Five grand and my London tailor
will make it happen.
75
00:03:07,953 --> 00:03:09,918
I'm in.
76
00:03:10,774 --> 00:03:13,901
Oh. Back-to-back marketing contenders.
77
00:03:13,911 --> 00:03:15,365
This should be interesting.
78
00:03:15,376 --> 00:03:17,720
GORDON: By the end of the day
we'll have a winning campaign
79
00:03:17,731 --> 00:03:20,211
to make QuoVadis a household name.
All we need now is...
80
00:03:20,222 --> 00:03:22,223
An offshore bank account
to hide all our money.
81
00:03:22,234 --> 00:03:24,000
(GORDON LAUGHS)
82
00:03:25,747 --> 00:03:28,283
The new QuoVadis website
isn't just advertising,
83
00:03:28,294 --> 00:03:30,334
it's an interactive world
built to engage
84
00:03:30,345 --> 00:03:32,504
those people who need medical devices.
85
00:03:32,515 --> 00:03:34,840
Providing a hybrid
of technical information
86
00:03:35,264 --> 00:03:39,425
and moving testimonials
from real QuoVadis patients,
87
00:03:39,436 --> 00:03:41,282
one visit to the company website,
88
00:03:41,293 --> 00:03:42,891
and future clients will be able to ask
89
00:03:42,902 --> 00:03:45,527
for a QuoVadis device by name.
90
00:03:46,143 --> 00:03:48,974
Using search engine marketing,
91
00:03:48,985 --> 00:03:52,378
our ads and educational
materials will dominate...
92
00:03:52,389 --> 00:03:55,423
(EXHALES) ...with a big push
in social media.
93
00:03:56,847 --> 00:04:00,155
My only question: how fast
can we get it up and running?
94
00:04:01,197 --> 00:04:02,983
I'm sorry. I, uh...
95
00:04:02,993 --> 00:04:05,360
I, uh, I don't feel so well.
96
00:04:06,168 --> 00:04:09,731
- (PEOPLE GASPING)
- Call 911.
97
00:04:12,001 --> 00:04:14,695
- No pulse.
- WOMAN: Uh, yes, we have an emergency.
98
00:04:14,705 --> 00:04:16,664
BELL: Come on.
99
00:04:16,674 --> 00:04:19,708
- WOMAN: The QuoVadis building.
- (SIREN WAILING)
100
00:04:29,932 --> 00:04:32,521
- Dr. Bell, what are you doing here?
- It's Bradley.
101
00:04:37,695 --> 00:04:39,461
- Go.
- BELL: 32-year-old male.
102
00:04:39,472 --> 00:04:41,907
Witnessed cardiac arrest.
Recent mitral valve replacement
103
00:04:41,918 --> 00:04:43,584
with a history of
ventricular hypertrophy.
104
00:04:43,595 --> 00:04:45,416
ROSC achieved en route,
lost the pulse again.
105
00:04:45,427 --> 00:04:46,727
Last epi two minutes ago.
106
00:04:46,737 --> 00:04:49,071
Okay. Another large bore IV.
107
00:04:52,710 --> 00:04:55,343
Okay. One, two, three.
108
00:05:01,351 --> 00:05:03,118
(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
109
00:05:05,189 --> 00:05:06,680
Come on.
110
00:05:06,690 --> 00:05:09,333
BELL: Still in asystole. 20
minutes since he's had a pulse.
111
00:05:09,344 --> 00:05:10,743
More bicarb.
112
00:05:14,853 --> 00:05:16,598
Come on.
113
00:05:17,468 --> 00:05:19,901
Pulse and rhythm check.
114
00:05:27,478 --> 00:05:29,382
Another amp of bicarb.
115
00:05:29,393 --> 00:05:30,912
It's Bradley!
116
00:05:32,116 --> 00:05:33,648
Oh, my God.
117
00:05:34,845 --> 00:05:36,301
Another round of epi.
118
00:05:36,751 --> 00:05:40,019
Come on! Come on!
119
00:05:40,677 --> 00:05:42,210
Hurry!
120
00:05:50,254 --> 00:05:51,778
Come on.
121
00:05:52,688 --> 00:05:54,788
(SNIFFLES)
122
00:05:56,464 --> 00:05:58,670
Okay, okay. Pulse and rhythm check.
123
00:06:06,250 --> 00:06:07,983
DEVON: Come on...
124
00:06:11,415 --> 00:06:12,871
How long has he been down?
125
00:06:12,882 --> 00:06:14,348
30 minutes.
126
00:06:16,927 --> 00:06:18,852
I need a portable ultrasound.
127
00:06:18,862 --> 00:06:20,095
Let's go!
128
00:06:22,293 --> 00:06:25,634
Come on. Come on!
129
00:06:34,948 --> 00:06:36,648
CONRAD: Hold compressions.
130
00:06:52,629 --> 00:06:55,864
There is no cardiac activity.
131
00:07:06,877 --> 00:07:08,877
♪ ♪
132
00:07:29,020 --> 00:07:31,499
♪ ♪
133
00:07:37,194 --> 00:07:39,475
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
134
00:07:48,218 --> 00:07:50,185
♪ ♪
135
00:08:03,874 --> 00:08:05,621
Preliminary autopsy results.
136
00:08:05,632 --> 00:08:07,632
I just need to fill out
the death certificate.
137
00:08:11,864 --> 00:08:14,490
Um, don't do anything yet.
138
00:08:14,501 --> 00:08:17,413
I just want to make sure
this conclusion's warranted.
139
00:08:18,615 --> 00:08:20,248
Okay.
140
00:08:23,320 --> 00:08:25,312
GORDON: The valves didn't fail.
141
00:08:25,322 --> 00:08:27,649
Not a chance.
142
00:08:27,660 --> 00:08:29,229
It's been implanted hundreds of times
143
00:08:29,240 --> 00:08:30,920
over the last year
with zero complications.
144
00:08:30,931 --> 00:08:32,620
You're telling me
not one single patient...
145
00:08:32,631 --> 00:08:34,488
I'm telling you people
with bad hearts have issues.
146
00:08:34,498 --> 00:08:36,376
None of them were caused by the valve.
147
00:08:36,387 --> 00:08:38,158
Yeah, look. This is... (SIGHS)
148
00:08:38,168 --> 00:08:40,391
I mean, just, it's irrefutable proof.
149
00:08:40,402 --> 00:08:43,258
The strut in the valve just...
150
00:08:44,608 --> 00:08:45,823
it shattered.
151
00:08:45,834 --> 00:08:48,159
You have to ask yourself
why it shattered.
152
00:08:48,170 --> 00:08:51,004
You're just assuming that
it was a manufacturing error
153
00:08:51,014 --> 00:08:55,203
when it was clearly damaged
during surgery by Dr. Austin.
154
00:08:56,336 --> 00:09:00,580
You're saying my surgeon broke
the valve in the OR?
155
00:09:00,590 --> 00:09:02,226
Exactly.
156
00:09:03,327 --> 00:09:04,974
The cause...
157
00:09:05,751 --> 00:09:08,377
of Bradley Jenkins' death
158
00:09:09,216 --> 00:09:12,117
is operator error.
159
00:09:15,973 --> 00:09:17,928
Doesn't feel real.
160
00:09:17,946 --> 00:09:22,134
Just... Bradley seemed to be
doing so well after his surgery.
161
00:09:22,145 --> 00:09:25,123
He was... happy.
162
00:09:25,134 --> 00:09:29,109
Early mortality from valve replacement
has many possible causes.
163
00:09:29,119 --> 00:09:31,173
Embolism, congestive heart failure.
164
00:09:31,184 --> 00:09:33,050
A defective heart valve.
165
00:09:34,619 --> 00:09:37,477
You think the valve that the Raptor
implanted could have killed Bradley?
166
00:09:37,488 --> 00:09:38,601
Maybe.
167
00:09:38,612 --> 00:09:41,450
His autopsy is being presented
at this morning's M&M.
168
00:09:41,461 --> 00:09:43,309
We will have answers after.
169
00:09:43,967 --> 00:09:48,432
BOLTON: Mr. Greenspan's case
is an unfortunate example
170
00:09:48,443 --> 00:09:51,582
of the importance
of transparent labeling.
171
00:09:51,593 --> 00:09:54,853
Mr. Greenspan was given 25 milligrams
172
00:09:54,864 --> 00:09:57,256
- of Olanzapine instead of 2.5...
- How are you doing?
173
00:09:58,080 --> 00:09:59,434
A little nervous.
174
00:09:59,445 --> 00:10:00,936
You and everyone else.
175
00:10:01,138 --> 00:10:02,780
BOLTON: presented to prevent...
176
00:10:02,791 --> 00:10:04,349
How's the clinic?
177
00:10:04,360 --> 00:10:08,181
We've seen over 60 patients,
and it's only our third day.
178
00:10:08,191 --> 00:10:11,184
BOLTON: we can end labeling errors.
179
00:10:11,194 --> 00:10:13,186
Up next, we have...
180
00:10:13,196 --> 00:10:15,188
the Jenkins case.
181
00:10:15,198 --> 00:10:17,974
- (MICROPHONE FEEDBACK)
- The Jenkins case
182
00:10:17,985 --> 00:10:21,619
will not be presented today.
Apologies for the misunderstanding.
183
00:10:22,072 --> 00:10:23,997
- Thank you.
- (PEOPLE MURMURING)
184
00:10:24,007 --> 00:10:26,569
He is up to something.
185
00:10:26,580 --> 00:10:27,897
Clearly.
186
00:10:27,908 --> 00:10:30,202
BOLTON: Okay, um...
187
00:10:30,213 --> 00:10:33,415
(CHUCKLES) moving right along.
188
00:10:40,803 --> 00:10:42,431
Are you keeping tabs on me?
189
00:10:42,442 --> 00:10:45,264
Nope. When my dad was touch and go,
190
00:10:45,274 --> 00:10:46,899
you gave me a great case I could fix.
191
00:10:46,909 --> 00:10:48,409
I'm returning the favor.
192
00:10:48,420 --> 00:10:49,920
I'm fine. I don't need anything...
193
00:10:49,931 --> 00:10:51,931
You can thank me later.
194
00:10:59,154 --> 00:11:02,098
Good morning, Marisol. I'm Dr. Pravesh.
195
00:11:02,109 --> 00:11:04,817
Glad someone's having a good morning.
196
00:11:04,827 --> 00:11:07,851
To tell you the truth,
this pain has ruined mine.
197
00:11:07,862 --> 00:11:09,187
And my life.
198
00:11:09,198 --> 00:11:11,386
Oh right, and my marriage.
199
00:11:12,030 --> 00:11:14,405
Well, that's what I would call bad pain.
200
00:11:14,416 --> 00:11:16,509
Mm, you and me both, Dr. Pravesh.
201
00:11:16,520 --> 00:11:18,078
You and me both.
202
00:11:18,089 --> 00:11:20,081
When did this life-ruining pain start?
203
00:11:20,092 --> 00:11:22,151
Oh, about six hours ago.
204
00:11:22,623 --> 00:11:25,237
It took six whole hours
to ruin a marriage?
205
00:11:25,247 --> 00:11:26,860
Amateur. (SCOFFS)
206
00:11:26,871 --> 00:11:29,349
- I didn't even make it down the aisle.
- Let's see...
207
00:11:29,360 --> 00:11:31,920
kicked my husband
to the curb about a year ago,
208
00:11:31,931 --> 00:11:34,298
two years of trying
to make it work before that.
209
00:11:34,309 --> 00:11:36,897
Um, I had an ectopic pregnancy,
so my right ovary is...
210
00:11:36,908 --> 00:11:38,834
(BLOWS RASPBERRY) Dud.
211
00:11:39,295 --> 00:11:41,372
When I eventually
did get pregnant again,
212
00:11:41,383 --> 00:11:44,250
I had a crash C-section.
213
00:11:44,914 --> 00:11:47,812
They saved me, but we lost our son.
214
00:11:49,879 --> 00:11:52,305
I'm sorry for your loss.
215
00:11:52,316 --> 00:11:54,608
The pain started shortly after that.
216
00:11:54,619 --> 00:11:56,645
And so did the marital problems.
217
00:11:56,656 --> 00:11:58,114
Did you see a doctor about this?
218
00:11:58,125 --> 00:11:59,383
Many.
219
00:11:59,882 --> 00:12:02,374
And none of them would listen to me.
220
00:12:02,384 --> 00:12:05,319
I need a doctor who will believe me.
221
00:12:06,920 --> 00:12:08,845
I believe you.
222
00:12:08,856 --> 00:12:10,794
And I'm gonna figure out
what's going on.
223
00:12:15,831 --> 00:12:16,988
Floyd, how you doing?
224
00:12:16,999 --> 00:12:19,992
Hey, the sun is shining,
it's a beautiful day.
225
00:12:20,003 --> 00:12:22,295
I'm feeling fine. (COUGHS)
226
00:12:22,306 --> 00:12:24,699
(HACKING COUGHS)
227
00:12:25,541 --> 00:12:27,804
- That doesn't sound fine.
- (GROANS)
228
00:12:27,815 --> 00:12:29,675
Dr. Shaw, meet Floyd Washington.
229
00:12:29,686 --> 00:12:32,012
Retired mailman, Vietnam vet
230
00:12:32,023 --> 00:12:35,116
- and awesome grandfather.
- How you doing, doc?
231
00:12:35,127 --> 00:12:38,736
Nice to meet you, Floyd.
What's your name, kid?
232
00:12:39,787 --> 00:12:41,979
Aw, don't mind Aubrey.
She hates attention.
233
00:12:42,514 --> 00:12:45,574
Although the hair and the
piercings might say otherwise.
234
00:12:45,585 --> 00:12:47,384
I'm gonna have
you breathe for me, Floyd.
235
00:12:48,887 --> 00:12:50,253
Deep breath.
236
00:12:52,901 --> 00:12:55,294
Yeah, if it's not anime
237
00:12:55,305 --> 00:12:58,876
or tattoos or AP Biology,
238
00:12:58,887 --> 00:13:00,921
this girl's quiet as a mouse.
239
00:13:04,224 --> 00:13:06,029
Floyd, do you have any pain in your leg?
240
00:13:06,048 --> 00:13:08,315
No, no, just-just the, uh, cough.
241
00:13:11,379 --> 00:13:13,704
Why don't you change into this
for me, would you, Floyd?
242
00:13:13,715 --> 00:13:16,040
I'm gonna perform a full exam.
243
00:13:16,051 --> 00:13:19,303
Menthol, regular, filtered, unfiltered?
244
00:13:19,314 --> 00:13:21,449
None of the above. Quit cold turkey
245
00:13:21,460 --> 00:13:22,752
when Aubrey moved in with me.
246
00:13:22,763 --> 00:13:24,370
Secondhand smoke kills.
247
00:13:24,381 --> 00:13:25,980
Unlike firsthand smoke.
248
00:13:27,793 --> 00:13:30,686
Nurse Nic, call The Atlanta Journal,
249
00:13:30,696 --> 00:13:33,186
my granddaughter speaks.
250
00:13:33,197 --> 00:13:35,389
All right, but after your chest X-ray.
251
00:13:35,400 --> 00:13:37,047
We'll be back.
252
00:13:39,005 --> 00:13:40,571
Thanks, Floyd.
253
00:13:43,672 --> 00:13:47,003
Dr. Bell. Fred Harris, new
general counsel for Chastain.
254
00:13:47,013 --> 00:13:48,230
Good to meet you.
255
00:13:48,933 --> 00:13:52,341
The Jenkins family is pursuing legal
action for the death of their son.
256
00:13:52,351 --> 00:13:55,411
- I spoke to the pathologist...
- The official cause of death
257
00:13:55,421 --> 00:13:57,167
- hasn't been determined.
- No.
258
00:13:57,178 --> 00:13:59,792
Not official, but... Y... She believes
259
00:13:59,803 --> 00:14:03,517
- the heart valve shattered.
- There's a question as to why.
260
00:14:03,528 --> 00:14:05,688
Mm. The board won't like that narrative.
261
00:14:05,698 --> 00:14:08,906
Puts our surgeon at fault,
makes Chastain vulnerable. No.
262
00:14:08,917 --> 00:14:10,993
We have to avoid
surgical error at all costs,
263
00:14:11,003 --> 00:14:13,829
and your job is to make sure
that happens.
264
00:14:13,839 --> 00:14:15,197
Quickly.
265
00:14:15,207 --> 00:14:16,540
Do whatever you have to do.
266
00:14:24,568 --> 00:14:25,926
Of course.
267
00:14:25,937 --> 00:14:27,676
What were the results of the autopsy?
268
00:14:27,687 --> 00:14:29,111
Bradley was our friend.
269
00:14:29,121 --> 00:14:31,380
- We need to know what happened.
- I'm aware of the how important
270
00:14:31,390 --> 00:14:33,113
Bradley was to you
and I'm doing my best...
271
00:14:33,124 --> 00:14:35,125
- What was the cause of death?
- We're conducting
272
00:14:35,136 --> 00:14:36,786
a closed investigation
to determine that.
273
00:14:36,796 --> 00:14:38,254
DEVON: I was there when he died.
274
00:14:38,264 --> 00:14:39,896
I should be a part of
that investigation.
275
00:14:39,907 --> 00:14:42,096
And I assisted Dr. Austin
on his heart valve surgery.
276
00:14:42,107 --> 00:14:44,560
The investigation should be transparent.
277
00:14:44,570 --> 00:14:46,796
Done at an open M&M.
278
00:14:46,806 --> 00:14:49,306
I'm trying to protect Dr. Austin.
279
00:14:51,032 --> 00:14:54,024
DEVON: So, you're saying that
Bradley died because Dr. Austin
280
00:14:54,035 --> 00:14:55,638
made a mistake during surgery?
281
00:14:55,648 --> 00:14:58,874
I'm saying that if you don't
want to ruin his career,
282
00:14:58,884 --> 00:15:02,219
you'll stand down and let me do my job.
283
00:15:13,933 --> 00:15:15,591
I mean, is it possible
that The Raptor...
284
00:15:15,601 --> 00:15:16,850
- No.
- No.
285
00:15:16,861 --> 00:15:19,106
- Anyone can make a mistake.
- Not this.
286
00:15:19,117 --> 00:15:21,597
We need to warn Austin
so he can prepare a defense.
287
00:15:21,607 --> 00:15:23,505
- He won't be thrilled.
- All right,
288
00:15:23,516 --> 00:15:26,011
I'll see you guys later. I have
a GI consult with Marisol.
289
00:15:26,022 --> 00:15:27,058
I don't trust Bell.
290
00:15:27,069 --> 00:15:29,340
Whatever he says, he's
protecting Chastain, not Austin.
291
00:15:29,351 --> 00:15:31,953
(SIGHS) Yeah. My guess, the
problem was the QuoVadis valve
292
00:15:31,964 --> 00:15:33,453
and they're blaming him.
293
00:15:34,641 --> 00:15:36,466
You're telling me...
294
00:15:36,683 --> 00:15:39,951
Bell thinks these hands
killed Bradley Jenkins?
295
00:15:44,057 --> 00:15:46,213
You know what I think?
296
00:15:47,261 --> 00:15:49,528
(YELLS)
297
00:15:59,139 --> 00:16:01,973
That went exactly as I expected.
298
00:16:09,510 --> 00:16:10,668
Dr. Bell.
299
00:16:10,678 --> 00:16:12,899
Just the man I want to see.
300
00:16:12,910 --> 00:16:14,418
I hear you're looking for a scapegoat.
301
00:16:14,429 --> 00:16:16,822
So I obtained the copy
of the autopsy report
302
00:16:16,833 --> 00:16:19,510
which clearly states that your valve...
303
00:16:19,521 --> 00:16:21,880
the one Chastain forced into my OR
304
00:16:21,890 --> 00:16:24,749
due to your little
sweetheart deal... failed.
305
00:16:24,759 --> 00:16:26,751
Because you made an error inserting it.
306
00:16:26,761 --> 00:16:29,053
Au contraire, Satan.
307
00:16:29,063 --> 00:16:30,989
You must be Dr. Austin.
308
00:16:30,999 --> 00:16:34,392
- Your arrogance proceeds you.
- This isn't about me, dawg.
309
00:16:34,402 --> 00:16:36,528
This is about your defective
product, which does not
310
00:16:36,538 --> 00:16:38,563
belong on Chastain's shelves.
311
00:16:38,573 --> 00:16:40,665
Your mentor, Abe Benedict,
loves our valves
312
00:16:40,675 --> 00:16:42,433
and all his patients are alive and well.
313
00:16:42,443 --> 00:16:45,103
Oh yeah? Well, prove it.
Show me your stats.
314
00:16:45,113 --> 00:16:47,272
Right. I'm guessing no one
315
00:16:47,282 --> 00:16:49,207
tracks long-term outcomes.
316
00:16:49,217 --> 00:16:52,944
My devices... each one...
are little works of art.
317
00:16:52,954 --> 00:16:55,246
Perfectly designed to make
a failing body better.
318
00:16:55,256 --> 00:16:57,015
But they must be understood.
319
00:16:57,025 --> 00:16:58,850
They must be treated with respect.
320
00:16:58,860 --> 00:17:01,853
Did you respect my valve when
you implanted it, Dr. Austin?
321
00:17:01,863 --> 00:17:04,689
I reviewed my surgical notes.
322
00:17:04,699 --> 00:17:07,258
Bradley Jenkins' surgery
went without incident.
323
00:17:08,872 --> 00:17:11,963
I think your surgical notes are
missing some very important details.
324
00:17:11,973 --> 00:17:14,933
Impossible. I'm an advocate
for transparency in everything,
325
00:17:14,943 --> 00:17:16,634
especially my reports.
326
00:17:16,644 --> 00:17:19,637
Our rep, Julian Booth,
was in that surgery
327
00:17:19,647 --> 00:17:20,939
and she documented it.
328
00:17:20,949 --> 00:17:24,146
Her notes tell a very different story.
329
00:17:24,157 --> 00:17:26,925
That you tried to implant
the device backwards.
330
00:17:29,708 --> 00:17:32,475
I'm sorry, AJ, that's what it says.
331
00:17:34,796 --> 00:17:36,087
I picked it up wrong,
332
00:17:36,097 --> 00:17:39,324
realized my mistake and I
picked it up the right way.
333
00:17:39,334 --> 00:17:41,340
- It was a nothingburger.
- Hey, stop talking.
334
00:17:41,351 --> 00:17:43,307
So you're admitting error.
335
00:17:43,318 --> 00:17:44,617
I am not.
336
00:17:50,578 --> 00:17:51,845
This isn't over.
337
00:17:56,451 --> 00:17:57,809
I've spoken to some of the nurses.
338
00:17:57,819 --> 00:18:01,145
Apparently, he's a terror.
This is gonna be easy.
339
00:18:01,155 --> 00:18:04,641
AJ Austin is practically a magician
340
00:18:04,652 --> 00:18:07,018
in the OR. If I needed surgery,
341
00:18:07,028 --> 00:18:10,188
he would be the doctor
that I ask for. So before
342
00:18:10,198 --> 00:18:13,524
you go and smear a man's name,
have a look...
343
00:18:13,534 --> 00:18:16,802
at the long list of people
whose lives he's saved.
344
00:18:17,922 --> 00:18:19,814
Sounds like you're rooting
for the wrong team.
345
00:18:19,941 --> 00:18:22,033
I am your partner.
346
00:18:22,043 --> 00:18:24,269
I am also the CEO of this hospital
347
00:18:24,279 --> 00:18:26,704
and my board doesn't want the finger
348
00:18:26,714 --> 00:18:29,607
pointing at one of their own
any more than you do.
349
00:18:29,617 --> 00:18:32,110
You have the power to sway the board.
350
00:18:32,120 --> 00:18:34,879
All you need is proof.
351
00:18:34,889 --> 00:18:36,555
I want the truth.
352
00:18:38,726 --> 00:18:41,719
And the word of one of your employees...
353
00:18:41,729 --> 00:18:44,155
is not gonna be enough.
354
00:18:44,165 --> 00:18:47,625
Well, partner, Julian and Austin
355
00:18:47,635 --> 00:18:49,235
weren't the only people in that room.
356
00:18:51,472 --> 00:18:53,572
Let's be thorough.
357
00:18:55,643 --> 00:18:58,503
Hey, great. So, good news, Floyd.
358
00:18:58,513 --> 00:19:00,872
Your lungs are clear,
but now Nurse Nevin and I
359
00:19:00,882 --> 00:19:02,262
are gonna take a look at that leg.
360
00:19:02,273 --> 00:19:04,475
Oh w-wait a minute. I just
came in here for my cough.
361
00:19:04,485 --> 00:19:06,519
Don't pass up the chance
to show us some ankle.
362
00:19:07,221 --> 00:19:08,988
AUBREY: Pop.
363
00:19:12,327 --> 00:19:15,061
All right, let's see what we have here.
364
00:19:21,069 --> 00:19:23,436
What's wrong with Pops?
365
00:19:25,165 --> 00:19:26,880
We're gonna have to run some tests,
366
00:19:26,899 --> 00:19:28,404
but I suspect after years of smoking,
367
00:19:28,415 --> 00:19:30,768
he has what's called
peripheral vascular disease.
368
00:19:30,778 --> 00:19:33,071
What-what does... what-does that mean?
369
00:19:33,081 --> 00:19:36,716
It means you did the right thing
bringing him in here today.
370
00:19:41,055 --> 00:19:43,014
What do you think's up with Aubrey?
371
00:19:43,024 --> 00:19:46,117
She's what... 17, 18?
She's probably stoned.
372
00:19:46,127 --> 00:19:47,797
No, I don't think so.
373
00:19:47,808 --> 00:19:50,221
Well, clearly you don't know
what a high teenager looks like.
374
00:19:50,231 --> 00:19:52,231
(SCOFFS) Actually, I do.
375
00:19:55,036 --> 00:19:56,694
I've been a solo act for a while,
376
00:19:56,704 --> 00:19:59,030
but I'm starting to like
this double-team thing.
377
00:19:59,040 --> 00:20:00,365
Good.
378
00:20:00,375 --> 00:20:02,200
Then I'll keep teaching you new tricks.
379
00:20:02,210 --> 00:20:05,111
Hopefully you're a fast learner.
380
00:20:12,320 --> 00:20:13,967
ZOEY: Conrad, he has a surprise for you.
381
00:20:13,978 --> 00:20:16,714
So we thought we'd come on by.
Well, go on, Henry.
382
00:20:16,724 --> 00:20:18,950
Dr. Conrad, I got to show you.
383
00:20:18,960 --> 00:20:20,251
Show me what?
384
00:20:20,261 --> 00:20:21,652
Oh...
385
00:20:21,662 --> 00:20:23,763
(CHUCKLES)
386
00:20:25,833 --> 00:20:28,926
MVP? Oh...
387
00:20:28,936 --> 00:20:30,903
Oh!
388
00:20:31,939 --> 00:20:34,399
That is a big trophy.
389
00:20:34,409 --> 00:20:35,800
It's a big deal.
390
00:20:35,810 --> 00:20:37,268
Mm-hmm. It's a keeper.
391
00:20:37,278 --> 00:20:39,103
Coach gave it to me after the game.
392
00:20:39,113 --> 00:20:42,640
Called me to home plate
in front of everybody.
393
00:20:42,812 --> 00:20:45,685
I thought Daniel Pressley
was gonna get it.
394
00:20:45,696 --> 00:20:48,856
Hey, Daniel is good,
but most valuable player...
395
00:20:48,867 --> 00:20:50,358
- that is all you.
- (ZOEY CHUCKLES)
396
00:20:50,538 --> 00:20:52,238
Congrats, my man.
397
00:20:54,313 --> 00:20:56,262
Hey. You okay, Bud?
398
00:20:57,465 --> 00:20:59,290
Honey, look at me.
399
00:20:59,300 --> 00:21:01,192
Why are you doing that?
400
00:21:01,202 --> 00:21:02,493
Doing what?
401
00:21:03,669 --> 00:21:06,029
What you just did with your
head... why are you doing that?
402
00:21:06,040 --> 00:21:08,933
I don't know. But it wasn't a seizure.
403
00:21:08,943 --> 00:21:11,310
I never felt far away.
404
00:21:13,848 --> 00:21:15,039
Hey.
405
00:21:15,049 --> 00:21:17,383
You want to grab some more napkins?
406
00:21:22,264 --> 00:21:23,788
Have you ever seen him do that before?
407
00:21:23,799 --> 00:21:24,949
Once.
408
00:21:24,959 --> 00:21:27,552
While we were camping in Stone Mountain.
409
00:21:27,562 --> 00:21:29,554
I thought he was nervous, but-but...
410
00:21:29,564 --> 00:21:32,298
Okay, well, you look worried.
411
00:21:34,741 --> 00:21:37,506
Let's just take a trip up to neurology,
make sure everything's okay.
412
00:21:37,517 --> 00:21:40,618
Okay. Better safe than sorry.
413
00:21:42,009 --> 00:21:44,510
(DOOR OPENS)
414
00:21:51,853 --> 00:21:54,011
How's Marisol doing?
415
00:21:54,021 --> 00:21:57,387
This poor woman has been ignored
and dismissed by her doctors.
416
00:21:57,398 --> 00:22:00,184
She's been trying
to advocate for herself.
417
00:22:00,194 --> 00:22:02,887
All alone.
418
00:22:02,897 --> 00:22:05,156
But now she's your patient
419
00:22:05,166 --> 00:22:06,891
and you're helping her.
420
00:22:06,901 --> 00:22:09,368
She's not alone anymore.
421
00:22:11,239 --> 00:22:12,738
And you're not alone either.
422
00:22:21,382 --> 00:22:22,607
There.
423
00:22:22,617 --> 00:22:25,199
On her left ovary... that a cyst?
424
00:22:25,210 --> 00:22:26,677
CONRAD: No.
425
00:22:26,687 --> 00:22:28,942
It's a thick-walled,
fluid-dense mass in her adnexa.
426
00:22:28,953 --> 00:22:31,349
That's probably a tubo-ovarian abscess.
427
00:22:31,359 --> 00:22:33,829
I'll get her on IV antibiotics
and order an aspiration.
428
00:22:33,840 --> 00:22:34,919
Yeah, minimally invasive
429
00:22:34,929 --> 00:22:36,926
and it'll tell us
exactly what we're dealing with.
430
00:22:36,937 --> 00:22:39,438
I'd say let me know if you need
anything, but you won't.
431
00:22:47,572 --> 00:22:51,903
No, all we want to know is did Dr.
Austin insert the device upside down?
432
00:22:51,913 --> 00:22:54,872
Dr. Bell put him
in an impossible position.
433
00:22:54,882 --> 00:22:56,707
He had no experience
with the new heart valve
434
00:22:56,717 --> 00:22:59,110
and yet he had to insert it.
435
00:22:59,120 --> 00:23:00,978
GORDON: And that's why
436
00:23:00,988 --> 00:23:04,135
Ms. Booth was in the OR...
to give him guidance,
437
00:23:04,146 --> 00:23:05,816
to prevent a mistake.
438
00:23:05,826 --> 00:23:07,318
We need to understand
439
00:23:07,328 --> 00:23:10,421
exactly what happened,
440
00:23:10,431 --> 00:23:12,723
Dr. Okafor. No judgment.
441
00:23:12,733 --> 00:23:15,626
The facts. I know it's hard,
442
00:23:15,636 --> 00:23:17,570
because you work closely together.
443
00:23:20,308 --> 00:23:24,635
Dr. Austin almost inserted
the valve upside down.
444
00:23:24,645 --> 00:23:27,672
He quickly course corrected.
It was a non-event.
445
00:23:27,682 --> 00:23:29,574
GORDON: I don't understand.
446
00:23:29,584 --> 00:23:32,310
While Ms. Booth was there,
didn't she try to instruct him
447
00:23:32,320 --> 00:23:34,979
- on how to properly insert that valve?
- Yes.
448
00:23:34,989 --> 00:23:37,883
- So he didn't listen.
- That is not unusual for him.
449
00:23:37,894 --> 00:23:39,183
It is his way.
450
00:23:39,193 --> 00:23:40,873
GORDON: I'm sorry, uh, it's not unusual
451
00:23:40,884 --> 00:23:44,092
for Dr. Austin to ignore
expert instruction
452
00:23:44,103 --> 00:23:45,869
on a new device?
453
00:23:53,273 --> 00:23:55,299
Surgical errors drop drastically
454
00:23:55,309 --> 00:23:57,802
when staff is encouraged to speak up
455
00:23:57,812 --> 00:24:01,539
- if they see a problem.
- I agree with that principle,
456
00:24:01,549 --> 00:24:04,642
but Dr. Austin knows what he's doing.
457
00:24:04,652 --> 00:24:06,544
- He is a rare exception.
- So, over the course
458
00:24:06,554 --> 00:24:08,646
of Bradley's surgery,
459
00:24:08,656 --> 00:24:12,324
Dr. Austin did every
little thing correctly?
460
00:24:15,630 --> 00:24:17,188
- No.
- Mm.
461
00:24:18,393 --> 00:24:22,180
Because he refused
to listen to instruction...
462
00:24:23,304 --> 00:24:27,164
and he may have made a mistake
463
00:24:27,174 --> 00:24:30,476
that cost Bradley Jenkins his life.
464
00:24:33,135 --> 00:24:34,737
Yes.
465
00:24:44,870 --> 00:24:48,702
DEVON: In a minute, sedation
will kick in. Y'll feel sleepy.
466
00:24:48,713 --> 00:24:50,699
We'll aspirate the fluid
and go from there, okay?
467
00:24:50,710 --> 00:24:53,786
Okay. That crash C-section
and losing our son
468
00:24:53,797 --> 00:24:56,803
was the worst thing
that has ever happened to me,
469
00:24:56,814 --> 00:25:01,242
and I stayed because I
desperately wanted to try again,
470
00:25:01,252 --> 00:25:03,444
to be a mother.
471
00:25:03,878 --> 00:25:06,904
Please make sure they don't take
the good ovary.
472
00:25:06,914 --> 00:25:10,274
(LAUGHING): Okay, it's
the last chance I have left.
473
00:25:10,284 --> 00:25:12,043
I'm gonna be here the whole time.
474
00:25:12,053 --> 00:25:14,371
I will make sure that they
listen to you, okay?
475
00:25:14,382 --> 00:25:15,881
- Okay.
- Trust me.
476
00:25:20,697 --> 00:25:24,125
- CHU: She's under. We're all set.
- MOSER: Needle for aspiration.
477
00:25:24,136 --> 00:25:27,137
Have a percutaneous drain on standby.
478
00:25:29,270 --> 00:25:31,671
- (SCREAMS, SOBBING)
- More sedation!
479
00:25:31,682 --> 00:25:33,733
I can't. Her blood pressure's
too low. It's 80/50.
480
00:25:33,744 --> 00:25:35,299
All right, let's do an ultrasound.
481
00:25:35,309 --> 00:25:37,143
DEVON: Go, come on.
482
00:25:37,154 --> 00:25:39,425
- Hurry.
- (SCREAMING CONTINUES)
483
00:25:43,605 --> 00:25:46,281
MOSER: There's no blood
flow to the left ovary.
484
00:25:46,292 --> 00:25:48,413
DEVON: The ovary is twisted on itself.
485
00:25:48,423 --> 00:25:50,548
If we don't get her to surgery,
she'll lose it.
486
00:25:50,558 --> 00:25:52,825
Page GYN, tell them
to meet us up there now.
487
00:25:54,762 --> 00:25:56,387
All right.
488
00:25:56,397 --> 00:25:59,390
I've just drained the abscess.
489
00:25:59,400 --> 00:26:01,759
And now, if you want, Aubrey,
490
00:26:01,769 --> 00:26:04,662
I could teach you how to pack it.
491
00:26:04,672 --> 00:26:06,397
Uh, m-me?
492
00:26:06,407 --> 00:26:07,715
Uh, no, that won't be necessary.
493
00:26:07,726 --> 00:26:10,118
Just teach me, I can get by.
494
00:26:10,129 --> 00:26:11,736
ALEC: Yeah, Floyd's right. This is
495
00:26:11,746 --> 00:26:13,938
a lot of responsibility for a teenager.
496
00:26:13,948 --> 00:26:16,297
I mean, it has to be done right,
but I have no doubt
497
00:26:16,308 --> 00:26:18,476
- that Aubrey can do it.
- But it's a staph infection
498
00:26:18,486 --> 00:26:19,944
and if we don't properly treat it,
499
00:26:19,954 --> 00:26:21,813
it can spread to the bone,
and if that happens,
500
00:26:21,823 --> 00:26:23,448
he could lose the leg.
501
00:26:23,458 --> 00:26:25,900
But if Aubrey can help him
manage the infection,
502
00:26:25,998 --> 00:26:29,248
we can prevent that and keep
him out of the hospital.
503
00:26:31,933 --> 00:26:34,425
She'll need to be very thorough.
504
00:26:35,530 --> 00:26:37,369
Do you want to try?
505
00:26:48,483 --> 00:26:50,831
All right, come on.
Let's get you some gloves.
506
00:26:51,686 --> 00:26:54,178
There you go.
507
00:26:54,188 --> 00:26:57,482
You see, now, how when I pull
on the gauze, it doesn't move?
508
00:26:57,492 --> 00:26:59,484
You try.
509
00:26:59,494 --> 00:27:02,053
Maybe go from the other side.
510
00:27:02,063 --> 00:27:04,055
- Nice and tight.
- Oh...
511
00:27:04,065 --> 00:27:06,190
Oh.
512
00:27:06,200 --> 00:27:08,392
You know what, um...
513
00:27:08,402 --> 00:27:09,835
let's take a break.
514
00:27:10,689 --> 00:27:12,556
Here, come on.
515
00:27:15,643 --> 00:27:17,142
That was a good try.
516
00:27:19,380 --> 00:27:21,380
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
517
00:27:28,189 --> 00:27:30,314
Untouched pie.
518
00:27:30,324 --> 00:27:33,050
That's not like you.
519
00:27:33,060 --> 00:27:35,820
Thank you for meeting me
on such short notice, Abe.
520
00:27:35,830 --> 00:27:38,055
Hey, I'm always up
for the best pie in town.
521
00:27:38,065 --> 00:27:39,765
Besides, it sounded urgent.
522
00:27:42,937 --> 00:27:45,496
What do you know about Gordon Page?
523
00:27:45,506 --> 00:27:48,599
Ambitious, dynamic,
524
00:27:48,609 --> 00:27:50,434
smart as hell.
525
00:27:50,444 --> 00:27:52,870
Thank you.
526
00:27:52,880 --> 00:27:55,006
That's a lot of high praise
coming from you.
527
00:27:55,016 --> 00:27:57,441
What's this about?
528
00:27:57,451 --> 00:28:00,845
A young patient of mine
died not long after
529
00:28:00,855 --> 00:28:02,413
putting the QuoVadis valve in...
530
00:28:02,423 --> 00:28:05,583
- the one that you recommended.
- I'm sorry.
531
00:28:05,593 --> 00:28:08,119
And now Gordon Page
is pointing a finger at me.
532
00:28:08,129 --> 00:28:11,188
He says I damaged it because
I handled it incorrectly.
533
00:28:11,198 --> 00:28:13,765
And, personally, I think that's absurd.
534
00:28:13,776 --> 00:28:15,927
But have you ever experienced
anything like that?
535
00:28:15,937 --> 00:28:19,564
No, but I suppose I could have,
536
00:28:19,574 --> 00:28:22,133
if I hadn't had a device rep
in the OR with me
537
00:28:22,143 --> 00:28:24,035
to walk me through the procedure.
538
00:28:24,045 --> 00:28:26,704
As did I.
539
00:28:26,714 --> 00:28:29,114
I just didn't listen to her.
540
00:28:33,087 --> 00:28:35,413
I don't know what to say, Austin. I...
541
00:28:35,423 --> 00:28:37,415
This was bound to happen
sooner or later.
542
00:28:37,425 --> 00:28:39,417
You are great.
543
00:28:39,427 --> 00:28:41,786
But you're not invincible. No one is.
544
00:28:41,796 --> 00:28:45,264
Your God complex has always been
your Achilles heel.
545
00:28:46,500 --> 00:28:49,293
You want my advice?
546
00:28:49,303 --> 00:28:50,728
Always.
547
00:28:50,738 --> 00:28:54,098
Learn humility.
548
00:28:54,108 --> 00:28:57,168
If you make a mistake, own it.
549
00:28:57,178 --> 00:29:02,014
It'll make you a better doctor.
550
00:29:06,587 --> 00:29:08,846
WARD: The blood flow's cut off.
551
00:29:08,856 --> 00:29:11,315
In order to remove the mass,
we're going to have to
552
00:29:11,325 --> 00:29:15,286
- take the ovary.
- You can't untangle the adnexa?
553
00:29:15,296 --> 00:29:17,788
It's adherent to the posterior
cul-de-sac and side wall.
554
00:29:17,798 --> 00:29:20,043
I'm trying to dissect it,
but there's something blocking
555
00:29:20,054 --> 00:29:21,283
my visualization.
556
00:29:21,294 --> 00:29:23,048
Could you see it if you
converted to open?
557
00:29:23,059 --> 00:29:24,674
Maybe. Maybe not.
558
00:29:24,685 --> 00:29:25,963
There's still a chance.
559
00:29:25,973 --> 00:29:27,770
We have to try.
560
00:29:27,781 --> 00:29:30,267
I can't put her through major
abdominal surgery for no reason.
561
00:29:30,277 --> 00:29:31,469
We have a reason.
562
00:29:31,479 --> 00:29:33,471
She wants children.
563
00:29:33,481 --> 00:29:35,506
As her doctors, we have to honor that.
564
00:29:35,516 --> 00:29:37,541
You can tell me with absolute certainty
565
00:29:37,551 --> 00:29:40,444
that she wants this at any cost?
566
00:29:41,426 --> 00:29:43,300
Yes.
567
00:29:43,770 --> 00:29:45,658
Convert to open.
568
00:30:06,156 --> 00:30:09,062
There... the ovary's untangled.
Let's remove the mass.
569
00:30:09,073 --> 00:30:10,305
Metz.
570
00:30:14,814 --> 00:30:17,907
Wait. What is this?
571
00:30:17,925 --> 00:30:19,899
DEVON: It's... blue.
572
00:30:19,910 --> 00:30:21,668
What kind of tumor is blue?
573
00:30:22,196 --> 00:30:23,664
WARD: It's not a tumor.
574
00:30:24,432 --> 00:30:26,023
DEVON: Oh, my God.
575
00:30:26,033 --> 00:30:28,033
It's a surgical sponge.
576
00:30:32,518 --> 00:30:35,177
Aubrey, I think I kind of
put you on the spot back there.
577
00:30:35,187 --> 00:30:36,912
I'm really sorry about that.
578
00:30:36,922 --> 00:30:38,981
I just...
579
00:30:38,991 --> 00:30:42,017
get the sense that this is
something that you could do.
580
00:30:43,335 --> 00:30:45,087
And if I'm being honest,
581
00:30:45,097 --> 00:30:48,223
if you can tend to his wounds at home,
582
00:30:48,233 --> 00:30:50,058
it would be better for your grandfather
583
00:30:50,068 --> 00:30:51,827
not to be in the hospital.
584
00:30:53,384 --> 00:30:55,056
My mom was a nurse.
585
00:30:55,368 --> 00:30:57,658
- No way.
- (CHUCKLES)
586
00:30:57,676 --> 00:30:59,803
She taught me some stuff bef...
587
00:31:01,547 --> 00:31:04,247
She taught me some stuff
before she died.
588
00:31:07,002 --> 00:31:09,106
She made people better.
589
00:31:09,117 --> 00:31:11,580
But what if I'm not like her?
590
00:31:11,590 --> 00:31:14,683
What if I make Pops worse?
591
00:31:14,693 --> 00:31:18,053
Aubrey...
592
00:31:18,063 --> 00:31:20,764
I'm sure you're more like
your mother than you even know.
593
00:31:23,702 --> 00:31:25,461
Sometimes I wonder
594
00:31:25,471 --> 00:31:28,464
if I could be a nurse like she was.
595
00:31:28,474 --> 00:31:32,434
Maybe you could start
with your grandfather.
596
00:31:32,444 --> 00:31:34,110
(ELEVATOR DINGS)
597
00:31:43,655 --> 00:31:47,583
Uh, Our CABG surgery is in
an hour and we need to prep.
598
00:31:47,593 --> 00:31:49,918
Dr. Hoffstead is filling in for me.
599
00:31:49,928 --> 00:31:52,621
- You can scrub in with her.
- Are you ill?
600
00:31:52,631 --> 00:31:54,898
No. I'm pondering.
601
00:31:55,934 --> 00:31:59,135
Okay, so you can ponder during our case.
602
00:32:03,575 --> 00:32:05,809
Don't you want to operate?
603
00:32:07,846 --> 00:32:09,338
Yeah.
604
00:32:09,348 --> 00:32:11,340
I do.
605
00:32:11,350 --> 00:32:12,941
I need it.
606
00:32:14,121 --> 00:32:16,245
Like I need the sun...
607
00:32:16,255 --> 00:32:18,247
or peanut butter chocolate cups.
608
00:32:18,257 --> 00:32:20,949
But the sun hurts my eyes
and chocolate makes me bloat,
609
00:32:20,959 --> 00:32:24,086
so I won't be doing any of it,
not for a while.
610
00:32:24,096 --> 00:32:27,456
I'm benching myself from surgery
until further notice.
611
00:32:27,466 --> 00:32:29,691
Okay, well, even for you,
612
00:32:29,701 --> 00:32:32,861
that's dramatic.
613
00:32:32,871 --> 00:32:35,697
You made a mistake. We all do.
614
00:32:35,707 --> 00:32:38,775
And Bradley paid for my mistake
with his life.
615
00:32:42,275 --> 00:32:45,207
You know, you were right all along.
616
00:32:45,217 --> 00:32:46,842
My ego...
617
00:32:46,852 --> 00:32:49,144
Well, of course I was right.
618
00:32:49,154 --> 00:32:52,347
And it seems like you already
learned your lesson.
619
00:32:52,357 --> 00:32:54,983
So be better, come back,
620
00:32:54,993 --> 00:32:58,020
take your place inside the OR.
621
00:32:58,030 --> 00:33:01,957
The OR is a sacred place
and I blasphemed it.
622
00:33:01,967 --> 00:33:04,393
I don't have a place there. Not now.
623
00:33:04,403 --> 00:33:08,572
And I will not put another life at
jeopardy until I learn humility.
624
00:33:10,813 --> 00:33:13,113
"Blessed are the meek."
625
00:33:20,221 --> 00:33:22,844
(GROANS) It's been an hour.
626
00:33:22,854 --> 00:33:24,846
When can I take this stupid hat off?
627
00:33:24,856 --> 00:33:27,583
(CHUCKLES) Not until
you do the motion again,
628
00:33:27,593 --> 00:33:30,385
so we can see if your brainwaves
are normal or abnormal
629
00:33:30,395 --> 00:33:32,020
while you're doing the movement.
630
00:33:32,030 --> 00:33:34,331
Okay.
631
00:33:36,501 --> 00:33:39,361
What if he doesn't do it
while he's on the machine?
632
00:33:39,371 --> 00:33:43,031
Eh, we'll just try again.
It's the only way to know
633
00:33:43,041 --> 00:33:45,000
if it's a manifestation of a seizure.
634
00:33:45,010 --> 00:33:47,703
Do I look like a mad scientist?
635
00:33:47,713 --> 00:33:50,005
(CACKLES)
636
00:33:50,015 --> 00:33:52,616
Ah, exactly like a mad scientist.
637
00:33:54,553 --> 00:33:56,845
How's Nic? I haven't seen her
around the hospital.
638
00:33:56,855 --> 00:33:59,748
Yeah, she started a free clinic
that opened a few days ago.
639
00:33:59,758 --> 00:34:01,883
- She's doing great.
- You must be so proud.
640
00:34:01,893 --> 00:34:06,121
I am. Yeah, she's... she's amazing.
641
00:34:06,131 --> 00:34:08,423
HENRY: Oh, oh, can I go see Nurse Nic?
642
00:34:08,433 --> 00:34:10,266
I want to show her my trophy...
643
00:34:13,305 --> 00:34:15,942
Okay. He's doing it again.
644
00:34:15,953 --> 00:34:17,385
(QUIETLY): Please, God.
645
00:34:18,980 --> 00:34:21,213
CONRAD: That's normal.
646
00:34:26,083 --> 00:34:27,308
(MACHINE BEEPS)
647
00:34:27,319 --> 00:34:31,463
All right, no abnormal brain activity.
648
00:34:31,474 --> 00:34:33,081
ZOEY: If it's not a seizure,
649
00:34:33,091 --> 00:34:34,883
then why is he doing that motion?
650
00:34:34,893 --> 00:34:38,720
Eh, it's a tic. Uh, very common
in kids Henry's age.
651
00:34:38,730 --> 00:34:42,157
He just makes a movement,
usually a reaction to something,
652
00:34:42,167 --> 00:34:44,993
and kind of gets stuck in a loop.
653
00:34:45,003 --> 00:34:46,628
But it's definitely not...
654
00:34:46,638 --> 00:34:50,132
Definitely not a seizure.
655
00:34:50,142 --> 00:34:51,566
(CHUCKLES SOFTLY)
656
00:34:51,576 --> 00:34:54,110
Told you.
657
00:34:59,751 --> 00:35:01,743
Hey. What are you doing?
658
00:35:01,753 --> 00:35:03,979
Writing a Chastain
admission form for Floyd.
659
00:35:03,989 --> 00:35:06,079
He needs heavy observation
and wound care.
660
00:35:06,090 --> 00:35:08,718
There's too great a risk
for amputation to send him home.
661
00:35:08,729 --> 00:35:09,951
PVD's chronic.
662
00:35:09,961 --> 00:35:11,925
Even if we cure this ulcer,
there will be others.
663
00:35:11,936 --> 00:35:14,308
He needs ongoing care.
Hospitals can't do that,
664
00:35:14,319 --> 00:35:16,091
- Aubrey can.
- Her hands shake.
665
00:35:16,101 --> 00:35:17,693
She can't look anyone in the eye.
666
00:35:17,704 --> 00:35:19,429
She's a teenager who may be a drug user
667
00:35:19,440 --> 00:35:21,786
and you want to put her
in charge of Floyd's care... why?
668
00:35:21,797 --> 00:35:23,347
Look, you and I both know that hospitals
669
00:35:23,358 --> 00:35:25,000
can be dangerous for people Floyd's age.
670
00:35:25,010 --> 00:35:27,035
I mean, they get poked
and prodded all night long
671
00:35:27,045 --> 00:35:29,171
and exposed
to hospital-based infections.
672
00:35:29,181 --> 00:35:31,807
Sometimes home care
is just the better option.
673
00:35:31,817 --> 00:35:33,442
Yeah, that's right. And you're preaching
674
00:35:33,452 --> 00:35:34,986
to the choir here,
but in this instance...
675
00:35:34,997 --> 00:35:36,511
Okay, let me just show you something.
676
00:35:36,521 --> 00:35:38,822
All right? She can do this.
677
00:35:40,058 --> 00:35:42,217
FLOYD: (LAUGHS)
678
00:35:42,227 --> 00:35:43,719
Not bad.
679
00:35:43,729 --> 00:35:45,829
- (EXHALES)
- Not bad at all.
680
00:35:47,299 --> 00:35:49,299
FLOYD: Mm.
681
00:35:51,536 --> 00:35:53,962
Well, no need for a nurse.
682
00:35:53,972 --> 00:35:57,365
You're a natural, just like your mom.
683
00:35:57,375 --> 00:35:59,942
ALEC: Well, it looks like
you're headed home, Floyd.
684
00:35:59,953 --> 00:36:02,086
Got yourself a great nurse here.
685
00:36:06,153 --> 00:36:08,298
They left a sponge in me?
686
00:36:08,309 --> 00:36:11,413
How... how could this happen?
687
00:36:11,423 --> 00:36:13,749
I wish I could give you a decent answer.
688
00:36:13,759 --> 00:36:16,481
But the truth is the mistake
is inexcusable and it never
689
00:36:16,492 --> 00:36:18,662
- should have happened.
- They must have forgotten to remove it
690
00:36:18,673 --> 00:36:21,309
during your C-section.
It's rare, but it happens.
691
00:36:21,320 --> 00:36:23,325
It's been the cause of all your pain
692
00:36:23,335 --> 00:36:25,193
for all these years.
693
00:36:25,203 --> 00:36:28,563
And you've suffered for so long
and it was avoidable.
694
00:36:28,573 --> 00:36:31,767
That day I lost my baby
695
00:36:31,777 --> 00:36:34,336
and they left me with...
696
00:36:34,346 --> 00:36:36,671
the pain.
697
00:36:36,681 --> 00:36:40,542
And then the guilt,
as if it were my own fault,
698
00:36:40,552 --> 00:36:43,411
as if it were in my head.
699
00:36:43,421 --> 00:36:45,555
And all of it...
700
00:36:47,359 --> 00:36:49,351
it's gone.
701
00:36:49,927 --> 00:36:52,619
The pain that ruined my life,
702
00:36:52,630 --> 00:36:54,764
it's gone.
703
00:36:55,966 --> 00:36:59,760
I still have an ovary and I'm
gonna have a child someday.
704
00:36:59,771 --> 00:37:03,131
You fixed everything, Dr. Pravesh.
705
00:37:03,924 --> 00:37:05,767
Thank you.
706
00:37:06,667 --> 00:37:09,301
All in a day's work for this guy.
707
00:37:12,061 --> 00:37:13,694
Excuse me.
708
00:37:19,266 --> 00:37:20,448
Is he okay?
709
00:37:20,458 --> 00:37:22,231
He will be.
710
00:37:23,128 --> 00:37:24,986
Just lost his best friend.
711
00:37:24,996 --> 00:37:28,431
You are exactly what he needed.
712
00:37:42,678 --> 00:37:45,404
Thanks, for everything.
713
00:37:46,440 --> 00:37:49,900
- Oh. Of course.
- (FLOYD CHUCKLES)
714
00:37:50,252 --> 00:37:51,710
- Thanks, Doc.
- Of course. Always.
715
00:37:51,721 --> 00:37:53,265
- I'll see you soon, yeah?
- Thank you.
716
00:37:53,276 --> 00:37:55,469
- See you later.
- All right. Thank you.
717
00:37:55,479 --> 00:37:57,904
(EXHALES)
718
00:37:57,914 --> 00:38:00,029
(DOOR CLOSES)
719
00:38:00,040 --> 00:38:03,734
We had a scared, shy teenager
and I thought "drug addiction."
720
00:38:04,021 --> 00:38:05,500
Got that wrong.
721
00:38:05,511 --> 00:38:07,608
- Uh-huh.
- (CHUCKLES)
722
00:38:07,619 --> 00:38:09,445
(CLEARS THROAT) So...
723
00:38:09,456 --> 00:38:11,548
who is it?
724
00:38:11,559 --> 00:38:13,438
Earlier, you got a little snippy
when I claimed
725
00:38:13,449 --> 00:38:15,347
you didn't know what a drug
addict looked like.
726
00:38:15,358 --> 00:38:16,657
Snippy?
727
00:38:16,668 --> 00:38:18,534
Yeah, definitely snippy.
728
00:38:20,370 --> 00:38:21,990
My sister.
729
00:38:22,001 --> 00:38:23,843
I have recently come to terms
730
00:38:23,854 --> 00:38:27,080
with the fact that I am
a classic codependent.
731
00:38:27,091 --> 00:38:29,503
Well, as a former codependent,
732
00:38:29,513 --> 00:38:31,646
I guess there are some things
I can teach you.
733
00:38:33,521 --> 00:38:35,021
You want to get dinner?
734
00:38:35,357 --> 00:38:37,544
(DOOR OPENS)
735
00:38:37,554 --> 00:38:39,346
- NIC: Hey.
- Hey. Good to see you.
736
00:38:39,357 --> 00:38:40,548
HENRY: Nurse Nic!
737
00:38:40,559 --> 00:38:43,562
Hey, Henry, what's going on?
What are you doing here?
738
00:38:43,839 --> 00:38:45,417
CONRAD: He wanted to show you something.
739
00:38:45,428 --> 00:38:47,486
Oh, yeah? What do you got?
740
00:38:47,497 --> 00:38:50,424
- A trophy.
- (GASPS) No way.
741
00:38:50,801 --> 00:38:51,958
NIC: Are you serious?
742
00:38:51,968 --> 00:38:54,770
That is so awesome. High five.
743
00:38:54,781 --> 00:38:57,198
Looks like your son
is a star baseball player.
744
00:38:59,843 --> 00:39:02,402
Oh, no. We're-we're not, um...
745
00:39:02,412 --> 00:39:05,026
Conrad is... was... our doctor.
746
00:39:05,037 --> 00:39:07,174
And now we're...
747
00:39:07,184 --> 00:39:09,250
We're friends.
748
00:39:10,587 --> 00:39:12,887
And they're together.
749
00:39:16,426 --> 00:39:19,252
Uh, I guess that's my cue
to say good night, all.
750
00:39:19,262 --> 00:39:20,883
Good night.
751
00:39:23,166 --> 00:39:25,325
- I'll just be a second.
- Okay.
752
00:39:25,335 --> 00:39:28,061
Ah... (SIGHS)
753
00:39:28,071 --> 00:39:30,864
Bye, Dr. Conrad.
754
00:39:30,874 --> 00:39:32,232
- Bye.
- ZOEY: Ready?
755
00:39:32,242 --> 00:39:34,676
- Bye.
- NIC: Bye.
756
00:39:35,946 --> 00:39:37,912
(DOOR CLOSES)
757
00:39:49,726 --> 00:39:52,018
You have something to say?
758
00:39:52,028 --> 00:39:54,287
You, of all people...
759
00:39:54,297 --> 00:39:56,223
a surgeon who has made many mistakes...
760
00:39:56,233 --> 00:39:58,695
did not protect Dr. Austin.
761
00:39:58,706 --> 00:40:02,528
I will protect him.
Even if he's named in a lawsuit.
762
00:40:02,539 --> 00:40:04,827
He won't lose his job
and he'll be back in the OR.
763
00:40:04,838 --> 00:40:06,905
No one can protect The Raptor
from The Raptor.
764
00:40:06,916 --> 00:40:08,401
He's benched himself.
765
00:40:08,411 --> 00:40:10,737
He won't operate.
766
00:40:10,747 --> 00:40:12,973
We are surgeons.
767
00:40:12,983 --> 00:40:16,376
Gordon Page is not.
768
00:40:16,386 --> 00:40:18,416
He doesn't know what it takes
to cut into the heart
769
00:40:18,427 --> 00:40:20,814
of a living human being
and end up curing them,
770
00:40:20,824 --> 00:40:22,783
not killing them.
771
00:40:22,793 --> 00:40:25,393
But you're his lapdog. Why?
772
00:40:29,800 --> 00:40:32,967
If you won't tell me,
I will find out another way.
773
00:40:35,438 --> 00:40:37,972
You have my word.
774
00:40:49,586 --> 00:40:53,113
(CHUCKLES) Yeah, maybe we don't
send this one to his mom.
775
00:40:53,123 --> 00:40:55,490
It's not really memorial material.
776
00:40:58,128 --> 00:41:00,320
What about this?
777
00:41:00,330 --> 00:41:01,521
(LAUGHING)
778
00:41:01,531 --> 00:41:02,956
NIC: Dust Bunny.
779
00:41:02,966 --> 00:41:04,257
Now, that's Bradley.
780
00:41:04,267 --> 00:41:06,367
Ah, our intern class photo.
781
00:41:07,704 --> 00:41:09,522
NIC: Man, you hate that white coat.
782
00:41:09,533 --> 00:41:10,535
Yup.
783
00:41:10,546 --> 00:41:11,998
You could've at least worn a tie.
784
00:41:12,008 --> 00:41:14,534
Yeah, well I wore one last week
for Devon's wedding,
785
00:41:14,544 --> 00:41:15,977
so there's that.
786
00:41:19,783 --> 00:41:21,297
What do you got?
787
00:41:21,308 --> 00:41:22,933
♪ If I had everything ♪
788
00:41:23,993 --> 00:41:26,546
♪ Everything ♪
789
00:41:26,556 --> 00:41:29,049
♪ I could change anything ♪
790
00:41:29,059 --> 00:41:30,684
♪ I could change anything ♪
791
00:41:30,694 --> 00:41:32,319
(KNOCKING)
792
00:41:32,329 --> 00:41:35,222
- ♪ If I changed anything ♪
- MINA: Pizza. Someone grab plates.
793
00:41:35,232 --> 00:41:37,457
♪ I mean anything ♪
794
00:41:37,467 --> 00:41:40,360
♪ I would change everything... ♪
795
00:41:40,370 --> 00:41:41,862
Hi.
796
00:41:41,872 --> 00:41:44,831
I didn't know Henry had a checkup today.
797
00:41:44,841 --> 00:41:47,175
He looked good.
798
00:41:48,678 --> 00:41:51,071
So did Zoey.
799
00:41:51,081 --> 00:41:53,220
(CHUCKLES)
800
00:41:53,231 --> 00:41:56,376
Yeah, after Bradley, I just
wanted to lay eyes on him.
801
00:41:56,386 --> 00:41:59,312
How are things at the clinic, with Alec?
802
00:41:59,322 --> 00:42:02,148
He seems to really care
about what we're doing.
803
00:42:02,158 --> 00:42:04,417
Mm. Well, that's good.
804
00:42:04,427 --> 00:42:06,253
- (CHUCKLES)
- (DOOR CLOSES)
805
00:42:06,263 --> 00:42:08,997
Come on, let's eat.
806
00:42:13,770 --> 00:42:16,563
Yes.
807
00:42:16,573 --> 00:42:19,165
Why is there pineapple on this pizza?
808
00:42:19,175 --> 00:42:22,569
It's a Hawaiian pie.
809
00:42:22,579 --> 00:42:25,613
Bradley always said
it tastes like vacation.
810
00:42:27,384 --> 00:42:28,716
(SHORT CHUCKLE)
811
00:42:30,253 --> 00:42:32,245
To Bradley.
812
00:42:32,255 --> 00:42:33,847
♪ If I changed anything ♪
813
00:42:33,857 --> 00:42:36,016
♪ I mean anything... ♪
814
00:42:36,026 --> 00:42:38,919
- NIC: To Bradley.
- CONRAD: To Bradley.
815
00:42:38,929 --> 00:42:41,454
♪ I would change everything,
oh, yeah... ♪
816
00:42:41,464 --> 00:42:43,809
The patient died
because his heart valve failed
817
00:42:43,820 --> 00:42:47,246
after, allegedly, being
mishandled by his surgeon.
818
00:42:47,257 --> 00:42:49,017
Did you want me to write
"defective valve"
819
00:42:49,028 --> 00:42:51,237
or "operator error"
on the death certificate?
820
00:42:51,248 --> 00:42:54,108
♪ See, 'cause you've never been
the same as anyone else ♪
821
00:42:54,773 --> 00:42:56,898
♪ Don't think the same
as everyone else... ♪
822
00:42:56,909 --> 00:43:00,102
Neither. The patient died
of heart failure
823
00:43:00,113 --> 00:43:02,046
due to underlying disease.
824
00:43:07,058 --> 00:43:09,050
♪ Your... ♪
825
00:43:17,867 --> 00:43:21,257
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
60802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.