Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,628
2
00:00:01,840 --> 00:00:02,909
[TYRES SCREECHING]
3
00:00:03,120 --> 00:00:04,155
[SPEAKING INDISTINCTLY]
4
00:01:02,960 --> 00:01:04,518
[EXPLODES]
5
00:01:07,800 --> 00:01:09,791
6
00:01:10,000 --> 00:01:12,355
[HUTCH HUMMING]
7
00:01:16,520 --> 00:01:17,873
HUTCH:
Morning.
8
00:01:20,480 --> 00:01:22,550
Hey.
Huh?
9
00:01:23,760 --> 00:01:27,070
Oh, come on, Starsk. We've only got
five more miles to go and we can call it a morning.
10
00:01:27,280 --> 00:01:29,475
Five more miles and you can call
an ambulance!
11
00:01:29,680 --> 00:01:31,432
Look, the whole point of this thing
is to breathe deeply,
12
00:01:31,640 --> 00:01:33,392
expand the alveoli, get it out.
I'm lucky I can breathe.
13
00:01:33,600 --> 00:01:35,079
Alveoli?
Yeah, it's that little...
14
00:01:35,280 --> 00:01:36,998
Those little pockets in your lung
that need to be expanded.
15
00:01:37,200 --> 00:01:38,758
That's why we do this.
Please! Not before breakfast.
16
00:01:39,320 --> 00:01:41,356
You're faking it, you know that?
You're in great shape.
17
00:01:42,360 --> 00:01:45,477
I'm bored! Running around
in circles is dumb.
18
00:01:45,680 --> 00:01:46,908
Unless you're a chicken.
Exactly!
19
00:01:47,120 --> 00:01:48,678
Or a dumb cop
who's got to stay in shape.
20
00:01:48,880 --> 00:01:51,917
Look, a runner has to have a goal.
Come on, will you?
21
00:01:52,120 --> 00:01:55,396
A prize, something to run for.
22
00:01:55,600 --> 00:01:57,511
23
00:01:57,720 --> 00:02:00,792
Oh, yeah, I see what you mean.
Speaking of which, how would you like to race, huh?
24
00:02:01,000 --> 00:02:04,231
I would, except for that rule.
What rule is that?
25
00:02:04,440 --> 00:02:07,000
He who sees opportunity
gets first knock.
26
00:02:11,560 --> 00:02:13,516
Morning.
27
00:02:14,720 --> 00:02:16,950
Great day for running,
huh?
28
00:02:17,160 --> 00:02:20,835
You mind if I run
alongside you? Good.
29
00:02:23,440 --> 00:02:26,193
Ah, yeah, it gets
sort of lonely
30
00:02:26,400 --> 00:02:30,075
running my 20 miles
every day... alone.
31
00:02:31,000 --> 00:02:33,639
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
32
00:02:39,400 --> 00:02:42,233
Is it that you don't like to talk
when you run? Hmm?
33
00:02:44,240 --> 00:02:49,519
Maybe you lost your voice.
Look, I know a little sign language.
34
00:02:49,720 --> 00:02:54,316
Maybe if we caught each other's eye,
we could have a beginning. First, the letter A, the letter...
35
00:02:55,040 --> 00:02:56,632
[STARSKY CHUCKLES]
36
00:02:57,360 --> 00:02:59,476
Look, I came out here to run
the cobwebs out of my brain.
37
00:02:59,680 --> 00:03:00,749
Mm-hmm.
And I'd appreciate it...
38
00:03:00,960 --> 00:03:04,191
Better keep moving.
It helps to expand the "aveoli."
39
00:03:04,400 --> 00:03:06,118
Sounds like something
I eat every Sunday.
40
00:03:06,320 --> 00:03:09,312
Hey, that's good.
Good. Bye.
41
00:03:09,520 --> 00:03:11,795
42
00:03:29,120 --> 00:03:32,556
Well, it's not my fault you struck out.
What are you talking about?
43
00:03:32,760 --> 00:03:35,035
Boy, that girl was beautiful,
wasn't she? Mmm.
44
00:03:35,240 --> 00:03:36,912
Talking about the girl
in the park?
45
00:03:37,120 --> 00:03:38,348
Are you serious?
Yeah.
46
00:03:38,560 --> 00:03:39,788
Well, let me tell you something.
You're absolutely...
47
00:03:40,000 --> 00:03:42,673
Right.
She liked me. I could tell.
48
00:03:44,160 --> 00:03:46,390
Which is why she didn't give you
her name and number, huh?
49
00:03:46,600 --> 00:03:47,919
[BOTH LAUGHING]
50
00:03:48,120 --> 00:03:51,078
I wonder what she does with
somebody that she doesn't like.
51
00:03:53,200 --> 00:03:57,352
Gentlemen, see you in my office
a moment, please?
52
00:04:03,680 --> 00:04:06,353
Dave Starsky, Ken Hutchinson.
53
00:04:06,560 --> 00:04:09,154
Ed Chambers, Bill Goodson,
Justice Department Senate Investigating Committee.
54
00:04:09,360 --> 00:04:10,952
Yeah? Hello.
What?
55
00:04:11,160 --> 00:04:13,879
Was that Senate Investigating
Committee or is it Justice Department? Which is it?
56
00:04:14,080 --> 00:04:16,116
What, are you guys cops, CIA?
57
00:04:16,320 --> 00:04:18,788
We're attorneys heading up the
investigation of the Malone syndicate.
58
00:04:19,000 --> 00:04:20,752
He's been subpoenaed to testify
before the Senate Committee.
59
00:04:20,960 --> 00:04:24,111
Does that answer
your question, Mr Starsky?
60
00:04:24,320 --> 00:04:26,276
Hutchinson.
He's the other one.
61
00:04:26,480 --> 00:04:28,835
STARSKY:
We're on the Malone case, too. We've been busting their runners.
62
00:04:29,040 --> 00:04:30,917
But that's just
penny-ante stuff.
63
00:04:31,120 --> 00:04:33,680
Unless you two guys have come up
with something more than we have,
64
00:04:33,880 --> 00:04:37,270
Malone's just gonna take the Fifth
and live happily ever after.
65
00:04:37,480 --> 00:04:42,190
Is there a reason why you want him
to live happily ever after, Starsky?
66
00:04:42,400 --> 00:04:44,152
What's your name?
Goodson.
67
00:04:44,360 --> 00:04:46,430
We don't know each other.
Let me help you.
68
00:04:46,640 --> 00:04:51,953
If you want to remain a good son
to your father, assuming you have a father,
69
00:04:52,160 --> 00:04:54,515
don't ask me a question like that.
70
00:04:54,720 --> 00:04:58,269
So, um, what's going on, Captain?
Suppose you tell me.
71
00:05:05,240 --> 00:05:08,357
All right, we're playing a game,
what's the rules? Why am I being tailed?
72
00:05:08,560 --> 00:05:10,437
We'll ask the questions first,
if you don't mind.
73
00:05:10,640 --> 00:05:13,473
I do mind.
See, this here's my captain.
74
00:05:13,680 --> 00:05:18,071
And I take orders from him.
This is my partner. What he says goes, but you are a...
75
00:05:18,280 --> 00:05:20,748
All right, Starsky, cool it.
76
00:05:20,960 --> 00:05:23,110
Everything's under control,
Captain. Just fill us in, will you.
77
00:05:23,320 --> 00:05:24,799
Starsky, do you know
this young lady?
78
00:05:25,000 --> 00:05:26,399
No.
What were you doing with her?
79
00:05:26,600 --> 00:05:29,751
I was trying to get to know her.
You lawyers do understand that kind of thing, don't you?
80
00:05:29,960 --> 00:05:32,076
Male, female, the birds and the bees,
I mean...
81
00:05:32,280 --> 00:05:35,909
I told you to cool it!
Now knock it off!
82
00:05:36,120 --> 00:05:40,272
They're investigating Frank Malone's
organisation. The young lady happens to be his daughter.
83
00:05:40,480 --> 00:05:43,995
They were trailing her, not you.
Frank Malone's daughter?
84
00:05:44,200 --> 00:05:46,873
Rosey Malone. She got back
from Mexico a month ago.
85
00:05:47,080 --> 00:05:51,312
We think she's running money
for her father. A courier.
86
00:05:51,520 --> 00:05:55,877
A bag lady for the Godfather.
You really know how to pick them, partner.
87
00:05:56,080 --> 00:05:57,832
How did do you with her?
88
00:05:58,040 --> 00:05:59,951
He struck out, right?
Figures.
89
00:06:00,400 --> 00:06:02,436
CHAMBERS: I wish you did score.
That might be a way in.
90
00:06:02,640 --> 00:06:04,471
You might try it tomorrow.
Oh.
91
00:06:04,680 --> 00:06:06,796
CHAMBERS:
I know she runs every morning.
92
00:06:07,000 --> 00:06:09,798
What's the set-up?
Clean and simple, we need evidence.
93
00:06:10,000 --> 00:06:13,037
Now, we know that Malone's
channelling his money through the Mexican banks.
94
00:06:13,240 --> 00:06:17,995
Malone knows we're on him.
He's careful and he's cagey. His daughter thinks he's clean.
95
00:06:18,200 --> 00:06:20,998
I think it's the right idea. She might
go for blonds. Hutchinson...
96
00:06:21,200 --> 00:06:23,475
She's mine!
You struck out, Starksy.
97
00:06:23,680 --> 00:06:27,434
Starsky. The S comes before the K,
98
00:06:27,640 --> 00:06:29,278
Goodman.
Goodson.
99
00:06:29,480 --> 00:06:32,358
Right. I'm a cop first.
100
00:06:32,560 --> 00:06:36,712
I'll do whatever I can to get whatever
information that you two turkeys couldn't come up with.
101
00:06:36,920 --> 00:06:39,354
That's my job.
Don't tell me how to do it.
102
00:06:39,560 --> 00:06:42,233
I was just suggesting...
Don't.
103
00:06:47,640 --> 00:06:49,517
Have a nice day.
104
00:06:49,800 --> 00:06:52,155
105
00:07:01,280 --> 00:07:02,918
Now, look...
Dave, isn't it?
106
00:07:03,120 --> 00:07:06,715
Ooh! She remembers my name!
My karma's complete. I can now have a meaningful relationship.
107
00:07:06,920 --> 00:07:08,956
Hi.
Are you always this way?
108
00:07:09,160 --> 00:07:10,912
Except when I'm happy. Come on,
I'll buy you some breakfast.
109
00:07:11,120 --> 00:07:13,998
No. Business calls. See you
tomorrow morning, I guess.
110
00:07:15,240 --> 00:07:19,074
Hey, we've been through too much
together to call it off now. What kind of business?
111
00:07:19,280 --> 00:07:21,077
You wouldn't be interested.
How do you know?
112
00:07:21,280 --> 00:07:24,113
Well, you don't look the type.
Hey!
113
00:07:24,320 --> 00:07:27,118
Don't typecast me.
I like pizza, I like filet mignon.
114
00:07:27,320 --> 00:07:29,709
I like Stevie Wonder
and I like Mozart.
115
00:07:30,800 --> 00:07:34,315
Are you into Mexican art?
Pero claro que sí.
116
00:07:35,680 --> 00:07:38,433
Are you putting me on?
117
00:07:41,400 --> 00:07:45,552
Looks like we're in business.
Some girls have no taste.
118
00:07:45,760 --> 00:07:48,115
119
00:07:51,200 --> 00:07:53,191
This looks like the work
of the Huichol Indians.
120
00:07:53,400 --> 00:07:55,197
You really do know.
I spent some time
121
00:07:55,400 --> 00:07:56,879
up in the mountains.
122
00:07:57,080 --> 00:07:58,638
A fascinating
and primitive people.
123
00:07:58,840 --> 00:08:02,389
Yeah, well, don't romanticise them.
They also have kids with distended bellies.
124
00:08:02,600 --> 00:08:04,272
They need money for food, clothes,
education, they've got nothing.
125
00:08:04,480 --> 00:08:05,754
Hey, hey, lighten up.
126
00:08:05,960 --> 00:08:07,951
I'm not their oppressor.
I'm on their side.
127
00:08:08,160 --> 00:08:13,917
I'm sorry. Sometimes I get a little
carried away. See, I made a deal with all the artisans in town.
128
00:08:14,120 --> 00:08:16,953
They give me their work,
I develop a market for it here,
129
00:08:17,160 --> 00:08:21,711
and then I can send them the money
to feed the kids, start the education, and things like that.
130
00:08:21,920 --> 00:08:24,354
Is something wrong?
You're beautiful.
131
00:08:24,560 --> 00:08:26,152
Outside and in.
132
00:08:26,360 --> 00:08:27,952
I may be in a whole lot
of trouble.
133
00:08:28,160 --> 00:08:30,799
Well, any man that appreciates
the Huichol Indians can't be all bad.
134
00:08:31,000 --> 00:08:34,436
Uh-huh. Just remember that.
Is that a warning?
135
00:08:34,640 --> 00:08:36,995
Now, this is beautiful.
Yes, it is.
136
00:08:37,200 --> 00:08:39,760
How come you haven't
asked my name?
137
00:08:39,960 --> 00:08:43,999
Well, I asked you yesterday
and you turned me down. A man does not like rejection.
138
00:08:44,200 --> 00:08:46,475
Rejection wipes a man out.
Well, if you were that man
139
00:08:46,680 --> 00:08:48,557
you wouldn't be here.
And you're too smart.
140
00:08:48,760 --> 00:08:50,990
Now, don't tell me your name
till it's over candlelight
141
00:08:51,200 --> 00:08:54,875
and your breath smells of the best
tostadas this side of Guadalajara.
142
00:08:55,080 --> 00:08:56,957
OK.
OK.
143
00:08:57,280 --> 00:08:59,430
144
00:09:08,120 --> 00:09:09,599
All right, are you ready?
145
00:09:09,800 --> 00:09:11,756
[STARSKY CHUCKLES]
146
00:09:12,440 --> 00:09:14,078
Go ahead.
147
00:09:14,400 --> 00:09:16,868
[EXHALES]
[COUGHS]
148
00:09:24,680 --> 00:09:26,033
Whoo!
Best tostadas
149
00:09:26,240 --> 00:09:29,118
this side of Guadalajara.
Whoa, that hot sauce!
150
00:09:29,320 --> 00:09:30,799
[STARSKY GROANS]
151
00:09:31,520 --> 00:09:34,318
You ready?
Um, hold it.
152
00:09:36,280 --> 00:09:41,149
Now, don't breathe on this
or you'll blow up the whole place.
153
00:09:41,360 --> 00:09:46,434
All right, you ridiculously
beautiful lady, what's your name?
154
00:09:48,360 --> 00:09:50,396
Rosey Malone.
155
00:09:53,840 --> 00:09:57,276
Rosey Malone, you knock me out.
156
00:09:59,240 --> 00:10:01,231
It's the tostadas.
157
00:10:07,600 --> 00:10:09,397
ROSEY: I can't tell you
everything on our first date.
158
00:10:09,600 --> 00:10:11,477
STARSKY: Who made up that rule?
ROSEY: You still haven't told me
159
00:10:11,680 --> 00:10:13,636
what kind of work you do.
STARSKY: I'm a dentist.
160
00:10:13,840 --> 00:10:15,068
ROSEY:
Sure!
161
00:10:15,280 --> 00:10:16,838
[BOTH LAUGHING]
162
00:10:18,040 --> 00:10:20,679
ROSEY:
My mother died two years ago.
163
00:10:20,880 --> 00:10:24,111
I loved her. Still do.
164
00:10:24,320 --> 00:10:26,550
[MUSIC PLAYS ON RADIO]
165
00:10:26,760 --> 00:10:29,320
What about your father?
166
00:10:29,520 --> 00:10:33,911
He's alive and well.
What does he do?
167
00:10:34,120 --> 00:10:35,348
Bosses me around
too much.
168
00:10:35,560 --> 00:10:36,788
ANNOUNCER [ON RADIO]:
The time, 10. 00.
169
00:10:37,000 --> 00:10:38,228
I love him a lot anyway.
170
00:10:38,440 --> 00:10:42,228
And now, the news. Investigations
into syndicate activities continues to dominate the news.
171
00:10:42,440 --> 00:10:45,193
It now appears that the
Senate Investigating Committee will be concentrating
172
00:10:45,400 --> 00:10:48,119
on reputed syndicate control
of our city. The committee made a...
173
00:10:48,320 --> 00:10:49,548
[RADIO TURNS OFF]
174
00:10:49,760 --> 00:10:53,150
I hate the news.
It's always so depressing.
175
00:10:56,800 --> 00:11:00,156
You have this disarming way
of looking at me as if you can see all my secrets.
176
00:11:00,360 --> 00:11:01,952
177
00:11:02,160 --> 00:11:05,197
Do you have any secrets, Rosey?
Of course.
178
00:11:05,400 --> 00:11:07,391
Doesn't everybody?
Don't you?
179
00:11:09,280 --> 00:11:12,909
Come on, I'll walk you up.
No, I'll go up alone.
180
00:11:13,120 --> 00:11:15,554
Oh, a gentleman always
sees his lady to the door.
181
00:11:15,760 --> 00:11:19,992
Well... I think you might find it difficult
to be a gentleman
182
00:11:20,200 --> 00:11:23,431
and I might find it difficult
to be a lady.
183
00:11:23,640 --> 00:11:26,598
Well, that may
work out just fine.
184
00:11:27,160 --> 00:11:28,798
Uh...
185
00:11:29,000 --> 00:11:32,117
We're moving a little
too fast, David.
186
00:11:32,320 --> 00:11:37,394
I think maybe we should take a breath
before we go any further.
187
00:11:37,600 --> 00:11:39,318
OK.
188
00:11:39,520 --> 00:11:41,238
OK.
189
00:12:05,480 --> 00:12:07,948
See you tomorrow.
190
00:12:08,160 --> 00:12:10,913
I thought we were
gonna breathe.
191
00:12:11,120 --> 00:12:14,476
I'll call you in the morning.
You better.
192
00:12:14,680 --> 00:12:16,272
OK.
193
00:12:25,760 --> 00:12:28,911
ANNOUNCER [ON RADIO]:
And the question is whether the star witness, Frank Malone,
194
00:12:29,120 --> 00:12:32,157
will turn out to be a dud
and take refuge in the Fifth,
195
00:12:32,360 --> 00:12:36,114
or will he be forced
to reveal syndicate operations?
196
00:12:36,440 --> 00:12:38,590
[###]
197
00:12:43,360 --> 00:12:45,510
198
00:13:06,520 --> 00:13:08,476
[TELEPHONE RINGS]
199
00:13:11,240 --> 00:13:14,073
This better be important.
It is.
200
00:13:14,280 --> 00:13:17,113
What are you doing
for the next 12 years?
201
00:13:17,320 --> 00:13:19,788
Is this the dentist?
STARSKY: In person.
202
00:13:20,000 --> 00:13:21,274
It's the crack of dawn, you know.
203
00:13:21,480 --> 00:13:25,155
Mm-hmm. I had to catch you
before you went out jogging.
204
00:13:25,360 --> 00:13:28,113
I'm not gonna be running today.
Why not?
205
00:13:28,320 --> 00:13:30,788
Work.
What kind of work do you do?
206
00:13:31,000 --> 00:13:35,232
I'm a plastic surgeon.
And I'm Barbra Streisand.
207
00:13:36,320 --> 00:13:39,278
She wishes! Let's have lunch.
208
00:13:40,320 --> 00:13:43,471
Talk me into it.
Pick you up around noon.
209
00:13:43,680 --> 00:13:45,193
See you.
Hey!
210
00:13:45,400 --> 00:13:46,913
Yeah?
211
00:13:48,880 --> 00:13:51,110
Nothing.
What?
212
00:13:51,320 --> 00:13:54,995
I... I think you're OK.
213
00:13:56,800 --> 00:13:59,030
Just OK?
214
00:13:59,240 --> 00:14:00,992
In fact...
215
00:14:01,200 --> 00:14:04,192
...I like you, you know?
216
00:14:05,400 --> 00:14:06,753
Yeah.
217
00:14:06,960 --> 00:14:08,518
I know.
218
00:14:18,640 --> 00:14:20,596
[TELEPHONE RINGS]
219
00:14:23,960 --> 00:14:26,520
Hutchinson. Who?
220
00:14:26,720 --> 00:14:30,633
Fingers? Man, have you got
the wrong number, pal!
221
00:14:32,560 --> 00:14:36,439
Man's looking for a massage
at 9.00 in the morning.
222
00:14:38,600 --> 00:14:40,033
Good morning.
223
00:14:40,240 --> 00:14:42,071
Yeah.
224
00:14:42,280 --> 00:14:44,714
How did it go last night?
What?
225
00:14:44,920 --> 00:14:48,230
Oh, don't play dumb with me, Starsk.
You did spend time with Malone's daughter, didn't you?
226
00:14:48,440 --> 00:14:50,078
Yeah.
227
00:14:50,280 --> 00:14:51,998
Well, what do you want me to do,
play Twenty Questions?
228
00:14:52,200 --> 00:14:55,476
Nothing much to tell.
I don't believe you.
229
00:14:55,680 --> 00:14:59,309
It's too early to find out anything
about her father's operation.
230
00:14:59,520 --> 00:15:04,992
Something did happen, didn't it?
I can see that. How come you're not telling me?
231
00:15:05,200 --> 00:15:09,955
Hutch... there's something
very special about Rosey Malone.
232
00:15:12,000 --> 00:15:15,834
It doesn't have anything to do
with her father.
233
00:15:16,040 --> 00:15:17,917
Watch out.
234
00:15:19,360 --> 00:15:21,669
For what?
The obvious.
235
00:15:23,000 --> 00:15:28,074
Suppose Rosey Malone is channelling
funds from down in Mexico way to her father.
236
00:15:28,280 --> 00:15:31,158
Do you think you could bust
something special?
237
00:15:31,360 --> 00:15:33,396
[TELEPHONE RINGS]
238
00:15:34,880 --> 00:15:36,518
Starsky.
Sergeant Starsky?
239
00:15:36,720 --> 00:15:38,153
Yeah. Who's this?
240
00:15:38,360 --> 00:15:42,114
We know you guys have been
looking for that numbers clearing house run by Ray Shelby.
241
00:15:42,320 --> 00:15:44,311
STARSKY [ON PHONE]: Yeah. So?
I got the address.
242
00:15:44,520 --> 00:15:48,479
1684 North Crestline,
and they're working now.
243
00:15:51,800 --> 00:15:54,075
That doesn't smell good.
A snitch never does.
244
00:15:54,280 --> 00:15:56,236
Yeah, why didn't he ask
for a meet to get paid off?
245
00:15:56,440 --> 00:16:00,831
Come on. We'll get a lot
of help to go with us. Sounds like a get-even tip.
246
00:16:01,040 --> 00:16:03,793
Might even help you.
What do you mean?
247
00:16:04,000 --> 00:16:05,513
Shelby's a thorn
in Frank Malone's side.
248
00:16:05,720 --> 00:16:08,075
Too big to burn and big enough
to get a good slice of the action.
249
00:16:08,280 --> 00:16:11,238
If you bust Shelby, your girlfriend's
father is gonna be eternally grateful.
250
00:16:11,440 --> 00:16:13,476
Hey!
What?
251
00:16:13,680 --> 00:16:17,593
Don't do that girlfriend number
on me, huh? I really dig her.
252
00:16:17,800 --> 00:16:20,553
Well, get used to it, partner.
Because whether you dig her or not, as you told Goodson,
253
00:16:20,760 --> 00:16:22,955
we're "cops first,"
unquote.
254
00:16:23,160 --> 00:16:25,151
Let's get a writ.
255
00:16:27,960 --> 00:16:30,394
256
00:16:31,720 --> 00:16:34,678
[TYRES SCREECHING]
257
00:16:35,840 --> 00:16:37,796
[TYRES SCREECHING]
258
00:16:45,000 --> 00:16:47,958
Police! They seem to be indisposed.
I'll bet.
259
00:16:49,560 --> 00:16:51,915
HUTCH:
Hold it!
260
00:16:58,800 --> 00:17:01,189
You don't have
a fire permit.
261
00:17:04,280 --> 00:17:06,635
Look who I found
playing hide and seek.
262
00:17:06,840 --> 00:17:10,435
Oh, look at that. The big banana
himself. Why didn't you come out and play with us, Shelby?
263
00:17:10,640 --> 00:17:14,599
Let's get this over with, gentlemen.
I have an appointment with my barber this afternoon.
264
00:17:14,800 --> 00:17:19,112
No kidding! I got a luncheon
appointment myself. I think I'll make mine.
265
00:17:19,320 --> 00:17:21,788
That's two of us.
Batson!
266
00:17:22,000 --> 00:17:25,390
Escort Mr Shelby here
down to the precinct.
267
00:17:25,600 --> 00:17:27,352
Ciao.
268
00:17:28,200 --> 00:17:30,395
The fact is, he probably will be out
in time for his appointment.
269
00:17:30,600 --> 00:17:32,670
No kidding.
What's with your lunch?
270
00:17:33,280 --> 00:17:34,759
A lunch, that's all.
That's all, huh?
271
00:17:34,960 --> 00:17:36,188
Yeah.
272
00:17:36,400 --> 00:17:38,311
Now, then you wouldn't mind
some company?
273
00:17:38,520 --> 00:17:40,829
I think I got enough
company for this lunch.
274
00:17:41,600 --> 00:17:44,034
275
00:17:49,000 --> 00:17:52,515
If you don't tell me what you do for
a living, I'm not gonna get in the car.
276
00:17:52,720 --> 00:17:53,709
I'm a masseur.
277
00:17:53,920 --> 00:17:55,239
Listen, if you're
into something shady...
278
00:17:55,440 --> 00:17:56,395
[CAR HORN HONKS]
279
00:18:09,840 --> 00:18:12,400
Where are you going? I thought
we had a date for lunch, huh?
280
00:18:12,600 --> 00:18:14,830
Daddy! Didn't the secretary tell you?
I haven't been back to the office.
281
00:18:15,040 --> 00:18:18,715
I've been out on business all morning.
Well, I called to postpone it. I...
282
00:18:18,920 --> 00:18:22,595
I'm sorry. This is Dave Starsky.
My father.
283
00:18:22,800 --> 00:18:24,233
Mr Malone.
Hi.
284
00:18:24,440 --> 00:18:26,874
I'll tell you what,
I'll buy you both lunch.
285
00:18:27,080 --> 00:18:30,436
Mr Starsky can tell me what's
so special about him to be my daughter's friend.
286
00:18:30,640 --> 00:18:34,315
Daddy, first he has to tell me.
See, we're new to each other, and, uh,
287
00:18:34,520 --> 00:18:38,149
I want to be alone a little while
before he has to stand up to the, uh, mighty Malone, OK?
288
00:18:38,360 --> 00:18:41,318
It's not really OK, but I guess
I'll have to settle for it.
289
00:18:41,520 --> 00:18:45,798
Mr Starsky, I'm one of those
old-fashioned fathers. My daughter's happiness is the most important thing
290
00:18:46,000 --> 00:18:47,991
in the world to me.
You'll respect that, won't you?
291
00:18:48,200 --> 00:18:52,273
I hear you.
Good. Goodbye, darling.
292
00:18:53,960 --> 00:18:55,916
Bye, Dad.
Bye.
293
00:18:56,120 --> 00:18:58,076
294
00:19:04,840 --> 00:19:08,674
How long
have you known?
295
00:19:08,880 --> 00:19:13,396
Since I heard your name
was Rosey Malone.
296
00:19:13,600 --> 00:19:17,798
Listen, I, uh... I think
I'd like to pass on today.
297
00:19:20,240 --> 00:19:24,199
I'd really feel better if you just
dropped me off at my place, OK?
298
00:19:37,480 --> 00:19:41,837
OK, I know all about
your father.
299
00:19:42,040 --> 00:19:44,679
He's a public figure.
It's no secret.
300
00:19:44,880 --> 00:19:47,997
Well, let me tell you something else
that's no secret.
301
00:19:48,200 --> 00:19:52,716
I love my father, no matter
what the newspapers print or what people say.
302
00:19:52,920 --> 00:19:57,869
He's my father, right down the line
and all the way, and I love him deeply, no matter what.
303
00:19:58,720 --> 00:20:02,633
All I'm interested in
is this father's daughter.
304
00:20:03,120 --> 00:20:05,270
305
00:20:16,680 --> 00:20:20,593
Did you say something about lunch?
Coming up.
306
00:20:27,440 --> 00:20:30,113
David, what do you
really do?
307
00:20:30,320 --> 00:20:32,436
Research analyst
for the book of records.
308
00:20:32,640 --> 00:20:33,868
I don't believe
that one either.
309
00:20:34,080 --> 00:20:35,354
Mm-hmm.
Mm-mmm.
310
00:20:35,560 --> 00:20:38,870
Did you hear about the lady in
England who had an 18-pound baby?
311
00:20:39,080 --> 00:20:40,877
What happened
to the mother?
312
00:20:41,080 --> 00:20:42,593
[BOTH LAUGHING]
313
00:20:42,800 --> 00:20:44,358
What?
314
00:20:44,560 --> 00:20:47,518
I don't want to ruin
your lunch.
315
00:20:47,720 --> 00:20:49,233
OK.
316
00:20:54,640 --> 00:20:57,154
Mr Shelby, are you in?
317
00:20:58,200 --> 00:21:00,156
Yeah, I guess so.
318
00:21:04,920 --> 00:21:06,797
Yeah.
CHAMBERS: Shelby?
319
00:21:07,000 --> 00:21:08,592
What?
This is news.
320
00:21:08,800 --> 00:21:10,028
Who is this?
321
00:21:10,240 --> 00:21:12,993
I thought you might be interested
in learning who blew the whistle this morning.
322
00:21:13,200 --> 00:21:14,713
SHELBY:
Yeah.
323
00:21:14,920 --> 00:21:16,433
Frank Malone copped.
324
00:21:16,640 --> 00:21:18,676
That's not his style.
What's your game?
325
00:21:18,880 --> 00:21:21,030
Well, the subpoena's changing
his style.
326
00:21:21,240 --> 00:21:23,390
I'm not buying.
It's your life, not mine.
327
00:21:23,600 --> 00:21:27,229
Of course, the fact that his daughter's
hot and heavy with a cop might have something to do with it.
328
00:21:27,440 --> 00:21:30,238
Who is this?
You don't believe me, friend?
329
00:21:30,440 --> 00:21:32,192
Check it out for yourself.
330
00:21:32,400 --> 00:21:34,356
His name's Starsky,
331
00:21:34,560 --> 00:21:38,712
Sergeant Dave Starsky,
Detective First Class.
332
00:21:41,360 --> 00:21:43,316
333
00:22:05,280 --> 00:22:08,317
We better talk with Frank Malone.
334
00:22:15,040 --> 00:22:17,395
335
00:22:21,440 --> 00:22:23,396
It's late.
336
00:22:31,200 --> 00:22:32,553
OK.
337
00:22:48,720 --> 00:22:50,836
You're not going home?
338
00:23:15,200 --> 00:23:17,953
I thought you'd never ask.
339
00:23:39,400 --> 00:23:42,756
Come on, lazy, let's zoom over
to your place so you can change.
340
00:23:42,960 --> 00:23:44,473
Mmm.
341
00:23:44,680 --> 00:23:46,671
I got a better idea.
342
00:23:49,800 --> 00:23:51,836
Jogging first.
Mm-mmm.
343
00:24:01,640 --> 00:24:05,474
If we keep this up, we won't jog at all.
I won't tell if you don't.
344
00:24:05,680 --> 00:24:08,035
[TELEPHONE RINGING]
345
00:24:11,480 --> 00:24:13,277
[GROANS]
346
00:24:19,680 --> 00:24:21,398
Hello.
347
00:24:21,600 --> 00:24:24,956
Hi, Daddy. What are you doing
up so early?
348
00:24:25,160 --> 00:24:27,116
Well, as a matter of fact,
I've been up...
349
00:24:29,680 --> 00:24:31,238
What?
350
00:24:38,880 --> 00:24:41,030
Yes, I hear you.
351
00:24:42,080 --> 00:24:44,389
Are you sure?
352
00:24:45,600 --> 00:24:48,990
Daddy, you wouldn't
be saying this...?
353
00:24:49,200 --> 00:24:50,792
All right.
354
00:24:51,000 --> 00:24:52,274
Yes.
355
00:24:52,480 --> 00:24:56,029
No. I'm a big girl, Daddy,
I'll handle it.
356
00:24:56,240 --> 00:24:59,471
Promise me. Let me, Daddy.
357
00:25:01,440 --> 00:25:03,192
Thank you.
358
00:25:03,400 --> 00:25:05,960
Of course I know you love me.
359
00:25:09,080 --> 00:25:11,036
360
00:25:14,600 --> 00:25:17,512
I should have taken
a longer breath.
361
00:25:34,480 --> 00:25:38,268
It was too good too fast, wasn't it,
Sergeant Starsky?
362
00:25:45,920 --> 00:25:49,071
I wanted to tell you myself.
Oh, I'm sure you did.
363
00:25:49,280 --> 00:25:53,398
But how could you? You were on
official business. How do they do it, Sergeant?
364
00:25:53,600 --> 00:25:58,196
"Starsky, there's this vulnerable
female, Rosey Malone. Get to her and you get her old man.
365
00:25:58,400 --> 00:26:02,632
"Here, read up on Mexican art
and put this aftershave lotion on. She loves the smell of sandalwood."
366
00:26:02,840 --> 00:26:08,119
That's not how it went down.
It doesn't matter. Just leave!
367
00:26:10,480 --> 00:26:13,358
Look, the first time I saw you
I wasn't on duty!
368
00:26:13,560 --> 00:26:16,597
But the second time you were, right?
Right, Sergeant?
369
00:26:16,800 --> 00:26:18,279
Yeah, but what happened
between you and me...
370
00:26:18,480 --> 00:26:21,278
Thanks for stopping by, Officer.
Hear me out, Rosey!
371
00:26:21,480 --> 00:26:23,198
I know it sounds as if...
Are you gonna leave,
372
00:26:23,400 --> 00:26:26,233
or do I have to call the cops?
373
00:26:26,560 --> 00:26:28,551
374
00:27:08,120 --> 00:27:10,270
[ROSEY CRYING]
375
00:27:24,720 --> 00:27:27,075
376
00:27:33,720 --> 00:27:36,951
Where's Starsky?
I... He's out there.
377
00:27:37,160 --> 00:27:38,593
Where out there?
Who knows?
378
00:27:38,800 --> 00:27:40,836
You're his partner. You're supposed
to know where he is at all times.
379
00:27:41,040 --> 00:27:43,873
Well, somehow he doesn't consult me,
Captain, when he hangs out with Rosey Malone.
380
00:27:44,080 --> 00:27:45,991
Right now Rosey Malone's running
her galleria on 6th Street.
381
00:27:46,200 --> 00:27:47,428
Right.
And Starsky isn't with her,
382
00:27:47,640 --> 00:27:50,234
unless he's playing store clerk.
Well, he's been known to do worse.
383
00:27:50,440 --> 00:27:51,998
Chambers and Goodson need
some information.
384
00:27:52,200 --> 00:27:53,872
Now, get your partner in here.
Right.
385
00:27:54,080 --> 00:27:56,435
386
00:27:59,080 --> 00:28:00,672
[KNOCKING]
387
00:28:00,880 --> 00:28:02,836
HUTCH:
Starsk, it's me.
388
00:28:04,680 --> 00:28:06,636
Door's open.
389
00:28:09,440 --> 00:28:12,000
How are you doing?
390
00:28:13,600 --> 00:28:16,558
I've had better days.
Yeah, that's what Rosey said.
391
00:28:16,760 --> 00:28:19,320
What are you talking about?
When did you see her?
392
00:28:19,520 --> 00:28:22,637
Just now, trying to locate you.
I stopped by her store.
393
00:28:22,840 --> 00:28:27,436
Don't worry about it.
She doesn't even know who I am.
394
00:28:28,640 --> 00:28:32,076
Well, it doesn't matter now.
You were made, huh?
395
00:28:32,280 --> 00:28:36,034
Yeah. Old man blew the whistle.
How did he find out?
396
00:28:37,440 --> 00:28:40,557
I'm working on that.
Sorry about that, buddy.
397
00:28:42,320 --> 00:28:46,791
Captain says the committee boys
are breathing down his neck. Find out anything?
398
00:28:47,000 --> 00:28:48,638
Yeah.
399
00:28:48,840 --> 00:28:55,393
I found out that I'm capable of being
a two-faced, loving, lying hypocrite!
400
00:29:01,080 --> 00:29:02,559
Join the human race.
401
00:29:02,760 --> 00:29:04,671
I'm talking about
police business.
402
00:29:05,680 --> 00:29:07,113
[SIGHS]
403
00:29:07,320 --> 00:29:09,231
OK, you're in pain.
That's gonna pass.
404
00:29:09,440 --> 00:29:12,034
We've still got a job to do.
Save the pep talk, coach.
405
00:29:12,240 --> 00:29:14,800
Oh, come on, Starsk. You're no
teenage kid who just lost his date to the prom,
406
00:29:15,000 --> 00:29:16,433
you're a cop
and you're on assignment!
407
00:29:16,640 --> 00:29:20,315
Get off my case!
The captain wants to see you!
408
00:29:20,520 --> 00:29:23,273
Don't look at me like that.
I'm not the enemy.
409
00:29:23,480 --> 00:29:26,870
I know you're wounded and I know
there's nothing anybody can do, but don't lay down, Starsky, don't quit!
410
00:29:27,080 --> 00:29:30,436
You got it, OK? You got it!
Go tell the captain I'm on my way!
411
00:29:30,640 --> 00:29:35,156
Ride down with me.
No, you go on. I got a stop to make.
412
00:29:35,360 --> 00:29:37,555
413
00:29:37,760 --> 00:29:40,320
Hutch, will you go on?
I'm on my way.
414
00:29:50,360 --> 00:29:52,191
Thank you.
415
00:29:58,280 --> 00:30:00,714
May I help you?
I have to talk to you.
416
00:30:00,920 --> 00:30:03,195
Perhaps you'd like to see something
of the Huichol Indians?
417
00:30:03,400 --> 00:30:06,551
Knock it off.
I have nothing to say to you.
418
00:30:15,920 --> 00:30:17,672
Just listen.
419
00:30:25,680 --> 00:30:27,033
I lied to you.
420
00:30:29,560 --> 00:30:32,028
Being a cop, it's called
going undercover.
421
00:30:32,240 --> 00:30:33,878
422
00:30:34,080 --> 00:30:37,197
Play a role to get the bad guy.
423
00:30:37,400 --> 00:30:42,155
But with you I didn't play any role.
With you my feelings...
424
00:30:43,680 --> 00:30:46,035
There were no lies. Not one.
425
00:30:48,040 --> 00:30:52,079
Every moment
that I was with you, Rosey...
426
00:30:52,280 --> 00:30:55,795
Damn it, I love you
and I don't know what to do about it.
427
00:31:15,160 --> 00:31:17,151
428
00:31:30,280 --> 00:31:31,679
[HANDLE JIGGLING]
429
00:31:31,880 --> 00:31:33,632
[KNOCKING]
430
00:31:35,200 --> 00:31:37,953
We're closed.
MALONE: Frank Malone!
431
00:31:54,240 --> 00:31:57,118
What are you
doing here?
432
00:31:58,320 --> 00:32:02,472
What's between me
and your daughter, Mr Malone, is personal. It is not business.
433
00:32:02,680 --> 00:32:04,272
It's not your business,
it's not my business.
434
00:32:04,480 --> 00:32:07,517
No, no, no. You don't believe that,
neither do I.
435
00:32:07,720 --> 00:32:10,359
I love your daughter, Mr Malone.
Yeah.
436
00:32:10,560 --> 00:32:12,630
And you'll use her to get to me.
No.
437
00:32:12,840 --> 00:32:17,436
Shelby thinks I'm using police
harassment and using you as a tool.
438
00:32:17,640 --> 00:32:20,916
My daughter's boyfriend a cop!
439
00:32:21,120 --> 00:32:23,270
Shelby told me!
440
00:32:24,600 --> 00:32:26,795
Now, wait a second. Who told Shelby?
Does it matter?
441
00:32:27,000 --> 00:32:27,955
Yeah.
Why?
442
00:32:28,160 --> 00:32:31,118
Because whoever it is
may be setting us both up.
443
00:32:32,520 --> 00:32:34,636
Rose Marie...
444
00:32:34,840 --> 00:32:38,355
...I want this cop out of our life.
445
00:32:38,560 --> 00:32:40,835
We love each other, Daddy.
446
00:32:41,760 --> 00:32:44,115
And if I get killed
because of that love?
447
00:32:44,320 --> 00:32:48,711
That's not gonna happen.
Look, I want you out of business, Malone, that's no secret.
448
00:32:48,920 --> 00:32:54,631
And I love your daughter,
but no one's gonna kill you because of a cop. I got work to do.
449
00:32:56,800 --> 00:32:59,155
[###]
450
00:33:04,880 --> 00:33:08,156
I love you... and I'll see you.
451
00:33:17,680 --> 00:33:20,956
I want some answers!
All right, Starsky, cool it.
452
00:33:21,160 --> 00:33:25,870
Wait a second, Captain, the time
for easy is over. I understand what Starsky's saying. Why don't you?
453
00:33:26,080 --> 00:33:29,914
In the past 36 hours, we have taken
Shelby to the cleaners, we have made three separate busts,
454
00:33:30,120 --> 00:33:32,236
all based on some anonymous
phone tipster.
455
00:33:32,440 --> 00:33:36,399
And we got, uh, somebody playing
Ping-Pong with Shelby and Malone, and my partner's in the middle.
456
00:33:36,600 --> 00:33:39,717
No comment, Goodson?
It's your fairy tale, not mine.
457
00:33:39,920 --> 00:33:44,038
Gentlemen, gentlemen, let me remind
you that we are all on the same side.
458
00:33:44,240 --> 00:33:50,793
Now, the Justice Department has
been watching this case very closely and appreciates all the help.
459
00:33:51,000 --> 00:33:53,070
Thank you, Captain.
460
00:33:54,440 --> 00:33:55,839
Have a nice day.
461
00:33:56,040 --> 00:33:57,439
[DOOR OPENS]
462
00:34:01,160 --> 00:34:02,559
[DOOR CLOSES]
463
00:34:02,960 --> 00:34:04,234
Civilians!
464
00:34:04,440 --> 00:34:06,158
Starsky, you ever hear
of something called tact?
465
00:34:06,360 --> 00:34:09,477
Yeah, something like
being dishonest, isn't it?
466
00:34:09,680 --> 00:34:11,636
That's good.
467
00:34:17,480 --> 00:34:19,630
They're setting you up.
Then I'm not crazy.
468
00:34:19,840 --> 00:34:22,195
Unless both of us are.
I wanna nose around. I wanna find...
469
00:34:22,400 --> 00:34:26,234
No, no, no! No, you go find
your lady. It's my turn.
470
00:34:26,440 --> 00:34:28,556
They're using me
to bust Malone, not you.
471
00:34:28,760 --> 00:34:33,754
Which is why you can't check out food
at a counter. You're too hot.
472
00:34:33,960 --> 00:34:37,475
You have a way with words.
Thank you.
473
00:34:37,680 --> 00:34:40,638
Now, look, you sad excuse
for a Romeo, why don't you go cuddle your lady, huh?
474
00:34:40,840 --> 00:34:43,434
Just let me know
where you are.
475
00:34:43,640 --> 00:34:45,835
If you're lucky.
476
00:34:47,960 --> 00:34:50,315
477
00:34:55,720 --> 00:34:57,676
[WATER RUNNING]
478
00:34:58,200 --> 00:34:59,713
Freshly squeezed orange juice,
ma'am.
479
00:34:59,920 --> 00:35:01,148
ROSEY:
I'll be right out.
480
00:35:01,360 --> 00:35:02,588
[TELEPHONE RINGING]
481
00:35:02,800 --> 00:35:05,678
Phone's ringing.
Could you answer it, please?
482
00:35:05,880 --> 00:35:09,429
Suppose it's another lover?
I'll take that chance.
483
00:35:13,240 --> 00:35:14,514
Yeah.
They did it.
484
00:35:14,720 --> 00:35:16,312
Spell it out.
Well, the committee is planning
485
00:35:16,520 --> 00:35:19,353
to drop the subpoena on Malone,
which means he doesn't have to testify.
486
00:35:19,560 --> 00:35:22,597
Beautiful. They're pretty slick,
setting up everybody else to do their dirty work.
487
00:35:22,800 --> 00:35:24,677
I think I'll pay a visit on
Chambers and Goodson.
488
00:35:24,880 --> 00:35:26,472
Correction. We.
489
00:35:26,680 --> 00:35:29,399
On one condition. It's my party.
490
00:35:29,600 --> 00:35:31,670
I'm on my way.
491
00:35:34,280 --> 00:35:35,713
David, where are you going?
492
00:35:35,920 --> 00:35:39,356
That was Hutch. The Senate
Committee's planning to drop the subpoena on your father.
493
00:35:39,560 --> 00:35:41,551
Then he won't have to testify.
That's wonderful!
494
00:35:41,760 --> 00:35:42,988
It stinks.
495
00:35:43,200 --> 00:35:45,270
David, I know you're unhappy as
a policeman, but this is ridiculous.
496
00:35:45,480 --> 00:35:47,835
That's not it at all.
It's a squeeze play down the line.
497
00:35:48,040 --> 00:35:53,512
If Shelby hears this, figuring your
father bought off the subpoena with information, your father's a dead man.
498
00:35:53,720 --> 00:35:55,676
499
00:36:03,360 --> 00:36:05,316
500
00:36:10,120 --> 00:36:12,156
Oh, I'm sorry. I told them
you were in a meeting.
501
00:36:12,360 --> 00:36:13,952
And I told her
you're in a lot of trouble.
502
00:36:14,160 --> 00:36:17,277
If you don't believe him,
check with me.
503
00:36:17,480 --> 00:36:19,948
Will you excuse us, please?
We'll continue this meeting later.
504
00:36:20,160 --> 00:36:21,832
Thank you.
505
00:36:23,360 --> 00:36:26,033
Now, what's your problem?
Wrong.
506
00:36:26,240 --> 00:36:30,313
You're the one with the problem,
unless you've, uh, changed your plans about dropping the subpoena.
507
00:36:30,520 --> 00:36:33,034
All right, you don't like our methods.
But it's the results that count.
508
00:36:33,240 --> 00:36:36,710
I don't like you using my partner
as some kind of a pawn dummy!
509
00:36:36,920 --> 00:36:40,708
I don't like the possibility of people
being killed on the street because you're out after your results!
510
00:36:40,920 --> 00:36:42,672
I'm gonna tell you something,
Goodson,
511
00:36:42,880 --> 00:36:47,032
if you two guys don't clean up
your act, and I mean now, I will personally hang you out to dry!
512
00:36:47,240 --> 00:36:50,596
Stop talking like a street punk,
Hutchinson! We're all on the same side, doing the same job.
513
00:36:50,800 --> 00:36:54,998
Are you with us or Frank Malone?
Or has Rosey got a ring through your nose, too?
514
00:36:56,440 --> 00:37:00,069
Easy, come on! Come on,
cut it out! Cut it out! Come on, now.
515
00:37:01,120 --> 00:37:02,678
Easy.
516
00:37:08,640 --> 00:37:10,596
He's the good guy.
517
00:37:10,800 --> 00:37:15,794
Gentlemen... Gentlemen,
what are you losing your cool for?
518
00:37:16,000 --> 00:37:20,039
It's not definite the subpoena's
been dropped. Nothing is.
519
00:37:20,240 --> 00:37:21,798
We're just waiting.
For what?
520
00:37:22,000 --> 00:37:26,073
We offered Frank Malone a deal.
Now, if you blow it, your careers are over in law enforcement.
521
00:37:26,280 --> 00:37:28,350
We're not talking about careers here,
we're talking about life and death!
522
00:37:28,560 --> 00:37:31,916
And that's not a game we take cheap!
Do you understand that?
523
00:37:32,120 --> 00:37:34,270
524
00:38:11,280 --> 00:38:13,635
I've been trying to get hold of Daddy,
and no one knows where he is.
525
00:38:13,840 --> 00:38:15,239
He's hiding.
He's not hurt?
526
00:38:15,440 --> 00:38:17,556
Got a heavy decision to make.
527
00:38:17,760 --> 00:38:20,832
What kind of decision, David?
The committee made him an offer.
528
00:38:21,040 --> 00:38:22,871
It's a beaut.
529
00:38:23,080 --> 00:38:27,995
He agrees to provide certain
information privately behind closed doors, they won't drop the subpoena.
530
00:38:28,200 --> 00:38:30,953
And he goes in, offers testimony,
takes the Fifth Amendment,
531
00:38:31,160 --> 00:38:32,752
and Shelby still thinks
he's part of the pack.
532
00:38:32,960 --> 00:38:34,996
Damned if he does or doesn't.
Yeah.
533
00:38:35,200 --> 00:38:37,668
He was set up for this, wasn't he?
Mm-hmm. With me as the dupe.
534
00:38:37,880 --> 00:38:39,154
Nice crowd you run with.
They stink.
535
00:38:39,360 --> 00:38:41,078
Well, then why don't you quit?
Why don't you stop being
536
00:38:41,280 --> 00:38:43,157
Frank Malone's daughter?
537
00:38:43,360 --> 00:38:45,794
I'm sorry.
Me, too. It's not enough, is it?
538
00:38:46,000 --> 00:38:47,592
I can't back off from you,
Rosey.
539
00:38:47,800 --> 00:38:49,756
[TELEPHONE RINGS]
540
00:38:53,280 --> 00:38:55,271
Hello.
541
00:38:55,480 --> 00:38:58,153
Daddy! Yes! Where?
542
00:38:58,360 --> 00:39:02,194
All right. I love you.
I'm on my way.
543
00:39:04,920 --> 00:39:07,195
He wants to meet me.
Let's go.
544
00:39:08,040 --> 00:39:09,439
Just me.
545
00:39:09,640 --> 00:39:12,279
Loving buys me some rights.
Together.
546
00:39:13,360 --> 00:39:15,316
547
00:39:53,080 --> 00:39:55,878
I'm accepting the offer, Mr Starsky.
OK.
548
00:39:56,080 --> 00:40:00,039
I give the committee information
privately. I take the Fifth publicly.
549
00:40:00,240 --> 00:40:04,631
I tell my colleagues I'm getting
too old to be in the public light and I'm retiring to parts unknown.
550
00:40:04,840 --> 00:40:08,674
What happens with the operation?
Well, I assume Shelby will inherit it.
551
00:40:08,880 --> 00:40:14,557
Cleaning things up. Smart.
Where you gonna be going?
552
00:40:14,760 --> 00:40:16,079
No one has to know
where we're going.
553
00:40:16,280 --> 00:40:18,430
No, I was just curious...
554
00:40:24,720 --> 00:40:26,790
"We"?
My daughter and me.
555
00:40:27,000 --> 00:40:31,551
I have some money in certain foreign
accounts that can take care of us.
556
00:40:31,760 --> 00:40:34,593
Rosey...
Yes.
557
00:40:36,320 --> 00:40:39,278
Why? He got it all figured out.
You don't have to.
558
00:40:39,480 --> 00:40:45,237
We can't take the chance. If it's ever
leaked that I did give information, I don't want Rosey around.
559
00:40:45,440 --> 00:40:47,476
You think I'd ever let anything
happen to your daughter?
560
00:40:47,680 --> 00:40:51,673
You wouldn't be the first cop who died
trying to save someone.
561
00:40:54,360 --> 00:40:57,272
Excuse me, Mr Malone.
562
00:40:57,480 --> 00:41:00,438
Your daughter and me,
we gotta talk.
563
00:41:10,520 --> 00:41:13,080
I'll meet you in the car.
564
00:41:15,280 --> 00:41:17,236
565
00:41:26,600 --> 00:41:32,118
You know, a thousand years ago
I used to believe that I'd fall in love,
566
00:41:32,320 --> 00:41:38,236
get married, have a kid or two,
live happily ever after.
567
00:41:42,120 --> 00:41:44,236
Then I grew up,
568
00:41:44,440 --> 00:41:49,389
in the middle of all the action,
figuring that was for Doris Day movies on the late show.
569
00:41:51,440 --> 00:41:54,477
And I became a cop.
A good cop.
570
00:41:56,600 --> 00:41:59,717
Fun and games being
a good cop.
571
00:41:59,920 --> 00:42:02,718
Then you blew it, Rosey.
I'm sorry.
572
00:42:04,680 --> 00:42:06,079
Sorry?
573
00:42:07,280 --> 00:42:11,432
You made me believe
in that fairy tale again.
574
00:42:11,640 --> 00:42:16,509
You are the damsel in distress,
only you won't let me save you.
575
00:42:16,720 --> 00:42:20,349
My father won't go away without me.
Let him stay.
576
00:42:20,560 --> 00:42:22,710
He'll be killed if he does!
You're not responsible
577
00:42:22,920 --> 00:42:24,148
for your father's life.
578
00:42:24,360 --> 00:42:27,158
David, he needs me!
He needs you?
579
00:42:27,360 --> 00:42:29,874
He's blackmailing you with that need,
can't you see that?
580
00:42:30,080 --> 00:42:32,548
David, I love you!
581
00:42:34,640 --> 00:42:36,437
I love you, David...
582
00:42:38,280 --> 00:42:40,236
and I'm going with my father.
583
00:42:40,480 --> 00:42:42,436
584
00:42:59,640 --> 00:43:03,155
What's gonna become
of the Huichol Indians, huh?
585
00:43:03,360 --> 00:43:05,351
Where do you think
we're going?
586
00:43:07,360 --> 00:43:10,511
Oh, Rosey Malone,
you're too much.
587
00:43:11,560 --> 00:43:17,112
You're not so bad yourself.
Yeah? What do you know?
588
00:43:18,960 --> 00:43:24,353
Only that I love you.
Well, you got lousy taste.
589
00:43:24,560 --> 00:43:26,357
I know.
590
00:43:32,560 --> 00:43:35,677
Well... I'll see you.
591
00:43:37,200 --> 00:43:38,952
Yeah.
592
00:43:41,320 --> 00:43:43,072
See you.
593
00:43:54,600 --> 00:43:58,149
Hey, was it really true
about that 18-pound baby?
594
00:43:58,360 --> 00:44:02,512
It was really a twin.
It was only 17.5 pounds.
595
00:44:04,480 --> 00:44:05,708
[MOUTHS]
I love you.
596
00:44:15,480 --> 00:44:18,438
I love you, too, Rosey Malone.
597
00:44:55,680 --> 00:44:56,908
598
00:44:57,120 --> 00:44:58,473
[HUTCH GROANING]
599
00:44:58,680 --> 00:45:00,238
Side!
600
00:45:00,440 --> 00:45:02,510
[PANTING]
601
00:45:02,720 --> 00:45:06,076
What's this, fans? Is our golden boy
fading in the stretch? What happened to that drive, that commitment?
602
00:45:06,280 --> 00:45:09,431
Oh, come on! It's just a momentary
lapse. I'll be all right in a week.
603
00:45:09,640 --> 00:45:13,758
Oh, just in time for the sprints.
They say the 440 really tests a man. You ready? Huh?
604
00:45:13,960 --> 00:45:15,996
What's the matter with you?
You taking hormones?
605
00:45:16,200 --> 00:45:18,077
Ah, just between meals,
a hit before bedtime.
606
00:45:18,280 --> 00:45:20,316
Uh-huh.
Actually, the secret is my diet.
607
00:45:20,520 --> 00:45:21,953
Oh, your diet, huh?
This I wanna hear!
608
00:45:22,160 --> 00:45:23,752
Well, I start off
with a three-day-old burrito...
609
00:45:23,960 --> 00:45:25,552
I don't wanna hear it.
Then I smother it over
610
00:45:25,760 --> 00:45:27,830
with chilli sauce...
I don't wanna hear it.
611
00:45:28,040 --> 00:45:30,395
612
00:45:38,720 --> 00:45:40,950
Hey!
613
00:45:41,160 --> 00:45:45,472
Oh, I'm sorry, I... I thought
you were someone else.
614
00:45:45,680 --> 00:45:47,033
I almost wish I was.
615
00:45:48,320 --> 00:45:49,673
Yeah.
616
00:46:00,480 --> 00:46:02,232
[CHILDREN CHATTERING]
617
00:46:11,600 --> 00:46:14,194
How are you doing?
618
00:46:14,400 --> 00:46:15,753
OK.
619
00:46:17,760 --> 00:46:21,719
It's not easy forgetting
a girl like that, is it?
620
00:46:24,120 --> 00:46:26,714
Maybe you ought to
stop trying. Aah!
621
00:46:26,920 --> 00:46:30,356
Hey! What are you doing?
Come on! Come on!
622
00:46:34,160 --> 00:46:36,116
623
00:47:06,480 --> 00:47:07,390
Subtitles by
SDI Media Group
624
00:47:07,440 --> 00:47:11,990
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.